Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,720
MUSIC: Fire And Water
by Let's Play Dead
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,880
3
00:00:05,880 --> 00:00:10,440
4
00:00:10,440 --> 00:00:14,760
5
00:00:14,760 --> 00:00:18,040
6
00:00:32,080 --> 00:00:36,400
RIZ: So...why investigate
a cold case?
7
00:00:36,400 --> 00:00:40,360
Why open an old wound
and cause more suffering?
8
00:00:40,360 --> 00:00:44,320
Because these wounds
have closed dirty.
9
00:00:44,320 --> 00:00:46,280
That's why.
10
00:00:46,280 --> 00:00:48,640
And there can be no true healing
11
00:00:48,640 --> 00:00:51,280
unless we're willing
to tear them open
12
00:00:51,280 --> 00:00:54,200
and confront what festers inside.
13
00:00:57,320 --> 00:00:59,040
You know, Ember isn't very happy
14
00:00:59,040 --> 00:01:01,600
that you're going to miss her 17th.
15
00:01:01,600 --> 00:01:03,920
Well, I'm on a night shift.
16
00:01:03,920 --> 00:01:05,800
T'boat hut not making you enough?
17
00:01:05,800 --> 00:01:08,000
Not enough for the gift
I'm getting her, no.
18
00:01:09,760 --> 00:01:11,680
Don't like parties anyway.
19
00:01:11,680 --> 00:01:13,440
It's just the pub.
20
00:01:13,440 --> 00:01:15,480
I'm going.
21
00:01:15,480 --> 00:01:17,000
Really?
22
00:01:17,000 --> 00:01:19,040
Designated driver.
23
00:01:19,040 --> 00:01:20,080
Mm.
24
00:01:21,280 --> 00:01:23,480
I've got a feeling I'll be at
all of Ember's birthdays
25
00:01:23,480 --> 00:01:24,680
from now on anyway.
26
00:01:26,560 --> 00:01:28,360
You're very taken with her.
27
00:01:29,800 --> 00:01:32,160
Well, she's the real thing.
28
00:01:32,160 --> 00:01:34,800
Bet you say that to all the girls.
29
00:01:34,800 --> 00:01:36,360
No, Ember's special.
30
00:01:39,160 --> 00:01:42,080
I'm not sure I can allow her
to be with a man who doesn't know
31
00:01:42,080 --> 00:01:44,320
to slice a bap away from his hand.
32
00:01:45,880 --> 00:01:47,520
Ah...
33
00:01:47,520 --> 00:01:49,280
BIRDS CAW
34
00:01:51,440 --> 00:01:52,760
Is it bad?
35
00:01:53,920 --> 00:01:56,440
You sliced me hand open, Amy.
36
00:01:56,440 --> 00:01:58,480
It's gone all the way to the bone.
37
00:01:58,480 --> 00:01:59,680
You're lying.
38
00:02:01,560 --> 00:02:03,560
It's quite confronting,
seeing your own bone.
39
00:02:03,560 --> 00:02:06,360
It's like a little look
into the future.
40
00:02:08,560 --> 00:02:10,200
I want to see your wound.
41
00:02:10,200 --> 00:02:11,880
HE GROANS
Wait...
42
00:02:17,880 --> 00:02:20,440
I want to BE your wound.
43
00:02:25,240 --> 00:02:26,880
Right.
44
00:02:33,240 --> 00:02:35,880
MORGAN: Look at it, Ember.
45
00:02:35,880 --> 00:02:37,160
Look at it.
46
00:02:39,560 --> 00:02:41,760
You put this sample
in the evidence locker.
47
00:02:43,280 --> 00:02:45,120
Do you know what it is?
48
00:02:46,680 --> 00:02:48,200
It's Amy Knightly.
49
00:02:49,400 --> 00:02:50,800
What's left of her.
50
00:02:52,520 --> 00:02:54,280
Everything she was.
51
00:02:54,280 --> 00:02:56,960
Everything she could have been.
52
00:02:56,960 --> 00:02:58,720
All reduced to charcoal.
53
00:03:01,800 --> 00:03:04,200
We were hoping to find
the rest of her underneath
54
00:03:04,200 --> 00:03:06,320
the basement of the boat hut,
55
00:03:06,320 --> 00:03:07,800
but she's not there.
56
00:03:10,480 --> 00:03:12,680
Help us find her, Ember.
57
00:03:12,680 --> 00:03:15,200
Help us give her back
to her mother.
58
00:03:15,200 --> 00:03:17,640
I can't help you,
because I don't know anything.
59
00:03:17,640 --> 00:03:20,680
You know he killed her.
No. I don't.
60
00:03:22,040 --> 00:03:23,240
I don't know that.
61
00:03:23,240 --> 00:03:26,120
When you sit opposite a suspect,
62
00:03:26,120 --> 00:03:29,080
and they refuse to engage like
an innocent person would...
63
00:03:31,120 --> 00:03:33,680
..what do you feel towards 'em,
DC Manning?
64
00:03:35,400 --> 00:03:37,480
Contempt.
65
00:03:37,480 --> 00:03:39,320
Cos you're a detective,
66
00:03:39,320 --> 00:03:42,160
and we are never not
servants of justice.
67
00:03:43,720 --> 00:03:45,040
Am I right?
68
00:03:50,280 --> 00:03:51,960
I've told you
everything I know.
69
00:03:53,080 --> 00:03:55,360
Now, charge me or release me.
70
00:03:57,360 --> 00:03:59,560
That's supposed to be your line,
by the way.
71
00:04:06,680 --> 00:04:08,760
DOOR CLOSES
72
00:04:08,760 --> 00:04:12,960
Ember! What happened?
73
00:04:12,960 --> 00:04:14,880
I'm out on bail. Suspended.
74
00:04:16,640 --> 00:04:18,640
Well, you're just in time
for breakfast.
75
00:04:18,640 --> 00:04:21,160
Waffles and beers -
in memory of her dad.
76
00:04:24,440 --> 00:04:26,320
OK. Great.
77
00:04:29,000 --> 00:04:30,760
Oh! What was that for?
78
00:04:30,760 --> 00:04:32,120
For believing in him.
79
00:04:36,000 --> 00:04:37,480
To Dad!
80
00:04:37,480 --> 00:04:39,240
To Mack.
81
00:04:39,240 --> 00:04:40,440
To Mack.
82
00:04:41,600 --> 00:04:43,000
Er, easy.
83
00:04:44,240 --> 00:04:46,240
Dad could do one of these in,
like, five seconds.
84
00:04:46,240 --> 00:04:48,920
Yeah, when he was 20,
and probably not for breakfast.
85
00:04:53,600 --> 00:04:56,520
Hannah, y-you've probably
got some questions
86
00:04:56,520 --> 00:04:58,040
about why I was arrested.
87
00:04:58,040 --> 00:05:00,000
Yeah, cos the police are
stupid fucking idiots
88
00:05:00,000 --> 00:05:01,560
who have no idea what they're doing.
89
00:05:01,560 --> 00:05:03,320
SHE SCOFFS
90
00:05:03,320 --> 00:05:05,280
They have some evidence.
Evidence can be wrong.
91
00:05:05,280 --> 00:05:06,400
It can...
92
00:05:09,240 --> 00:05:10,520
Hannah, the police...
93
00:05:10,520 --> 00:05:12,480
I don't want to talk about this.
94
00:05:12,480 --> 00:05:14,800
Just...not today.
95
00:05:14,800 --> 00:05:17,600
Not on the anniversary.
96
00:05:17,600 --> 00:05:20,160
I just want us to go to the lake
and remember him.
97
00:05:21,640 --> 00:05:22,680
The ashes.
98
00:05:22,680 --> 00:05:25,800
No, Hannah, no, we-we're not going
to be able to scatter them
99
00:05:25,800 --> 00:05:27,960
from the jetty. Why not?
100
00:05:27,960 --> 00:05:30,440
Why not? We have to!
That is what he wanted us to do.
101
00:05:30,440 --> 00:05:31,800
It's not going to happen!
102
00:05:33,240 --> 00:05:34,840
Not today.
103
00:05:40,560 --> 00:05:43,000
WATER LAPS GENTLY
104
00:05:49,240 --> 00:05:51,400
Hey.
105
00:05:51,400 --> 00:05:52,720
What's so urgent?
106
00:05:55,400 --> 00:05:57,000
I wanted to give you this.
107
00:05:58,200 --> 00:06:00,720
A list of therapists.
108
00:06:00,720 --> 00:06:03,000
All people I know and recommend.
109
00:06:05,880 --> 00:06:07,080
OK...
110
00:06:07,080 --> 00:06:09,800
I think you came to me because you
wanted some questions answered
111
00:06:09,800 --> 00:06:11,200
about your relationship with Mack.
112
00:06:11,200 --> 00:06:13,440
I came to you because
I wanted my insomnia sorted.
113
00:06:13,440 --> 00:06:15,680
They're not easy questions
to ask verbally.
114
00:06:15,680 --> 00:06:17,480
So, you flirt with me
115
00:06:17,480 --> 00:06:19,520
in the hope that my reaction
will answer them.
116
00:06:19,520 --> 00:06:21,760
OK, you've lost me now.
117
00:06:22,800 --> 00:06:25,200
Ember, your text?
118
00:06:28,800 --> 00:06:30,240
Oh, my God.
119
00:06:30,240 --> 00:06:32,720
You want to know if
the power imbalance mattered.
120
00:06:33,800 --> 00:06:36,920
You want to know whose job
it was to hold the line.
121
00:06:36,920 --> 00:06:38,440
Under normal circumstances,
122
00:06:38,440 --> 00:06:40,280
I would happily model the answer.
123
00:06:40,280 --> 00:06:42,400
Oh, would you?
Right, that's very nice(!)
124
00:06:42,400 --> 00:06:43,760
But here, I can't.
125
00:06:45,680 --> 00:06:47,440
Because I have feelings for you.
126
00:06:52,480 --> 00:06:54,040
Are you asking me out, Casey?
127
00:06:54,040 --> 00:06:56,720
There are some lines
that can't be crossed.
128
00:06:56,720 --> 00:06:58,600
However much we might like to.
129
00:07:00,960 --> 00:07:02,760
Well, so what...
so what is this, then?
130
00:07:02,760 --> 00:07:04,480
Y-You're making a point?
131
00:07:04,480 --> 00:07:05,640
I'm making a judgment.
132
00:07:05,640 --> 00:07:08,080
That I am a serial fuck-up,
but that you are better than Mack?
133
00:07:08,080 --> 00:07:09,200
You are not a fuck-up.
134
00:07:13,840 --> 00:07:17,400
You know, the grey areas outside
of the psychology textbooks -
135
00:07:17,400 --> 00:07:20,200
that's where real
life takes place, Casey.
136
00:07:20,200 --> 00:07:22,240
DOOR OPENS
BELL DINGS
137
00:07:24,800 --> 00:07:26,960
GIGGLING
138
00:07:26,960 --> 00:07:29,040
Me and Malachy want
to go all the way.
139
00:07:32,000 --> 00:07:33,320
All the way?
140
00:07:33,320 --> 00:07:34,960
So, my mum's going away,
141
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
which means my dad will, too.
142
00:07:36,960 --> 00:07:38,640
It's the perfect opportunity.
143
00:07:38,640 --> 00:07:40,440
We're going to stay at
the lake all night, you know,
144
00:07:40,440 --> 00:07:41,840
watch the sun come up.
145
00:07:41,840 --> 00:07:43,200
Make it special.
146
00:07:45,200 --> 00:07:46,720
Come on.
147
00:07:47,760 --> 00:07:49,240
DOG BARKS IN DISTANCE
148
00:07:51,560 --> 00:07:54,280
You could...do it, too.
149
00:07:55,880 --> 00:07:57,280
With Joe.
150
00:07:58,360 --> 00:08:00,080
Have...sex with him?
151
00:08:00,080 --> 00:08:02,520
Yeah. I mean...he likes you.
152
00:08:04,280 --> 00:08:06,360
Don't you like him?
153
00:08:06,360 --> 00:08:10,000
Well, I don't...not...like him.
154
00:08:10,000 --> 00:08:11,280
I just, I just, er...
155
00:08:11,280 --> 00:08:13,960
Amy, I don't know if you should
have sex with Malachy.
156
00:08:13,960 --> 00:08:16,920
Why not? Well, he says himself,
he doesn't love you.
157
00:08:16,920 --> 00:08:19,800
No, he says he doesn't
believe in love.
158
00:08:19,800 --> 00:08:21,880
That's not the same thing.
159
00:08:21,880 --> 00:08:23,520
Yeah, but does he make you happy?
160
00:08:26,360 --> 00:08:28,840
You know what would make me happy?
161
00:08:31,280 --> 00:08:32,720
You...
162
00:08:32,720 --> 00:08:34,560
..and me...
163
00:08:34,560 --> 00:08:36,480
..losing our virginity
164
00:08:36,480 --> 00:08:39,640
at the exact same moment.
165
00:08:39,640 --> 00:08:41,640
Them inside us, but...
166
00:08:43,840 --> 00:08:45,640
..us really with each other.
167
00:08:51,800 --> 00:08:53,280
Would you like that?
168
00:08:56,480 --> 00:08:58,360
Would you, Kitty?
169
00:09:00,720 --> 00:09:02,920
You and me...
170
00:09:02,920 --> 00:09:04,680
..linked forever?
171
00:09:07,000 --> 00:09:08,400
Yeah.
172
00:09:22,600 --> 00:09:24,160
SHE SIGHS
173
00:09:24,160 --> 00:09:26,200
MARTIN: What is it?
174
00:09:26,200 --> 00:09:28,000
Joan? Hmm?
175
00:09:30,120 --> 00:09:32,040
Er, it's just the cat.
176
00:09:34,480 --> 00:09:36,080
DOOR CLOSES
177
00:09:39,880 --> 00:09:41,280
How are you doing, Hannah?
178
00:09:41,280 --> 00:09:43,080
We're not going to scatter 'em.
179
00:09:43,080 --> 00:09:44,680
Not until we can do it right.
180
00:09:45,720 --> 00:09:46,800
Oh.
181
00:09:48,160 --> 00:09:51,480
Well, we'll just raise a glass
to him, then, shall we?
182
00:09:51,480 --> 00:09:54,440
I miss Mack. He was a total dilf.
183
00:09:54,440 --> 00:09:56,560
CHLOE: Jules!
He was, though!
184
00:09:58,720 --> 00:10:00,800
Could've left those in
for another five, Mum.
185
00:10:00,800 --> 00:10:03,000
Your oven is an inferno, Ember.
186
00:10:03,000 --> 00:10:04,760
It cremates everything.
187
00:10:12,240 --> 00:10:13,560
Drinks.
188
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
Are you going to say a few words?
189
00:10:22,760 --> 00:10:24,480
I wasn't planning on, no.
190
00:10:24,480 --> 00:10:25,880
Oh, please, Mum.
191
00:10:25,880 --> 00:10:27,600
CHLOE: Yeah, you definitely
should, Ember.
192
00:10:27,600 --> 00:10:30,280
You were like Michelle Obama
when you came to school!
193
00:10:44,080 --> 00:10:45,560
Well...
194
00:10:53,200 --> 00:10:54,760
Mack was...
195
00:10:58,520 --> 00:11:00,120
He...
SHE INHALES DEEPLY
196
00:11:03,920 --> 00:11:05,000
Mack...
197
00:11:10,200 --> 00:11:11,760
I'm sorry, I ca...
198
00:11:11,760 --> 00:11:13,680
Come on,
just say what he meant to you.
199
00:11:13,680 --> 00:11:15,920
I'm trying, Hannah.
Just say something!
200
00:11:19,360 --> 00:11:22,760
Hannah, maybe I could say
something instead.
201
00:11:22,760 --> 00:11:24,600
Because if I'm feeling even a tenth
202
00:11:24,600 --> 00:11:27,080
of what your mum's feeling
right now, then...
203
00:11:27,080 --> 00:11:29,000
..I understand why she's overcome.
204
00:11:29,000 --> 00:11:31,360
She's not overcome.
205
00:11:31,360 --> 00:11:33,320
Not in the way that you mean.
Hannah...
206
00:11:33,320 --> 00:11:35,480
The police think Dad
killed Amy Knightly.
207
00:11:35,480 --> 00:11:36,960
Fuck!
208
00:11:36,960 --> 00:11:38,280
No...
209
00:11:39,600 --> 00:11:41,320
No, that's not right, is it, Em?
210
00:11:46,160 --> 00:11:48,440
Er, th-they have some evidence.
211
00:11:50,520 --> 00:11:52,360
Like what? Arj, please.
212
00:11:52,360 --> 00:11:54,160
No, come on, Mum.
213
00:11:54,160 --> 00:11:55,200
Why don't you explain?
214
00:11:55,200 --> 00:11:56,640
Explain to everyone
why you're doubting him.
215
00:11:56,640 --> 00:11:58,000
We'll talk about it later. No!
216
00:11:58,000 --> 00:11:59,640
We'll fucking talk about it now!
217
00:12:01,440 --> 00:12:03,720
Well?!
218
00:12:03,720 --> 00:12:05,080
We're waiting.
219
00:12:06,480 --> 00:12:08,400
They have found
a fragment of Amy's bone
220
00:12:08,400 --> 00:12:10,000
in the basement of the boat hut.
221
00:12:11,160 --> 00:12:12,760
No.
222
00:12:14,440 --> 00:12:15,680
Oh, God...
223
00:12:17,280 --> 00:12:19,760
Hannah. Hannah.
224
00:12:19,760 --> 00:12:20,800
Hannah!
225
00:12:22,440 --> 00:12:25,200
RAGGED BREATHING
226
00:12:28,240 --> 00:12:30,160
There we go.
227
00:12:30,160 --> 00:12:31,800
He's scattered.
228
00:12:57,280 --> 00:12:59,440
I don't want to hear it.
229
00:12:59,440 --> 00:13:01,800
I wasn't going to say anything.
230
00:13:01,800 --> 00:13:02,960
Really?
231
00:13:02,960 --> 00:13:06,120
I am literally washing
my dead husband off my hands.
232
00:13:06,120 --> 00:13:09,320
I mean, surely you've spotted
a learning opportunity here.
233
00:13:11,760 --> 00:13:14,200
Some things defy feedback, Ember.
234
00:13:19,320 --> 00:13:20,720
I'm sorry, Mum.
235
00:13:23,200 --> 00:13:24,600
No, I'm sorry.
236
00:13:24,600 --> 00:13:26,720
It shouldn't have come out
in the way that it did.
237
00:13:26,720 --> 00:13:29,080
You need to show everyone
that Dad's innocent.
238
00:13:32,360 --> 00:13:34,200
I can't get involved.
239
00:13:34,200 --> 00:13:36,440
Why not? Because I'm too close.
240
00:13:36,440 --> 00:13:38,200
And because you think he did it.
No!
241
00:13:41,960 --> 00:13:44,080
SHE SIGHS
242
00:13:44,080 --> 00:13:46,720
I don't know, Hannah,
I really don't.
243
00:13:46,720 --> 00:13:48,200
Well, I do, and I...
244
00:13:50,480 --> 00:13:52,280
He didn't do it, Mum.
245
00:13:52,280 --> 00:13:54,600
He was the kindest person,
246
00:13:54,600 --> 00:13:56,400
and you know that.
247
00:13:56,400 --> 00:13:59,640
So, I am begging you,
please, you have to prove it.
248
00:14:05,360 --> 00:14:07,440
PHONES RING IN BACKGROUND
249
00:14:10,240 --> 00:14:11,720
You're not allowed to be in here.
250
00:14:11,720 --> 00:14:13,760
I'm a good detective with
good instincts,
251
00:14:13,760 --> 00:14:16,080
and they are telling me
this is not a done deal.
252
00:14:16,080 --> 00:14:17,880
You have to keep looking elsewhere.
253
00:14:17,880 --> 00:14:20,720
Instinct is poor man's policing.
254
00:14:20,720 --> 00:14:22,720
I build cases on evidence.
255
00:14:26,640 --> 00:14:28,600
It's all circumstantial,
256
00:14:28,600 --> 00:14:31,640
which you could call
poor man's evidence.
257
00:14:31,640 --> 00:14:32,960
And what about Riz's murderer?
258
00:14:32,960 --> 00:14:34,600
It doesn't give you
an answer to that.
259
00:14:34,600 --> 00:14:36,360
We're pursuing several
unrelated leads.
260
00:14:36,360 --> 00:14:38,800
Which are? Which are...
261
00:14:38,800 --> 00:14:41,640
..for the ears of serving
police officers only.
262
00:14:42,640 --> 00:14:46,120
Now, if you don't mind,
we have work to do.
263
00:15:03,280 --> 00:15:04,600
Joan?
264
00:15:10,920 --> 00:15:12,840
Joan, I'm so sorry to disturb...
265
00:15:14,360 --> 00:15:16,360
Joan.
266
00:15:16,360 --> 00:15:17,800
What are you doing here?
267
00:15:17,800 --> 00:15:20,080
What's wrong with her? Nothing.
268
00:15:22,600 --> 00:15:23,920
You've drugged her?!
269
00:15:23,920 --> 00:15:26,360
She was very agitated after
your last visit.
270
00:15:26,360 --> 00:15:28,080
The doctor gave her something.
271
00:15:30,680 --> 00:15:33,000
The nurse said
she was asking for me.
272
00:15:33,000 --> 00:15:34,400
Not that I'm aware of.
273
00:15:35,560 --> 00:15:36,720
I need to speak to Joan.
274
00:15:36,720 --> 00:15:38,640
Which, I think you can see,
isn't possible right now.
275
00:15:38,640 --> 00:15:39,800
When might it be possible?
276
00:15:39,800 --> 00:15:41,960
You want to wake up
a sick and confused woman,
277
00:15:41,960 --> 00:15:45,120
so you can torture her about
things that no longer matter?
278
00:15:45,120 --> 00:15:46,880
I won't let you do that.
279
00:15:46,880 --> 00:15:49,240
Joan mentioned someone called Kitty.
Did you hear what I said?
280
00:15:49,240 --> 00:15:51,800
Who is she? She's nobody.
281
00:15:51,800 --> 00:15:53,200
It was a nickname.
282
00:15:54,200 --> 00:15:56,520
For Caitlin. A very nasty one.
283
00:16:03,360 --> 00:16:06,000
If you harm her, in any way,
I will fucking kill you.
284
00:16:06,000 --> 00:16:07,440
Yeah?
285
00:16:07,440 --> 00:16:09,120
Mum! Can you knock?
286
00:16:10,200 --> 00:16:11,920
You need to get rid of her.
287
00:16:13,720 --> 00:16:15,120
Amy?
288
00:16:15,120 --> 00:16:16,320
Kitty.
289
00:16:17,640 --> 00:16:19,520
It isn't safe, Caitlin.
290
00:16:20,760 --> 00:16:23,200
People will tell you there's
a life in it, but there isn't.
291
00:16:23,200 --> 00:16:25,800
Not really. Not a proper one.
292
00:16:27,160 --> 00:16:28,920
Was your life proper...
293
00:16:28,920 --> 00:16:30,640
..Mum?
294
00:16:30,640 --> 00:16:33,320
Separate beds and dry little kisses.
295
00:16:36,360 --> 00:16:37,680
Get rid of her.
296
00:16:56,800 --> 00:16:58,480
She is not so disingenuous
297
00:16:58,480 --> 00:17:01,880
as to suggest the slaying is
the work of one woman alone,
298
00:17:01,880 --> 00:17:06,080
because she knows first hand
the strength and barbarity of men.
299
00:17:07,320 --> 00:17:11,680
This is Gentileschi's own
imagined revenge upon her rapist.
300
00:17:11,680 --> 00:17:15,720
This is beautiful retribution.
301
00:17:27,000 --> 00:17:28,720
Kit Owen?
302
00:17:28,720 --> 00:17:30,320
Yes?
303
00:17:30,320 --> 00:17:32,520
I'm DC Manning.
304
00:17:33,840 --> 00:17:36,400
I was hoping that you might
answer some questions.
305
00:17:36,400 --> 00:17:37,960
About?
306
00:17:37,960 --> 00:17:39,440
Amy Knightly.
307
00:17:41,680 --> 00:17:44,000
I don't know who that is.
I think you do.
308
00:17:45,480 --> 00:17:46,840
You were friends with her.
309
00:17:46,840 --> 00:17:49,040
I think you're mistaking me
for someone else.
310
00:17:49,040 --> 00:17:50,840
I don't think I am, Caitlin.
311
00:17:54,520 --> 00:17:57,440
I barely knew Amy Knightly,
so I don't think I can help you.
312
00:18:00,920 --> 00:18:03,480
Someone took this photo
the night that she disappeared.
313
00:18:03,480 --> 00:18:04,720
Was it you?
314
00:18:06,320 --> 00:18:07,600
No.
315
00:18:08,840 --> 00:18:11,880
So, you don't know what
happened to her that night?
316
00:18:11,880 --> 00:18:13,840
She ran away.
317
00:18:13,840 --> 00:18:16,000
She said she was going to,
and she did.
318
00:18:16,000 --> 00:18:18,160
I hope she healed and grew.
319
00:18:18,160 --> 00:18:20,600
I hope she's somewhere living
a very happy life.
320
00:18:22,640 --> 00:18:24,720
I'm very sorry to tell you
that she isn't.
321
00:18:27,960 --> 00:18:30,720
LABOURED BREATHING
322
00:18:36,240 --> 00:18:37,280
DOOR OPENS
323
00:18:44,560 --> 00:18:45,720
I'm sorry.
324
00:18:48,080 --> 00:18:51,080
I need you to tell me
what happened that night.
325
00:18:52,520 --> 00:18:54,720
She was fine when I left her.
326
00:18:56,880 --> 00:18:59,680
Then, why did you lie to
the police about being with her?
327
00:18:59,680 --> 00:19:01,920
The night they asked me about,
I hadn't been with her.
328
00:19:01,920 --> 00:19:04,520
But you knew they were asking
about the wrong night.
329
00:19:06,720 --> 00:19:09,200
My mum warned me
not to get involved.
330
00:19:10,440 --> 00:19:12,920
She said if something
had happened to Amy,
331
00:19:12,920 --> 00:19:15,240
if the police found out I had
feelings for her,
332
00:19:15,240 --> 00:19:16,600
they might accuse me.
333
00:19:18,200 --> 00:19:20,400
And I was that ashamed of
who I was back then,
334
00:19:20,400 --> 00:19:21,800
that it made sense.
335
00:19:28,000 --> 00:19:29,680
When Amy looked at you...
336
00:19:30,960 --> 00:19:33,720
..it could feel like
the worst punishment
337
00:19:33,720 --> 00:19:35,280
or the greatest gift.
338
00:19:44,640 --> 00:19:46,840
Was she looking at someone
in this photo?
339
00:19:50,200 --> 00:19:51,440
Was she looking at you?
340
00:19:51,440 --> 00:19:52,520
JOE: Hey!
341
00:19:54,320 --> 00:19:56,480
Who took this photo, Caitlin?
342
00:19:56,480 --> 00:19:58,640
Who else was there that night?
343
00:19:58,640 --> 00:20:01,760
Please, I am, I am...
344
00:20:01,760 --> 00:20:03,520
..I am begging you to help me.
345
00:20:07,960 --> 00:20:09,920
Joe took it.
346
00:20:09,920 --> 00:20:11,560
Joe?
347
00:20:11,560 --> 00:20:13,120
Malachy's brother.
348
00:20:18,040 --> 00:20:19,240
GIRLS CHUCKLE
349
00:20:19,240 --> 00:20:20,800
AMY: You should get
the date tattooed.
350
00:20:20,800 --> 00:20:22,280
Malachy's late.
351
00:20:22,280 --> 00:20:24,040
Hope he's still coming.
352
00:20:24,040 --> 00:20:25,400
For his sake.
353
00:20:27,080 --> 00:20:30,040
He'll come. I'm not so sure.
354
00:20:30,040 --> 00:20:31,760
You see, he went out earlier.
355
00:20:31,760 --> 00:20:33,880
You know, with his homo perfume on.
356
00:20:33,880 --> 00:20:35,840
You know, the one
he thinks girls like.
357
00:20:35,840 --> 00:20:37,720
But he didn't come and
see you, did he?
358
00:20:38,960 --> 00:20:40,480
Maybe your spell's wearing off.
359
00:20:40,480 --> 00:20:42,680
Get fucked, Joe. Or what?
360
00:20:49,280 --> 00:20:50,680
You know, one of these days,
361
00:20:50,680 --> 00:20:53,760
you're not going to have him
to protect you.
362
00:20:53,760 --> 00:20:55,680
Just a little prick.
363
00:20:55,680 --> 00:20:57,040
DOOR OPENS
364
00:20:57,040 --> 00:20:59,080
MALACHY: What's going on?
Where were you?
365
00:20:59,080 --> 00:21:00,920
I thought you weren't going to show.
366
00:21:02,320 --> 00:21:04,720
Lost our lunch money, didn't I?
Had to go and get some more.
367
00:21:04,720 --> 00:21:07,760
Lost it? How?
Don't worry about it.
368
00:21:07,760 --> 00:21:09,560
Smile, Malachy.
369
00:21:09,560 --> 00:21:11,400
At least pretend you want
to be here.
370
00:21:15,760 --> 00:21:17,360
Right, what do you want, Ember?
371
00:21:17,360 --> 00:21:18,960
I'll get in a lot of trouble
if we get caught.
372
00:21:18,960 --> 00:21:20,080
Save it. I don't care.
373
00:21:21,760 --> 00:21:25,080
You know, you have
this look sometimes, Ember.
374
00:21:25,080 --> 00:21:26,680
Makes me feel like a little kid.
375
00:21:28,360 --> 00:21:30,200
Cos I rate you as a person,
376
00:21:30,200 --> 00:21:32,360
then I see you sneaking around
and lying to everyone.
377
00:21:32,360 --> 00:21:34,000
Malachy had a brother...
378
00:21:34,000 --> 00:21:36,240
..who was with him and Amy
on the lake the night
379
00:21:36,240 --> 00:21:37,400
that she went missing.
380
00:21:37,400 --> 00:21:39,920
Did you hear what I just said?
Yes, Hitch, I did!
381
00:21:39,920 --> 00:21:42,240
But if I don't keep swimming here,
382
00:21:42,240 --> 00:21:43,560
I am going to sink.
383
00:21:44,600 --> 00:21:47,640
OK? Can you understand that?
384
00:21:52,080 --> 00:21:53,680
You think the brother might
have killed Amy?
385
00:21:53,680 --> 00:21:55,800
He's got a rap sheet you could
paper a living room with,
386
00:21:55,800 --> 00:21:58,480
and he's currently in HMP for
wounding with a weapon.
387
00:22:00,520 --> 00:22:03,160
So, he can't have killed Riz, then.
Well, that's what I thought, too,
388
00:22:03,160 --> 00:22:04,880
but, according to
his girlfriend's Facebook,
389
00:22:04,880 --> 00:22:06,760
he's been going out on day release,
390
00:22:06,760 --> 00:22:09,160
including the day Riz was murdered.
391
00:22:10,920 --> 00:22:12,520
Go and tell Morgan, then.
392
00:22:12,520 --> 00:22:14,160
I want to go to the prison myself.
393
00:22:14,160 --> 00:22:15,600
You're suspended.
394
00:22:15,600 --> 00:22:18,760
Which is...why I need your help.
395
00:22:22,200 --> 00:22:24,920
No, you mean you need
my warrant card, to get you in.
396
00:22:24,920 --> 00:22:26,520
SIREN BLARES IN BACKGROUND
397
00:22:26,520 --> 00:22:28,760
It's not happening, Ember.
I'm not doing it.
398
00:22:28,760 --> 00:22:29,920
DOOR CLANGS SHUT
399
00:22:29,920 --> 00:22:31,920
I... Just...don't.
400
00:22:48,880 --> 00:22:52,000
I'm DC Manning,
and this is DC Hitchin.
401
00:22:52,000 --> 00:22:54,960
We'd like to ask you some
questions about your brother,
402
00:22:54,960 --> 00:22:56,280
Malachy Granger.
403
00:22:56,280 --> 00:22:57,800
Half-brother.
404
00:22:57,800 --> 00:22:59,560
I haven't seen him in years.
405
00:22:59,560 --> 00:23:01,320
Why's that?
406
00:23:01,320 --> 00:23:03,200
We're not close.
407
00:23:03,200 --> 00:23:05,920
You haven't had
a falling-out, then?
408
00:23:05,920 --> 00:23:07,080
Nope.
409
00:23:09,040 --> 00:23:11,040
Do you know who the girl
in this photo is?
410
00:23:13,560 --> 00:23:14,840
No.
411
00:23:15,840 --> 00:23:19,080
So, you didn't take this photo?
412
00:23:19,080 --> 00:23:21,800
Hey!
CAMERA BEEPS THEN CLICKS
413
00:23:21,800 --> 00:23:25,000
Let's have some evidence of
this beautiful moment, shall we?
414
00:23:25,000 --> 00:23:26,480
No.
415
00:23:26,480 --> 00:23:27,840
I think you did.
416
00:23:27,840 --> 00:23:30,720
I think you know the girl
in this photo is Amy Knightly,
417
00:23:30,720 --> 00:23:33,000
and I also think you know
that she went missing
418
00:23:33,000 --> 00:23:34,960
the night this photo was taken.
419
00:23:34,960 --> 00:23:37,560
And I think you also know
that she's dead,
420
00:23:37,560 --> 00:23:39,800
and that her body is lying
under the boat hut.
421
00:23:47,200 --> 00:23:49,120
Is this why you had a
falling-out, Joe?
422
00:23:49,120 --> 00:23:50,240
I didn't know that.
423
00:23:51,560 --> 00:23:53,480
I didn't know she was dead.
424
00:23:53,480 --> 00:23:55,120
How do you think it happened?
425
00:23:55,120 --> 00:23:58,080
Well, he must've killed her,
then, mustn't he?
426
00:23:58,080 --> 00:24:00,360
He must've actually done it.
427
00:24:00,360 --> 00:24:04,240
Everyone said she'd just
gone off, and I just...
428
00:24:04,240 --> 00:24:06,360
..I hoped.
429
00:24:06,360 --> 00:24:07,760
Christ...
430
00:24:10,440 --> 00:24:12,800
Amy was...switched on.
431
00:24:14,080 --> 00:24:15,560
Old for her age.
432
00:24:16,600 --> 00:24:19,120
But looking back...
433
00:24:19,120 --> 00:24:20,560
..she was lost.
434
00:24:22,360 --> 00:24:24,440
There was another girl.
435
00:24:24,440 --> 00:24:25,720
Did you know that?
436
00:24:34,880 --> 00:24:36,120
Yes.
437
00:24:37,280 --> 00:24:39,160
That's why he was late that night.
438
00:24:43,960 --> 00:24:45,800
It was meant to be the last time...
439
00:24:45,800 --> 00:24:47,440
MALACHY: Lost our lunch money,
didn't I?
440
00:24:47,440 --> 00:24:49,440
We got pissed and took roofies.
441
00:24:54,720 --> 00:24:56,520
Malachy thought
everything was fine,
442
00:24:56,520 --> 00:24:59,920
as long as everyone was getting
what they wanted.
443
00:24:59,920 --> 00:25:02,040
BREATHES DEEPLY
444
00:25:11,960 --> 00:25:13,000
CAITLIN: Stop.
445
00:25:13,000 --> 00:25:14,560
What? I want you to stop.
446
00:25:14,560 --> 00:25:16,320
I'm almost there. I said stop!
447
00:25:18,720 --> 00:25:21,400
AMY MOANS
448
00:25:27,920 --> 00:25:29,240
Was it hurting?
449
00:25:29,240 --> 00:25:31,040
Not really.
450
00:25:31,040 --> 00:25:32,280
Well, what, then?
451
00:25:38,520 --> 00:25:40,000
Can we try again?
452
00:25:40,000 --> 00:25:41,400
Maybe.
453
00:25:41,400 --> 00:25:43,760
AMY GRUNTS AND MOANS
454
00:25:45,080 --> 00:25:46,640
You wait for this.
455
00:25:47,880 --> 00:25:49,920
She doesn't do it quietly.
456
00:25:49,920 --> 00:25:51,840
It's their first time having sex.
457
00:25:51,840 --> 00:25:53,560
GRUNTING
458
00:25:55,360 --> 00:25:57,920
It's their first time
having sex today.
459
00:25:57,920 --> 00:26:00,320
AMY CRIES OUT
460
00:26:00,320 --> 00:26:02,040
You're a funny girl, you, Kitty.
461
00:26:02,040 --> 00:26:04,280
Both clever and dumb all
at the same time.
462
00:26:07,800 --> 00:26:09,400
I thought we were trying again.
463
00:26:09,400 --> 00:26:11,280
I'm going. Why?
464
00:26:13,080 --> 00:26:14,720
Stupid dyke!
465
00:26:14,720 --> 00:26:16,160
DOOR BANGS
466
00:26:16,160 --> 00:26:17,560
AMY: Kitty!
467
00:26:18,960 --> 00:26:20,560
What happened?
468
00:26:22,400 --> 00:26:24,560
You said you hadn't slept
with him before.
469
00:26:24,560 --> 00:26:26,200
Yeah, I haven't.
470
00:26:26,200 --> 00:26:27,640
That's not what Joe said.
471
00:26:27,640 --> 00:26:29,280
OK, well, Joe's a shit-stirrer.
472
00:26:30,480 --> 00:26:32,480
Well, don't walk away from me,
Kitty.
473
00:26:32,480 --> 00:26:34,840
Then stop lying to me!
474
00:26:34,840 --> 00:26:36,560
OK!
475
00:26:36,560 --> 00:26:38,760
OK, it wasn't our first time.
476
00:26:39,800 --> 00:26:41,040
I thought if I said that,
477
00:26:41,040 --> 00:26:43,240
then you'd be more likely
to sleep with Joe.
478
00:26:44,640 --> 00:26:46,600
Why do you even care
if I sleep with Joe?
479
00:26:46,600 --> 00:26:49,360
Because he's basically
blackmailing us.
480
00:26:49,360 --> 00:26:51,240
He's threatening to report
Malachy to the police.
481
00:26:51,240 --> 00:26:52,960
He's fucking evil, Kitty.
482
00:26:52,960 --> 00:26:54,520
So, what, you gave me to him?
483
00:26:56,120 --> 00:26:57,840
No.
484
00:26:57,840 --> 00:27:00,560
Is that why we're friends...Amy?
485
00:27:00,560 --> 00:27:02,080
Is that what you needed me for?
486
00:27:10,160 --> 00:27:11,520
Right.
487
00:27:12,720 --> 00:27:15,000
I mean, my life is better
with you in it.
488
00:27:15,000 --> 00:27:16,240
That bit isn't a lie.
489
00:27:16,240 --> 00:27:18,000
So, does it really matter
why it started?
490
00:27:18,000 --> 00:27:19,520
You need to finish with
Malachy, Amy.
491
00:27:19,520 --> 00:27:20,920
You shouldn't be with him.
It's wrong.
492
00:27:20,920 --> 00:27:22,720
What, because he's older?
493
00:27:22,720 --> 00:27:24,800
You can't put rules
on this stuff, Kitty.
494
00:27:24,800 --> 00:27:26,760
I mean, you should know that
more than anyone.
495
00:27:26,760 --> 00:27:29,840
That is not the same thing.
496
00:27:29,840 --> 00:27:31,320
No.
497
00:27:32,640 --> 00:27:34,320
It's worse.
498
00:27:35,880 --> 00:27:38,320
Who do you think my mum
and dad would rather I walk
499
00:27:38,320 --> 00:27:40,160
through the door with? You...
500
00:27:40,160 --> 00:27:41,560
..or him?
501
00:27:47,240 --> 00:27:49,320
Finish with him, Amy.
502
00:27:50,360 --> 00:27:52,000
Or I'll tell the police about it.
503
00:27:53,720 --> 00:27:54,960
You wouldn't.
504
00:27:54,960 --> 00:27:56,200
I would.
505
00:27:59,040 --> 00:28:02,040
I would never speak to you again.
506
00:28:03,560 --> 00:28:05,880
I would tell everyone what you are.
507
00:28:07,560 --> 00:28:10,760
And what am I, Amy?
508
00:28:10,760 --> 00:28:14,000
What am I that is so bad?
509
00:28:14,000 --> 00:28:15,680
I've never hurt anyone.
510
00:28:15,680 --> 00:28:17,040
I've never taken the thing
511
00:28:17,040 --> 00:28:19,760
that someone hates the most
about themselves,
512
00:28:19,760 --> 00:28:23,000
and used it against them.
I've never done that!
513
00:28:23,000 --> 00:28:25,320
SHE SNIFFLES
514
00:28:25,320 --> 00:28:27,760
Are...are you jealous?
515
00:28:29,160 --> 00:28:31,080
It doesn't matter.
SHE SNIFFLES
516
00:28:31,080 --> 00:28:32,560
Cos you don't need to be.
517
00:28:39,760 --> 00:28:41,120
No.
518
00:28:53,560 --> 00:28:55,120
I want you to touch me.
519
00:29:03,320 --> 00:29:05,000
No, I can't.
520
00:29:09,120 --> 00:29:10,800
B...Because you don't love me?
521
00:29:13,000 --> 00:29:14,920
No, Amy.
522
00:29:17,160 --> 00:29:18,440
Because I do.
523
00:29:23,400 --> 00:29:25,960
If you go,
you will never see me again.
524
00:29:28,080 --> 00:29:30,680
I will run from here, Kitty!
525
00:29:30,680 --> 00:29:32,360
I will never come back!
526
00:29:48,040 --> 00:29:50,240
HITCH: Ember, look, I need, erm...
527
00:29:52,240 --> 00:29:54,760
The other night in the pub,
I should've stuck up for you.
528
00:29:54,760 --> 00:29:57,240
HE SIGHS
I don't know why I didn't.
529
00:29:59,240 --> 00:30:02,320
You have a water pistol
in your desk drawer, Hitch.
530
00:30:02,320 --> 00:30:04,680
You still hang around at
the Faucet with the same idiots
531
00:30:04,680 --> 00:30:07,080
you did when you were 16,
and like it or not,
532
00:30:07,080 --> 00:30:09,760
those are the guys that
you're going to be arresting.
533
00:30:11,480 --> 00:30:13,920
You have to pick a side.
534
00:30:13,920 --> 00:30:15,120
I know.
535
00:30:21,720 --> 00:30:25,640
You know, you have, erm...
you have a look too, Hitch.
536
00:30:25,640 --> 00:30:27,520
It's a bit like...
537
00:30:27,520 --> 00:30:29,640
..like a puppy trying to do maths.
538
00:30:31,440 --> 00:30:32,840
But also, it's, erm...
539
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
..devastating.
540
00:30:40,080 --> 00:30:43,360
I didn't shut you out because
I don't care what you think.
541
00:30:43,360 --> 00:30:46,040
I shut you out because
I knew what you'd think,
542
00:30:46,040 --> 00:30:47,440
and I didn't want to hear it.
543
00:30:48,680 --> 00:30:50,520
That's not how a partnership works.
544
00:30:53,200 --> 00:30:55,040
C-Team.
545
00:30:55,040 --> 00:30:56,080
Yeah.
546
00:30:58,280 --> 00:30:59,880
Definitely a couple of Cs.
547
00:31:01,640 --> 00:31:03,880
INDISTINCT CHATTER
548
00:31:12,240 --> 00:31:14,080
This had better be good.
549
00:31:17,240 --> 00:31:18,520
Inside.
550
00:31:21,480 --> 00:31:23,680
What's this?
551
00:31:23,680 --> 00:31:25,120
Er, witness statements.
552
00:31:25,120 --> 00:31:26,440
One from Caitlin Owen,
553
00:31:26,440 --> 00:31:29,600
and one from Malachy's brother,
Joe Foster.
554
00:31:29,600 --> 00:31:31,600
Both of them were at the
lake that night.
555
00:31:34,960 --> 00:31:38,720
I wanted Joe to be the killer,
but...he isn't.
556
00:31:45,440 --> 00:31:46,960
Are you sure?
557
00:31:48,600 --> 00:31:52,080
His shock, his disgust, they were...
they were genuine.
558
00:32:01,160 --> 00:32:04,320
GUITAR STRUMS SOFTLY
559
00:32:14,200 --> 00:32:18,400
BOTH:
560
00:32:18,400 --> 00:32:22,120
561
00:32:27,080 --> 00:32:29,040
Oh, you've found out something.
562
00:32:31,720 --> 00:32:33,320
SHE SIGHS
563
00:32:38,480 --> 00:32:39,840
MALACHY: Is she upset?
564
00:32:41,200 --> 00:32:42,720
I knew we shouldn't have
done that to her.
565
00:32:42,720 --> 00:32:44,360
AMY: Yeah, what choice
did he give us?
566
00:32:44,360 --> 00:32:45,800
You know, I thought she'd like it,
567
00:32:45,800 --> 00:32:48,280
but I should have known there was
nothing to like about you.
568
00:32:48,280 --> 00:32:49,760
All right, I'm going home.
569
00:32:49,760 --> 00:32:51,840
I can't do this any more.
Lock up when you're done.
570
00:32:51,840 --> 00:32:53,400
Well, can I come? No.
571
00:32:53,400 --> 00:32:55,880
Please? I said no.
But you're not leaving me here.
572
00:32:55,880 --> 00:32:57,800
You need to go and find Kitty.
573
00:32:57,800 --> 00:32:59,120
Why would I do that?
574
00:32:59,120 --> 00:33:01,720
Because I'm pretty sure
she's in love with you, Amy.
575
00:33:01,720 --> 00:33:04,320
You said that love doesn't exist.
576
00:33:04,320 --> 00:33:07,000
Yeah, well, I'm starting
to think that maybe it does.
577
00:33:10,440 --> 00:33:12,040
But not between us?
578
00:33:14,160 --> 00:33:15,600
I'm sorry.
579
00:33:17,560 --> 00:33:18,960
I won't let you leave me.
580
00:33:18,960 --> 00:33:20,080
Amy, stop!
581
00:33:20,080 --> 00:33:21,600
I won't let you love... All right...
582
00:33:21,600 --> 00:33:23,880
..anyone but me, Malachy!
Calm down. Calm down!
583
00:33:23,880 --> 00:33:25,280
Malachy! Amy, please!
584
00:33:25,280 --> 00:33:26,640
Just calm down! I love you!
585
00:33:26,640 --> 00:33:27,920
JOE: Shut up!
AMY SCREAMS
586
00:33:27,920 --> 00:33:28,960
Where are you going?
587
00:33:28,960 --> 00:33:30,680
Oi! Don't take my car!
588
00:33:30,680 --> 00:33:32,400
I'm sorry, I'm sorry!
589
00:33:50,240 --> 00:33:52,160
GUITAR PLAYS SOFTLY
590
00:33:53,400 --> 00:33:56,560
591
00:33:56,560 --> 00:34:01,000
592
00:34:01,000 --> 00:34:04,520
593
00:34:04,520 --> 00:34:07,520
594
00:34:07,520 --> 00:34:11,200
595
00:34:11,200 --> 00:34:14,720
596
00:34:14,720 --> 00:34:18,200
597
00:34:19,560 --> 00:34:22,360
Oh, by the way, I have found which
necklace I'm going to get you.
598
00:34:22,360 --> 00:34:23,800
I just have to wait to be paid.
599
00:34:23,800 --> 00:34:26,680
You wrote me a song.
I don't need anything else.
600
00:34:26,680 --> 00:34:28,440
Yeah, well, you're getting both.
601
00:34:28,440 --> 00:34:29,800
Every year, in fact.
602
00:34:29,800 --> 00:34:33,000
You'll have more songs and necklaces
than Beyonce at this rate.
603
00:34:33,000 --> 00:34:34,240
HE CHUCKLES
604
00:34:35,800 --> 00:34:38,960
I just want to make sure you've got
everything you need, Ember.
605
00:34:40,280 --> 00:34:43,120
I want to spend the rest of my life
making sure of it, so...
606
00:34:44,400 --> 00:34:46,600
I want you to come tonight.
607
00:34:46,600 --> 00:34:48,480
And then, I want to come tonight.
608
00:34:48,480 --> 00:34:49,920
MALACHY CHUCKLES
609
00:34:51,920 --> 00:34:54,320
I would love nothing more.
610
00:34:54,320 --> 00:34:56,720
But I can't let the lads down -
611
00:34:56,720 --> 00:34:58,800
not at this late notice.
612
00:34:58,800 --> 00:35:00,440
It's just a factory shift, Mack.
613
00:35:00,440 --> 00:35:04,240
No, I know. I don't want to,
but I have to.
614
00:35:04,240 --> 00:35:06,640
After tonight, I'm all yours,
I promise.
615
00:35:10,480 --> 00:35:11,960
RAGGED BREATHING
616
00:35:19,120 --> 00:35:21,480
What's this? What?
617
00:35:23,120 --> 00:35:25,160
Ah, a bit of fun.
618
00:35:25,160 --> 00:35:27,000
To take to work?
619
00:35:27,000 --> 00:35:29,720
All right, well, you got me.
It's a present for you.
620
00:35:29,720 --> 00:35:31,520
Another one? Yeah.
621
00:35:31,520 --> 00:35:33,760
I thought we could take
some tomorrow night.
622
00:35:34,800 --> 00:35:37,440
Or maybe I could take them tonight.
623
00:35:37,440 --> 00:35:39,440
If they're really for me.
624
00:35:39,440 --> 00:35:41,120
You could, yeah.
625
00:35:42,800 --> 00:35:44,320
And you have.
626
00:35:44,320 --> 00:35:47,080
OK. Go easy, though, all right?
627
00:35:50,680 --> 00:35:52,640
What are you doing here?
628
00:35:54,520 --> 00:35:57,280
You said that I was hungover
after my 17th birthday.
629
00:35:58,320 --> 00:36:00,720
You were.
Because Mack gave me pills.
630
00:36:00,720 --> 00:36:02,400
Yeah. Roofies.
631
00:36:02,400 --> 00:36:03,720
I had one.
632
00:36:03,720 --> 00:36:06,640
You know that they're Rohypnol,
right? Mm.
633
00:36:06,640 --> 00:36:08,040
Why would he have those?
634
00:36:08,040 --> 00:36:10,320
Same reason as lots of
people, Ember.
635
00:36:10,320 --> 00:36:12,120
To get high.
636
00:36:12,120 --> 00:36:14,160
Would you like a cup of tea?
637
00:36:24,560 --> 00:36:26,320
Was my vomit blue?
638
00:36:26,320 --> 00:36:28,080
Is that why it stained the carpet?
639
00:36:28,080 --> 00:36:31,080
Believe it or not, Ember,
I have no idea what the colour of
640
00:36:31,080 --> 00:36:33,440
your vomit from 17 years ago was.
641
00:36:34,760 --> 00:36:36,720
You remember everything else.
642
00:36:37,800 --> 00:36:39,760
It has a blue dye in it,
643
00:36:39,760 --> 00:36:42,000
to stop it being used as a...
644
00:36:42,000 --> 00:36:43,480
..date-rape drug.
645
00:36:43,480 --> 00:36:45,880
Well, he wasn't using it
as a date-rape drug, was he?
646
00:36:45,880 --> 00:36:48,000
No. He shouldn't have been
using it at all.
647
00:36:48,000 --> 00:36:50,400
You got high,
it didn't agree with you,
648
00:36:50,400 --> 00:36:52,720
and you were sick. No big deal.
649
00:36:52,720 --> 00:36:55,720
Just be thankful Mack
had gone by that point.
650
00:36:55,720 --> 00:36:57,880
I think it might've been
a bit early in the relationship
651
00:36:57,880 --> 00:36:59,280
for holding back your hair.
652
00:37:01,760 --> 00:37:04,520
Mack wasn't with us that night.
He was...working.
653
00:37:04,520 --> 00:37:06,120
He came over after the pub.
654
00:37:07,680 --> 00:37:08,960
What time?
655
00:37:08,960 --> 00:37:11,040
I don't know. He left before me.
656
00:37:11,040 --> 00:37:13,560
I got back, and the pair
of you were here.
657
00:37:13,560 --> 00:37:16,360
Just me, him,
and the date-rape drug.
658
00:37:16,360 --> 00:37:19,640
Respectfully, Ember, he did not need
a drug to get what he wanted.
659
00:37:23,640 --> 00:37:26,280
So, why didn't he stay over?
660
00:37:26,280 --> 00:37:28,360
I don't know.
661
00:37:28,360 --> 00:37:30,320
He said they had to do something.
662
00:37:30,320 --> 00:37:33,360
In the middle of the same night
Amy went missing?
663
00:37:33,360 --> 00:37:35,240
I didn't know it was that night.
664
00:37:37,360 --> 00:37:38,880
What the hell were you thinking?
665
00:37:38,880 --> 00:37:41,360
Me? Yeah. You.
666
00:37:41,360 --> 00:37:42,960
You know, not just that night.
667
00:37:42,960 --> 00:37:44,600
Cos you're always pissed.
668
00:37:44,600 --> 00:37:46,640
Or high.
669
00:37:46,640 --> 00:37:49,840
Or off being batshit while
I wandered around...
670
00:37:53,280 --> 00:37:54,480
..lost.
671
00:37:54,480 --> 00:37:56,480
Your friends thought
I was marvellous.
672
00:37:56,480 --> 00:37:58,000
They'd have loved a mother like me.
673
00:37:58,000 --> 00:38:00,760
Yeah, yeah, they did think
you were marvellous.
674
00:38:00,760 --> 00:38:03,080
You know, but nobody would
want a mother like you,
675
00:38:03,080 --> 00:38:05,560
because some people
shouldn't have kids.
676
00:38:05,560 --> 00:38:08,160
Not everybody gets a choice
about it, Ember.
677
00:38:08,160 --> 00:38:11,480
I was a housewife
in the arse end of nowhere.
678
00:38:11,480 --> 00:38:14,480
I got married and had a baby,
because that's what you did.
679
00:38:14,480 --> 00:38:17,720
It was all written for you
long before you were spat out
680
00:38:17,720 --> 00:38:20,680
the fifth form, clutching your
certificate in secretarial skills.
681
00:38:20,680 --> 00:38:22,120
You see, that's the
difference between us.
682
00:38:22,120 --> 00:38:24,120
You might have squandered
your choices,
683
00:38:24,120 --> 00:38:26,200
but at least you had some.
What choices?!
684
00:38:28,400 --> 00:38:30,360
A mother with her out-of-office on,
685
00:38:30,360 --> 00:38:33,880
or a guy ready to make me
his entire world
686
00:38:33,880 --> 00:38:36,200
as soon as he's disposed of
his last girlfriend?
687
00:38:36,200 --> 00:38:37,640
I don't know what you want from me.
688
00:38:37,640 --> 00:38:39,400
I want you to have kept me safe!
689
00:38:39,400 --> 00:38:42,160
I want you to have done
your fucking job!
690
00:38:42,160 --> 00:38:43,520
I'm sorry.
691
00:38:45,440 --> 00:38:47,320
"Sorry" doesn't fix this.
692
00:38:53,560 --> 00:38:54,760
"They"?
693
00:38:55,840 --> 00:38:58,600
What? You said,
"They had to do something."
694
00:39:09,480 --> 00:39:10,800
Ember!
695
00:39:10,800 --> 00:39:13,480
I know you were with Mack
the night that he killed Amy.
696
00:39:17,440 --> 00:39:20,400
Do you think we could've
ever been together, Em?
697
00:39:20,400 --> 00:39:22,160
You and me?
698
00:39:26,160 --> 00:39:27,640
Did you hear what I just said?
699
00:39:27,640 --> 00:39:30,200
Mack wasn't one for staying
with girls too long.
700
00:39:30,200 --> 00:39:33,360
So, I did have a hope
that when he was done with you,
701
00:39:33,360 --> 00:39:35,000
that we might...
702
00:39:37,000 --> 00:39:40,960
Well, it turns out that you're
the one worth changing for.
703
00:39:40,960 --> 00:39:44,600
He becomes gold-star family man,
704
00:39:44,600 --> 00:39:48,000
and I...become...
705
00:39:50,080 --> 00:39:51,360
..this.
706
00:39:54,000 --> 00:39:56,640
HE SIGHS
No-one's idea of heaven.
707
00:39:58,040 --> 00:40:01,880
I keep wondering
if I've just had bad breaks.
708
00:40:04,880 --> 00:40:08,280
Or if there's something rotten...
709
00:40:08,280 --> 00:40:09,680
..about me.
710
00:40:09,680 --> 00:40:12,800
METALLIC WHIRRING AND CLANKING
711
00:40:19,640 --> 00:40:22,760
RIZ: Hey! You want to tell me
why you stole my laptop?
712
00:40:22,760 --> 00:40:24,320
Cos I tracked it here.
713
00:40:26,080 --> 00:40:27,560
Riz was here.
714
00:40:31,720 --> 00:40:33,080
Ember...
715
00:40:34,960 --> 00:40:37,800
I need to go. No! No, no! No.
716
00:40:37,800 --> 00:40:39,560
Don't walk away.
717
00:40:39,560 --> 00:40:41,880
OK, just, just...
718
00:40:41,880 --> 00:40:44,000
I-It's not like you think.
719
00:40:44,000 --> 00:40:46,720
I would never, never...
720
00:40:50,720 --> 00:40:53,000
She came looking for me...
721
00:40:53,000 --> 00:40:55,040
..recording me and...
722
00:40:55,040 --> 00:40:56,440
..laughing.
723
00:40:57,960 --> 00:40:59,520
We got in a fight.
724
00:40:59,520 --> 00:41:01,960
RIZ: Wait, wait, what are you doing?
725
00:41:01,960 --> 00:41:03,320
She had this photo of a bone
726
00:41:03,320 --> 00:41:05,080
that was in the basement
of the hut.
727
00:41:06,800 --> 00:41:09,240
The stupid thing was,
it was only there cos of me!
728
00:41:11,120 --> 00:41:15,880
I heard Rob was pulling up
the floor for the refurb, so...
729
00:41:15,880 --> 00:41:17,240
..I broke in...
730
00:41:19,320 --> 00:41:20,480
..and I dug up the body,
731
00:41:20,480 --> 00:41:22,600
and then, I set the fire
to cover my tracks.
732
00:41:25,760 --> 00:41:27,840
Part of it must've got left behind.
733
00:41:27,840 --> 00:41:29,480
Part of her.
734
00:41:31,040 --> 00:41:32,240
Part of Amy.
735
00:41:33,280 --> 00:41:36,560
I had to do something,
Ember, you can see that, yeah?
736
00:41:36,560 --> 00:41:37,880
No, I can't.
737
00:41:39,200 --> 00:41:40,800
You could've let the body be found.
738
00:41:40,800 --> 00:41:43,400
You could have let Mack
be exposed as the killer.
739
00:41:43,400 --> 00:41:45,320
You...you could have let Riz live.
740
00:41:50,040 --> 00:41:51,600
Mack...
741
00:41:51,600 --> 00:41:53,600
..didn't kill Amy.
742
00:41:57,640 --> 00:42:00,440
Fucked-up Midas strikes again.
743
00:42:02,400 --> 00:42:05,280
Look, just...just sit down.
744
00:42:07,080 --> 00:42:09,840
And just listen, OK?
745
00:42:16,080 --> 00:42:17,560
HE GROANS
746
00:42:21,520 --> 00:42:24,440
It was your birthday,
and we were all at the pub.
747
00:42:25,600 --> 00:42:29,520
And we'd only just recently met,
but...I liked you.
748
00:42:31,920 --> 00:42:34,560
And I felt bad for you,
because Mack wasn't there,
749
00:42:34,560 --> 00:42:36,160
and I knew where he was.
750
00:42:38,200 --> 00:42:40,320
You were handing out pills.
751
00:42:40,320 --> 00:42:41,360
Do you remember?
752
00:42:43,080 --> 00:42:45,640
And we were all having a good time.
753
00:42:48,560 --> 00:42:49,800
And then, at some point,
754
00:42:49,800 --> 00:42:53,760
I realise that Mack had been
leaving me messages.
755
00:42:53,760 --> 00:42:55,640
And he's begging me
to go and pick him up.
756
00:42:55,640 --> 00:42:57,600
MALACHY: Look, I wouldn't ask
if it wasn't important.
757
00:42:57,600 --> 00:42:59,160
If you care about me at all...
758
00:42:59,160 --> 00:43:00,360
So I go.
759
00:43:06,120 --> 00:43:08,680
Would you stop going on at me?!
Will you just stop?!
760
00:43:09,960 --> 00:43:12,880
I honestly took my eyes off the
road for a split second.
761
00:43:12,880 --> 00:43:14,200
SCREAM ECHOES
762
00:43:14,200 --> 00:43:15,520
What was that?
763
00:43:16,880 --> 00:43:18,840
It was just a log.
764
00:43:18,840 --> 00:43:19,880
A log?
765
00:43:19,880 --> 00:43:22,320
It was just a fucking log.
Now put your foot down.
766
00:43:24,680 --> 00:43:26,240
I don't even remember it,
767
00:43:26,240 --> 00:43:28,080
thanks to the roofies.
768
00:43:28,080 --> 00:43:31,320
First thing I know, I'm in bed,
769
00:43:31,320 --> 00:43:34,640
a-and M-Mack's calling me,
an-and he's telling me that...
770
00:43:34,640 --> 00:43:36,760
..that I've hit Amy in the car.
771
00:43:36,760 --> 00:43:38,280
Just a glancing blow,
772
00:43:38,280 --> 00:43:40,320
but he's been trying
to call her ever since,
773
00:43:40,320 --> 00:43:42,160
and she...she's not answering.
774
00:43:44,760 --> 00:43:47,200
ARJ SOBS
775
00:43:48,600 --> 00:43:50,080
Where did you find her?
776
00:43:51,400 --> 00:43:53,160
Amy...Amy!
777
00:43:54,280 --> 00:43:56,680
She'd fallen down the embankment.
778
00:43:56,680 --> 00:43:58,680
She busted her head open on a rock.
779
00:44:00,120 --> 00:44:01,840
We were going to put her
in the lake...
780
00:44:01,840 --> 00:44:02,880
HE VOMITS
781
00:44:02,880 --> 00:44:05,800
..but Mack said
the basement was kinder.
782
00:44:09,120 --> 00:44:10,520
"Kinder"?
783
00:44:10,520 --> 00:44:13,640
Don't be angry with him, OK?
784
00:44:13,640 --> 00:44:15,960
H-He did it for me.
785
00:44:15,960 --> 00:44:17,160
No.
786
00:44:18,880 --> 00:44:20,160
What?
787
00:44:22,960 --> 00:44:25,120
He didn't do it for you.
788
00:44:25,120 --> 00:44:27,560
What was that?
It was just a log.
789
00:44:27,560 --> 00:44:29,880
A log? It was just a fucking log.
790
00:44:29,880 --> 00:44:31,120
Now put your foot down.
791
00:44:34,680 --> 00:44:36,320
You weren't driving, Arj.
792
00:44:41,120 --> 00:44:42,440
It was me.
793
00:44:42,440 --> 00:44:44,160
No.
794
00:44:44,160 --> 00:44:45,600
Yeah.
795
00:45:00,240 --> 00:45:02,840
Ember! Where are you going?
796
00:45:02,840 --> 00:45:04,560
Got to go, Arj.
797
00:45:04,560 --> 00:45:06,080
I've got to pick up Mack.
798
00:45:07,680 --> 00:45:09,760
Look, you can't drive alone.
799
00:45:09,760 --> 00:45:11,960
You're still learning.
Come with me, then.
800
00:45:15,200 --> 00:45:17,080
Stop going on at me!
Will you just stop?!
801
00:45:17,080 --> 00:45:19,200
What's going on?
You said you were at work.
802
00:45:24,000 --> 00:45:25,240
What was that?
803
00:45:27,320 --> 00:45:29,440
It was just a log. A log?
804
00:45:29,440 --> 00:45:31,880
It was just a fucking log.
Now put your foot down.
805
00:45:34,400 --> 00:45:35,960
Why would he lie?
806
00:45:37,600 --> 00:45:39,200
To protect me.
807
00:45:43,240 --> 00:45:44,600
Arj...
808
00:45:46,080 --> 00:45:48,560
..I swear I didn't know.
809
00:45:48,560 --> 00:45:50,760
TEARFULLY: It's fucking
ruined me, Ember!
810
00:45:51,960 --> 00:45:53,400
Arj...Arj.
811
00:45:53,400 --> 00:45:54,600
HE GROANS
812
00:45:55,760 --> 00:45:59,280
We're going to go now. OK?
813
00:46:01,200 --> 00:46:02,680
Me and you.
814
00:46:06,880 --> 00:46:10,400
We're going to go tell them
the truth. Oh, fuck!
815
00:46:10,400 --> 00:46:12,520
We're going to get in trouble,
816
00:46:12,520 --> 00:46:14,400
but we'll get through it.
817
00:46:14,400 --> 00:46:17,600
OK? Together.
818
00:46:17,600 --> 00:46:20,080
We're going to go. OK?
819
00:46:20,080 --> 00:46:22,960
Th-This is our chance, Ember.
820
00:46:22,960 --> 00:46:25,200
You and me.
821
00:46:25,200 --> 00:46:26,600
A-And Hannah.
822
00:46:27,800 --> 00:46:29,720
We have to do this, OK?
823
00:46:32,280 --> 00:46:34,160
We've got to go now.
824
00:46:34,160 --> 00:46:35,520
OK?
825
00:46:35,520 --> 00:46:37,560
HE SOBS
826
00:46:42,920 --> 00:46:44,320
Arj...
827
00:46:45,760 --> 00:46:47,360
Arj!
828
00:46:47,360 --> 00:46:49,160
Arj!
GRUNTING
829
00:46:50,960 --> 00:46:52,280
Arj!
830
00:46:53,880 --> 00:46:55,880
No! Stop!
831
00:46:55,880 --> 00:46:58,120
SHE GASPS
Arj!
832
00:46:58,120 --> 00:47:00,200
GRUNTING CONTINUES
833
00:47:01,560 --> 00:47:03,200
Arj!
834
00:47:03,200 --> 00:47:04,920
Don't!
SHE GASPS
835
00:47:04,920 --> 00:47:07,120
Stop! Stop!
836
00:47:07,120 --> 00:47:09,520
SHE YELLS
837
00:47:11,120 --> 00:47:12,600
SHE WHEEZES
838
00:47:12,600 --> 00:47:15,040
AUDIO ECHOES AND FADES
839
00:47:29,920 --> 00:47:31,920
MUFFLED CLUNKING
840
00:47:47,360 --> 00:47:48,920
Arj...
PETROL CAN CLATTERS
841
00:47:51,200 --> 00:47:52,680
Arj, what are you doing?!
842
00:47:54,160 --> 00:47:55,640
I want to go home!
843
00:47:58,160 --> 00:48:00,960
Arj, please. I want to go
home to my daughter.
844
00:48:00,960 --> 00:48:02,680
I did it for you, Ember.
845
00:48:04,120 --> 00:48:05,880
Arj, please.
846
00:48:05,880 --> 00:48:09,080
People do fucked-up things for love.
847
00:48:09,080 --> 00:48:11,520
No, people do fucked-up things
and call it love.
848
00:48:12,920 --> 00:48:14,720
But love isn't ugly!
849
00:48:16,200 --> 00:48:18,120
Love doesn't hurt!
850
00:48:20,160 --> 00:48:22,000
Love does hurt, Ember.
851
00:48:23,840 --> 00:48:25,720
It just does.
852
00:48:25,720 --> 00:48:27,320
Arj! No!
853
00:48:28,560 --> 00:48:30,600
ARJ SCREAMS
854
00:48:31,880 --> 00:48:33,040
Arj!
855
00:48:37,800 --> 00:48:39,080
SHE GASPS
856
00:49:01,000 --> 00:49:02,800
INDISTINCT CHATTER
857
00:49:02,800 --> 00:49:04,320
ECHOING: If they don't already know,
858
00:49:04,320 --> 00:49:07,000
I-I don't see why you have
to say anything at all, Mum.
859
00:49:08,800 --> 00:49:10,720
Hannah's right, Ember.
860
00:49:10,720 --> 00:49:12,640
You could lose your job.
861
00:49:12,640 --> 00:49:14,080
Or worse.
862
00:49:14,080 --> 00:49:16,080
SOBBING: Mum,
why are you doing this?
863
00:49:17,120 --> 00:49:18,360
CLEARLY: Mum!
864
00:49:25,160 --> 00:49:26,960
Because I'm the spider.
865
00:49:45,680 --> 00:49:48,360
You should've told me
that Malachy was your husband.
866
00:49:51,600 --> 00:49:53,640
Yeah. Yeah, I know. I'm sorry.
867
00:49:56,960 --> 00:49:58,760
I spent years learning
to forgive myself
868
00:49:58,760 --> 00:50:01,120
for leaving Amy that night.
869
00:50:01,120 --> 00:50:03,600
Playing out the scenarios -
870
00:50:03,600 --> 00:50:06,400
Malachy killed her...
Joe killed her...
871
00:50:07,520 --> 00:50:10,120
Now, it might have been
a different man completely.
872
00:50:11,480 --> 00:50:14,800
Is there no man that
Amy was safe from?
873
00:50:16,360 --> 00:50:18,040
You can't think like that.
874
00:50:19,120 --> 00:50:20,960
Why not?
875
00:50:20,960 --> 00:50:23,520
Because it's not right.
Yes, it is.
876
00:50:23,520 --> 00:50:25,640
And we have to be willing to say it.
877
00:50:25,640 --> 00:50:27,280
Or nothing will ever change.
878
00:50:35,320 --> 00:50:37,920
SHE SNIFFS
GULPS
879
00:50:45,000 --> 00:50:46,680
TEARFULLY: It was me...
880
00:50:48,400 --> 00:50:50,480
..that Amy wasn't safe from.
881
00:50:53,360 --> 00:50:55,800
She wasn't safe from me.
882
00:50:55,800 --> 00:50:57,360
I am so sorry.
883
00:51:02,440 --> 00:51:04,080
I am so, so sorry.
884
00:51:05,360 --> 00:51:07,760
SOBBING: I'm so sorry!
885
00:51:22,240 --> 00:51:25,240
I have this terrible blind spot
when it comes to myself.
886
00:51:27,040 --> 00:51:30,360
I can see other people's
lies and weaknesses.
887
00:51:30,360 --> 00:51:33,760
I can...deliver justice to them.
888
00:51:38,000 --> 00:51:41,120
I'm going to hand myself in.
I'm going to tell the truth.
889
00:51:41,120 --> 00:51:45,800
Do you think truth and justice
are always the same thing?
890
00:52:03,880 --> 00:52:05,120
SHE SIGHS
891
00:52:06,600 --> 00:52:08,240
KEYS JANGLING
892
00:52:14,360 --> 00:52:16,240
SCREAM ECHOES
893
00:52:21,800 --> 00:52:23,320
DRAWER OPENS
894
00:52:24,880 --> 00:52:26,600
PILLS RATTLE
895
00:52:48,560 --> 00:52:51,440
This is DI Morgan and DS Henderson,
896
00:52:51,440 --> 00:52:54,000
interviewing DC Ember Manning.
897
00:52:54,000 --> 00:52:56,320
23rd of October, 11am.
898
00:52:57,440 --> 00:53:01,360
Now, let's start with
the death of Amy Knightly.
899
00:53:01,360 --> 00:53:03,080
Tell us everything you know.
900
00:53:06,240 --> 00:53:08,000
I was there.
901
00:53:08,000 --> 00:53:11,120
On the night that
David Argent killed Amy?
902
00:53:11,120 --> 00:53:12,440
GASP ECHOES
903
00:53:14,360 --> 00:53:15,760
I was there...
904
00:53:17,960 --> 00:53:20,760
..on the night that
David Argent killed Amy.
905
00:53:29,600 --> 00:53:32,800
RIZ: I chase the darkness
for a living.
906
00:53:32,800 --> 00:53:36,400
So, I know how heavy
and endless it can feel.
907
00:53:38,880 --> 00:53:40,440
KITTY: Mum.
908
00:53:40,440 --> 00:53:44,280
But I also know that darkness
doesn't really exist.
909
00:53:46,080 --> 00:53:47,760
Kitty.
910
00:53:47,760 --> 00:53:50,480
It's just the absence of light.
911
00:53:53,440 --> 00:53:56,240
She's not really here is she?
912
00:53:56,240 --> 00:53:57,760
She's here.
913
00:53:59,440 --> 00:54:00,720
SHE SNIFFLES
914
00:54:06,440 --> 00:54:07,960
SHE SOBS
915
00:54:16,480 --> 00:54:18,040
Has she got a name yet?
916
00:54:28,200 --> 00:54:31,800
Miranda, I'm going to need you
to write down a list
917
00:54:31,800 --> 00:54:33,560
of all of the names of the men
918
00:54:33,560 --> 00:54:35,400
who had sex with you underage...
919
00:54:37,800 --> 00:54:40,560
..so I can put them and Liam
in a prison cell.
920
00:54:42,120 --> 00:54:45,720
Because one day, she is going
to be a young woman
921
00:54:45,720 --> 00:54:49,000
navigating this world
that we are creating for her.
922
00:55:01,640 --> 00:55:03,280
You know, I think...
923
00:55:06,120 --> 00:55:09,400
..Hope is a nice name.
924
00:55:20,920 --> 00:55:23,480
Your dad was complicated.
925
00:55:23,480 --> 00:55:26,520
Did some things that
he doesn't deserve to be...
926
00:55:26,520 --> 00:55:27,920
..forgiven for.
927
00:55:29,560 --> 00:55:32,040
And I wish I could make that
not true, but I can't.
928
00:55:35,200 --> 00:55:37,960
But also, he was funny...
929
00:55:37,960 --> 00:55:40,960
..smart, loyal...
930
00:55:42,400 --> 00:55:44,400
..generous beyond belief.
931
00:55:44,400 --> 00:55:46,040
And he gave me you, Hannah.
932
00:55:48,160 --> 00:55:50,000
The greatest gift imaginable.
933
00:55:51,800 --> 00:55:53,680
I'm not going to stop loving him.
934
00:55:54,840 --> 00:55:55,960
No.
935
00:55:57,480 --> 00:55:59,120
We don't have to feel
guilty for that.
936
00:55:59,120 --> 00:56:01,560
We're just going to keep on
feeling what we feel.
937
00:56:04,560 --> 00:56:06,800
And keep putting one foot
in front of the other.
938
00:56:06,800 --> 00:56:08,120
Yeah.
939
00:56:32,200 --> 00:56:33,480
TEARFULLY: Bye, Daddy.
940
00:56:46,520 --> 00:56:47,920
It's OK.
941
00:57:05,160 --> 00:57:07,760
If I had £1 for every time
I said to Mack,
942
00:57:07,760 --> 00:57:09,840
"If only you had a brother..."
943
00:57:09,840 --> 00:57:12,160
And he never once let on
that he did.
944
00:57:12,160 --> 00:57:14,280
Well, sorry that your memories
of flirting with my husband
945
00:57:14,280 --> 00:57:15,520
have been sullied.
946
00:57:18,120 --> 00:57:20,920
I've always known that
I wasn't the best mother, Ember.
947
00:57:23,280 --> 00:57:26,800
I think I tried to make amends
through Hannah...
948
00:57:28,280 --> 00:57:30,480
..when I should've been
making it up to you.
949
00:57:34,160 --> 00:57:35,880
I hope it's not too late.
950
00:57:39,560 --> 00:57:41,400
What are you guys talking about?
951
00:57:43,240 --> 00:57:45,720
Oh, just about the fact
that you're never so old
952
00:57:45,720 --> 00:57:47,200
that you don't need your mum.
953
00:57:57,440 --> 00:58:01,240
RIZ: We are all walking
in the dark,
954
00:58:01,240 --> 00:58:03,960
but with a handful of candles
955
00:58:03,960 --> 00:58:07,280
that is in our power to ignite
956
00:58:07,280 --> 00:58:10,320
with every choice we make.
957
00:58:10,320 --> 00:58:12,240
I chase the darkness...
958
00:58:13,480 --> 00:58:16,280
..but I choose to believe
in the light.
65414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.