All language subtitles for The.Girl.in.the.Pool.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.en.02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:02,964 [whooshing] 2 00:00:10,580 --> 00:00:12,669 [waves rolling] 3 00:00:25,073 --> 00:00:27,075 [music fanfare] 4 00:00:32,602 --> 00:00:34,300 [whooshing typewriter clicking] 5 00:00:50,490 --> 00:00:52,666 [birds chirping] 6 00:01:07,028 --> 00:01:09,596 [bird cawing, insects chirping] 7 00:01:14,557 --> 00:01:16,559 [♪] 8 00:02:13,312 --> 00:02:15,140 [sighs] 9 00:02:41,078 --> 00:02:43,342 THOMAS: Am I a good person? 10 00:02:43,342 --> 00:02:44,865 MAN [on speakerphone]: We're doing 11 00:02:44,865 --> 00:02:46,301 the self-reflective thing today? 12 00:02:46,301 --> 00:02:48,042 Yeah, I guess so. 13 00:02:48,042 --> 00:02:51,132 Let me see, um, well... 14 00:02:51,132 --> 00:02:53,265 You have two incredible kids, 15 00:02:53,265 --> 00:02:56,659 you got a gorgeous wife, you have a beautiful home, 16 00:02:56,659 --> 00:02:59,271 questionably decorated, but it's fully paid off. 17 00:02:59,271 --> 00:03:00,968 You got a great job, 18 00:03:00,968 --> 00:03:02,665 still got that handsome smile from high school, 19 00:03:02,665 --> 00:03:04,406 so are you still a good person? 20 00:03:04,406 --> 00:03:05,581 Who cares, bro? 21 00:03:05,581 --> 00:03:07,409 Honestly! I mean, 22 00:03:07,409 --> 00:03:10,673 stop going out of your way to make yourself miserable. 23 00:03:10,673 --> 00:03:13,285 You tell Kristen your décor thoughts? 24 00:03:13,285 --> 00:03:14,764 Come on, man, fuck, no! 25 00:03:14,764 --> 00:03:16,244 I'm not trying to get my ass killed. 26 00:03:17,724 --> 00:03:21,206 Your life is damn near perfect. 27 00:03:22,294 --> 00:03:23,773 And I promise you that, 28 00:03:23,773 --> 00:03:27,212 there are people way worse off than you are. 29 00:03:27,212 --> 00:03:28,778 [drone buzzing] 30 00:03:28,778 --> 00:03:30,650 That too insightful for you? 31 00:03:30,650 --> 00:03:34,044 No, sorry, it's the neighbor's damn drone 32 00:03:34,044 --> 00:03:35,655 in my yard again. 33 00:03:35,655 --> 00:03:37,961 Again? Dude, when are you going to grow a sac? 34 00:03:37,961 --> 00:03:40,137 Put that little shit in his place! 35 00:03:40,137 --> 00:03:42,575 I don't want to make a big deal out of it. 36 00:03:42,575 --> 00:03:44,533 "I don't want to make-" Stop being such a fucking beta! 37 00:03:44,533 --> 00:03:46,100 You want me to come over there right now, bro, 38 00:03:46,100 --> 00:03:48,233 and smack that little acne-popper? 39 00:03:48,233 --> 00:03:49,277 Let me finish up here, 40 00:03:49,277 --> 00:03:50,670 and I'll come over there. 41 00:03:50,670 --> 00:03:52,454 [knocking window] 42 00:03:52,454 --> 00:03:54,151 What the hell was that? 43 00:03:54,151 --> 00:03:56,241 - I'll call you back. - Remember what I said-- 44 00:04:01,594 --> 00:04:02,943 [softly] Hi. 45 00:04:02,943 --> 00:04:04,771 Sorry I'm late. 46 00:04:04,771 --> 00:04:06,381 Happy birthday. 47 00:04:10,298 --> 00:04:12,039 Thanks. [chuckles] 48 00:04:12,039 --> 00:04:13,301 [door shuts] 49 00:04:13,301 --> 00:04:15,477 I didn't know you were still coming. 50 00:04:15,477 --> 00:04:18,524 Yeah, that's sort of the whole surprise aspect of this. 51 00:04:18,524 --> 00:04:20,265 But if you don't want to hang out with me, then... 52 00:04:20,265 --> 00:04:23,529 No, no, no, stop, I always want to. 53 00:04:23,529 --> 00:04:25,835 It's just, it's getting kind of late and 54 00:04:25,835 --> 00:04:28,751 I have dinner plans with Kristen later. 55 00:04:28,751 --> 00:04:31,580 We gotta leave by 6:30. 56 00:04:33,321 --> 00:04:36,063 It's cutting it really close. 57 00:04:36,063 --> 00:04:38,065 Come on. 58 00:04:38,065 --> 00:04:40,720 I just want to celebrate with you. 59 00:04:40,720 --> 00:04:43,331 Even if it's short. 60 00:04:43,331 --> 00:04:47,335 Besides, I brought you something. 61 00:04:47,335 --> 00:04:49,381 If you want it. 62 00:04:56,344 --> 00:04:58,346 One hour. 63 00:04:58,346 --> 00:05:01,175 - I'm serious. - Mm-hmm. 64 00:05:01,175 --> 00:05:03,482 Wait, wait, where are you going? 65 00:05:05,353 --> 00:05:06,789 [door shuts] 66 00:05:07,703 --> 00:05:10,227 [♪] 67 00:05:33,903 --> 00:05:35,165 Tom! 68 00:05:35,165 --> 00:05:36,384 - Whoa! - Fuck! 69 00:05:36,384 --> 00:05:37,646 Oh, sorry! 70 00:05:37,646 --> 00:05:39,648 - What the fuck!? - I'm sorry! 71 00:05:39,648 --> 00:05:42,129 I didn't know you were standing there. 72 00:05:42,129 --> 00:05:43,260 Oh... 73 00:05:43,260 --> 00:05:45,175 Okay, I'm sorry if I scared you. 74 00:05:45,175 --> 00:05:46,655 What is wrong? 75 00:05:46,655 --> 00:05:48,265 - It's nothing. - Okay? 76 00:05:48,265 --> 00:05:50,659 - I'm fine. - Fine? 77 00:05:50,659 --> 00:05:51,921 Okay, we have dinner, 78 00:05:51,921 --> 00:05:53,967 I don't want to lose the table, so... 79 00:05:53,967 --> 00:05:55,098 Okay, I'll hurry. 80 00:05:55,098 --> 00:05:56,578 - Hurry? - Yeah. 81 00:05:56,578 --> 00:05:58,232 Fuck! Just hurry it up. 82 00:05:58,232 --> 00:06:00,234 - It sounds good. - Okay. 83 00:06:00,234 --> 00:06:01,540 - Shit! - I love you. 84 00:06:01,540 --> 00:06:04,412 KRISTEN: Yeah, I love you, too. 85 00:06:08,242 --> 00:06:12,333 [breathing heavily] Okay, okay. 86 00:06:12,333 --> 00:06:13,943 Okay, all you gotta do is make it 87 00:06:13,943 --> 00:06:16,598 through dinner, all right? 88 00:06:16,598 --> 00:06:17,991 That's all you gotta do. 89 00:06:17,991 --> 00:06:21,124 You just have to make it through this dinner, 90 00:06:21,124 --> 00:06:25,346 you sick piece of shit. 91 00:06:28,305 --> 00:06:30,525 [♪] 92 00:06:43,495 --> 00:06:45,627 [softly] Okay. 93 00:06:45,627 --> 00:06:48,804 [♪] 94 00:06:57,596 --> 00:07:00,947 [Kristen whispering] ...thank you for doing this... 95 00:07:00,947 --> 00:07:02,862 I have to go. 96 00:07:02,862 --> 00:07:04,603 Everything okay? 97 00:07:04,603 --> 00:07:06,431 Yes, everything is good. 98 00:07:06,431 --> 00:07:08,607 I'm just finishing up some work stuff. 99 00:07:08,607 --> 00:07:09,999 I'm all yours for the rest of the night, 100 00:07:09,999 --> 00:07:13,133 I'm just texting this guy here, okay, 101 00:07:13,133 --> 00:07:14,526 that's finished. 102 00:07:14,526 --> 00:07:17,659 This matre'd is a fucking pain in the ass. 103 00:07:17,659 --> 00:07:20,401 Like, just move the table time, please, 104 00:07:20,401 --> 00:07:21,881 that's all I'm asking. 105 00:07:24,797 --> 00:07:26,973 You... son of a bitch! 106 00:07:26,973 --> 00:07:29,279 I can't believe you just did that! 107 00:07:29,279 --> 00:07:30,498 I'm sorry. 108 00:07:30,498 --> 00:07:31,543 It's not funny! 109 00:07:31,543 --> 00:07:34,328 This dress is expensive! 110 00:07:34,328 --> 00:07:36,809 I'll buy you a new one. 111 00:07:36,809 --> 00:07:38,898 I'm taking it off. 112 00:07:38,898 --> 00:07:41,291 There ain't nothing stopping you. 113 00:07:44,556 --> 00:07:46,209 Fine. 114 00:07:46,209 --> 00:07:48,124 Sit down. 115 00:07:49,125 --> 00:07:51,476 [♪] 116 00:08:30,515 --> 00:08:32,952 I think I like it better this way. 117 00:08:34,083 --> 00:08:35,911 Good. 118 00:08:35,911 --> 00:08:37,347 Now. 119 00:08:42,439 --> 00:08:44,920 What are you gonna do for me? 120 00:08:45,834 --> 00:08:48,184 [♪] 121 00:09:31,837 --> 00:09:34,013 KRISTEN: Thomas? 122 00:09:34,013 --> 00:09:36,232 Honey? 123 00:09:36,232 --> 00:09:38,060 Tom! 124 00:09:38,060 --> 00:09:39,148 Hey. 125 00:09:39,148 --> 00:09:42,978 Hi. You okay? 126 00:09:42,978 --> 00:09:46,155 I don't know. 127 00:09:46,155 --> 00:09:47,374 I-- 128 00:09:47,374 --> 00:09:48,941 You don't know, okay, well, I'm, I'm-- 129 00:09:48,941 --> 00:09:49,985 Shh, shh, shh. 130 00:09:51,944 --> 00:09:54,511 You heard that, right? 131 00:09:54,511 --> 00:09:56,470 - I didn't-- - Shh-shh! 132 00:09:56,470 --> 00:09:58,298 - Hear anything. - Shh, shh, shh! 133 00:09:59,995 --> 00:10:03,433 Something's outside. 134 00:10:03,433 --> 00:10:05,000 I didn't hear anything. 135 00:10:05,000 --> 00:10:06,349 Because you keep talking. 136 00:10:06,349 --> 00:10:07,829 I am not talking. You're shushing me, 137 00:10:07,829 --> 00:10:09,048 I'm trying to get us out the door. 138 00:10:09,048 --> 00:10:10,745 - Shh! - Stop shushing me. 139 00:10:10,745 --> 00:10:12,399 We're gonna be late anyway. 140 00:10:12,399 --> 00:10:14,662 Let's just go, it's probably... 141 00:10:14,662 --> 00:10:18,013 Maybe one of the workers, or a squirrel. 142 00:10:18,013 --> 00:10:20,450 Everything's good, just relax, it's your birthday, 143 00:10:20,450 --> 00:10:22,975 we're gonna have lots of fun! 144 00:10:22,975 --> 00:10:24,977 Okay? I'm gonna call Sven again, let's go. 145 00:10:24,977 --> 00:10:26,065 Come on, honey. 146 00:10:26,065 --> 00:10:29,372 Tom! Fuck's sake-- Tom! 147 00:10:29,372 --> 00:10:31,679 [softly] Jesus Christ. 148 00:10:31,679 --> 00:10:32,767 Where the fuck are my keys? 149 00:10:32,767 --> 00:10:35,291 [screaming outside] 150 00:10:37,685 --> 00:10:39,165 Okay. Whatever happens next, 151 00:10:39,165 --> 00:10:41,515 just know I did this because I love you. 152 00:10:41,515 --> 00:10:44,344 What are you doing? Tom, what are you doing? 153 00:10:44,344 --> 00:10:46,259 - Somebody's outside! - No, stop, stop it. 154 00:10:46,259 --> 00:10:47,608 Tom, stop, stop. 155 00:10:47,608 --> 00:10:48,696 - Stop! - I got this! 156 00:10:48,696 --> 00:10:49,871 Stop, you're acting insane! 157 00:10:49,871 --> 00:10:51,830 Stop, I'm telling you right now. 158 00:10:51,830 --> 00:10:53,309 You're being ridiculous. 159 00:10:53,309 --> 00:10:56,356 Put it down, that's not going to do anything. 160 00:10:56,356 --> 00:10:57,923 Put it down. 161 00:10:59,054 --> 00:11:00,360 Thank you. 162 00:11:02,101 --> 00:11:03,668 [Kristen sighs] 163 00:11:06,018 --> 00:11:08,020 Who were you just talking to? 164 00:11:08,020 --> 00:11:09,761 - What? - When I came downstairs, 165 00:11:09,761 --> 00:11:11,153 you were whispering to someone, 166 00:11:11,153 --> 00:11:12,981 who was it? 167 00:11:15,114 --> 00:11:16,506 No one. 168 00:11:18,595 --> 00:11:21,555 Okay, so who were you on the phone with? 169 00:11:22,643 --> 00:11:24,079 I told you, work. 170 00:11:24,079 --> 00:11:26,691 Okay. Let me see your phone. 171 00:11:26,691 --> 00:11:28,301 No. 172 00:11:28,301 --> 00:11:29,606 Why? 173 00:11:29,606 --> 00:11:31,565 Let me see yours. 174 00:11:39,747 --> 00:11:40,879 [bottle rattles] 175 00:11:44,186 --> 00:11:45,535 I'm gonna go get the gun. 176 00:11:45,535 --> 00:11:48,800 Okay, you're not going to get "the gun". 177 00:11:48,800 --> 00:11:49,975 It's probably a neighbor. 178 00:11:49,975 --> 00:11:51,846 Why don't you go check? 179 00:11:51,846 --> 00:11:53,021 Or I will. 180 00:11:55,197 --> 00:11:56,111 Go. 181 00:11:56,111 --> 00:11:58,070 Okay, just stay here. 182 00:11:58,070 --> 00:11:59,549 Okay. 183 00:12:10,996 --> 00:12:12,737 Surprise! 184 00:12:12,737 --> 00:12:15,957 [music playing, overlapping conversations] 185 00:12:15,957 --> 00:12:18,960 I genuinely don't know what to say. 186 00:12:18,960 --> 00:12:21,136 Let's fuckin' party, bro! 187 00:12:21,136 --> 00:12:22,572 Yeah! 188 00:12:22,572 --> 00:12:25,793 Okay, I-- I'm gonna need a second to process this. 189 00:12:25,793 --> 00:12:27,142 Thank you all for coming. 190 00:12:27,142 --> 00:12:29,492 This is gonna be super fun. 191 00:12:29,492 --> 00:12:31,407 Eat and drink and have fun, 192 00:12:31,407 --> 00:12:32,800 get drunk and make yourselves at home. 193 00:12:32,800 --> 00:12:33,801 MAN: Let's get fucking turn 194 00:12:33,801 --> 00:12:35,150 that shit up! 195 00:12:35,150 --> 00:12:36,412 MAN: Watch out. Slip by, slip by. 196 00:12:36,412 --> 00:12:37,631 Let's go! 197 00:12:39,502 --> 00:12:41,940 Surprise. 198 00:12:41,940 --> 00:12:44,594 So... the dinner... 199 00:12:44,594 --> 00:12:47,554 That was just a diversion. 200 00:12:49,817 --> 00:12:52,733 ROSE: Who hired this DJ? They suck. 201 00:12:52,733 --> 00:12:54,169 Hey. 202 00:12:54,169 --> 00:12:55,910 Happy birthday, Daddy. 203 00:12:55,910 --> 00:12:57,869 - Hi! - I missed you. 204 00:12:57,869 --> 00:13:00,610 I know, I missed you, too. 205 00:13:03,657 --> 00:13:05,354 Are you about to cry? 206 00:13:05,354 --> 00:13:06,703 It's not that serious. 207 00:13:06,703 --> 00:13:08,270 No, I just haven't seen you in forever 208 00:13:08,270 --> 00:13:10,446 and I wasn't expecting any of this. 209 00:13:10,446 --> 00:13:12,405 I know, I thought mom was gonna have an aneurysm. 210 00:13:12,405 --> 00:13:15,887 We showed up early and almost blew the whole thing up. 211 00:13:15,887 --> 00:13:17,540 Hmm, really? 212 00:13:17,540 --> 00:13:19,107 - Yeah. - Do me a favor and go 213 00:13:19,107 --> 00:13:22,415 get your brother and grab the cake from the car. 214 00:13:22,415 --> 00:13:24,591 Is that a two-person job? 215 00:13:24,591 --> 00:13:26,941 Yeah, kind of, actually, it is. 216 00:13:29,683 --> 00:13:31,380 Okay. 217 00:13:34,906 --> 00:13:36,081 Happy birthday. 218 00:13:36,081 --> 00:13:39,040 [background party music playing] 219 00:13:43,566 --> 00:13:45,003 Oh, there he is. 220 00:13:45,003 --> 00:13:48,658 Oh, couldn't put in a few more steps before I-- 221 00:13:48,658 --> 00:13:49,877 I'll be with you in a minute. 222 00:13:49,877 --> 00:13:51,139 It's good to see you, William. 223 00:13:51,139 --> 00:13:53,098 Is it? 224 00:13:54,882 --> 00:13:56,318 Man, my daughter pampers you. 225 00:13:56,318 --> 00:13:58,016 Look at this. 226 00:13:58,016 --> 00:13:59,669 Very, very impressive. 227 00:13:59,669 --> 00:14:03,804 I mean, she's put her heart at your feet, so... 228 00:14:03,804 --> 00:14:06,894 let's try not to step on it today, huh? 229 00:14:08,635 --> 00:14:10,550 [sighs] 230 00:14:20,212 --> 00:14:22,867 [softly] Go easy, go easy. 231 00:14:29,569 --> 00:14:31,876 Ah, fucking stop! 232 00:14:48,544 --> 00:14:50,720 I'm sorry, I didn't... 233 00:14:51,678 --> 00:14:54,289 I shouldn't have spoken to you that way, I just... 234 00:14:55,334 --> 00:14:57,684 I thought we agreed 235 00:14:57,684 --> 00:15:00,165 that no marks. 236 00:15:03,777 --> 00:15:05,605 I'm sorry. 237 00:15:07,824 --> 00:15:09,304 I have to pee. 238 00:15:15,310 --> 00:15:18,879 MIKE: Don't you fuckin' move! 239 00:15:18,879 --> 00:15:20,925 [background party music playing] 240 00:15:25,407 --> 00:15:27,627 Happy birthday, bitch. 241 00:15:27,627 --> 00:15:28,845 Bring it in, dude. 242 00:15:28,845 --> 00:15:30,717 Come here, come here, come on! 243 00:15:30,717 --> 00:15:31,805 Thanks for coming, Mike. 244 00:15:31,805 --> 00:15:33,502 Oh, dude, thank you. 245 00:15:33,502 --> 00:15:34,764 You gave me a great reason 246 00:15:34,764 --> 00:15:36,027 to get the fuck outta the house. 247 00:15:36,027 --> 00:15:38,159 Newborns are no fucking joke, man. 248 00:15:38,159 --> 00:15:39,639 I even got here early just to get 249 00:15:39,639 --> 00:15:41,032 the fuck out of there, man. 250 00:15:41,032 --> 00:15:42,729 - It's just-- - You got here early? 251 00:15:42,729 --> 00:15:45,775 MIKE: Yeah, I got here early. 252 00:15:45,775 --> 00:15:47,125 How, how, how long ago? 253 00:15:47,125 --> 00:15:48,691 It doesn't matter. 254 00:15:48,691 --> 00:15:51,694 All I know is I'm getting fucking lit tonight. 255 00:15:51,694 --> 00:15:54,262 - No, no, no, no. - What, what-- 256 00:15:54,262 --> 00:15:56,003 I need to know exactly what you saw. 257 00:15:56,003 --> 00:15:58,440 Whoa, dude, dude, dude, chill, chill, chill. 258 00:15:58,440 --> 00:16:00,834 What the fuck are you on? 259 00:16:00,834 --> 00:16:04,142 And... you got any more for me? 260 00:16:04,142 --> 00:16:07,319 It's-- sorry, man, I'm not on anything. 261 00:16:07,319 --> 00:16:09,582 Oh, dude, that's kind of fuckin' lame. 262 00:16:09,582 --> 00:16:10,670 You at least want a beer? 263 00:16:10,670 --> 00:16:11,888 No, no, I shouldn't. 264 00:16:11,888 --> 00:16:13,803 Oh... fuck you, you're drinking a beer 265 00:16:13,803 --> 00:16:15,153 on your birthday, would you come on? 266 00:16:15,153 --> 00:16:16,850 - No, Mike-- - No, I'm not letting you 267 00:16:16,850 --> 00:16:18,417 talk me out of this shit. 268 00:16:18,417 --> 00:16:20,593 Just get your ass down here and have a fucking beer. 269 00:16:20,593 --> 00:16:22,421 It's simple, right? 270 00:16:23,074 --> 00:16:25,076 [♪] 271 00:16:32,344 --> 00:16:35,303 Hi. Are you having fun? 272 00:16:35,303 --> 00:16:36,696 - Um... - Yeah? 273 00:16:36,696 --> 00:16:38,654 How much longer do we have to do this? 274 00:16:38,654 --> 00:16:40,482 Huh? 275 00:16:40,482 --> 00:16:42,093 Do what? 276 00:16:42,093 --> 00:16:45,531 The... party. 277 00:16:45,531 --> 00:16:46,923 The party? Your birthday party? 278 00:16:46,923 --> 00:16:49,709 It just started, and, I don't know. 279 00:16:49,709 --> 00:16:51,276 Are you not having fun? 280 00:16:51,276 --> 00:16:54,757 Honey, it took me a month to plan this whole thing. 281 00:16:54,757 --> 00:16:57,064 All these people here, are here for you. 282 00:16:57,064 --> 00:16:58,500 Why are you asking me this? 283 00:16:58,500 --> 00:17:01,068 All right, look, I was-- I'm sorry. 284 00:17:01,068 --> 00:17:04,767 I was just trying to get some sort of a time frame. 285 00:17:07,727 --> 00:17:10,643 What? Like one hour, two? 286 00:17:10,643 --> 00:17:13,167 One hour, two... 287 00:17:13,167 --> 00:17:15,474 three, four. 288 00:17:15,474 --> 00:17:17,302 Maybe all night. 289 00:17:17,302 --> 00:17:18,781 Probably all night. 290 00:17:18,781 --> 00:17:20,827 Okay? Can you handle that? 291 00:17:20,827 --> 00:17:22,220 Can you at least try to have fun? 292 00:17:22,220 --> 00:17:23,743 These people are here for you, 293 00:17:23,743 --> 00:17:25,919 to celebrate you, your birthday. 294 00:17:25,919 --> 00:17:27,138 I'm trying. 295 00:17:27,138 --> 00:17:29,531 I know, it's difficult, I know. 296 00:17:29,531 --> 00:17:31,794 Okay, okay, I'm sorry, I'm sorry. 297 00:17:31,794 --> 00:17:33,231 Hey, how's it going in here? 298 00:17:33,231 --> 00:17:35,276 It seems like it's not going well at all. 299 00:17:35,276 --> 00:17:37,452 Anything I can do? 300 00:17:39,715 --> 00:17:41,195 We're fine. 301 00:17:41,195 --> 00:17:43,067 I was asking my daughter. 302 00:17:43,067 --> 00:17:44,720 If I ever want your thoughts, 303 00:17:44,720 --> 00:17:46,287 you should take me to the ER 304 00:17:46,287 --> 00:17:47,897 because I'm feeling a little strokey. 305 00:17:47,897 --> 00:17:49,377 Unless there's something 306 00:17:49,377 --> 00:17:50,596 you want to share, something important. 307 00:17:50,596 --> 00:17:53,425 Dad, everything's fine, stop. 308 00:17:53,425 --> 00:17:54,774 It's okay. 309 00:17:54,774 --> 00:17:56,210 It's his birthday, just try to be kind. 310 00:17:56,210 --> 00:17:57,994 Which is super-cute when you're seven. 311 00:17:57,994 --> 00:18:00,606 But, yeah, let's celebrate. 312 00:18:13,967 --> 00:18:16,839 Why are we all staring at each other? 313 00:18:21,017 --> 00:18:23,019 - No reason. - None. 314 00:18:24,891 --> 00:18:27,241 Here's your ridiculously overpriced cake. 315 00:18:27,241 --> 00:18:28,851 I got it all by myself, too. 316 00:18:28,851 --> 00:18:30,549 Thank you, sweetheart, thank you so much. 317 00:18:30,549 --> 00:18:32,290 Everyone get out, just go, leave. 318 00:18:32,290 --> 00:18:33,508 ROSE: We're literally already going. 319 00:18:33,508 --> 00:18:35,815 Watch your mouth, get out. 320 00:18:35,815 --> 00:18:37,991 Table right here for you, sir. 321 00:18:39,645 --> 00:18:42,474 [general conversations, background music] 322 00:18:46,434 --> 00:18:47,653 Are you okay? 323 00:18:49,698 --> 00:18:51,526 Yeah, I'm fine, just... 324 00:18:52,832 --> 00:18:55,182 Are you gonna fix things with mom? 325 00:18:59,360 --> 00:19:00,753 Dad. 326 00:19:00,753 --> 00:19:02,407 No, no, I'm going to take of everything, all right? 327 00:19:02,407 --> 00:19:04,583 Just don't-- don't worry about it. 328 00:19:05,279 --> 00:19:07,716 [♪] 329 00:19:23,558 --> 00:19:25,430 Ew! Dad, what the hell? 330 00:19:25,430 --> 00:19:27,606 Sorry, I-- I thought. 331 00:19:29,085 --> 00:19:31,827 Wait, who-- who is this? 332 00:19:31,827 --> 00:19:33,655 This is Pietro. 333 00:19:33,655 --> 00:19:35,266 He's an ocean photographer. 334 00:19:35,266 --> 00:19:37,920 He's the head of that nonprofit we're starting. 335 00:19:39,661 --> 00:19:41,010 Mahalo. 336 00:19:41,010 --> 00:19:42,577 And happy birthday. 337 00:19:42,577 --> 00:19:44,231 Yeah, okay. 338 00:19:44,231 --> 00:19:45,841 Look, can we just please keep everything 339 00:19:45,841 --> 00:19:48,235 within eyesight, please? 340 00:19:48,235 --> 00:19:49,367 Yeah, let's go. 341 00:19:49,367 --> 00:19:50,890 Don't! Touch that. 342 00:19:50,890 --> 00:19:52,370 What? What did I do? 343 00:19:52,370 --> 00:19:54,285 Nothing, I-- I wanna keep all of the party people 344 00:19:54,285 --> 00:19:56,722 in the same place, so... 345 00:19:56,722 --> 00:19:58,202 Yeah, you said that, 346 00:19:58,202 --> 00:20:00,247 we're just getting towels to go sit by the pool. 347 00:20:00,247 --> 00:20:02,336 Right, but not from here. 348 00:20:04,077 --> 00:20:06,601 Okay, truthfully... 349 00:20:07,602 --> 00:20:08,647 I found mold. 350 00:20:08,647 --> 00:20:09,648 Ew! 351 00:20:09,648 --> 00:20:11,258 Yeah, "ew". 352 00:20:11,258 --> 00:20:12,607 And it's disgusting, I know, 353 00:20:12,607 --> 00:20:14,130 and I'm gonna deal with it later, 354 00:20:14,130 --> 00:20:15,871 but just please don't tell your mom right now, 355 00:20:15,871 --> 00:20:18,526 I don't need her stressing out about this, too. 356 00:20:18,526 --> 00:20:20,224 If it's black mold, you should get on that. 357 00:20:20,224 --> 00:20:23,270 Thank you, Pietro, I definitely will. 358 00:20:23,270 --> 00:20:24,271 Thank you. 359 00:20:24,271 --> 00:20:25,664 [phone chiming] 360 00:20:33,019 --> 00:20:34,281 You want me to get that? 361 00:20:36,979 --> 00:20:39,330 Oh, my phone! Son of a bitch! 362 00:20:39,330 --> 00:20:40,766 Oh, I finally found it. 363 00:20:40,766 --> 00:20:42,202 I've been looking everywhere for this, 364 00:20:42,202 --> 00:20:43,508 I'm sorry, it's been making me crazy. 365 00:20:43,508 --> 00:20:45,858 You guys go back to the party, I got this. 366 00:20:45,858 --> 00:20:48,295 All right, there you go, man. Back at you. 367 00:20:48,295 --> 00:20:49,818 Rose, don't forget to wash your hands 368 00:20:49,818 --> 00:20:51,646 just in case of the black mold. 369 00:20:51,646 --> 00:20:53,909 [phone chiming] 370 00:21:03,963 --> 00:21:05,921 [chiming continues] 371 00:21:17,759 --> 00:21:20,109 [party music playing] 372 00:21:23,461 --> 00:21:25,854 Hey, what's up, dude? 373 00:21:25,854 --> 00:21:26,986 How you doing? Good? 374 00:21:26,986 --> 00:21:28,335 This is great. 375 00:21:28,335 --> 00:21:30,903 - Good turnout, man. - WOMAN: Nice statue! 376 00:21:30,903 --> 00:21:32,078 You all right? 377 00:21:32,078 --> 00:21:33,079 [overlapping conversation] 378 00:21:33,079 --> 00:21:34,341 Everyone showed up. 379 00:21:34,341 --> 00:21:36,648 - Abe, even Abe made it. - Good old Abe. 380 00:21:36,648 --> 00:21:38,606 Yeah, birthday boy. 381 00:21:38,606 --> 00:21:40,129 Where's Sally-Ann? 382 00:21:40,129 --> 00:21:41,479 I have no idea. 383 00:21:41,479 --> 00:21:43,437 She's a real pill. 384 00:21:43,437 --> 00:21:44,786 Oh, hi, guys! 385 00:21:44,786 --> 00:21:46,745 MIKE: Hi. 386 00:21:48,137 --> 00:21:49,400 You look good messy. 387 00:21:49,400 --> 00:21:50,531 Thanks. 388 00:21:51,619 --> 00:21:52,968 You're cute-- hi! 389 00:21:52,968 --> 00:21:55,362 I got highlights this week, y'all notice? 390 00:21:55,362 --> 00:21:57,190 Let me stand in the sun. 391 00:21:57,190 --> 00:21:59,540 - It looks good, right? - Oh, no, it does. 392 00:21:59,540 --> 00:22:01,760 - It looks like highlights. - I went to my mom's... 393 00:22:01,760 --> 00:22:03,588 - My mom's guy. - Life is a party. 394 00:22:03,588 --> 00:22:04,850 My man! 395 00:22:04,850 --> 00:22:07,026 [general conversations and laughing] 396 00:22:07,026 --> 00:22:09,507 Doing well? Doing good? 397 00:22:09,507 --> 00:22:13,249 [indistinct conversation] 398 00:22:20,518 --> 00:22:22,955 Oh, my God, like stuck. 399 00:22:22,955 --> 00:22:25,349 Hey, Thomas, hold on, where you going, bro? 400 00:22:27,568 --> 00:22:30,397 Let me ask you, do you um... that stuff 401 00:22:30,397 --> 00:22:32,399 we were talking about before? 402 00:22:32,399 --> 00:22:34,227 What are you talking about? 403 00:22:34,227 --> 00:22:35,620 The drugs? 404 00:22:35,620 --> 00:22:37,273 - No, not-- what? - Yeah, I got the drugs-- 405 00:22:37,273 --> 00:22:39,537 No, I was talking about-- no, no, wait, wait. 406 00:22:39,537 --> 00:22:41,321 They wanna party. 407 00:22:41,321 --> 00:22:43,149 He's joking, he's kidding. 408 00:22:43,149 --> 00:22:44,237 It's not-- 409 00:22:44,237 --> 00:22:45,456 Hope you guys are having fun. 410 00:22:45,456 --> 00:22:47,893 Boo! Ha-ha, I found you. 411 00:22:47,893 --> 00:22:49,373 You did. 412 00:22:49,373 --> 00:22:51,505 I love this little cat and mouse game we have going on. 413 00:22:51,505 --> 00:22:53,115 Ooh... 414 00:22:53,115 --> 00:22:54,465 You been working out? 415 00:22:54,465 --> 00:22:56,728 - No, not really, no. - Oh, I think you have. 416 00:22:56,728 --> 00:22:58,991 Oh, I can tell you and your son are related. 417 00:22:58,991 --> 00:23:01,776 [imitating laser fire] I heart you! 418 00:23:01,776 --> 00:23:03,387 That's funny. 419 00:23:03,387 --> 00:23:05,519 So tell me, how was your birthday? 420 00:23:05,519 --> 00:23:06,868 - Birthday's been going great. - Good! 421 00:23:06,868 --> 00:23:07,826 Just making the rounds. 422 00:23:07,826 --> 00:23:09,480 Oh, I do have to go... 423 00:23:09,480 --> 00:23:11,046 Wait a minute, you're a little tense. 424 00:23:11,046 --> 00:23:12,918 Do you need a little massage, are you sure? 425 00:23:12,918 --> 00:23:14,267 Yeah... 426 00:23:14,267 --> 00:23:15,790 Listen, I'm really good at massage, 427 00:23:15,790 --> 00:23:16,835 the deeper the better. 428 00:23:16,835 --> 00:23:18,358 I'm sure, I'm sure. 429 00:23:18,358 --> 00:23:20,534 That guy, he looks pretty sore. And I gotta go say hi to-- 430 00:23:20,534 --> 00:23:21,927 Okay, well, come back, 431 00:23:21,927 --> 00:23:22,884 I have a Richard Avedon story for you. 432 00:23:22,884 --> 00:23:24,408 Hi, how are you? 433 00:23:27,411 --> 00:23:29,978 Susan, like, completely messed up my hair, 434 00:23:29,978 --> 00:23:33,504 and, uh... asked if I was legal. 435 00:23:33,504 --> 00:23:37,943 Susan is a psychopath, and avoid her at all costs. 436 00:23:42,034 --> 00:23:43,470 SALLY [distorted voice]: How are you? 437 00:23:43,470 --> 00:23:45,472 Are you not having fun? 438 00:23:45,472 --> 00:23:49,650 [distorted laughing] 439 00:23:49,650 --> 00:23:51,391 Thomas! 440 00:23:51,391 --> 00:23:53,698 MIKE: All I know is I'm getting fucking lit tonight. 441 00:23:53,698 --> 00:23:56,440 SALLY: Hey, there, hot piece of mess... 442 00:23:56,440 --> 00:23:59,138 like Vin Diesel with hair. 443 00:24:03,098 --> 00:24:04,709 THOMAS: You got here early? 444 00:24:04,709 --> 00:24:07,538 [distorted voices overlapping] 445 00:24:07,538 --> 00:24:09,104 MIKE: Chill, chill, chill. 446 00:24:11,280 --> 00:24:12,673 [distorted laughing] 447 00:24:12,673 --> 00:24:16,634 [overlapping voices continue] 448 00:24:23,379 --> 00:24:26,818 You're gonna love it-- turn that frown upside down, man. 449 00:24:26,818 --> 00:24:28,863 [snapping fingers] 450 00:24:30,125 --> 00:24:34,347 [overlapping voices continue] 451 00:24:41,920 --> 00:24:44,357 [breathing heavily] Oh, God. 452 00:24:48,361 --> 00:24:50,972 [phone chiming] 453 00:24:59,503 --> 00:25:02,636 Okay, okay, just breathe. 454 00:25:02,636 --> 00:25:04,508 Everything's going to be okay. 455 00:25:04,508 --> 00:25:05,726 It's all gonna be okay, 456 00:25:05,726 --> 00:25:07,772 you just gotta keep it together. 457 00:25:07,772 --> 00:25:09,904 All right? 458 00:25:09,904 --> 00:25:12,559 Come on, man. 459 00:25:12,559 --> 00:25:14,126 [sighs] 460 00:25:40,587 --> 00:25:43,677 [♪] 461 00:26:17,755 --> 00:26:21,106 [♪] 462 00:26:56,489 --> 00:26:59,666 [♪] 463 00:27:33,482 --> 00:27:36,747 [♪] 464 00:28:11,999 --> 00:28:15,176 [♪] 465 00:28:31,366 --> 00:28:33,717 [sighs] 466 00:28:55,086 --> 00:28:56,783 Come on, man. 467 00:28:56,783 --> 00:28:58,872 Come on. 468 00:28:59,917 --> 00:29:01,092 [softly] Jesus! 469 00:29:01,092 --> 00:29:02,658 Everything come out all right? 470 00:29:02,658 --> 00:29:04,269 Sorry, I-- I didn't know anyone was waiting. 471 00:29:04,269 --> 00:29:07,011 Were you talking to yourself or your mistress? 472 00:29:07,011 --> 00:29:08,534 - What? - I see you. 473 00:29:08,534 --> 00:29:09,883 My daughter may have her head in the clouds, 474 00:29:09,883 --> 00:29:12,320 but I'm just waiting for you to slip. 475 00:29:12,320 --> 00:29:14,366 And it's coming. 476 00:29:21,112 --> 00:29:27,814 [indistinct whispering] 477 00:29:30,295 --> 00:29:31,513 ROSE: I just feel it... 478 00:29:31,513 --> 00:29:32,819 THOMAS: What's going on? 479 00:29:32,819 --> 00:29:34,081 - Nothing. - Nothing. 480 00:29:34,081 --> 00:29:35,735 Well, it's obviously not nothing. 481 00:29:35,735 --> 00:29:37,998 She's upset and you're both clearly hiding something, 482 00:29:37,998 --> 00:29:39,391 so just spit it out. 483 00:29:39,391 --> 00:29:41,045 I told you he already knows. 484 00:29:41,045 --> 00:29:43,134 Know what? What is it I "know"? 485 00:29:43,134 --> 00:29:44,352 Nothing! 486 00:29:44,352 --> 00:29:45,919 Nothing, it's fine. 487 00:29:45,919 --> 00:29:46,877 Where are you going? 488 00:29:46,877 --> 00:29:48,182 Ask her. 489 00:29:48,182 --> 00:29:49,444 Where is she going? 490 00:29:49,444 --> 00:29:52,099 Tom, just let her go, it's fine, okay? 491 00:29:55,102 --> 00:29:57,452 You're wasted already, huh? 492 00:29:57,452 --> 00:29:59,454 Yay. 493 00:29:59,454 --> 00:30:00,934 Jesus Christ. 494 00:30:00,934 --> 00:30:03,458 Can't even take a piss without you guys screaming. 495 00:30:03,458 --> 00:30:05,286 - What is it now? - Nothing. 496 00:30:05,286 --> 00:30:06,810 - Nothing? - Dad, no. 497 00:30:06,810 --> 00:30:07,854 What? 498 00:30:07,854 --> 00:30:09,638 I mean... 499 00:30:09,638 --> 00:30:11,727 ALEX: Mom, did you want me to put the cake out? 500 00:30:11,727 --> 00:30:13,860 Susan keeps asking about it. 501 00:30:13,860 --> 00:30:15,427 I-- I don't care. 502 00:30:15,427 --> 00:30:17,298 I mean... 503 00:30:21,041 --> 00:30:22,695 What happened now? 504 00:30:22,695 --> 00:30:24,436 [sighs] 505 00:30:24,436 --> 00:30:25,872 BOTH: Nothing. 506 00:30:25,872 --> 00:30:27,874 Shock to no one your dad was being a dick. 507 00:30:27,874 --> 00:30:30,659 Do you know what? I am getting tired of this shit! 508 00:30:30,659 --> 00:30:32,836 - Excuse me? - Belittling me? 509 00:30:32,836 --> 00:30:34,533 Humiliating me in front of my family? 510 00:30:34,533 --> 00:30:36,361 You know what would be great, William? 511 00:30:36,361 --> 00:30:38,667 If you could show me some actual decency 512 00:30:38,667 --> 00:30:40,844 for five seconds. 513 00:30:40,844 --> 00:30:42,933 I mean, shit, man, it's my fucking birthday. 514 00:30:42,933 --> 00:30:44,630 So I should just sit idly by 515 00:30:44,630 --> 00:30:46,023 while you scream at my daughter, 516 00:30:46,023 --> 00:30:48,242 and everyone else in the house. 517 00:30:48,242 --> 00:30:49,548 Buckle up, buttercup. 518 00:30:49,548 --> 00:30:51,245 I'm just getting started. 519 00:30:51,245 --> 00:30:52,768 Well, I'm sorry, William, 520 00:30:52,768 --> 00:30:55,423 but I'm going to be saying whatever I want 521 00:30:55,423 --> 00:30:57,338 because this is my house! 522 00:30:57,338 --> 00:31:00,602 That's funny, because I don't remember the deposit 523 00:31:00,602 --> 00:31:02,387 coming out of your account. 524 00:31:02,387 --> 00:31:03,431 But maybe I'm wrong on that. 525 00:31:03,431 --> 00:31:04,911 [softly] Jesus Christ. 526 00:31:04,911 --> 00:31:06,565 If you want to yell and scream like a girl scout 527 00:31:06,565 --> 00:31:09,220 who lost her cookies, go nuts. 528 00:31:09,220 --> 00:31:11,875 But please, at some point, just stop, 529 00:31:11,875 --> 00:31:13,615 and admit to my daughter 530 00:31:13,615 --> 00:31:16,227 what you're really upset about, and remember, 531 00:31:16,227 --> 00:31:19,360 you suck at hiding things. 532 00:31:19,360 --> 00:31:20,796 Ready, go. 533 00:31:29,240 --> 00:31:31,895 - Dad? - Yeah? 534 00:31:31,895 --> 00:31:32,939 Go outside. 535 00:31:32,939 --> 00:31:33,940 Oh, come on. 536 00:31:33,940 --> 00:31:34,985 This is the fun part. 537 00:31:34,985 --> 00:31:36,334 - No. - No? 538 00:31:36,334 --> 00:31:37,944 This isn't fun. 539 00:31:37,944 --> 00:31:40,381 Great party, honey, everyone's having fun. 540 00:31:45,821 --> 00:31:48,520 Honey, I'm so sorry. 541 00:31:48,520 --> 00:31:51,392 I'm gonna go check on your sister, this is ridiculous. 542 00:31:51,392 --> 00:31:52,698 It's okay. 543 00:31:52,698 --> 00:31:56,006 I guess I'll just get the cake later. 544 00:31:59,183 --> 00:32:01,968 [Thomas sighs heavily] 545 00:32:09,715 --> 00:32:12,674 So, are you and mom, like, getting a divorce? 546 00:32:12,674 --> 00:32:15,286 What? No. 547 00:32:17,070 --> 00:32:19,464 - It kind of seems that way. - We're not. 548 00:32:21,596 --> 00:32:22,946 But like, how do you know? 549 00:32:22,946 --> 00:32:25,296 Because I just... do. 550 00:32:25,296 --> 00:32:27,211 Look, could we please shelve this conversation 551 00:32:27,211 --> 00:32:29,474 - for another time? - Yeah, yeah. 552 00:32:34,348 --> 00:32:35,480 Dad, um... 553 00:32:35,480 --> 00:32:37,003 Everything's gonna be okay. 554 00:32:37,003 --> 00:32:39,179 Your mother and I love each other very much. 555 00:32:39,179 --> 00:32:40,572 I'm gonna fix this. 556 00:32:40,572 --> 00:32:43,662 But, hey, I promise, okay? 557 00:32:50,974 --> 00:32:52,714 [sighs] Okay. 558 00:32:55,717 --> 00:32:58,503 [♪] 559 00:33:08,948 --> 00:33:12,038 Does this mean we're done fighting? 560 00:33:12,038 --> 00:33:13,605 Maybe. 561 00:33:15,389 --> 00:33:17,913 I want to hear you say it. 562 00:33:19,045 --> 00:33:21,004 Say what? 563 00:33:22,135 --> 00:33:23,876 That you love me. 564 00:33:25,878 --> 00:33:28,272 [♪] 565 00:33:44,984 --> 00:33:46,551 THOMAS: I love you. 566 00:33:46,551 --> 00:33:49,380 I am in love with you. 567 00:33:50,511 --> 00:33:52,209 But I have a family. 568 00:34:00,217 --> 00:34:02,958 Could you please come back over here? 569 00:34:06,745 --> 00:34:08,268 No. 570 00:34:10,705 --> 00:34:12,620 You come here. 571 00:34:14,666 --> 00:34:17,451 [♪] 572 00:34:46,524 --> 00:34:48,830 I just wanna feel safe with you. 573 00:34:50,223 --> 00:34:53,357 You are safe with me. 574 00:34:53,357 --> 00:34:56,142 You have no idea what I'm risking being with you. 575 00:34:56,142 --> 00:34:58,927 If Kevin found out, he would... 576 00:35:03,280 --> 00:35:05,151 Hannah, look at me. 577 00:35:09,112 --> 00:35:10,809 Please? 578 00:35:18,121 --> 00:35:19,948 It would be bad for me. 579 00:35:22,037 --> 00:35:23,865 Has he ever hurt you? 580 00:35:26,390 --> 00:35:28,174 If I say yes... 581 00:35:29,523 --> 00:35:31,003 would you leave her? 582 00:35:40,186 --> 00:35:42,275 [door creaking] 583 00:35:42,275 --> 00:35:44,756 Why are you creeping on me every five minutes!? 584 00:35:44,756 --> 00:35:45,887 No, Rosebud, I wasn't trying-- 585 00:35:45,887 --> 00:35:47,150 Don't call me that. 586 00:35:47,150 --> 00:35:48,412 I'm not a kid anymore, 587 00:35:48,412 --> 00:35:50,370 I am an adult with valid feelings. 588 00:35:50,370 --> 00:35:52,633 No, I can see that, if we could just calm down. 589 00:35:52,633 --> 00:35:54,548 Stop trying to silence me! 590 00:35:54,548 --> 00:35:58,030 Honey, you just need to be a little bit quieter. 591 00:35:58,030 --> 00:35:59,684 Mom, I'm not doing this anymore. 592 00:35:59,684 --> 00:36:01,773 "Doing"? Doing what? What are we doing? 593 00:36:01,773 --> 00:36:03,166 I cannot go back down there 594 00:36:03,166 --> 00:36:04,471 in good conscience, 595 00:36:04,471 --> 00:36:06,473 celebrating and drinking and eating, 596 00:36:06,473 --> 00:36:08,693 pretending that everything is okay, 597 00:36:08,693 --> 00:36:12,523 while there are people out there suffering, dying. 598 00:36:14,351 --> 00:36:16,440 It's fine. Just say what you need to say 599 00:36:16,440 --> 00:36:19,747 and just be done with this. 600 00:36:19,747 --> 00:36:22,359 Dad... 601 00:36:22,359 --> 00:36:24,926 I'm dropping out of school. 602 00:36:24,926 --> 00:36:27,886 Every year, there are nearly five thousand deaths 603 00:36:27,886 --> 00:36:31,411 related to malnourishment in Madagascar. 604 00:36:31,411 --> 00:36:33,544 Most of which are children. 605 00:36:33,544 --> 00:36:35,241 Okay. 606 00:36:35,241 --> 00:36:37,765 I know how important college is to you, 607 00:36:37,765 --> 00:36:41,247 and all the work you and Mom did getting me there, 608 00:36:41,247 --> 00:36:44,381 but sitting in a classroom isn't helping anything. 609 00:36:44,381 --> 00:36:47,732 I need to be the change I want to see in the world. 610 00:36:50,213 --> 00:36:51,953 [chuckling] 611 00:36:56,262 --> 00:36:59,265 What? Why is that-- why is that funny? 612 00:36:59,265 --> 00:37:01,136 - No, it's not. - It's not. 613 00:37:01,136 --> 00:37:03,400 - Are you mocking me? - No, no, of course not. 614 00:37:03,400 --> 00:37:05,750 It's just... 615 00:37:05,750 --> 00:37:08,274 That's what all the secrecy's been about? 616 00:37:08,274 --> 00:37:10,276 You were afraid to tell me that? 617 00:37:10,276 --> 00:37:12,626 - Yeah. - KRISTEN: No. 618 00:37:12,626 --> 00:37:14,237 It's your birthday, 619 00:37:14,237 --> 00:37:16,848 and she just kind of wanted you to have a good day. 620 00:37:16,848 --> 00:37:18,545 Don't laugh, that's rude. 621 00:37:18,545 --> 00:37:22,375 Look, I just want you to be happy. 622 00:37:22,375 --> 00:37:24,508 That's all I want for everyone in this family, 623 00:37:24,508 --> 00:37:27,119 is for all of us to be happy. 624 00:37:28,773 --> 00:37:29,904 Sorry I lied to you. 625 00:37:29,904 --> 00:37:31,079 It's okay. 626 00:37:31,079 --> 00:37:33,995 Just... no more secrets, please. 627 00:37:33,995 --> 00:37:35,519 Except, maybe, from your grandfather, 628 00:37:35,519 --> 00:37:37,782 I'm a little tapped out on his lectures. 629 00:37:37,782 --> 00:37:40,654 I mean, it's fine, I told him on the way over. 630 00:37:41,699 --> 00:37:46,269 Um, sorry, I-- I didn't mean to tell him first, it just kind of 631 00:37:46,269 --> 00:37:47,444 like slipped out. - No, no, no... wait. 632 00:37:47,444 --> 00:37:48,706 Grandpa rode here with you? 633 00:37:48,706 --> 00:37:50,621 - KRISTEN: Mm-hmm - Yeah. 634 00:37:52,100 --> 00:37:56,061 Which means you didn't pick him up today, right? 635 00:37:56,061 --> 00:37:57,932 No, no, I didn't. 636 00:37:57,932 --> 00:38:00,761 No, I was getting ready for your party. 637 00:38:00,761 --> 00:38:02,372 Well, we're going to ahead and go downstairs 638 00:38:02,372 --> 00:38:05,505 because we have a house filled with people 639 00:38:05,505 --> 00:38:07,333 for your birthday, okay? 640 00:38:07,333 --> 00:38:10,162 Thank you for expressing all of this, let's go. 641 00:38:10,162 --> 00:38:12,338 Okay? Good job. 642 00:38:12,338 --> 00:38:14,122 I told you he wouldn't be mad. 643 00:38:14,122 --> 00:38:15,602 Okay, Rosie, do me a favor, 644 00:38:15,602 --> 00:38:17,343 sweetie, can you go down and make sure 645 00:38:17,343 --> 00:38:19,911 that the guests are, like, they're happy and having fun? 646 00:38:19,911 --> 00:38:22,261 And we'll be, we'll be right behind you. 647 00:38:22,261 --> 00:38:24,742 Yeah, okay. 648 00:38:24,742 --> 00:38:26,831 We'll be right behind you. 649 00:38:27,919 --> 00:38:30,225 I love you, we love you. 650 00:38:37,145 --> 00:38:38,364 [door opens and shuts] 651 00:38:38,364 --> 00:38:40,105 We need to talk. 652 00:38:42,890 --> 00:38:45,066 I don't know how much more of this I can take. 653 00:38:45,066 --> 00:38:46,851 What are you talking about? 654 00:38:46,851 --> 00:38:48,679 I'm talking about the fact that I know 655 00:38:48,679 --> 00:38:50,158 you're hiding something 656 00:38:50,158 --> 00:38:51,725 and I want you to tell me what it is 657 00:38:51,725 --> 00:38:54,162 before I assume the worst! 658 00:38:57,078 --> 00:38:59,994 Kristen, just tell me the truth. 659 00:39:02,519 --> 00:39:05,913 You don't get to demand things from me. 660 00:39:05,913 --> 00:39:09,569 You don't get to tell me how this part goes, Tom. 661 00:39:12,093 --> 00:39:14,748 I've always had your back, always had your back, 662 00:39:14,748 --> 00:39:17,272 even when it's killed me. 663 00:39:17,272 --> 00:39:20,014 I'm asking you, right now, 664 00:39:20,014 --> 00:39:23,931 I'm telling you, you need to have mine. 665 00:39:25,019 --> 00:39:28,022 [♪] 666 00:39:30,416 --> 00:39:32,375 [Kristen sighs] 667 00:39:58,488 --> 00:40:00,446 What are you doing? 668 00:40:00,446 --> 00:40:01,534 Comforting you. 669 00:40:01,534 --> 00:40:03,580 I don't need to be comforted. 670 00:40:03,580 --> 00:40:05,799 - Okay. - I'm fine. 671 00:40:09,499 --> 00:40:11,239 [Thomas sighs] 672 00:40:13,416 --> 00:40:15,809 So, what do you wanna do? 673 00:40:18,203 --> 00:40:19,509 I don't know. 674 00:40:19,509 --> 00:40:24,470 I mean, we should go downstairs and... 675 00:40:24,470 --> 00:40:27,342 pretend that we're a happy couple, 676 00:40:27,342 --> 00:40:29,954 act normal. 677 00:40:29,954 --> 00:40:33,044 Stop embarrassing ourselves and our kids. 678 00:40:33,044 --> 00:40:35,786 Get through the night together, you know? 679 00:40:37,788 --> 00:40:40,094 Do you think you can do that for me? 680 00:40:45,230 --> 00:40:48,102 Yeah, yeah, of course, I can. 681 00:40:49,234 --> 00:40:50,627 Thanks. 682 00:41:00,114 --> 00:41:01,812 What if I say yes? 683 00:41:03,770 --> 00:41:05,337 Would you leave her? 684 00:41:09,994 --> 00:41:12,953 [drone buzzing] 685 00:41:14,912 --> 00:41:16,043 I'm gonna kill that kid! 686 00:41:16,043 --> 00:41:17,915 Thomas. 687 00:41:17,915 --> 00:41:19,960 Thomas! 688 00:41:21,962 --> 00:41:24,530 [♪] 689 00:41:31,929 --> 00:41:33,583 You! Stop right there. 690 00:41:33,583 --> 00:41:35,541 Now, I've had it with you, and that drone. 691 00:41:35,541 --> 00:41:37,412 I catch it in my backyard one more time, 692 00:41:37,412 --> 00:41:39,502 I'm going to smash it to pieces. 693 00:41:40,677 --> 00:41:42,243 Fuck you. 694 00:41:42,243 --> 00:41:43,462 The sky's free. 695 00:41:43,462 --> 00:41:45,508 Excuse me? 696 00:41:45,508 --> 00:41:47,161 What are you gonna do? Hit me? 697 00:41:49,250 --> 00:41:51,470 That's what I thought. 698 00:41:51,470 --> 00:41:52,950 Pervert. 699 00:41:52,950 --> 00:41:55,300 Pervert!? 700 00:41:55,300 --> 00:41:56,997 Yeah, you can tell your parents 701 00:41:56,997 --> 00:41:59,565 I'll be calling them, too. 702 00:41:59,565 --> 00:42:00,566 Oh, no. 703 00:42:00,566 --> 00:42:03,526 Not my parents! 704 00:42:03,526 --> 00:42:04,701 What are you gonna do? 705 00:42:04,701 --> 00:42:07,268 Tell them about your girlfriend? 706 00:42:13,884 --> 00:42:15,755 [muttering] Shit! 707 00:42:17,061 --> 00:42:19,454 [♪] 708 00:42:33,643 --> 00:42:35,209 No, no, no, no. 709 00:42:39,170 --> 00:42:43,217 Come on... come on. 710 00:42:43,217 --> 00:42:45,437 Oh, fuck. [breathing heavily] 711 00:42:53,576 --> 00:42:55,055 Oh, Jesus! 712 00:43:10,549 --> 00:43:11,811 Oh, fuck. 713 00:43:11,811 --> 00:43:13,944 [phone chiming] 714 00:43:19,166 --> 00:43:20,385 Hello? 715 00:43:20,385 --> 00:43:21,908 KRISTEN: Hey, did you get my text? 716 00:43:21,908 --> 00:43:24,911 Uh, no, no, I was running. 717 00:43:24,911 --> 00:43:26,652 I was calling the office. 718 00:43:26,652 --> 00:43:28,785 I thought you were supposed to be at work all day. 719 00:43:28,785 --> 00:43:30,177 I-- I left early. 720 00:43:30,177 --> 00:43:32,440 So where are you right now? 721 00:43:32,440 --> 00:43:33,790 Um... 722 00:43:33,790 --> 00:43:36,314 [breathing heavily] 723 00:43:36,314 --> 00:43:37,489 - Tom? - Running. 724 00:43:37,489 --> 00:43:38,882 Running. To the house? 725 00:43:38,882 --> 00:43:41,101 Yeah, wait-- why, where are you? 726 00:43:41,101 --> 00:43:43,016 Uh, errands, I'm running errands. 727 00:43:43,016 --> 00:43:45,018 Listen, I had to push the reservation up, 728 00:43:45,018 --> 00:43:47,064 so I'm on my way back now. 729 00:43:47,064 --> 00:43:50,154 Can you be ready by the time I'm there? 730 00:43:50,154 --> 00:43:52,460 How long? 731 00:43:54,158 --> 00:43:55,812 Hello? 732 00:43:58,597 --> 00:44:00,381 - Hello? - Um, just one second. 733 00:44:00,381 --> 00:44:02,862 One second, one second, I'm the middle of something. 734 00:44:02,862 --> 00:44:04,081 Um... 735 00:44:05,648 --> 00:44:07,693 45 minutes, 30 if I can beat traffic. 736 00:44:07,693 --> 00:44:09,695 Just let me wrap this up so I can get home. 737 00:44:09,695 --> 00:44:12,698 - I'll see you soon, okay? - Kristen will-- 738 00:44:12,698 --> 00:44:14,439 [grunting] 739 00:44:15,919 --> 00:44:18,530 [breathing heavily] 740 00:44:18,530 --> 00:44:21,315 [♪] 741 00:44:52,477 --> 00:44:54,218 [exhales heavily] 742 00:45:03,749 --> 00:45:05,446 [scrubbing] 743 00:45:10,669 --> 00:45:11,888 Come on. 744 00:45:15,413 --> 00:45:16,806 Damn it. 745 00:45:16,806 --> 00:45:19,112 [breathing heavily] 746 00:45:21,680 --> 00:45:23,813 Come on. 747 00:45:29,732 --> 00:45:32,169 [car door closes, engine cranks] 748 00:45:37,870 --> 00:45:39,742 [spraying] 749 00:45:45,399 --> 00:45:47,575 [scrubbing] 750 00:45:48,663 --> 00:45:51,014 [♪] 751 00:46:11,774 --> 00:46:13,950 [breathing heavily] 752 00:46:14,907 --> 00:46:16,213 What... 753 00:46:18,693 --> 00:46:20,173 [squeaking] 754 00:46:26,136 --> 00:46:28,573 [♪] 755 00:46:39,018 --> 00:46:40,280 [lid slams closed] 756 00:46:42,195 --> 00:46:44,894 [♪] 757 00:47:08,134 --> 00:47:10,093 KRISTEN: Sorry guys, I found him. 758 00:47:10,093 --> 00:47:11,268 Hiding. 759 00:47:11,268 --> 00:47:12,835 What did you do to the poor man? 760 00:47:12,835 --> 00:47:14,837 Trust me, I look better than I feel. 761 00:47:14,837 --> 00:47:17,491 Don't listen to him. I think you look great. 762 00:47:17,491 --> 00:47:18,884 Thanks. 763 00:47:18,884 --> 00:47:20,668 Oh, hey, did you see the gift I brought you? 764 00:47:20,668 --> 00:47:22,888 No, not yet. 765 00:47:22,888 --> 00:47:23,976 [whispers] PS-5. 766 00:47:23,976 --> 00:47:25,282 Ha-ha! You're welcome! 767 00:47:25,282 --> 00:47:28,981 Speaking of ruining surprises. 768 00:47:28,981 --> 00:47:30,722 I really hope I didn't mess anything up earlier. 769 00:47:30,722 --> 00:47:32,506 These heels just don't mix with grass. 770 00:47:32,506 --> 00:47:34,595 I almost broke both my ankles sneaking around back here, 771 00:47:34,595 --> 00:47:37,685 and then my heels, they just hurt and I, I-- 772 00:47:37,685 --> 00:47:38,991 I feel like it is what it is, you know? 773 00:47:38,991 --> 00:47:40,514 RANDALL: She trips on her shadow. 774 00:47:40,514 --> 00:47:42,734 - KRISTEN: You're good... - Sneak attack! 775 00:47:42,734 --> 00:47:44,214 Life of the party. 776 00:47:44,214 --> 00:47:45,868 I've been looking for your ass everywhere, buddy. 777 00:47:45,868 --> 00:47:48,000 - Cheers. - WOMAN: Cheers. 778 00:47:48,000 --> 00:47:51,090 Hello. 779 00:47:51,090 --> 00:47:52,875 Michael O'Neil. 780 00:47:52,875 --> 00:47:54,659 Regional Manager. 781 00:47:54,659 --> 00:47:55,878 Friends call me Mike. 782 00:47:55,878 --> 00:47:57,314 It's a pleasure to meet you. 783 00:47:57,314 --> 00:48:00,012 - Nice to meet you, Mike. - Nice to meet you, both. 784 00:48:00,012 --> 00:48:01,579 I wanted to tell you, 785 00:48:01,579 --> 00:48:02,972 the guys and I are going to be hanging out in the back 786 00:48:02,972 --> 00:48:04,364 for a little while. 787 00:48:04,364 --> 00:48:06,410 Abe's got something he wants to show us. 788 00:48:06,410 --> 00:48:08,368 You know, if you're interested. 789 00:48:08,368 --> 00:48:11,632 THOMAS: Uh, maybe later. 790 00:48:11,632 --> 00:48:12,938 Yeah, no problem. 791 00:48:12,938 --> 00:48:14,592 I'll-- I'll come find you. 792 00:48:14,592 --> 00:48:16,724 Not if I find you first. 793 00:48:16,724 --> 00:48:17,856 Ah huh. 794 00:48:17,856 --> 00:48:19,727 Nice to meet you, man. 795 00:48:19,727 --> 00:48:22,121 - That's your boy? - Yo, yo, yo! 796 00:48:25,255 --> 00:48:26,386 No. 797 00:48:26,386 --> 00:48:28,911 Interesting. 798 00:48:28,911 --> 00:48:30,564 I'm sorry, I don't-- 799 00:48:30,564 --> 00:48:34,568 I don't know him and, um, that was really awkward, 800 00:48:34,568 --> 00:48:36,266 and... 801 00:48:36,266 --> 00:48:38,355 I'm going to go get some cake. 802 00:48:38,355 --> 00:48:40,618 Ah, sure, you are. 803 00:48:40,618 --> 00:48:43,012 - No, hey, I didn't mean-- - With him. 804 00:48:43,012 --> 00:48:45,014 I'll be right back, I-- I promise. 805 00:48:45,014 --> 00:48:46,058 All right. 806 00:48:46,058 --> 00:48:48,234 Have fun. 807 00:48:48,974 --> 00:48:51,629 [♪] 808 00:49:04,947 --> 00:49:05,991 I'm not gonna hurt you! 809 00:49:05,991 --> 00:49:07,079 [glass shatters] 810 00:49:07,079 --> 00:49:08,211 What-- stop! 811 00:49:08,211 --> 00:49:09,734 Look, just listen to me, please. 812 00:49:09,734 --> 00:49:10,996 You come any closer and I'll tell my dad 813 00:49:10,996 --> 00:49:12,171 everything I saw today. 814 00:49:12,171 --> 00:49:13,825 What, what, what did you see? 815 00:49:13,825 --> 00:49:15,435 - You know what I saw. - Aiden. 816 00:49:15,435 --> 00:49:17,046 Take another step and I'll slit your throat. 817 00:49:17,046 --> 00:49:18,699 Slit my throat? What the fuck!? 818 00:49:18,699 --> 00:49:21,180 Relax! I just want the footage, 819 00:49:21,180 --> 00:49:23,139 your drone footage. 820 00:49:23,139 --> 00:49:26,142 Why would I show you that? 821 00:49:26,142 --> 00:49:27,665 [sighs] 822 00:49:27,665 --> 00:49:30,668 Because I'm going to make you a deal you can't refuse. 823 00:49:32,713 --> 00:49:35,368 How much longer is this gonna take? 824 00:49:35,368 --> 00:49:37,501 You want the footage or not? 825 00:49:39,807 --> 00:49:42,245 [keyboard clicking] 826 00:49:42,245 --> 00:49:43,768 Okay. 827 00:49:44,247 --> 00:49:45,248 Here. 828 00:49:52,733 --> 00:49:56,085 I can't believe you recorded all this. 829 00:49:56,085 --> 00:49:58,957 You're a sick, twisted kid, you know that, right? 830 00:49:58,957 --> 00:50:01,568 Me? You're the one doing it. 831 00:50:05,572 --> 00:50:07,444 [Hannah moaning] 832 00:50:07,444 --> 00:50:09,402 Can you just leave the room, please, 833 00:50:09,402 --> 00:50:12,623 - so I can watch this alone? - You think I'm brand-new? 834 00:50:12,623 --> 00:50:14,059 You're just gonna delete the footage 835 00:50:14,059 --> 00:50:15,539 and cheat me out of a deal. 836 00:50:15,539 --> 00:50:18,455 Then turn around or close your eyes, something. 837 00:50:21,110 --> 00:50:23,025 [sighs] 838 00:50:25,462 --> 00:50:26,985 [Hannah moaning] 839 00:50:28,160 --> 00:50:30,162 You really have a brand-new Play Station? 840 00:50:30,162 --> 00:50:31,642 Yes. 841 00:50:33,687 --> 00:50:37,430 - Can I-- - Yes, just be quiet! 842 00:50:37,430 --> 00:50:41,869 [computer beeping] 843 00:50:41,869 --> 00:50:42,827 What? 844 00:50:42,827 --> 00:50:44,133 Hey, hey, hey. 845 00:50:44,133 --> 00:50:46,526 What is this, where's the rest of it? 846 00:50:46,526 --> 00:50:48,659 The rest... of what? 847 00:50:48,659 --> 00:50:50,095 Kid, the day I'm having, 848 00:50:50,095 --> 00:50:52,141 you do not want to mess with me right now. 849 00:50:52,141 --> 00:50:54,447 - That's everything. - Aiden. 850 00:50:54,447 --> 00:50:56,188 I swear. 851 00:50:59,365 --> 00:51:00,453 You're nothing but a little con artist, 852 00:51:00,453 --> 00:51:02,281 that's what you are. 853 00:51:09,114 --> 00:51:11,116 What is that? 854 00:51:14,598 --> 00:51:17,209 [♪] 855 00:51:38,274 --> 00:51:41,364 Oh, God damn it! 856 00:51:41,364 --> 00:51:43,670 Uh, don't tell Kristen 857 00:51:43,670 --> 00:51:47,500 you've caught me eating cake, please. 858 00:51:47,500 --> 00:51:48,632 Keep this one between us. 859 00:51:48,632 --> 00:51:50,068 Yeah, good. 860 00:51:50,068 --> 00:51:51,896 Appreciate that. 861 00:51:51,896 --> 00:51:54,681 - Have a seat. - Nah, you look busy. 862 00:51:54,681 --> 00:51:57,597 I'm not, and it's okay. 863 00:51:57,597 --> 00:51:58,859 Sit down. 864 00:52:02,646 --> 00:52:04,300 I'm probably not gonna ask you again-- 865 00:52:04,300 --> 00:52:08,130 ever, I mean, I don't mean right now, I mean ever. 866 00:52:08,130 --> 00:52:09,522 Have a seat. 867 00:52:21,665 --> 00:52:24,494 There you go, that almost looks comfortable. 868 00:52:26,148 --> 00:52:28,715 Look, I feel awful about what happened earlier. 869 00:52:28,715 --> 00:52:31,327 I should've never let it get that far. 870 00:52:31,327 --> 00:52:34,982 Well, that's what a midlife crisis will do for you. 871 00:52:34,982 --> 00:52:37,333 And for the record, I do not think 872 00:52:37,333 --> 00:52:40,945 you're the biggest asshole that ever lived. 873 00:52:40,945 --> 00:52:44,340 I just always wanted better for my daughter, that's all. 874 00:52:44,340 --> 00:52:46,124 You can understand that. 875 00:52:48,300 --> 00:52:52,174 Yeah, I screwed up real, real bad. 876 00:52:53,262 --> 00:52:54,872 [clicks tongue] 877 00:52:54,872 --> 00:52:57,309 I wish I could feign surprise. 878 00:52:59,703 --> 00:53:02,009 On the day of your wedding, 879 00:53:02,009 --> 00:53:05,317 Kristen said something to her mom and I, 880 00:53:05,317 --> 00:53:08,973 very afraid that she loved you too much, 881 00:53:08,973 --> 00:53:11,062 that you could hurt her. 882 00:53:11,062 --> 00:53:14,370 She was afraid what she would forgive, 883 00:53:14,370 --> 00:53:17,155 the depths of her own sadness she could reach 884 00:53:17,155 --> 00:53:20,027 just to be with you. 885 00:53:20,027 --> 00:53:22,029 I told her she was crazy. 886 00:53:24,118 --> 00:53:26,120 Thanks for proving me wrong. 887 00:53:27,905 --> 00:53:31,125 I got lucky with Lorraine, she forgave me my infidelity. 888 00:53:31,125 --> 00:53:35,521 But... that doesn't mean I don't curse myself 889 00:53:35,521 --> 00:53:36,609 every single day. 890 00:53:36,609 --> 00:53:39,830 It's burned in there, deep. 891 00:53:39,830 --> 00:53:42,528 You don't want that. 892 00:53:42,528 --> 00:53:44,617 You don't want any part of that. 893 00:53:51,320 --> 00:53:53,757 I-- I don't know what to say. 894 00:53:56,107 --> 00:53:58,240 Whatever this is, 895 00:53:58,240 --> 00:54:01,721 whatever this is, 896 00:54:01,721 --> 00:54:03,462 fix it. 897 00:54:04,811 --> 00:54:05,943 Not just for your family, 898 00:54:05,943 --> 00:54:08,467 but for your own peace of mind. 899 00:54:10,077 --> 00:54:14,778 You don't want that burning a hole in your head, so... 900 00:54:14,778 --> 00:54:17,824 [men laughing] 901 00:54:17,824 --> 00:54:20,392 [overlapping conversations] 902 00:54:20,392 --> 00:54:21,959 - This is where we are! - What's up boss man? 903 00:54:21,959 --> 00:54:24,309 We were just looking for a place to, you know. 904 00:54:24,309 --> 00:54:26,137 It's fine, we were just all clearing out of here. 905 00:54:26,137 --> 00:54:27,704 Aw, come on, don't be a Debbie Dow-- 906 00:54:27,704 --> 00:54:31,316 Hey, Abe over here has got some serious dank. 907 00:54:31,316 --> 00:54:32,274 You wanna get in? Come on. 908 00:54:32,274 --> 00:54:33,231 Come on. 909 00:54:33,231 --> 00:54:34,101 All tap in. 910 00:54:34,101 --> 00:54:35,102 Pops? 911 00:54:35,102 --> 00:54:38,367 Enjoy, fellas, besides... 912 00:54:38,367 --> 00:54:40,456 I've done more drugs than you'll ever look at. 913 00:54:40,456 --> 00:54:43,241 I don't think drugs are your thing, too weak. 914 00:54:43,241 --> 00:54:45,461 [laughing] 915 00:54:45,461 --> 00:54:46,679 My man. 916 00:54:46,679 --> 00:54:48,768 - I like him. - I like him, too. 917 00:54:48,768 --> 00:54:51,902 - Hop up on this. - Careful! Careful! 918 00:54:51,902 --> 00:54:53,164 Come on, careful. 919 00:54:53,164 --> 00:54:54,905 Hey, man, relax. You need to hit this. 920 00:54:54,905 --> 00:54:55,862 [laughing] 921 00:54:55,862 --> 00:54:57,299 Now, I'm warning y'all. 922 00:54:57,299 --> 00:54:59,170 This is some strong-ass shit, all right? 923 00:54:59,170 --> 00:55:00,389 Ooh, yes! 924 00:55:00,389 --> 00:55:02,608 Yo, this party is litty titty, 925 00:55:02,608 --> 00:55:03,653 up here in the burbs. 926 00:55:03,653 --> 00:55:04,915 Cheers, yeah. 927 00:55:04,915 --> 00:55:08,179 THOMAS: Yeah, just go easy on the bin, okay? 928 00:55:08,179 --> 00:55:11,617 [tapping bin] 929 00:55:11,617 --> 00:55:13,140 So, uh... 930 00:55:13,140 --> 00:55:15,360 Where were you at earlier today, huh? 931 00:55:15,360 --> 00:55:16,492 - What? - Mm-hmm. 932 00:55:16,492 --> 00:55:18,145 - Uh-huh. - What? 933 00:55:18,145 --> 00:55:20,365 Yeah, man, we was gonna invite you to lunch, but... 934 00:55:20,365 --> 00:55:23,890 your assistant said that you took off early or something. 935 00:55:23,890 --> 00:55:26,371 - ABE: Yes, sir. - Yeah, she did say that, 936 00:55:26,371 --> 00:55:29,331 because I-- I did, I just wanted to get out of there. 937 00:55:29,331 --> 00:55:30,680 You're hiding something, Tommy, or... 938 00:55:30,680 --> 00:55:32,377 FRIEND: Ah... yes. 939 00:55:32,377 --> 00:55:34,771 - What did you hid from us? - What are you doing, man? 940 00:55:34,771 --> 00:55:36,033 Let us in on it, come on. 941 00:55:36,033 --> 00:55:37,208 Come on. 942 00:55:37,208 --> 00:55:39,689 What you hiding, man, huh? 943 00:55:39,689 --> 00:55:41,821 Come on, boss man... 944 00:55:41,821 --> 00:55:43,170 What's the roll, man? You sure? 945 00:55:43,170 --> 00:55:44,737 Any big deals on the horizon 946 00:55:44,737 --> 00:55:46,260 that we should be excited about? 947 00:55:46,260 --> 00:55:48,001 - Mm-hmm. - Full disclosure. 948 00:55:48,001 --> 00:55:49,220 Come on, come on. 949 00:55:49,220 --> 00:55:52,092 Sorry, sorry to disappoint, guys. 950 00:55:52,092 --> 00:55:53,398 All right. 951 00:55:53,398 --> 00:55:55,487 - That's all you, boss man. - Yeah! 952 00:55:55,487 --> 00:55:57,402 Birthday boy's gotta do the honors, come on. 953 00:55:57,402 --> 00:55:59,404 No, no, no, I'm-- I'm not gonna do any of that. 954 00:55:59,404 --> 00:56:01,667 - What? - [overlapping conversation] 955 00:56:01,667 --> 00:56:03,713 No, no, no, no, no, no. 956 00:56:03,713 --> 00:56:04,975 He's got a point. 957 00:56:04,975 --> 00:56:06,455 This is the birthday boy, okay. 958 00:56:06,455 --> 00:56:09,066 If he wants to be a pussy, he can be a... 959 00:56:09,066 --> 00:56:10,589 He can be pussy. 960 00:56:10,589 --> 00:56:13,244 No, no, no. You're right, you're right. 961 00:56:13,244 --> 00:56:15,638 - Pussies get fucked. - Today you came out of a pussy, 962 00:56:15,638 --> 00:56:16,769 so you have the right to be one, also. 963 00:56:16,769 --> 00:56:18,162 [laughing] 964 00:56:18,162 --> 00:56:20,164 Guys, it's just that my kids are here. 965 00:56:20,164 --> 00:56:21,513 Aw, man, fuck the kids! 966 00:56:21,513 --> 00:56:22,775 Nobody cares about your kids. 967 00:56:22,775 --> 00:56:23,994 Yeah! 968 00:56:23,994 --> 00:56:25,430 Do you know what would be really fun 969 00:56:25,430 --> 00:56:27,476 is if we just all went back to the party! 970 00:56:27,476 --> 00:56:29,347 - Oh... hell, no. - One hit and we're... 971 00:56:29,347 --> 00:56:31,958 Hit this, come on. 972 00:56:31,958 --> 00:56:34,352 Birthday hit, birthday hit, birthday hit. 973 00:56:34,352 --> 00:56:35,484 - Come on, guys. - Birthday hit, 974 00:56:35,484 --> 00:56:36,572 birthday hit... 975 00:56:36,572 --> 00:56:39,401 Birthday hit, birthday hit... 976 00:56:39,401 --> 00:56:40,967 Careful! Careful of the bin! 977 00:56:40,967 --> 00:56:45,145 Birthday hit, birthday hit! [chanting continues] 978 00:56:45,145 --> 00:56:46,408 - [rattling in bin] - What's that? 979 00:56:46,408 --> 00:56:47,713 What, what? 980 00:56:47,713 --> 00:56:49,062 Oh, that, no, no, no, no. 981 00:56:49,062 --> 00:56:50,324 That's mold. 982 00:56:50,324 --> 00:56:51,456 Here, give me the joint, 983 00:56:51,456 --> 00:56:52,457 give me the joint. 984 00:56:52,457 --> 00:56:54,067 Yeah! 985 00:56:54,067 --> 00:56:56,548 Aw, yeah! 986 00:56:56,548 --> 00:56:59,116 Birthday hit! 987 00:56:59,116 --> 00:57:00,726 That's my boy. 988 00:57:00,726 --> 00:57:02,249 Birthday joint, birthday joint, 989 00:57:02,249 --> 00:57:07,994 [whispering] birthday joint, birthday joint. 990 00:57:12,521 --> 00:57:13,739 What the fuck was that? 991 00:57:13,739 --> 00:57:15,045 Aw, that's just sad. 992 00:57:15,045 --> 00:57:16,263 You're like a beat up old woman. 993 00:57:16,263 --> 00:57:17,221 Man, you're over there sippin' tea. 994 00:57:17,221 --> 00:57:18,527 Hit that shit, dude. 995 00:57:18,527 --> 00:57:21,878 Hit that shit, inhale from your balls. 996 00:57:21,878 --> 00:57:24,446 Diaphragm... 997 00:57:24,446 --> 00:57:26,491 [♪] 998 00:57:26,491 --> 00:57:29,538 [distorted voices overlapping] 999 00:58:04,877 --> 00:58:08,402 Whoa, whoa, whoa, who is that guy by my wife? 1000 00:58:09,926 --> 00:58:11,101 MIKE: The hot one? 1001 00:58:11,101 --> 00:58:12,537 You don't know? 1002 00:58:12,537 --> 00:58:13,799 Let's fuck his ass up. 1003 00:58:13,799 --> 00:58:15,148 I feel like I do, 1004 00:58:15,148 --> 00:58:18,543 I just can't figure out from where. 1005 00:58:18,543 --> 00:58:20,197 Yeah, that's the worst. 1006 00:58:20,197 --> 00:58:21,546 Oh, my God. 1007 00:58:21,546 --> 00:58:22,895 - Huh? - My knees are water. 1008 00:58:22,895 --> 00:58:25,507 Knees are what? What? 1009 00:58:25,507 --> 00:58:28,379 I told you not to take that last hit! 1010 00:58:28,379 --> 00:58:32,122 [men laughing and joking] 1011 00:58:34,037 --> 00:58:35,473 Hey, can I talk to you? 1012 00:58:35,473 --> 00:58:38,650 Hey, I thought you were going to get cake. 1013 00:58:38,650 --> 00:58:39,912 What? 1014 00:58:39,912 --> 00:58:42,567 You said you were going to get some cake. 1015 00:58:42,567 --> 00:58:45,265 Oh, yeah, right, I ate it. 1016 00:58:45,265 --> 00:58:47,224 - Was it good? - It was delicious. 1017 00:58:47,224 --> 00:58:49,922 Was it? Good. 1018 00:58:54,187 --> 00:58:56,015 Hey, man, I'm Kevin. 1019 00:58:56,015 --> 00:58:59,541 KRISTEN: Oh, sorry, this is Kevin. 1020 00:59:05,111 --> 00:59:06,504 I'm sorry. 1021 00:59:06,504 --> 00:59:09,115 It's been a really long day. 1022 00:59:10,247 --> 00:59:13,337 - Okay, um... - Yeah, I'm sure. 1023 00:59:13,337 --> 00:59:15,948 As I was telling your beautiful wife, here. 1024 00:59:15,948 --> 00:59:19,778 That, uh... I'm just trying to find my wife. 1025 00:59:24,957 --> 00:59:29,440 - KRISTEN: She's beautiful. - KEVIN: Thank you. 1026 00:59:29,440 --> 00:59:31,790 [♪] 1027 00:59:35,272 --> 00:59:37,013 I-- I don't... 1028 00:59:39,755 --> 00:59:41,844 I don't know her. 1029 00:59:44,237 --> 00:59:46,805 Just, I was able to get into her Uber account, 1030 00:59:46,805 --> 00:59:49,634 and the last location she came to was here. 1031 00:59:49,634 --> 00:59:52,158 And now I'm trying not to panic, but... 1032 00:59:52,158 --> 00:59:54,291 Her phone keeps going to voicemail. 1033 00:59:54,291 --> 00:59:56,075 Which is odd because we talk all the time. 1034 00:59:56,075 --> 00:59:58,817 Yeah, Tom? 1035 01:00:01,559 --> 01:00:02,908 THOMAS: Hey, hey. 1036 01:00:02,908 --> 01:00:04,736 You drove grandpa here this afternoon, right? 1037 01:00:04,736 --> 01:00:06,651 Ew, Dad, you look deranged. 1038 01:00:06,651 --> 01:00:07,957 Rose, for the love of God, 1039 01:00:07,957 --> 01:00:09,567 please just answer the question. 1040 01:00:09,567 --> 01:00:12,265 Okay, yes, I drove him here. 1041 01:00:12,265 --> 01:00:13,397 Do you guys want some cake? 1042 01:00:13,397 --> 01:00:14,746 Not now, Alex. 1043 01:00:14,746 --> 01:00:16,052 And your mom, 1044 01:00:16,052 --> 01:00:17,619 she didn't pick him up today because... 1045 01:00:17,619 --> 01:00:19,316 She still had to pick up the cake 1046 01:00:19,316 --> 01:00:21,100 and then she had to get the food, so whatever, yeah, 1047 01:00:21,100 --> 01:00:22,449 she asked me to do it. 1048 01:00:22,449 --> 01:00:24,321 So she was out all day. 1049 01:00:24,321 --> 01:00:25,757 - Yeah. - You're sure. 1050 01:00:25,757 --> 01:00:27,498 - Yes! - How? How do you know 1051 01:00:27,498 --> 01:00:29,108 she wasn't here at the house? 1052 01:00:29,108 --> 01:00:31,023 Because I literally was on the phone with her 1053 01:00:31,023 --> 01:00:32,503 all afternoon while she was at the store and everything. 1054 01:00:32,503 --> 01:00:35,419 It's true, I was with her all day. 1055 01:00:36,420 --> 01:00:37,769 How high are you right now? 1056 01:00:37,769 --> 01:00:40,076 Really, how fucking high are you right now? 1057 01:00:40,076 --> 01:00:42,469 I thought we agreed to get through this night together. 1058 01:00:42,469 --> 01:00:44,384 I thought you and I agreed 1059 01:00:44,384 --> 01:00:45,864 to get through this night together. 1060 01:00:45,864 --> 01:00:48,693 - Yeah I thought too, but-- - Look at you. 1061 01:00:48,693 --> 01:00:50,477 [whispering] How do you know that guy? 1062 01:00:50,477 --> 01:00:51,870 What guy? 1063 01:00:51,870 --> 01:00:53,263 The one you were just all buddy-buddy with 1064 01:00:53,263 --> 01:00:55,613 a second ago. 1065 01:00:55,613 --> 01:00:57,397 Are you jealous of a guest? 1066 01:00:57,397 --> 01:00:58,877 I don't know. 1067 01:00:58,877 --> 01:01:02,228 No, no, Kristen, I'm just trying to piece this together! 1068 01:01:02,228 --> 01:01:04,622 You need to get a fucking grip right now. 1069 01:01:04,622 --> 01:01:06,015 Calm the fuck down. 1070 01:01:06,015 --> 01:01:08,017 You're acting insane, okay? 1071 01:01:08,017 --> 01:01:09,975 I don't know. 1072 01:01:09,975 --> 01:01:11,629 Why are you doing this? 1073 01:01:11,629 --> 01:01:13,500 Why am I doing what, Tom? 1074 01:01:13,500 --> 01:01:15,851 I'm not doing anything, I thought you knew him-- 1075 01:01:15,851 --> 01:01:17,069 Then why is he here? 1076 01:01:17,069 --> 01:01:19,028 I don't know, why he's here. 1077 01:01:19,028 --> 01:01:20,029 I don't know him, 1078 01:01:20,029 --> 01:01:21,639 I thought you knew him, 1079 01:01:21,639 --> 01:01:24,729 I don't know, I never met the man before in my life. 1080 01:01:24,729 --> 01:01:25,730 Okay? 1081 01:01:25,730 --> 01:01:27,950 Now calm the fuck down. 1082 01:01:29,691 --> 01:01:32,389 PIETRO: Maybe you should just ask him yourself? 1083 01:01:32,389 --> 01:01:33,738 Maybe. 1084 01:01:33,738 --> 01:01:35,740 KRISTEN: You're scaring the shit out of me right now. 1085 01:01:35,740 --> 01:01:36,872 And the kids. 1086 01:01:36,872 --> 01:01:39,657 Okay. Okay, okay, no one panic. 1087 01:01:39,657 --> 01:01:42,616 But that guy over there is a very dangerous man. 1088 01:01:42,616 --> 01:01:45,489 Don't talk to him-- don't even look at him. 1089 01:01:45,489 --> 01:01:47,709 But don't worry, I got this. 1090 01:01:47,709 --> 01:01:49,014 Okay, you need to stop. 1091 01:01:49,014 --> 01:01:50,494 You do not-- stop. 1092 01:01:50,494 --> 01:01:51,843 Knock it off, Tom. 1093 01:01:51,843 --> 01:01:53,149 I'm not letting him get away with this. 1094 01:01:53,149 --> 01:01:54,498 Get away with what? 1095 01:01:54,498 --> 01:01:57,327 It's time to expose this mother-- 1096 01:01:57,327 --> 01:01:59,982 - Tom. - This guy. 1097 01:01:59,982 --> 01:02:02,506 - Tom... Tom... - I gotta do something. 1098 01:02:02,506 --> 01:02:03,681 Fuck. Stop! 1099 01:02:03,681 --> 01:02:05,770 [♪] 1100 01:02:13,865 --> 01:02:15,258 It's a set-up. 1101 01:02:15,258 --> 01:02:18,043 That's all this is-- he's trying to set you up. 1102 01:02:18,043 --> 01:02:19,436 But you're smarter than he is. 1103 01:02:19,436 --> 01:02:21,003 So everything's going to be fine. 1104 01:02:21,003 --> 01:02:23,266 It's fine, it's fine, it's fine. 1105 01:02:23,266 --> 01:02:28,662 It's fine, it's fine, it's fine. 1106 01:02:28,662 --> 01:02:31,143 [sobbing] 1107 01:02:33,058 --> 01:02:35,539 [muffled screaming] 1108 01:02:46,637 --> 01:02:48,465 [banging on door] 1109 01:02:50,293 --> 01:02:52,904 - [doorknob rattling] - One second. 1110 01:02:52,904 --> 01:02:54,427 One second. 1111 01:02:54,427 --> 01:02:56,081 - [knocking continues] - One second. 1112 01:02:57,256 --> 01:02:58,954 Hey, it's me. 1113 01:02:58,954 --> 01:02:59,998 Okay, sorry. 1114 01:02:59,998 --> 01:03:01,304 It's a nice bathroom. 1115 01:03:01,304 --> 01:03:02,871 Look, I may be overstepping here, 1116 01:03:02,871 --> 01:03:04,960 but truth is, I really care about you, dude, 1117 01:03:04,960 --> 01:03:06,613 so I'm just gonna lay it all out there, 1118 01:03:06,613 --> 01:03:11,227 because I am absolutely done with the bullshit, okay? 1119 01:03:11,227 --> 01:03:12,837 I can make people. 1120 01:03:12,837 --> 01:03:14,317 Before you say anything, I know what you're thinking. 1121 01:03:14,317 --> 01:03:15,971 You got it all together, right? 1122 01:03:15,971 --> 01:03:17,973 That you can handle all of this shit on your own. 1123 01:03:17,973 --> 01:03:20,149 [slapping palms] I get it. Listen to me. 1124 01:03:20,149 --> 01:03:21,803 I've been watching you, 1125 01:03:21,803 --> 01:03:25,197 and I know, okay? 1126 01:03:25,197 --> 01:03:28,374 You've been taking early lunches, 1127 01:03:28,374 --> 01:03:32,074 coming into work, smiling and shit, right? 1128 01:03:32,074 --> 01:03:34,250 Hell, I've been watching you all night, 1129 01:03:34,250 --> 01:03:36,774 run around, looking over your shoulder and shit. 1130 01:03:36,774 --> 01:03:40,560 Okay? I know exactly what's going on. 1131 01:03:43,520 --> 01:03:46,001 You really need a new account. 1132 01:03:46,001 --> 01:03:47,567 And I want to be a part of it. 1133 01:03:47,567 --> 01:03:49,743 Now, look, before you say anything, 1134 01:03:49,743 --> 01:03:51,049 I know exactly why you didn't 1135 01:03:51,049 --> 01:03:52,834 say anything in front of the boys. 1136 01:03:52,834 --> 01:03:55,358 I get it, you can't trust those fucking tadpoles. 1137 01:03:55,358 --> 01:03:57,316 But not me, no. 1138 01:03:57,316 --> 01:03:58,927 I want to be your partner. 1139 01:03:58,927 --> 01:04:03,235 I am standing here, in real time, with you, 1140 01:04:03,235 --> 01:04:05,063 wanting to be your partner. 1141 01:04:07,979 --> 01:04:10,112 We're just middle management, Mike. 1142 01:04:10,112 --> 01:04:11,504 Duh-duh-duh-duh. 1143 01:04:11,504 --> 01:04:13,245 For now, for now. 1144 01:04:13,245 --> 01:04:16,205 Yeah, look, I want to go all the way with you. 1145 01:04:16,205 --> 01:04:18,163 And don't, don't worry, 1146 01:04:18,163 --> 01:04:19,556 I'm not gonna press the fucking details 1147 01:04:19,556 --> 01:04:21,036 and I'm not gonna ask for your trust. 1148 01:04:21,036 --> 01:04:22,864 I'm going to earn it, 1149 01:04:22,864 --> 01:04:27,216 and I'm going to earn it starting with... 1150 01:04:27,216 --> 01:04:30,001 this! 1151 01:04:30,001 --> 01:04:32,699 Is that cocaine? 1152 01:04:32,699 --> 01:04:35,006 I have no fuckin' idea, but it could be. 1153 01:04:35,006 --> 01:04:36,965 Yeah, it is the ultimate bonding experience, 1154 01:04:36,965 --> 01:04:39,532 and I ain't gonna let you leave this restaurant 1155 01:04:39,532 --> 01:04:42,666 until you jump on this fuckin' wagon with me 1156 01:04:42,666 --> 01:04:45,887 and join me for the ride. 1157 01:04:46,975 --> 01:04:48,498 What do you say? Okay? 1158 01:04:48,498 --> 01:04:50,935 Happy birthday, motherfucker, huh? 1159 01:04:50,935 --> 01:04:53,546 Come on, let's get into it, dude! 1160 01:04:53,546 --> 01:04:55,853 [♪] 1161 01:04:57,768 --> 01:04:59,552 Keep the party going-- I need five. 1162 01:04:59,552 --> 01:05:01,424 On it. 1163 01:05:01,424 --> 01:05:05,645 [party music playing] 1164 01:05:05,645 --> 01:05:08,866 Hey, it's time, you set "Despacito"? 1165 01:05:08,866 --> 01:05:11,782 Yeah, could you... 1166 01:05:14,959 --> 01:05:17,005 [♪] 1167 01:05:19,311 --> 01:05:20,922 [gun clicking] 1168 01:05:25,709 --> 01:05:27,624 She ended up owning a wine tasting 1169 01:05:27,624 --> 01:05:29,669 and chemical peel clinic. 1170 01:05:29,669 --> 01:05:31,976 I was her little tryout. 1171 01:05:31,976 --> 01:05:35,849 My face is going to be better than a baby's ass! 1172 01:05:35,849 --> 01:05:37,939 [distorted laughter] 1173 01:05:39,897 --> 01:05:41,899 HANNAH: You have no idea what I'm risking being with you. 1174 01:05:41,899 --> 01:05:43,945 HANNAH: If Kevin found out, he would, 1175 01:05:43,945 --> 01:05:45,555 he'd be really smart and really ruthless. 1176 01:05:45,555 --> 01:05:47,209 KEVIN: I'm just trying to find my wife. 1177 01:05:47,209 --> 01:05:50,603 And the last location she came to was here. 1178 01:05:50,603 --> 01:05:53,955 [slow party music playing] 1179 01:05:58,350 --> 01:06:00,700 ROSE: What is he doing? 1180 01:06:00,700 --> 01:06:02,528 I don't know. 1181 01:06:03,573 --> 01:06:05,444 This is so sad. 1182 01:06:05,444 --> 01:06:07,620 Also kind of beautiful. 1183 01:06:07,620 --> 01:06:10,972 Maybe it's just me, but I feel moved. 1184 01:06:10,972 --> 01:06:14,845 Yeah, I'm gonna go find Mom so she could put him to bed. 1185 01:06:21,156 --> 01:06:24,463 HANNAH: Tom? Tom, please, Tom! 1186 01:06:28,641 --> 01:06:29,947 Hey, Thomas. 1187 01:06:29,947 --> 01:06:31,514 Are you okay? 1188 01:06:31,514 --> 01:06:33,516 Hey, man, you don't look so good-- you all right? 1189 01:06:33,516 --> 01:06:35,170 Yeah, I just gotta find him. 1190 01:06:35,170 --> 01:06:36,954 Okay, wait, I think you're too high, look, 1191 01:06:36,954 --> 01:06:40,001 why don't you stand by Lilly, I'll go grab Kristen. 1192 01:06:41,045 --> 01:06:43,482 Yeah, I got it, I got it... 1193 01:06:43,482 --> 01:06:44,831 Tom. 1194 01:06:46,920 --> 01:06:48,226 Oh, hey, look, hey, 1195 01:06:48,226 --> 01:06:49,923 I didn't mean to catch you off-guard. 1196 01:06:49,923 --> 01:06:51,621 Yeah, I know who you are, Kevin, 1197 01:06:51,621 --> 01:06:52,926 and I know why you're really here, 1198 01:06:52,926 --> 01:06:55,494 so let's just cut the bullshit. 1199 01:06:55,494 --> 01:06:56,800 The what? 1200 01:06:56,800 --> 01:06:58,062 Came back to the scene. 1201 01:06:58,062 --> 01:06:59,368 For what? 1202 01:06:59,368 --> 01:07:01,587 So you could go watch my life unravel? 1203 01:07:01,587 --> 01:07:03,763 How long have you been planning this for? 1204 01:07:03,763 --> 01:07:05,200 What the fuck? 1205 01:07:05,200 --> 01:07:06,897 I'm just trying to find my wife. 1206 01:07:06,897 --> 01:07:08,420 Yeah, nice try. 1207 01:07:08,420 --> 01:07:09,900 But I already know everything, 1208 01:07:09,900 --> 01:07:12,337 and I'm not letting you get away with it. 1209 01:07:12,337 --> 01:07:13,338 Okay... 1210 01:07:13,338 --> 01:07:14,774 Here's what's gonna happen. 1211 01:07:14,774 --> 01:07:16,254 You and I are gonna go inside, 1212 01:07:16,254 --> 01:07:19,170 and we're going to discuss things there. 1213 01:07:19,170 --> 01:07:22,086 Let's go-- now. 1214 01:07:22,086 --> 01:07:23,435 Now. 1215 01:07:23,435 --> 01:07:25,350 - There? - Yeah. 1216 01:07:28,875 --> 01:07:30,007 I don't know where I'm going. 1217 01:07:30,007 --> 01:07:32,314 Straight up the stairs. 1218 01:07:34,446 --> 01:07:35,447 Is she up there? 1219 01:07:35,447 --> 01:07:37,667 What? No. Just keep moving. 1220 01:07:39,495 --> 01:07:41,540 - Don't even look at me. - KEVIN: Okay. Fuck. 1221 01:07:44,717 --> 01:07:46,850 - Was that necessary? - I want you to think about 1222 01:07:46,850 --> 01:07:48,982 how quickly this can go bad. 1223 01:07:48,982 --> 01:07:50,288 Hannah warned me about you. 1224 01:07:50,288 --> 01:07:54,205 All I have to do is claim self-defense. 1225 01:07:54,205 --> 01:07:55,163 Wait a second. 1226 01:07:55,163 --> 01:07:56,686 So you do know Hannah. 1227 01:07:56,686 --> 01:07:57,948 You know my wife? 1228 01:07:57,948 --> 01:07:59,515 What the hell, man. 1229 01:07:59,515 --> 01:08:02,431 I want to see my wife, or you take me to her. 1230 01:08:02,431 --> 01:08:03,780 Why would you ask me that? 1231 01:08:03,780 --> 01:08:05,347 Where is she? 1232 01:08:05,347 --> 01:08:07,175 I am not going to tell you that. 1233 01:08:07,175 --> 01:08:11,831 Just take me to my wife, right now! 1234 01:08:11,831 --> 01:08:13,137 No. 1235 01:08:13,137 --> 01:08:14,791 Whoa, whoa, whoa, okay. 1236 01:08:14,791 --> 01:08:16,009 Okay, hold on. 1237 01:08:16,009 --> 01:08:17,837 Hey, I can tell you right now, 1238 01:08:17,837 --> 01:08:21,014 you and I, we are not on the same page. 1239 01:08:21,014 --> 01:08:22,407 No shit. 1240 01:08:22,407 --> 01:08:24,279 I'm a pacifist, okay? 1241 01:08:24,279 --> 01:08:26,803 I'm all about non-violent resolution. 1242 01:08:26,803 --> 01:08:29,936 Yeah, but you're okay hitting your wife, right? 1243 01:08:29,936 --> 01:08:32,200 What? I never hit anybody. 1244 01:08:32,200 --> 01:08:33,636 Then why would she say that? 1245 01:08:33,636 --> 01:08:34,941 I don't know, I don't know. 1246 01:08:34,941 --> 01:08:37,074 Okay? She's done a lot of crazy shit. 1247 01:08:37,074 --> 01:08:39,903 Hey, whatever she said. 1248 01:08:39,903 --> 01:08:41,165 Tom, is it? 1249 01:08:41,165 --> 01:08:45,038 Okay, she's messing with your head. 1250 01:08:45,038 --> 01:08:46,649 You may think you know her, 1251 01:08:46,649 --> 01:08:50,870 but I promise you, you don't know her like I know her. 1252 01:08:50,870 --> 01:08:53,221 Okay, fine, just don't point that thing at me! 1253 01:08:53,221 --> 01:08:55,614 I'm deathly afraid of guns. 1254 01:08:55,614 --> 01:08:58,487 You fucking disgust me. 1255 01:08:58,487 --> 01:09:00,271 Just tell me what the hell you want. 1256 01:09:00,271 --> 01:09:03,796 Whatever it is, whatever it is, I'll do it. 1257 01:09:03,796 --> 01:09:06,103 Nothing had to be like this. 1258 01:09:06,103 --> 01:09:09,585 And then you had to come and ruin everything! 1259 01:09:09,585 --> 01:09:12,065 But you went way too far, man. 1260 01:09:12,065 --> 01:09:15,765 [shuddering] Okay. 1261 01:09:15,765 --> 01:09:17,984 And now we're all fucked. 1262 01:09:22,250 --> 01:09:24,687 [♪] 1263 01:09:34,697 --> 01:09:37,178 [computerized voice on phone] 1264 01:09:38,309 --> 01:09:40,790 Stop, stop, stop it, stop it, stop it. 1265 01:09:40,790 --> 01:09:44,010 I'm gonna, I'm gonna pass out. 1266 01:09:44,010 --> 01:09:46,187 Wait, wait, wait, wait. 1267 01:09:46,187 --> 01:09:48,711 Did you fuck my wife? 1268 01:09:48,711 --> 01:09:50,234 [blow lands] 1269 01:09:50,234 --> 01:09:52,584 [breathing heavily] 1270 01:10:15,868 --> 01:10:18,131 [moaning] 1271 01:10:25,269 --> 01:10:27,663 [♪] 1272 01:10:38,674 --> 01:10:40,719 [ties tighten] 1273 01:10:40,719 --> 01:10:43,287 [distant laughing] 1274 01:10:47,509 --> 01:10:49,250 [siren whooping] 1275 01:11:11,663 --> 01:11:12,925 [phone vibrates] 1276 01:11:12,925 --> 01:11:15,276 [muttering] Dick. 1277 01:11:18,191 --> 01:11:19,584 [phone vibrates] 1278 01:11:19,584 --> 01:11:21,107 Come on. 1279 01:11:21,978 --> 01:11:23,675 [phone vibrates] 1280 01:11:32,815 --> 01:11:34,730 Dad? 1281 01:11:34,730 --> 01:11:36,427 Shit. 1282 01:11:37,776 --> 01:11:39,909 This is not... 1283 01:11:39,909 --> 01:11:41,519 Come with me. 1284 01:11:41,519 --> 01:11:43,173 Uh, wait, who is that? 1285 01:11:43,173 --> 01:11:45,480 - Come on. - What the fuck happened? 1286 01:11:49,179 --> 01:11:53,357 Okay, I know that probably looks... 1287 01:11:53,357 --> 01:11:54,924 really bad, 1288 01:11:54,924 --> 01:11:57,274 and it doesn't make much sense, 1289 01:11:57,274 --> 01:11:58,580 but I promise you, 1290 01:11:58,580 --> 01:12:00,364 I'm going to explain everything later. 1291 01:12:00,364 --> 01:12:03,367 Just don't say anything until after I have a chance 1292 01:12:03,367 --> 01:12:06,196 to speak to your mom, please. 1293 01:12:06,196 --> 01:12:08,372 Everything's going to be fine. 1294 01:12:08,372 --> 01:12:09,591 I'm going to fix this. 1295 01:12:09,591 --> 01:12:10,983 Yeah, kind of keep saying that, 1296 01:12:10,983 --> 01:12:14,509 and everything keeps getting worse. 1297 01:12:14,509 --> 01:12:17,686 Alex, I need to know you're not gonna say anything-- 1298 01:12:17,686 --> 01:12:20,558 not to Rose, not your mom, not anyone. 1299 01:12:25,041 --> 01:12:29,045 Please, kid, I really need you trust me on this. 1300 01:12:32,135 --> 01:12:33,092 Okay. 1301 01:12:33,092 --> 01:12:34,442 Thank you. 1302 01:12:34,442 --> 01:12:36,879 Thank you, thank you so much. 1303 01:12:36,879 --> 01:12:39,011 That means the world to me. 1304 01:12:45,540 --> 01:12:47,672 ALEX: Is that her husband? 1305 01:12:56,246 --> 01:12:58,553 Who's husband? 1306 01:12:58,553 --> 01:13:00,032 The woman, Dad. 1307 01:13:02,078 --> 01:13:04,559 The one from the pool. 1308 01:13:04,559 --> 01:13:07,736 [♪] 1309 01:13:13,263 --> 01:13:14,438 I need you to tell me exactly 1310 01:13:14,438 --> 01:13:16,788 what it is you're talking about. 1311 01:13:18,355 --> 01:13:20,226 [choking tears] I just wanted to help. 1312 01:13:25,536 --> 01:13:27,799 - What did you do, Alex? - I'm sorry, I-- 1313 01:13:27,799 --> 01:13:31,499 I didn't know her husband was gonna show up. Fuck. 1314 01:13:31,499 --> 01:13:33,588 [whispering] Okay, okay, Alex, Alex. 1315 01:13:35,546 --> 01:13:38,767 What did you do? 1316 01:13:38,767 --> 01:13:39,985 I... 1317 01:13:39,985 --> 01:13:41,987 I called your office and they said 1318 01:13:41,987 --> 01:13:44,512 that you took the afternoon off. 1319 01:13:44,512 --> 01:13:46,035 I just wanted to come over and see 1320 01:13:46,035 --> 01:13:48,733 if you wanted to hang out before dinner, so... 1321 01:13:48,733 --> 01:13:53,390 I came over, and I heard voices in the backyard. 1322 01:13:53,390 --> 01:13:56,132 So I walked around to see if you were back there. 1323 01:13:59,614 --> 01:14:02,138 [kissing and soft moaning] 1324 01:14:08,536 --> 01:14:10,668 But I heard her talking, too, about leaving Mom, 1325 01:14:10,668 --> 01:14:14,716 and it just-- I knew that you didn't want to, but... 1326 01:14:14,716 --> 01:14:17,458 she wouldn't take no for an answer. 1327 01:14:21,374 --> 01:14:23,812 It all happened so fast. 1328 01:14:30,514 --> 01:14:32,298 [birds chirping] 1329 01:14:52,449 --> 01:14:55,365 [♪] 1330 01:15:15,341 --> 01:15:16,865 [blow lands] 1331 01:15:33,403 --> 01:15:36,362 [blows landing] 1332 01:15:38,930 --> 01:15:42,717 I was so scared on how you'd react, so I ran. 1333 01:15:42,717 --> 01:15:43,979 [sniffles] 1334 01:15:43,979 --> 01:15:45,458 But when I came back for the party, 1335 01:15:45,458 --> 01:15:46,851 and everything had been taken care of, 1336 01:15:46,851 --> 01:15:49,288 and the cops weren't called, 1337 01:15:49,288 --> 01:15:51,900 I knew that we were in this together. 1338 01:15:53,641 --> 01:15:55,773 But her fucking husband has to show up, 1339 01:15:55,773 --> 01:15:58,341 - and what, is he dead, too? - No, no, no, no. 1340 01:15:58,341 --> 01:16:01,257 No, no, no, no, he's not, he's not, he's not dead. 1341 01:16:01,257 --> 01:16:02,824 Look, we had-- we had a fight, 1342 01:16:02,824 --> 01:16:05,566 he's unconsciousness, that's all you saw. 1343 01:16:10,092 --> 01:16:13,443 Okay. Okay. 1344 01:16:14,444 --> 01:16:16,838 What if we make it look like he did it, 1345 01:16:16,838 --> 01:16:18,361 and we can clear both of our names of this 1346 01:16:18,361 --> 01:16:20,668 and Mom never has to know. 1347 01:16:22,278 --> 01:16:23,801 Would that work? 1348 01:16:26,456 --> 01:16:29,198 Dad? Just please tell me that'll work, 1349 01:16:29,198 --> 01:16:31,504 could we just do something? 1350 01:16:32,636 --> 01:16:34,290 - No, Dad. - It's okay, it's okay. 1351 01:16:34,290 --> 01:16:36,074 Dad, no. 1352 01:16:36,074 --> 01:16:38,686 What are we gonna do? 1353 01:16:38,686 --> 01:16:39,817 I'm gonna fix this. 1354 01:16:39,817 --> 01:16:42,603 You're not good at that. 1355 01:16:43,778 --> 01:16:45,388 - Quick, grab his feet, quick. - What? 1356 01:16:45,388 --> 01:16:47,390 - His feet, grab them. - Okay. 1357 01:16:47,390 --> 01:16:48,565 To the closet on three. 1358 01:16:48,565 --> 01:16:49,740 One, two, three. 1359 01:16:49,740 --> 01:16:51,873 What the fuck are you doing? 1360 01:16:51,873 --> 01:16:55,050 What are you doing? 1361 01:16:55,050 --> 01:16:56,878 - What are-- - Okay, okay. 1362 01:16:56,878 --> 01:16:58,531 Nobody move. 1363 01:16:58,531 --> 01:17:00,490 No one's going anywhere until we figure this all out. 1364 01:17:00,490 --> 01:17:02,448 What kind of sick shit are you two doing? 1365 01:17:02,448 --> 01:17:04,363 This is not what it looks like. 1366 01:17:04,363 --> 01:17:07,062 Oh, my God, is that a gun? 1367 01:17:07,062 --> 01:17:09,151 [softly] Oh, shit. 1368 01:17:09,151 --> 01:17:10,108 Yes. 1369 01:17:10,108 --> 01:17:11,414 KRISTEN: Alex, come here. 1370 01:17:11,414 --> 01:17:12,676 Alex, come behind Mom, right now. 1371 01:17:12,676 --> 01:17:13,982 Kristen, I can explain. 1372 01:17:13,982 --> 01:17:15,157 You stay there. 1373 01:17:15,157 --> 01:17:17,028 Don't you fucking move. 1374 01:17:17,028 --> 01:17:18,334 Don't you dare move. 1375 01:17:18,334 --> 01:17:19,596 Alex, please... 1376 01:17:19,596 --> 01:17:21,119 No, Mom, this isn't his fault, okay? 1377 01:17:21,119 --> 01:17:22,381 He was just trying to help! 1378 01:17:22,381 --> 01:17:24,906 Alex, just let me explain. 1379 01:17:24,906 --> 01:17:27,473 Just give me five minutes, I'll explain everything. 1380 01:17:27,473 --> 01:17:29,258 Then you can go downstairs and call the cops yourself, 1381 01:17:29,258 --> 01:17:30,781 - if you want. - Dad, no, we ca-- 1382 01:17:30,781 --> 01:17:32,914 Look, I will tell you everything. 1383 01:17:32,914 --> 01:17:35,438 Anything you wanna know, just give me five minutes 1384 01:17:35,438 --> 01:17:38,093 before we all make this even worse. 1385 01:17:38,093 --> 01:17:39,224 No bullshit. 1386 01:17:39,224 --> 01:17:40,617 Tell me the fucking truth. 1387 01:17:40,617 --> 01:17:43,098 What the fuck is going on right now? 1388 01:17:43,098 --> 01:17:44,665 [sighs] 1389 01:17:46,275 --> 01:17:48,494 I've been having an affair. 1390 01:17:52,716 --> 01:17:55,110 Did you hear what I just said? 1391 01:17:55,110 --> 01:17:56,677 You think I'm stupid? 1392 01:17:56,677 --> 01:17:58,853 Really? You think I'm that dumb? 1393 01:17:58,853 --> 01:18:00,593 Of course I know. 1394 01:18:00,593 --> 01:18:02,247 I've known for months. 1395 01:18:04,032 --> 01:18:06,164 - You did? - Yes, I did. 1396 01:18:06,164 --> 01:18:08,601 I've been meeting with lawyers, so... 1397 01:18:08,601 --> 01:18:10,342 Happy birthday, surprise. 1398 01:18:10,342 --> 01:18:13,084 - You were gonna leave me? - This is not about me! 1399 01:18:13,084 --> 01:18:16,044 Fucking selfish prick, are you kidding me right now? 1400 01:18:16,044 --> 01:18:18,220 Why is he on the ground, tied up? 1401 01:18:18,220 --> 01:18:19,482 What the fuck is going on? 1402 01:18:19,482 --> 01:18:21,527 Right, I was getting to that. 1403 01:18:21,527 --> 01:18:22,833 You're not talking fast enough. 1404 01:18:22,833 --> 01:18:24,356 Fucking say what you need to say. 1405 01:18:24,356 --> 01:18:28,752 Look, I just need everyone to know that... 1406 01:18:28,752 --> 01:18:31,668 this is the absolute lowest moment of my life. 1407 01:18:31,668 --> 01:18:34,627 No shit, Tom, no shit. 1408 01:18:34,627 --> 01:18:36,586 I mean... 1409 01:18:36,586 --> 01:18:37,979 I'm so sorry. 1410 01:18:37,979 --> 01:18:40,764 [Thomas breathing heavily] 1411 01:18:42,461 --> 01:18:44,246 I'm a liar. 1412 01:18:44,246 --> 01:18:45,856 A cheat. 1413 01:18:45,856 --> 01:18:48,076 A shitty husband, a shitty dad, 1414 01:18:48,076 --> 01:18:51,470 and a shitty role model, and you all deserved better. 1415 01:18:51,470 --> 01:18:52,776 And everything that has led up 1416 01:18:52,776 --> 01:18:54,256 to what's going on right now 1417 01:18:54,256 --> 01:18:56,258 is entirely on me. 1418 01:19:00,697 --> 01:19:03,482 I was reckless. 1419 01:19:03,482 --> 01:19:05,920 And I let that jeopardize our family. 1420 01:19:05,920 --> 01:19:08,444 But I would gladly give my life 1421 01:19:08,444 --> 01:19:11,142 to take it all back and make this right again 1422 01:19:11,142 --> 01:19:12,491 if I could. 1423 01:19:12,491 --> 01:19:14,580 I would die for anyone in this room! 1424 01:19:14,580 --> 01:19:16,321 I feel like this is all my fault. 1425 01:19:16,321 --> 01:19:17,540 Your fault, honey? 1426 01:19:17,540 --> 01:19:19,063 How is this your fucking fault? 1427 01:19:19,063 --> 01:19:20,325 This is not your fault, 1428 01:19:20,325 --> 01:19:23,328 it's not your fault, it's... 1429 01:19:23,328 --> 01:19:24,677 KRISTEN: Tom. What happened? 1430 01:19:24,677 --> 01:19:27,289 I need to know right now, why you did what? 1431 01:19:27,289 --> 01:19:28,899 I don't even know what the fuck you did. 1432 01:19:28,899 --> 01:19:32,511 Dad was having an affair with this guy's wife and... 1433 01:19:32,511 --> 01:19:35,471 I killed her and he hid the body outside. 1434 01:19:35,471 --> 01:19:37,299 What the fuck, Alex!? 1435 01:19:37,299 --> 01:19:38,822 ALEX: I don't know what to say, could we just... 1436 01:19:38,822 --> 01:19:40,519 ROSE: Why would you do that!? 1437 01:19:40,519 --> 01:19:41,999 Don't look at me like that, Mom, 1438 01:19:41,999 --> 01:19:44,045 I don't want-- I don't want to go to jail. 1439 01:19:44,045 --> 01:19:45,916 Tom, please tell me this isn't true. 1440 01:19:45,916 --> 01:19:48,614 Mom, please, I'm sorry, okay!? 1441 01:19:48,614 --> 01:19:50,225 - ROSE: How could you do that? - ALEX: I don't know! 1442 01:19:50,225 --> 01:19:53,532 ALEX: I was just-- I wanted to save the family! 1443 01:19:55,491 --> 01:19:57,798 I know I let things get out of hand. 1444 01:20:00,322 --> 01:20:02,846 But I do have a plan. 1445 01:20:02,846 --> 01:20:04,805 It's a really good plan. 1446 01:20:04,805 --> 01:20:08,112 That's right, and if you could just trust me 1447 01:20:08,112 --> 01:20:09,635 to do the plan, 1448 01:20:09,635 --> 01:20:13,683 it really is the best way to protect our family. 1449 01:20:13,683 --> 01:20:16,120 Especially our children. 1450 01:20:18,819 --> 01:20:22,213 ROSE: This is so fucked. 1451 01:20:22,213 --> 01:20:25,869 I don't want anything to do with this. 1452 01:20:25,869 --> 01:20:27,349 Definitely don't want to be the person 1453 01:20:27,349 --> 01:20:30,134 that sends anybody to jail. 1454 01:20:33,834 --> 01:20:35,357 Okay. 1455 01:20:35,357 --> 01:20:37,185 Thank you, Rose. 1456 01:20:39,100 --> 01:20:41,363 But this has to be unanimous. 1457 01:20:43,191 --> 01:20:44,888 [sniffs] 1458 01:20:46,368 --> 01:20:47,760 What do you need us to do? 1459 01:20:47,760 --> 01:20:49,284 THOMAS: Okay. 1460 01:20:49,284 --> 01:20:53,766 Okay, I just need all of you to go back to the party 1461 01:20:53,766 --> 01:20:56,595 and start getting people to leave. 1462 01:20:57,466 --> 01:20:59,555 That's it? 1463 01:20:59,555 --> 01:21:02,036 That's it, that's the plan. 1464 01:21:05,996 --> 01:21:08,912 Okay, okay. 1465 01:21:08,912 --> 01:21:11,872 You heard Dad, so... 1466 01:21:11,872 --> 01:21:13,264 Let's do it. 1467 01:21:15,963 --> 01:21:19,531 This is actually insane. 1468 01:21:27,322 --> 01:21:29,280 Thank you. 1469 01:21:30,978 --> 01:21:33,545 [♪] 1470 01:21:38,115 --> 01:21:42,076 [laughing] 1471 01:21:53,043 --> 01:21:54,262 She hates me. 1472 01:21:54,262 --> 01:21:56,351 She doesn't hate you. 1473 01:22:00,703 --> 01:22:03,140 Are you mad at me? 1474 01:22:03,140 --> 01:22:05,316 LILLY: Kristen, are you okay? 1475 01:22:05,316 --> 01:22:06,448 Is everything okay? 1476 01:22:06,448 --> 01:22:07,449 KRISTEN: Yeah, everything's good. 1477 01:22:07,449 --> 01:22:08,493 Is Tom okay? 1478 01:22:08,493 --> 01:22:09,755 Yeah, he's just tired, 1479 01:22:09,755 --> 01:22:11,453 so we're gonna kinda call it a night. 1480 01:22:11,453 --> 01:22:12,802 [door shuts] 1481 01:22:14,151 --> 01:22:16,327 - Hey. - There he is. 1482 01:22:16,327 --> 01:22:18,721 LILLY: Can I take a family photo of you guys? 1483 01:22:18,721 --> 01:22:19,852 This'll be great. 1484 01:22:19,852 --> 01:22:20,984 RANDALL: That'll be a good idea. 1485 01:22:20,984 --> 01:22:23,639 Yeah, you look so good. 1486 01:22:23,639 --> 01:22:24,945 - You sure? - Yeah. 1487 01:22:24,945 --> 01:22:26,250 You take my purse. Rose! 1488 01:22:26,250 --> 01:22:27,730 Rose, come on. 1489 01:22:27,730 --> 01:22:29,514 RANDALL: Rose, come on, come on, family photo, let's go, 1490 01:22:29,514 --> 01:22:31,168 birthday, remember? 1491 01:22:31,168 --> 01:22:32,996 - RANDALL: Come on. - LILLY: Just one. 1492 01:22:32,996 --> 01:22:35,433 Or two, two, two. 1493 01:22:35,433 --> 01:22:37,305 LILLY: Hey, guys, get in really close. 1494 01:22:37,305 --> 01:22:39,568 All right, look a little happy. 1495 01:22:39,568 --> 01:22:41,396 Smile. 1496 01:22:41,396 --> 01:22:43,006 Okay, come on, you can do better, one more. 1497 01:22:43,006 --> 01:22:44,486 Can you smile? 1498 01:22:44,486 --> 01:22:45,791 RANDALL: Don't you want to center it? 1499 01:22:45,791 --> 01:22:47,097 LILLY: Okay, I will center. 1500 01:22:47,097 --> 01:22:49,795 No, I'm fine, I got this. Yeah, okay. 1501 01:22:49,795 --> 01:22:51,493 Okay, smile. 1502 01:22:51,493 --> 01:22:53,364 - Okay, love it. - Perfect. 1503 01:22:53,364 --> 01:22:54,800 MIKE: Silly boy! 1504 01:22:54,800 --> 01:22:56,367 Tommy, Tommy, get your ass over here. 1505 01:22:56,367 --> 01:22:57,586 You gibroni. 1506 01:22:57,586 --> 01:22:58,979 Come on, speech! 1507 01:22:58,979 --> 01:23:00,415 Birthday speech! 1508 01:23:00,415 --> 01:23:02,417 - MIKE: Come on. Everyone. - ROSE: What's going on? 1509 01:23:02,417 --> 01:23:03,853 [chanting] Birth-day speech. 1510 01:23:03,853 --> 01:23:04,985 Come on. 1511 01:23:04,985 --> 01:23:06,595 You tall glass of poop juice, 1512 01:23:06,595 --> 01:23:08,162 get your ass over here. 1513 01:23:08,162 --> 01:23:09,511 Come on! 1514 01:23:09,511 --> 01:23:13,384 [chanting] Birthday speech, birthday speech. 1515 01:23:13,384 --> 01:23:15,517 [cheering] 1516 01:23:19,477 --> 01:23:20,913 All right, everybody, 1517 01:23:20,913 --> 01:23:21,914 we're trying to wrap things up, 1518 01:23:21,914 --> 01:23:23,307 so I'll make this quick. 1519 01:23:23,307 --> 01:23:25,962 First off, thank you, everyone, 1520 01:23:25,962 --> 01:23:28,182 for making it out tonight, and, of course... 1521 01:23:28,182 --> 01:23:29,748 [phone ringing] 1522 01:23:29,748 --> 01:23:32,055 OPERATOR: 911, what's your emergency? 1523 01:23:32,055 --> 01:23:33,665 THOMAS: My name is Thomas, I'd like to report 1524 01:23:33,665 --> 01:23:35,885 a domestic dispute. 1525 01:23:35,885 --> 01:23:38,453 I need the police here immediately. 1526 01:23:38,453 --> 01:23:39,976 Because there are some things 1527 01:23:39,976 --> 01:23:43,240 worth protecting at all costs. 1528 01:23:44,372 --> 01:23:45,590 [blow lands] 1529 01:23:47,114 --> 01:23:48,898 We're looking for the homeowners. 1530 01:23:52,206 --> 01:23:54,556 That would be me. 1531 01:23:54,556 --> 01:23:56,079 - Whoa! - Gun! 1532 01:23:56,079 --> 01:23:57,776 [shouting] 1533 01:23:57,776 --> 01:23:59,213 What the fuck, dude!? 1534 01:23:59,213 --> 01:24:01,389 - What is happening? - Shit! 1535 01:24:03,217 --> 01:24:05,349 [cuffs clinking] 1536 01:24:05,349 --> 01:24:08,048 [♪] 1537 01:24:22,714 --> 01:24:25,456 THOMAS: It wasn't supposed to happen like this. 1538 01:24:31,723 --> 01:24:33,551 [moans] 1539 01:24:34,770 --> 01:24:38,078 I was just trying to protect my family. 1540 01:24:38,600 --> 01:24:41,124 [police radio chattering] 1541 01:24:41,777 --> 01:24:44,780 [♪] 1542 01:25:15,245 --> 01:25:18,553 THOMAS: I'm a very lucky man, as most of you well know, 1543 01:25:18,553 --> 01:25:21,338 far luckier than I deserve. 1544 01:25:21,338 --> 01:25:25,255 And it got easy to take that for granted. 1545 01:25:25,255 --> 01:25:27,910 But this world's a crazy place, 1546 01:25:27,910 --> 01:25:32,306 and you never know what's gonna happen next, so... 1547 01:25:32,306 --> 01:25:35,396 Always cherish the people you love. 1548 01:25:35,396 --> 01:25:38,921 Love them lavishly, honestly, 1549 01:25:38,921 --> 01:25:40,140 and I'm sure you'll do 1550 01:25:40,140 --> 01:25:42,359 a better job of it than I have. 1551 01:25:42,359 --> 01:25:43,926 Stay on the lookout for the truly 1552 01:25:43,926 --> 01:25:47,234 beautiful things in life. 1553 01:25:47,234 --> 01:25:50,280 Like the love from someone you don't deserve. 1554 01:25:52,761 --> 01:25:55,851 Or the embrace from those you cherish the most. 1555 01:25:57,983 --> 01:25:59,724 Be on the lookout for second chances 1556 01:25:59,724 --> 01:26:03,293 to do the right thing. 1557 01:26:03,293 --> 01:26:07,210 Because some things are worth protecting at all costs. 1558 01:26:10,257 --> 01:26:13,782 [♪] 1559 01:26:23,052 --> 01:26:25,576 [car door shuts, ignition starts] 1560 01:26:34,063 --> 01:26:36,370 [indistinct voice on police radio] 1561 01:26:36,370 --> 01:26:38,067 DISPATCHER: We found a body in a pool bin. 1562 01:26:38,067 --> 01:26:40,722 This is a homicide, secure the crime scene. 1563 01:26:54,039 --> 01:26:56,694 [♪] 99978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.