Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:02,964
[whooshing]
2
00:00:10,580 --> 00:00:12,669
[waves rolling]
3
00:00:25,073 --> 00:00:27,075
[music fanfare]
4
00:00:32,602 --> 00:00:34,300
[whooshing typewriter
clicking]
5
00:00:50,490 --> 00:00:52,666
[birds chirping]
6
00:01:07,028 --> 00:01:09,596
[bird cawing,
insects chirping]
7
00:01:14,557 --> 00:01:16,559
[♪]
8
00:02:13,312 --> 00:02:15,140
[sighs]
9
00:02:41,078 --> 00:02:43,342
THOMAS:
Am I a good person?
10
00:02:43,342 --> 00:02:44,865
MAN [on speakerphone]:
We're doing
11
00:02:44,865 --> 00:02:46,301
the self-reflective
thing today?
12
00:02:46,301 --> 00:02:48,042
Yeah, I guess so.
13
00:02:48,042 --> 00:02:51,132
Let me see, um,
well...
14
00:02:51,132 --> 00:02:53,265
You have two incredible kids,
15
00:02:53,265 --> 00:02:56,659
you got a gorgeous wife,
you have a beautiful home,
16
00:02:56,659 --> 00:02:59,271
questionably decorated,
but it's fully paid off.
17
00:02:59,271 --> 00:03:00,968
You got a great job,
18
00:03:00,968 --> 00:03:02,665
still got that handsome smile
from high school,
19
00:03:02,665 --> 00:03:04,406
so are you still
a good person?
20
00:03:04,406 --> 00:03:05,581
Who cares, bro?
21
00:03:05,581 --> 00:03:07,409
Honestly!
I mean,
22
00:03:07,409 --> 00:03:10,673
stop going out of your way
to make yourself miserable.
23
00:03:10,673 --> 00:03:13,285
You tell Kristen
your décor thoughts?
24
00:03:13,285 --> 00:03:14,764
Come on, man, fuck, no!
25
00:03:14,764 --> 00:03:16,244
I'm not trying
to get my ass killed.
26
00:03:17,724 --> 00:03:21,206
Your life is
damn near perfect.
27
00:03:22,294 --> 00:03:23,773
And I promise you that,
28
00:03:23,773 --> 00:03:27,212
there are people
way worse off than you are.
29
00:03:27,212 --> 00:03:28,778
[drone buzzing]
30
00:03:28,778 --> 00:03:30,650
That too insightful for you?
31
00:03:30,650 --> 00:03:34,044
No, sorry,
it's the neighbor's damn drone
32
00:03:34,044 --> 00:03:35,655
in my yard again.
33
00:03:35,655 --> 00:03:37,961
Again? Dude, when are you
going to grow a sac?
34
00:03:37,961 --> 00:03:40,137
Put that little shit
in his place!
35
00:03:40,137 --> 00:03:42,575
I don't want to make
a big deal out of it.
36
00:03:42,575 --> 00:03:44,533
"I don't want to make-"
Stop being such a fucking beta!
37
00:03:44,533 --> 00:03:46,100
You want me to come over
there right now, bro,
38
00:03:46,100 --> 00:03:48,233
and smack that
little acne-popper?
39
00:03:48,233 --> 00:03:49,277
Let me finish up here,
40
00:03:49,277 --> 00:03:50,670
and I'll come over there.
41
00:03:50,670 --> 00:03:52,454
[knocking window]
42
00:03:52,454 --> 00:03:54,151
What the hell was that?
43
00:03:54,151 --> 00:03:56,241
- I'll call you back.
- Remember what I said--
44
00:04:01,594 --> 00:04:02,943
[softly]
Hi.
45
00:04:02,943 --> 00:04:04,771
Sorry I'm late.
46
00:04:04,771 --> 00:04:06,381
Happy birthday.
47
00:04:10,298 --> 00:04:12,039
Thanks.
[chuckles]
48
00:04:12,039 --> 00:04:13,301
[door shuts]
49
00:04:13,301 --> 00:04:15,477
I didn't know
you were still coming.
50
00:04:15,477 --> 00:04:18,524
Yeah, that's sort of the whole
surprise aspect of this.
51
00:04:18,524 --> 00:04:20,265
But if you don't want
to hang out with me, then...
52
00:04:20,265 --> 00:04:23,529
No, no, no, stop,
I always want to.
53
00:04:23,529 --> 00:04:25,835
It's just, it's getting
kind of late and
54
00:04:25,835 --> 00:04:28,751
I have dinner plans
with Kristen later.
55
00:04:28,751 --> 00:04:31,580
We gotta leave by 6:30.
56
00:04:33,321 --> 00:04:36,063
It's cutting it
really close.
57
00:04:36,063 --> 00:04:38,065
Come on.
58
00:04:38,065 --> 00:04:40,720
I just want to
celebrate with you.
59
00:04:40,720 --> 00:04:43,331
Even if it's short.
60
00:04:43,331 --> 00:04:47,335
Besides,
I brought you something.
61
00:04:47,335 --> 00:04:49,381
If you want it.
62
00:04:56,344 --> 00:04:58,346
One hour.
63
00:04:58,346 --> 00:05:01,175
- I'm serious.
- Mm-hmm.
64
00:05:01,175 --> 00:05:03,482
Wait, wait,
where are you going?
65
00:05:05,353 --> 00:05:06,789
[door shuts]
66
00:05:07,703 --> 00:05:10,227
[♪]
67
00:05:33,903 --> 00:05:35,165
Tom!
68
00:05:35,165 --> 00:05:36,384
- Whoa!
- Fuck!
69
00:05:36,384 --> 00:05:37,646
Oh, sorry!
70
00:05:37,646 --> 00:05:39,648
- What the fuck!?
- I'm sorry!
71
00:05:39,648 --> 00:05:42,129
I didn't know you were
standing there.
72
00:05:42,129 --> 00:05:43,260
Oh...
73
00:05:43,260 --> 00:05:45,175
Okay, I'm sorry
if I scared you.
74
00:05:45,175 --> 00:05:46,655
What is wrong?
75
00:05:46,655 --> 00:05:48,265
- It's nothing.
- Okay?
76
00:05:48,265 --> 00:05:50,659
- I'm fine.
- Fine?
77
00:05:50,659 --> 00:05:51,921
Okay, we have dinner,
78
00:05:51,921 --> 00:05:53,967
I don't want to lose
the table, so...
79
00:05:53,967 --> 00:05:55,098
Okay, I'll hurry.
80
00:05:55,098 --> 00:05:56,578
- Hurry?
- Yeah.
81
00:05:56,578 --> 00:05:58,232
Fuck! Just hurry it up.
82
00:05:58,232 --> 00:06:00,234
- It sounds good.
- Okay.
83
00:06:00,234 --> 00:06:01,540
- Shit!
- I love you.
84
00:06:01,540 --> 00:06:04,412
KRISTEN:
Yeah, I love you, too.
85
00:06:08,242 --> 00:06:12,333
[breathing heavily]
Okay, okay.
86
00:06:12,333 --> 00:06:13,943
Okay, all you gotta do
is make it
87
00:06:13,943 --> 00:06:16,598
through dinner,
all right?
88
00:06:16,598 --> 00:06:17,991
That's all you gotta do.
89
00:06:17,991 --> 00:06:21,124
You just have to make it
through this dinner,
90
00:06:21,124 --> 00:06:25,346
you sick piece of shit.
91
00:06:28,305 --> 00:06:30,525
[♪]
92
00:06:43,495 --> 00:06:45,627
[softly]
Okay.
93
00:06:45,627 --> 00:06:48,804
[♪]
94
00:06:57,596 --> 00:07:00,947
[Kristen whispering]
...thank you for doing this...
95
00:07:00,947 --> 00:07:02,862
I have to go.
96
00:07:02,862 --> 00:07:04,603
Everything okay?
97
00:07:04,603 --> 00:07:06,431
Yes, everything is good.
98
00:07:06,431 --> 00:07:08,607
I'm just finishing up
some work stuff.
99
00:07:08,607 --> 00:07:09,999
I'm all yours
for the rest of the night,
100
00:07:09,999 --> 00:07:13,133
I'm just texting
this guy here, okay,
101
00:07:13,133 --> 00:07:14,526
that's finished.
102
00:07:14,526 --> 00:07:17,659
This matre'd
is a fucking pain in the ass.
103
00:07:17,659 --> 00:07:20,401
Like, just move the table
time, please,
104
00:07:20,401 --> 00:07:21,881
that's all I'm asking.
105
00:07:24,797 --> 00:07:26,973
You...
son of a bitch!
106
00:07:26,973 --> 00:07:29,279
I can't believe
you just did that!
107
00:07:29,279 --> 00:07:30,498
I'm sorry.
108
00:07:30,498 --> 00:07:31,543
It's not funny!
109
00:07:31,543 --> 00:07:34,328
This dress is expensive!
110
00:07:34,328 --> 00:07:36,809
I'll buy you a new one.
111
00:07:36,809 --> 00:07:38,898
I'm taking it off.
112
00:07:38,898 --> 00:07:41,291
There ain't nothing
stopping you.
113
00:07:44,556 --> 00:07:46,209
Fine.
114
00:07:46,209 --> 00:07:48,124
Sit down.
115
00:07:49,125 --> 00:07:51,476
[♪]
116
00:08:30,515 --> 00:08:32,952
I think I like it
better this way.
117
00:08:34,083 --> 00:08:35,911
Good.
118
00:08:35,911 --> 00:08:37,347
Now.
119
00:08:42,439 --> 00:08:44,920
What are you
gonna do for me?
120
00:08:45,834 --> 00:08:48,184
[♪]
121
00:09:31,837 --> 00:09:34,013
KRISTEN:
Thomas?
122
00:09:34,013 --> 00:09:36,232
Honey?
123
00:09:36,232 --> 00:09:38,060
Tom!
124
00:09:38,060 --> 00:09:39,148
Hey.
125
00:09:39,148 --> 00:09:42,978
Hi.
You okay?
126
00:09:42,978 --> 00:09:46,155
I don't know.
127
00:09:46,155 --> 00:09:47,374
I--
128
00:09:47,374 --> 00:09:48,941
You don't know, okay,
well, I'm, I'm--
129
00:09:48,941 --> 00:09:49,985
Shh, shh, shh.
130
00:09:51,944 --> 00:09:54,511
You heard that, right?
131
00:09:54,511 --> 00:09:56,470
- I didn't--
- Shh-shh!
132
00:09:56,470 --> 00:09:58,298
- Hear anything.
- Shh, shh, shh!
133
00:09:59,995 --> 00:10:03,433
Something's outside.
134
00:10:03,433 --> 00:10:05,000
I didn't hear anything.
135
00:10:05,000 --> 00:10:06,349
Because you keep talking.
136
00:10:06,349 --> 00:10:07,829
I am not talking.
You're shushing me,
137
00:10:07,829 --> 00:10:09,048
I'm trying to get us
out the door.
138
00:10:09,048 --> 00:10:10,745
- Shh!
- Stop shushing me.
139
00:10:10,745 --> 00:10:12,399
We're gonna be late anyway.
140
00:10:12,399 --> 00:10:14,662
Let's just go,
it's probably...
141
00:10:14,662 --> 00:10:18,013
Maybe one of the workers,
or a squirrel.
142
00:10:18,013 --> 00:10:20,450
Everything's good, just relax,
it's your birthday,
143
00:10:20,450 --> 00:10:22,975
we're gonna have lots of fun!
144
00:10:22,975 --> 00:10:24,977
Okay? I'm gonna call
Sven again, let's go.
145
00:10:24,977 --> 00:10:26,065
Come on, honey.
146
00:10:26,065 --> 00:10:29,372
Tom!
Fuck's sake-- Tom!
147
00:10:29,372 --> 00:10:31,679
[softly]
Jesus Christ.
148
00:10:31,679 --> 00:10:32,767
Where the fuck are my keys?
149
00:10:32,767 --> 00:10:35,291
[screaming outside]
150
00:10:37,685 --> 00:10:39,165
Okay. Whatever happens next,
151
00:10:39,165 --> 00:10:41,515
just know I did this
because I love you.
152
00:10:41,515 --> 00:10:44,344
What are you doing?
Tom, what are you doing?
153
00:10:44,344 --> 00:10:46,259
- Somebody's outside!
- No, stop, stop it.
154
00:10:46,259 --> 00:10:47,608
Tom, stop, stop.
155
00:10:47,608 --> 00:10:48,696
- Stop!
- I got this!
156
00:10:48,696 --> 00:10:49,871
Stop, you're acting insane!
157
00:10:49,871 --> 00:10:51,830
Stop, I'm telling
you right now.
158
00:10:51,830 --> 00:10:53,309
You're being ridiculous.
159
00:10:53,309 --> 00:10:56,356
Put it down, that's not
going to do anything.
160
00:10:56,356 --> 00:10:57,923
Put it down.
161
00:10:59,054 --> 00:11:00,360
Thank you.
162
00:11:02,101 --> 00:11:03,668
[Kristen sighs]
163
00:11:06,018 --> 00:11:08,020
Who were you just
talking to?
164
00:11:08,020 --> 00:11:09,761
- What?
- When I came downstairs,
165
00:11:09,761 --> 00:11:11,153
you were
whispering to someone,
166
00:11:11,153 --> 00:11:12,981
who was it?
167
00:11:15,114 --> 00:11:16,506
No one.
168
00:11:18,595 --> 00:11:21,555
Okay, so who were you
on the phone with?
169
00:11:22,643 --> 00:11:24,079
I told you, work.
170
00:11:24,079 --> 00:11:26,691
Okay.
Let me see your phone.
171
00:11:26,691 --> 00:11:28,301
No.
172
00:11:28,301 --> 00:11:29,606
Why?
173
00:11:29,606 --> 00:11:31,565
Let me see yours.
174
00:11:39,747 --> 00:11:40,879
[bottle rattles]
175
00:11:44,186 --> 00:11:45,535
I'm gonna go get the gun.
176
00:11:45,535 --> 00:11:48,800
Okay, you're not
going to get "the gun".
177
00:11:48,800 --> 00:11:49,975
It's probably a neighbor.
178
00:11:49,975 --> 00:11:51,846
Why don't you go check?
179
00:11:51,846 --> 00:11:53,021
Or I will.
180
00:11:55,197 --> 00:11:56,111
Go.
181
00:11:56,111 --> 00:11:58,070
Okay, just stay here.
182
00:11:58,070 --> 00:11:59,549
Okay.
183
00:12:10,996 --> 00:12:12,737
Surprise!
184
00:12:12,737 --> 00:12:15,957
[music playing,
overlapping conversations]
185
00:12:15,957 --> 00:12:18,960
I genuinely don't know
what to say.
186
00:12:18,960 --> 00:12:21,136
Let's fuckin' party, bro!
187
00:12:21,136 --> 00:12:22,572
Yeah!
188
00:12:22,572 --> 00:12:25,793
Okay, I-- I'm gonna need
a second to process this.
189
00:12:25,793 --> 00:12:27,142
Thank you all for coming.
190
00:12:27,142 --> 00:12:29,492
This is gonna be super fun.
191
00:12:29,492 --> 00:12:31,407
Eat and drink and have fun,
192
00:12:31,407 --> 00:12:32,800
get drunk and
make yourselves at home.
193
00:12:32,800 --> 00:12:33,801
MAN:
Let's get fucking turn
194
00:12:33,801 --> 00:12:35,150
that shit up!
195
00:12:35,150 --> 00:12:36,412
MAN: Watch out. Slip by,
slip by.
196
00:12:36,412 --> 00:12:37,631
Let's go!
197
00:12:39,502 --> 00:12:41,940
Surprise.
198
00:12:41,940 --> 00:12:44,594
So... the dinner...
199
00:12:44,594 --> 00:12:47,554
That was just a diversion.
200
00:12:49,817 --> 00:12:52,733
ROSE: Who hired this DJ?
They suck.
201
00:12:52,733 --> 00:12:54,169
Hey.
202
00:12:54,169 --> 00:12:55,910
Happy birthday, Daddy.
203
00:12:55,910 --> 00:12:57,869
- Hi!
- I missed you.
204
00:12:57,869 --> 00:13:00,610
I know,
I missed you, too.
205
00:13:03,657 --> 00:13:05,354
Are you about to cry?
206
00:13:05,354 --> 00:13:06,703
It's not that serious.
207
00:13:06,703 --> 00:13:08,270
No, I just haven't
seen you in forever
208
00:13:08,270 --> 00:13:10,446
and I wasn't
expecting any of this.
209
00:13:10,446 --> 00:13:12,405
I know, I thought mom was
gonna have an aneurysm.
210
00:13:12,405 --> 00:13:15,887
We showed up early and almost
blew the whole thing up.
211
00:13:15,887 --> 00:13:17,540
Hmm, really?
212
00:13:17,540 --> 00:13:19,107
- Yeah.
- Do me a favor and go
213
00:13:19,107 --> 00:13:22,415
get your brother and grab the
cake from the car.
214
00:13:22,415 --> 00:13:24,591
Is that a two-person job?
215
00:13:24,591 --> 00:13:26,941
Yeah, kind of,
actually, it is.
216
00:13:29,683 --> 00:13:31,380
Okay.
217
00:13:34,906 --> 00:13:36,081
Happy birthday.
218
00:13:36,081 --> 00:13:39,040
[background party
music playing]
219
00:13:43,566 --> 00:13:45,003
Oh, there he is.
220
00:13:45,003 --> 00:13:48,658
Oh, couldn't put in
a few more steps before I--
221
00:13:48,658 --> 00:13:49,877
I'll be with you
in a minute.
222
00:13:49,877 --> 00:13:51,139
It's good
to see you, William.
223
00:13:51,139 --> 00:13:53,098
Is it?
224
00:13:54,882 --> 00:13:56,318
Man, my daughter pampers you.
225
00:13:56,318 --> 00:13:58,016
Look at this.
226
00:13:58,016 --> 00:13:59,669
Very, very impressive.
227
00:13:59,669 --> 00:14:03,804
I mean, she's put her heart
at your feet, so...
228
00:14:03,804 --> 00:14:06,894
let's try not
to step on it today, huh?
229
00:14:08,635 --> 00:14:10,550
[sighs]
230
00:14:20,212 --> 00:14:22,867
[softly]
Go easy, go easy.
231
00:14:29,569 --> 00:14:31,876
Ah, fucking stop!
232
00:14:48,544 --> 00:14:50,720
I'm sorry, I didn't...
233
00:14:51,678 --> 00:14:54,289
I shouldn't have spoken
to you that way, I just...
234
00:14:55,334 --> 00:14:57,684
I thought we agreed
235
00:14:57,684 --> 00:15:00,165
that no marks.
236
00:15:03,777 --> 00:15:05,605
I'm sorry.
237
00:15:07,824 --> 00:15:09,304
I have to pee.
238
00:15:15,310 --> 00:15:18,879
MIKE: Don't you fuckin' move!
239
00:15:18,879 --> 00:15:20,925
[background
party music playing]
240
00:15:25,407 --> 00:15:27,627
Happy birthday, bitch.
241
00:15:27,627 --> 00:15:28,845
Bring it in, dude.
242
00:15:28,845 --> 00:15:30,717
Come here,
come here, come on!
243
00:15:30,717 --> 00:15:31,805
Thanks for coming, Mike.
244
00:15:31,805 --> 00:15:33,502
Oh, dude, thank you.
245
00:15:33,502 --> 00:15:34,764
You gave me a great reason
246
00:15:34,764 --> 00:15:36,027
to get the fuck
outta the house.
247
00:15:36,027 --> 00:15:38,159
Newborns are
no fucking joke, man.
248
00:15:38,159 --> 00:15:39,639
I even got here early
just to get
249
00:15:39,639 --> 00:15:41,032
the fuck out
of there, man.
250
00:15:41,032 --> 00:15:42,729
- It's just--
- You got here early?
251
00:15:42,729 --> 00:15:45,775
MIKE:
Yeah, I got here early.
252
00:15:45,775 --> 00:15:47,125
How, how, how long ago?
253
00:15:47,125 --> 00:15:48,691
It doesn't matter.
254
00:15:48,691 --> 00:15:51,694
All I know is I'm getting
fucking lit tonight.
255
00:15:51,694 --> 00:15:54,262
- No, no, no, no.
- What, what--
256
00:15:54,262 --> 00:15:56,003
I need to know
exactly what you saw.
257
00:15:56,003 --> 00:15:58,440
Whoa, dude, dude, dude,
chill, chill, chill.
258
00:15:58,440 --> 00:16:00,834
What the fuck are you on?
259
00:16:00,834 --> 00:16:04,142
And... you got
any more for me?
260
00:16:04,142 --> 00:16:07,319
It's-- sorry, man,
I'm not on anything.
261
00:16:07,319 --> 00:16:09,582
Oh, dude, that's kind of
fuckin' lame.
262
00:16:09,582 --> 00:16:10,670
You at least want a beer?
263
00:16:10,670 --> 00:16:11,888
No, no, I shouldn't.
264
00:16:11,888 --> 00:16:13,803
Oh... fuck you,
you're drinking a beer
265
00:16:13,803 --> 00:16:15,153
on your birthday,
would you come on?
266
00:16:15,153 --> 00:16:16,850
- No, Mike--
- No, I'm not letting you
267
00:16:16,850 --> 00:16:18,417
talk me out of this shit.
268
00:16:18,417 --> 00:16:20,593
Just get your ass down here
and have a fucking beer.
269
00:16:20,593 --> 00:16:22,421
It's simple, right?
270
00:16:23,074 --> 00:16:25,076
[♪]
271
00:16:32,344 --> 00:16:35,303
Hi. Are you having fun?
272
00:16:35,303 --> 00:16:36,696
- Um...
- Yeah?
273
00:16:36,696 --> 00:16:38,654
How much longer
do we have to do this?
274
00:16:38,654 --> 00:16:40,482
Huh?
275
00:16:40,482 --> 00:16:42,093
Do what?
276
00:16:42,093 --> 00:16:45,531
The... party.
277
00:16:45,531 --> 00:16:46,923
The party?
Your birthday party?
278
00:16:46,923 --> 00:16:49,709
It just started,
and, I don't know.
279
00:16:49,709 --> 00:16:51,276
Are you not having fun?
280
00:16:51,276 --> 00:16:54,757
Honey, it took me a month
to plan this whole thing.
281
00:16:54,757 --> 00:16:57,064
All these people here,
are here for you.
282
00:16:57,064 --> 00:16:58,500
Why are you asking me this?
283
00:16:58,500 --> 00:17:01,068
All right,
look, I was-- I'm sorry.
284
00:17:01,068 --> 00:17:04,767
I was just trying to get some
sort of a time frame.
285
00:17:07,727 --> 00:17:10,643
What? Like one hour, two?
286
00:17:10,643 --> 00:17:13,167
One hour, two...
287
00:17:13,167 --> 00:17:15,474
three, four.
288
00:17:15,474 --> 00:17:17,302
Maybe all night.
289
00:17:17,302 --> 00:17:18,781
Probably all night.
290
00:17:18,781 --> 00:17:20,827
Okay?
Can you handle that?
291
00:17:20,827 --> 00:17:22,220
Can you at least
try to have fun?
292
00:17:22,220 --> 00:17:23,743
These people
are here for you,
293
00:17:23,743 --> 00:17:25,919
to celebrate you,
your birthday.
294
00:17:25,919 --> 00:17:27,138
I'm trying.
295
00:17:27,138 --> 00:17:29,531
I know,
it's difficult, I know.
296
00:17:29,531 --> 00:17:31,794
Okay, okay,
I'm sorry, I'm sorry.
297
00:17:31,794 --> 00:17:33,231
Hey, how's it going in here?
298
00:17:33,231 --> 00:17:35,276
It seems like it's not
going well at all.
299
00:17:35,276 --> 00:17:37,452
Anything I can do?
300
00:17:39,715 --> 00:17:41,195
We're fine.
301
00:17:41,195 --> 00:17:43,067
I was asking my daughter.
302
00:17:43,067 --> 00:17:44,720
If I ever want your thoughts,
303
00:17:44,720 --> 00:17:46,287
you should take me
to the ER
304
00:17:46,287 --> 00:17:47,897
because I'm feeling
a little strokey.
305
00:17:47,897 --> 00:17:49,377
Unless there's something
306
00:17:49,377 --> 00:17:50,596
you want to share,
something important.
307
00:17:50,596 --> 00:17:53,425
Dad, everything's fine, stop.
308
00:17:53,425 --> 00:17:54,774
It's okay.
309
00:17:54,774 --> 00:17:56,210
It's his birthday,
just try to be kind.
310
00:17:56,210 --> 00:17:57,994
Which is super-cute
when you're seven.
311
00:17:57,994 --> 00:18:00,606
But, yeah, let's celebrate.
312
00:18:13,967 --> 00:18:16,839
Why are we all
staring at each other?
313
00:18:21,017 --> 00:18:23,019
- No reason.
- None.
314
00:18:24,891 --> 00:18:27,241
Here's your ridiculously
overpriced cake.
315
00:18:27,241 --> 00:18:28,851
I got it
all by myself, too.
316
00:18:28,851 --> 00:18:30,549
Thank you, sweetheart,
thank you so much.
317
00:18:30,549 --> 00:18:32,290
Everyone get out,
just go, leave.
318
00:18:32,290 --> 00:18:33,508
ROSE: We're literally
already going.
319
00:18:33,508 --> 00:18:35,815
Watch your mouth,
get out.
320
00:18:35,815 --> 00:18:37,991
Table right here
for you, sir.
321
00:18:39,645 --> 00:18:42,474
[general conversations,
background music]
322
00:18:46,434 --> 00:18:47,653
Are you okay?
323
00:18:49,698 --> 00:18:51,526
Yeah, I'm fine, just...
324
00:18:52,832 --> 00:18:55,182
Are you gonna
fix things with mom?
325
00:18:59,360 --> 00:19:00,753
Dad.
326
00:19:00,753 --> 00:19:02,407
No, no, I'm going to take of
everything, all right?
327
00:19:02,407 --> 00:19:04,583
Just don't--
don't worry about it.
328
00:19:05,279 --> 00:19:07,716
[♪]
329
00:19:23,558 --> 00:19:25,430
Ew!
Dad, what the hell?
330
00:19:25,430 --> 00:19:27,606
Sorry, I-- I thought.
331
00:19:29,085 --> 00:19:31,827
Wait, who-- who is this?
332
00:19:31,827 --> 00:19:33,655
This is Pietro.
333
00:19:33,655 --> 00:19:35,266
He's an ocean photographer.
334
00:19:35,266 --> 00:19:37,920
He's the head of that
nonprofit we're starting.
335
00:19:39,661 --> 00:19:41,010
Mahalo.
336
00:19:41,010 --> 00:19:42,577
And happy birthday.
337
00:19:42,577 --> 00:19:44,231
Yeah, okay.
338
00:19:44,231 --> 00:19:45,841
Look, can we just
please keep everything
339
00:19:45,841 --> 00:19:48,235
within eyesight, please?
340
00:19:48,235 --> 00:19:49,367
Yeah, let's go.
341
00:19:49,367 --> 00:19:50,890
Don't! Touch that.
342
00:19:50,890 --> 00:19:52,370
What?
What did I do?
343
00:19:52,370 --> 00:19:54,285
Nothing, I-- I wanna keep
all of the party people
344
00:19:54,285 --> 00:19:56,722
in the same place, so...
345
00:19:56,722 --> 00:19:58,202
Yeah, you said that,
346
00:19:58,202 --> 00:20:00,247
we're just getting towels
to go sit by the pool.
347
00:20:00,247 --> 00:20:02,336
Right, but not from here.
348
00:20:04,077 --> 00:20:06,601
Okay, truthfully...
349
00:20:07,602 --> 00:20:08,647
I found mold.
350
00:20:08,647 --> 00:20:09,648
Ew!
351
00:20:09,648 --> 00:20:11,258
Yeah, "ew".
352
00:20:11,258 --> 00:20:12,607
And it's disgusting, I know,
353
00:20:12,607 --> 00:20:14,130
and I'm gonna
deal with it later,
354
00:20:14,130 --> 00:20:15,871
but just please don't
tell your mom right now,
355
00:20:15,871 --> 00:20:18,526
I don't need her stressing
out about this, too.
356
00:20:18,526 --> 00:20:20,224
If it's black mold,
you should get on that.
357
00:20:20,224 --> 00:20:23,270
Thank you, Pietro,
I definitely will.
358
00:20:23,270 --> 00:20:24,271
Thank you.
359
00:20:24,271 --> 00:20:25,664
[phone chiming]
360
00:20:33,019 --> 00:20:34,281
You want me to get that?
361
00:20:36,979 --> 00:20:39,330
Oh, my phone!
Son of a bitch!
362
00:20:39,330 --> 00:20:40,766
Oh, I finally found it.
363
00:20:40,766 --> 00:20:42,202
I've been looking
everywhere for this,
364
00:20:42,202 --> 00:20:43,508
I'm sorry,
it's been making me crazy.
365
00:20:43,508 --> 00:20:45,858
You guys go back
to the party, I got this.
366
00:20:45,858 --> 00:20:48,295
All right, there you go, man.
Back at you.
367
00:20:48,295 --> 00:20:49,818
Rose, don't forget to
wash your hands
368
00:20:49,818 --> 00:20:51,646
just in case of
the black mold.
369
00:20:51,646 --> 00:20:53,909
[phone chiming]
370
00:21:03,963 --> 00:21:05,921
[chiming continues]
371
00:21:17,759 --> 00:21:20,109
[party music playing]
372
00:21:23,461 --> 00:21:25,854
Hey, what's up, dude?
373
00:21:25,854 --> 00:21:26,986
How you doing? Good?
374
00:21:26,986 --> 00:21:28,335
This is great.
375
00:21:28,335 --> 00:21:30,903
- Good turnout, man.
- WOMAN: Nice statue!
376
00:21:30,903 --> 00:21:32,078
You all right?
377
00:21:32,078 --> 00:21:33,079
[overlapping conversation]
378
00:21:33,079 --> 00:21:34,341
Everyone showed up.
379
00:21:34,341 --> 00:21:36,648
- Abe, even Abe made it.
- Good old Abe.
380
00:21:36,648 --> 00:21:38,606
Yeah, birthday boy.
381
00:21:38,606 --> 00:21:40,129
Where's Sally-Ann?
382
00:21:40,129 --> 00:21:41,479
I have no idea.
383
00:21:41,479 --> 00:21:43,437
She's a real pill.
384
00:21:43,437 --> 00:21:44,786
Oh, hi, guys!
385
00:21:44,786 --> 00:21:46,745
MIKE: Hi.
386
00:21:48,137 --> 00:21:49,400
You look good messy.
387
00:21:49,400 --> 00:21:50,531
Thanks.
388
00:21:51,619 --> 00:21:52,968
You're cute-- hi!
389
00:21:52,968 --> 00:21:55,362
I got highlights
this week, y'all notice?
390
00:21:55,362 --> 00:21:57,190
Let me stand in the sun.
391
00:21:57,190 --> 00:21:59,540
- It looks good, right?
- Oh, no, it does.
392
00:21:59,540 --> 00:22:01,760
- It looks like highlights.
- I went to my mom's...
393
00:22:01,760 --> 00:22:03,588
- My mom's guy.
- Life is a party.
394
00:22:03,588 --> 00:22:04,850
My man!
395
00:22:04,850 --> 00:22:07,026
[general conversations
and laughing]
396
00:22:07,026 --> 00:22:09,507
Doing well? Doing good?
397
00:22:09,507 --> 00:22:13,249
[indistinct conversation]
398
00:22:20,518 --> 00:22:22,955
Oh, my God, like stuck.
399
00:22:22,955 --> 00:22:25,349
Hey, Thomas, hold on, where
you going, bro?
400
00:22:27,568 --> 00:22:30,397
Let me ask you,
do you um... that stuff
401
00:22:30,397 --> 00:22:32,399
we were talking about before?
402
00:22:32,399 --> 00:22:34,227
What are you talking about?
403
00:22:34,227 --> 00:22:35,620
The drugs?
404
00:22:35,620 --> 00:22:37,273
- No, not-- what?
- Yeah, I got the drugs--
405
00:22:37,273 --> 00:22:39,537
No, I was talking about--
no, no, wait, wait.
406
00:22:39,537 --> 00:22:41,321
They wanna party.
407
00:22:41,321 --> 00:22:43,149
He's joking, he's kidding.
408
00:22:43,149 --> 00:22:44,237
It's not--
409
00:22:44,237 --> 00:22:45,456
Hope you guys are having fun.
410
00:22:45,456 --> 00:22:47,893
Boo!
Ha-ha, I found you.
411
00:22:47,893 --> 00:22:49,373
You did.
412
00:22:49,373 --> 00:22:51,505
I love this little cat and
mouse game we have going on.
413
00:22:51,505 --> 00:22:53,115
Ooh...
414
00:22:53,115 --> 00:22:54,465
You been working out?
415
00:22:54,465 --> 00:22:56,728
- No, not really, no.
- Oh, I think you have.
416
00:22:56,728 --> 00:22:58,991
Oh, I can tell you
and your son are related.
417
00:22:58,991 --> 00:23:01,776
[imitating laser fire]
I heart you!
418
00:23:01,776 --> 00:23:03,387
That's funny.
419
00:23:03,387 --> 00:23:05,519
So tell me,
how was your birthday?
420
00:23:05,519 --> 00:23:06,868
- Birthday's been going great.
- Good!
421
00:23:06,868 --> 00:23:07,826
Just making the rounds.
422
00:23:07,826 --> 00:23:09,480
Oh, I do have to go...
423
00:23:09,480 --> 00:23:11,046
Wait a minute,
you're a little tense.
424
00:23:11,046 --> 00:23:12,918
Do you need a little massage,
are you sure?
425
00:23:12,918 --> 00:23:14,267
Yeah...
426
00:23:14,267 --> 00:23:15,790
Listen, I'm really good
at massage,
427
00:23:15,790 --> 00:23:16,835
the deeper the better.
428
00:23:16,835 --> 00:23:18,358
I'm sure, I'm sure.
429
00:23:18,358 --> 00:23:20,534
That guy, he looks pretty sore.
And I gotta go say hi to--
430
00:23:20,534 --> 00:23:21,927
Okay, well, come back,
431
00:23:21,927 --> 00:23:22,884
I have a Richard Avedon
story for you.
432
00:23:22,884 --> 00:23:24,408
Hi, how are you?
433
00:23:27,411 --> 00:23:29,978
Susan, like,
completely messed up my hair,
434
00:23:29,978 --> 00:23:33,504
and, uh...
asked if I was legal.
435
00:23:33,504 --> 00:23:37,943
Susan is a psychopath,
and avoid her at all costs.
436
00:23:42,034 --> 00:23:43,470
SALLY [distorted voice]:
How are you?
437
00:23:43,470 --> 00:23:45,472
Are you not having fun?
438
00:23:45,472 --> 00:23:49,650
[distorted laughing]
439
00:23:49,650 --> 00:23:51,391
Thomas!
440
00:23:51,391 --> 00:23:53,698
MIKE: All I know is I'm getting
fucking lit tonight.
441
00:23:53,698 --> 00:23:56,440
SALLY:
Hey, there, hot piece of mess...
442
00:23:56,440 --> 00:23:59,138
like Vin Diesel with hair.
443
00:24:03,098 --> 00:24:04,709
THOMAS:
You got here early?
444
00:24:04,709 --> 00:24:07,538
[distorted voices overlapping]
445
00:24:07,538 --> 00:24:09,104
MIKE:
Chill, chill, chill.
446
00:24:11,280 --> 00:24:12,673
[distorted laughing]
447
00:24:12,673 --> 00:24:16,634
[overlapping voices continue]
448
00:24:23,379 --> 00:24:26,818
You're gonna love it-- turn
that frown upside down, man.
449
00:24:26,818 --> 00:24:28,863
[snapping fingers]
450
00:24:30,125 --> 00:24:34,347
[overlapping voices continue]
451
00:24:41,920 --> 00:24:44,357
[breathing heavily]
Oh, God.
452
00:24:48,361 --> 00:24:50,972
[phone chiming]
453
00:24:59,503 --> 00:25:02,636
Okay, okay, just breathe.
454
00:25:02,636 --> 00:25:04,508
Everything's
going to be okay.
455
00:25:04,508 --> 00:25:05,726
It's all gonna be okay,
456
00:25:05,726 --> 00:25:07,772
you just gotta
keep it together.
457
00:25:07,772 --> 00:25:09,904
All right?
458
00:25:09,904 --> 00:25:12,559
Come on, man.
459
00:25:12,559 --> 00:25:14,126
[sighs]
460
00:25:40,587 --> 00:25:43,677
[♪]
461
00:26:17,755 --> 00:26:21,106
[♪]
462
00:26:56,489 --> 00:26:59,666
[♪]
463
00:27:33,482 --> 00:27:36,747
[♪]
464
00:28:11,999 --> 00:28:15,176
[♪]
465
00:28:31,366 --> 00:28:33,717
[sighs]
466
00:28:55,086 --> 00:28:56,783
Come on, man.
467
00:28:56,783 --> 00:28:58,872
Come on.
468
00:28:59,917 --> 00:29:01,092
[softly]
Jesus!
469
00:29:01,092 --> 00:29:02,658
Everything come out
all right?
470
00:29:02,658 --> 00:29:04,269
Sorry, I-- I didn't know
anyone was waiting.
471
00:29:04,269 --> 00:29:07,011
Were you talking to
yourself or your mistress?
472
00:29:07,011 --> 00:29:08,534
- What?
- I see you.
473
00:29:08,534 --> 00:29:09,883
My daughter may have
her head in the clouds,
474
00:29:09,883 --> 00:29:12,320
but I'm just waiting
for you to slip.
475
00:29:12,320 --> 00:29:14,366
And it's coming.
476
00:29:21,112 --> 00:29:27,814
[indistinct whispering]
477
00:29:30,295 --> 00:29:31,513
ROSE:
I just feel it...
478
00:29:31,513 --> 00:29:32,819
THOMAS:
What's going on?
479
00:29:32,819 --> 00:29:34,081
- Nothing.
- Nothing.
480
00:29:34,081 --> 00:29:35,735
Well, it's obviously
not nothing.
481
00:29:35,735 --> 00:29:37,998
She's upset and you're both
clearly hiding something,
482
00:29:37,998 --> 00:29:39,391
so just spit it out.
483
00:29:39,391 --> 00:29:41,045
I told you he already knows.
484
00:29:41,045 --> 00:29:43,134
Know what?
What is it I "know"?
485
00:29:43,134 --> 00:29:44,352
Nothing!
486
00:29:44,352 --> 00:29:45,919
Nothing, it's fine.
487
00:29:45,919 --> 00:29:46,877
Where are you going?
488
00:29:46,877 --> 00:29:48,182
Ask her.
489
00:29:48,182 --> 00:29:49,444
Where is she going?
490
00:29:49,444 --> 00:29:52,099
Tom, just let her go,
it's fine, okay?
491
00:29:55,102 --> 00:29:57,452
You're wasted already, huh?
492
00:29:57,452 --> 00:29:59,454
Yay.
493
00:29:59,454 --> 00:30:00,934
Jesus Christ.
494
00:30:00,934 --> 00:30:03,458
Can't even take a piss
without you guys screaming.
495
00:30:03,458 --> 00:30:05,286
- What is it now?
- Nothing.
496
00:30:05,286 --> 00:30:06,810
- Nothing?
- Dad, no.
497
00:30:06,810 --> 00:30:07,854
What?
498
00:30:07,854 --> 00:30:09,638
I mean...
499
00:30:09,638 --> 00:30:11,727
ALEX: Mom, did you want me
to put the cake out?
500
00:30:11,727 --> 00:30:13,860
Susan keeps asking about it.
501
00:30:13,860 --> 00:30:15,427
I-- I don't care.
502
00:30:15,427 --> 00:30:17,298
I mean...
503
00:30:21,041 --> 00:30:22,695
What happened now?
504
00:30:22,695 --> 00:30:24,436
[sighs]
505
00:30:24,436 --> 00:30:25,872
BOTH: Nothing.
506
00:30:25,872 --> 00:30:27,874
Shock to no one
your dad was being a dick.
507
00:30:27,874 --> 00:30:30,659
Do you know what? I am getting
tired of this shit!
508
00:30:30,659 --> 00:30:32,836
- Excuse me?
- Belittling me?
509
00:30:32,836 --> 00:30:34,533
Humiliating me
in front of my family?
510
00:30:34,533 --> 00:30:36,361
You know what
would be great, William?
511
00:30:36,361 --> 00:30:38,667
If you could show me
some actual decency
512
00:30:38,667 --> 00:30:40,844
for five seconds.
513
00:30:40,844 --> 00:30:42,933
I mean, shit, man,
it's my fucking birthday.
514
00:30:42,933 --> 00:30:44,630
So I should just
sit idly by
515
00:30:44,630 --> 00:30:46,023
while you scream
at my daughter,
516
00:30:46,023 --> 00:30:48,242
and everyone else
in the house.
517
00:30:48,242 --> 00:30:49,548
Buckle up, buttercup.
518
00:30:49,548 --> 00:30:51,245
I'm just getting started.
519
00:30:51,245 --> 00:30:52,768
Well, I'm sorry, William,
520
00:30:52,768 --> 00:30:55,423
but I'm going to be
saying whatever I want
521
00:30:55,423 --> 00:30:57,338
because this is my house!
522
00:30:57,338 --> 00:31:00,602
That's funny, because I don't
remember the deposit
523
00:31:00,602 --> 00:31:02,387
coming out of your account.
524
00:31:02,387 --> 00:31:03,431
But maybe
I'm wrong on that.
525
00:31:03,431 --> 00:31:04,911
[softly]
Jesus Christ.
526
00:31:04,911 --> 00:31:06,565
If you want to yell and scream
like a girl scout
527
00:31:06,565 --> 00:31:09,220
who lost her cookies,
go nuts.
528
00:31:09,220 --> 00:31:11,875
But please, at some point,
just stop,
529
00:31:11,875 --> 00:31:13,615
and admit to my daughter
530
00:31:13,615 --> 00:31:16,227
what you're really upset
about, and remember,
531
00:31:16,227 --> 00:31:19,360
you suck at
hiding things.
532
00:31:19,360 --> 00:31:20,796
Ready, go.
533
00:31:29,240 --> 00:31:31,895
- Dad?
- Yeah?
534
00:31:31,895 --> 00:31:32,939
Go outside.
535
00:31:32,939 --> 00:31:33,940
Oh, come on.
536
00:31:33,940 --> 00:31:34,985
This is the fun part.
537
00:31:34,985 --> 00:31:36,334
- No.
- No?
538
00:31:36,334 --> 00:31:37,944
This isn't fun.
539
00:31:37,944 --> 00:31:40,381
Great party, honey,
everyone's having fun.
540
00:31:45,821 --> 00:31:48,520
Honey, I'm so sorry.
541
00:31:48,520 --> 00:31:51,392
I'm gonna go check on your
sister, this is ridiculous.
542
00:31:51,392 --> 00:31:52,698
It's okay.
543
00:31:52,698 --> 00:31:56,006
I guess I'll just
get the cake later.
544
00:31:59,183 --> 00:32:01,968
[Thomas sighs heavily]
545
00:32:09,715 --> 00:32:12,674
So, are you and mom, like,
getting a divorce?
546
00:32:12,674 --> 00:32:15,286
What? No.
547
00:32:17,070 --> 00:32:19,464
- It kind of seems that way.
- We're not.
548
00:32:21,596 --> 00:32:22,946
But like,
how do you know?
549
00:32:22,946 --> 00:32:25,296
Because I just... do.
550
00:32:25,296 --> 00:32:27,211
Look, could we please
shelve this conversation
551
00:32:27,211 --> 00:32:29,474
- for another time?
- Yeah, yeah.
552
00:32:34,348 --> 00:32:35,480
Dad, um...
553
00:32:35,480 --> 00:32:37,003
Everything's gonna
be okay.
554
00:32:37,003 --> 00:32:39,179
Your mother and I love
each other very much.
555
00:32:39,179 --> 00:32:40,572
I'm gonna fix this.
556
00:32:40,572 --> 00:32:43,662
But, hey, I promise, okay?
557
00:32:50,974 --> 00:32:52,714
[sighs]
Okay.
558
00:32:55,717 --> 00:32:58,503
[♪]
559
00:33:08,948 --> 00:33:12,038
Does this mean
we're done fighting?
560
00:33:12,038 --> 00:33:13,605
Maybe.
561
00:33:15,389 --> 00:33:17,913
I want to hear you say it.
562
00:33:19,045 --> 00:33:21,004
Say what?
563
00:33:22,135 --> 00:33:23,876
That you love me.
564
00:33:25,878 --> 00:33:28,272
[♪]
565
00:33:44,984 --> 00:33:46,551
THOMAS:
I love you.
566
00:33:46,551 --> 00:33:49,380
I am in love with you.
567
00:33:50,511 --> 00:33:52,209
But I have a family.
568
00:34:00,217 --> 00:34:02,958
Could you please
come back over here?
569
00:34:06,745 --> 00:34:08,268
No.
570
00:34:10,705 --> 00:34:12,620
You come here.
571
00:34:14,666 --> 00:34:17,451
[♪]
572
00:34:46,524 --> 00:34:48,830
I just wanna
feel safe with you.
573
00:34:50,223 --> 00:34:53,357
You are safe with me.
574
00:34:53,357 --> 00:34:56,142
You have no idea what
I'm risking being with you.
575
00:34:56,142 --> 00:34:58,927
If Kevin found out,
he would...
576
00:35:03,280 --> 00:35:05,151
Hannah, look at me.
577
00:35:09,112 --> 00:35:10,809
Please?
578
00:35:18,121 --> 00:35:19,948
It would be bad for me.
579
00:35:22,037 --> 00:35:23,865
Has he ever hurt you?
580
00:35:26,390 --> 00:35:28,174
If I say yes...
581
00:35:29,523 --> 00:35:31,003
would you leave her?
582
00:35:40,186 --> 00:35:42,275
[door creaking]
583
00:35:42,275 --> 00:35:44,756
Why are you creeping
on me every five minutes!?
584
00:35:44,756 --> 00:35:45,887
No, Rosebud,
I wasn't trying--
585
00:35:45,887 --> 00:35:47,150
Don't call me that.
586
00:35:47,150 --> 00:35:48,412
I'm not a kid anymore,
587
00:35:48,412 --> 00:35:50,370
I am an adult
with valid feelings.
588
00:35:50,370 --> 00:35:52,633
No, I can see that,
if we could just calm down.
589
00:35:52,633 --> 00:35:54,548
Stop trying to silence me!
590
00:35:54,548 --> 00:35:58,030
Honey, you just need to be
a little bit quieter.
591
00:35:58,030 --> 00:35:59,684
Mom, I'm not
doing this anymore.
592
00:35:59,684 --> 00:36:01,773
"Doing"? Doing what?
What are we doing?
593
00:36:01,773 --> 00:36:03,166
I cannot go back
down there
594
00:36:03,166 --> 00:36:04,471
in good conscience,
595
00:36:04,471 --> 00:36:06,473
celebrating and drinking
and eating,
596
00:36:06,473 --> 00:36:08,693
pretending that
everything is okay,
597
00:36:08,693 --> 00:36:12,523
while there are people
out there suffering, dying.
598
00:36:14,351 --> 00:36:16,440
It's fine.
Just say what you need to say
599
00:36:16,440 --> 00:36:19,747
and just be done with this.
600
00:36:19,747 --> 00:36:22,359
Dad...
601
00:36:22,359 --> 00:36:24,926
I'm dropping out of school.
602
00:36:24,926 --> 00:36:27,886
Every year, there are nearly
five thousand deaths
603
00:36:27,886 --> 00:36:31,411
related to malnourishment
in Madagascar.
604
00:36:31,411 --> 00:36:33,544
Most of which are children.
605
00:36:33,544 --> 00:36:35,241
Okay.
606
00:36:35,241 --> 00:36:37,765
I know how important
college is to you,
607
00:36:37,765 --> 00:36:41,247
and all the work you
and Mom did getting me there,
608
00:36:41,247 --> 00:36:44,381
but sitting in a classroom
isn't helping anything.
609
00:36:44,381 --> 00:36:47,732
I need to be the change
I want to see in the world.
610
00:36:50,213 --> 00:36:51,953
[chuckling]
611
00:36:56,262 --> 00:36:59,265
What? Why is that--
why is that funny?
612
00:36:59,265 --> 00:37:01,136
- No, it's not.
- It's not.
613
00:37:01,136 --> 00:37:03,400
- Are you mocking me?
- No, no, of course not.
614
00:37:03,400 --> 00:37:05,750
It's just...
615
00:37:05,750 --> 00:37:08,274
That's what all
the secrecy's been about?
616
00:37:08,274 --> 00:37:10,276
You were afraid
to tell me that?
617
00:37:10,276 --> 00:37:12,626
- Yeah.
- KRISTEN: No.
618
00:37:12,626 --> 00:37:14,237
It's your birthday,
619
00:37:14,237 --> 00:37:16,848
and she just kind of wanted
you to have a good day.
620
00:37:16,848 --> 00:37:18,545
Don't laugh, that's rude.
621
00:37:18,545 --> 00:37:22,375
Look, I just want
you to be happy.
622
00:37:22,375 --> 00:37:24,508
That's all I want
for everyone in this family,
623
00:37:24,508 --> 00:37:27,119
is for all of us
to be happy.
624
00:37:28,773 --> 00:37:29,904
Sorry I lied to you.
625
00:37:29,904 --> 00:37:31,079
It's okay.
626
00:37:31,079 --> 00:37:33,995
Just...
no more secrets, please.
627
00:37:33,995 --> 00:37:35,519
Except, maybe, from your
grandfather,
628
00:37:35,519 --> 00:37:37,782
I'm a little tapped out
on his lectures.
629
00:37:37,782 --> 00:37:40,654
I mean, it's fine,
I told him on the way over.
630
00:37:41,699 --> 00:37:46,269
Um, sorry, I-- I didn't mean to
tell him first, it just kind of
631
00:37:46,269 --> 00:37:47,444
like slipped out.
- No, no, no... wait.
632
00:37:47,444 --> 00:37:48,706
Grandpa rode here with you?
633
00:37:48,706 --> 00:37:50,621
- KRISTEN: Mm-hmm
- Yeah.
634
00:37:52,100 --> 00:37:56,061
Which means you didn't
pick him up today, right?
635
00:37:56,061 --> 00:37:57,932
No, no, I didn't.
636
00:37:57,932 --> 00:38:00,761
No, I was getting ready
for your party.
637
00:38:00,761 --> 00:38:02,372
Well, we're going
to ahead and go downstairs
638
00:38:02,372 --> 00:38:05,505
because we have a house
filled with people
639
00:38:05,505 --> 00:38:07,333
for your birthday, okay?
640
00:38:07,333 --> 00:38:10,162
Thank you for expressing
all of this, let's go.
641
00:38:10,162 --> 00:38:12,338
Okay? Good job.
642
00:38:12,338 --> 00:38:14,122
I told you
he wouldn't be mad.
643
00:38:14,122 --> 00:38:15,602
Okay, Rosie,
do me a favor,
644
00:38:15,602 --> 00:38:17,343
sweetie, can you
go down and make sure
645
00:38:17,343 --> 00:38:19,911
that the guests are, like,
they're happy and having fun?
646
00:38:19,911 --> 00:38:22,261
And we'll be, we'll be
right behind you.
647
00:38:22,261 --> 00:38:24,742
Yeah, okay.
648
00:38:24,742 --> 00:38:26,831
We'll be right behind you.
649
00:38:27,919 --> 00:38:30,225
I love you, we love you.
650
00:38:37,145 --> 00:38:38,364
[door opens and shuts]
651
00:38:38,364 --> 00:38:40,105
We need to talk.
652
00:38:42,890 --> 00:38:45,066
I don't know how much more
of this I can take.
653
00:38:45,066 --> 00:38:46,851
What are you talking about?
654
00:38:46,851 --> 00:38:48,679
I'm talking about
the fact that I know
655
00:38:48,679 --> 00:38:50,158
you're hiding something
656
00:38:50,158 --> 00:38:51,725
and I want you
to tell me what it is
657
00:38:51,725 --> 00:38:54,162
before I assume the worst!
658
00:38:57,078 --> 00:38:59,994
Kristen,
just tell me the truth.
659
00:39:02,519 --> 00:39:05,913
You don't get to
demand things from me.
660
00:39:05,913 --> 00:39:09,569
You don't get to tell me
how this part goes, Tom.
661
00:39:12,093 --> 00:39:14,748
I've always had your back,
always had your back,
662
00:39:14,748 --> 00:39:17,272
even when it's killed me.
663
00:39:17,272 --> 00:39:20,014
I'm asking you,
right now,
664
00:39:20,014 --> 00:39:23,931
I'm telling you,
you need to have mine.
665
00:39:25,019 --> 00:39:28,022
[♪]
666
00:39:30,416 --> 00:39:32,375
[Kristen sighs]
667
00:39:58,488 --> 00:40:00,446
What are you doing?
668
00:40:00,446 --> 00:40:01,534
Comforting you.
669
00:40:01,534 --> 00:40:03,580
I don't need
to be comforted.
670
00:40:03,580 --> 00:40:05,799
- Okay.
- I'm fine.
671
00:40:09,499 --> 00:40:11,239
[Thomas sighs]
672
00:40:13,416 --> 00:40:15,809
So, what do you wanna do?
673
00:40:18,203 --> 00:40:19,509
I don't know.
674
00:40:19,509 --> 00:40:24,470
I mean, we should
go downstairs and...
675
00:40:24,470 --> 00:40:27,342
pretend that we're
a happy couple,
676
00:40:27,342 --> 00:40:29,954
act normal.
677
00:40:29,954 --> 00:40:33,044
Stop embarrassing
ourselves and our kids.
678
00:40:33,044 --> 00:40:35,786
Get through the night
together, you know?
679
00:40:37,788 --> 00:40:40,094
Do you think
you can do that for me?
680
00:40:45,230 --> 00:40:48,102
Yeah, yeah,
of course, I can.
681
00:40:49,234 --> 00:40:50,627
Thanks.
682
00:41:00,114 --> 00:41:01,812
What if I say yes?
683
00:41:03,770 --> 00:41:05,337
Would you leave her?
684
00:41:09,994 --> 00:41:12,953
[drone buzzing]
685
00:41:14,912 --> 00:41:16,043
I'm gonna kill that kid!
686
00:41:16,043 --> 00:41:17,915
Thomas.
687
00:41:17,915 --> 00:41:19,960
Thomas!
688
00:41:21,962 --> 00:41:24,530
[♪]
689
00:41:31,929 --> 00:41:33,583
You! Stop right there.
690
00:41:33,583 --> 00:41:35,541
Now, I've had it with you,
and that drone.
691
00:41:35,541 --> 00:41:37,412
I catch it in
my backyard one more time,
692
00:41:37,412 --> 00:41:39,502
I'm going to smash it
to pieces.
693
00:41:40,677 --> 00:41:42,243
Fuck you.
694
00:41:42,243 --> 00:41:43,462
The sky's free.
695
00:41:43,462 --> 00:41:45,508
Excuse me?
696
00:41:45,508 --> 00:41:47,161
What are you gonna do?
Hit me?
697
00:41:49,250 --> 00:41:51,470
That's what I thought.
698
00:41:51,470 --> 00:41:52,950
Pervert.
699
00:41:52,950 --> 00:41:55,300
Pervert!?
700
00:41:55,300 --> 00:41:56,997
Yeah, you can
tell your parents
701
00:41:56,997 --> 00:41:59,565
I'll be calling them, too.
702
00:41:59,565 --> 00:42:00,566
Oh, no.
703
00:42:00,566 --> 00:42:03,526
Not my parents!
704
00:42:03,526 --> 00:42:04,701
What are you gonna do?
705
00:42:04,701 --> 00:42:07,268
Tell them about
your girlfriend?
706
00:42:13,884 --> 00:42:15,755
[muttering]
Shit!
707
00:42:17,061 --> 00:42:19,454
[♪]
708
00:42:33,643 --> 00:42:35,209
No, no, no, no.
709
00:42:39,170 --> 00:42:43,217
Come on... come on.
710
00:42:43,217 --> 00:42:45,437
Oh, fuck.
[breathing heavily]
711
00:42:53,576 --> 00:42:55,055
Oh, Jesus!
712
00:43:10,549 --> 00:43:11,811
Oh, fuck.
713
00:43:11,811 --> 00:43:13,944
[phone chiming]
714
00:43:19,166 --> 00:43:20,385
Hello?
715
00:43:20,385 --> 00:43:21,908
KRISTEN:
Hey, did you get my text?
716
00:43:21,908 --> 00:43:24,911
Uh, no, no,
I was running.
717
00:43:24,911 --> 00:43:26,652
I was calling the office.
718
00:43:26,652 --> 00:43:28,785
I thought you were supposed
to be at work all day.
719
00:43:28,785 --> 00:43:30,177
I-- I left early.
720
00:43:30,177 --> 00:43:32,440
So where are you
right now?
721
00:43:32,440 --> 00:43:33,790
Um...
722
00:43:33,790 --> 00:43:36,314
[breathing heavily]
723
00:43:36,314 --> 00:43:37,489
- Tom?
- Running.
724
00:43:37,489 --> 00:43:38,882
Running.
To the house?
725
00:43:38,882 --> 00:43:41,101
Yeah, wait--
why, where are you?
726
00:43:41,101 --> 00:43:43,016
Uh, errands,
I'm running errands.
727
00:43:43,016 --> 00:43:45,018
Listen, I had to push
the reservation up,
728
00:43:45,018 --> 00:43:47,064
so I'm on my way back now.
729
00:43:47,064 --> 00:43:50,154
Can you be ready
by the time I'm there?
730
00:43:50,154 --> 00:43:52,460
How long?
731
00:43:54,158 --> 00:43:55,812
Hello?
732
00:43:58,597 --> 00:44:00,381
- Hello?
- Um, just one second.
733
00:44:00,381 --> 00:44:02,862
One second, one second,
I'm the middle of something.
734
00:44:02,862 --> 00:44:04,081
Um...
735
00:44:05,648 --> 00:44:07,693
45 minutes,
30 if I can beat traffic.
736
00:44:07,693 --> 00:44:09,695
Just let me wrap this up
so I can get home.
737
00:44:09,695 --> 00:44:12,698
- I'll see you soon, okay?
- Kristen will--
738
00:44:12,698 --> 00:44:14,439
[grunting]
739
00:44:15,919 --> 00:44:18,530
[breathing heavily]
740
00:44:18,530 --> 00:44:21,315
[♪]
741
00:44:52,477 --> 00:44:54,218
[exhales heavily]
742
00:45:03,749 --> 00:45:05,446
[scrubbing]
743
00:45:10,669 --> 00:45:11,888
Come on.
744
00:45:15,413 --> 00:45:16,806
Damn it.
745
00:45:16,806 --> 00:45:19,112
[breathing heavily]
746
00:45:21,680 --> 00:45:23,813
Come on.
747
00:45:29,732 --> 00:45:32,169
[car door closes,
engine cranks]
748
00:45:37,870 --> 00:45:39,742
[spraying]
749
00:45:45,399 --> 00:45:47,575
[scrubbing]
750
00:45:48,663 --> 00:45:51,014
[♪]
751
00:46:11,774 --> 00:46:13,950
[breathing heavily]
752
00:46:14,907 --> 00:46:16,213
What...
753
00:46:18,693 --> 00:46:20,173
[squeaking]
754
00:46:26,136 --> 00:46:28,573
[♪]
755
00:46:39,018 --> 00:46:40,280
[lid slams closed]
756
00:46:42,195 --> 00:46:44,894
[♪]
757
00:47:08,134 --> 00:47:10,093
KRISTEN:
Sorry guys, I found him.
758
00:47:10,093 --> 00:47:11,268
Hiding.
759
00:47:11,268 --> 00:47:12,835
What did you do
to the poor man?
760
00:47:12,835 --> 00:47:14,837
Trust me, I look better
than I feel.
761
00:47:14,837 --> 00:47:17,491
Don't listen to him.
I think you look great.
762
00:47:17,491 --> 00:47:18,884
Thanks.
763
00:47:18,884 --> 00:47:20,668
Oh, hey, did you see
the gift I brought you?
764
00:47:20,668 --> 00:47:22,888
No, not yet.
765
00:47:22,888 --> 00:47:23,976
[whispers]
PS-5.
766
00:47:23,976 --> 00:47:25,282
Ha-ha!
You're welcome!
767
00:47:25,282 --> 00:47:28,981
Speaking of
ruining surprises.
768
00:47:28,981 --> 00:47:30,722
I really hope I didn't
mess anything up earlier.
769
00:47:30,722 --> 00:47:32,506
These heels just
don't mix with grass.
770
00:47:32,506 --> 00:47:34,595
I almost broke both my ankles
sneaking around back here,
771
00:47:34,595 --> 00:47:37,685
and then my heels,
they just hurt and I, I--
772
00:47:37,685 --> 00:47:38,991
I feel like it is
what it is, you know?
773
00:47:38,991 --> 00:47:40,514
RANDALL:
She trips on her shadow.
774
00:47:40,514 --> 00:47:42,734
- KRISTEN: You're good...
- Sneak attack!
775
00:47:42,734 --> 00:47:44,214
Life of the party.
776
00:47:44,214 --> 00:47:45,868
I've been looking for
your ass everywhere, buddy.
777
00:47:45,868 --> 00:47:48,000
- Cheers.
- WOMAN: Cheers.
778
00:47:48,000 --> 00:47:51,090
Hello.
779
00:47:51,090 --> 00:47:52,875
Michael O'Neil.
780
00:47:52,875 --> 00:47:54,659
Regional Manager.
781
00:47:54,659 --> 00:47:55,878
Friends call me Mike.
782
00:47:55,878 --> 00:47:57,314
It's a pleasure
to meet you.
783
00:47:57,314 --> 00:48:00,012
- Nice to meet you, Mike.
- Nice to meet you, both.
784
00:48:00,012 --> 00:48:01,579
I wanted to tell you,
785
00:48:01,579 --> 00:48:02,972
the guys and I are going
to be hanging out in the back
786
00:48:02,972 --> 00:48:04,364
for a little while.
787
00:48:04,364 --> 00:48:06,410
Abe's got something
he wants to show us.
788
00:48:06,410 --> 00:48:08,368
You know,
if you're interested.
789
00:48:08,368 --> 00:48:11,632
THOMAS:
Uh, maybe later.
790
00:48:11,632 --> 00:48:12,938
Yeah, no problem.
791
00:48:12,938 --> 00:48:14,592
I'll-- I'll come find you.
792
00:48:14,592 --> 00:48:16,724
Not if I find you first.
793
00:48:16,724 --> 00:48:17,856
Ah huh.
794
00:48:17,856 --> 00:48:19,727
Nice to meet you, man.
795
00:48:19,727 --> 00:48:22,121
- That's your boy?
- Yo, yo, yo!
796
00:48:25,255 --> 00:48:26,386
No.
797
00:48:26,386 --> 00:48:28,911
Interesting.
798
00:48:28,911 --> 00:48:30,564
I'm sorry, I don't--
799
00:48:30,564 --> 00:48:34,568
I don't know him and, um,
that was really awkward,
800
00:48:34,568 --> 00:48:36,266
and...
801
00:48:36,266 --> 00:48:38,355
I'm going
to go get some cake.
802
00:48:38,355 --> 00:48:40,618
Ah, sure, you are.
803
00:48:40,618 --> 00:48:43,012
- No, hey, I didn't mean--
- With him.
804
00:48:43,012 --> 00:48:45,014
I'll be right back,
I-- I promise.
805
00:48:45,014 --> 00:48:46,058
All right.
806
00:48:46,058 --> 00:48:48,234
Have fun.
807
00:48:48,974 --> 00:48:51,629
[♪]
808
00:49:04,947 --> 00:49:05,991
I'm not gonna hurt you!
809
00:49:05,991 --> 00:49:07,079
[glass shatters]
810
00:49:07,079 --> 00:49:08,211
What-- stop!
811
00:49:08,211 --> 00:49:09,734
Look, just listen
to me, please.
812
00:49:09,734 --> 00:49:10,996
You come any closer
and I'll tell my dad
813
00:49:10,996 --> 00:49:12,171
everything I saw today.
814
00:49:12,171 --> 00:49:13,825
What, what,
what did you see?
815
00:49:13,825 --> 00:49:15,435
- You know what I saw.
- Aiden.
816
00:49:15,435 --> 00:49:17,046
Take another step
and I'll slit your throat.
817
00:49:17,046 --> 00:49:18,699
Slit my throat?
What the fuck!?
818
00:49:18,699 --> 00:49:21,180
Relax!
I just want the footage,
819
00:49:21,180 --> 00:49:23,139
your drone footage.
820
00:49:23,139 --> 00:49:26,142
Why would I show you that?
821
00:49:26,142 --> 00:49:27,665
[sighs]
822
00:49:27,665 --> 00:49:30,668
Because I'm going to make you
a deal you can't refuse.
823
00:49:32,713 --> 00:49:35,368
How much longer
is this gonna take?
824
00:49:35,368 --> 00:49:37,501
You want the footage
or not?
825
00:49:39,807 --> 00:49:42,245
[keyboard clicking]
826
00:49:42,245 --> 00:49:43,768
Okay.
827
00:49:44,247 --> 00:49:45,248
Here.
828
00:49:52,733 --> 00:49:56,085
I can't believe
you recorded all this.
829
00:49:56,085 --> 00:49:58,957
You're a sick, twisted kid,
you know that, right?
830
00:49:58,957 --> 00:50:01,568
Me?
You're the one doing it.
831
00:50:05,572 --> 00:50:07,444
[Hannah moaning]
832
00:50:07,444 --> 00:50:09,402
Can you just leave
the room, please,
833
00:50:09,402 --> 00:50:12,623
- so I can watch this alone?
- You think I'm brand-new?
834
00:50:12,623 --> 00:50:14,059
You're just gonna
delete the footage
835
00:50:14,059 --> 00:50:15,539
and cheat me out of a deal.
836
00:50:15,539 --> 00:50:18,455
Then turn around
or close your eyes, something.
837
00:50:21,110 --> 00:50:23,025
[sighs]
838
00:50:25,462 --> 00:50:26,985
[Hannah moaning]
839
00:50:28,160 --> 00:50:30,162
You really have
a brand-new Play Station?
840
00:50:30,162 --> 00:50:31,642
Yes.
841
00:50:33,687 --> 00:50:37,430
- Can I--
- Yes, just be quiet!
842
00:50:37,430 --> 00:50:41,869
[computer beeping]
843
00:50:41,869 --> 00:50:42,827
What?
844
00:50:42,827 --> 00:50:44,133
Hey, hey, hey.
845
00:50:44,133 --> 00:50:46,526
What is this,
where's the rest of it?
846
00:50:46,526 --> 00:50:48,659
The rest... of what?
847
00:50:48,659 --> 00:50:50,095
Kid, the day I'm having,
848
00:50:50,095 --> 00:50:52,141
you do not want
to mess with me right now.
849
00:50:52,141 --> 00:50:54,447
- That's everything.
- Aiden.
850
00:50:54,447 --> 00:50:56,188
I swear.
851
00:50:59,365 --> 00:51:00,453
You're nothing
but a little con artist,
852
00:51:00,453 --> 00:51:02,281
that's what you are.
853
00:51:09,114 --> 00:51:11,116
What is that?
854
00:51:14,598 --> 00:51:17,209
[♪]
855
00:51:38,274 --> 00:51:41,364
Oh, God damn it!
856
00:51:41,364 --> 00:51:43,670
Uh, don't tell Kristen
857
00:51:43,670 --> 00:51:47,500
you've caught me
eating cake, please.
858
00:51:47,500 --> 00:51:48,632
Keep this one between us.
859
00:51:48,632 --> 00:51:50,068
Yeah, good.
860
00:51:50,068 --> 00:51:51,896
Appreciate that.
861
00:51:51,896 --> 00:51:54,681
- Have a seat.
- Nah, you look busy.
862
00:51:54,681 --> 00:51:57,597
I'm not, and it's okay.
863
00:51:57,597 --> 00:51:58,859
Sit down.
864
00:52:02,646 --> 00:52:04,300
I'm probably not
gonna ask you again--
865
00:52:04,300 --> 00:52:08,130
ever, I mean, I don't mean
right now, I mean ever.
866
00:52:08,130 --> 00:52:09,522
Have a seat.
867
00:52:21,665 --> 00:52:24,494
There you go, that almost
looks comfortable.
868
00:52:26,148 --> 00:52:28,715
Look, I feel awful
about what happened earlier.
869
00:52:28,715 --> 00:52:31,327
I should've never
let it get that far.
870
00:52:31,327 --> 00:52:34,982
Well, that's what a midlife
crisis will do for you.
871
00:52:34,982 --> 00:52:37,333
And for the record,
I do not think
872
00:52:37,333 --> 00:52:40,945
you're the biggest
asshole that ever lived.
873
00:52:40,945 --> 00:52:44,340
I just always wanted better
for my daughter, that's all.
874
00:52:44,340 --> 00:52:46,124
You can understand that.
875
00:52:48,300 --> 00:52:52,174
Yeah, I screwed up
real, real bad.
876
00:52:53,262 --> 00:52:54,872
[clicks tongue]
877
00:52:54,872 --> 00:52:57,309
I wish I could
feign surprise.
878
00:52:59,703 --> 00:53:02,009
On the day
of your wedding,
879
00:53:02,009 --> 00:53:05,317
Kristen said something
to her mom and I,
880
00:53:05,317 --> 00:53:08,973
very afraid that
she loved you too much,
881
00:53:08,973 --> 00:53:11,062
that you could hurt her.
882
00:53:11,062 --> 00:53:14,370
She was afraid
what she would forgive,
883
00:53:14,370 --> 00:53:17,155
the depths of her own
sadness she could reach
884
00:53:17,155 --> 00:53:20,027
just to be with you.
885
00:53:20,027 --> 00:53:22,029
I told her she was crazy.
886
00:53:24,118 --> 00:53:26,120
Thanks for proving me wrong.
887
00:53:27,905 --> 00:53:31,125
I got lucky with Lorraine,
she forgave me my infidelity.
888
00:53:31,125 --> 00:53:35,521
But... that doesn't mean
I don't curse myself
889
00:53:35,521 --> 00:53:36,609
every single day.
890
00:53:36,609 --> 00:53:39,830
It's burned in there, deep.
891
00:53:39,830 --> 00:53:42,528
You don't want that.
892
00:53:42,528 --> 00:53:44,617
You don't want
any part of that.
893
00:53:51,320 --> 00:53:53,757
I-- I don't know what to say.
894
00:53:56,107 --> 00:53:58,240
Whatever this is,
895
00:53:58,240 --> 00:54:01,721
whatever this is,
896
00:54:01,721 --> 00:54:03,462
fix it.
897
00:54:04,811 --> 00:54:05,943
Not just for your family,
898
00:54:05,943 --> 00:54:08,467
but for your own
peace of mind.
899
00:54:10,077 --> 00:54:14,778
You don't want that burning
a hole in your head, so...
900
00:54:14,778 --> 00:54:17,824
[men laughing]
901
00:54:17,824 --> 00:54:20,392
[overlapping conversations]
902
00:54:20,392 --> 00:54:21,959
- This is where we are!
- What's up boss man?
903
00:54:21,959 --> 00:54:24,309
We were just looking for
a place to, you know.
904
00:54:24,309 --> 00:54:26,137
It's fine, we were just
all clearing out of here.
905
00:54:26,137 --> 00:54:27,704
Aw, come on,
don't be a Debbie Dow--
906
00:54:27,704 --> 00:54:31,316
Hey, Abe over here has got
some serious dank.
907
00:54:31,316 --> 00:54:32,274
You wanna get in?
Come on.
908
00:54:32,274 --> 00:54:33,231
Come on.
909
00:54:33,231 --> 00:54:34,101
All tap in.
910
00:54:34,101 --> 00:54:35,102
Pops?
911
00:54:35,102 --> 00:54:38,367
Enjoy, fellas,
besides...
912
00:54:38,367 --> 00:54:40,456
I've done more drugs than
you'll ever look at.
913
00:54:40,456 --> 00:54:43,241
I don't think drugs
are your thing, too weak.
914
00:54:43,241 --> 00:54:45,461
[laughing]
915
00:54:45,461 --> 00:54:46,679
My man.
916
00:54:46,679 --> 00:54:48,768
- I like him.
- I like him, too.
917
00:54:48,768 --> 00:54:51,902
- Hop up on this.
- Careful! Careful!
918
00:54:51,902 --> 00:54:53,164
Come on, careful.
919
00:54:53,164 --> 00:54:54,905
Hey, man, relax.
You need to hit this.
920
00:54:54,905 --> 00:54:55,862
[laughing]
921
00:54:55,862 --> 00:54:57,299
Now, I'm warning y'all.
922
00:54:57,299 --> 00:54:59,170
This is some
strong-ass shit, all right?
923
00:54:59,170 --> 00:55:00,389
Ooh, yes!
924
00:55:00,389 --> 00:55:02,608
Yo, this party
is litty titty,
925
00:55:02,608 --> 00:55:03,653
up here in the burbs.
926
00:55:03,653 --> 00:55:04,915
Cheers, yeah.
927
00:55:04,915 --> 00:55:08,179
THOMAS: Yeah, just go easy
on the bin, okay?
928
00:55:08,179 --> 00:55:11,617
[tapping bin]
929
00:55:11,617 --> 00:55:13,140
So, uh...
930
00:55:13,140 --> 00:55:15,360
Where were you at
earlier today, huh?
931
00:55:15,360 --> 00:55:16,492
- What?
- Mm-hmm.
932
00:55:16,492 --> 00:55:18,145
- Uh-huh.
- What?
933
00:55:18,145 --> 00:55:20,365
Yeah, man, we was gonna
invite you to lunch, but...
934
00:55:20,365 --> 00:55:23,890
your assistant said that you
took off early or something.
935
00:55:23,890 --> 00:55:26,371
- ABE: Yes, sir.
- Yeah, she did say that,
936
00:55:26,371 --> 00:55:29,331
because I-- I did, I just
wanted to get out of there.
937
00:55:29,331 --> 00:55:30,680
You're hiding
something, Tommy, or...
938
00:55:30,680 --> 00:55:32,377
FRIEND: Ah... yes.
939
00:55:32,377 --> 00:55:34,771
- What did you hid from us?
- What are you doing, man?
940
00:55:34,771 --> 00:55:36,033
Let us in on it, come on.
941
00:55:36,033 --> 00:55:37,208
Come on.
942
00:55:37,208 --> 00:55:39,689
What you hiding, man, huh?
943
00:55:39,689 --> 00:55:41,821
Come on, boss man...
944
00:55:41,821 --> 00:55:43,170
What's the roll, man?
You sure?
945
00:55:43,170 --> 00:55:44,737
Any big deals on the horizon
946
00:55:44,737 --> 00:55:46,260
that we should be
excited about?
947
00:55:46,260 --> 00:55:48,001
- Mm-hmm.
- Full disclosure.
948
00:55:48,001 --> 00:55:49,220
Come on, come on.
949
00:55:49,220 --> 00:55:52,092
Sorry, sorry to
disappoint, guys.
950
00:55:52,092 --> 00:55:53,398
All right.
951
00:55:53,398 --> 00:55:55,487
- That's all you, boss man.
- Yeah!
952
00:55:55,487 --> 00:55:57,402
Birthday boy's gotta do
the honors, come on.
953
00:55:57,402 --> 00:55:59,404
No, no, no, I'm--
I'm not gonna do any of that.
954
00:55:59,404 --> 00:56:01,667
- What?
- [overlapping conversation]
955
00:56:01,667 --> 00:56:03,713
No, no, no, no, no, no.
956
00:56:03,713 --> 00:56:04,975
He's got a point.
957
00:56:04,975 --> 00:56:06,455
This is
the birthday boy, okay.
958
00:56:06,455 --> 00:56:09,066
If he wants to be a pussy,
he can be a...
959
00:56:09,066 --> 00:56:10,589
He can be pussy.
960
00:56:10,589 --> 00:56:13,244
No, no, no.
You're right, you're right.
961
00:56:13,244 --> 00:56:15,638
- Pussies get fucked.
- Today you came out of a pussy,
962
00:56:15,638 --> 00:56:16,769
so you have the right
to be one, also.
963
00:56:16,769 --> 00:56:18,162
[laughing]
964
00:56:18,162 --> 00:56:20,164
Guys, it's just that
my kids are here.
965
00:56:20,164 --> 00:56:21,513
Aw, man, fuck the kids!
966
00:56:21,513 --> 00:56:22,775
Nobody cares about your kids.
967
00:56:22,775 --> 00:56:23,994
Yeah!
968
00:56:23,994 --> 00:56:25,430
Do you know what
would be really fun
969
00:56:25,430 --> 00:56:27,476
is if we just all went
back to the party!
970
00:56:27,476 --> 00:56:29,347
- Oh... hell, no.
- One hit and we're...
971
00:56:29,347 --> 00:56:31,958
Hit this, come on.
972
00:56:31,958 --> 00:56:34,352
Birthday hit, birthday hit,
birthday hit.
973
00:56:34,352 --> 00:56:35,484
- Come on, guys.
- Birthday hit,
974
00:56:35,484 --> 00:56:36,572
birthday hit...
975
00:56:36,572 --> 00:56:39,401
Birthday hit,
birthday hit...
976
00:56:39,401 --> 00:56:40,967
Careful!
Careful of the bin!
977
00:56:40,967 --> 00:56:45,145
Birthday hit, birthday hit!
[chanting continues]
978
00:56:45,145 --> 00:56:46,408
- [rattling in bin]
- What's that?
979
00:56:46,408 --> 00:56:47,713
What, what?
980
00:56:47,713 --> 00:56:49,062
Oh, that,
no, no, no, no.
981
00:56:49,062 --> 00:56:50,324
That's mold.
982
00:56:50,324 --> 00:56:51,456
Here, give me the joint,
983
00:56:51,456 --> 00:56:52,457
give me the joint.
984
00:56:52,457 --> 00:56:54,067
Yeah!
985
00:56:54,067 --> 00:56:56,548
Aw, yeah!
986
00:56:56,548 --> 00:56:59,116
Birthday hit!
987
00:56:59,116 --> 00:57:00,726
That's my boy.
988
00:57:00,726 --> 00:57:02,249
Birthday joint, birthday joint,
989
00:57:02,249 --> 00:57:07,994
[whispering]
birthday joint, birthday joint.
990
00:57:12,521 --> 00:57:13,739
What the fuck was that?
991
00:57:13,739 --> 00:57:15,045
Aw, that's just sad.
992
00:57:15,045 --> 00:57:16,263
You're like a beat up
old woman.
993
00:57:16,263 --> 00:57:17,221
Man, you're over
there sippin' tea.
994
00:57:17,221 --> 00:57:18,527
Hit that shit, dude.
995
00:57:18,527 --> 00:57:21,878
Hit that shit,
inhale from your balls.
996
00:57:21,878 --> 00:57:24,446
Diaphragm...
997
00:57:24,446 --> 00:57:26,491
[♪]
998
00:57:26,491 --> 00:57:29,538
[distorted voices overlapping]
999
00:58:04,877 --> 00:58:08,402
Whoa, whoa, whoa, who is
that guy by my wife?
1000
00:58:09,926 --> 00:58:11,101
MIKE:
The hot one?
1001
00:58:11,101 --> 00:58:12,537
You don't know?
1002
00:58:12,537 --> 00:58:13,799
Let's fuck his ass up.
1003
00:58:13,799 --> 00:58:15,148
I feel like I do,
1004
00:58:15,148 --> 00:58:18,543
I just can't figure out
from where.
1005
00:58:18,543 --> 00:58:20,197
Yeah, that's the worst.
1006
00:58:20,197 --> 00:58:21,546
Oh, my God.
1007
00:58:21,546 --> 00:58:22,895
- Huh?
- My knees are water.
1008
00:58:22,895 --> 00:58:25,507
Knees are what? What?
1009
00:58:25,507 --> 00:58:28,379
I told you not to take
that last hit!
1010
00:58:28,379 --> 00:58:32,122
[men laughing and joking]
1011
00:58:34,037 --> 00:58:35,473
Hey, can I talk to you?
1012
00:58:35,473 --> 00:58:38,650
Hey, I thought you were
going to get cake.
1013
00:58:38,650 --> 00:58:39,912
What?
1014
00:58:39,912 --> 00:58:42,567
You said you were going
to get some cake.
1015
00:58:42,567 --> 00:58:45,265
Oh, yeah,
right, I ate it.
1016
00:58:45,265 --> 00:58:47,224
- Was it good?
- It was delicious.
1017
00:58:47,224 --> 00:58:49,922
Was it? Good.
1018
00:58:54,187 --> 00:58:56,015
Hey, man, I'm Kevin.
1019
00:58:56,015 --> 00:58:59,541
KRISTEN:
Oh, sorry, this is Kevin.
1020
00:59:05,111 --> 00:59:06,504
I'm sorry.
1021
00:59:06,504 --> 00:59:09,115
It's been a really long day.
1022
00:59:10,247 --> 00:59:13,337
- Okay, um...
- Yeah, I'm sure.
1023
00:59:13,337 --> 00:59:15,948
As I was telling your
beautiful wife, here.
1024
00:59:15,948 --> 00:59:19,778
That, uh... I'm just
trying to find my wife.
1025
00:59:24,957 --> 00:59:29,440
- KRISTEN: She's beautiful.
- KEVIN: Thank you.
1026
00:59:29,440 --> 00:59:31,790
[♪]
1027
00:59:35,272 --> 00:59:37,013
I-- I don't...
1028
00:59:39,755 --> 00:59:41,844
I don't know her.
1029
00:59:44,237 --> 00:59:46,805
Just, I was able to get into
her Uber account,
1030
00:59:46,805 --> 00:59:49,634
and the last location
she came to was here.
1031
00:59:49,634 --> 00:59:52,158
And now I'm trying
not to panic, but...
1032
00:59:52,158 --> 00:59:54,291
Her phone keeps going
to voicemail.
1033
00:59:54,291 --> 00:59:56,075
Which is odd because
we talk all the time.
1034
00:59:56,075 --> 00:59:58,817
Yeah, Tom?
1035
01:00:01,559 --> 01:00:02,908
THOMAS:
Hey, hey.
1036
01:00:02,908 --> 01:00:04,736
You drove grandpa here
this afternoon, right?
1037
01:00:04,736 --> 01:00:06,651
Ew, Dad, you look deranged.
1038
01:00:06,651 --> 01:00:07,957
Rose, for the love of God,
1039
01:00:07,957 --> 01:00:09,567
please just answer
the question.
1040
01:00:09,567 --> 01:00:12,265
Okay, yes, I drove him here.
1041
01:00:12,265 --> 01:00:13,397
Do you guys want some cake?
1042
01:00:13,397 --> 01:00:14,746
Not now, Alex.
1043
01:00:14,746 --> 01:00:16,052
And your mom,
1044
01:00:16,052 --> 01:00:17,619
she didn't pick him up
today because...
1045
01:00:17,619 --> 01:00:19,316
She still had to
pick up the cake
1046
01:00:19,316 --> 01:00:21,100
and then she had to get the
food, so whatever, yeah,
1047
01:00:21,100 --> 01:00:22,449
she asked me to do it.
1048
01:00:22,449 --> 01:00:24,321
So she was out all day.
1049
01:00:24,321 --> 01:00:25,757
- Yeah.
- You're sure.
1050
01:00:25,757 --> 01:00:27,498
- Yes!
- How? How do you know
1051
01:00:27,498 --> 01:00:29,108
she wasn't here at the house?
1052
01:00:29,108 --> 01:00:31,023
Because I literally was
on the phone with her
1053
01:00:31,023 --> 01:00:32,503
all afternoon while she was
at the store and everything.
1054
01:00:32,503 --> 01:00:35,419
It's true,
I was with her all day.
1055
01:00:36,420 --> 01:00:37,769
How high are you right now?
1056
01:00:37,769 --> 01:00:40,076
Really, how fucking high
are you right now?
1057
01:00:40,076 --> 01:00:42,469
I thought we agreed to get
through this night together.
1058
01:00:42,469 --> 01:00:44,384
I thought you and I agreed
1059
01:00:44,384 --> 01:00:45,864
to get through this
night together.
1060
01:00:45,864 --> 01:00:48,693
- Yeah I thought too, but--
- Look at you.
1061
01:00:48,693 --> 01:00:50,477
[whispering]
How do you know that guy?
1062
01:00:50,477 --> 01:00:51,870
What guy?
1063
01:00:51,870 --> 01:00:53,263
The one you were just
all buddy-buddy with
1064
01:00:53,263 --> 01:00:55,613
a second ago.
1065
01:00:55,613 --> 01:00:57,397
Are you jealous of a guest?
1066
01:00:57,397 --> 01:00:58,877
I don't know.
1067
01:00:58,877 --> 01:01:02,228
No, no, Kristen, I'm just
trying to piece this together!
1068
01:01:02,228 --> 01:01:04,622
You need to get
a fucking grip right now.
1069
01:01:04,622 --> 01:01:06,015
Calm the fuck down.
1070
01:01:06,015 --> 01:01:08,017
You're acting insane, okay?
1071
01:01:08,017 --> 01:01:09,975
I don't know.
1072
01:01:09,975 --> 01:01:11,629
Why are you doing this?
1073
01:01:11,629 --> 01:01:13,500
Why am I doing what, Tom?
1074
01:01:13,500 --> 01:01:15,851
I'm not doing anything,
I thought you knew him--
1075
01:01:15,851 --> 01:01:17,069
Then why is he here?
1076
01:01:17,069 --> 01:01:19,028
I don't know,
why he's here.
1077
01:01:19,028 --> 01:01:20,029
I don't know him,
1078
01:01:20,029 --> 01:01:21,639
I thought you knew him,
1079
01:01:21,639 --> 01:01:24,729
I don't know, I never met
the man before in my life.
1080
01:01:24,729 --> 01:01:25,730
Okay?
1081
01:01:25,730 --> 01:01:27,950
Now calm the fuck down.
1082
01:01:29,691 --> 01:01:32,389
PIETRO: Maybe you should
just ask him yourself?
1083
01:01:32,389 --> 01:01:33,738
Maybe.
1084
01:01:33,738 --> 01:01:35,740
KRISTEN: You're scaring the shit
out of me right now.
1085
01:01:35,740 --> 01:01:36,872
And the kids.
1086
01:01:36,872 --> 01:01:39,657
Okay. Okay, okay,
no one panic.
1087
01:01:39,657 --> 01:01:42,616
But that guy over there
is a very dangerous man.
1088
01:01:42,616 --> 01:01:45,489
Don't talk to him--
don't even look at him.
1089
01:01:45,489 --> 01:01:47,709
But don't worry,
I got this.
1090
01:01:47,709 --> 01:01:49,014
Okay,
you need to stop.
1091
01:01:49,014 --> 01:01:50,494
You do not-- stop.
1092
01:01:50,494 --> 01:01:51,843
Knock it off, Tom.
1093
01:01:51,843 --> 01:01:53,149
I'm not letting him
get away with this.
1094
01:01:53,149 --> 01:01:54,498
Get away with what?
1095
01:01:54,498 --> 01:01:57,327
It's time to expose
this mother--
1096
01:01:57,327 --> 01:01:59,982
- Tom.
- This guy.
1097
01:01:59,982 --> 01:02:02,506
- Tom... Tom...
- I gotta do something.
1098
01:02:02,506 --> 01:02:03,681
Fuck. Stop!
1099
01:02:03,681 --> 01:02:05,770
[♪]
1100
01:02:13,865 --> 01:02:15,258
It's a set-up.
1101
01:02:15,258 --> 01:02:18,043
That's all this is--
he's trying to set you up.
1102
01:02:18,043 --> 01:02:19,436
But you're smarter than he is.
1103
01:02:19,436 --> 01:02:21,003
So everything's
going to be fine.
1104
01:02:21,003 --> 01:02:23,266
It's fine, it's fine,
it's fine.
1105
01:02:23,266 --> 01:02:28,662
It's fine,
it's fine, it's fine.
1106
01:02:28,662 --> 01:02:31,143
[sobbing]
1107
01:02:33,058 --> 01:02:35,539
[muffled screaming]
1108
01:02:46,637 --> 01:02:48,465
[banging on door]
1109
01:02:50,293 --> 01:02:52,904
- [doorknob rattling]
- One second.
1110
01:02:52,904 --> 01:02:54,427
One second.
1111
01:02:54,427 --> 01:02:56,081
- [knocking continues]
- One second.
1112
01:02:57,256 --> 01:02:58,954
Hey, it's me.
1113
01:02:58,954 --> 01:02:59,998
Okay, sorry.
1114
01:02:59,998 --> 01:03:01,304
It's a nice bathroom.
1115
01:03:01,304 --> 01:03:02,871
Look, I may be
overstepping here,
1116
01:03:02,871 --> 01:03:04,960
but truth is, I really
care about you, dude,
1117
01:03:04,960 --> 01:03:06,613
so I'm just gonna
lay it all out there,
1118
01:03:06,613 --> 01:03:11,227
because I am absolutely done
with the bullshit, okay?
1119
01:03:11,227 --> 01:03:12,837
I can make people.
1120
01:03:12,837 --> 01:03:14,317
Before you say anything,
I know what you're thinking.
1121
01:03:14,317 --> 01:03:15,971
You got it
all together, right?
1122
01:03:15,971 --> 01:03:17,973
That you can handle
all of this shit on your own.
1123
01:03:17,973 --> 01:03:20,149
[slapping palms]
I get it. Listen to me.
1124
01:03:20,149 --> 01:03:21,803
I've been watching you,
1125
01:03:21,803 --> 01:03:25,197
and I know, okay?
1126
01:03:25,197 --> 01:03:28,374
You've been taking
early lunches,
1127
01:03:28,374 --> 01:03:32,074
coming into work,
smiling and shit, right?
1128
01:03:32,074 --> 01:03:34,250
Hell, I've been
watching you all night,
1129
01:03:34,250 --> 01:03:36,774
run around, looking over your
shoulder and shit.
1130
01:03:36,774 --> 01:03:40,560
Okay? I know exactly
what's going on.
1131
01:03:43,520 --> 01:03:46,001
You really need
a new account.
1132
01:03:46,001 --> 01:03:47,567
And I want to be
a part of it.
1133
01:03:47,567 --> 01:03:49,743
Now, look,
before you say anything,
1134
01:03:49,743 --> 01:03:51,049
I know exactly why you didn't
1135
01:03:51,049 --> 01:03:52,834
say anything
in front of the boys.
1136
01:03:52,834 --> 01:03:55,358
I get it, you can't trust
those fucking tadpoles.
1137
01:03:55,358 --> 01:03:57,316
But not me, no.
1138
01:03:57,316 --> 01:03:58,927
I want to be your partner.
1139
01:03:58,927 --> 01:04:03,235
I am standing here,
in real time, with you,
1140
01:04:03,235 --> 01:04:05,063
wanting to be your partner.
1141
01:04:07,979 --> 01:04:10,112
We're just middle management,
Mike.
1142
01:04:10,112 --> 01:04:11,504
Duh-duh-duh-duh.
1143
01:04:11,504 --> 01:04:13,245
For now, for now.
1144
01:04:13,245 --> 01:04:16,205
Yeah, look, I want to go
all the way with you.
1145
01:04:16,205 --> 01:04:18,163
And don't, don't worry,
1146
01:04:18,163 --> 01:04:19,556
I'm not gonna
press the fucking details
1147
01:04:19,556 --> 01:04:21,036
and I'm not gonna
ask for your trust.
1148
01:04:21,036 --> 01:04:22,864
I'm going to earn it,
1149
01:04:22,864 --> 01:04:27,216
and I'm going to earn it
starting with...
1150
01:04:27,216 --> 01:04:30,001
this!
1151
01:04:30,001 --> 01:04:32,699
Is that cocaine?
1152
01:04:32,699 --> 01:04:35,006
I have no fuckin' idea,
but it could be.
1153
01:04:35,006 --> 01:04:36,965
Yeah, it is the ultimate
bonding experience,
1154
01:04:36,965 --> 01:04:39,532
and I ain't gonna let you
leave this restaurant
1155
01:04:39,532 --> 01:04:42,666
until you jump on this
fuckin' wagon with me
1156
01:04:42,666 --> 01:04:45,887
and join me for the ride.
1157
01:04:46,975 --> 01:04:48,498
What do you say?
Okay?
1158
01:04:48,498 --> 01:04:50,935
Happy birthday,
motherfucker, huh?
1159
01:04:50,935 --> 01:04:53,546
Come on,
let's get into it, dude!
1160
01:04:53,546 --> 01:04:55,853
[♪]
1161
01:04:57,768 --> 01:04:59,552
Keep the party going--
I need five.
1162
01:04:59,552 --> 01:05:01,424
On it.
1163
01:05:01,424 --> 01:05:05,645
[party music playing]
1164
01:05:05,645 --> 01:05:08,866
Hey, it's time, you set
"Despacito"?
1165
01:05:08,866 --> 01:05:11,782
Yeah, could you...
1166
01:05:14,959 --> 01:05:17,005
[♪]
1167
01:05:19,311 --> 01:05:20,922
[gun clicking]
1168
01:05:25,709 --> 01:05:27,624
She ended up
owning a wine tasting
1169
01:05:27,624 --> 01:05:29,669
and chemical peel clinic.
1170
01:05:29,669 --> 01:05:31,976
I was her little tryout.
1171
01:05:31,976 --> 01:05:35,849
My face is going to be better
than a baby's ass!
1172
01:05:35,849 --> 01:05:37,939
[distorted laughter]
1173
01:05:39,897 --> 01:05:41,899
HANNAH: You have no idea what
I'm risking being with you.
1174
01:05:41,899 --> 01:05:43,945
HANNAH:
If Kevin found out, he would,
1175
01:05:43,945 --> 01:05:45,555
he'd be really smart and
really ruthless.
1176
01:05:45,555 --> 01:05:47,209
KEVIN: I'm just trying
to find my wife.
1177
01:05:47,209 --> 01:05:50,603
And the last location
she came to was here.
1178
01:05:50,603 --> 01:05:53,955
[slow party music playing]
1179
01:05:58,350 --> 01:06:00,700
ROSE:
What is he doing?
1180
01:06:00,700 --> 01:06:02,528
I don't know.
1181
01:06:03,573 --> 01:06:05,444
This is so sad.
1182
01:06:05,444 --> 01:06:07,620
Also kind of beautiful.
1183
01:06:07,620 --> 01:06:10,972
Maybe it's just me,
but I feel moved.
1184
01:06:10,972 --> 01:06:14,845
Yeah, I'm gonna go find Mom
so she could put him to bed.
1185
01:06:21,156 --> 01:06:24,463
HANNAH: Tom?
Tom, please, Tom!
1186
01:06:28,641 --> 01:06:29,947
Hey, Thomas.
1187
01:06:29,947 --> 01:06:31,514
Are you okay?
1188
01:06:31,514 --> 01:06:33,516
Hey, man, you don't look
so good-- you all right?
1189
01:06:33,516 --> 01:06:35,170
Yeah, I just gotta find him.
1190
01:06:35,170 --> 01:06:36,954
Okay, wait, I think
you're too high, look,
1191
01:06:36,954 --> 01:06:40,001
why don't you stand by Lilly,
I'll go grab Kristen.
1192
01:06:41,045 --> 01:06:43,482
Yeah,
I got it, I got it...
1193
01:06:43,482 --> 01:06:44,831
Tom.
1194
01:06:46,920 --> 01:06:48,226
Oh, hey, look, hey,
1195
01:06:48,226 --> 01:06:49,923
I didn't mean
to catch you off-guard.
1196
01:06:49,923 --> 01:06:51,621
Yeah, I know
who you are, Kevin,
1197
01:06:51,621 --> 01:06:52,926
and I know why you're
really here,
1198
01:06:52,926 --> 01:06:55,494
so let's just
cut the bullshit.
1199
01:06:55,494 --> 01:06:56,800
The what?
1200
01:06:56,800 --> 01:06:58,062
Came back to the scene.
1201
01:06:58,062 --> 01:06:59,368
For what?
1202
01:06:59,368 --> 01:07:01,587
So you could go
watch my life unravel?
1203
01:07:01,587 --> 01:07:03,763
How long have you been
planning this for?
1204
01:07:03,763 --> 01:07:05,200
What the fuck?
1205
01:07:05,200 --> 01:07:06,897
I'm just trying
to find my wife.
1206
01:07:06,897 --> 01:07:08,420
Yeah, nice try.
1207
01:07:08,420 --> 01:07:09,900
But I already
know everything,
1208
01:07:09,900 --> 01:07:12,337
and I'm not letting you
get away with it.
1209
01:07:12,337 --> 01:07:13,338
Okay...
1210
01:07:13,338 --> 01:07:14,774
Here's what's gonna happen.
1211
01:07:14,774 --> 01:07:16,254
You and I are
gonna go inside,
1212
01:07:16,254 --> 01:07:19,170
and we're going
to discuss things there.
1213
01:07:19,170 --> 01:07:22,086
Let's go-- now.
1214
01:07:22,086 --> 01:07:23,435
Now.
1215
01:07:23,435 --> 01:07:25,350
- There?
- Yeah.
1216
01:07:28,875 --> 01:07:30,007
I don't know
where I'm going.
1217
01:07:30,007 --> 01:07:32,314
Straight up the stairs.
1218
01:07:34,446 --> 01:07:35,447
Is she up there?
1219
01:07:35,447 --> 01:07:37,667
What? No.
Just keep moving.
1220
01:07:39,495 --> 01:07:41,540
- Don't even look at me.
- KEVIN: Okay. Fuck.
1221
01:07:44,717 --> 01:07:46,850
- Was that necessary?
- I want you to think about
1222
01:07:46,850 --> 01:07:48,982
how quickly this can go bad.
1223
01:07:48,982 --> 01:07:50,288
Hannah warned me about you.
1224
01:07:50,288 --> 01:07:54,205
All I have to do
is claim self-defense.
1225
01:07:54,205 --> 01:07:55,163
Wait a second.
1226
01:07:55,163 --> 01:07:56,686
So you do know Hannah.
1227
01:07:56,686 --> 01:07:57,948
You know my wife?
1228
01:07:57,948 --> 01:07:59,515
What the hell, man.
1229
01:07:59,515 --> 01:08:02,431
I want to see my wife,
or you take me to her.
1230
01:08:02,431 --> 01:08:03,780
Why would you ask me that?
1231
01:08:03,780 --> 01:08:05,347
Where is she?
1232
01:08:05,347 --> 01:08:07,175
I am not going
to tell you that.
1233
01:08:07,175 --> 01:08:11,831
Just take me
to my wife, right now!
1234
01:08:11,831 --> 01:08:13,137
No.
1235
01:08:13,137 --> 01:08:14,791
Whoa, whoa, whoa, okay.
1236
01:08:14,791 --> 01:08:16,009
Okay, hold on.
1237
01:08:16,009 --> 01:08:17,837
Hey, I can tell you
right now,
1238
01:08:17,837 --> 01:08:21,014
you and I, we are not
on the same page.
1239
01:08:21,014 --> 01:08:22,407
No shit.
1240
01:08:22,407 --> 01:08:24,279
I'm a pacifist, okay?
1241
01:08:24,279 --> 01:08:26,803
I'm all about
non-violent resolution.
1242
01:08:26,803 --> 01:08:29,936
Yeah, but you're okay
hitting your wife, right?
1243
01:08:29,936 --> 01:08:32,200
What?
I never hit anybody.
1244
01:08:32,200 --> 01:08:33,636
Then why would she say that?
1245
01:08:33,636 --> 01:08:34,941
I don't know,
I don't know.
1246
01:08:34,941 --> 01:08:37,074
Okay? She's done
a lot of crazy shit.
1247
01:08:37,074 --> 01:08:39,903
Hey, whatever she said.
1248
01:08:39,903 --> 01:08:41,165
Tom, is it?
1249
01:08:41,165 --> 01:08:45,038
Okay, she's messing
with your head.
1250
01:08:45,038 --> 01:08:46,649
You may think you know her,
1251
01:08:46,649 --> 01:08:50,870
but I promise you, you don't
know her like I know her.
1252
01:08:50,870 --> 01:08:53,221
Okay, fine, just don't point
that thing at me!
1253
01:08:53,221 --> 01:08:55,614
I'm deathly afraid of guns.
1254
01:08:55,614 --> 01:08:58,487
You fucking disgust me.
1255
01:08:58,487 --> 01:09:00,271
Just tell me
what the hell you want.
1256
01:09:00,271 --> 01:09:03,796
Whatever it is,
whatever it is, I'll do it.
1257
01:09:03,796 --> 01:09:06,103
Nothing had to be like this.
1258
01:09:06,103 --> 01:09:09,585
And then you had to come
and ruin everything!
1259
01:09:09,585 --> 01:09:12,065
But you went
way too far, man.
1260
01:09:12,065 --> 01:09:15,765
[shuddering]
Okay.
1261
01:09:15,765 --> 01:09:17,984
And now we're all fucked.
1262
01:09:22,250 --> 01:09:24,687
[♪]
1263
01:09:34,697 --> 01:09:37,178
[computerized voice
on phone]
1264
01:09:38,309 --> 01:09:40,790
Stop, stop, stop it,
stop it, stop it.
1265
01:09:40,790 --> 01:09:44,010
I'm gonna,
I'm gonna pass out.
1266
01:09:44,010 --> 01:09:46,187
Wait, wait, wait, wait.
1267
01:09:46,187 --> 01:09:48,711
Did you fuck my wife?
1268
01:09:48,711 --> 01:09:50,234
[blow lands]
1269
01:09:50,234 --> 01:09:52,584
[breathing heavily]
1270
01:10:15,868 --> 01:10:18,131
[moaning]
1271
01:10:25,269 --> 01:10:27,663
[♪]
1272
01:10:38,674 --> 01:10:40,719
[ties tighten]
1273
01:10:40,719 --> 01:10:43,287
[distant laughing]
1274
01:10:47,509 --> 01:10:49,250
[siren whooping]
1275
01:11:11,663 --> 01:11:12,925
[phone vibrates]
1276
01:11:12,925 --> 01:11:15,276
[muttering]
Dick.
1277
01:11:18,191 --> 01:11:19,584
[phone vibrates]
1278
01:11:19,584 --> 01:11:21,107
Come on.
1279
01:11:21,978 --> 01:11:23,675
[phone vibrates]
1280
01:11:32,815 --> 01:11:34,730
Dad?
1281
01:11:34,730 --> 01:11:36,427
Shit.
1282
01:11:37,776 --> 01:11:39,909
This is not...
1283
01:11:39,909 --> 01:11:41,519
Come with me.
1284
01:11:41,519 --> 01:11:43,173
Uh, wait, who is that?
1285
01:11:43,173 --> 01:11:45,480
- Come on.
- What the fuck happened?
1286
01:11:49,179 --> 01:11:53,357
Okay, I know that
probably looks...
1287
01:11:53,357 --> 01:11:54,924
really bad,
1288
01:11:54,924 --> 01:11:57,274
and it doesn't
make much sense,
1289
01:11:57,274 --> 01:11:58,580
but I promise you,
1290
01:11:58,580 --> 01:12:00,364
I'm going to explain
everything later.
1291
01:12:00,364 --> 01:12:03,367
Just don't say anything
until after I have a chance
1292
01:12:03,367 --> 01:12:06,196
to speak to your mom, please.
1293
01:12:06,196 --> 01:12:08,372
Everything's
going to be fine.
1294
01:12:08,372 --> 01:12:09,591
I'm going to fix this.
1295
01:12:09,591 --> 01:12:10,983
Yeah, kind of keep
saying that,
1296
01:12:10,983 --> 01:12:14,509
and everything
keeps getting worse.
1297
01:12:14,509 --> 01:12:17,686
Alex, I need to know you're
not gonna say anything--
1298
01:12:17,686 --> 01:12:20,558
not to Rose, not your mom,
not anyone.
1299
01:12:25,041 --> 01:12:29,045
Please, kid, I really
need you trust me on this.
1300
01:12:32,135 --> 01:12:33,092
Okay.
1301
01:12:33,092 --> 01:12:34,442
Thank you.
1302
01:12:34,442 --> 01:12:36,879
Thank you,
thank you so much.
1303
01:12:36,879 --> 01:12:39,011
That means
the world to me.
1304
01:12:45,540 --> 01:12:47,672
ALEX:
Is that her husband?
1305
01:12:56,246 --> 01:12:58,553
Who's husband?
1306
01:12:58,553 --> 01:13:00,032
The woman, Dad.
1307
01:13:02,078 --> 01:13:04,559
The one from the pool.
1308
01:13:04,559 --> 01:13:07,736
[♪]
1309
01:13:13,263 --> 01:13:14,438
I need you
to tell me exactly
1310
01:13:14,438 --> 01:13:16,788
what it is you're
talking about.
1311
01:13:18,355 --> 01:13:20,226
[choking tears]
I just wanted to help.
1312
01:13:25,536 --> 01:13:27,799
- What did you do, Alex?
- I'm sorry, I--
1313
01:13:27,799 --> 01:13:31,499
I didn't know her husband
was gonna show up. Fuck.
1314
01:13:31,499 --> 01:13:33,588
[whispering]
Okay, okay, Alex, Alex.
1315
01:13:35,546 --> 01:13:38,767
What did you do?
1316
01:13:38,767 --> 01:13:39,985
I...
1317
01:13:39,985 --> 01:13:41,987
I called your office
and they said
1318
01:13:41,987 --> 01:13:44,512
that you took
the afternoon off.
1319
01:13:44,512 --> 01:13:46,035
I just wanted
to come over and see
1320
01:13:46,035 --> 01:13:48,733
if you wanted to hang out
before dinner, so...
1321
01:13:48,733 --> 01:13:53,390
I came over, and I heard
voices in the backyard.
1322
01:13:53,390 --> 01:13:56,132
So I walked around to see
if you were back there.
1323
01:13:59,614 --> 01:14:02,138
[kissing and soft moaning]
1324
01:14:08,536 --> 01:14:10,668
But I heard her talking, too,
about leaving Mom,
1325
01:14:10,668 --> 01:14:14,716
and it just-- I knew that
you didn't want to, but...
1326
01:14:14,716 --> 01:14:17,458
she wouldn't take no
for an answer.
1327
01:14:21,374 --> 01:14:23,812
It all happened so fast.
1328
01:14:30,514 --> 01:14:32,298
[birds chirping]
1329
01:14:52,449 --> 01:14:55,365
[♪]
1330
01:15:15,341 --> 01:15:16,865
[blow lands]
1331
01:15:33,403 --> 01:15:36,362
[blows landing]
1332
01:15:38,930 --> 01:15:42,717
I was so scared
on how you'd react, so I ran.
1333
01:15:42,717 --> 01:15:43,979
[sniffles]
1334
01:15:43,979 --> 01:15:45,458
But when I came back
for the party,
1335
01:15:45,458 --> 01:15:46,851
and everything
had been taken care of,
1336
01:15:46,851 --> 01:15:49,288
and the cops weren't called,
1337
01:15:49,288 --> 01:15:51,900
I knew that we were
in this together.
1338
01:15:53,641 --> 01:15:55,773
But her fucking husband
has to show up,
1339
01:15:55,773 --> 01:15:58,341
- and what, is he dead, too?
- No, no, no, no.
1340
01:15:58,341 --> 01:16:01,257
No, no, no, no, he's not,
he's not, he's not dead.
1341
01:16:01,257 --> 01:16:02,824
Look, we had--
we had a fight,
1342
01:16:02,824 --> 01:16:05,566
he's unconsciousness,
that's all you saw.
1343
01:16:10,092 --> 01:16:13,443
Okay. Okay.
1344
01:16:14,444 --> 01:16:16,838
What if we make it
look like he did it,
1345
01:16:16,838 --> 01:16:18,361
and we can clear
both of our names of this
1346
01:16:18,361 --> 01:16:20,668
and Mom never has to know.
1347
01:16:22,278 --> 01:16:23,801
Would that work?
1348
01:16:26,456 --> 01:16:29,198
Dad? Just please tell me
that'll work,
1349
01:16:29,198 --> 01:16:31,504
could we just do something?
1350
01:16:32,636 --> 01:16:34,290
- No, Dad.
- It's okay, it's okay.
1351
01:16:34,290 --> 01:16:36,074
Dad, no.
1352
01:16:36,074 --> 01:16:38,686
What are we gonna do?
1353
01:16:38,686 --> 01:16:39,817
I'm gonna fix this.
1354
01:16:39,817 --> 01:16:42,603
You're not good at that.
1355
01:16:43,778 --> 01:16:45,388
- Quick, grab his feet, quick.
- What?
1356
01:16:45,388 --> 01:16:47,390
- His feet, grab them.
- Okay.
1357
01:16:47,390 --> 01:16:48,565
To the closet on three.
1358
01:16:48,565 --> 01:16:49,740
One, two, three.
1359
01:16:49,740 --> 01:16:51,873
What the fuck are you doing?
1360
01:16:51,873 --> 01:16:55,050
What are you doing?
1361
01:16:55,050 --> 01:16:56,878
- What are--
- Okay, okay.
1362
01:16:56,878 --> 01:16:58,531
Nobody move.
1363
01:16:58,531 --> 01:17:00,490
No one's going anywhere
until we figure this all out.
1364
01:17:00,490 --> 01:17:02,448
What kind of sick shit
are you two doing?
1365
01:17:02,448 --> 01:17:04,363
This is not
what it looks like.
1366
01:17:04,363 --> 01:17:07,062
Oh, my God,
is that a gun?
1367
01:17:07,062 --> 01:17:09,151
[softly]
Oh, shit.
1368
01:17:09,151 --> 01:17:10,108
Yes.
1369
01:17:10,108 --> 01:17:11,414
KRISTEN:
Alex, come here.
1370
01:17:11,414 --> 01:17:12,676
Alex, come behind Mom,
right now.
1371
01:17:12,676 --> 01:17:13,982
Kristen, I can explain.
1372
01:17:13,982 --> 01:17:15,157
You stay there.
1373
01:17:15,157 --> 01:17:17,028
Don't you fucking move.
1374
01:17:17,028 --> 01:17:18,334
Don't you dare move.
1375
01:17:18,334 --> 01:17:19,596
Alex, please...
1376
01:17:19,596 --> 01:17:21,119
No, Mom,
this isn't his fault, okay?
1377
01:17:21,119 --> 01:17:22,381
He was just trying to help!
1378
01:17:22,381 --> 01:17:24,906
Alex, just let me explain.
1379
01:17:24,906 --> 01:17:27,473
Just give me five minutes,
I'll explain everything.
1380
01:17:27,473 --> 01:17:29,258
Then you can go downstairs
and call the cops yourself,
1381
01:17:29,258 --> 01:17:30,781
- if you want.
- Dad, no, we ca--
1382
01:17:30,781 --> 01:17:32,914
Look, I will tell you
everything.
1383
01:17:32,914 --> 01:17:35,438
Anything you wanna know,
just give me five minutes
1384
01:17:35,438 --> 01:17:38,093
before we all
make this even worse.
1385
01:17:38,093 --> 01:17:39,224
No bullshit.
1386
01:17:39,224 --> 01:17:40,617
Tell me the fucking truth.
1387
01:17:40,617 --> 01:17:43,098
What the fuck
is going on right now?
1388
01:17:43,098 --> 01:17:44,665
[sighs]
1389
01:17:46,275 --> 01:17:48,494
I've been having
an affair.
1390
01:17:52,716 --> 01:17:55,110
Did you hear
what I just said?
1391
01:17:55,110 --> 01:17:56,677
You think I'm stupid?
1392
01:17:56,677 --> 01:17:58,853
Really?
You think I'm that dumb?
1393
01:17:58,853 --> 01:18:00,593
Of course I know.
1394
01:18:00,593 --> 01:18:02,247
I've known for months.
1395
01:18:04,032 --> 01:18:06,164
- You did?
- Yes, I did.
1396
01:18:06,164 --> 01:18:08,601
I've been meeting
with lawyers, so...
1397
01:18:08,601 --> 01:18:10,342
Happy birthday, surprise.
1398
01:18:10,342 --> 01:18:13,084
- You were gonna leave me?
- This is not about me!
1399
01:18:13,084 --> 01:18:16,044
Fucking selfish prick,
are you kidding me right now?
1400
01:18:16,044 --> 01:18:18,220
Why is he on the ground,
tied up?
1401
01:18:18,220 --> 01:18:19,482
What the fuck is going on?
1402
01:18:19,482 --> 01:18:21,527
Right,
I was getting to that.
1403
01:18:21,527 --> 01:18:22,833
You're not talking
fast enough.
1404
01:18:22,833 --> 01:18:24,356
Fucking say
what you need to say.
1405
01:18:24,356 --> 01:18:28,752
Look, I just need
everyone to know that...
1406
01:18:28,752 --> 01:18:31,668
this is the absolute
lowest moment of my life.
1407
01:18:31,668 --> 01:18:34,627
No shit, Tom, no shit.
1408
01:18:34,627 --> 01:18:36,586
I mean...
1409
01:18:36,586 --> 01:18:37,979
I'm so sorry.
1410
01:18:37,979 --> 01:18:40,764
[Thomas breathing heavily]
1411
01:18:42,461 --> 01:18:44,246
I'm a liar.
1412
01:18:44,246 --> 01:18:45,856
A cheat.
1413
01:18:45,856 --> 01:18:48,076
A shitty husband,
a shitty dad,
1414
01:18:48,076 --> 01:18:51,470
and a shitty role model,
and you all deserved better.
1415
01:18:51,470 --> 01:18:52,776
And everything
that has led up
1416
01:18:52,776 --> 01:18:54,256
to what's
going on right now
1417
01:18:54,256 --> 01:18:56,258
is entirely on me.
1418
01:19:00,697 --> 01:19:03,482
I was reckless.
1419
01:19:03,482 --> 01:19:05,920
And I let that
jeopardize our family.
1420
01:19:05,920 --> 01:19:08,444
But I would
gladly give my life
1421
01:19:08,444 --> 01:19:11,142
to take it all back
and make this right again
1422
01:19:11,142 --> 01:19:12,491
if I could.
1423
01:19:12,491 --> 01:19:14,580
I would die for anyone
in this room!
1424
01:19:14,580 --> 01:19:16,321
I feel like this
is all my fault.
1425
01:19:16,321 --> 01:19:17,540
Your fault, honey?
1426
01:19:17,540 --> 01:19:19,063
How is this
your fucking fault?
1427
01:19:19,063 --> 01:19:20,325
This is not your fault,
1428
01:19:20,325 --> 01:19:23,328
it's not your fault,
it's...
1429
01:19:23,328 --> 01:19:24,677
KRISTEN: Tom.
What happened?
1430
01:19:24,677 --> 01:19:27,289
I need to know right now,
why you did what?
1431
01:19:27,289 --> 01:19:28,899
I don't even know
what the fuck you did.
1432
01:19:28,899 --> 01:19:32,511
Dad was having an affair
with this guy's wife and...
1433
01:19:32,511 --> 01:19:35,471
I killed her
and he hid the body outside.
1434
01:19:35,471 --> 01:19:37,299
What the fuck, Alex!?
1435
01:19:37,299 --> 01:19:38,822
ALEX: I don't know what to say,
could we just...
1436
01:19:38,822 --> 01:19:40,519
ROSE:
Why would you do that!?
1437
01:19:40,519 --> 01:19:41,999
Don't look at me
like that, Mom,
1438
01:19:41,999 --> 01:19:44,045
I don't want--
I don't want to go to jail.
1439
01:19:44,045 --> 01:19:45,916
Tom, please tell me
this isn't true.
1440
01:19:45,916 --> 01:19:48,614
Mom, please,
I'm sorry, okay!?
1441
01:19:48,614 --> 01:19:50,225
- ROSE: How could you do that?
- ALEX: I don't know!
1442
01:19:50,225 --> 01:19:53,532
ALEX: I was just--
I wanted to save the family!
1443
01:19:55,491 --> 01:19:57,798
I know I let things
get out of hand.
1444
01:20:00,322 --> 01:20:02,846
But I do have a plan.
1445
01:20:02,846 --> 01:20:04,805
It's a really good plan.
1446
01:20:04,805 --> 01:20:08,112
That's right,
and if you could just trust me
1447
01:20:08,112 --> 01:20:09,635
to do the plan,
1448
01:20:09,635 --> 01:20:13,683
it really is the best way
to protect our family.
1449
01:20:13,683 --> 01:20:16,120
Especially our children.
1450
01:20:18,819 --> 01:20:22,213
ROSE:
This is so fucked.
1451
01:20:22,213 --> 01:20:25,869
I don't want anything
to do with this.
1452
01:20:25,869 --> 01:20:27,349
Definitely don't want
to be the person
1453
01:20:27,349 --> 01:20:30,134
that sends anybody to jail.
1454
01:20:33,834 --> 01:20:35,357
Okay.
1455
01:20:35,357 --> 01:20:37,185
Thank you, Rose.
1456
01:20:39,100 --> 01:20:41,363
But this
has to be unanimous.
1457
01:20:43,191 --> 01:20:44,888
[sniffs]
1458
01:20:46,368 --> 01:20:47,760
What do you need us to do?
1459
01:20:47,760 --> 01:20:49,284
THOMAS: Okay.
1460
01:20:49,284 --> 01:20:53,766
Okay, I just need all of you
to go back to the party
1461
01:20:53,766 --> 01:20:56,595
and start
getting people to leave.
1462
01:20:57,466 --> 01:20:59,555
That's it?
1463
01:20:59,555 --> 01:21:02,036
That's it,
that's the plan.
1464
01:21:05,996 --> 01:21:08,912
Okay, okay.
1465
01:21:08,912 --> 01:21:11,872
You heard Dad, so...
1466
01:21:11,872 --> 01:21:13,264
Let's do it.
1467
01:21:15,963 --> 01:21:19,531
This is actually insane.
1468
01:21:27,322 --> 01:21:29,280
Thank you.
1469
01:21:30,978 --> 01:21:33,545
[♪]
1470
01:21:38,115 --> 01:21:42,076
[laughing]
1471
01:21:53,043 --> 01:21:54,262
She hates me.
1472
01:21:54,262 --> 01:21:56,351
She doesn't hate you.
1473
01:22:00,703 --> 01:22:03,140
Are you mad at me?
1474
01:22:03,140 --> 01:22:05,316
LILLY:
Kristen, are you okay?
1475
01:22:05,316 --> 01:22:06,448
Is everything okay?
1476
01:22:06,448 --> 01:22:07,449
KRISTEN:
Yeah, everything's good.
1477
01:22:07,449 --> 01:22:08,493
Is Tom okay?
1478
01:22:08,493 --> 01:22:09,755
Yeah, he's just tired,
1479
01:22:09,755 --> 01:22:11,453
so we're gonna kinda
call it a night.
1480
01:22:11,453 --> 01:22:12,802
[door shuts]
1481
01:22:14,151 --> 01:22:16,327
- Hey.
- There he is.
1482
01:22:16,327 --> 01:22:18,721
LILLY: Can I take a family
photo of you guys?
1483
01:22:18,721 --> 01:22:19,852
This'll be great.
1484
01:22:19,852 --> 01:22:20,984
RANDALL:
That'll be a good idea.
1485
01:22:20,984 --> 01:22:23,639
Yeah, you look so good.
1486
01:22:23,639 --> 01:22:24,945
- You sure?
- Yeah.
1487
01:22:24,945 --> 01:22:26,250
You take my purse.
Rose!
1488
01:22:26,250 --> 01:22:27,730
Rose, come on.
1489
01:22:27,730 --> 01:22:29,514
RANDALL: Rose, come on,
come on, family photo, let's go,
1490
01:22:29,514 --> 01:22:31,168
birthday, remember?
1491
01:22:31,168 --> 01:22:32,996
- RANDALL: Come on.
- LILLY: Just one.
1492
01:22:32,996 --> 01:22:35,433
Or two, two, two.
1493
01:22:35,433 --> 01:22:37,305
LILLY: Hey, guys,
get in really close.
1494
01:22:37,305 --> 01:22:39,568
All right,
look a little happy.
1495
01:22:39,568 --> 01:22:41,396
Smile.
1496
01:22:41,396 --> 01:22:43,006
Okay, come on, you can
do better, one more.
1497
01:22:43,006 --> 01:22:44,486
Can you smile?
1498
01:22:44,486 --> 01:22:45,791
RANDALL: Don't you
want to center it?
1499
01:22:45,791 --> 01:22:47,097
LILLY: Okay, I will center.
1500
01:22:47,097 --> 01:22:49,795
No, I'm fine, I got this.
Yeah, okay.
1501
01:22:49,795 --> 01:22:51,493
Okay, smile.
1502
01:22:51,493 --> 01:22:53,364
- Okay, love it.
- Perfect.
1503
01:22:53,364 --> 01:22:54,800
MIKE: Silly boy!
1504
01:22:54,800 --> 01:22:56,367
Tommy, Tommy,
get your ass over here.
1505
01:22:56,367 --> 01:22:57,586
You gibroni.
1506
01:22:57,586 --> 01:22:58,979
Come on, speech!
1507
01:22:58,979 --> 01:23:00,415
Birthday speech!
1508
01:23:00,415 --> 01:23:02,417
- MIKE: Come on. Everyone.
- ROSE: What's going on?
1509
01:23:02,417 --> 01:23:03,853
[chanting]
Birth-day speech.
1510
01:23:03,853 --> 01:23:04,985
Come on.
1511
01:23:04,985 --> 01:23:06,595
You tall glass
of poop juice,
1512
01:23:06,595 --> 01:23:08,162
get your ass over here.
1513
01:23:08,162 --> 01:23:09,511
Come on!
1514
01:23:09,511 --> 01:23:13,384
[chanting] Birthday speech,
birthday speech.
1515
01:23:13,384 --> 01:23:15,517
[cheering]
1516
01:23:19,477 --> 01:23:20,913
All right, everybody,
1517
01:23:20,913 --> 01:23:21,914
we're trying
to wrap things up,
1518
01:23:21,914 --> 01:23:23,307
so I'll make this quick.
1519
01:23:23,307 --> 01:23:25,962
First off,
thank you, everyone,
1520
01:23:25,962 --> 01:23:28,182
for making it out tonight,
and, of course...
1521
01:23:28,182 --> 01:23:29,748
[phone ringing]
1522
01:23:29,748 --> 01:23:32,055
OPERATOR:
911, what's your emergency?
1523
01:23:32,055 --> 01:23:33,665
THOMAS: My name is Thomas,
I'd like to report
1524
01:23:33,665 --> 01:23:35,885
a domestic dispute.
1525
01:23:35,885 --> 01:23:38,453
I need the police here
immediately.
1526
01:23:38,453 --> 01:23:39,976
Because there are some things
1527
01:23:39,976 --> 01:23:43,240
worth protecting
at all costs.
1528
01:23:44,372 --> 01:23:45,590
[blow lands]
1529
01:23:47,114 --> 01:23:48,898
We're looking
for the homeowners.
1530
01:23:52,206 --> 01:23:54,556
That would be me.
1531
01:23:54,556 --> 01:23:56,079
- Whoa!
- Gun!
1532
01:23:56,079 --> 01:23:57,776
[shouting]
1533
01:23:57,776 --> 01:23:59,213
What the fuck, dude!?
1534
01:23:59,213 --> 01:24:01,389
- What is happening?
- Shit!
1535
01:24:03,217 --> 01:24:05,349
[cuffs clinking]
1536
01:24:05,349 --> 01:24:08,048
[♪]
1537
01:24:22,714 --> 01:24:25,456
THOMAS: It wasn't supposed
to happen like this.
1538
01:24:31,723 --> 01:24:33,551
[moans]
1539
01:24:34,770 --> 01:24:38,078
I was just trying
to protect my family.
1540
01:24:38,600 --> 01:24:41,124
[police radio chattering]
1541
01:24:41,777 --> 01:24:44,780
[♪]
1542
01:25:15,245 --> 01:25:18,553
THOMAS: I'm a very lucky man,
as most of you well know,
1543
01:25:18,553 --> 01:25:21,338
far luckier than I deserve.
1544
01:25:21,338 --> 01:25:25,255
And it got easy
to take that for granted.
1545
01:25:25,255 --> 01:25:27,910
But this world's
a crazy place,
1546
01:25:27,910 --> 01:25:32,306
and you never know what's
gonna happen next, so...
1547
01:25:32,306 --> 01:25:35,396
Always cherish
the people you love.
1548
01:25:35,396 --> 01:25:38,921
Love them lavishly,
honestly,
1549
01:25:38,921 --> 01:25:40,140
and I'm sure you'll do
1550
01:25:40,140 --> 01:25:42,359
a better job
of it than I have.
1551
01:25:42,359 --> 01:25:43,926
Stay on the lookout
for the truly
1552
01:25:43,926 --> 01:25:47,234
beautiful things in life.
1553
01:25:47,234 --> 01:25:50,280
Like the love from
someone you don't deserve.
1554
01:25:52,761 --> 01:25:55,851
Or the embrace from those
you cherish the most.
1555
01:25:57,983 --> 01:25:59,724
Be on the lookout
for second chances
1556
01:25:59,724 --> 01:26:03,293
to do the right thing.
1557
01:26:03,293 --> 01:26:07,210
Because some things are worth
protecting at all costs.
1558
01:26:10,257 --> 01:26:13,782
[♪]
1559
01:26:23,052 --> 01:26:25,576
[car door shuts,
ignition starts]
1560
01:26:34,063 --> 01:26:36,370
[indistinct voice
on police radio]
1561
01:26:36,370 --> 01:26:38,067
DISPATCHER:
We found a body in a pool bin.
1562
01:26:38,067 --> 01:26:40,722
This is a homicide,
secure the crime scene.
1563
01:26:54,039 --> 01:26:56,694
[♪]
99978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.