All language subtitles for The.Ark.S02E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,906 Previously on "The Ark". 2 00:00:00,950 --> 00:00:02,554 Welcome back to Ark 15. 3 00:00:02,587 --> 00:00:03,690 Thank you, Ms. Maddox. 4 00:00:03,724 --> 00:00:05,194 Prepare to get to Trappist-1D. 5 00:00:05,228 --> 00:00:07,299 But what about our friends? 6 00:00:07,333 --> 00:00:09,380 - I need blood for Angus. - That would be wasting it. 7 00:00:09,405 --> 00:00:12,145 - Could you give him some of mine? - You've met Evelyn. 8 00:00:12,179 --> 00:00:13,558 We don't want to stay under the thumb of that monster. 9 00:00:13,582 --> 00:00:15,387 We can help repair your ship. 10 00:00:15,420 --> 00:00:19,163 - You left me no choice. - What's happening? 11 00:00:19,197 --> 00:00:21,078 Kelly has a plasti-gel failsafe inside her body. 12 00:00:21,102 --> 00:00:23,074 Are you telling me there's a bomb inside her? 13 00:00:23,107 --> 00:00:25,513 - You owe me, Evelyn. - It's disarmed. 14 00:00:25,547 --> 00:00:29,624 We will fix our ship, and we will get to a planet that we can call our home. 15 00:00:31,061 --> 00:00:32,164 Don't worry, Angus. 16 00:00:32,197 --> 00:00:34,871 We're back on Ark 1. 17 00:00:34,904 --> 00:00:39,014 - Angus, how is he? - He's stable, but we have to get him to Med Bay. 18 00:00:43,894 --> 00:00:46,735 Dr. Kabir! I'm relieved to see you, but should you be walking? 19 00:00:46,768 --> 00:00:49,475 - No, she shouldn't. And I told her to... - I'm fine. 20 00:00:49,509 --> 00:00:51,557 - Doctors make the worst patients. - Please allow me to help. 21 00:00:51,581 --> 00:00:53,118 I got her. Don't worry. It's fine. 22 00:00:56,025 --> 00:00:58,231 Who the hell is that guy? 23 00:01:10,664 --> 00:01:14,205 Garnet. You okay? 24 00:01:14,240 --> 00:01:17,213 Yeah, but there's a lot to catch you up on. 25 00:01:17,248 --> 00:01:18,885 Permission to board, Captain. 26 00:01:18,918 --> 00:01:20,121 Granted. 27 00:01:20,155 --> 00:01:24,065 - You walked away from Maddox? - Yes. Thank you for having us. 28 00:01:24,099 --> 00:01:27,274 How many "us" -es are we talking about? 29 00:01:27,306 --> 00:01:29,680 These people have offered to help and have requested asylum. 30 00:01:29,713 --> 00:01:33,523 You said you had engineers? Have them report there immediately. 31 00:01:33,556 --> 00:01:35,962 Hang on. How do we know we can even trust them? 32 00:01:35,996 --> 00:01:39,605 - Brice. - All right, you heard the captain. 33 00:01:39,638 --> 00:01:42,813 - Engineers, follow me. - Everyone else, 34 00:01:42,847 --> 00:01:44,618 report to security for intake. 35 00:01:44,651 --> 00:01:47,625 - Over here. - I can help with that. I know these people. 36 00:01:47,659 --> 00:01:50,868 - Kimimela Joma. - Felix Strickland. 37 00:01:55,680 --> 00:01:58,587 - He says he wants to help. - Heard that before. 38 00:01:58,622 --> 00:02:01,328 Let's not do our usual dance, shall we? 39 00:02:01,362 --> 00:02:03,166 I've got no reason to be a bad boy. 40 00:02:03,200 --> 00:02:04,904 My fate is tied with Ark 1. 41 00:02:04,938 --> 00:02:06,341 Oh, don't worry. 42 00:02:06,375 --> 00:02:08,915 I'll be sleeping locked in my cell tonight. 43 00:02:08,948 --> 00:02:12,758 But the fact is, I know the Ark better than anyone. 44 00:02:12,791 --> 00:02:14,863 So let me help. 45 00:02:17,737 --> 00:02:19,976 You will have a senior officer with you at all times. 46 00:02:20,009 --> 00:02:23,887 - I expect nothing less. - Right now we have two major problems. 47 00:02:23,919 --> 00:02:27,295 The first, fixing Ark 1. Mr. Trust will help with that. 48 00:02:27,329 --> 00:02:29,033 And what's the second problem? 49 00:02:34,615 --> 00:02:36,586 What's she doing here? 50 00:02:36,620 --> 00:02:38,758 I need you to get Dr. Marsh set up in Med Bay 51 00:02:38,792 --> 00:02:41,265 and then find out why Kelly had a bomb inside her. 52 00:02:41,299 --> 00:02:43,771 - Inside her? - Yeah. 53 00:02:43,806 --> 00:02:46,210 Kelly? 54 00:02:46,211 --> 00:02:49,052 How dare you let that murderer on board? 55 00:02:49,084 --> 00:02:52,627 I know you're still grieving, but if you want to help, this is not the way. 56 00:02:53,864 --> 00:02:58,610 - Yes. Yes, of course. - Let's go. 57 00:03:03,923 --> 00:03:06,898 Life support, structural integrity, and the NEPS are all stable. 58 00:03:06,931 --> 00:03:10,340 But Ark 1 is not designed to travel this kind of distance on NEPS. 59 00:03:10,374 --> 00:03:12,411 It's got a maximum range of five light years. 60 00:03:12,446 --> 00:03:15,520 - But if we travel by FTL? - The retrofit is intact. 61 00:03:15,554 --> 00:03:17,626 But the front-section navigational array is damaged. 62 00:03:17,660 --> 00:03:21,536 - It's essential when plotting a course through warp space. - Can you repair it? 63 00:03:21,570 --> 00:03:23,875 Yes. Thanks to Eva's foresight. 64 00:03:23,909 --> 00:03:25,379 I've been keeping spare parts 65 00:03:25,413 --> 00:03:27,517 in storage dome two for emergencies. 66 00:03:33,300 --> 00:03:35,906 Sranje. 67 00:03:46,960 --> 00:03:50,069 Tell me you got another way to get us to the FTL. 68 00:04:13,990 --> 00:04:18,420 One, two, three. 69 00:04:18,454 --> 00:04:20,785 Careful. 70 00:04:21,819 --> 00:04:23,216 This way. 71 00:04:24,449 --> 00:04:26,815 - Here. - I'm... okay. 72 00:04:26,848 --> 00:04:28,081 - Yeah? - Yeah. 73 00:04:28,114 --> 00:04:29,779 - Here we go. - I got it. I got it. 74 00:04:29,813 --> 00:04:31,912 - I got... - That's what I thought. 75 00:04:31,944 --> 00:04:33,586 This is just a little bit Midazolam to take the edge off. 76 00:04:33,609 --> 00:04:34,909 No sedatives. 77 00:04:34,942 --> 00:04:37,572 - You need to rest. - I said no. 78 00:04:37,607 --> 00:04:38,806 Then suffer. 79 00:04:41,970 --> 00:04:44,011 - What are you giving him, doctor? - Yeah, not you, too. 80 00:04:44,035 --> 00:04:47,432 Sorry, I just want to help. How can I help? 81 00:04:47,533 --> 00:04:49,731 Do you have medical training? 82 00:04:49,764 --> 00:04:51,495 Are you injured? Then go back to your post. 83 00:04:51,530 --> 00:04:54,760 I'm not leaving Angus and Dr. Kabir in here with her. 84 00:04:57,259 --> 00:05:00,223 Hey, hey. There's no need for that. 85 00:05:00,257 --> 00:05:02,455 Kelly's not a threat. She's a victim. 86 00:05:02,456 --> 00:05:04,887 Tell that to Mrs. Trust and the crew of Ark 3. 87 00:05:04,919 --> 00:05:08,050 Agreed. Kelly stays restrained. 88 00:05:08,085 --> 00:05:10,320 Now, why don't you tell me why she has a bomb inside her? 89 00:05:24,671 --> 00:05:28,470 The bomb is merely a failsafe in case Kelly went off the rails. 90 00:05:28,505 --> 00:05:32,534 Oh, I'd say she went off the rails long ago. 91 00:05:32,566 --> 00:05:34,865 I'm referring to her implants. 92 00:05:34,898 --> 00:05:38,296 Maddox was obsessed with manufacturing superior humans. 93 00:05:38,330 --> 00:05:43,759 When cloning was outlawed, she shifted her focus on creating a post-human. 94 00:05:44,791 --> 00:05:46,190 What, like a cyborg? 95 00:05:46,224 --> 00:05:48,688 Not exactly. Post-humanism is a theory 96 00:05:48,722 --> 00:05:51,021 that the next evolution of mankind 97 00:05:51,054 --> 00:05:52,761 involves augmenting humans with non-organic devices. 98 00:05:52,785 --> 00:05:54,485 Maddox called them upgrades. 99 00:05:54,517 --> 00:05:58,048 She's not a medical doctor. She needed my expertise to perform the surgical grafts. 100 00:05:58,081 --> 00:06:01,446 Ah. And you just went along with this? 101 00:06:01,479 --> 00:06:04,710 - What kind of doctor are you? - You don't understand. 102 00:06:04,744 --> 00:06:09,041 If I hadn't done it, someone else would've. I knew how to do it safely. 103 00:06:09,073 --> 00:06:11,006 But why would Maddox do this? 104 00:06:11,039 --> 00:06:13,604 To adapt to space travel like the clone experiments or... 105 00:06:13,638 --> 00:06:16,868 No, it wasn't such a noble goal. 106 00:06:16,901 --> 00:06:21,164 - Maddox wanted superior humans who worked only for her. - In other words, soldiers. 107 00:06:21,199 --> 00:06:25,927 - Or killers. - Why her own daughter? 108 00:06:25,961 --> 00:06:30,025 'Cause she's the last one anyone would suspect. 109 00:06:37,454 --> 00:06:40,652 - Kelly doesn't know she has implants? - That's what Dr. Marsh claims. 110 00:06:40,685 --> 00:06:43,383 He could be lying. 111 00:06:43,415 --> 00:06:47,146 Are we sure we can trust Dr. Marsh to look after Angus and Dr. Kabir? 112 00:06:47,180 --> 00:06:49,320 Well, until Kabir is back on her feet, we don't have much choice. 113 00:06:49,345 --> 00:06:52,476 Either way, Dr. Marsh seems overwhelmed. We need another set of hands. 114 00:06:52,509 --> 00:06:54,574 I know who we can assign to help. 115 00:06:54,609 --> 00:06:56,839 Sharon? 116 00:06:56,872 --> 00:06:58,647 I thought this meeting was to discuss what we're gonna do 117 00:06:58,672 --> 00:07:00,236 about the 15ers you brought onboard. 118 00:07:00,270 --> 00:07:04,067 - It is. - Right so, uh, should she be here? 119 00:07:04,100 --> 00:07:07,131 I asked Kimi here to answer our questions. 120 00:07:07,232 --> 00:07:09,406 All right, well, let's start with this one, then, shall we? 121 00:07:09,430 --> 00:07:12,228 Why would we give the 15ers full access to the ship? 122 00:07:12,262 --> 00:07:14,960 - Especially to engineering? - I need their engineers 123 00:07:14,993 --> 00:07:17,124 if I'm going to have any chance of fixing Ark 1. 124 00:07:17,225 --> 00:07:20,388 - They could sabotage your work. - I agree with Brice. 125 00:07:20,422 --> 00:07:22,487 We should not allow the people who attacked this Ark 126 00:07:22,520 --> 00:07:23,953 and Ark 3 to roam around freely. 127 00:07:23,987 --> 00:07:28,949 - Come on. - My husband died on Ark 3. 128 00:07:28,982 --> 00:07:31,880 I'm really sorry to hear that. 129 00:07:31,914 --> 00:07:33,779 But the people we brought over to this ship 130 00:07:33,812 --> 00:07:35,944 were not involved in those attacks. 131 00:07:35,978 --> 00:07:37,287 We're just supposed to, what, take your word for that? 132 00:07:37,311 --> 00:07:39,042 Either way, you were complicit. 133 00:07:39,075 --> 00:07:40,982 You did nothing to prevent those attacks from happening. 134 00:07:41,006 --> 00:07:43,039 How would you suggest I have done that? 135 00:07:43,072 --> 00:07:45,180 You were head of security, so you had the friggin' guns. 136 00:07:45,204 --> 00:07:47,202 You don't know what it was like under Maddox's command. 137 00:07:47,203 --> 00:07:51,899 Okay. Okay. Why don't you explain to us what it was like? 138 00:07:53,732 --> 00:07:56,696 She had loyalists everywhere, including my number two. 139 00:07:56,729 --> 00:07:59,761 So you lock up your number two before you make your move. 140 00:07:59,794 --> 00:08:02,425 Remove number two, number three could be a loyalist. 141 00:08:02,459 --> 00:08:04,123 You never knew who you could trust. 142 00:08:04,124 --> 00:08:06,121 So then how do we know there aren't more loyalists 143 00:08:06,122 --> 00:08:09,753 - among your group right now? - Exactly. Good question. 144 00:08:09,787 --> 00:08:11,753 Look, you heard it yourselves on the shuttle. 145 00:08:11,786 --> 00:08:14,416 Maddox got an open channel and tried to convince me, 146 00:08:14,450 --> 00:08:15,981 Dr. Marsh, and Kelly to commandeer it. 147 00:08:16,016 --> 00:08:18,113 You think if there had been a loyalist in back, 148 00:08:18,114 --> 00:08:20,913 they wouldn't have jumped in for her? 149 00:08:20,945 --> 00:08:22,777 The group we brought over to this ship 150 00:08:22,811 --> 00:08:26,241 are engineers, scientists, medical personnel. 151 00:08:26,274 --> 00:08:28,106 No security other than me. 152 00:08:28,107 --> 00:08:31,104 - No bridge crew, no weapons crew. - Civilians. 153 00:08:32,671 --> 00:08:37,733 Mr. Strickland, I can't tell you how sorry I am 154 00:08:37,766 --> 00:08:39,565 for the loss of your husband. 155 00:08:39,598 --> 00:08:42,095 I knew people who died on Ark 3 and on this ship, 156 00:08:42,096 --> 00:08:46,093 and I'm just as angry about it as you are. 157 00:08:46,094 --> 00:08:50,891 Seems to me we have little reason not to trust them. 158 00:08:50,923 --> 00:08:52,731 They chose to be here, they gave up everything to come over. 159 00:08:52,755 --> 00:08:55,254 If this ship doesn't survive, they die with us. 160 00:08:55,286 --> 00:08:58,017 Sharon, you're not really considering giving them free reign? 161 00:08:58,018 --> 00:09:00,749 No, we are considering. Let's vote. 162 00:09:00,783 --> 00:09:03,049 - Are you serious? - Do we grant our guests from Ark 15 163 00:09:03,081 --> 00:09:06,779 unfettered ship-wide access, yes or no? All in favor? 164 00:09:10,076 --> 00:09:12,907 I lost most of my engineers. I need their help. 165 00:09:15,507 --> 00:09:19,870 - Spence? Seriously? - Sharon and Eva are right. We do need their help. 166 00:09:19,903 --> 00:09:22,867 - This is a mistake. - I need your support on this, Felix. 167 00:09:22,901 --> 00:09:27,130 I will abide by the majority, but I'll be keeping my eyes on the newcomers. 168 00:09:27,163 --> 00:09:30,527 - Yeah, you and me both. - I'd expect no less. 169 00:09:30,561 --> 00:09:33,693 I hate to ask, but what about Kelly? 170 00:09:35,625 --> 00:09:39,855 She did murder Mrs. Trust right in front of me on this ship in cold blood. 171 00:09:39,887 --> 00:09:41,696 What? You gonna let her walk free, too, are you? 172 00:09:41,720 --> 00:09:45,850 - Of course not. - So, what do we do with her? 173 00:09:45,883 --> 00:09:49,082 - I honestly don't know. - She tried to kill Angus. 174 00:09:49,116 --> 00:09:52,611 - She also saved his life. - It's a waste of resources keeping her locked up. 175 00:09:52,646 --> 00:09:57,942 GSA Criminal Code dictates that murderers get the penalty of death. 176 00:09:57,975 --> 00:10:00,705 Come on, guys. It's a lot more complicated than that. 177 00:10:00,739 --> 00:10:03,771 How? She murdered two people on this ship. 178 00:10:03,803 --> 00:10:05,503 Lord knows what happened on Ark 3. 179 00:10:05,536 --> 00:10:07,568 But given everything we've learned about Kelly, 180 00:10:07,601 --> 00:10:09,500 the fact that she saved Angus' life 181 00:10:09,532 --> 00:10:10,742 and aided our escape from Ark 15... 182 00:10:10,766 --> 00:10:13,497 I mean, her mother put a damn bomb inside her head. 183 00:10:13,530 --> 00:10:15,062 Who knows what else she did to her? 184 00:10:15,096 --> 00:10:17,760 Does she really deserve to be sent out the airlock? 185 00:10:17,793 --> 00:10:22,358 Sharon, your decision to bring Kelly onto this ship has angered a lot of the crew. 186 00:10:22,391 --> 00:10:24,489 They might start questioning your judgment. 187 00:10:24,523 --> 00:10:25,897 Well, they don't know all the facts. 188 00:10:25,921 --> 00:10:28,153 Maybe not. But it's not good for morale. 189 00:10:30,519 --> 00:10:32,650 You're right. 190 00:10:34,350 --> 00:10:36,679 May I suggest we hold a trial? 191 00:10:36,713 --> 00:10:38,489 Give her a chance to defend herself, then come to a verdict. 192 00:10:38,514 --> 00:10:40,078 Wouldn't we need an unbiased jury 193 00:10:40,111 --> 00:10:41,644 and a magistrate for that? 194 00:10:41,676 --> 00:10:43,475 Well, Sharon did say how torn she was 195 00:10:43,509 --> 00:10:45,974 about what to do with Kelly, 196 00:10:46,007 --> 00:10:48,972 so she's probably as unbiased as we're going to find. 197 00:10:49,006 --> 00:10:52,169 GSA law does state that the captain serves as judge in these cases. 198 00:10:52,202 --> 00:10:55,068 - I can be unbiased. - We will need a prosecutor though. 199 00:10:55,100 --> 00:10:57,899 - I volunteer. - Don't be so eager. Can you be fair? 200 00:10:57,932 --> 00:11:01,096 If I'm the prosecutor, I don't have to be. 201 00:11:02,895 --> 00:11:08,058 - I guess that's true. - So who can act as defense? 202 00:11:08,090 --> 00:11:12,223 - Everybody on this ship wants her dead. - How about Dr. Marsh? 203 00:11:12,255 --> 00:11:15,153 I mean, you saw how he tried to defend her on the shuttle. 204 00:11:17,318 --> 00:11:18,951 - No. - Why not? 205 00:11:18,984 --> 00:11:20,847 You may be the only one on this ship who gives a damn about her. 206 00:11:20,848 --> 00:11:22,446 I wouldn't know where to begin. 207 00:11:22,480 --> 00:11:24,222 I had her life in my hands way too many times. 208 00:11:24,247 --> 00:11:26,511 I'm not planning on losing her by being her attorney. 209 00:11:26,544 --> 00:11:28,176 - I'm not a lawyer. - But, Dr. Marsh... 210 00:11:28,210 --> 00:11:29,576 You have my answer. 211 00:11:32,130 --> 00:11:35,035 - Dr. Kabir. - Dr. Marsh. 212 00:11:35,068 --> 00:11:39,843 - Let me have a look at this. - Stop fussing over me and worry about Angus. 213 00:11:39,877 --> 00:11:42,346 The boy will be fine. 214 00:11:42,380 --> 00:11:45,851 But you, you didn't do yourself any favors tending to him. 215 00:11:45,852 --> 00:11:48,323 Well, the doctor on call wasn't exactly helping. 216 00:11:49,692 --> 00:11:52,330 I repaired your liver and your spleen. 217 00:11:52,363 --> 00:11:55,869 - Mm. - But you will continue to be in considerable pain 218 00:11:55,902 --> 00:11:57,805 - until you take some... - No painkillers. 219 00:11:57,837 --> 00:11:59,641 I have to stay focused to do my job. 220 00:11:59,676 --> 00:12:00,977 You will not go back to work 221 00:12:01,010 --> 00:12:02,222 until you get some stress off your body. 222 00:12:02,246 --> 00:12:06,318 - I know what I can handle. - Clearly, you don't. 223 00:12:06,352 --> 00:12:08,822 I'm prescribing a week of bed rest. 224 00:12:08,823 --> 00:12:11,826 - Unacceptable. I could be back to work... - Doctor's orders. 225 00:12:11,827 --> 00:12:15,499 - Insufferable man. - Insufferable man with excellent hearing. 226 00:12:19,040 --> 00:12:24,682 - Hey. How are you? - I'm fine. You can let me go. 227 00:12:24,714 --> 00:12:27,686 Why? So they can lock you up in a cell? 228 00:12:27,719 --> 00:12:29,322 At least here I can help you. 229 00:12:31,059 --> 00:12:33,261 Like you helped Mother experiment on me? 230 00:12:35,233 --> 00:12:36,968 I'm sorry you heard that. 231 00:12:37,001 --> 00:12:39,238 Everything Mother did to me... 232 00:12:41,908 --> 00:12:43,712 is that why I'm so broken? 233 00:12:43,745 --> 00:12:47,319 Nothing is broken. 234 00:12:47,351 --> 00:12:49,822 Your implants are fully functional. 235 00:12:49,823 --> 00:12:54,396 That's not what I meant. 236 00:12:54,429 --> 00:12:56,233 I know what you meant. 237 00:13:06,616 --> 00:13:10,088 Not to be a broken record, but seriously, Cap? 238 00:13:10,121 --> 00:13:11,466 Why is she even here at a Council meeting? 239 00:13:11,490 --> 00:13:14,462 If we're going to integrate new crew, they need to feel heard. 240 00:13:14,496 --> 00:13:17,267 Kimi will act as the voice on the council. 241 00:13:17,301 --> 00:13:19,141 Honestly, I was reluctant to join this council. 242 00:13:19,170 --> 00:13:21,440 Didn't feel I knew enough about the politics here. 243 00:13:21,474 --> 00:13:24,444 But with handsome here getting a vote, well, I couldn't refuse. 244 00:13:24,478 --> 00:13:26,648 Don't try and sweet-talk me, lady. 245 00:13:26,682 --> 00:13:28,552 Oh, that wasn't a compliment. 246 00:13:28,586 --> 00:13:32,291 Pretty men usually aren't too smart, and you're very pretty. 247 00:13:32,324 --> 00:13:34,161 I'm not pretty. You're pretty. 248 00:13:36,331 --> 00:13:41,139 Shut up, right? Look, Eva's pretty, okay? And she is very smart. 249 00:13:41,172 --> 00:13:45,579 So just your whole theory holds no water, right? 250 00:13:45,612 --> 00:13:48,517 - And you, wipe that stupid grin off your face. - What did I say? 251 00:13:48,551 --> 00:13:50,264 Can we just get down to business, please? 252 00:13:50,288 --> 00:13:51,589 We've lost 31 of our crewmembers. 253 00:13:51,622 --> 00:13:53,167 We can't access the bridge, observation, 254 00:13:53,192 --> 00:13:54,837 or critical sections of our forestructures. 255 00:13:54,861 --> 00:13:58,867 Eva, have you found a way to get FTL navigation online? 256 00:13:58,868 --> 00:14:00,504 No, and the only ship in the galaxy 257 00:14:00,538 --> 00:14:02,541 with spare parts just abandoned us. 258 00:14:02,574 --> 00:14:06,513 Not the only ship. 259 00:14:06,547 --> 00:14:10,586 - We left Ark 3 pretty intact. - That's not a bad idea. 260 00:14:10,620 --> 00:14:12,867 - Can we get to Ark 3 using the NEPS? - It would take months. 261 00:14:12,891 --> 00:14:15,360 I'm not sure the ship can hold together that long. 262 00:14:15,393 --> 00:14:17,365 And we can't navigate FTL. 263 00:14:17,397 --> 00:14:18,910 The problem is that we lost the DOTE 264 00:14:18,934 --> 00:14:20,802 on the foresectional navigational array. 265 00:14:20,903 --> 00:14:23,741 The DOTE is the Digital Optical Telemetry Element, 266 00:14:23,773 --> 00:14:26,378 It allows the FTL to do its warp calculations. 267 00:14:26,412 --> 00:14:29,050 There is a less powerful aft DOTE. 268 00:14:29,082 --> 00:14:30,594 We could reposition it and boost its power, 269 00:14:30,619 --> 00:14:33,423 - but one jump will fry it. - We only need one jump. 270 00:14:33,455 --> 00:14:35,927 Yes, and once we get to Ark 3, we could strip it for parts 271 00:14:35,928 --> 00:14:39,567 and get Ark 1 in working condition and... where are we going again? 272 00:14:39,600 --> 00:14:42,638 Trappist-1D, but our only chance of reaching it is with FTL. 273 00:14:42,672 --> 00:14:45,410 And the aft DOTE won't be an easy retrofit. 274 00:14:45,442 --> 00:14:47,680 It would require immense technical knowledge. 275 00:14:47,713 --> 00:14:51,687 - Thank you for volunteering, Mr. Trust. - I didn't volunteer. 276 00:14:51,719 --> 00:14:55,025 It would require a space walk, and I do not do space walks. 277 00:14:55,058 --> 00:14:57,428 You do now. Don't worry. 278 00:14:57,461 --> 00:15:01,602 Brice will be there to hold your hand the whole time. 279 00:15:01,635 --> 00:15:04,205 I'm supposed to trust that gorilla to have my back, am I? 280 00:15:04,240 --> 00:15:07,778 Would you be more comfortable if I go with you? 281 00:15:07,812 --> 00:15:09,582 I don't want to go at all. 282 00:15:16,526 --> 00:15:18,263 Dr. Marsh? 283 00:15:23,337 --> 00:15:27,143 I'll do it. I'll defend the kid. 284 00:15:27,177 --> 00:15:31,150 Do I want to know what changed your mind? 285 00:15:31,184 --> 00:15:33,321 She doesn't know it, but she did. 286 00:15:33,354 --> 00:15:36,660 - Made me realize I owe it to her. - Good. 287 00:15:36,693 --> 00:15:39,164 We'll do it while we wait for the engineers to make repairs, 288 00:15:39,197 --> 00:15:40,966 after I do this EVA. 289 00:15:51,049 --> 00:15:52,917 Slow down, "leftenant." 290 00:15:52,918 --> 00:15:55,323 Didn't you hear? It's captain now. 291 00:15:57,125 --> 00:15:58,761 I'm about to be sick. 292 00:16:04,570 --> 00:16:07,543 Thank you. My equilibrium is off. 293 00:16:07,576 --> 00:16:09,254 You're looking into space instead of at the ship. 294 00:16:09,278 --> 00:16:11,549 Pick a point on the hull and focus on that. 295 00:16:11,582 --> 00:16:17,158 Now calm your breath. In, out. 296 00:16:17,191 --> 00:16:20,630 - It's not helping. - Give it a moment. Hey, this is basic stuff. 297 00:16:20,664 --> 00:16:22,166 You didn't cover this in training? 298 00:16:22,199 --> 00:16:24,402 I never trained for space walks. 299 00:16:24,436 --> 00:16:26,572 I was management, not labor. 300 00:16:26,605 --> 00:16:29,176 - I... - Close your eyes. 301 00:16:29,211 --> 00:16:33,584 - Think about something else. - Like what? 302 00:16:33,618 --> 00:16:35,264 Like the fact I've lost the two great loves 303 00:16:35,288 --> 00:16:37,759 of my life in a matter of days? 304 00:16:37,792 --> 00:16:40,863 Okay. Maybe something a little less unsettling? 305 00:16:40,896 --> 00:16:44,503 So not the fact that you invited Helena's murderer aboard our ship? 306 00:16:44,536 --> 00:16:48,107 - Here we go. - Kelly should be executed for her crimes. 307 00:16:48,141 --> 00:16:52,616 - People said the same thing about you. - But I never killed anyone. 308 00:16:54,686 --> 00:16:56,622 Easy. 309 00:16:58,825 --> 00:16:59,994 Are you done? 310 00:17:05,268 --> 00:17:07,306 Back inside we go. 311 00:17:07,339 --> 00:17:12,847 Eva and Sasha have done an amazing job. The ship is stable now. 312 00:17:12,881 --> 00:17:17,155 Speaking of stable, Dr. Marsh thinks I should be on my feet soon. 313 00:17:17,189 --> 00:17:21,161 Oh, just rest. Let your pain meds kick in. 314 00:17:21,196 --> 00:17:23,432 Okay? Get some sleep. 315 00:17:23,467 --> 00:17:28,006 I should head back to engineering anyway. 316 00:17:28,040 --> 00:17:30,543 Thanks for visiting. 317 00:17:32,749 --> 00:17:36,120 I know you got a lot of responsibilities. 318 00:17:36,153 --> 00:17:40,025 Thanks for visiting? 319 00:17:40,027 --> 00:17:44,165 Angus, all I want to do is spend time with you. 320 00:17:46,736 --> 00:17:47,737 Me, too. 321 00:17:54,416 --> 00:17:58,890 Uh, someone needs to water the plants. 322 00:17:58,990 --> 00:18:00,458 Angus! 323 00:18:20,740 --> 00:18:22,759 Now let's fix this quick before you get sick again. 324 00:18:58,386 --> 00:19:00,524 You enjoy watching me struggle, don't you? 325 00:19:00,679 --> 00:19:02,474 It's like watching a baby learn to walk. 326 00:19:02,623 --> 00:19:07,191 Look, I'm out here risking my ass for this ship... 327 00:19:07,795 --> 00:19:08,686 Trust. 328 00:19:24,460 --> 00:19:27,631 Help me! "Leftenant!" 329 00:19:27,663 --> 00:19:28,962 Don't panic. 330 00:19:42,307 --> 00:19:46,576 - Thank God. - Easy. I've got you. 331 00:19:47,811 --> 00:19:50,446 I thought you might let me die. 332 00:19:54,650 --> 00:19:56,885 Wait. You're reassigning me? 333 00:19:56,918 --> 00:20:01,353 Our new doctor needs the help. You have field medic training. 334 00:20:01,388 --> 00:20:04,023 And after Dr. Kabir recovers I can return to security? 335 00:20:04,057 --> 00:20:07,625 No. Having a fully staffed medical team is essential. 336 00:20:07,660 --> 00:20:09,627 So is having a full security staff. 337 00:20:12,332 --> 00:20:13,407 I thought you'd forgiven me. 338 00:20:13,430 --> 00:20:15,632 Listen, you're my friend and I care for you. 339 00:20:15,665 --> 00:20:17,835 But we can't have a mutineer on the security staff. 340 00:20:17,868 --> 00:20:19,803 I made a mistake. 341 00:20:24,507 --> 00:20:29,144 Dr. Marsh came from Ark 15 and Kelly is a known murderer. 342 00:20:29,176 --> 00:20:34,615 Can you think of a more important place for me to have you reassigned? 343 00:20:40,851 --> 00:20:42,454 Yes, sir. 344 00:20:56,097 --> 00:20:57,498 Jelena Griff, reporting for du... 345 00:20:57,533 --> 00:20:59,965 Yes, yes, I've been expecting you. 346 00:20:59,966 --> 00:21:01,926 Take this to Trust over there while I try and find 347 00:21:01,970 --> 00:21:03,970 some anti-nausea medication in this mess here. 348 00:21:07,540 --> 00:21:09,707 Never mind. Grab a mop. 349 00:22:28,100 --> 00:22:30,004 Dr. Marsh. 350 00:22:30,037 --> 00:22:34,513 - Is Trust able to talk? - Able? He won't shut up. 351 00:22:34,546 --> 00:22:37,585 Kabir had organ damage, the boy was impaled, 352 00:22:37,619 --> 00:22:39,420 Kelly had minor brain surgery, 353 00:22:39,454 --> 00:22:42,093 and yet William Trust, with a touch of nausea, 354 00:22:42,128 --> 00:22:43,929 is my neediest patient. 355 00:22:43,961 --> 00:22:45,565 Why am I not surprised? 356 00:22:47,536 --> 00:22:50,942 The doctor has cleared you for duty. 357 00:22:50,975 --> 00:22:52,813 I'm painfully dehydrated. 358 00:22:52,846 --> 00:22:55,282 Okay, well, lucky for you, you can do this sitting down. 359 00:22:55,315 --> 00:22:57,288 Unlock this, please. 360 00:22:57,321 --> 00:23:01,460 Wow, that was easy. 361 00:23:01,494 --> 00:23:04,968 I kind of expected you to try to bargain for your freedom. 362 00:23:05,001 --> 00:23:08,574 I told you, I'm well aware of my place on Ark 1. 363 00:23:08,609 --> 00:23:10,644 And even though I hate to admit it, 364 00:23:10,679 --> 00:23:13,092 I'm safer sleeping in a storage room than I am in crew quarters. 365 00:23:13,116 --> 00:23:17,725 Besides, this template for the Juno Project won't work anymore. 366 00:23:17,825 --> 00:23:19,161 Ark 1 dropped below the threshold 367 00:23:19,194 --> 00:23:20,931 when we fell below 132 survivors. 368 00:23:20,965 --> 00:23:25,272 But what is the Juno Project? 369 00:23:25,305 --> 00:23:28,177 It's a map of every crewmember's perfect genetic match 370 00:23:28,211 --> 00:23:31,214 so our offspring have a better chance of keeping the human race going. 371 00:23:31,249 --> 00:23:34,856 - That's disgusting. - But now that you so brilliantly lured over 372 00:23:34,890 --> 00:23:38,364 new Ark 15 crew to get us close to the reproductive range again... 373 00:23:38,398 --> 00:23:40,032 That's not why I brought them over. 374 00:23:40,064 --> 00:23:43,273 Then you're not as bright as I thought you were. 375 00:23:43,305 --> 00:23:46,878 'Cause that's the only reason I could think of to risk bringing them. 376 00:23:46,912 --> 00:23:50,719 How about to augment our medical and engineering staff among other things? 377 00:23:50,819 --> 00:23:54,224 Nonetheless, I can now realign the matches. 378 00:23:54,258 --> 00:23:57,697 Oh, no. No, no, you don't. 379 00:24:00,136 --> 00:24:03,174 The Juno Project sounds like some glorified breeding program. 380 00:24:03,209 --> 00:24:04,644 Oh, I'm glad you agree. 381 00:24:04,678 --> 00:24:07,049 You thought I wouldn't? It's eugenics. 382 00:24:11,957 --> 00:24:14,062 First time I've been in here since the explosion. 383 00:24:20,372 --> 00:24:23,779 Well, no rest for the weary. 384 00:24:25,316 --> 00:24:27,185 We should keep Juno to ourselves. 385 00:24:27,219 --> 00:24:29,557 Some people might think it's actually a good idea. 386 00:24:29,590 --> 00:24:34,131 Mm, I don't think so. I think people know you can't replace love. 387 00:24:34,165 --> 00:24:36,502 Spencer Lane, are you a romantic? 388 00:24:36,537 --> 00:24:39,476 A romantic? You're about to see me weep openly 389 00:24:39,507 --> 00:24:41,109 if that bottle of Glenn Verbog is broken. 390 00:24:46,689 --> 00:24:49,493 Uh-huh. 391 00:24:49,525 --> 00:24:53,936 - Your unrequited love is safe. - Don't mock me. 392 00:24:53,968 --> 00:24:55,403 Can't you see this is true love? 393 00:24:55,438 --> 00:24:57,007 Oh, is that what true love looks like? 394 00:24:57,041 --> 00:25:00,681 I mean, growing up in a lab, I didn't have a lot of chances to fall in love. 395 00:25:00,714 --> 00:25:04,221 No, but you have been in love though. Haven't you? 396 00:25:08,162 --> 00:25:11,534 Ignore me. Probably none of my business. 397 00:25:11,567 --> 00:25:14,205 I was a late bloomer. Dated in the academy. 398 00:25:14,239 --> 00:25:16,309 Great times. Good stories. 399 00:25:16,343 --> 00:25:18,478 Well, at least you have good stories. 400 00:25:18,512 --> 00:25:21,150 Most of my youthful indiscretions ended in embarrassment. 401 00:25:21,184 --> 00:25:23,922 - Mm. - My first kiss, I moved in so fast 402 00:25:23,923 --> 00:25:27,061 I chipped the girl's tooth. No, it's a true story. 403 00:25:27,094 --> 00:25:28,741 Jane Matthews. She never spoke to me again. 404 00:25:28,766 --> 00:25:30,968 Well, I wouldn't either if your kiss ruined my smile. 405 00:25:31,003 --> 00:25:34,677 You know, the irony is, my teeth? Completely fine. 406 00:25:34,709 --> 00:25:37,949 Captain Garnet, we're ready for you. 407 00:25:44,694 --> 00:25:46,130 Kelly, please stand. 408 00:25:48,635 --> 00:25:50,046 You are charged with murder in the first-degree 409 00:25:50,070 --> 00:25:53,945 for the death of Nathan Stark and Helena Trust, 410 00:25:53,978 --> 00:25:58,518 and as an accomplice in the murder of some of the crew of Ark 3. 411 00:25:58,553 --> 00:26:01,926 - How do you plead? - Guilty. 412 00:26:03,995 --> 00:26:05,932 That's not what we agreed to. 413 00:26:05,933 --> 00:26:08,404 Like I have a chance? These people hate me. 414 00:26:08,438 --> 00:26:12,579 You have to at least let me try. Please. 415 00:26:12,613 --> 00:26:17,488 Fine. I don't see a point, but whatever. 416 00:26:17,521 --> 00:26:22,497 The... the defendant pleads not guilty. 417 00:26:22,529 --> 00:26:24,033 Is that how you plead, Kelly? 418 00:26:25,370 --> 00:26:27,205 Yeah, I guess. 419 00:26:43,680 --> 00:26:45,716 How many Arks did Ark 15 attack? 420 00:26:45,749 --> 00:26:48,653 Um, two. This one and Ark 3. 421 00:26:48,687 --> 00:26:52,760 I'm curious, how did Maddox justify the attacks? 422 00:26:52,795 --> 00:26:56,164 For Ark 1 she told us the Eastern Federation had taken over the ship, 423 00:26:56,165 --> 00:26:59,004 that we had to stop them before they tried the same with ours. 424 00:26:59,037 --> 00:27:01,772 - And you believed her? - Most of the crew did. 425 00:27:01,807 --> 00:27:02,841 But did you? 426 00:27:05,746 --> 00:27:07,617 I wasn't sure what to believe. 427 00:27:07,650 --> 00:27:09,795 I started doing some digging, but no one would talk about it. 428 00:27:09,819 --> 00:27:13,526 Everyone was too afraid of crossing Ms. Maddox. 429 00:27:13,559 --> 00:27:15,895 And what about Ark 3, hmm? Same story? 430 00:27:15,929 --> 00:27:18,766 First she told everyone the same story about the EF. 431 00:27:18,800 --> 00:27:20,869 But I started suspecting the lie 432 00:27:20,902 --> 00:27:24,040 when she prepped a boarding party that included her daughter. 433 00:27:24,073 --> 00:27:26,878 - I thought that was strange. - So what did you do? 434 00:27:26,910 --> 00:27:28,782 I volunteered to join the landing party. 435 00:27:28,815 --> 00:27:32,252 Seemed like the only way to find out what was really going on. 436 00:27:32,286 --> 00:27:35,558 - But I was denied. - Any idea why? 437 00:27:35,592 --> 00:27:37,561 Well, I guess she didn't want me to see 438 00:27:37,595 --> 00:27:40,231 that the dead weren't really Eastern Federation. 439 00:27:40,232 --> 00:27:42,736 So she only sent Kelly and her two most trusted bodyguards. 440 00:27:42,768 --> 00:27:44,839 What did she send them to do, exactly? 441 00:27:44,872 --> 00:27:50,580 - I don't know. - No further questions. 442 00:27:55,787 --> 00:27:56,925 Dr. Marsh. 443 00:27:59,795 --> 00:28:03,767 When no one from the boarding party came back, what did you do? 444 00:28:03,800 --> 00:28:05,638 I volunteered to lead a rescue team. 445 00:28:05,670 --> 00:28:08,641 - And? - I was denied. 446 00:28:08,675 --> 00:28:13,515 I think that's when it sunk in just how inhuman Ms. Maddox really was. 447 00:28:13,549 --> 00:28:16,786 She didn't even want to rescue her own daughter. 448 00:28:16,820 --> 00:28:21,594 - No further questions. - Thanks, Kimi. 449 00:28:42,692 --> 00:28:46,066 - Miss Maddox. - Don't call me that. 450 00:28:47,699 --> 00:28:50,838 - It's your name. - My name is Kelly Fowler. 451 00:28:50,872 --> 00:28:51,993 Fowler was my father's name. 452 00:28:55,245 --> 00:29:00,320 Fine. Miss Fowler, tell us what happened on Ark 3. 453 00:29:02,457 --> 00:29:05,961 Three of us were sent onto Ark 3 to find the DNA vault. 454 00:29:05,995 --> 00:29:10,035 So that was the real reason behind the attacks, to find the spider DNA? 455 00:29:10,068 --> 00:29:12,738 - And to find William Trust. - Then what happened? 456 00:29:15,242 --> 00:29:17,714 We didn't expect anyone to have survived, 457 00:29:17,747 --> 00:29:19,814 so we didn't bring any weapons. 458 00:29:19,849 --> 00:29:22,120 But when we came out of the airlock, 459 00:29:22,152 --> 00:29:26,325 we were attacked by a crew of Ark 3 members in EVA suits. 460 00:29:26,358 --> 00:29:29,999 Must have been making repairs or something when the ship was attacked, 461 00:29:30,032 --> 00:29:31,701 gotten the life support back on. 462 00:29:37,642 --> 00:29:38,945 They killed Dimitri. 463 00:29:44,218 --> 00:29:46,591 Ross and I got away. 464 00:29:46,624 --> 00:29:48,227 Come on. 465 00:29:49,828 --> 00:29:52,296 Ross was hurt, so we hid in the mess hall. 466 00:29:54,236 --> 00:29:56,438 What do we do? Nobody was supposed to be alive. 467 00:29:56,470 --> 00:29:59,108 I don't know. 468 00:29:59,142 --> 00:30:00,645 But they attacked us there, too. 469 00:30:09,257 --> 00:30:11,760 And then... 470 00:30:14,399 --> 00:30:16,803 Then I don't remember what happened after that. 471 00:30:16,836 --> 00:30:18,805 I'm sorry, what? 472 00:30:18,838 --> 00:30:21,175 I don't remember what happened next. 473 00:30:23,545 --> 00:30:26,317 Well, isn't that convenient? 474 00:30:26,349 --> 00:30:28,228 Isn't that convenient that you can't remember what happened 475 00:30:28,252 --> 00:30:30,000 during the time you murdered all those people? 476 00:30:30,023 --> 00:30:31,825 I'm sorry, just one second. 477 00:30:31,860 --> 00:30:33,036 I'm not a lawyer, but this doesn't seem 478 00:30:33,061 --> 00:30:34,362 like a fair line of questioning. 479 00:30:34,396 --> 00:30:36,866 I agree. Tone it down, Felix. 480 00:30:36,899 --> 00:30:39,002 Try. Try to remember what happened now. 481 00:30:39,037 --> 00:30:41,272 I don't remember anything up until 482 00:30:41,306 --> 00:30:44,344 when Lieutenant Lane came and took me to find Ross. 483 00:30:44,376 --> 00:30:48,316 - You have to believe me. - Well, I don't believe you. 484 00:30:48,317 --> 00:30:50,863 I don't believe you can't remember killing the survivors on Ark 3... 485 00:30:50,887 --> 00:30:52,756 like Robert, for example... in cold blood. 486 00:30:52,789 --> 00:30:54,058 I didn't kill your husband. 487 00:30:54,091 --> 00:30:58,099 - I thought you don't remember. - I don't. 488 00:31:02,605 --> 00:31:07,211 What I meant to say is I hope I didn't kill your husband. 489 00:31:07,243 --> 00:31:09,382 I hope I didn't kill anyone else. 490 00:31:09,415 --> 00:31:14,222 Look, I know you guys aren't going to believe me, but I want to remember. 491 00:31:14,254 --> 00:31:16,893 I need to know myself what I did on that ship. 492 00:31:16,926 --> 00:31:18,995 You know what? This is pointless. 493 00:31:19,029 --> 00:31:20,231 This is absolutely pointless. 494 00:31:20,264 --> 00:31:22,902 Either she's lying or she really can't remember. 495 00:31:22,937 --> 00:31:25,056 Either way, this is getting us no closer to the truth. 496 00:31:28,278 --> 00:31:30,113 I may have a solution. 497 00:31:32,385 --> 00:31:35,589 I might be able to switch on Kelly's brain implant. 498 00:31:35,623 --> 00:31:38,024 It'll contain all the memories. 499 00:31:38,057 --> 00:31:41,563 But to do so, I have to switch all of them on. 500 00:31:43,365 --> 00:31:44,801 Isn't that dangerous? 501 00:31:46,706 --> 00:31:47,939 It's the only way. 502 00:31:51,578 --> 00:31:52,814 I'll allow it. 503 00:31:52,847 --> 00:31:56,154 You might want to have Kelly's arms double shackled. 504 00:31:59,590 --> 00:32:00,592 For your own safety. 505 00:32:16,880 --> 00:32:18,144 Proceed, Dr. Marsh. 506 00:32:23,943 --> 00:32:27,741 - Are you ready? - Do I have a choice? 507 00:32:27,777 --> 00:32:29,775 This is the only way. 508 00:32:39,606 --> 00:32:45,136 Kelly, do you remember now? 509 00:32:45,170 --> 00:32:48,802 Can you tell us what happened after Ross was attacked? 510 00:33:00,866 --> 00:33:03,198 Now kill the rest of them. 511 00:33:04,530 --> 00:33:07,063 - That wasn't part of the plan. - It is now. Go. 512 00:33:28,258 --> 00:33:30,791 What, so you're claiming that the other man was controlling her? 513 00:33:30,792 --> 00:33:32,091 That she had no self control? 514 00:33:32,124 --> 00:33:34,323 It's what's in the brain implant. It doesn't lie. 515 00:33:34,358 --> 00:33:38,388 And these implants, they give her some kind of superhuman strength? 516 00:33:38,422 --> 00:33:42,954 - Her right arm and some of her senses. - Turn it off. 517 00:33:42,988 --> 00:33:44,721 - Turn it off! - I'm sorry. Sorry. 518 00:33:48,920 --> 00:33:50,186 I'm sorry. 519 00:34:09,412 --> 00:34:11,578 When you found Robert was he wearing an EVA suit? 520 00:34:11,612 --> 00:34:15,546 - No. - I only killed people who survived 521 00:34:15,579 --> 00:34:18,545 because they were in EVA suits. 522 00:34:18,579 --> 00:34:21,911 So I didn't kill your husband. 523 00:34:21,943 --> 00:34:23,577 How many of them did you kill? 524 00:34:25,243 --> 00:34:26,954 Enough that you should give me the death penalty. 525 00:34:26,977 --> 00:34:30,010 Kelly, stop talking now. 526 00:34:44,504 --> 00:34:47,870 - What are you doing there? - I'm double checking mass differential 527 00:34:47,905 --> 00:34:49,636 against the FTL calculations. 528 00:34:51,636 --> 00:34:52,969 Would you like to check the math? 529 00:34:53,002 --> 00:34:55,469 Check... check the math? Yes. 530 00:34:55,502 --> 00:34:57,534 Yes, I would. Thank you. 531 00:34:57,634 --> 00:35:00,200 Um, excuse me. 532 00:35:00,232 --> 00:35:02,209 When did you become an expert in quantum mechanics? 533 00:35:02,233 --> 00:35:03,867 I'm just keeping the newbies honest. 534 00:35:03,900 --> 00:35:05,366 She's double checking my work. 535 00:35:05,399 --> 00:35:07,074 Yeah, well, as long as she hasn't changed anything, 536 00:35:07,097 --> 00:35:08,474 we should be all right, shouldn't we? 537 00:35:08,497 --> 00:35:12,496 That all looks correct so far, so well done. 538 00:35:17,495 --> 00:35:20,628 Okay, so we have established that you did kill people on Ark 3. 539 00:35:20,660 --> 00:35:24,194 - In self-defense. It was kill or be killed. - Debatable. 540 00:35:24,228 --> 00:35:26,103 Are you going to tell me that killing Nathan Stark 541 00:35:26,126 --> 00:35:30,626 - and Helena Trust was self-defense? - Helena was. 542 00:35:30,659 --> 00:35:33,203 She came at me. She tried to take my gun. I didn't have a choice. 543 00:35:33,226 --> 00:35:35,258 - Couldn't you just have given her the gun? - No. 544 00:35:35,291 --> 00:35:37,623 I had to complete my mission to get Mother that DNA. 545 00:35:37,624 --> 00:35:39,223 And what about Nathan Stark? 546 00:35:46,388 --> 00:35:49,020 I already said I was guilty. Do we have to keep going? 547 00:35:54,553 --> 00:35:56,353 I've heard enough. 548 00:35:56,386 --> 00:35:59,549 I will take some time to consider the case. 549 00:35:59,550 --> 00:36:01,083 Then I'll deliver my verdict. 550 00:36:28,920 --> 00:36:31,125 Kelly, please stand. 551 00:36:35,434 --> 00:36:39,242 This trial has answered a lot of questions for me. 552 00:36:39,276 --> 00:36:41,780 It's also raised new ones. 553 00:36:44,651 --> 00:36:46,255 Kelly Fowler, 554 00:36:46,288 --> 00:36:49,262 I find you guilty of murder as charged. 555 00:36:49,295 --> 00:36:50,798 - Captain, please. - I'm not finished. 556 00:36:56,811 --> 00:36:58,716 I never had a mother. 557 00:36:58,817 --> 00:37:01,957 But I suspect I'm better off not having one at all 558 00:37:01,990 --> 00:37:05,130 than having one like Evelyn Maddox. 559 00:37:05,163 --> 00:37:07,136 It's apparent that what she did to you 560 00:37:07,168 --> 00:37:09,908 is largely responsible for your actions. 561 00:37:09,941 --> 00:37:13,145 For that reason, I'm convinced you do not deserve the death penalty. 562 00:37:13,180 --> 00:37:15,158 What, so you're just going to set her free on this ship to... 563 00:37:15,182 --> 00:37:19,327 I didn't say that. To tell you the truth, 564 00:37:19,360 --> 00:37:21,521 I still don't know what the hell to do with you, Kelly. 565 00:37:25,541 --> 00:37:29,349 You remind me of my sister a little bit. 566 00:37:29,383 --> 00:37:34,791 I feel sorry for you and I'm afraid of you, 567 00:37:34,893 --> 00:37:37,466 especially now that I know what your implants are capable of. 568 00:37:37,499 --> 00:37:40,205 So for now, I am going to keep you locked up 569 00:37:40,238 --> 00:37:44,380 for the safety of everyone on this ship. 570 00:37:44,412 --> 00:37:46,984 And with the help of Dr. Marsh, we will study your implants, 571 00:37:47,018 --> 00:37:50,725 work with you, and figure out a better solution for your situation. 572 00:37:50,760 --> 00:37:52,862 I think I'd rather you just kill me. 573 00:37:52,863 --> 00:37:56,170 Well, lucky for you, it's not your choice. 574 00:37:56,205 --> 00:38:01,049 And I sincerely hope that we can find a way to turn your life around. 575 00:38:04,122 --> 00:38:05,924 This court is adjourned. 576 00:38:22,158 --> 00:38:23,594 It'll be okay. 577 00:38:32,682 --> 00:38:34,655 Hey, listen. 578 00:38:34,687 --> 00:38:36,957 I know what your mother did to you, 579 00:38:36,957 --> 00:38:40,499 and I'm guessing it makes you feel like you're not human. 580 00:38:40,532 --> 00:38:43,338 But I want you to know that you are. 581 00:38:43,371 --> 00:38:45,943 You think you know how I'm feeling? 582 00:38:45,976 --> 00:38:49,517 - I'm a clone, so, yeah, I get it. - That's cute. 583 00:38:49,551 --> 00:38:50,918 Think we're trauma sisters? 584 00:38:50,919 --> 00:38:53,692 No wonder Mother had no respect for you. 585 00:38:53,726 --> 00:38:55,496 You make it really hard to help you. 586 00:38:57,466 --> 00:38:59,705 We're nothing alike. 587 00:38:59,738 --> 00:39:03,213 Everyone on this ship loves you. They hate me. 588 00:39:03,246 --> 00:39:05,585 You're in charge. I'm a prisoner. 589 00:39:17,175 --> 00:39:18,647 What is this place? 590 00:39:18,679 --> 00:39:21,416 Used to be a bathroom before we blew it up. 591 00:39:21,450 --> 00:39:25,259 We converted it into a brig just for you. 592 00:39:25,293 --> 00:39:30,001 - Blew it up? - It's a long story. 593 00:39:30,001 --> 00:39:31,072 It smells awful in here. 594 00:39:34,178 --> 00:39:37,787 Yeah? Well, you'll get used to it. 595 00:40:23,315 --> 00:40:25,387 - It's cramped in here. - Well, until we can seal 596 00:40:25,420 --> 00:40:29,462 and pressurize the bridge, this is Ops. 597 00:40:29,496 --> 00:40:32,568 How are the navigation adjustments? 598 00:40:32,602 --> 00:40:34,147 Everything's been checked and double checked. 599 00:40:34,172 --> 00:40:36,410 And Mr. Trust's work has been triple checked. 600 00:40:36,444 --> 00:40:38,616 A new rule for you. 601 00:40:38,648 --> 00:40:41,087 I promise you, if we die, it won't be my fault. 602 00:40:41,119 --> 00:40:43,426 Well, that sounded less than confident. 603 00:40:43,459 --> 00:40:45,097 No one's confident. This is risky. 604 00:40:45,128 --> 00:40:47,465 The aft DOTE wasn't designed to be boosted. 605 00:40:47,498 --> 00:40:49,112 Our power regulators will be working overtime 606 00:40:49,136 --> 00:40:50,807 to make sure the warp bubble holds. 607 00:40:50,841 --> 00:40:53,878 - And if it doesn't? - Well, best case scenario, 608 00:40:53,911 --> 00:40:57,621 - we drop out of warp along our route. - Worst case? 609 00:40:57,654 --> 00:41:00,291 Warp space tears us apart atom by atom, 610 00:41:00,327 --> 00:41:04,033 ripping Ark 1 out of time and erasing us from existence. 611 00:41:04,135 --> 00:41:07,245 - Aren't you just a little ray of sunshine? - It's all theory. 612 00:41:07,276 --> 00:41:10,047 This is an area of physics that we don't fully understand. 613 00:41:10,149 --> 00:41:11,484 Yes, well, it's our only shot. 614 00:41:11,518 --> 00:41:12,820 And without access to the bridge, 615 00:41:12,852 --> 00:41:14,358 we have to steer the ship from here. 616 00:41:14,390 --> 00:41:16,664 - So it's all up to Eva and Alicia? - Mm-hmm. 617 00:41:16,696 --> 00:41:19,935 - What about me? - What about you? 618 00:41:19,967 --> 00:41:25,180 Eva? Do it. 619 00:41:25,212 --> 00:41:28,219 Bringing us about to match heading. 620 00:41:28,252 --> 00:41:30,524 FTL charge holding. 621 00:41:30,558 --> 00:41:35,903 Activating FTL in three, two... 622 00:41:35,937 --> 00:41:36,937 one! 623 00:41:40,276 --> 00:41:45,721 - FTL engaged. - Warp bubble is at 84% integrity. 624 00:41:45,755 --> 00:41:50,166 - Not ideal, but we should be safe. - Should? 625 00:41:58,650 --> 00:42:00,888 Aw, bollocks. 626 00:42:04,530 --> 00:42:06,234 It's going to be a bumpy ride. 51348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.