All language subtitles for The. Good. Doctor. S01E11. Islands. Part. One. 720p. AMZN. WEB-DL. DD+5. 1. H. 264-QOQ
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,636
Previously on
"The Good Doctor"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:05,473
Dr. Coyle --
He's a little too friendly.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,540
I'm sure he's just trying
to establish a rapport.
4
00:00:06,574 --> 00:00:08,176
I give great massages.
5
00:00:08,209 --> 00:00:09,510
And I'll make a killer omelet
in the morning.
6
00:00:09,543 --> 00:00:10,778
That's really
inappropriate.
7
00:00:10,811 --> 00:00:12,446
I said no.
8
00:00:12,480 --> 00:00:13,381
You're approaching
insubordination.
9
00:00:13,414 --> 00:00:15,483
Jared: You have to file
a complaint with HR.
10
00:00:15,516 --> 00:00:18,519
They will shift the blame
onto me. Like you did.
11
00:00:19,720 --> 00:00:20,521
I've just been fired
12
00:00:20,554 --> 00:00:21,555
for physically assaulting
an employee.
13
00:00:21,589 --> 00:00:23,624
So, why do I need to quit my job
to have a family?
14
00:00:23,657 --> 00:00:26,060
Agreed. She can be
a great lawyer and a great mom.
15
00:00:26,094 --> 00:00:27,295
I don't want to have kids.
16
00:00:27,328 --> 00:00:29,297
I don't need a therapist.
17
00:00:29,330 --> 00:00:31,232
I want to make
my own decisions.
18
00:00:31,265 --> 00:00:32,233
I am done talking.
19
00:00:32,266 --> 00:00:33,367
Now let's go.
No. N-No.
20
00:00:33,401 --> 00:00:34,402
I don't want help!
21
00:00:34,435 --> 00:00:35,303
Where would he go?
22
00:00:35,336 --> 00:00:36,737
Is there a place
he likes to hang out?
23
00:00:36,770 --> 00:00:38,139
I mean, he's not
at the hospital.
24
00:00:38,172 --> 00:00:39,473
And there used to be
a picture here.
25
00:00:39,507 --> 00:00:41,542
It means
he's not coming back.
26
00:00:42,276 --> 00:00:44,712
27
00:00:44,745 --> 00:00:46,347
Hi. Good morning.
28
00:00:46,380 --> 00:00:48,116
I'm Aaron Glassman.
Dr. Glassman.
29
00:00:48,149 --> 00:00:49,450
I work with Shaun.
30
00:00:49,483 --> 00:00:51,319
Hi. Nice to meet you.
31
00:00:51,352 --> 00:00:53,554
It's nice to meet you, too.
May I speak with him, please?
32
00:00:53,587 --> 00:00:56,357
Uh, Shaun isn't here.
33
00:00:56,390 --> 00:01:01,529
I know you've been helping
Shaun, and I appreciate that,
34
00:01:01,562 --> 00:01:03,697
but I really need
to speak with him immediately.
35
00:01:03,731 --> 00:01:07,135
I'll definitely let him know
when I see him next.
36
00:01:07,835 --> 00:01:09,237
I'm -- I'm sorry.
37
00:01:09,270 --> 00:01:10,304
What the hell
are you doing?
38
00:01:10,338 --> 00:01:11,572
Shaun,
I know you're in here.
39
00:01:11,605 --> 00:01:14,208
I just --
I just want to talk, please.
40
00:01:14,242 --> 00:01:15,476
You are way out of line.
41
00:01:15,509 --> 00:01:17,811
Shaun, you have
responsibilities.
42
00:01:17,845 --> 00:01:18,946
We've got to
sort this out.
43
00:01:18,979 --> 00:01:21,149
You have five seconds
to get the hell out of here...
44
00:01:21,182 --> 00:01:22,383
-Shaun.
-...or I'm calling the police.
45
00:01:22,416 --> 00:01:23,784
-Shaun, I just --
-What are --
46
00:01:23,817 --> 00:01:26,354
I just want to...
47
00:01:26,387 --> 00:01:29,223
-Five...
-Shaun.
48
00:01:29,257 --> 00:01:30,724
Shaun,
she's calling the police.
49
00:01:30,758 --> 00:01:32,293
-...four...
-Is that what you want?
50
00:01:32,326 --> 00:01:33,894
Lea: ...three...
51
00:01:33,927 --> 00:01:35,296
...two...
-Okay, okay.
52
00:01:35,329 --> 00:01:36,764
-...one.
-Okay, okay, I'm leaving.
53
00:01:36,797 --> 00:01:40,134
It's just that
Shaun has a-a tendency
54
00:01:40,168 --> 00:01:41,302
to run away
from conflict.
55
00:01:41,335 --> 00:01:43,504
And in Casper
and medical school,
56
00:01:43,537 --> 00:01:45,906
people will give you
a little bit of slack, but it --
57
00:01:45,939 --> 00:01:47,708
now he's in a very
hard-to-get job
58
00:01:47,741 --> 00:01:49,577
in a very competitive
environment
59
00:01:49,610 --> 00:01:51,879
where people do not give you
a second chance.
60
00:01:51,912 --> 00:01:56,550
Still, not cool.
61
00:02:00,254 --> 00:02:02,856
If you speak with him
62
00:02:02,890 --> 00:02:04,358
will you call me,
please?
63
00:02:04,392 --> 00:02:06,494
Out.
64
00:02:08,496 --> 00:02:10,398
Yeah.
65
00:02:10,431 --> 00:02:13,434
66
00:02:13,467 --> 00:02:15,169
67
00:02:19,307 --> 00:02:21,275
68
00:02:21,309 --> 00:02:23,911
So, what's your plan now?
69
00:02:26,414 --> 00:02:29,250
I don't know.
70
00:02:29,283 --> 00:02:32,220
71
00:02:32,253 --> 00:02:39,227
72
00:02:39,260 --> 00:02:42,196
I gotta say, he seems like
a nebby, old jerk.
73
00:02:42,230 --> 00:02:43,197
And a bully.
74
00:02:43,231 --> 00:02:44,632
What's "nebby"?
75
00:02:44,665 --> 00:02:46,967
Nosey.
It's a Pittsburgh thing.
76
00:02:47,000 --> 00:02:48,636
I mean,
you're a grown man.
77
00:02:48,669 --> 00:02:50,904
If you don't want to talk to
him, it's none of his business.
78
00:02:50,938 --> 00:02:54,975
San Jose is too big.
79
00:02:55,008 --> 00:02:57,578
I get not liking San Jose.
80
00:02:57,611 --> 00:02:59,313
I'm not the biggest fan myself,
but --
81
00:02:59,347 --> 00:03:01,682
I don't want to see
a therapist.
82
00:03:01,715 --> 00:03:03,484
So don't.
83
00:03:05,719 --> 00:03:08,456
I should go back to Casper.
84
00:03:08,489 --> 00:03:09,790
I have a rule.
85
00:03:09,823 --> 00:03:13,294
Never make an important
decision while you are angry,
86
00:03:13,327 --> 00:03:17,265
upset, high, or right before
or after having sex.
87
00:03:17,298 --> 00:03:19,800
Okay, you are overworked,
stressed out,
88
00:03:19,833 --> 00:03:20,834
and pissed off
at your boss.
89
00:03:20,868 --> 00:03:23,904
Now is not the time
to be making a big decision.
90
00:03:23,937 --> 00:03:27,441
You need to take a break,
clear your head.
91
00:03:27,475 --> 00:03:28,876
You need a vacation.
92
00:03:28,909 --> 00:03:32,680
I have to work five more months
before I earn a vacation.
93
00:03:32,713 --> 00:03:34,782
So call in sick.
94
00:03:34,815 --> 00:03:36,617
I'm not sick.
95
00:03:36,650 --> 00:03:38,786
You're so adorable.
96
00:03:38,819 --> 00:03:41,622
You don't have to be sick
to call in sick.
97
00:03:41,655 --> 00:03:44,292
Ah, I have so much
to teach you, Grasshopper.
98
00:03:44,325 --> 00:03:47,428
And I'm gonna start with
a good, old-fashioned road trip.
99
00:03:47,461 --> 00:03:49,029
It's the perfect way
to get your mojo back.
100
00:03:49,062 --> 00:03:51,465
And when we return, you're
gonna know exactly what to do
101
00:03:51,499 --> 00:03:55,336
about San Jose, therapy,
and Glassy the Grouch.
102
00:03:55,369 --> 00:03:56,304
And all you have to do
103
00:03:56,337 --> 00:03:58,839
to attain this superior wisdom
and knowledge
104
00:03:58,872 --> 00:04:05,946
is to call...in...sick.
105
00:04:09,950 --> 00:04:12,553
Okay. Okay. I will.
106
00:04:12,586 --> 00:04:15,656
107
00:04:15,689 --> 00:04:18,058
Dr. Melendez.
Got a case for you.
108
00:04:18,091 --> 00:04:19,159
My schedule's
pretty packed today.
109
00:04:19,192 --> 00:04:22,496
It's a patient of mine.
She needs a kidney transplant.
110
00:04:22,530 --> 00:04:24,465
You have a donor?
111
00:04:24,498 --> 00:04:26,800
Her identical twin --
a perfect DNA match.
112
00:04:26,834 --> 00:04:27,901
Why is she
a patient of yours?
113
00:04:27,935 --> 00:04:30,738
I put balloon tissue expanders
under both girls' scalps
114
00:04:30,771 --> 00:04:32,873
to prepare them
for the separation surgery.
115
00:04:32,906 --> 00:04:34,408
Separation surgery?
116
00:04:34,442 --> 00:04:39,380
117
00:04:39,413 --> 00:04:42,750
It's in six months, after they
recover from the transplant.
118
00:04:42,783 --> 00:04:44,051
Of course,
if you're too busy...
119
00:04:44,084 --> 00:04:46,554
No. I'm in.
120
00:04:48,956 --> 00:04:51,659
Where's Murphy?
-He's not here yet.
121
00:04:51,692 --> 00:04:54,428
Wrong day to be late.
We're already shorthanded.
122
00:04:55,128 --> 00:04:57,798
Actually, I wanted
to talk to you about that.
I did not fire Kalu.
123
00:04:57,831 --> 00:05:00,401
And if you have a problem
with it, talk to Andrews.
124
00:05:00,434 --> 00:05:03,804
Although, if you want my advice,
don't have a problem with it.
125
00:05:04,738 --> 00:05:06,907
Andrews is waiting
to brief us on a new case.
126
00:05:06,940 --> 00:05:10,110
It's a kidney transplant
on craniopagus twins.
127
00:05:10,143 --> 00:05:11,879
Conjoined?
128
00:05:11,912 --> 00:05:13,013
They're connected
at the skull.
129
00:05:13,046 --> 00:05:16,450
Their entire renal-vascular
systems are interdependent.
130
00:05:16,750 --> 00:05:17,918
Cool.
131
00:05:17,951 --> 00:05:20,421
Hey. Have either of you
talked to Shaun?
132
00:05:20,454 --> 00:05:23,557
-No.
-No, which isn't unusual.
133
00:05:23,591 --> 00:05:24,558
Is anything wrong?
134
00:05:24,592 --> 00:05:27,995
No, no, not with Shaun.
It's a family emergency.
135
00:05:28,028 --> 00:05:30,531
He's gonna be out
for a few days.
He's supposed to
get approval
136
00:05:30,564 --> 00:05:32,700
for any personal days
from his attending.
137
00:05:32,733 --> 00:05:34,101
Right, which is why
I'm checking in.
138
00:05:34,134 --> 00:05:37,671
I think he thought it was enough
just to notify me.
139
00:05:38,572 --> 00:05:44,044
140
00:05:44,077 --> 00:05:49,717
141
00:05:49,750 --> 00:05:50,818
You call in sick?
142
00:05:53,454 --> 00:05:55,489
I'm ready to go.
143
00:05:55,523 --> 00:05:57,391
144
00:05:57,425 --> 00:05:59,126
No, you're not.
145
00:06:03,964 --> 00:06:06,734
You're gonna need more than
a family photo and a toothbrush.
146
00:06:06,767 --> 00:06:07,768
Go pack.
147
00:06:07,801 --> 00:06:08,936
Uh, where are we going?
148
00:06:08,969 --> 00:06:10,504
Wherever the car takes us.
149
00:06:10,538 --> 00:06:11,572
I don't like the beach.
150
00:06:11,605 --> 00:06:13,941
Okay,
I will let the car know.
151
00:06:15,175 --> 00:06:17,044
Even with
your cardiovascular issues,
152
00:06:17,077 --> 00:06:19,813
a kidney transplant
is a relatively safe procedure,
153
00:06:19,847 --> 00:06:21,715
especially since,
with identical twins,
154
00:06:21,749 --> 00:06:23,751
there's no chance
for organ rejection.
155
00:06:23,784 --> 00:06:25,786
Just make sure you keep straight
which one's which.
156
00:06:25,819 --> 00:06:29,523
The charming, pretty one
has the good kidneys.
157
00:06:29,557 --> 00:06:32,125
Don't worry.
We always triple confirm.
158
00:06:32,159 --> 00:06:34,628
And we put everything
in writing.
159
00:06:34,662 --> 00:06:36,464
And you're both charming
and pretty.
160
00:06:36,497 --> 00:06:38,131
-Mm-hmm.
-It was a joke, Mom.
161
00:06:38,165 --> 00:06:39,933
Glenda: And smart.
162
00:06:39,967 --> 00:06:41,502
They're gonna be Ivy Leaguers
in the fall.
163
00:06:41,535 --> 00:06:43,737
Yale and Harvard.
-Wow.
164
00:06:43,771 --> 00:06:45,706
Mom, you don't have to tell
everyone you meet
165
00:06:45,739 --> 00:06:48,008
where we're going to college.
-Yes, I do.
166
00:06:48,041 --> 00:06:50,544
That's awesome.
Congratulations.
167
00:06:50,578 --> 00:06:53,447
So, who's going where?
168
00:06:53,481 --> 00:06:55,549
What do you think?
She's totally obnoxious
169
00:06:55,583 --> 00:06:57,050
and thinks she's way funnier
than she is.
170
00:06:57,084 --> 00:07:00,053
-Definitely Harvard.
-Mm-hmm.
171
00:07:00,087 --> 00:07:02,456
Hey, don't make me start
mocking your tattoo.
172
00:07:02,490 --> 00:07:05,058
173
00:07:07,528 --> 00:07:09,229
I thought you would have
your entire apartment
174
00:07:09,262 --> 00:07:10,263
strapped to your back.
175
00:07:10,297 --> 00:07:13,567
It takes me a long time
to pack.
That's good.
176
00:07:13,601 --> 00:07:16,036
An anal-retentive packer
is the exact type of person
177
00:07:16,069 --> 00:07:17,538
I'd want operating
on me.
178
00:07:17,571 --> 00:07:19,840
Lea, this --
this is your car.
179
00:07:19,873 --> 00:07:21,942
Yeah, yeah, yeah.
We're gonna take my other one.
180
00:07:21,975 --> 00:07:25,813
Okay.
What do you do at work?
181
00:07:25,846 --> 00:07:28,582
Do you really care what I do,
or do you just want to know
182
00:07:28,616 --> 00:07:31,485
how someone with such a crappy
apartment can afford two cars?
183
00:07:31,519 --> 00:07:35,589
I just want to know
how you can afford two cars.
184
00:07:35,623 --> 00:07:37,658
Hmm.
185
00:07:37,691 --> 00:07:38,926
Yeah, I can't.
186
00:07:38,959 --> 00:07:41,161
Uh, my Grandpa Rod died
last year,
187
00:07:41,194 --> 00:07:44,865
and he left me
his most prized possession.
188
00:07:44,898 --> 00:07:46,900
189
00:07:46,934 --> 00:07:50,804
It's
the S-Striped Tomato.
190
00:07:50,838 --> 00:07:52,172
Oh, my God.
You like "Starsky & Hutch"?
191
00:07:52,205 --> 00:07:53,907
It's okay.
192
00:07:53,941 --> 00:07:57,077
A meticulous packer
and a "Starsky & Hutch" fan.
193
00:07:57,110 --> 00:07:58,646
Grandpa Rod
would have loved you.
194
00:07:58,679 --> 00:08:05,986
195
00:08:06,019 --> 00:08:09,857
Okay. This is it.
The road.
196
00:08:09,890 --> 00:08:11,592
You sure
you want to do this?
197
00:08:11,625 --> 00:08:15,095
Speak now
or forever hold your peace.
198
00:08:15,763 --> 00:08:17,698
I'm sure.
199
00:08:18,832 --> 00:08:20,634
Let's go, Lea.
200
00:08:20,668 --> 00:08:21,669
201
00:08:21,702 --> 00:08:22,870
Here we go!
202
00:08:22,903 --> 00:08:28,642
203
00:08:33,113 --> 00:08:38,118
I hear Murphy's AWOL.
204
00:08:38,151 --> 00:08:40,554
He's taking
a few personal days.
205
00:08:40,588 --> 00:08:41,822
Unapproved personal days.
206
00:08:41,855 --> 00:08:42,956
I approved them.
207
00:08:42,990 --> 00:08:44,157
It's not your job
to approve them.
208
00:08:44,191 --> 00:08:47,294
Or to say you approved them
to cover up the fact
209
00:08:47,327 --> 00:08:50,330
that Murphy's frequent tardiness
has escalated to absences.
210
00:08:50,363 --> 00:08:53,967
What do you want me to do,
take a polygraph?
211
00:08:54,001 --> 00:08:56,069
How about we jump into
enhanced interrogation?
212
00:08:56,103 --> 00:08:59,640
Here, how about this?
Do you want me to turn this on?
213
00:08:59,673 --> 00:09:02,175
When the board was reconsidering
your hiring of Murphy,
214
00:09:02,209 --> 00:09:06,747
you assured us that if he was
anything less than excellent,
215
00:09:06,780 --> 00:09:08,649
he'd be dismissed
and you would resign.
216
00:09:08,682 --> 00:09:09,883
I trust
you remember that.
217
00:09:09,917 --> 00:09:13,153
I wouldn't have your movers
pack up your office just yet.
218
00:09:13,186 --> 00:09:15,155
You can't protect Murphy
forever.
219
00:09:15,188 --> 00:09:20,293
At some point, he needs
to succeed or fail on his own.
220
00:09:20,327 --> 00:09:24,164
221
00:09:24,197 --> 00:09:27,100
Okay, that's three hours
on the warm ischemia clock
222
00:09:27,134 --> 00:09:29,202
of the transplanted kidney.
223
00:09:29,236 --> 00:09:32,272
Melendez: The ureter is attached
to the bladder.
224
00:09:32,305 --> 00:09:36,176
How's the kidney's placement
in the iliac fossa?
225
00:09:37,144 --> 00:09:39,246
No kinking or twisting
of the renal vessel.
226
00:09:39,279 --> 00:09:41,615
Good.
227
00:09:42,382 --> 00:09:44,718
You ready to close?
228
00:09:45,719 --> 00:09:47,688
Yes.
229
00:09:48,421 --> 00:09:52,125
Your best bet is a continuous
suture along the fascial layer.
230
00:09:52,159 --> 00:09:54,728
Suture.
231
00:09:56,096 --> 00:09:57,197
232
00:09:57,230 --> 00:09:59,332
Donor's pressure's
dropping.
233
00:09:59,366 --> 00:10:00,768
Okay, up the oxygen.
234
00:10:00,801 --> 00:10:02,102
Jenny must be bleeding
internally.
235
00:10:02,135 --> 00:10:03,270
We're gonna have to
open her back up.
236
00:10:03,303 --> 00:10:05,005
Staple remover.
237
00:10:05,038 --> 00:10:11,211
238
00:10:12,079 --> 00:10:14,748
I like trees.
239
00:10:14,782 --> 00:10:16,750
Yeah?
What else do you like?
240
00:10:16,784 --> 00:10:18,418
Besides reading
medical journals
241
00:10:18,451 --> 00:10:21,354
and watching reruns
of old cop shows?
242
00:10:21,388 --> 00:10:23,691
-I like you.
243
00:10:23,724 --> 00:10:25,993
Well, who wouldn't?
I'm very likeable.
244
00:10:26,026 --> 00:10:28,729
Why don't you like
San Jose?
245
00:10:28,762 --> 00:10:31,098
Everyone's
so competitive here.
246
00:10:31,131 --> 00:10:34,001
You know, if you didn't make
a million by 30,
247
00:10:34,034 --> 00:10:35,068
you're a total loser.
248
00:10:35,102 --> 00:10:37,370
I don't need $1 million.
249
00:10:37,404 --> 00:10:40,440
I don't even think
I need $90,000, but...
250
00:10:40,473 --> 00:10:42,876
You know what we both need
are some tunes.
251
00:10:42,910 --> 00:10:44,277
What's your preferred
driving music?
252
00:10:44,311 --> 00:10:47,414
M-Music -- No. N--
I don't like music. No. No.
253
00:10:47,447 --> 00:10:50,884
What? No, no.
Not okay.
254
00:10:50,918 --> 00:10:53,120
Okay, I will give you a pass
on not liking the beach
255
00:10:53,153 --> 00:10:54,254
because you're cute
256
00:10:54,287 --> 00:10:56,790
and I might need you to do
brain surgery on me someday,
257
00:10:56,824 --> 00:10:59,693
but not liking music --
unacceptable.
258
00:10:59,727 --> 00:11:00,694
I won't have it.
259
00:11:00,728 --> 00:11:02,429
Are you being sarcastic?
260
00:11:02,462 --> 00:11:05,165
No. I'm being...
261
00:11:05,198 --> 00:11:08,001
I actually don't know the word
for it, but my point stands.
262
00:11:08,035 --> 00:11:10,003
Music is amazing.
263
00:11:10,037 --> 00:11:12,205
You know, I remember
every important thing
264
00:11:12,239 --> 00:11:13,306
that has ever happened
to me
265
00:11:13,340 --> 00:11:17,244
based on what song
I was listening to at the time.
266
00:11:17,277 --> 00:11:19,880
I remember smells.
267
00:11:19,913 --> 00:11:23,450
Like our parking garage
smells like fabric softener,
268
00:11:23,483 --> 00:11:26,987
and when my brother died,
it smelled like burnt food.
269
00:11:27,487 --> 00:11:31,725
Oh, my God. I'm so sorry.
I had no idea.
270
00:11:31,759 --> 00:11:36,864
How did he, um...
if you don't mind me asking?
271
00:11:37,197 --> 00:11:40,100
My father was mean.
272
00:11:40,133 --> 00:11:44,805
He killed my pet, so my brother
and I, we ran away.
273
00:11:44,838 --> 00:11:46,840
Then he fell off a train
we were playing on,
274
00:11:46,874 --> 00:11:48,842
hit his head, and died.
275
00:11:50,477 --> 00:11:54,414
I never went back home.
276
00:11:54,447 --> 00:11:58,952
Dr. Glassman has watched out
for me ever since.
277
00:11:59,887 --> 00:12:05,993
Okay, so, maybe he's not
that much of a nebby jerk.
278
00:12:07,961 --> 00:12:11,264
What are you smelling
right now?
279
00:12:12,265 --> 00:12:14,935
Pine trees.
280
00:12:16,069 --> 00:12:18,538
Mm.
I'm never gonna forget
281
00:12:18,571 --> 00:12:20,473
that when you told me
about your brother and your dad,
282
00:12:20,507 --> 00:12:22,876
it smelled
like pine trees.
283
00:12:22,910 --> 00:12:25,012
But I don't want you
to ever forget
284
00:12:25,045 --> 00:12:27,915
that right after you told me,
we were listening to...
285
00:12:27,948 --> 00:12:29,182
286
00:12:29,216 --> 00:12:31,418
Ouch. No.
Do not remember that.
287
00:12:31,451 --> 00:12:33,153
Or that.
288
00:12:33,186 --> 00:12:34,487
No, thank you.
289
00:12:34,521 --> 00:12:37,057
...that again, I say it -
Nope. Not feeling it.
290
00:12:37,090 --> 00:12:40,928
...the satellites
in the fuse box, too
Ooh, so good.
291
00:12:40,961 --> 00:12:44,564
Our sharp teeth
are the only light
This is the one
you will not forget.
292
00:12:44,597 --> 00:12:45,732
Do not forget this.
293
00:12:45,765 --> 00:12:47,801
I drank the whole moon dry
Moon dry
294
00:12:47,835 --> 00:12:49,436
'Cause all my friends
are metalheads
295
00:12:49,469 --> 00:12:51,204
Swear they'd never
catch us dead
296
00:12:51,238 --> 00:12:54,374
Split up
when the police come
297
00:12:54,407 --> 00:12:58,211
Yeah, running
used to get me high, high
298
00:12:58,245 --> 00:13:03,116
Now I only feel tired
299
00:13:03,150 --> 00:13:06,820
300
00:13:06,854 --> 00:13:08,956
Jenny had a post-op
renal-vein rupture.
301
00:13:08,989 --> 00:13:11,458
We were able to repair it
before she lost too much blood.
302
00:13:11,491 --> 00:13:12,926
Both your vitals
are stable now,
303
00:13:12,960 --> 00:13:14,862
and Katie's new kidney
is functioning well.
304
00:13:14,895 --> 00:13:16,263
Thank God.
305
00:13:16,296 --> 00:13:19,466
Will her ruptured vein
have any effect on our
separation surgery?
306
00:13:19,499 --> 00:13:20,600
It better not.
307
00:13:20,633 --> 00:13:22,335
Katie, I love you,
but if I have to spend
308
00:13:22,369 --> 00:13:23,837
one minute more
than I have to
309
00:13:23,871 --> 00:13:26,273
watching you practicing
some Mozart song --
310
00:13:26,306 --> 00:13:29,042
They're not songs.
They're concertos.
Pbht!
311
00:13:29,076 --> 00:13:32,145
Don't worry.
Six months is still the plan.
312
00:13:32,179 --> 00:13:35,015
313
00:13:41,588 --> 00:13:44,191
314
00:13:44,224 --> 00:13:45,225
315
00:13:45,258 --> 00:13:48,395
Look, what I did
was incredibly unprofessional
316
00:13:48,428 --> 00:13:52,032
and just...inexcusable.
317
00:13:52,065 --> 00:13:55,102
But I'm guessing
you're gonna give one anyway.
318
00:13:55,135 --> 00:13:56,636
No.
319
00:13:56,669 --> 00:14:01,174
No, just an explanation
and a, uh...request.
320
00:14:02,342 --> 00:14:04,011
It could help me
to convince Andrews
321
00:14:04,044 --> 00:14:05,278
I deserve
a second chance.
322
00:14:05,312 --> 00:14:09,482
Okay.
Let's hear the explanation.
323
00:14:09,950 --> 00:14:13,153
Dr. Browne and I are...
seeing each other.
324
00:14:13,186 --> 00:14:15,956
Look, if you could just
put yourself in my shoes.
325
00:14:15,989 --> 00:14:18,992
A woman I care about tells me
a guy harassed her,
326
00:14:19,026 --> 00:14:20,560
and, even worse,
she tells me it's my fault
327
00:14:20,593 --> 00:14:23,663
because I was too --
too stupidly insensitive
328
00:14:23,696 --> 00:14:25,165
to understand
what she was going through.
329
00:14:25,198 --> 00:14:28,568
I felt like crap.
330
00:14:28,601 --> 00:14:34,007
And like an idiot,
I...tried to make it up to her.
331
00:14:36,944 --> 00:14:40,347
All I'm asking for
is just a little understanding.
332
00:14:41,114 --> 00:14:42,282
Wouldn't you have done
the same thing?
333
00:14:42,315 --> 00:14:47,955
334
00:14:47,988 --> 00:14:50,057
Not my problem.
335
00:14:53,326 --> 00:14:54,161
Yeah?
336
00:14:54,194 --> 00:14:56,329
Jenny's bradycardic
and hypotensive.
337
00:14:56,363 --> 00:14:58,231
-What's happening?
-She was fine a minute ago.
338
00:14:58,265 --> 00:15:00,367
We were talking, then
she started to have
trouble breathing.
339
00:15:00,400 --> 00:15:03,570
340
00:15:04,571 --> 00:15:06,339
Jenny's heart
is failing.
341
00:15:07,740 --> 00:15:08,708
No pulse.
342
00:15:08,741 --> 00:15:10,543
She's in V-tach.
Grab the cart, page Melendez.
343
00:15:10,577 --> 00:15:13,913
344
00:15:21,454 --> 00:15:22,455
Jenny's stable.
345
00:15:23,490 --> 00:15:24,724
I have her on beta blockers
and vasodilators,
346
00:15:24,757 --> 00:15:26,293
but it's not
gonna be enough.
347
00:15:26,326 --> 00:15:27,527
Renal-vein rupture
must have caused
348
00:15:27,560 --> 00:15:29,396
her already weak heart
to deteriorate.
349
00:15:29,429 --> 00:15:32,065
She's in end-stage failure.
I'll get her
on the transplant registry.
350
00:15:32,099 --> 00:15:34,734
What are we talking?
Months? Weeks?
Days.
351
00:15:34,767 --> 00:15:37,504
We're not gonna find
a donor heart in a few days.
352
00:15:40,273 --> 00:15:43,676
We could disconnect her
from the other body
353
00:15:43,710 --> 00:15:46,679
her heart is partially
oxygenating the blood for.
354
00:15:48,115 --> 00:15:49,349
I was already pushing
the envelope
355
00:15:49,382 --> 00:15:50,517
to do
the separation surgery
356
00:15:50,550 --> 00:15:52,485
six months
after a kidney transplant.
357
00:15:52,519 --> 00:15:55,155
Do you really think they could
handle it one day after?
358
00:15:56,023 --> 00:15:58,725
It may be our only choice.
359
00:16:01,361 --> 00:16:02,329
Yeah.
360
00:16:02,362 --> 00:16:04,998
361
00:16:06,366 --> 00:16:08,601
His calls are an even bigger
buzzkill than this rain
362
00:16:08,635 --> 00:16:11,038
and defeating the whole purpose
of this trip.
363
00:16:11,071 --> 00:16:12,572
Okay.
364
00:16:12,605 --> 00:16:17,677
Residents are not supposed to
turn off their phones.
365
00:16:17,710 --> 00:16:19,279
How about we make a deal?
366
00:16:19,312 --> 00:16:23,216
If you turn off your phone,
I'll let you drive.
367
00:16:23,250 --> 00:16:26,619
I don't have
a driver's license.
I know.
368
00:16:26,653 --> 00:16:29,656
I've always wanted
to learn to drive.
I know.
369
00:16:29,689 --> 00:16:33,026
Dr. Glassman --
he never wanted me to.
I know.
370
00:16:33,060 --> 00:16:34,127
Actually,
I didn't know that,
371
00:16:34,161 --> 00:16:37,097
but that definitely sounds
like Glassy.
372
00:16:39,132 --> 00:16:40,067
Okay.
373
00:16:40,100 --> 00:16:42,035
Yeah?
374
00:16:42,069 --> 00:16:47,807
375
00:16:47,840 --> 00:16:49,376
You're doing awesome.
376
00:16:49,409 --> 00:16:52,145
You're a natural.
377
00:16:52,179 --> 00:16:53,480
Thank you.
378
00:16:53,513 --> 00:16:56,083
I think so, too.
379
00:16:56,816 --> 00:16:59,152
Blinker.
380
00:16:59,186 --> 00:17:03,256
All right,
now make this left turn.
381
00:17:03,290 --> 00:17:04,691
Okay,
don't circle this time.
382
00:17:04,724 --> 00:17:08,161
Just keep going straight.
383
00:17:10,197 --> 00:17:12,565
What are you stopping for?
384
00:17:12,599 --> 00:17:15,368
You want me
to go out on the street?
385
00:17:15,768 --> 00:17:19,372
It's where the car
wants to go.
386
00:17:19,406 --> 00:17:21,174
Come on.
387
00:17:21,208 --> 00:17:23,843
What's the worst thing
that could happen?
388
00:17:23,876 --> 00:17:28,648
I could run over someone
and kill them.
389
00:17:28,681 --> 00:17:31,184
You have autism.
You're not blind.
390
00:17:31,218 --> 00:17:32,519
And I'll be right here
with you.
391
00:17:32,552 --> 00:17:34,587
Mm-hmm.
392
00:17:34,621 --> 00:17:39,559
393
00:17:39,592 --> 00:17:42,729
Half Dome, here we come.
394
00:17:42,762 --> 00:17:43,863
Can I turn on the radio?
395
00:17:43,896 --> 00:17:46,499
-No! No, thank you.
-Okay, okay.
396
00:17:46,533 --> 00:17:52,272
397
00:17:52,305 --> 00:17:57,844
398
00:17:57,877 --> 00:17:59,312
Nice.
399
00:17:59,346 --> 00:18:04,217
400
00:18:04,251 --> 00:18:06,686
We believe moving up
the separation surgery
401
00:18:06,719 --> 00:18:08,655
will lighten the load
on Jenny's heart,
402
00:18:08,688 --> 00:18:10,257
maybe allow it
to recover a bit
403
00:18:10,290 --> 00:18:12,525
so a transplant won't even
be necessary in the future.
404
00:18:12,559 --> 00:18:14,561
It is higher risk
for Katie now,
405
00:18:14,594 --> 00:18:16,863
given that her new kidney
is still not fully functional.
406
00:18:16,896 --> 00:18:19,532
What do you think
we should do?
407
00:18:19,566 --> 00:18:21,868
It's your bodies.
Your decision.
408
00:18:21,901 --> 00:18:24,204
-Mom, stop it.
-No, I'm serious.
409
00:18:24,237 --> 00:18:28,241
I raised you both to be strong
and independent, and you are.
410
00:18:28,275 --> 00:18:32,712
So whatever you decide,
I'll support.
411
00:18:35,282 --> 00:18:37,417
Let's do it.
412
00:18:37,450 --> 00:18:39,786
Go ahead.
Chop us in half.
413
00:18:39,819 --> 00:18:41,788
-Katie?
414
00:18:41,821 --> 00:18:43,456
We obviously need
both your consent.
415
00:18:43,490 --> 00:18:45,725
-Okay.
-You sure?
416
00:18:45,758 --> 00:18:47,760
You want to talk more?
Have any questions?
417
00:18:47,794 --> 00:18:51,364
No. I'm good.
Let's do it.
418
00:18:54,901 --> 00:18:56,569
Shaun: I want a car.
419
00:18:56,603 --> 00:18:57,804
So get one.
420
00:18:57,837 --> 00:18:58,971
You've been driving
a half-hour,
421
00:18:59,005 --> 00:19:01,574
and you're already better than
half the people in San Jose.
422
00:19:01,608 --> 00:19:04,511
I get distracted
when I'm alone.
423
00:19:04,544 --> 00:19:06,646
That's why I miss my bus
sometimes.
424
00:19:06,679 --> 00:19:10,283
Dr. Glassman thinks
I'd do the same thing driving.
425
00:19:10,317 --> 00:19:12,485
He's probably right.
426
00:19:14,554 --> 00:19:15,855
Want to have some fun?
427
00:19:15,888 --> 00:19:18,658
-I'm already having fun.
-Stop the car.
428
00:19:18,691 --> 00:19:20,293
-Why?
-Just do it.
429
00:19:20,327 --> 00:19:23,196
430
00:19:23,230 --> 00:19:24,297
Thank you.
431
00:19:24,331 --> 00:19:27,834
Don't worry. We're the only car
on the road right now.
432
00:19:27,867 --> 00:19:29,902
Put your left foot
on the brake.
433
00:19:29,936 --> 00:19:31,771
Mm, okay.
434
00:19:31,804 --> 00:19:33,306
There we go.
435
00:19:33,340 --> 00:19:36,243
Now hold it all the way down.
There you go.
436
00:19:36,276 --> 00:19:39,879
Okay, now floor the gas
with your right foot.
437
00:19:40,580 --> 00:19:42,349
438
00:19:42,382 --> 00:19:44,684
I-I don't know about this.
439
00:19:44,717 --> 00:19:45,985
No, it's okay.
It's okay.
440
00:19:46,018 --> 00:19:49,789
Now slowly ease your left foot
off the brake...
441
00:19:50,890 --> 00:19:52,792
...until you hear...
442
00:19:52,825 --> 00:19:54,594
...this.
443
00:19:54,627 --> 00:19:56,529
I smell smoke.
444
00:19:56,563 --> 00:19:58,331
Yeah,
that's the point, Shaun.
445
00:19:58,365 --> 00:20:01,268
It's burning rubber.
Do it again.
446
00:20:02,802 --> 00:20:03,936
-Okay.
447
00:20:04,637 --> 00:20:07,440
448
00:20:10,443 --> 00:20:11,878
Now, this is fun.
449
00:20:11,911 --> 00:20:13,980
450
00:20:14,013 --> 00:20:15,382
Okay, that's enough.
451
00:20:15,415 --> 00:20:17,450
We need some rubber left
to get us home.
452
00:20:17,484 --> 00:20:19,886
I am burning rubber.
453
00:20:19,919 --> 00:20:21,721
Okay, Shaun,
it's time to stop.
Okay.
454
00:20:23,656 --> 00:20:25,692
Shaun, take your other foot
off the gas!
455
00:20:25,725 --> 00:20:27,527
Shaun, look out!
456
00:20:28,461 --> 00:20:30,563
It's the other foot!
Other foot!
457
00:20:30,597 --> 00:20:31,731
It's the other foot!
It's the other foot!
458
00:20:31,764 --> 00:20:33,366
It's the other foot!
459
00:20:35,802 --> 00:20:37,937
Dr. Ko and I
have been working for months
460
00:20:37,970 --> 00:20:39,772
to map the structure
of Jenny and Katie's brain.
Mm-hmm.
461
00:20:39,806 --> 00:20:41,541
-Don't you mean "brains"?
-Actually,
462
00:20:41,574 --> 00:20:43,776
while different regions operate
independently for each sister,
463
00:20:43,810 --> 00:20:45,445
there is
a single brain mass.
464
00:20:45,478 --> 00:20:47,447
That's why all their
previous neurosurgeons
465
00:20:47,480 --> 00:20:49,015
insisted separation
was impossible.
466
00:20:49,048 --> 00:20:51,618
The real problem won't be
dividing their brains
467
00:20:51,651 --> 00:20:53,753
but dividing their veins.
468
00:20:53,786 --> 00:20:56,723
They share a single
sagittal sinus vein.
469
00:20:56,756 --> 00:20:58,391
Melendez:
Which we'll give to Jenny.
470
00:20:58,425 --> 00:21:00,593
Then we'll create
a new one for Katie
471
00:21:00,627 --> 00:21:02,061
using a grafted vein
from her leg.
472
00:21:02,094 --> 00:21:04,697
Nice. You've gotten them
up to speed fast.
473
00:21:04,731 --> 00:21:06,933
Well, with 6 months of prep
to do in 12 hours,
474
00:21:06,966 --> 00:21:08,401
it was their only choice.
475
00:21:08,435 --> 00:21:10,036
So, let's get started.
476
00:21:10,069 --> 00:21:11,338
-I crashed.
-We didn't.
477
00:21:11,371 --> 00:21:12,539
We just --
-Yes, I-I crashed.
478
00:21:12,572 --> 00:21:14,040
I hit something.
-Shaun. Shaun.
479
00:21:14,073 --> 00:21:15,942
I hit something.
I did. I hit something.
480
00:21:15,975 --> 00:21:16,976
-Shaun, you --
-I know I did.
481
00:21:17,009 --> 00:21:18,745
-I felt it. I crashed.
-Shaun, you didn't crash.
482
00:21:18,778 --> 00:21:19,912
-Yes.
-You just drove off the road...
483
00:21:19,946 --> 00:21:20,880
-No.
-...and it was totally my fault.
484
00:21:20,913 --> 00:21:22,515
No, you're wrong.
Nuh-unh. I hit something.
485
00:21:22,549 --> 00:21:23,350
-No, you didn't.
-I felt it.
486
00:21:23,383 --> 00:21:24,083
I crashed.
-No, Shaun, look at me.
487
00:21:24,116 --> 00:21:24,917
-I crashed.
-Calm down. Calm.
488
00:21:24,951 --> 00:21:27,687
-Okay. Okay.
-Look at me. Look at me.
489
00:21:27,720 --> 00:21:28,921
Breathe.
490
00:21:28,955 --> 00:21:32,325
Whatever happened, whatever
you felt, you did nothing wrong.
491
00:21:32,359 --> 00:21:34,927
It was all my fault,
okay?
492
00:21:34,961 --> 00:21:37,897
493
00:21:37,930 --> 00:21:41,501
Okay. Dr. Glassman --
He was right.
494
00:21:41,534 --> 00:21:44,804
I-I should not be allowed
to drive.
495
00:21:44,837 --> 00:21:46,839
No, no.
496
00:21:46,873 --> 00:21:49,509
497
00:21:51,077 --> 00:21:51,911
Shaun.
498
00:21:51,944 --> 00:21:55,014
No, I'm not going to drive,
thank you.
499
00:21:55,047 --> 00:21:57,884
Yeah, I -- I know.
No one is.
500
00:21:57,917 --> 00:22:00,520
'Cause you were right.
We did hit something.
501
00:22:00,553 --> 00:22:06,058
502
00:22:06,092 --> 00:22:11,798
503
00:22:11,831 --> 00:22:14,467
504
00:22:16,002 --> 00:22:17,604
Everything
is still looking good.
505
00:22:17,637 --> 00:22:19,972
If you need anything
during the night,
506
00:22:20,006 --> 00:22:21,040
just press
your call button.
507
00:22:21,073 --> 00:22:23,843
Is Jenny asleep?
508
00:22:23,876 --> 00:22:24,877
Yeah.
509
00:22:24,911 --> 00:22:26,379
Where's Dr. Andrews?
510
00:22:26,413 --> 00:22:29,916
He is with Dr. Ko
and Dr. Melendez.
511
00:22:29,949 --> 00:22:32,819
They're working to
finalize the surgical
protocol for tomorrow.
512
00:22:32,852 --> 00:22:35,388
I need to talk to him.
513
00:22:35,422 --> 00:22:37,624
Is there anything
I can do?
514
00:22:40,059 --> 00:22:41,594
I changed my mind.
515
00:22:41,628 --> 00:22:45,364
I don't want to do
the separation surgery.
516
00:22:46,899 --> 00:22:48,668
I'll go find him
right away.
517
00:22:48,701 --> 00:22:55,041
518
00:22:57,544 --> 00:22:59,879
I understand she's scared,
but without this surgery,
519
00:22:59,912 --> 00:23:01,514
there is a good chance
both of them die.
520
00:23:01,548 --> 00:23:02,915
Have you talked
to the mother?
521
00:23:02,949 --> 00:23:05,184
She refuses to weigh in,
insists it's their decision.
522
00:23:05,217 --> 00:23:06,853
Let me try
and talk to her.
523
00:23:06,886 --> 00:23:08,154
I don't think
that's a good idea.
524
00:23:08,187 --> 00:23:09,622
You invented
the technique
525
00:23:09,656 --> 00:23:11,424
you're gonna use
to separate them.
526
00:23:11,458 --> 00:23:12,792
So?
527
00:23:12,825 --> 00:23:14,994
So she's not even close
to objective.
528
00:23:15,027 --> 00:23:17,664
Okay, now is not the time
to be worrying about lawsuits.
529
00:23:17,697 --> 00:23:18,598
That's my job.
530
00:23:18,631 --> 00:23:20,700
And our job is saving
these girls' lives.
531
00:23:20,733 --> 00:23:24,671
Okay, take it easy.
We're all on the same team here.
532
00:23:25,237 --> 00:23:27,440
I'll talk to her.
-You've already talked to her.
533
00:23:27,474 --> 00:23:28,708
I will try again.
534
00:23:31,544 --> 00:23:32,845
Browne should do it.
535
00:23:33,846 --> 00:23:34,847
Me?
536
00:23:34,881 --> 00:23:39,018
We need someone
that an 18-year-old girl trusts.
537
00:23:39,051 --> 00:23:41,087
She's also the best communicator
out of all of us.
538
00:23:41,120 --> 00:23:46,726
539
00:23:46,759 --> 00:23:49,529
Okay.
540
00:23:49,562 --> 00:23:50,797
We'll give Katie the night
to think it over.
541
00:23:50,830 --> 00:23:52,031
Browne, you'll talk to her
in the morning.
542
00:23:52,064 --> 00:23:53,500
Get her to consent
to this surgery.
543
00:23:53,533 --> 00:23:56,168
And if I'm not able
to do that?
544
00:23:56,202 --> 00:23:59,105
545
00:23:59,138 --> 00:24:02,909
It's not a big deal.
Cars break.
546
00:24:02,942 --> 00:24:05,845
That's why God
makes mechanics -- and booze.
547
00:24:05,878 --> 00:24:07,647
Two shots of tequila,
please.
548
00:24:07,680 --> 00:24:09,716
I'm not thirsty.
549
00:24:09,749 --> 00:24:13,052
You don't drink tequila
because you're thirsty.
550
00:24:13,886 --> 00:24:16,155
Have you ever been drunk?
551
00:24:17,289 --> 00:24:18,758
Never?
552
00:24:18,791 --> 00:24:22,962
Eight years of college
a-and not one frat party?
553
00:24:22,995 --> 00:24:25,832
Tailgating?
Your roommate's 21st birthday?
554
00:24:25,865 --> 00:24:27,033
What is your job?
555
00:24:27,066 --> 00:24:29,636
Now you're interested
in my job?
556
00:24:29,669 --> 00:24:30,837
Yes.
557
00:24:30,870 --> 00:24:32,972
I'm an
automotive engineer.
558
00:24:33,005 --> 00:24:35,875
I work for a start-up
that's developing new designs
559
00:24:35,908 --> 00:24:37,577
for self-driving cars.
560
00:24:37,610 --> 00:24:39,145
Do you like it?
561
00:24:39,178 --> 00:24:41,147
No.
562
00:24:41,180 --> 00:24:42,649
Oh.
563
00:24:42,682 --> 00:24:44,551
I like to build things,
564
00:24:44,584 --> 00:24:48,287
not to sit in endless meetings
talking about building things.
565
00:24:48,320 --> 00:24:50,723
Thank you.
566
00:24:50,757 --> 00:24:52,158
Perfect timing.
567
00:24:52,191 --> 00:24:56,228
We are supposed to be
forgetting about work.
568
00:24:56,763 --> 00:24:58,731
569
00:24:58,765 --> 00:25:03,135
For living happy
because you're a long time dead.
570
00:25:03,169 --> 00:25:09,609
571
00:25:09,642 --> 00:25:15,882
572
00:25:15,915 --> 00:25:18,184
It's...good.
573
00:25:18,217 --> 00:25:21,688
Oh, my God. You have to be
the first person in history
574
00:25:21,721 --> 00:25:24,090
to actually like
their first tequila shot.
It's good.
575
00:25:24,123 --> 00:25:26,058
-Do you want another?
-Okay.
576
00:25:26,092 --> 00:25:29,061
-Yes.
-Tequila. Stat.
577
00:25:29,095 --> 00:25:30,529
Yes!
578
00:25:41,207 --> 00:25:42,642
What?
579
00:25:44,644 --> 00:25:46,245
Sorry.
I'm just zoned out.
580
00:25:46,278 --> 00:25:48,180
We should break this off.
581
00:25:48,214 --> 00:25:50,149
There's only so much studying
you can do.
582
00:25:50,182 --> 00:25:53,319
583
00:25:57,724 --> 00:25:59,225
Do you want kids?
584
00:26:00,159 --> 00:26:03,195
Sorry.
That's none of my business.
585
00:26:03,229 --> 00:26:05,097
No, it's
586
00:26:05,131 --> 00:26:07,734
it's just not a question
I was expecting.
587
00:26:07,767 --> 00:26:10,870
Jessica just told me
she doesn't. Ever.
588
00:26:10,903 --> 00:26:11,838
Wow.
589
00:26:11,871 --> 00:26:13,339
It doesn't make any sense.
590
00:26:13,372 --> 00:26:16,643
She would be
such an amazing mother.
591
00:26:16,676 --> 00:26:20,212
I guess she's lucky she realized
before it's too late.
592
00:26:20,246 --> 00:26:23,650
Some women don't.
593
00:26:23,683 --> 00:26:25,752
My mom was definitely
one of those.
594
00:26:25,785 --> 00:26:28,688
-Sorry. I didn't mean to --
-No, it's okay.
595
00:26:28,721 --> 00:26:33,626
Water under the bridge...
that nearly drowned me.
596
00:26:33,660 --> 00:26:35,594
It was a long time ago.
597
00:26:36,362 --> 00:26:37,964
I don't know what to do.
598
00:26:39,298 --> 00:26:43,035
I can't imagine
my life without her,
599
00:26:43,069 --> 00:26:47,006
but I also can't imagine
a life without...
600
00:26:49,108 --> 00:26:51,077
I'm sorry.
601
00:26:51,110 --> 00:26:53,212
Again,
this is not your problem.
602
00:26:53,245 --> 00:26:55,882
-It's okay.
-Go. Goodbye.
603
00:26:55,915 --> 00:27:02,421
604
00:27:02,454 --> 00:27:06,158
Finding someone you can't
imagine a life without,
605
00:27:06,192 --> 00:27:08,394
it's hard.
606
00:27:08,427 --> 00:27:13,065
I know it's a cliché,
but it is true.
607
00:27:16,302 --> 00:27:18,705
Good night.
608
00:27:22,241 --> 00:27:23,876
Good night.
609
00:27:23,910 --> 00:27:25,712
Islands in the stream
610
00:27:25,745 --> 00:27:27,714
That is what we are
611
00:27:27,747 --> 00:27:29,348
No one in between
612
00:27:29,381 --> 00:27:31,350
How can we be wrong?
613
00:27:31,383 --> 00:27:33,352
Sail away with me
614
00:27:33,385 --> 00:27:35,387
To another world
615
00:27:35,421 --> 00:27:39,792
And we rely on each other,
ah-ha
616
00:27:39,826 --> 00:27:43,763
From one lover
to another, ha-ha
Oh, oh
617
00:27:43,796 --> 00:27:48,801
I can't live without you
618
00:27:49,836 --> 00:27:52,705
619
00:28:02,381 --> 00:28:03,816
I love you.
620
00:28:03,850 --> 00:28:07,386
I love you, too.
621
00:28:07,419 --> 00:28:13,292
So, I will volunteer with
foster kids, coach youth sports.
622
00:28:13,325 --> 00:28:15,828
There are other ways
that I can be a father figure
623
00:28:15,862 --> 00:28:17,964
without actually being
a father.
624
00:28:17,997 --> 00:28:23,770
625
00:28:23,803 --> 00:28:26,372
In one day,
I taught you how to
play hooky from work,
626
00:28:26,405 --> 00:28:28,474
how to drive,
how to drink,
627
00:28:28,507 --> 00:28:30,109
and how to totally
rock the house in karaoke.
628
00:28:30,142 --> 00:28:33,946
No, y-you did not teach me
to drive very well at all.
629
00:28:33,980 --> 00:28:35,381
-Ohhh.
-At all.
630
00:28:35,414 --> 00:28:38,150
-Oh, how dare you.
-I-I-I crashed.
631
00:28:38,184 --> 00:28:39,418
No, you didn't crash.
632
00:28:39,451 --> 00:28:42,088
You hit a rock
that should not have been there.
633
00:28:42,121 --> 00:28:43,990
The whole point
of a road shoulder
634
00:28:44,023 --> 00:28:46,125
is to provide
a buffer zone.
635
00:28:46,158 --> 00:28:48,360
Who the hell desi--
designs a buffer zone
636
00:28:48,394 --> 00:28:50,296
with a huge rock in it,
you know?
637
00:28:50,329 --> 00:28:53,432
They should be fired.
638
00:28:54,533 --> 00:28:57,269
O-Okay, hold it right there,
partner.
639
00:28:57,303 --> 00:29:00,339
I got one more thing
to teach you.
640
00:29:00,372 --> 00:29:01,507
What is it?
641
00:29:01,540 --> 00:29:05,744
The proper way
to end a date.
642
00:29:07,446 --> 00:29:11,083
Tell me you hope I had
a good time tonight.
643
00:29:11,583 --> 00:29:13,920
Go ahead.
644
00:29:16,222 --> 00:29:19,125
I hope you had
a good time tonight.
645
00:29:19,158 --> 00:29:22,128
I did. I had
a very nice time tonight.
646
00:29:22,161 --> 00:29:25,331
You're really fun
to sing karaoke with.
647
00:29:26,498 --> 00:29:28,868
Now tell me
I'm really fun, too,
648
00:29:28,901 --> 00:29:31,337
and that you hope
we can do it again soon.
649
00:29:32,371 --> 00:29:36,542
Y-Y-You're really fun,
too.
650
00:29:36,575 --> 00:29:37,910
Thank you.
651
00:29:37,944 --> 00:29:39,979
I hope that
we can do it again soon.
652
00:29:40,012 --> 00:29:42,815
Now open the door for me.
653
00:29:45,184 --> 00:29:46,853
654
00:29:46,886 --> 00:29:50,089
Now,
if I just walk in,
655
00:29:50,122 --> 00:29:52,491
don't bother trying
for a second date.
656
00:29:52,524 --> 00:29:54,026
It's a swing and a miss,
not a big deal.
657
00:29:54,060 --> 00:29:54,927
It happens to everyone.
658
00:29:54,961 --> 00:29:57,196
But if I don't walk in,
659
00:29:57,229 --> 00:29:59,866
if I just stand there
in front of you
660
00:29:59,899 --> 00:30:02,601
like I don't really
want to go inside,
661
00:30:02,634 --> 00:30:07,006
like I'm doing right now,
then you have to kiss me.
662
00:30:07,039 --> 00:30:12,011
663
00:30:12,044 --> 00:30:14,013
Kiss me, Shaun.
664
00:30:14,046 --> 00:30:22,621
665
00:30:22,654 --> 00:30:31,463
666
00:30:31,497 --> 00:30:34,867
Have you ever
done that before?
667
00:30:35,968 --> 00:30:39,005
Uh, no, no, no, no.
668
00:30:39,038 --> 00:30:41,507
Well, you're pretty good at it.
669
00:30:41,540 --> 00:30:42,608
You want to do it again?
670
00:30:42,641 --> 00:30:44,944
Yes, but...
671
00:30:44,977 --> 00:30:47,146
But what?
672
00:30:47,179 --> 00:30:52,218
673
00:30:52,251 --> 00:30:54,186
674
00:30:55,487 --> 00:30:57,556
Oof.
675
00:31:01,327 --> 00:31:02,161
I know it's frightening.
676
00:31:02,194 --> 00:31:04,964
You've already been through
so much.
677
00:31:06,498 --> 00:31:07,633
I'm not scared.
678
00:31:07,666 --> 00:31:13,172
I just think, "What if this is
how we're meant to be?"
679
00:31:13,205 --> 00:31:15,374
Maybe we're better as one.
680
00:31:20,512 --> 00:31:23,649
I grew up
in a trailer, um,
681
00:31:23,682 --> 00:31:27,586
with, uh, my mom telling me
every day
682
00:31:27,619 --> 00:31:29,956
that I was
no better than her
683
00:31:29,989 --> 00:31:33,292
and that
I would never do anything,
684
00:31:33,325 --> 00:31:35,161
I'd never be anyone,
685
00:31:35,194 --> 00:31:37,663
and I...
686
00:31:37,696 --> 00:31:40,266
I hated being there.
687
00:31:41,433 --> 00:31:43,936
But when I finally left,
688
00:31:43,970 --> 00:31:52,044
walking out of the dirty,
disgusting double-wide...
689
00:31:54,280 --> 00:31:57,416
...was the hardest thing
I've ever done.
690
00:31:58,584 --> 00:32:00,486
Wait, so,
am I the awful mom
691
00:32:00,519 --> 00:32:02,554
or the disgusting trailer
in this story?
692
00:32:02,588 --> 00:32:06,325
Um...
693
00:32:08,627 --> 00:32:12,531
It's amazing what you've
accomplished so far.
694
00:32:12,564 --> 00:32:13,665
It really is.
695
00:32:13,699 --> 00:32:19,305
But you can be
so much more,
696
00:32:19,338 --> 00:32:28,647
and with the freedom
to just finally be yourself.
697
00:32:29,148 --> 00:32:31,683
Just yourself.
698
00:32:31,717 --> 00:32:38,657
699
00:32:38,690 --> 00:32:41,693
Katie's back on board.
700
00:32:41,727 --> 00:32:43,529
Told you.
701
00:32:43,562 --> 00:32:45,697
She's very persuasive.
702
00:32:55,141 --> 00:32:56,442
Shaun?
703
00:32:56,475 --> 00:33:01,613
704
00:33:01,647 --> 00:33:05,651
705
00:33:05,684 --> 00:33:08,620
I feel disgusting.
706
00:33:08,654 --> 00:33:10,256
You're just hungover.
707
00:33:10,289 --> 00:33:14,160
You are never gonna want me
to kiss you ever again.
708
00:33:14,193 --> 00:33:18,130
If I had brushed my teeth
before I rushed out here,
709
00:33:18,164 --> 00:33:21,533
I'd ask you to do it again
right now.
710
00:33:22,501 --> 00:33:25,037
Why are you so hard
on yourself?
711
00:33:27,339 --> 00:33:30,642
I'm sure you got made fun of
a lot when you were a kid,
712
00:33:30,676 --> 00:33:33,145
and that leaves a mark.
713
00:33:33,179 --> 00:33:34,180
I know.
714
00:33:34,213 --> 00:33:38,684
But you gotta shake it off,
rub some dirt on it.
715
00:33:40,652 --> 00:33:44,256
You're never gonna be happy
if you constantly live in fear.
716
00:33:44,290 --> 00:33:53,665
717
00:33:53,699 --> 00:33:55,601
We need to talk.
Look, I have nothing
to say to you.
718
00:33:55,634 --> 00:33:57,569
Well, then,
you can just listen.
719
00:33:57,603 --> 00:33:59,571
You are not a victim.
Not even close.
720
00:33:59,605 --> 00:34:02,274
But you will be
unless you convince Andrews
721
00:34:02,308 --> 00:34:03,309
to reinstate Jared.
722
00:34:03,342 --> 00:34:05,177
Are you threatening me?
723
00:34:05,211 --> 00:34:07,713
No, I'm just informing you
that there is no way
724
00:34:07,746 --> 00:34:09,815
that I'm the only resident
that you tried to intimidate
725
00:34:09,848 --> 00:34:11,049
into having sex
with you.
726
00:34:11,083 --> 00:34:14,786
And I will make it my mission
in life to find every single one
727
00:34:14,820 --> 00:34:16,555
and get them to file
a complaint against you
728
00:34:16,588 --> 00:34:18,524
unless Jared
gets his job back.
729
00:34:18,557 --> 00:34:20,126
And what makes you
so sure
730
00:34:20,159 --> 00:34:22,394
Andrews cares
what I have to say?
I'm not.
731
00:34:22,428 --> 00:34:24,396
But either Jared's career
gets saved,
732
00:34:24,430 --> 00:34:26,398
or yours gets destroyed.
733
00:34:26,432 --> 00:34:28,367
Either way
is a win for me.
734
00:34:28,400 --> 00:34:34,740
735
00:34:34,773 --> 00:34:36,742
15 blade.
736
00:34:36,775 --> 00:34:43,849
737
00:34:43,882 --> 00:34:46,452
Removing the first balloon
tissue expander.
738
00:34:46,485 --> 00:34:52,524
739
00:34:52,558 --> 00:34:58,564
740
00:34:58,597 --> 00:35:00,699
One down. Five to go.
741
00:35:00,732 --> 00:35:07,105
742
00:35:08,540 --> 00:35:10,709
743
00:35:10,742 --> 00:35:20,652
744
00:35:20,686 --> 00:35:24,190
Hi, Shaun.
It's me again.
745
00:35:24,223 --> 00:35:26,925
Um you know,
746
00:35:26,958 --> 00:35:30,729
Do-- Dr. Andrews has never
really been in your corner,
747
00:35:30,762 --> 00:35:34,833
and your absence is causing
a real problem.
748
00:35:34,866 --> 00:35:37,503
Please call me
before it's too late.
749
00:35:37,536 --> 00:35:42,241
Or at least call me
and let me know where you are
750
00:35:42,274 --> 00:35:44,610
'cause I'm worried.
751
00:35:46,912 --> 00:35:48,614
752
00:35:48,647 --> 00:35:50,949
The cavitron
allows us to use
753
00:35:50,982 --> 00:35:55,421
a low-frequency sound wave
to separate them
754
00:35:55,454 --> 00:35:58,924
so that we don't damage the
healthy tissue in the process.
755
00:35:58,957 --> 00:36:01,693
I still can't tell where
Katie starts and Jenny ends.
756
00:36:01,727 --> 00:36:07,633
Mm-hmm.
The imaging is a huge help.
757
00:36:08,567 --> 00:36:10,269
But once the patient
is opened,
758
00:36:10,302 --> 00:36:13,905
it's kind of like
backcountry skiing.
759
00:36:13,939 --> 00:36:15,907
It's never the same
on top.
760
00:36:15,941 --> 00:36:17,976
What you want
to focus on
761
00:36:18,009 --> 00:36:21,413
is the terrain
you know is underneath.
762
00:36:29,955 --> 00:36:34,260
763
00:36:37,496 --> 00:36:44,236
Here, here we are
764
00:36:44,270 --> 00:36:50,876
And all we got,
we had from the start
765
00:36:51,577 --> 00:36:54,346
So get up, get up,
get up, and go on
766
00:36:54,380 --> 00:36:56,415
Cut.
767
00:36:57,683 --> 00:37:00,452
Keep your head up, love
768
00:37:00,486 --> 00:37:03,855
Keep your heart strong
Grafted sagittal's
in place.
769
00:37:03,889 --> 00:37:05,257
Let's remove the clamps.
770
00:37:05,291 --> 00:37:09,928
Oooooh, ooh, ooh
771
00:37:09,961 --> 00:37:12,431
Okay.
772
00:37:12,464 --> 00:37:15,801
Cover up the war inside
Looks good. No leaks.
773
00:37:15,834 --> 00:37:18,570
Now the moment of truth.
Scissors.
774
00:37:18,604 --> 00:37:21,873
The most beautiful part of
ourselves is the part we hide
Dr. Ko, would you like
to do the honors?
775
00:37:21,907 --> 00:37:24,843
Mm. Definitely.
776
00:37:25,977 --> 00:37:28,814
So get up, get up,
get up, and get on
777
00:37:28,847 --> 00:37:30,316
Can we get
a little more room?
778
00:37:30,349 --> 00:37:32,684
Coming right up.
779
00:37:32,718 --> 00:37:38,457
Just a little belief
to shake off the doubt
780
00:37:39,925 --> 00:37:44,363
Oooooh, ooh, ooh
781
00:37:44,396 --> 00:37:46,365
And then there were two.
782
00:37:46,398 --> 00:37:49,435
It's building up
783
00:37:49,468 --> 00:37:54,306
It's been building up
for so long
784
00:37:58,744 --> 00:38:01,647
Thanks for taking me
on a road trip.
785
00:38:01,680 --> 00:38:03,081
I feel a lot better.
786
00:38:03,114 --> 00:38:07,085
I think I'm ready
to talk to Dr. Glassman.
787
00:38:07,118 --> 00:38:11,923
Yeah, I feel much better, too,
and ready to talk to my boss.
788
00:38:11,957 --> 00:38:14,560
What do you have to talk
to your boss about?
789
00:38:14,593 --> 00:38:16,027
He offered me
a promotion.
790
00:38:16,061 --> 00:38:19,465
Will you be making
$1 million?
791
00:38:19,498 --> 00:38:21,400
Ha-ha. Very funny.
792
00:38:21,433 --> 00:38:24,970
I make $70,000 now, and
the new position pays $90,000,
793
00:38:25,003 --> 00:38:28,740
but I'm not gonna take it.
794
00:38:28,774 --> 00:38:30,108
Why not?
795
00:38:30,141 --> 00:38:32,778
It pays $20,000 more.
796
00:38:32,811 --> 00:38:36,882
Yeah, I get the math, Shaun,
but just taking this trip and --
797
00:38:36,915 --> 00:38:40,352
and you have inspired me
to do something
798
00:38:40,386 --> 00:38:41,720
that I've been thinking about
for a really long time,
799
00:38:41,753 --> 00:38:44,656
but I've just been
too scared to do it.
800
00:38:44,690 --> 00:38:47,359
I'm gonna quit my job.
801
00:38:47,393 --> 00:38:48,527
You're so silly.
802
00:38:48,560 --> 00:38:50,095
What would you do
during the day?
803
00:38:50,128 --> 00:38:51,229
Rebuild old cars.
804
00:38:51,262 --> 00:38:55,601
No more conference calls.
No more never-ending meetings.
805
00:38:55,634 --> 00:39:01,507
The only thing I'm not looking
forward to is, uh -- is moving.
806
00:39:01,540 --> 00:39:03,008
Why would you move?
807
00:39:03,041 --> 00:39:07,579
Because that's where the shop
that I'm gonna work at is.
808
00:39:07,613 --> 00:39:08,947
I got the Striped Tomato.
809
00:39:08,980 --> 00:39:11,517
My brother, Donny,
got Grandpa Rod's shop
810
00:39:11,550 --> 00:39:13,985
in Hershey, Pennsylvania.
811
00:39:14,019 --> 00:39:19,157
It's been over a year,
but every time I drive his car,
812
00:39:19,190 --> 00:39:23,562
I...keep thinking,
813
00:39:23,595 --> 00:39:26,532
"You know, I don't need
a more impressive title
814
00:39:26,565 --> 00:39:27,999
or $1 million."
815
00:39:28,033 --> 00:39:31,169
He would take me fishing
in Alaska every summer,
816
00:39:31,202 --> 00:39:32,771
skiing every winter break.
817
00:39:32,804 --> 00:39:35,841
I haven't taken more than
one day off in four years
818
00:39:35,874 --> 00:39:37,075
because I always work.
819
00:39:37,108 --> 00:39:38,977
It never stops.
820
00:39:39,010 --> 00:39:43,949
And just taking this trip with
you made me realize I, uh --
821
00:39:43,982 --> 00:39:49,821
I want to enjoy my life,
you know?
822
00:39:52,090 --> 00:39:54,726
Okay, what?
Say something.
823
00:39:54,760 --> 00:40:00,065
824
00:40:00,098 --> 00:40:05,604
825
00:40:05,637 --> 00:40:07,105
Oh.
826
00:40:07,138 --> 00:40:09,007
You're...
827
00:40:09,040 --> 00:40:11,142
828
00:40:11,176 --> 00:40:14,880
829
00:40:16,982 --> 00:40:19,017
830
00:40:22,954 --> 00:40:24,490
831
00:40:24,523 --> 00:40:26,057
Hello?
832
00:40:26,091 --> 00:40:28,894
Jared, this is Dr. Andrews.
Do you have a moment?
833
00:40:28,927 --> 00:40:30,529
Yeah, of course.
834
00:40:30,562 --> 00:40:33,098
Dr. Coyle approached me
today.
835
00:40:33,131 --> 00:40:34,466
He told me
that he feels awful
836
00:40:34,500 --> 00:40:36,568
about the way
he treated Dr. Browne
837
00:40:36,602 --> 00:40:38,837
and how it came
to affect you,
838
00:40:38,870 --> 00:40:41,607
and he asked me to reconsider
your termination.
839
00:40:42,073 --> 00:40:43,174
You should also know
840
00:40:43,208 --> 00:40:43,909
that Dr. Melendez spoke
in support of you, as well.
841
00:40:43,942 --> 00:40:47,012
Thank you
for letting me know.
842
00:40:47,045 --> 00:40:49,114
I was impressed by
the integrity you demonstrated
843
00:40:49,147 --> 00:40:52,984
by taking full responsibility
for your actions.
844
00:40:53,018 --> 00:40:54,820
And I'm certainly willing
to make that clear
845
00:40:54,853 --> 00:40:56,555
to any administrators
at another hospital
846
00:40:56,588 --> 00:40:58,490
if you need me
as a reference,
847
00:40:58,524 --> 00:41:02,127
but I won't
reinstate you.
848
00:41:02,160 --> 00:41:03,595
Physical assault
is a line
849
00:41:03,629 --> 00:41:05,731
I'm just not willing
to let anyone cross.
850
00:41:05,764 --> 00:41:08,033
I understand.
851
00:41:08,066 --> 00:41:10,569
I'm sorry.
852
00:41:10,602 --> 00:41:12,571
Take care.
853
00:41:12,604 --> 00:41:14,640
854
00:41:14,673 --> 00:41:18,810
855
00:41:18,844 --> 00:41:20,912
When will they wake up?
856
00:41:20,946 --> 00:41:26,918
857
00:41:26,952 --> 00:41:29,020
They should've already.
858
00:41:31,056 --> 00:41:34,225
Shaun?
859
00:41:34,259 --> 00:41:36,061
860
00:41:36,094 --> 00:41:39,097
Shaun.
861
00:41:45,937 --> 00:41:48,574
862
00:42:06,858 --> 00:42:08,860
863
00:42:08,894 --> 00:42:11,597
Our sharp teeth
are the only light
864
00:42:11,630 --> 00:42:14,966
I drink the whole moon dry
865
00:42:15,000 --> 00:42:16,868
'Cause all my friends
are metalheads
866
00:42:16,902 --> 00:42:18,670
Swear they'll never
catch us dead
867
00:42:18,704 --> 00:42:21,873
Split up
when the police come
868
00:42:21,907 --> 00:42:25,844
Yeah, running used to
get me high, high
869
00:42:25,877 --> 00:42:27,913
Now I only feel tired
870
00:42:30,315 --> 00:42:38,223
871
00:42:38,256 --> 00:42:46,131
872
00:42:46,164 --> 00:42:54,105
873
00:42:54,139 --> 00:43:04,049
56589