Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,017 --> 00:01:04,642
What are you talking about?
2
00:01:05,283 --> 00:01:07,575
We're in an anthropological decline.
3
00:01:07,900 --> 00:01:09,867
That's what I'm saying!
4
00:01:10,492 --> 00:01:11,991
I really believe that Man...
5
00:01:12,717 --> 00:01:13,784
Humans.
6
00:01:13,909 --> 00:01:15,859
Man as in mankind.
7
00:01:15,884 --> 00:01:17,910
An important distinction.
8
00:01:19,101 --> 00:01:20,743
Humanity is a parasite.
9
00:01:21,368 --> 00:01:22,451
No screaming!
10
00:01:23,276 --> 00:01:24,276
Listen to me.
11
00:01:24,568 --> 00:01:26,993
A parasite is an organism
that destroys its environment.
12
00:01:27,818 --> 00:01:29,161
We've always done that.
13
00:01:29,925 --> 00:01:32,050
Human beings adapt to survive.
14
00:01:32,175 --> 00:01:35,716
We've resolved nearly all
exterior adaptation problems.
15
00:01:35,841 --> 00:01:38,132
Our destructiveness is the threat.
16
00:01:38,257 --> 00:01:39,840
The project is coming to an end.
17
00:01:39,965 --> 00:01:43,133
But humans destroy to create,
build new things.
18
00:01:43,258 --> 00:01:45,299
Humans are inherently good.
19
00:01:45,424 --> 00:01:46,090
Our humanist!
20
00:01:46,215 --> 00:01:48,340
The intentions are good.
21
00:01:49,215 --> 00:01:51,174
Thanks, Jean-Jacques Rousseau!
22
00:01:51,715 --> 00:01:54,382
I'm not talking about morals,
good and evil.
23
00:01:54,507 --> 00:01:56,174
None of that means anything.
24
00:01:56,299 --> 00:01:58,925
I'm fuzzy on the whole good-bad thing.
25
00:01:59,050 --> 00:02:01,382
Not taking the girls to dance class
26
00:02:01,507 --> 00:02:03,049
because you're hungover
27
00:02:03,174 --> 00:02:05,174
qualifies as "bad".
28
00:02:05,299 --> 00:02:07,257
I was just quoting Ghostbusters.
29
00:02:07,382 --> 00:02:09,049
And I take the girls... sometimes.
30
00:02:09,716 --> 00:02:11,633
A shameless lie.
31
00:02:11,757 --> 00:02:14,673
There is such a thing as morality,
universal values.
32
00:02:14,798 --> 00:02:17,007
- Killing.
- No, not killing!
33
00:02:17,132 --> 00:02:19,049
Many countries legitimize murder.
34
00:02:19,174 --> 00:02:21,216
The death penalty in the USA,
35
00:02:21,341 --> 00:02:23,632
China, Egypt, India...
36
00:02:23,756 --> 00:02:24,881
India!
37
00:02:25,214 --> 00:02:27,840
How can you invent vegetarianism,
yet kill?
38
00:02:27,965 --> 00:02:29,965
India didn't invent vegetarianism.
39
00:02:30,090 --> 00:02:31,840
It dates back to Antiquity.
40
00:02:31,966 --> 00:02:33,507
Pythagoras was a vegetarian.
41
00:02:33,632 --> 00:02:35,674
Xavier is our Jeopardy contestant!
42
00:02:36,548 --> 00:02:37,840
I'm just saying
43
00:02:37,965 --> 00:02:40,382
everything we do attacks the environment.
44
00:02:40,507 --> 00:02:42,589
Starting with breathing!
45
00:02:42,714 --> 00:02:45,007
We're in extinction denial.
46
00:02:45,132 --> 00:02:47,215
Postponing our inevitable demise.
47
00:02:47,340 --> 00:02:49,007
End of Ted Talk, thank you!
48
00:02:49,132 --> 00:02:50,424
I'm a lowly parasite.
49
00:02:50,549 --> 00:02:52,506
This is Joséphine.
50
00:02:52,631 --> 00:02:54,214
- Hello.
- Xavier, Sophia...
51
00:02:54,339 --> 00:02:55,465
Nice to meet you.
52
00:02:55,590 --> 00:02:57,715
- You know him.
- Obviously.
53
00:02:57,840 --> 00:02:59,340
- How are you?
- Good.
54
00:02:59,756 --> 00:03:02,798
Joséphine is Victor's mother,
we swim together.
55
00:03:02,923 --> 00:03:05,339
Three laps, then lots of wine!
56
00:03:06,549 --> 00:03:08,382
You ok?
We're discussing universal values.
57
00:03:08,507 --> 00:03:11,631
I'm ok, more or less.
58
00:03:11,756 --> 00:03:12,756
Joséphine is divorcing.
59
00:03:13,923 --> 00:03:14,923
Sorry.
60
00:03:16,006 --> 00:03:18,632
The paperwork makes me want
to shoot myself.
61
00:03:19,007 --> 00:03:19,840
Complicated.
62
00:03:19,965 --> 00:03:20,965
I need a lawyer.
63
00:03:21,423 --> 00:03:24,881
A friend of mine specializes
in family law.
64
00:03:25,006 --> 00:03:26,798
Yeah? Great.
65
00:03:26,923 --> 00:03:29,049
That'll help a lot.
66
00:03:29,174 --> 00:03:31,464
- Mom!
- Honey! How are you?
67
00:03:32,714 --> 00:03:35,507
- So handsome!
- He's been very good.
68
00:03:35,631 --> 00:03:36,631
Shall I drive?
69
00:03:37,756 --> 00:03:39,381
Damn, you're clumsy!
70
00:03:39,506 --> 00:03:40,923
I didn't mean to!
71
00:03:41,048 --> 00:03:43,589
Of course not, no one means to spill.
72
00:03:43,714 --> 00:03:45,048
But it's idiotic!
73
00:03:45,173 --> 00:03:46,799
You're crazy, it's just a glass!
74
00:03:46,924 --> 00:03:47,924
Woman are crazy.
75
00:03:48,006 --> 00:03:51,256
Crazy Mommy is sick of your screaming!
76
00:03:51,381 --> 00:03:52,798
While you play,
77
00:03:52,923 --> 00:03:55,464
refugee kids swim here for a better life!
78
00:03:55,589 --> 00:03:57,132
- Swim here?
- No, but...
79
00:03:57,924 --> 00:03:59,922
Deal with your daughters!
80
00:04:00,047 --> 00:04:01,630
I'll buy you a new one.
81
00:04:01,755 --> 00:04:04,256
- What's the brand?
- Forget it!
82
00:04:04,381 --> 00:04:05,547
I need a smoke.
83
00:04:06,172 --> 00:04:08,048
She yells, I smoke.
84
00:04:10,964 --> 00:04:13,964
I'll come,
but I'm no longer allowed to smoke.
85
00:04:14,589 --> 00:04:16,548
Boo, Xavier!
86
00:04:17,673 --> 00:04:19,130
Tobacco is a hard no.
87
00:04:34,048 --> 00:04:36,380
Leave me your number, for...
88
00:04:36,506 --> 00:04:37,548
Love?
89
00:04:37,672 --> 00:04:38,672
What?
90
00:04:39,255 --> 00:04:41,338
Love is the only universal value.
91
00:04:46,423 --> 00:04:48,047
Are you ok to drive?
92
00:04:48,172 --> 00:04:50,505
As long as I don't go too fast.
93
00:04:53,088 --> 00:04:56,381
Françoise's brain seems to be...
94
00:04:57,630 --> 00:04:58,630
overworked.
95
00:04:58,672 --> 00:05:00,880
Ground down by family life.
96
00:05:01,005 --> 00:05:02,838
What's family got to do with it?
97
00:05:02,963 --> 00:05:06,006
They're Philippe's kids too.
His brain is fine.
98
00:05:06,131 --> 00:05:09,922
Obviously, he has time.
He never looks after his kids.
99
00:05:11,672 --> 00:05:14,672
Having kids in our era...
100
00:05:15,463 --> 00:05:17,297
talk about anxiety.
101
00:05:17,797 --> 00:05:20,422
They make love
three or four times a week.
102
00:05:21,505 --> 00:05:23,255
But they fight all the time.
103
00:05:23,880 --> 00:05:25,713
I'd rather not fight.
104
00:05:27,672 --> 00:05:31,172
Fill the tank so you can go
straight to the chalet tomorrow.
105
00:05:31,297 --> 00:05:32,755
Aren't you coming?
106
00:05:32,880 --> 00:05:35,006
No, the Ottawa conference.
107
00:05:35,131 --> 00:05:37,296
You said that was next week.
108
00:05:37,421 --> 00:05:38,797
I never said that.
109
00:05:38,922 --> 00:05:40,047
You did.
110
00:05:40,755 --> 00:05:42,380
I'm sorry.
111
00:05:43,672 --> 00:05:45,297
Never mind.
112
00:05:46,588 --> 00:05:48,504
Shit, what'll I say?
113
00:05:48,629 --> 00:05:51,047
I know nothing about renovations.
114
00:05:51,463 --> 00:05:53,255
- I don't know him.
- Let him talk.
115
00:05:53,380 --> 00:05:55,337
If you came, it'd be...
116
00:05:55,462 --> 00:05:58,088
- I'm no expert.
- I hate meeting strangers.
117
00:05:58,213 --> 00:06:00,171
I have no interest in renovations.
118
00:06:00,296 --> 00:06:01,797
Now I'm anxious.
119
00:06:49,504 --> 00:06:52,671
The Nature of Love
120
00:06:57,129 --> 00:06:59,254
Don't tell me you didn't notice.
121
00:06:59,671 --> 00:07:00,754
What?
122
00:07:01,254 --> 00:07:03,879
The French woman's incandescent beauty.
123
00:07:04,004 --> 00:07:05,337
Hardly.
124
00:07:05,837 --> 00:07:08,254
You don't find her pretty at all?
125
00:07:08,379 --> 00:07:10,255
- She's not bad.
- Not bad?
126
00:07:10,380 --> 00:07:13,378
She's a real beauty, totally your style.
127
00:07:14,795 --> 00:07:18,087
"A friend of mine specializes
in family law."
128
00:07:18,212 --> 00:07:19,296
Who?
129
00:07:19,421 --> 00:07:20,922
You're so full of shit!
130
00:07:22,212 --> 00:07:23,878
You're not attracted to her?
131
00:07:24,336 --> 00:07:25,961
I don't answer trick questions.
132
00:07:26,086 --> 00:07:28,379
It's not a trick question.
133
00:07:28,504 --> 00:07:30,421
I don't mind at all.
134
00:07:30,920 --> 00:07:32,796
You wouldn't sleep with her?
135
00:07:32,921 --> 00:07:36,878
In a survival scenario,
if you were the last humans on Earth.
136
00:07:37,754 --> 00:07:40,004
If it was down to just me and her...
137
00:07:40,129 --> 00:07:44,504
I'd be shocked to the last man,
since I can't change a lightbulb.
138
00:07:44,879 --> 00:07:47,378
Why would I be the sole survivor?
139
00:07:47,753 --> 00:07:49,129
Freaks me out!
140
00:07:49,254 --> 00:07:52,045
I'm not qualified to be the last human.
141
00:07:52,170 --> 00:07:54,837
- Stop dodging the question!
- It should be...
142
00:07:55,254 --> 00:07:56,504
I don't know...
143
00:07:56,629 --> 00:08:00,252
that muscleman on TV
who goes to the rough neighborhoods!
144
00:08:01,378 --> 00:08:04,670
He'd be a good survivor.
Makes more sense.
145
00:08:04,795 --> 00:08:08,421
Do you actually think
people who studied...
146
00:08:09,296 --> 00:08:13,295
Diderot's theories of education
will survive? No!
147
00:08:13,420 --> 00:08:16,045
Survivors do CrossFit and own guns.
148
00:08:16,170 --> 00:08:18,711
You and I will be the first to die.
149
00:08:20,920 --> 00:08:22,335
You'd sleep with her.
150
00:08:23,545 --> 00:08:24,545
Maybe.
151
00:08:24,920 --> 00:08:26,295
Ok yes, maybe!
152
00:08:26,420 --> 00:08:28,629
Highly inebriated. Happy now?
153
00:08:30,461 --> 00:08:32,503
Goodnight!
154
00:08:32,920 --> 00:08:35,295
- I love you.
- I love you, too.
155
00:08:59,919 --> 00:09:01,377
- So sorry!
- Hello.
156
00:09:01,502 --> 00:09:03,586
- Sorry I'm late.
- No worries.
157
00:09:03,711 --> 00:09:07,585
I had a job nearby, and I don't live far.
158
00:09:07,710 --> 00:09:09,128
No problem.
159
00:09:09,253 --> 00:09:11,002
Let's take a look.
160
00:09:11,419 --> 00:09:13,127
How was the drive?
161
00:09:13,252 --> 00:09:16,378
Look at this mess here!
No good.
162
00:09:16,503 --> 00:09:20,378
I'd redo the whole thing.
All the way down the baseboard.
163
00:09:20,503 --> 00:09:23,710
When it freezes, it's bad.
It thaws, then leaks.
164
00:09:23,835 --> 00:09:26,170
Look, this hasn't been kept up.
165
00:09:26,295 --> 00:09:28,294
It leaks, it's moldy.
166
00:09:28,419 --> 00:09:32,670
Gotta take it all out
and redo the plumbing.
167
00:09:32,795 --> 00:09:37,835
Nothing's been done since construction,
around 1940-42...
168
00:09:38,294 --> 00:09:41,960
Most of the houses around here
were built in '42.
169
00:09:42,085 --> 00:09:45,669
Under the carpet
you should have a beautiful wood floor.
170
00:09:46,127 --> 00:09:49,460
Redo the electricity,
unless you want to burn alive.
171
00:09:49,585 --> 00:09:51,377
Burn alive? What do you mean?
172
00:09:51,502 --> 00:09:53,460
- Nice fireplace!
- Burn alive?
173
00:09:53,586 --> 00:09:56,419
Needs a sweep.
Didn't the inspector tell you?
174
00:09:57,044 --> 00:09:58,668
My partner saw him.
175
00:09:58,793 --> 00:10:00,419
- Who was it?
- Xavier.
176
00:10:00,877 --> 00:10:04,294
No, Xavier is my lov... my partner.
177
00:10:05,169 --> 00:10:07,585
The guy... I forget...
178
00:10:08,085 --> 00:10:10,627
His name was... J. L. something...
179
00:10:10,752 --> 00:10:12,377
Let me think...
180
00:10:12,794 --> 00:10:14,210
- Boivin!
- Boillard?
181
00:10:14,876 --> 00:10:16,960
He's cheap, but he sucks.
182
00:10:17,085 --> 00:10:18,877
- Sacrement!
- What?
183
00:10:19,002 --> 00:10:20,585
Carpenter ants.
184
00:10:21,544 --> 00:10:24,334
Carpenter ants in your windows.
185
00:10:24,876 --> 00:10:27,001
Better not mess with the roof,
186
00:10:27,126 --> 00:10:30,127
unless you want it to cave in on you.
187
00:10:30,252 --> 00:10:31,877
What'd you pay for it?
188
00:10:32,002 --> 00:10:33,711
770,000.
189
00:10:40,710 --> 00:10:42,794
- Don't take it so hard.
- Sorry!
190
00:10:43,709 --> 00:10:45,169
I was kidding.
191
00:10:45,294 --> 00:10:47,293
I mean, it does need work.
192
00:10:47,793 --> 00:10:49,543
It's just so much...
193
00:10:49,668 --> 00:10:51,419
so much...
194
00:10:51,544 --> 00:10:53,002
all at once.
195
00:10:55,793 --> 00:10:57,252
Excuse me.
196
00:10:57,377 --> 00:10:58,709
Come outside.
197
00:10:59,334 --> 00:11:00,876
Let's get some air.
198
00:11:04,043 --> 00:11:05,334
Sorry.
199
00:11:05,459 --> 00:11:06,668
I'm so ridiculous!
200
00:11:07,835 --> 00:11:09,710
Sometimes we get tired.
201
00:11:13,001 --> 00:11:15,293
I'll give you a deal.
There are no problems,
202
00:11:15,418 --> 00:11:17,668
only solutions. We'll figure it out.
203
00:11:17,793 --> 00:11:19,710
I thought it'd be simpler.
204
00:11:20,460 --> 00:11:21,959
All this.
205
00:11:25,043 --> 00:11:26,043
Scream.
206
00:11:27,251 --> 00:11:29,293
Scream!
Screws your head back on.
207
00:11:29,418 --> 00:11:31,044
When I lose it, I scream.
208
00:11:45,709 --> 00:11:47,293
Feels great! Go on.
209
00:12:04,876 --> 00:12:07,668
Rusty in there, but not too shabby.
210
00:12:07,793 --> 00:12:09,251
Let's grab a beer.
211
00:12:09,376 --> 00:12:12,208
You need to meet the locals.
212
00:12:12,333 --> 00:12:13,750
I'll wait in the truck.
213
00:12:23,125 --> 00:12:26,208
I was no good at school,
I dropped out quick.
214
00:12:26,333 --> 00:12:28,168
I ended up in construction.
215
00:12:28,668 --> 00:12:32,043
I hated having a boss,
so I founded my own business.
216
00:12:32,168 --> 00:12:33,876
I've been here...
217
00:12:34,583 --> 00:12:36,250
seven or eight years now.
218
00:12:36,917 --> 00:12:39,167
Are you from Montreal? Or French?
219
00:12:41,917 --> 00:12:43,333
It's your accent.
220
00:12:44,334 --> 00:12:47,583
I'm from Quebec City, maybe that's why.
221
00:12:47,708 --> 00:12:50,292
I've been in Montreal for 20 years.
222
00:12:50,417 --> 00:12:52,375
Quebec City is beautiful.
Romantic.
223
00:12:53,292 --> 00:12:55,793
I spent a weekend there
with my old girlfriend.
224
00:12:55,918 --> 00:12:59,249
We did a buggy ride,
a chic fondue restaurant
225
00:12:59,374 --> 00:13:01,583
and a threesome with the waitress.
226
00:13:02,625 --> 00:13:03,667
Yep!
227
00:13:04,500 --> 00:13:05,500
The good old days...
228
00:13:07,376 --> 00:13:08,708
Romantic place.
229
00:13:11,541 --> 00:13:12,875
- Excuse me!
- Yes?
230
00:13:13,000 --> 00:13:14,917
Could you turn up the music?
231
00:13:20,667 --> 00:13:24,417
My favorite slow song, as a kid.
It's so long.
232
00:13:24,542 --> 00:13:27,332
Once I danced with Guillaume Bourbonnais.
233
00:13:27,457 --> 00:13:29,625
Very virile, for a boy of 12!
234
00:13:30,542 --> 00:13:31,542
He smoked.
235
00:13:34,333 --> 00:13:35,708
My first love.
236
00:13:37,249 --> 00:13:38,582
My English sucks.
237
00:13:38,707 --> 00:13:41,875
Basically, he says
he'll change what killed their love,
238
00:13:42,000 --> 00:13:44,792
using a typical power-ballad metaphor.
239
00:13:44,917 --> 00:13:45,917
Which is?
240
00:13:49,999 --> 00:13:53,125
It's: "Your pride...
241
00:13:53,583 --> 00:13:56,582
has built a wall
so strong I can't get through."
242
00:13:56,957 --> 00:13:59,707
"Your pride has built a wall..."
Beautiful.
243
00:14:00,624 --> 00:14:03,083
He's ready to cut the crap
244
00:14:03,208 --> 00:14:05,083
and talk to his beloved.
245
00:14:07,541 --> 00:14:09,458
People don't talk anymore.
246
00:14:09,583 --> 00:14:13,291
We eat, shop, go to the mall,
buy a house, a chalet...
247
00:14:13,416 --> 00:14:14,833
Chalets are good!
248
00:14:15,207 --> 00:14:16,541
I get your meaning.
249
00:14:16,666 --> 00:14:19,291
But true love? I'm too romantic.
250
00:14:19,416 --> 00:14:22,666
I want to spend all my time
with the woman I love.
251
00:14:23,374 --> 00:14:24,831
Share everything with her,
252
00:14:24,956 --> 00:14:27,791
build a house, make love all the time,
253
00:14:27,916 --> 00:14:32,208
go to the woods with our kids,
grow old, get all wrinkly together.
254
00:14:32,333 --> 00:14:33,957
Just be happy.
255
00:14:34,540 --> 00:14:36,331
Love should be simple.
256
00:14:38,207 --> 00:14:42,041
You don't have a girlfriend
you buy stuff with?
257
00:14:42,166 --> 00:14:43,750
He's got a bunch!
258
00:14:43,875 --> 00:14:45,790
He's a rascal, our Sylvain.
259
00:14:47,040 --> 00:14:48,499
Cut it out!
260
00:14:48,957 --> 00:14:50,791
We love him around here.
261
00:14:50,916 --> 00:14:53,625
My girlfriend?
Hunting and fishing.
262
00:14:53,749 --> 00:14:55,041
Nature.
263
00:15:04,206 --> 00:15:07,124
I won't be meeting any neighbors tonight!
264
00:15:08,957 --> 00:15:11,124
Other than Michel, it's pretty dead.
265
00:15:13,248 --> 00:15:16,499
Don't piss yourself,
we've got a Madonna here!
266
00:15:17,874 --> 00:15:19,791
She'll take us for hicks.
267
00:15:24,915 --> 00:15:28,124
I know I'm no
Guillaume Bourbonnais, but...
268
00:15:29,957 --> 00:15:33,165
would you care
to smoke a cigarette with me, Miss?
269
00:15:34,456 --> 00:15:35,956
I'd love to.
270
00:16:46,080 --> 00:16:47,165
Thanks.
271
00:16:50,747 --> 00:16:52,455
Will you be alright?
272
00:16:53,289 --> 00:16:55,373
All alone in the woods?
273
00:17:00,538 --> 00:17:03,163
I'm super scared, but...
274
00:17:04,039 --> 00:17:05,748
I have to get used to it.
275
00:17:08,039 --> 00:17:11,080
I can stay in my truck to protect you.
276
00:17:22,789 --> 00:17:24,039
So...
277
00:18:17,204 --> 00:18:18,247
Come!
278
00:18:20,580 --> 00:18:21,871
Are you ok?
279
00:18:30,914 --> 00:18:33,038
I'm heavy. Very heavy!
280
00:18:33,163 --> 00:18:34,414
Don't you think?
281
00:18:35,496 --> 00:18:37,288
I'm big-boned.
282
00:18:37,413 --> 00:18:40,414
When I was little,
young, younger, a kid...
283
00:18:40,872 --> 00:18:44,247
my mother said people thought I was cute.
284
00:18:44,372 --> 00:18:47,579
But when they picked me up,
I was so heavy.
285
00:18:47,704 --> 00:18:50,788
- Don't you think?
- You're perfect, you make me hard.
286
00:18:58,329 --> 00:18:59,454
Let's see...
287
00:19:09,288 --> 00:19:11,663
Am I the one making you all wet?
288
00:19:11,788 --> 00:19:12,621
Yes!
289
00:19:12,746 --> 00:19:13,870
Most likely!
290
00:19:38,246 --> 00:19:40,246
Your ass, show me your ass.
291
00:19:44,413 --> 00:19:46,037
Do you...
292
00:19:46,412 --> 00:19:47,912
I can't! We can't!
293
00:19:48,704 --> 00:19:50,163
Wait, be right back!
294
00:20:52,037 --> 00:20:54,453
SYLVAIN TANGUAY
GENERAL CONTRACTOR
295
00:21:03,287 --> 00:21:06,787
ON A VOYAGE BETWEEN TWO WORLDS
WE WILL LOVE!
296
00:21:06,912 --> 00:21:08,579
Where were you? I was worried!
297
00:21:08,703 --> 00:21:10,869
It was raining, I stayed at the chalet.
298
00:21:10,994 --> 00:21:13,328
There was no signal.
We need to fix that.
299
00:21:13,787 --> 00:21:15,745
But I called the landline.
300
00:21:17,370 --> 00:21:19,495
You did? I must've been sleeping.
301
00:21:19,620 --> 00:21:23,494
The chalet is a disaster.
It'll cost us an arm and a leg!
302
00:21:23,619 --> 00:21:26,245
Tell me later, I gotta go. Bye!
303
00:21:26,370 --> 00:21:27,912
Bye, Madame! Kisses!
304
00:21:28,037 --> 00:21:29,744
Bye, Monsieur! Ciao!
305
00:22:09,451 --> 00:22:11,869
Hello, what a surprise!
Come in!
306
00:22:11,994 --> 00:22:14,161
My god, we...
307
00:22:16,577 --> 00:22:17,452
We woke you?
308
00:22:17,577 --> 00:22:19,536
No, I'm awake.
309
00:22:19,661 --> 00:22:22,744
Pierre wanted
to get the snow tires put on.
310
00:22:22,869 --> 00:22:24,952
- Hi, Pierre.
- It's early,
311
00:22:25,077 --> 00:22:27,661
- but they get busy.
- Xavier didn't warn me.
312
00:22:27,786 --> 00:22:29,077
They worked fast.
313
00:22:29,202 --> 00:22:31,119
I'm happy to see you.
314
00:22:31,536 --> 00:22:33,994
We waited in the car for a while.
315
00:22:34,119 --> 00:22:35,536
Then we thought
316
00:22:35,661 --> 00:22:36,743
we'd try ringing.
317
00:22:36,868 --> 00:22:38,661
- You did right.
- But we woke you.
318
00:22:38,786 --> 00:22:41,994
- No, I was working out.
- I made lasagna.
319
00:22:42,411 --> 00:22:46,410
Not very original,
but I'm not a great cook.
320
00:22:46,535 --> 00:22:48,285
Thanks, that's very kind.
321
00:22:49,911 --> 00:22:51,619
My son isn't here?
322
00:22:51,744 --> 00:22:53,411
No, he's in Ottawa.
323
00:22:53,869 --> 00:22:55,494
I didn't know.
324
00:22:55,619 --> 00:22:59,326
- Have a seat, be right there.
- We'll wait.
325
00:22:59,451 --> 00:23:00,952
I'll just get changed.
326
00:23:09,243 --> 00:23:12,327
- Don't bother, Sylvie.
- I'm happy to!
327
00:23:12,452 --> 00:23:15,660
I was going to, I just didn't have time.
328
00:23:17,410 --> 00:23:19,577
Leave it, I'll do it!
329
00:23:25,285 --> 00:23:26,701
Yesterday...
330
00:23:28,493 --> 00:23:30,119
he forgot my name.
331
00:23:37,160 --> 00:23:39,243
He's disappearing.
332
00:23:41,619 --> 00:23:42,786
My god,
333
00:23:43,201 --> 00:23:45,700
I can't exist without him.
334
00:23:47,535 --> 00:23:48,951
My god,
335
00:23:49,618 --> 00:23:51,326
I know nothing!
336
00:23:57,243 --> 00:23:59,493
I don't even know what I like.
337
00:24:00,410 --> 00:24:01,701
That's why.
338
00:24:13,117 --> 00:24:14,368
Sorry.
339
00:24:26,493 --> 00:24:28,243
The lasagna is sticking!
340
00:24:29,451 --> 00:24:32,659
Of course, we use cheese,
341
00:24:33,034 --> 00:24:35,242
because it's lasagna.
342
00:24:35,617 --> 00:24:38,118
We use a lot of cheese,
because we love it.
343
00:24:38,743 --> 00:24:40,909
And it bubbles over, it...
344
00:24:41,992 --> 00:24:43,826
You're like a daughter to me.
345
00:24:58,242 --> 00:25:00,409
- Sylvain Tanguay.
- Yes, hello!
346
00:25:01,075 --> 00:25:03,825
Good evening, Sylvain. It's Sophia.
347
00:25:03,950 --> 00:25:06,701
The one you... Sophia.
348
00:25:06,826 --> 00:25:08,200
Sophia from Montreal.
349
00:25:08,825 --> 00:25:10,491
Just wanted to say...
350
00:25:10,616 --> 00:25:13,367
it was really great.
351
00:25:13,492 --> 00:25:16,410
Really... really great!
352
00:25:16,535 --> 00:25:20,574
But... I don't know why
I'm saying this in a message.
353
00:25:20,699 --> 00:25:22,409
I hope to see you again.
354
00:25:22,534 --> 00:25:25,450
I mean, for the renovations.
355
00:25:25,575 --> 00:25:28,951
Because... I'm in a relationship.
356
00:25:29,700 --> 00:25:31,492
We can't do that again.
357
00:25:31,617 --> 00:25:34,325
Although I doubt you're interested in me,
358
00:25:34,450 --> 00:25:38,492
I wouldn't want you
to think that I think that...
359
00:25:38,992 --> 00:25:40,950
- Sweets?
- Thanks!
360
00:25:41,075 --> 00:25:43,034
My pleasure!
361
00:25:44,366 --> 00:25:47,284
Sorry, that wasn't for you, Sylvain.
362
00:25:47,867 --> 00:25:51,950
You can start the renovations on Monday.
363
00:25:52,075 --> 00:25:55,450
The urgent work, as agreed,
before winter.
364
00:25:55,575 --> 00:25:57,617
And... that's it.
365
00:25:58,991 --> 00:26:01,033
Thanks. See you around.
366
00:26:07,824 --> 00:26:11,408
According to Plato,
love is intrinsically linked
367
00:26:11,533 --> 00:26:14,034
to the notion of...
368
00:26:14,159 --> 00:26:15,242
desire.
369
00:26:18,074 --> 00:26:22,449
And desire, for Plato,
is defined by a lack.
370
00:26:24,617 --> 00:26:26,866
So obviously, Platonic love
371
00:26:27,533 --> 00:26:31,659
has no form other than frustration.
372
00:26:31,783 --> 00:26:34,158
We desire what we do not possess.
373
00:26:34,283 --> 00:26:37,366
This love must not be consummated.
374
00:26:37,491 --> 00:26:39,699
Or, if we want it to last,
375
00:26:39,824 --> 00:26:43,617
we must see to it that
our lover never belongs to us.
376
00:26:43,741 --> 00:26:45,908
The love must be forbidden.
377
00:26:46,032 --> 00:26:48,033
Through adultery, for example.
378
00:26:48,366 --> 00:26:50,741
When we live with someone
for a long time,
379
00:26:50,866 --> 00:26:54,117
when we have children, a routine,
380
00:26:54,242 --> 00:26:57,282
we're comfortable
showing our worst selves.
381
00:26:57,782 --> 00:27:00,991
We enter into a form of anti-seduction...
382
00:27:01,116 --> 00:27:02,866
- Yogurt?
- If you like.
383
00:27:02,991 --> 00:27:06,908
When the fear
of losing our partner subsides,
384
00:27:07,033 --> 00:27:09,490
love, according to Plato, dies.
385
00:27:09,616 --> 00:27:13,199
We console ourselves, saying,
"It's not like before,
386
00:27:13,324 --> 00:27:16,574
but it's grown into something else."
387
00:27:17,033 --> 00:27:18,866
I can't stop thinking about you.
388
00:27:18,991 --> 00:27:21,699
I think we have to see each other again.
389
00:27:45,282 --> 00:27:48,407
- Are you liking your book?
- It's fascinating.
390
00:27:48,532 --> 00:27:51,699
It's about the Trump era.
I'm discouraged.
391
00:27:59,448 --> 00:28:01,991
- Is this ugly?
- Yes.
392
00:28:02,116 --> 00:28:03,365
Honest!
393
00:28:03,948 --> 00:28:06,157
- I bought you a present.
- Yeah?
394
00:28:06,283 --> 00:28:08,240
On the table in the entry.
395
00:28:14,198 --> 00:28:15,240
Thanks!
396
00:28:15,698 --> 00:28:17,323
I figured it'd excite you.
397
00:28:17,448 --> 00:28:19,688
Epistemological & Aesthetic Space
in Gaston Bachelard
398
00:28:20,157 --> 00:28:22,240
- Have a good day!
- You too.
399
00:28:38,032 --> 00:28:39,573
Relax!
400
00:28:49,240 --> 00:28:50,407
Hi.
401
00:28:55,115 --> 00:28:56,781
Is your spouse here?
402
00:28:56,906 --> 00:28:58,698
We have to sign the contract.
403
00:29:00,240 --> 00:29:03,323
He's out for the day, he'll be back late.
404
00:29:03,448 --> 00:29:04,698
Very late.
405
00:29:06,657 --> 00:29:08,322
What a shame.
406
00:29:12,697 --> 00:29:14,865
I haven't slept in three nights.
407
00:29:15,907 --> 00:29:18,198
I usually sleep like a log.
408
00:29:19,656 --> 00:29:21,489
I've been thinking about it too.
409
00:29:38,657 --> 00:29:40,114
I'm gross, I stink!
410
00:29:40,239 --> 00:29:41,781
Your smell...
411
00:29:42,322 --> 00:29:45,406
I get hard just smelling your crotch.
412
00:29:48,989 --> 00:29:50,781
Just a second!
413
00:29:50,906 --> 00:29:52,447
Sorry.
414
00:29:54,032 --> 00:29:55,406
Come in.
415
00:29:57,281 --> 00:29:59,947
Big place.
Nice original woodwork.
416
00:30:00,072 --> 00:30:03,156
Can I get you something to drink?
Coffee?
417
00:30:06,990 --> 00:30:09,613
I can't...
418
00:30:10,446 --> 00:30:12,572
It's totally irrational.
419
00:30:17,698 --> 00:30:19,988
Here, of all places!
420
00:30:20,113 --> 00:30:21,655
Makes no sense!
421
00:30:23,447 --> 00:30:26,906
At the same time,
it's normal to sleep with someone else
422
00:30:27,031 --> 00:30:28,906
after ten years with someone.
423
00:30:30,572 --> 00:30:32,780
I know no faithful couples.
424
00:30:38,113 --> 00:30:39,739
Except my friend Catherine.
425
00:30:39,864 --> 00:30:42,322
There's nothing carnal about her.
426
00:30:42,447 --> 00:30:44,280
I wish I was like her.
427
00:30:45,406 --> 00:30:48,030
Detaching from your body must be great.
428
00:30:48,155 --> 00:30:50,864
Frees space for less trivial things.
429
00:30:54,072 --> 00:30:56,446
You're not detached from your body.
430
00:30:59,821 --> 00:31:02,239
Why are you fighting your true self?
431
00:31:06,655 --> 00:31:08,196
Excuse me, but...
432
00:31:08,738 --> 00:31:11,155
I have some urgent business.
433
00:31:21,071 --> 00:31:23,155
Easy, easy...
434
00:31:24,155 --> 00:31:26,696
Yes, that's it...
435
00:31:26,821 --> 00:31:29,655
A little more to the right...
436
00:31:29,780 --> 00:31:31,363
- There?
- Yes!
437
00:31:31,488 --> 00:31:33,405
Yes, that's it!
438
00:31:36,238 --> 00:31:37,780
Yes, that's it!
439
00:31:37,905 --> 00:31:39,446
Your tongue is so good!
440
00:31:41,906 --> 00:31:45,237
Slide your finger in...
441
00:32:37,237 --> 00:32:39,488
HUNTING IN QUEBEC
442
00:34:01,653 --> 00:34:03,445
I've never seen the ocean.
443
00:34:03,570 --> 00:34:05,862
- Never seen the ocean?
- No.
444
00:34:08,361 --> 00:34:09,819
We'll go together.
445
00:34:24,861 --> 00:34:26,112
So...
446
00:34:26,945 --> 00:34:28,361
I'll be going now.
447
00:34:33,153 --> 00:34:35,153
My afternoon snack.
448
00:34:55,944 --> 00:34:57,527
I'm crazy about you.
449
00:35:02,736 --> 00:35:04,653
I've never felt like this before.
450
00:35:09,652 --> 00:35:11,278
I feel like you're...
451
00:35:18,818 --> 00:35:20,235
the love of my life.
452
00:35:20,360 --> 00:35:23,778
My throat is dry, got any... water?
453
00:35:24,569 --> 00:35:26,527
Did you hear me?
454
00:35:29,653 --> 00:35:31,027
Me too.
455
00:35:40,986 --> 00:35:43,360
I never want to be far from you.
456
00:35:43,485 --> 00:35:44,652
Never.
457
00:35:59,860 --> 00:36:01,735
I don't want to go in.
458
00:36:20,193 --> 00:36:23,318
"We will choose the one place
that is still secret.
459
00:36:23,817 --> 00:36:26,152
And there, in the deep waters
460
00:36:26,277 --> 00:36:28,485
of an undiscovered river
461
00:36:29,152 --> 00:36:32,235
we will love
as though our love were death."
462
00:36:33,651 --> 00:36:35,359
That's so beautiful.
463
00:36:36,610 --> 00:36:38,902
Who wrote it? Sounds like Rimbaud.
464
00:36:39,735 --> 00:36:41,235
Michel Sardou.
465
00:36:44,901 --> 00:36:47,985
Is it lame to recite
the poetry of others?
466
00:36:48,110 --> 00:36:50,485
I'm not good with words.
467
00:36:50,902 --> 00:36:53,902
No, it's not lame at all.
468
00:36:54,734 --> 00:36:57,359
I know plenty of people
with big vocabularies.
469
00:36:57,484 --> 00:36:59,527
Doesn't make them any cleverer.
470
00:37:00,652 --> 00:37:01,860
You're perfect.
471
00:37:01,985 --> 00:37:04,235
You make me want to live.
472
00:37:17,110 --> 00:37:18,484
Hey, beautiful!
473
00:37:20,109 --> 00:37:22,109
You'll be my wife, it's non-negotiable.
474
00:37:26,860 --> 00:37:28,693
To give you a clearer picture,
475
00:37:28,818 --> 00:37:30,941
it's made of porous canvas,
476
00:37:31,066 --> 00:37:34,234
in a kind of... not glue,
477
00:37:34,359 --> 00:37:36,692
more like some kind of...
478
00:37:36,817 --> 00:37:38,193
jelly, let's say.
479
00:37:38,318 --> 00:37:40,567
People can approach the object,
480
00:37:40,692 --> 00:37:43,358
put their fingers in the holes
481
00:37:43,483 --> 00:37:45,234
and rip it apart.
482
00:37:45,359 --> 00:37:48,317
The piece will be destroyed
by human intervention.
483
00:37:49,026 --> 00:37:50,484
I call it "Eco-strangulation".
484
00:37:50,609 --> 00:37:52,151
You have to see it.
485
00:37:52,276 --> 00:37:54,941
Oli has created an amazing work.
486
00:37:55,067 --> 00:37:58,109
It reminds me a bit of the work of...
487
00:37:58,234 --> 00:37:59,484
Magritte?
488
00:38:00,150 --> 00:38:01,442
- Renoir?
- No!
489
00:38:01,567 --> 00:38:02,942
Klimt? Cézanne?
490
00:38:03,317 --> 00:38:04,317
Come on.
491
00:38:05,067 --> 00:38:06,359
Damien Hirst!
492
00:38:06,484 --> 00:38:07,609
Mom! Are you kidding?
493
00:38:07,734 --> 00:38:08,859
We saw him at the Tate.
494
00:38:08,984 --> 00:38:10,775
I detest that artist!
495
00:38:11,275 --> 00:38:13,067
For the interactive side!
496
00:38:13,192 --> 00:38:15,317
Not at all, come on!
497
00:38:15,442 --> 00:38:18,609
I agree with Olivier, Hirst is so garish.
498
00:38:19,108 --> 00:38:20,441
Controversial as well,
499
00:38:20,566 --> 00:38:22,316
his use of animals.
500
00:38:22,441 --> 00:38:23,609
It's a rape of nature.
501
00:38:23,734 --> 00:38:25,276
Butterflies in his art?
I'm no fan.
502
00:38:25,401 --> 00:38:28,733
He makes shitty art
for people who hate art.
503
00:38:28,858 --> 00:38:30,691
If you can even call it art.
504
00:38:30,816 --> 00:38:33,316
Talk about lame!
Damien Hirst, Mom!
505
00:38:33,441 --> 00:38:37,776
People drop his name
to act like they know contemporary art.
506
00:38:37,901 --> 00:38:39,441
Does his mom fund his expos?
507
00:38:41,234 --> 00:38:42,858
Your mother is an idiot!
508
00:38:42,983 --> 00:38:44,150
Just don't insult me.
509
00:38:44,275 --> 00:38:45,942
Getting old is so hard.
510
00:38:46,067 --> 00:38:48,483
Everything hurts,
your brain turns to mush.
511
00:38:48,608 --> 00:38:52,817
From 40 on, we women
have to keep ourselves very clean.
512
00:38:53,733 --> 00:38:56,150
Otherwise we stink to high heaven!
513
00:38:56,775 --> 00:38:57,566
You made Mom cry.
514
00:38:57,691 --> 00:39:00,358
I just said Hirst is shit!
515
00:39:00,900 --> 00:39:03,526
You're the world's best mother-in-law.
516
00:39:09,483 --> 00:39:11,858
Thank goodness I have you,
my dear Xavier.
517
00:39:13,025 --> 00:39:14,401
Excuse me.
518
00:39:31,275 --> 00:39:33,150
My English is terrible.
519
00:39:33,525 --> 00:39:34,858
That music you do...
520
00:39:34,983 --> 00:39:35,983
what's the word?
521
00:39:53,732 --> 00:39:54,608
I'm lost.
522
00:39:54,733 --> 00:39:55,815
She's a waitress.
523
00:39:58,565 --> 00:40:02,691
The erratic way you load the dishwasher
amps my anxiety.
524
00:40:04,191 --> 00:40:05,275
There.
525
00:40:05,899 --> 00:40:07,565
Have you met someone?
526
00:40:08,107 --> 00:40:10,690
No, what makes you say that?
527
00:40:11,066 --> 00:40:14,649
You're quiet, you've stopped calling me
and you're smiling.
528
00:40:17,316 --> 00:40:19,024
Irrefutable proof.
529
00:40:19,149 --> 00:40:20,982
I'm your mother, I know you.
530
00:40:25,357 --> 00:40:28,650
He's beautiful, Mom.
I've never seen a man so beautiful.
531
00:40:31,274 --> 00:40:34,524
That's our weakness.
We love beautiful men.
532
00:40:34,649 --> 00:40:36,482
Must be his Spanish blood.
533
00:40:36,607 --> 00:40:39,316
It dates way back, but still,
I can feel it.
534
00:40:39,900 --> 00:40:41,275
Well, well.
535
00:40:42,357 --> 00:40:43,648
And Xavier?
536
00:40:43,773 --> 00:40:45,482
Xavier? It's nothing.
537
00:40:46,440 --> 00:40:49,065
Just a fling.
We'll stay together.
538
00:40:50,691 --> 00:40:53,398
They say the Spanish are cruel.
539
00:40:53,523 --> 00:40:55,981
The people of the Inquisition.
540
00:40:58,565 --> 00:41:00,232
Shit...
541
00:41:06,106 --> 00:41:09,024
I miss you, I miss you...
542
00:41:10,107 --> 00:41:11,482
I miss you, too.
543
00:41:12,856 --> 00:41:14,815
I can't talk right now.
544
00:41:14,940 --> 00:41:18,356
Don't talk.
Just let me hear you breathe.
545
00:41:19,690 --> 00:41:21,274
I'm scared.
546
00:41:21,399 --> 00:41:23,523
Don't be a fraidy-cat, I'm here.
547
00:41:23,939 --> 00:41:26,357
I love you enough to stay forever.
548
00:41:26,482 --> 00:41:29,398
I picture us old, escaping to country.
549
00:41:29,523 --> 00:41:31,731
To the country.
550
00:41:31,856 --> 00:41:36,107
"Escaping to country" sounds like
we're escaping into country music.
551
00:41:36,565 --> 00:41:37,815
Yeah?
552
00:41:38,815 --> 00:41:41,606
I need you, so I can wake up smarter.
553
00:41:42,689 --> 00:41:46,106
Maybe someday I could even write
my own poetries for you.
554
00:41:46,231 --> 00:41:47,690
Poems!
555
00:41:50,981 --> 00:41:53,107
I want you so bad.
556
00:41:53,231 --> 00:41:55,106
Me too, my great beauty.
557
00:41:55,231 --> 00:41:56,606
My intellectual.
558
00:41:57,231 --> 00:41:58,857
Send me your breasts.
559
00:43:09,563 --> 00:43:12,773
This way to the Aristotle seminar!
560
00:43:13,523 --> 00:43:14,981
Why so disdainful?
561
00:43:15,106 --> 00:43:17,313
Seriously, you don't know them.
562
00:43:17,438 --> 00:43:20,272
They might be noble, elegant and kind.
563
00:43:20,397 --> 00:43:23,105
I hate the way you put people down.
564
00:43:23,481 --> 00:43:25,106
It's just a joke.
565
00:43:25,564 --> 00:43:26,606
Too loud!
566
00:43:26,731 --> 00:43:27,813
Noble, LOL!
567
00:43:27,938 --> 00:43:30,480
Yes, noble.
With greater moral qualities
568
00:43:30,605 --> 00:43:34,022
and bigger hearts
than those born with a silver spoon
569
00:43:34,147 --> 00:43:36,813
just because their daddies and mommies...
570
00:43:36,938 --> 00:43:38,647
Sorry, no offense.
571
00:43:38,772 --> 00:43:40,980
- ...financed their two degrees...
- One and a half!
572
00:43:41,105 --> 00:43:42,980
...while they found themselves.
573
00:43:43,105 --> 00:43:45,980
People from
intellectually modest backgrounds
574
00:43:46,106 --> 00:43:47,397
with big hearts...
575
00:43:47,522 --> 00:43:50,855
"Intellectually modest backgrounds"?
And I'm disdainful?
576
00:43:50,980 --> 00:43:53,480
Don't you think they're douchebags?
577
00:43:53,605 --> 00:43:55,188
You'd be friends with them?
578
00:43:55,522 --> 00:43:56,896
What's going on?
579
00:43:57,021 --> 00:43:59,563
They saw young people outside...
580
00:43:59,688 --> 00:44:01,605
You judge their fucking...
581
00:44:01,730 --> 00:44:02,730
Sorry, Sylvie.
582
00:44:02,772 --> 00:44:05,022
...appearance
against your microcosm.
583
00:44:05,604 --> 00:44:07,729
You think modest origins
584
00:44:07,854 --> 00:44:09,230
give you a big heart?
585
00:44:09,355 --> 00:44:12,522
Those people are racist,
they vote far right.
586
00:44:12,647 --> 00:44:13,938
Quebec has no far right.
587
00:44:14,063 --> 00:44:17,146
- Don't be so sure.
- Admit you have no respect.
588
00:44:17,271 --> 00:44:20,730
We have to unite
if we want to save the planet.
589
00:44:20,855 --> 00:44:23,647
I've never heard
such an abstruse argument
590
00:44:23,772 --> 00:44:26,397
- to get the last word.
- It's what I believe!
591
00:44:26,522 --> 00:44:27,772
- Save the planet?
- It's green!
592
00:44:28,313 --> 00:44:29,729
- It's green!
- Got it, Mom!
593
00:44:31,563 --> 00:44:34,105
Wake up, tabarnak!
Fucking roebuck, calisse!
594
00:44:35,896 --> 00:44:36,896
What a lunatic!
595
00:44:39,688 --> 00:44:41,021
Sorry.
596
00:44:41,771 --> 00:44:44,229
The walnuts make it tasty.
597
00:44:44,354 --> 00:44:46,521
Cream, tomatoes...
598
00:44:47,021 --> 00:44:48,772
- Sylvain's here.
- Who?
599
00:44:49,355 --> 00:44:51,105
He's the...
600
00:44:55,896 --> 00:44:57,312
Hello!
601
00:45:01,397 --> 00:45:02,813
This is Xavier.
602
00:45:02,938 --> 00:45:04,978
We'll take this inside.
603
00:45:05,354 --> 00:45:06,604
Come, Daddy.
604
00:45:06,729 --> 00:45:08,187
Hello.
605
00:45:11,272 --> 00:45:12,938
- Hello.
- Hi.
606
00:45:13,771 --> 00:45:16,646
- He's doing the works.
- I'm doing your works.
607
00:45:21,229 --> 00:45:23,437
Don't ruin our beautiful project.
608
00:45:25,604 --> 00:45:28,522
I'll be going, it's getting cold.
609
00:45:30,229 --> 00:45:32,021
- Bye, Stéphane.
- Sylvain.
610
00:45:36,062 --> 00:45:39,397
If I lived in the country,
I'd want to be him. Twang!
611
00:45:51,771 --> 00:45:54,853
I'm only saying it
because I love children.
612
00:45:55,186 --> 00:45:56,229
Little babies.
613
00:45:56,646 --> 00:45:58,562
I love them, I love...
614
00:45:58,687 --> 00:46:00,021
to cuddle them.
615
00:46:00,729 --> 00:46:02,062
I made a list of names.
616
00:46:02,729 --> 00:46:06,020
No pressure!
Just to pass the time.
617
00:46:06,145 --> 00:46:08,146
I know you have busy lives.
618
00:46:08,271 --> 00:46:11,936
We were different.
We had our children young.
619
00:46:12,436 --> 00:46:13,479
We're discussing it.
620
00:46:14,062 --> 00:46:15,187
For when?
621
00:46:15,312 --> 00:46:17,020
We're discussing it?
622
00:46:17,936 --> 00:46:21,061
Not recently, but we've discussed it.
623
00:46:21,603 --> 00:46:24,979
Not until I have a real job in Montreal.
624
00:46:25,104 --> 00:46:27,062
Unlikely before menopause.
625
00:46:27,854 --> 00:46:29,770
With that attitude...
626
00:46:29,895 --> 00:46:32,186
What? Just being realistic.
627
00:46:35,896 --> 00:46:39,479
I bought country bread and cretons
for breakfast.
628
00:46:39,603 --> 00:46:40,603
Do you like cretons?
629
00:46:41,520 --> 00:46:44,353
Pierre loves them. Right, Pierre?
630
00:46:45,686 --> 00:46:46,936
You love cretons?
631
00:46:48,562 --> 00:46:50,353
You're all messy!
632
00:46:52,560 --> 00:46:54,103
Look at me.
633
00:46:55,186 --> 00:46:56,811
They're all he eats now.
634
00:46:56,936 --> 00:46:59,186
That and sliced cheese.
635
00:46:59,311 --> 00:47:02,561
I have to hide it
or he'll eat three or four slices.
636
00:47:03,395 --> 00:47:05,645
He never used to touch it.
637
00:47:05,770 --> 00:47:09,102
I didn't realize taste would fade too.
638
00:47:09,227 --> 00:47:13,145
I love it too,
but I'm already plump enough.
639
00:47:13,270 --> 00:47:14,270
Excuse me.
640
00:47:15,228 --> 00:47:17,270
My head hurts, I'm going to bed.
641
00:47:17,853 --> 00:47:19,227
Of course, my...
642
00:47:19,602 --> 00:47:20,977
my dear girl!
643
00:47:28,602 --> 00:47:30,560
She could freeze her eggs.
644
00:47:31,394 --> 00:47:33,728
Don't worry, my dear boy.
645
00:47:33,853 --> 00:47:35,061
But...
646
00:47:35,686 --> 00:47:37,519
do get on it.
647
00:47:37,644 --> 00:47:40,644
And don't you worry.
Daddy and I
648
00:47:41,310 --> 00:47:44,061
will help you finance the treatments.
649
00:47:46,145 --> 00:47:48,185
For names, I was thinking,
650
00:47:48,310 --> 00:47:49,520
if it's a boy,
651
00:47:49,645 --> 00:47:52,852
maybe Francis, Simon...
652
00:47:54,269 --> 00:47:55,853
or Philippe.
653
00:47:56,644 --> 00:47:58,519
Like your granddaddy.
654
00:48:00,019 --> 00:48:01,936
That would be a nice tribute.
655
00:48:05,769 --> 00:48:07,144
Knock knock!
656
00:48:09,435 --> 00:48:11,435
Can I come in?
657
00:48:12,060 --> 00:48:13,978
It's your bedroom too.
658
00:48:31,185 --> 00:48:34,310
- Are you ok?
- I have a headache.
659
00:48:44,144 --> 00:48:45,934
- That tickles!
- Sorry.
660
00:48:46,060 --> 00:48:47,435
It's ok.
661
00:48:58,144 --> 00:49:00,935
- Are you ok?
- I'm ok.
662
00:49:04,184 --> 00:49:05,434
I'm ok...
663
00:49:07,184 --> 00:49:08,059
I don't know...
664
00:49:08,184 --> 00:49:10,644
- Want me to leave you?
- Us... Leave me?
665
00:49:11,144 --> 00:49:12,769
Leave you alone.
666
00:49:13,144 --> 00:49:14,519
What about us?
667
00:49:16,768 --> 00:49:17,976
Us.
668
00:49:20,810 --> 00:49:21,852
- Us.
- Us what?
669
00:49:21,977 --> 00:49:24,226
Us, I don't know anymore...
670
00:49:24,351 --> 00:49:25,351
I don't get it.
671
00:49:25,434 --> 00:49:27,269
I think I met someone.
672
00:49:37,477 --> 00:49:39,144
Nothing to say?
673
00:49:39,851 --> 00:49:42,226
You think you met someone?
674
00:49:44,893 --> 00:49:47,018
I met someone.
675
00:49:48,519 --> 00:49:50,310
A person.
676
00:49:50,435 --> 00:49:52,350
Why are you telling me?
677
00:49:53,308 --> 00:49:55,184
You need to know.
678
00:49:55,309 --> 00:49:58,601
I don't want to know.
It's not my business.
679
00:49:58,726 --> 00:50:00,810
I meet people too, all the time.
680
00:50:00,935 --> 00:50:02,809
But I met someone.
681
00:50:03,559 --> 00:50:04,559
Seriously.
682
00:50:04,600 --> 00:50:07,726
Stop saying that,
you're stressing me out.
683
00:50:07,851 --> 00:50:08,559
But it's true.
684
00:50:08,684 --> 00:50:10,476
Fuck the truth!
685
00:50:13,976 --> 00:50:15,850
Did you sleep with him?
686
00:50:19,226 --> 00:50:20,226
Did you?
687
00:50:21,100 --> 00:50:22,434
Why do you want to know?
688
00:50:22,559 --> 00:50:23,893
Did you sleep with him?
689
00:50:27,725 --> 00:50:28,851
Yes.
690
00:50:32,933 --> 00:50:35,851
Am I not sexual enough?
691
00:50:36,351 --> 00:50:38,393
- Do I touch you wrong?
- I'm leaving.
692
00:50:38,518 --> 00:50:39,352
What?
693
00:50:39,477 --> 00:50:40,600
I'll rent a flat,
694
00:50:40,725 --> 00:50:43,808
sell the chalet, you won't even notice.
695
00:50:46,643 --> 00:50:50,017
- You're not happy with me?
- Sure I am.
696
00:50:51,059 --> 00:50:52,767
Not unhappy, in any case.
697
00:50:54,517 --> 00:50:55,517
We love each other.
698
00:50:59,767 --> 00:51:01,267
Don't we?
699
00:51:01,392 --> 00:51:04,183
I think we've become friends.
700
00:51:05,100 --> 00:51:07,643
Who? You and him?
701
00:51:07,768 --> 00:51:09,933
- You and me.
- Who is he?
702
00:51:10,058 --> 00:51:11,725
I don't understand. Who is he?
703
00:51:11,850 --> 00:51:14,309
- You're my best friend.
- Stop it!
704
00:51:14,434 --> 00:51:16,433
We're not friends, you're my wife!
705
00:51:21,100 --> 00:51:22,517
My love...
706
00:51:22,933 --> 00:51:24,308
You can't do this to us.
707
00:51:25,268 --> 00:51:27,725
Please don't leave us.
708
00:51:29,307 --> 00:51:30,808
Please.
709
00:51:32,267 --> 00:51:33,267
Xavier?
710
00:51:34,308 --> 00:51:35,308
I didn't do...
711
00:51:35,808 --> 00:51:37,184
I didn't do the taxes.
712
00:51:38,933 --> 00:51:41,224
No problem.
713
00:51:41,349 --> 00:51:42,683
I'm sorry.
714
00:51:44,975 --> 00:51:46,392
Let's get you to bed.
715
00:51:58,391 --> 00:52:00,558
Can I sleep with you?
716
00:52:01,558 --> 00:52:03,058
Of course.
717
00:53:11,057 --> 00:53:12,558
Hello?
718
00:55:04,722 --> 00:55:07,098
Do you still want me to be your wife?
719
00:55:34,640 --> 00:55:36,390
Your body has changed.
720
00:55:36,515 --> 00:55:38,971
Your face,
your skin, your hair, everything!
721
00:55:39,096 --> 00:55:40,389
We make love constantly.
722
00:55:40,514 --> 00:55:43,097
I must burn 500 calories a day.
723
00:55:43,222 --> 00:55:46,390
What a life. I love it!
724
00:55:46,848 --> 00:55:50,139
I cook, he repairs stuff.
725
00:55:50,264 --> 00:55:52,264
We walk in the woods.
726
00:55:52,389 --> 00:55:55,680
It's like he's brought me back to basics.
727
00:55:55,805 --> 00:55:58,347
Lucky you!
I'd love to be in love.
728
00:55:58,472 --> 00:56:00,139
But you love Philippe.
729
00:56:00,264 --> 00:56:02,098
- Yes, I love him.
- You do.
730
00:56:02,223 --> 00:56:04,222
You make love all the time.
731
00:56:04,347 --> 00:56:06,222
After 12 years it's love,
732
00:56:06,347 --> 00:56:08,514
but not LOVE. It's love, but...
733
00:56:09,180 --> 00:56:10,930
I wish I had your courage.
734
00:56:11,722 --> 00:56:13,681
You can always leave him.
735
00:56:13,806 --> 00:56:18,388
Schopenhauer says
the will to live drives love.
736
00:56:19,097 --> 00:56:23,472
When we see another person
as a reproductive force,
737
00:56:23,597 --> 00:56:25,765
feelings of romantic love ensue.
738
00:56:25,890 --> 00:56:29,138
To reproduce is to leave a trace of life.
739
00:56:29,263 --> 00:56:32,972
Love thus allows us
to experience immortality.
740
00:56:38,097 --> 00:56:39,721
My beautiful beauty!
741
00:56:52,179 --> 00:56:55,347
Schopenhauer asserts that in love,
all is physical.
742
00:56:55,763 --> 00:56:58,513
What we see as noble
sentiments of the heart
743
00:56:58,639 --> 00:57:02,139
are actually the expression
of our sexual instincts.
744
00:57:03,513 --> 00:57:06,013
It's simply our body talking.
745
00:57:16,888 --> 00:57:19,596
Love, love, love...
746
00:57:26,513 --> 00:57:27,804
Whazzit?
747
00:57:28,554 --> 00:57:29,679
You're beautiful.
748
00:57:30,346 --> 00:57:31,763
You make me beautiful.
749
00:57:40,138 --> 00:57:42,804
- Guillaume Apollinaire, y'know?
- Yes?
750
00:57:43,763 --> 00:57:46,513
I saw him on your bookshelf,
so I read a little.
751
00:57:46,638 --> 00:57:48,846
- It's good.
- Yeah.
752
00:57:49,555 --> 00:57:52,429
"O my only love, my great folly"...
753
00:57:52,846 --> 00:57:54,345
Something like that.
754
00:58:05,220 --> 00:58:07,596
Don't worry, fraidy-cat.
They don't bite.
755
00:58:15,178 --> 00:58:16,720
I love you so much.
756
00:58:42,512 --> 00:58:44,845
Unexplained Phenomenon
757
00:58:45,928 --> 00:58:47,846
Incredible Discovery
758
00:58:48,179 --> 00:58:50,428
A Two-Headed Deer!?
759
00:58:50,553 --> 00:58:52,428
Man Possessed by Own Wife
760
00:58:55,428 --> 00:58:56,887
Rosé, Madame?
761
00:58:57,888 --> 00:58:59,888
A drop or two won't hurt.
762
00:59:00,221 --> 00:59:02,012
You'll see, it's a good one.
763
00:59:06,762 --> 00:59:07,762
Like it?
764
00:59:07,928 --> 00:59:09,013
Yes.
765
00:59:15,095 --> 00:59:17,470
Look at him, he never stops.
766
00:59:20,220 --> 00:59:22,428
My boy's heart is in the right place.
767
00:59:26,179 --> 00:59:28,720
- I see you're not convinced.
- Sylvain?
768
00:59:28,845 --> 00:59:29,845
No, the wine!
769
00:59:33,887 --> 00:59:35,553
Smells like shit in here.
770
00:59:35,678 --> 00:59:37,721
That's how you talk to your mother?
771
00:59:37,846 --> 00:59:39,262
It's your septic tank.
772
00:59:39,386 --> 00:59:41,261
I can't afford the repairs.
773
00:59:41,927 --> 00:59:44,303
I carry everything while you shout.
774
00:59:44,428 --> 00:59:46,012
Calm your hormones.
775
00:59:46,137 --> 00:59:46,970
Hear that?
776
00:59:47,095 --> 00:59:48,763
I raised him wrong.
777
00:59:49,095 --> 00:59:51,136
What you said is misogynous.
778
00:59:51,261 --> 00:59:53,011
That's her new word, "misogynous".
779
00:59:53,136 --> 00:59:55,970
That word has existed for a long time!
780
00:59:56,678 --> 00:59:57,720
Calm down.
781
00:59:57,845 --> 01:00:00,095
My beautiful grandkids!
782
01:00:00,220 --> 01:00:02,511
We have a newcomer to the family.
783
01:00:02,886 --> 01:00:04,761
- Settle down!
- Perfect!
784
01:00:04,886 --> 01:00:06,387
Hi, I'm Kevin.
785
01:00:06,512 --> 01:00:08,219
- Hi, Kevin...
- Karine.
786
01:00:08,344 --> 01:00:09,761
I didn't see you!
787
01:00:09,886 --> 01:00:11,345
We'd have watched our mouths.
788
01:00:12,095 --> 01:00:13,137
Nice to meet you.
789
01:00:13,262 --> 01:00:14,262
My wife.
790
01:00:15,386 --> 01:00:17,595
He's taking me for a ride.
791
01:00:17,720 --> 01:00:19,469
He parties and doesn't show up.
792
01:00:20,052 --> 01:00:23,012
Sleeps on the job 'cause he's drunk.
793
01:00:23,137 --> 01:00:25,845
- No good.
- He's too drunk to work.
794
01:00:25,970 --> 01:00:27,635
Whereas the Latinos...
795
01:00:27,760 --> 01:00:29,927
They never complain, never come late...
796
01:00:31,594 --> 01:00:33,136
Stop shouting!
797
01:00:34,262 --> 01:00:36,012
He's the meanie!
798
01:00:37,427 --> 01:00:39,093
He's being a meanie!
799
01:00:39,719 --> 01:00:40,927
Jayden's always mean!
800
01:00:41,052 --> 01:00:43,761
Jayden, stop making your sister cry!
801
01:00:43,886 --> 01:00:48,261
It's always his fault!
But I always get in trouble!
802
01:00:49,594 --> 01:00:50,719
Enough!
803
01:00:50,844 --> 01:00:52,844
Leave your sister alone.
And Carolane,
804
01:00:52,969 --> 01:00:55,219
stop or I'll leave you in the woods.
805
01:00:55,344 --> 01:00:56,761
Don't say that to them.
806
01:00:56,886 --> 01:00:59,011
It's the only way to get peace.
807
01:00:59,136 --> 01:01:00,969
What was I saying?
808
01:01:01,094 --> 01:01:02,969
Sorry, I hate when he does that.
809
01:01:03,677 --> 01:01:06,260
Right, Mike!
I fired him on the spot.
810
01:01:06,385 --> 01:01:09,219
I can accept plenty of stuff.
811
01:01:09,344 --> 01:01:12,677
But lazy asses who can't take initiative,
812
01:01:13,595 --> 01:01:16,760
can't manage on their own?
I'm no babysitter.
813
01:01:17,718 --> 01:01:19,969
- Did you make it?
- Yes, it's hearts.
814
01:01:20,094 --> 01:01:21,094
I see that!
815
01:01:21,927 --> 01:01:24,011
Look at that cutie-pie.
816
01:01:24,136 --> 01:01:25,886
She's got a new favorite.
817
01:01:26,510 --> 01:01:28,551
That's cute, Caro.
818
01:01:30,886 --> 01:01:33,927
So, you teach at the university?
819
01:01:34,052 --> 01:01:36,761
- Yes, I mean...
- Mom, go easy.
820
01:01:38,176 --> 01:01:39,760
I'm waiting on a position.
821
01:01:40,468 --> 01:01:43,261
Meanwhile, I'm teaching senior citizens.
822
01:01:45,885 --> 01:01:48,969
I really love it, it's my passion.
823
01:01:49,094 --> 01:01:52,760
A woman with a passion
is easier to wrangle.
824
01:01:52,885 --> 01:01:54,676
Sophia is not to be wrangled.
825
01:01:54,801 --> 01:01:55,843
You know what I mean.
826
01:01:55,968 --> 01:01:56,968
No, I don't.
827
01:01:57,343 --> 01:01:59,636
Sylvain is the family intellectual.
828
01:02:00,302 --> 01:02:02,760
Only natural he's with an academic.
829
01:02:02,885 --> 01:02:04,718
- And I'm the family idiot.
- No!
830
01:02:04,843 --> 01:02:07,051
That's not what I'm saying!
831
01:02:07,176 --> 01:02:09,510
I'm saying your brother is curious.
832
01:02:09,635 --> 01:02:10,927
He reads books.
833
01:02:11,052 --> 01:02:12,344
You send me articles.
834
01:02:12,469 --> 01:02:13,884
Not worth mentioning.
835
01:02:14,009 --> 01:02:16,260
It is too worth mentioning!
836
01:02:16,385 --> 01:02:18,343
- What kind?
- Super interesting.
837
01:02:18,468 --> 01:02:21,135
UFO sightings,
838
01:02:22,094 --> 01:02:23,094
life after death...
839
01:02:23,510 --> 01:02:24,968
The pyramids!
840
01:02:25,343 --> 01:02:26,968
The pyramids.
841
01:02:27,635 --> 01:02:28,676
That's interesting.
842
01:02:28,801 --> 01:02:30,551
I believe in that stuff.
843
01:02:30,676 --> 01:02:33,051
I have a ghost in my salon.
844
01:02:33,176 --> 01:02:33,885
Listen!
845
01:02:34,010 --> 01:02:36,426
He doesn't believe me, but last year,
846
01:02:36,551 --> 01:02:38,510
I locked the salon myself.
847
01:02:38,635 --> 01:02:40,885
I remember very well locking it.
848
01:02:41,010 --> 01:02:45,676
The next morning, when I got there,
the nail polish was rearranged.
849
01:02:45,801 --> 01:02:48,510
And she keeps her salon very tidy!
850
01:02:48,635 --> 01:02:50,426
I arrange them by color.
851
01:02:51,301 --> 01:02:54,009
The yellow was over there, green, blue,
852
01:02:54,134 --> 01:02:56,260
pink... scattered all over!
853
01:02:56,385 --> 01:02:59,760
It gave me the chills, scared me silly!
854
01:02:59,885 --> 01:03:03,467
Ghosts have nothing better to do
than scatter nail polish!
855
01:03:04,050 --> 01:03:05,884
Mom, your fondue is to die for.
856
01:03:06,009 --> 01:03:07,009
Yummy.
857
01:03:07,385 --> 01:03:08,718
I put wine in it.
858
01:03:08,843 --> 01:03:09,843
Thought so.
859
01:03:12,676 --> 01:03:15,550
Stop talking to me like I'm an idiot.
860
01:03:15,675 --> 01:03:17,050
Gonna bawl now?
861
01:03:17,175 --> 01:03:18,510
I don't bawl.
862
01:03:19,510 --> 01:03:20,842
We have no manners.
863
01:03:22,925 --> 01:03:25,759
My mom cries at every family dinner.
864
01:03:26,217 --> 01:03:27,467
I'm used to it.
865
01:03:27,592 --> 01:03:30,675
Excuse me, Sylvain,
but tell your brother!
866
01:03:32,175 --> 01:03:34,842
We got the point. Kevin!
867
01:03:37,051 --> 01:03:38,509
Sorry, I'm emotional.
868
01:03:41,800 --> 01:03:44,050
So, you have a beauty salon?
869
01:03:45,509 --> 01:03:47,260
And a nice one!
Smooth as mustard.
870
01:03:50,174 --> 01:03:53,259
Yes. That's my passion.
871
01:03:55,050 --> 01:03:57,050
I want women to feel beautiful.
872
01:03:57,175 --> 01:04:00,425
Yeah. You're prettiest of all,
and no dummy.
873
01:04:01,758 --> 01:04:03,091
Now you're nice!
874
01:04:03,634 --> 01:04:05,675
Family is the most precious thing.
875
01:04:06,092 --> 01:04:08,259
Along with health. Cheers!
876
01:04:08,884 --> 01:04:10,759
To everyone's health!
877
01:04:12,259 --> 01:04:13,716
Thanks for welcoming me.
878
01:04:13,841 --> 01:04:15,675
- Welcome to the family.
- Thanks!
879
01:04:17,509 --> 01:04:20,717
Let's get wasted!
Little bro is finally in love!
880
01:04:22,842 --> 01:04:25,591
Show me your nails
while the males do the dishes.
881
01:04:25,716 --> 01:04:27,467
We're modern men!
882
01:04:32,300 --> 01:04:34,884
- Show me.
- I'm kind of embarrassed.
883
01:04:35,009 --> 01:04:36,967
Let's see now... yeah.
884
01:04:37,092 --> 01:04:38,758
They need a little love.
885
01:04:38,883 --> 01:04:42,299
I'm not very diligent with manicures.
886
01:04:42,424 --> 01:04:44,884
I would've loved to go to university.
887
01:05:05,717 --> 01:05:07,508
Come here often?
888
01:05:07,633 --> 01:05:09,633
Mostly for the concerts.
889
01:05:10,174 --> 01:05:11,759
We go out less now.
890
01:05:12,259 --> 01:05:15,466
We don't party as much.
Especially me.
891
01:05:15,591 --> 01:05:18,216
Kevin still loves to party.
892
01:05:18,341 --> 01:05:21,258
Must be his masculine side.
893
01:05:21,383 --> 01:05:23,134
What's his feminine side?
894
01:05:24,925 --> 01:05:28,549
Give me a minute.
That's a good question.
895
01:05:28,883 --> 01:05:30,966
He loves a finger up his ass!
896
01:06:10,508 --> 01:06:12,299
Having fun?
897
01:06:12,424 --> 01:06:14,340
Not as much as you, apparently.
898
01:06:17,090 --> 01:06:18,090
Are you ok?
899
01:06:18,632 --> 01:06:20,133
Who's the local star?
900
01:06:20,258 --> 01:06:21,299
Who?
901
01:06:23,632 --> 01:06:25,507
Whazzit? No.
902
01:06:25,632 --> 01:06:27,298
Just kidding.
903
01:06:27,423 --> 01:06:30,132
She must be a stripper or something.
904
01:06:30,257 --> 01:06:32,133
That's my cousin, she's an optician.
905
01:06:39,882 --> 01:06:41,966
But, in the country,
906
01:06:42,091 --> 01:06:46,298
the definition of cousin
is more vague, right?
907
01:06:46,423 --> 01:06:49,048
She's your cousin but not your cousin...
908
01:06:49,923 --> 01:06:51,548
Is she your cousin or not?
909
01:06:52,464 --> 01:06:53,632
I don't get it.
910
01:06:53,757 --> 01:06:57,465
Give us 5 Jäger bombs,
we need to wake up!
911
01:07:17,673 --> 01:07:19,798
Is that your real hair color?
912
01:07:25,214 --> 01:07:28,257
It's my real color, but I dye it.
913
01:07:28,382 --> 01:07:30,423
Why, if it's your color?
914
01:07:31,506 --> 01:07:33,548
To cover my gray hair.
915
01:07:34,882 --> 01:07:37,131
You'd look good with highlights.
916
01:07:47,298 --> 01:07:48,298
Vanessa.
917
01:07:48,507 --> 01:07:49,715
Nice to meet you.
918
01:07:53,631 --> 01:07:55,297
Sophia, sorry.
919
01:07:55,757 --> 01:07:58,757
I'm the lover... girlfriend...
920
01:07:58,882 --> 01:07:59,922
I'm with Sylvain.
921
01:08:01,921 --> 01:08:02,921
You're his cousin?
922
01:08:03,046 --> 01:08:06,339
You say that as if you had to say it.
923
01:08:08,090 --> 01:08:10,546
We all know you're his girlfriend.
924
01:08:11,506 --> 01:08:14,214
Even if it's not immediately obvious.
925
01:08:22,421 --> 01:08:24,632
Sylvain is super smart
926
01:08:24,756 --> 01:08:26,171
and all that,
927
01:08:27,089 --> 01:08:29,756
but he's always been unlucky in love.
928
01:08:29,881 --> 01:08:31,756
Ok, the girls are gorgeous,
929
01:08:31,881 --> 01:08:34,214
super sexy, blah-blah-blah...
930
01:08:34,339 --> 01:08:36,257
Then they get all hysterical.
931
01:08:36,382 --> 01:08:38,214
He's always disappointed.
932
01:08:42,046 --> 01:08:45,964
At least for once,
he's not with a sex symbol.
933
01:08:47,090 --> 01:08:48,506
Yeah, true!
934
01:08:49,295 --> 01:08:51,505
- I'm his little cousin.
- What?
935
01:08:51,630 --> 01:08:53,296
His little cousin.
936
01:08:53,421 --> 01:08:55,381
By marriage, we don't share blood.
937
01:09:42,546 --> 01:09:44,881
I've never wanted a child.
938
01:09:45,880 --> 01:09:48,630
But I think I'd like one with you.
939
01:09:51,671 --> 01:09:52,796
Ok.
940
01:09:56,005 --> 01:09:57,796
Is that a yes?
941
01:10:01,755 --> 01:10:03,380
I love you.
942
01:10:13,505 --> 01:10:15,754
I slept with my fitness coach.
943
01:10:16,129 --> 01:10:17,171
What?
944
01:10:17,296 --> 01:10:18,713
I'm his best fellatio!
945
01:10:18,838 --> 01:10:19,546
Wow!
946
01:10:19,671 --> 01:10:22,672
- Drop the mic!
- But Phil makes love to you constantly.
947
01:10:23,339 --> 01:10:25,837
It's totally different.
948
01:10:26,587 --> 01:10:27,754
With him,
949
01:10:27,879 --> 01:10:30,213
I feel seen, he admires me.
950
01:10:30,671 --> 01:10:33,171
- He likes sex games!
- Like what?
951
01:10:33,296 --> 01:10:36,005
We spit in each other's mouths.
Two little llamas!
952
01:10:36,130 --> 01:10:37,920
- Is Phil suspicious?
- He insults me.
953
01:10:38,045 --> 01:10:39,838
- Phil?
- No, coach Akim.
954
01:10:39,963 --> 01:10:42,963
- Interesting.
- What's this say about me?
955
01:10:43,088 --> 01:10:46,213
Maybe it's my guilt,
or he senses something,
956
01:10:46,963 --> 01:10:50,170
but Phil's never been nicer.
We're so close now.
957
01:10:50,295 --> 01:10:51,295
Interesting.
958
01:10:51,630 --> 01:10:54,795
Do you still want to sleep
with your shrink?
959
01:10:55,670 --> 01:10:57,505
I never wanted to sleep with him.
960
01:10:58,380 --> 01:11:01,587
I want him to want me.
That's very different.
961
01:11:02,004 --> 01:11:03,712
Seems healthy to me.
962
01:11:03,837 --> 01:11:05,337
Akim is like your boyfriend.
963
01:11:05,462 --> 01:11:06,462
He's manual.
964
01:11:06,504 --> 01:11:08,880
We love men who sit and read
cross-legged,
965
01:11:09,546 --> 01:11:11,421
but they lack talent in bed.
966
01:11:11,546 --> 01:11:14,212
Life is cruel. I need both.
967
01:11:14,670 --> 01:11:15,670
I'm reborn!
968
01:11:15,754 --> 01:11:17,004
Lady Chatterley!
969
01:11:17,129 --> 01:11:19,755
- Are you burping the Chinese food?
- Sylvain is smart.
970
01:11:20,630 --> 01:11:22,754
- Of course!
- Very smart.
971
01:11:22,879 --> 01:11:26,879
- In a tangible way.
- His intelligence is... earthier.
972
01:11:27,004 --> 01:11:28,712
I'd love to meet him.
973
01:11:30,671 --> 01:11:33,254
Sylvain, is very... concrete.
974
01:11:34,462 --> 01:11:36,171
Sounds like it bothers you.
975
01:11:36,295 --> 01:11:37,295
Not at all.
976
01:11:37,379 --> 01:11:38,837
Am I too old for this?
977
01:11:49,504 --> 01:11:51,169
Hello, my beautiful beauty.
978
01:11:51,669 --> 01:11:52,961
Come to the door.
979
01:11:56,712 --> 01:11:58,629
Special delivery!
980
01:11:58,754 --> 01:12:00,046
What is it?
981
01:12:00,420 --> 01:12:02,253
A bookshelf for your novels.
982
01:12:02,378 --> 01:12:05,129
Thanks Sylvain, that's so sweet!
983
01:12:05,254 --> 01:12:06,754
Anytime.
984
01:12:08,504 --> 01:12:10,837
- C'mon, let's go to country.
- The!
985
01:12:11,754 --> 01:12:13,128
The country!
986
01:12:13,253 --> 01:12:15,378
You've caught me off-guard.
987
01:12:15,503 --> 01:12:17,962
Let's sleep here.
I have nothing at yours.
988
01:12:18,087 --> 01:12:20,128
I start work early tomorrow.
989
01:12:20,253 --> 01:12:21,587
I'll take you.
990
01:12:21,962 --> 01:12:23,212
But...
991
01:12:24,419 --> 01:12:28,379
Why do you never want to sleep here?
It's easier for me.
992
01:12:28,504 --> 01:12:30,961
- Makes me nervous.
- Come.
993
01:12:42,628 --> 01:12:43,628
Excuse me...
994
01:12:44,003 --> 01:12:45,504
Whose is this?
995
01:12:46,170 --> 01:12:47,879
Xavier's, I think.
996
01:12:49,085 --> 01:12:51,419
Is it or not?
Did he come here?
997
01:12:52,003 --> 01:12:54,586
I must've moved it by mistake.
998
01:12:54,711 --> 01:12:57,504
If he came here, be honest and tell me.
999
01:12:57,962 --> 01:13:00,168
Turn down your savage music!
1000
01:13:00,293 --> 01:13:02,003
- Why are you lying?
- I'm not.
1001
01:13:02,128 --> 01:13:03,253
Seems like it.
1002
01:13:04,503 --> 01:13:07,379
- He didn't come!
- Why are you laughing?
1003
01:13:07,504 --> 01:13:09,503
- I'm not.
- You are!
1004
01:13:09,628 --> 01:13:10,919
I'm laughing, because...
1005
01:13:11,044 --> 01:13:12,669
you're stressing me out!
1006
01:13:12,794 --> 01:13:14,336
What's the matter?
1007
01:13:14,461 --> 01:13:17,627
Even if I did see him, who cares?
1008
01:13:17,752 --> 01:13:19,711
You can't always get what you want.
1009
01:13:19,836 --> 01:13:23,919
You can't just show up unannounced,
change the plans,
1010
01:13:24,044 --> 01:13:27,460
hit the wall and spew racist shit
like your redneck idol!
1011
01:13:27,585 --> 01:13:29,753
Whazzit, racist? What redneck?
1012
01:13:29,878 --> 01:13:31,211
"Whazzit" is not a word.
1013
01:13:31,336 --> 01:13:32,878
I talk how I want. Redneck?
1014
01:13:33,378 --> 01:13:34,586
Michel Sardou.
1015
01:13:35,004 --> 01:13:37,127
- So I have shitty taste?
- No!
1016
01:13:37,252 --> 01:13:39,835
"Redneck?" "Racist shit?"
1017
01:13:39,960 --> 01:13:41,961
Sardou is politically on the right.
1018
01:13:42,086 --> 01:13:44,003
He has right-wing values.
1019
01:13:44,128 --> 01:13:46,878
- Give me an example.
- He's xenophobic.
1020
01:13:48,002 --> 01:13:49,752
It means he fears foreigners.
1021
01:13:49,877 --> 01:13:51,710
Stop talking down to me!
1022
01:13:51,835 --> 01:13:53,336
Talk normal!
1023
01:13:53,878 --> 01:13:56,335
You're changing the subject.
He must've come!
1024
01:13:56,460 --> 01:13:59,086
No!
And in my world, I talk normal.
1025
01:13:59,211 --> 01:14:00,960
What's that mean, "in your world"?
1026
01:14:01,835 --> 01:14:03,002
Nothing.
1027
01:14:03,127 --> 01:14:05,503
Fuck your calm, snide tone!
1028
01:14:05,627 --> 01:14:06,335
What tone?
1029
01:14:06,460 --> 01:14:07,460
Gimme your phone!
1030
01:14:07,752 --> 01:14:09,211
Gimme your phone.
1031
01:14:13,335 --> 01:14:15,169
You're buying a leash?
1032
01:14:15,293 --> 01:14:16,877
I wanted to surprise you.
1033
01:14:17,668 --> 01:14:20,043
For him?
Or is there someone else?
1034
01:14:20,168 --> 01:14:21,211
No, for you!
1035
01:14:21,336 --> 01:14:22,503
I wanted us to try it.
1036
01:14:22,628 --> 01:14:24,252
You're irrational.
Go cool off.
1037
01:14:24,959 --> 01:14:26,335
You're not my mother!
1038
01:14:26,460 --> 01:14:27,460
Fucking wench!
1039
01:14:27,502 --> 01:14:29,085
Oedipus complex?
1040
01:14:29,210 --> 01:14:31,002
You bet I'm not your mother!
1041
01:14:31,127 --> 01:14:33,503
I don't believe in UFOs
and I'm not a lush!
1042
01:14:34,336 --> 01:14:35,336
Crazy bitch.
1043
01:14:36,542 --> 01:14:37,793
Sorry, sorry!
1044
01:14:38,835 --> 01:14:41,210
Sorry, sorry, I...
1045
01:14:42,252 --> 01:14:44,127
I didn't mean what I said.
1046
01:14:44,877 --> 01:14:46,835
This is ridiculous, wait!
1047
01:14:48,793 --> 01:14:50,210
Forgive me.
1048
01:14:53,335 --> 01:14:54,835
Forgive me.
1049
01:15:01,418 --> 01:15:04,292
He was upset
about Xavier's coat being there.
1050
01:15:04,417 --> 01:15:05,835
He got super aggressive.
1051
01:15:05,960 --> 01:15:07,418
I was mega calm.
1052
01:15:07,543 --> 01:15:10,793
I just told him
he shouldn't say "whazzit".
1053
01:15:10,918 --> 01:15:11,918
Say what?
1054
01:15:12,002 --> 01:15:14,334
"Whazzit" instead of "what is it".
1055
01:15:14,459 --> 01:15:16,751
Indeed, that's not very elegant.
1056
01:15:16,876 --> 01:15:19,252
People speak so poorly.
1057
01:15:19,377 --> 01:15:21,960
For example, you overuse "like".
1058
01:15:22,085 --> 01:15:23,876
Who cares, Mom!
1059
01:15:24,001 --> 01:15:28,460
I don't care about his language mistakes.
1060
01:15:28,835 --> 01:15:31,502
I just want to help him, I just want...
1061
01:15:31,627 --> 01:15:35,127
to encourage him to say the right words
1062
01:15:35,252 --> 01:15:37,709
to help him expand his thinking.
1063
01:15:37,834 --> 01:15:39,542
And then, it was like...
1064
01:15:39,668 --> 01:15:41,668
an explosion.
1065
01:15:41,793 --> 01:15:44,126
So bizarre, so crazy.
1066
01:15:44,251 --> 01:15:46,543
I was super calm.
1067
01:15:46,668 --> 01:15:51,252
Then, in spite of myself,
there was some kind of a switch.
1068
01:15:51,377 --> 01:15:54,626
"Switch"?
Isn't there a French word for that?
1069
01:15:55,626 --> 01:15:56,459
Change?
1070
01:15:56,585 --> 01:15:58,585
Psychological reversal.
1071
01:15:58,710 --> 01:16:00,459
Yes, that's more precise.
1072
01:16:00,584 --> 01:16:04,292
Developed language
leads to precise thought.
1073
01:16:04,751 --> 01:16:07,126
My point exactly!
Aren't you listening?
1074
01:16:08,210 --> 01:16:10,834
Then he said I was looking down on him
1075
01:16:10,959 --> 01:16:13,041
because I wasn't raising my voice.
1076
01:16:13,166 --> 01:16:15,626
That it was worse than screaming,
1077
01:16:15,751 --> 01:16:20,043
that I was his craziest girlfriend
out of a crazy bunch.
1078
01:16:20,376 --> 01:16:22,001
Something like that.
1079
01:16:22,126 --> 01:16:25,001
I haven't heard from him in days.
It's torture!
1080
01:16:25,626 --> 01:16:28,626
The man should always love us
more than we love him.
1081
01:16:29,084 --> 01:16:30,208
Whatever.
1082
01:16:31,501 --> 01:16:35,334
Xavier loaned me a book
about apartheid, Ebony Rage.
1083
01:16:35,458 --> 01:16:37,334
Have you read it? Fascinating!
1084
01:16:47,251 --> 01:16:48,667
Sylvain Tanguay...
1085
01:17:07,126 --> 01:17:09,833
The first time we will love
1086
01:17:09,958 --> 01:17:12,125
Remember
1087
01:17:12,875 --> 01:17:15,541
It's a promise we won't keep
1088
01:17:15,666 --> 01:17:18,084
We will love for nothing
1089
01:17:18,666 --> 01:17:22,084
On a voyage between two worlds
1090
01:17:22,209 --> 01:17:24,625
Feeling weightless
1091
01:17:24,750 --> 01:17:27,083
We will love as though love
1092
01:17:27,209 --> 01:17:29,750
were fear...
1093
01:17:29,875 --> 01:17:32,166
Unlike Plato,
1094
01:17:33,126 --> 01:17:37,832
Spinoza makes a distinction
between desire and love.
1095
01:17:39,583 --> 01:17:43,416
We can desire something
without valuing it,
1096
01:17:43,541 --> 01:17:45,209
like, for example,
1097
01:17:45,334 --> 01:17:48,582
wanting to sleep with someone
we're not interested in.
1098
01:17:49,415 --> 01:17:54,208
Sometimes, we can even scorn
the object of our desire.
1099
01:17:55,584 --> 01:17:58,125
We can also love without desire.
1100
01:17:58,250 --> 01:18:01,458
The value we place on someone
determines love,
1101
01:18:01,583 --> 01:18:02,958
not our desire to...
1102
01:18:03,083 --> 01:18:05,750
excuse the expression... fuck.
1103
01:18:11,665 --> 01:18:13,708
- Sorry.
- Shit happens.
1104
01:18:13,833 --> 01:18:15,915
Got the munchies, Ma'am?
1105
01:18:25,083 --> 01:18:27,374
- That was fun.
- Yeah, bye!
1106
01:18:28,374 --> 01:18:31,875
But most of all, desire is a force.
1107
01:18:32,416 --> 01:18:35,915
It's at the origin
of our capacity to act.
1108
01:18:37,165 --> 01:18:38,457
Desire is life.
1109
01:18:39,540 --> 01:18:41,833
He sees Xavier's coat
1110
01:18:42,166 --> 01:18:44,125
and his brain goes sideways.
1111
01:18:44,708 --> 01:18:46,165
I stayed super calm.
1112
01:18:46,290 --> 01:18:49,082
I just advised him not to say "whazzit".
1113
01:18:49,207 --> 01:18:51,457
- What?
- It means "what is it".
1114
01:18:51,582 --> 01:18:53,666
I don't mind his mistakes.
1115
01:18:54,083 --> 01:18:57,040
I just want to encourage him
to be precise,
1116
01:18:57,165 --> 01:18:58,708
to expand his thinking.
1117
01:18:58,833 --> 01:19:03,625
He flew into a rage over nothing.
So bizarre, so crazy.
1118
01:19:03,750 --> 01:19:04,750
He's bonkers!
1119
01:19:04,832 --> 01:19:07,915
It was like a psychological reversal.
1120
01:19:08,040 --> 01:19:10,750
I stayed calm so we wouldn't fight.
1121
01:19:10,875 --> 01:19:12,082
That triggered him.
1122
01:19:12,207 --> 01:19:13,082
I need to poop!
1123
01:19:13,207 --> 01:19:14,373
Are you sure?
1124
01:19:14,498 --> 01:19:16,207
Must be his Spanish blood.
1125
01:19:16,332 --> 01:19:18,082
I'm gonna poop with Gisèle.
1126
01:19:42,040 --> 01:19:44,165
I fell into an abyssal vortex.
1127
01:19:44,290 --> 01:19:47,706
Spent two weeks
watching videos about honey.
1128
01:19:47,831 --> 01:19:49,874
I wanted to put beehives on our roof!
1129
01:19:49,999 --> 01:19:52,040
What? You, beehives?
1130
01:19:52,456 --> 01:19:54,164
I don't believe you.
1131
01:19:54,289 --> 01:19:57,165
You're scared of the tiniest mosquito!
1132
01:19:57,290 --> 01:19:59,123
Mosquitos are bellicose.
1133
01:19:59,248 --> 01:20:01,540
The worst murderers on Earth.
1134
01:20:01,665 --> 01:20:05,498
Bees are pacifists.
It's a different modus operandi.
1135
01:20:05,623 --> 01:20:08,540
So now you're a great urban beekeeper.
1136
01:20:08,665 --> 01:20:09,915
Yes I am.
1137
01:20:10,040 --> 01:20:12,081
And I wanted to tell you...
1138
01:20:12,664 --> 01:20:14,831
Did you know that all dictators,
1139
01:20:14,956 --> 01:20:16,789
actually all autocrats,
1140
01:20:16,914 --> 01:20:19,207
have a common denominator?
1141
01:20:19,957 --> 01:20:22,414
Very interesting! What is it?
1142
01:20:22,914 --> 01:20:24,873
A violent father.
1143
01:20:25,498 --> 01:20:26,956
Right, of course!
1144
01:20:27,081 --> 01:20:28,665
Freud scores a point.
1145
01:20:41,373 --> 01:20:43,081
- So?
- They're all fascinating.
1146
01:20:43,206 --> 01:20:45,248
You can only choose one.
1147
01:20:46,165 --> 01:20:47,581
My favorite dictator?
1148
01:20:47,706 --> 01:20:48,998
Ramzan Kadyrov.
1149
01:20:50,663 --> 01:20:53,331
Absolutely. But if I may,
1150
01:20:53,456 --> 01:20:57,457
we've always had a soft spot
for Gurdanguly Berdim...
1151
01:20:57,582 --> 01:20:59,456
- The guy from Turkmenistan?
- Yes!
1152
01:20:59,580 --> 01:21:03,664
Did you know he was a dentist,
totally obsessed with hygiene?
1153
01:21:03,789 --> 01:21:05,623
I'm loving this.
1154
01:21:05,748 --> 01:21:07,414
You know how to talk to me.
1155
01:21:07,539 --> 01:21:09,789
- Are you cold?
- A little.
1156
01:21:12,205 --> 01:21:14,039
Thanks, feels nice.
1157
01:21:20,998 --> 01:21:22,580
- Are you ok?
- Yes.
1158
01:21:23,163 --> 01:21:24,497
Thanks.
1159
01:21:34,206 --> 01:21:35,747
It's complicated.
1160
01:22:15,455 --> 01:22:18,538
- We shouldn't do this.
- Please...
1161
01:22:19,080 --> 01:22:20,455
I need it.
1162
01:22:41,080 --> 01:22:42,163
So good!
1163
01:24:25,453 --> 01:24:27,204
This was for you.
1164
01:24:28,704 --> 01:24:30,579
I thought you'd never come back.
1165
01:24:30,704 --> 01:24:34,328
I can't live without you,
I miss you too much.
1166
01:24:34,453 --> 01:24:36,120
I missed you, too.
1167
01:24:37,286 --> 01:24:38,871
I'm sorry.
1168
01:24:40,454 --> 01:24:42,328
You're so beautiful!
1169
01:24:42,911 --> 01:24:44,704
This is for you.
1170
01:24:45,537 --> 01:24:46,661
Take it.
1171
01:24:46,786 --> 01:24:48,161
Take me.
1172
01:24:48,286 --> 01:24:51,078
- You turn me on...
- You too.
1173
01:24:52,078 --> 01:24:54,912
I thought you'd never come back.
1174
01:24:55,037 --> 01:24:56,621
I'm so sorry.
1175
01:24:56,746 --> 01:24:58,203
Forgive me.
1176
01:25:00,786 --> 01:25:03,536
I'll fuck you,
since that's why you like me.
1177
01:25:05,203 --> 01:25:08,287
- Want me to fuck you?
- Yes, I do.
1178
01:25:08,412 --> 01:25:10,577
- I'll give it to you...
- Give it to me...
1179
01:25:17,079 --> 01:25:18,287
I'm yours!
1180
01:25:18,954 --> 01:25:19,954
I'm yours...
1181
01:25:24,328 --> 01:25:25,703
I'm yours.
1182
01:25:27,911 --> 01:25:31,036
I'm yours.
Is that what you want to hear?
1183
01:25:32,120 --> 01:25:34,661
- Say it again.
- I'm yours.
1184
01:25:35,953 --> 01:25:37,870
Harder. Harder...
1185
01:25:54,286 --> 01:25:55,453
So good!
1186
01:25:56,787 --> 01:25:58,827
You could open a restaurant.
1187
01:25:59,494 --> 01:26:00,577
What?
1188
01:26:01,869 --> 01:26:03,370
Not eating your fruit?
1189
01:26:03,495 --> 01:26:04,953
Fruit is for women.
1190
01:26:06,203 --> 01:26:07,619
Honestly!
1191
01:26:07,744 --> 01:26:09,411
Redneck joke!
1192
01:26:10,244 --> 01:26:12,494
You're so fucking beautiful!
1193
01:26:13,870 --> 01:26:15,745
I missed you so much.
1194
01:26:20,953 --> 01:26:23,952
- Damn, I missed you...
- Me too.
1195
01:26:28,535 --> 01:26:30,995
Look in my bag, I brought you a present.
1196
01:26:32,370 --> 01:26:34,702
- A present?
- In the entry.
1197
01:26:36,328 --> 01:26:37,994
Get going.
1198
01:26:44,411 --> 01:26:46,159
Happy birthday in advance.
1199
01:26:46,951 --> 01:26:48,535
Thank you, my love.
1200
01:26:48,869 --> 01:26:50,619
Try it on so I can take it off.
1201
01:27:00,327 --> 01:27:03,035
Do you think I just want sex with you?
1202
01:27:04,703 --> 01:27:05,744
No.
1203
01:27:08,869 --> 01:27:11,035
Then why'd you say it?
1204
01:27:13,327 --> 01:27:14,785
I never said that.
1205
01:27:18,744 --> 01:27:20,619
You said it last night.
1206
01:27:23,369 --> 01:27:24,701
I was drunk.
1207
01:27:35,701 --> 01:27:38,076
Damn, you're beautiful!
1208
01:27:38,201 --> 01:27:39,910
You're so beautiful!
1209
01:27:40,494 --> 01:27:41,994
Pretty as a porn star.
1210
01:27:43,160 --> 01:27:45,452
That's indecent, but I'm flattered.
1211
01:27:46,618 --> 01:27:48,993
You know you love being sexy.
1212
01:27:49,534 --> 01:27:51,119
Come take a load off!
1213
01:27:51,244 --> 01:27:53,701
- "Come sit down."
- Words don't matter.
1214
01:27:54,784 --> 01:27:57,327
As long as we're happy together.
1215
01:28:02,452 --> 01:28:04,993
True love,
according to Vladimir Jankélévitch,
1216
01:28:05,118 --> 01:28:06,534
is irrational.
1217
01:28:07,202 --> 01:28:09,077
We love because we love.
1218
01:28:09,202 --> 01:28:11,951
Love is the sole source of love.
1219
01:28:12,076 --> 01:28:14,326
It strikes us like an illness.
1220
01:28:15,493 --> 01:28:18,202
On the other hand,
according to bell hooks,
1221
01:28:18,535 --> 01:28:21,534
love is an action, not a feeling.
1222
01:28:22,825 --> 01:28:25,951
We don't submit to it.
We choose to love.
1223
01:28:34,408 --> 01:28:36,868
- You're looking mighty fine.
- Thanks.
1224
01:28:41,119 --> 01:28:42,284
Easy on the makeup.
1225
01:28:42,618 --> 01:28:44,159
You don't need it.
1226
01:28:44,284 --> 01:28:45,575
Did you buy wine?
1227
01:28:45,700 --> 01:28:46,951
Yes, boss.
1228
01:28:49,243 --> 01:28:51,325
They don't like heavy wines.
1229
01:28:51,450 --> 01:28:53,118
We're getting old.
1230
01:28:53,243 --> 01:28:56,076
My sommelier friends might be there,
1231
01:28:56,201 --> 01:28:57,993
we have to make an effort.
1232
01:28:58,118 --> 01:29:01,200
They have different criteria, a high bar.
1233
01:29:01,325 --> 01:29:03,033
I don't know wine.
1234
01:29:03,158 --> 01:29:05,451
You can tell me
if I picked a shitty bottle.
1235
01:29:05,576 --> 01:29:07,368
This one.
I love you as you are.
1236
01:29:08,618 --> 01:29:09,743
How's it going?
1237
01:29:10,243 --> 01:29:11,533
How've you been?
1238
01:29:11,658 --> 01:29:12,658
Hi.
1239
01:29:13,367 --> 01:29:14,533
Hi.
1240
01:29:15,326 --> 01:29:17,118
- How are you?
- Good.
1241
01:29:20,242 --> 01:29:22,367
Oh, excellent choice!
1242
01:29:27,034 --> 01:29:29,825
Are you going to Louis' party?
1243
01:29:29,950 --> 01:29:31,533
Louis? No.
1244
01:29:31,993 --> 01:29:34,158
I didn't know it was tonight.
1245
01:29:34,283 --> 01:29:38,201
He didn't invite me this year.
He's more your friend than mine.
1246
01:29:38,326 --> 01:29:39,908
We're going to...
1247
01:29:43,493 --> 01:29:44,659
- My place?
- No!
1248
01:29:44,784 --> 01:29:46,117
Françoise!
1249
01:29:46,658 --> 01:29:49,283
I forget even friends' names now!
1250
01:29:49,783 --> 01:29:50,575
For my birthday.
1251
01:29:50,700 --> 01:29:53,617
Right, I meant to call yesterday.
1252
01:29:55,701 --> 01:29:57,950
I haven't seen Phil and Françoise
1253
01:29:58,616 --> 01:30:01,492
since that famous dinner when...
1254
01:30:01,617 --> 01:30:03,158
I forget when.
1255
01:30:04,200 --> 01:30:05,367
Say hi for me.
1256
01:30:07,909 --> 01:30:09,366
Sorry, I yawn...
1257
01:30:11,492 --> 01:30:14,992
to release a crick in my back.
Nothing else works!
1258
01:30:18,783 --> 01:30:20,408
Well, happy birthday!
1259
01:30:20,533 --> 01:30:21,657
Yeah, happy birthday.
1260
01:30:21,782 --> 01:30:24,533
You too! I mean...
1261
01:30:26,408 --> 01:30:27,782
So, bye.
1262
01:30:27,907 --> 01:30:28,907
Bye.
1263
01:30:39,699 --> 01:30:40,908
Are you ok?
1264
01:30:41,325 --> 01:30:42,367
Yes.
1265
01:30:44,450 --> 01:30:45,492
Bubbles?
1266
01:30:54,575 --> 01:30:56,991
- Your shirt!
- Whazzit... what, a stain?
1267
01:30:57,116 --> 01:30:58,907
Happy birthday!
1268
01:31:00,449 --> 01:31:02,658
I want to hug Sophia!
1269
01:31:02,783 --> 01:31:04,117
She loves everyone but me!
1270
01:31:04,450 --> 01:31:05,949
- Sylvain.
- Nice to meet you,
1271
01:31:06,074 --> 01:31:07,116
Françoise.
1272
01:31:07,241 --> 01:31:07,949
Where's Philippe?
1273
01:31:08,075 --> 01:31:10,991
Trying to repair the toilet,
it won't flush.
1274
01:31:11,116 --> 01:31:12,241
Handle, ball?
1275
01:31:12,366 --> 01:31:13,616
All that.
1276
01:31:13,742 --> 01:31:15,949
- I'll fix it.
- Seriously?
1277
01:31:16,907 --> 01:31:19,825
Philippe's manual intelligence
is lacking.
1278
01:31:20,325 --> 01:31:22,574
- How was the drive?
- Great.
1279
01:31:22,699 --> 01:31:24,116
Thanks for the wine.
1280
01:31:24,241 --> 01:31:26,574
It's natural, apparently.
1281
01:31:26,949 --> 01:31:27,949
Meet Stéphane.
1282
01:31:27,991 --> 01:31:29,866
- Sylvain!
- Sorry! Should be simple.
1283
01:31:29,991 --> 01:31:30,992
Simple as hello!
1284
01:31:31,450 --> 01:31:32,700
Hello, man.
1285
01:31:32,825 --> 01:31:33,907
- "Man"?
- Françoise!
1286
01:31:34,032 --> 01:31:35,740
I'll take a look, pal.
1287
01:31:36,281 --> 01:31:37,991
- I ran into Xavier.
- When?
1288
01:31:38,116 --> 01:31:40,074
With your French friend.
1289
01:31:40,199 --> 01:31:42,867
- She's not my friend.
- They're together.
1290
01:31:42,992 --> 01:31:44,158
I didn't know.
1291
01:31:44,283 --> 01:31:45,948
You answered too fast.
1292
01:31:46,073 --> 01:31:47,656
I knew and I didn't.
1293
01:31:47,782 --> 01:31:51,616
She's so beautiful, so classy.
Don't you think?
1294
01:31:51,741 --> 01:31:53,492
She doesn't have your mind.
1295
01:31:53,617 --> 01:31:55,907
She smells gorgeous, like jasmine.
1296
01:31:56,032 --> 01:31:58,615
She has a hybrid job, graphic designer.
1297
01:31:58,740 --> 01:32:00,157
It's not real art.
1298
01:32:00,282 --> 01:32:02,324
- Sylvain's gorgeous.
- You think?
1299
01:32:02,449 --> 01:32:04,323
But his shirt is hideous!
1300
01:32:04,448 --> 01:32:05,657
Who cares?
1301
01:32:05,782 --> 01:32:08,199
I'll rip it off him, he's so sexy!
1302
01:32:10,657 --> 01:32:11,991
No one, of course!
1303
01:32:19,699 --> 01:32:20,741
Don't I know it!
1304
01:32:20,865 --> 01:32:23,948
I'm a 42-year old gay who's gone chubby.
1305
01:32:29,949 --> 01:32:32,573
- Who else came?
- Your brother, with a girl.
1306
01:32:32,698 --> 01:32:34,031
I forget her name.
1307
01:32:36,990 --> 01:32:38,198
Hello!
1308
01:32:40,824 --> 01:32:42,656
- Happy birthday.
- Thanks.
1309
01:32:44,198 --> 01:32:45,198
Hello.
1310
01:32:45,323 --> 01:32:48,365
I'm Sophia, Olivier's big sister.
And you?
1311
01:32:48,490 --> 01:32:49,490
Camélia.
1312
01:32:49,573 --> 01:32:51,282
Cool, thanks for coming.
1313
01:32:53,031 --> 01:32:54,365
Where is he?
1314
01:32:54,490 --> 01:32:57,073
- Where's Whazzit?
- Stop!
1315
01:32:57,198 --> 01:32:59,948
I fixed the toilet, it was nothing.
1316
01:33:00,073 --> 01:33:02,448
Hi! I'm Olivier, her brother.
1317
01:33:02,906 --> 01:33:04,740
Right! Sylvain.
1318
01:33:05,490 --> 01:33:06,740
- Camélia.
- Come again?
1319
01:33:09,865 --> 01:33:11,031
As in Lady of the Camellias.
1320
01:33:11,614 --> 01:33:13,531
- Lady of what?
- It's a novel.
1321
01:33:13,656 --> 01:33:15,073
Oh. Don't know it.
1322
01:33:17,573 --> 01:33:20,656
Let's us dudes do a shot
to get acquainted,
1323
01:33:20,780 --> 01:33:22,364
as future brothers-in-law!
1324
01:33:23,322 --> 01:33:25,615
- Sounds great.
- Follow me.
1325
01:33:34,280 --> 01:33:35,906
- Happy birthday.
- Thanks.
1326
01:33:38,156 --> 01:33:39,448
Is that...
1327
01:33:40,697 --> 01:33:43,240
- the year you were born?
- No.
1328
01:33:47,365 --> 01:33:50,572
It's not glue, it's more like Jell-O.
1329
01:33:51,739 --> 01:33:54,531
People can approach the object,
1330
01:33:54,656 --> 01:33:56,947
put their fingers
1331
01:33:57,072 --> 01:33:59,697
in the outer holes and pull it apart.
1332
01:34:00,030 --> 01:34:02,155
The piece is gradually destroyed
1333
01:34:02,280 --> 01:34:03,573
by human intervention.
1334
01:34:04,073 --> 01:34:07,365
It's about our relationship with nature,
1335
01:34:07,490 --> 01:34:09,239
climate change...
1336
01:34:09,364 --> 01:34:11,530
I'm obsessed with that right now.
1337
01:34:11,655 --> 01:34:13,572
It's fascinating, but terrifying.
1338
01:34:13,697 --> 01:34:15,573
My shrink says eco-anxiety
1339
01:34:15,698 --> 01:34:17,740
is pushing me to fail,
1340
01:34:17,865 --> 01:34:20,572
as a way of joining
the collective suicide.
1341
01:34:20,697 --> 01:34:24,155
Like when you spent 150 bucks
online last night?
1342
01:34:27,906 --> 01:34:30,864
- I don't speak English.
- Three quarter tones.
1343
01:34:30,989 --> 01:34:33,072
Such mathematical music.
1344
01:34:33,197 --> 01:34:35,364
All those ninth intervals.
1345
01:34:35,489 --> 01:34:37,155
The orchestration is sick!
1346
01:34:38,530 --> 01:34:40,614
Three quarter tones!
1347
01:34:40,739 --> 01:34:41,739
Who is it?
1348
01:34:41,864 --> 01:34:43,323
- What?
- The music.
1349
01:34:43,448 --> 01:34:45,697
Fayza Ahmed, an Arabian singer.
1350
01:34:46,947 --> 01:34:49,322
My mechanic, Jojo, is Arab.
Algerian.
1351
01:34:49,447 --> 01:34:51,489
But he's got such a big heart!
1352
01:34:54,990 --> 01:34:58,613
So complex compared
to standard musical structure.
1353
01:34:59,738 --> 01:35:02,572
One thing about Arabs I don't get.
1354
01:35:03,114 --> 01:35:05,655
I get along great with them,
they're nice.
1355
01:35:05,780 --> 01:35:08,114
Always smiling, always cheerful.
1356
01:35:08,239 --> 01:35:09,904
But people don't like them.
1357
01:35:10,029 --> 01:35:13,614
They think they're aggressive.
But this music is joyful!
1358
01:35:13,739 --> 01:35:16,779
A few bad apples
don't spoil the whole bushel.
1359
01:35:16,904 --> 01:35:19,072
Good ones, bad ones, like everywhere.
1360
01:35:20,155 --> 01:35:23,155
Granted, when you kill innocents...
1361
01:35:24,072 --> 01:35:25,904
Commit terrorism for religion...
1362
01:35:26,029 --> 01:35:28,780
I'm against the death penalty,
but sometimes...
1363
01:35:29,364 --> 01:35:30,405
Then you're for it.
1364
01:35:30,530 --> 01:35:32,904
No, he's saying don't stigmatize.
1365
01:35:33,029 --> 01:35:35,072
But when you say "but sometimes..."
1366
01:35:39,488 --> 01:35:40,864
I don't know...
1367
01:35:40,989 --> 01:35:44,904
Do you think the death penalty
is sometimes justified?
1368
01:35:48,029 --> 01:35:49,571
I suppose it is, no?
1369
01:35:51,405 --> 01:35:52,530
No?
1370
01:35:52,905 --> 01:35:54,779
I don't know. Never, really?
1371
01:35:55,238 --> 01:35:57,613
What if someone killed your child?
1372
01:35:57,738 --> 01:35:59,321
What's this mean?
1373
01:36:00,613 --> 01:36:02,238
He wants to sleep with you.
1374
01:36:02,363 --> 01:36:03,822
Ok, cool.
1375
01:36:04,904 --> 01:36:06,821
What? We're polyamorous.
1376
01:36:07,279 --> 01:36:08,904
She sleeps with other guys?
1377
01:36:09,029 --> 01:36:10,488
- I'm "they".
- If it were me,
1378
01:36:10,613 --> 01:36:13,071
I'd fuck up anyone
who sniffed around her.
1379
01:36:13,196 --> 01:36:14,071
"Them"...
1380
01:36:14,196 --> 01:36:15,904
Getting heated!
1381
01:36:16,029 --> 01:36:17,738
If that's your trip, fine.
1382
01:36:17,863 --> 01:36:21,779
I don't particularly want
to "fuck anyone up".
1383
01:36:22,196 --> 01:36:23,612
Showtime!
1384
01:36:23,737 --> 01:36:27,238
I just figure in 10 years,
we'll be done fucking.
1385
01:36:27,363 --> 01:36:29,154
Might as well do it now.
1386
01:36:30,696 --> 01:36:32,571
- Why in 10 years?
- War with China.
1387
01:36:33,196 --> 01:36:34,695
World War Three.
1388
01:36:34,820 --> 01:36:36,195
Sex is extremely banal.
1389
01:36:36,320 --> 01:36:38,321
And you want my body!
1390
01:36:39,363 --> 01:36:40,738
Ok, that's enough.
1391
01:36:40,863 --> 01:36:43,529
- Bedtime!
- I'm not done yet, stop!
1392
01:36:45,695 --> 01:36:48,321
It turns out the majority of dictators,
1393
01:36:48,446 --> 01:36:50,238
in any case, the autocrats...
1394
01:36:50,613 --> 01:36:54,571
- May I interrupt?
- Of course.
1395
01:36:54,696 --> 01:36:56,153
- Are you ok?
- Yes.
1396
01:36:56,987 --> 01:36:58,862
This is your real present.
1397
01:36:59,904 --> 01:37:01,863
I have wet gloves...
1398
01:37:06,654 --> 01:37:08,362
- What is it?
- A trip.
1399
01:37:08,487 --> 01:37:10,112
- Where?
- Travel is life.
1400
01:37:11,488 --> 01:37:15,653
I'd love to travel more.
With kids, it's too expensive.
1401
01:37:15,778 --> 01:37:19,446
You have to go on vacation
with normal people.
1402
01:37:19,571 --> 01:37:22,653
- Pure hell.
- I hate normal people.
1403
01:37:22,778 --> 01:37:25,487
We've become asshole normal people!
1404
01:37:26,320 --> 01:37:29,029
I want to pack it all in
and move to New York.
1405
01:37:29,404 --> 01:37:31,112
- Nice for me.
- You get my point.
1406
01:37:31,237 --> 01:37:33,362
I want to pack it all in, too.
1407
01:37:33,862 --> 01:37:35,612
Sylvain gave Sophia a trip.
1408
01:37:36,612 --> 01:37:37,487
Where?
1409
01:37:37,612 --> 01:37:39,446
That's our question. Listen!
1410
01:37:39,571 --> 01:37:41,153
I listen better than you!
1411
01:37:41,278 --> 01:37:43,445
What? You think you listen?
1412
01:37:43,778 --> 01:37:44,987
Happy?
1413
01:37:45,112 --> 01:37:47,153
It's so generous. Thanks.
1414
01:37:47,278 --> 01:37:48,278
You're nuts.
1415
01:37:48,570 --> 01:37:49,612
I got you wet!
1416
01:37:49,737 --> 01:37:51,362
Go to the gym, relax!
1417
01:37:51,945 --> 01:37:53,403
Where's the trip to?
1418
01:37:53,528 --> 01:37:56,362
Who's up for molly?
We can microdose it.
1419
01:37:56,487 --> 01:37:57,487
Where to?
1420
01:37:57,987 --> 01:37:59,362
Dominican Republic.
1421
01:37:59,487 --> 01:38:01,069
I'd never go there.
1422
01:38:01,194 --> 01:38:02,945
- Where?
- Dominican Republic.
1423
01:38:08,487 --> 01:38:09,195
What?
1424
01:38:09,320 --> 01:38:10,819
- Where?
- Dominican Republic.
1425
01:38:11,819 --> 01:38:13,653
Sylvain's gift to Sophia.
1426
01:38:13,778 --> 01:38:16,653
A package trip, or adventure?
1427
01:38:16,778 --> 01:38:19,112
We can change the destination.
1428
01:38:19,237 --> 01:38:21,569
I just want to see the sea with you.
1429
01:38:21,694 --> 01:38:23,694
I think it's exchangeable.
1430
01:38:27,903 --> 01:38:28,903
No come-down.
1431
01:38:30,195 --> 01:38:33,236
My first airplane trip.
Hope I don't die!
1432
01:38:33,736 --> 01:38:35,320
Statistically, it's safer...
1433
01:38:35,445 --> 01:38:38,944
Before I crash in a plane,
I have important business...
1434
01:38:42,278 --> 01:38:43,902
A romantic kneel!
1435
01:38:44,736 --> 01:38:45,527
Whoa!
1436
01:38:45,652 --> 01:38:48,152
I want to travel with my future wife.
1437
01:38:49,736 --> 01:38:51,319
Damn tight jeans!
1438
01:38:58,569 --> 01:38:59,736
Sophia...
1439
01:39:00,694 --> 01:39:01,819
wanna be my wife?
1440
01:39:05,278 --> 01:39:06,612
Shit, wait for me!
1441
01:39:06,737 --> 01:39:08,193
Don't answer yet, Sophia!
1442
01:39:17,902 --> 01:39:19,527
Olivier, stop!
1443
01:39:21,444 --> 01:39:22,611
Stop filming!
1444
01:39:23,777 --> 01:39:25,861
Your engagement is important!
1445
01:39:25,986 --> 01:39:29,736
The world is falling apart,
and we film every banality.
1446
01:39:31,527 --> 01:39:33,777
We don't have to film everything.
1447
01:39:33,902 --> 01:39:37,360
We don't need to know
what people eat at restaurants.
1448
01:39:37,485 --> 01:39:38,485
Makes me anxious.
1449
01:39:41,861 --> 01:39:43,445
Not you?
1450
01:39:44,361 --> 01:39:45,361
A little.
1451
01:39:50,194 --> 01:39:51,611
Did she have a nightmare?
1452
01:39:52,152 --> 01:39:53,486
Maybe.
1453
01:39:57,151 --> 01:39:59,818
Life had no less meaning before all this.
1454
01:40:00,151 --> 01:40:01,819
Nor did it have more.
1455
01:40:04,444 --> 01:40:06,944
I saw a video of a girl on a toilet.
1456
01:40:07,069 --> 01:40:08,651
And then,
1457
01:40:08,776 --> 01:40:11,401
a long video of a girl crying,
1458
01:40:11,526 --> 01:40:13,152
ugly crying.
1459
01:40:13,527 --> 01:40:14,735
It was sick.
1460
01:40:17,486 --> 01:40:19,985
Gisèle puked.
Go handle it, Phil!
1461
01:40:20,526 --> 01:40:22,693
- Don't shout.
- That wasn't a shout.
1462
01:40:22,818 --> 01:40:25,985
It was a firm command.
The only kind you understand.
1463
01:40:26,110 --> 01:40:27,651
That, and atonal music.
1464
01:40:27,776 --> 01:40:29,819
I'll ask again, nicely:
1465
01:40:29,944 --> 01:40:31,277
Go handle it.
1466
01:40:33,276 --> 01:40:34,693
In any case...
1467
01:40:35,985 --> 01:40:37,485
What'd I miss?
1468
01:42:56,942 --> 01:42:58,774
Are you ok to drive?
1469
01:43:03,942 --> 01:43:06,109
It can just be a ring.
1470
01:43:06,234 --> 01:43:08,858
- We don't have to get married.
- Sure we do.
1471
01:43:09,608 --> 01:43:11,108
We're getting married.
1472
01:43:12,358 --> 01:43:14,150
End of story.
1473
01:43:15,192 --> 01:43:17,649
It's just that I was surprised.
1474
01:43:17,774 --> 01:43:20,608
I never wanted to marry,
it was never my dream.
1475
01:43:20,733 --> 01:43:23,316
But if you want to, so do I.
1476
01:43:27,233 --> 01:43:29,900
- We can keep it small.
- Yes.
1477
01:43:31,733 --> 01:43:33,524
We don't need anyone.
1478
01:43:39,024 --> 01:43:42,442
All I know is we love each other.
1479
01:43:43,191 --> 01:43:44,441
Yes, we do.
1480
01:43:48,774 --> 01:43:50,816
Your heart is in the right place.
1481
01:43:52,942 --> 01:43:55,483
My heart's in the same place
as everyone else's.
1482
01:44:00,816 --> 01:44:02,858
I have to stop for gas.
Subtitles by Sionann O'Neill
93803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.