Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:21,900
Ugh. Shit.
2
00:00:22,400 --> 00:00:24,240
Yes?
3
00:00:24,320 --> 00:00:25,320
Uh...
4
00:00:25,392 --> 00:00:26,949
Uh, did you hear me knocking?
5
00:00:26,950 --> 00:00:29,620
Yep. I heard you the first three times.
6
00:00:29,700 --> 00:00:31,200
So you heard the knocks?
7
00:00:32,160 --> 00:00:35,580
- It's my bathroom time!
- But what if I miss my bathroom time?
8
00:00:35,660 --> 00:00:38,170
Well, that's not how
bathroom time works.
9
00:00:38,250 --> 00:00:40,790
You can't change the rules
of bathroom time.
10
00:00:40,880 --> 00:00:44,710
I know, but what if I need
m-my bathroom time now?
11
00:00:45,880 --> 00:00:47,720
I... I'm almost done.
12
00:00:47,800 --> 00:00:50,220
I know, but I need my bathroom time now.
13
00:00:50,300 --> 00:00:51,680
Dad!
14
00:00:52,720 --> 00:00:53,970
Sorry, baby.
15
00:00:55,140 --> 00:00:57,310
- We went to Ricky's after work...
- No.
16
00:00:57,390 --> 00:01:00,190
- ... and I ate too many wings.
- Stop. Dad, stop.
17
00:01:00,433 --> 00:01:01,473
So gross.
18
00:01:03,520 --> 00:01:06,030
Um, I'll bring you home
food from work, okay?
19
00:01:06,110 --> 00:01:08,569
- Uh-huh.
- So, like, don't go to Ricky's anymore,
20
00:01:08,570 --> 00:01:10,385
'cause, like, your
stomach's always cut up
21
00:01:10,386 --> 00:01:12,200
and it's, like... it's really gross.
22
00:01:14,694 --> 00:01:16,751
Did you take your benazepril?
23
00:01:17,200 --> 00:01:20,330
Baby, you just told me two times.
24
00:01:20,420 --> 00:01:21,920
Okay, but did you do it though?
25
00:01:22,420 --> 00:01:25,460
- I'm about to do it right now!
- Mm-hmm. Mm-hmm.
26
00:01:26,710 --> 00:01:28,050
Okay, I'm going to work.
27
00:01:29,590 --> 00:01:32,340
Um, love you.
28
00:01:32,430 --> 00:01:33,430
Love you.
29
00:01:33,510 --> 00:01:36,140
Can you put my toothbrush back, please?
30
00:01:36,220 --> 00:01:37,350
Yes, Chef!
31
00:01:37,430 --> 00:01:38,930
Oh, my God.
32
00:01:42,560 --> 00:01:44,730
Whoo. Ten pounds lighter.
33
00:01:45,270 --> 00:01:46,780
Oh, my God.
34
00:01:46,860 --> 00:01:48,400
Oh, my God.
35
00:01:48,490 --> 00:01:50,820
- You got holes in your sleeves?
- I'm gonna kill you.
36
00:01:51,360 --> 00:01:53,120
I'm literally just going to kill you.
37
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
- Love you, Chef.
- Okay, I love you too.
38
00:04:28,101 --> 00:04:32,437
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
39
00:04:50,710 --> 00:04:52,290
Micro radish. Fridge?
40
00:04:52,380 --> 00:04:53,630
Yes, please.
41
00:04:54,250 --> 00:04:55,960
- Can you break that box down?
- Yep.
42
00:04:56,970 --> 00:04:58,840
Why these micros so expensive?
43
00:04:58,930 --> 00:05:00,010
'Cause they're micro.
44
00:05:02,010 --> 00:05:03,846
- Is this me?
- Yeah.
45
00:05:04,520 --> 00:05:06,310
- You wanna go burn one?
- No, I quit.
46
00:05:06,311 --> 00:05:07,889
- Since when?
- Since last night.
47
00:05:07,890 --> 00:05:09,450
What, are you thinking
about your health?
48
00:05:09,480 --> 00:05:11,410
I'm thinking about the five
minutes it's gonna take me.
49
00:05:11,440 --> 00:05:12,560
Speaking of time,
50
00:05:12,650 --> 00:05:15,030
you gotta get this fucking
beef window open, dawg.
51
00:05:15,110 --> 00:05:16,740
These regulars are talking shit.
52
00:05:16,820 --> 00:05:18,450
Yeah, I know. I'm-I'm aware.
53
00:05:18,530 --> 00:05:21,410
Yeah, but you don't
hear it like I hear it.
54
00:05:21,490 --> 00:05:22,530
How do you hear it?
55
00:05:23,030 --> 00:05:24,330
I hear it like,
56
00:05:24,410 --> 00:05:27,436
"Yo, fuck this fancy fuck."
57
00:05:27,533 --> 00:05:29,172
"I want my shit."
58
00:05:29,370 --> 00:05:30,960
Okay. Um...
59
00:05:31,710 --> 00:05:33,210
Yeah, we can open it tomorrow.
60
00:05:35,420 --> 00:05:37,880
Isn't it kind of funny
the two of us are in here again?
61
00:05:39,590 --> 00:05:41,300
- Yeah.
- Remember when we were kids?
62
00:05:41,390 --> 00:05:43,930
- Yeah, slicing bread.
- Wiping tables.
63
00:05:44,010 --> 00:05:45,970
Felt like we could have done anything.
64
00:05:46,060 --> 00:05:48,020
Probably a little different for you.
65
00:05:48,021 --> 00:05:49,151
Why different for me?
66
00:05:49,310 --> 00:05:52,190
Different 'cause you knew
what you wanted to do.
67
00:05:52,270 --> 00:05:55,020
So you were like this.
68
00:05:55,110 --> 00:05:56,230
And we were like...
69
00:05:58,400 --> 00:06:00,070
You mean, like, more possibilities?
70
00:06:00,150 --> 00:06:02,240
That's exactly what I mean, for us.
71
00:06:02,320 --> 00:06:03,490
I gotta cruise.
72
00:06:04,200 --> 00:06:05,280
- All right.
- All right.
73
00:06:05,370 --> 00:06:07,260
- Good morning, Sug.
- Good morning, Christopher.
74
00:06:07,290 --> 00:06:08,350
- Good morning.
- Hey.
75
00:06:08,370 --> 00:06:09,370
Hi.
76
00:06:09,395 --> 00:06:10,405
Hi.
77
00:06:10,469 --> 00:06:11,469
I said "hi."
78
00:06:12,545 --> 00:06:14,005
Did I not say something?
79
00:06:15,115 --> 00:06:16,535
How long have you been here?
80
00:06:17,130 --> 00:06:18,130
A minute.
81
00:06:18,630 --> 00:06:20,800
- How are you?
- Okay.
82
00:06:20,880 --> 00:06:23,299
Did you call Richie?
Do I wanna know about Claire?
83
00:06:23,300 --> 00:06:24,390
- Nat.
- Carm.
84
00:06:28,717 --> 00:06:29,717
Good morning.
85
00:06:30,297 --> 00:06:31,297
Good morning.
86
00:06:32,887 --> 00:06:34,887
- So, how long have you been here?
- I'm good.
87
00:06:34,967 --> 00:06:36,557
- Yeah?
- Yeah. Focused.
88
00:06:37,307 --> 00:06:38,481
- Okay.
- You?
89
00:06:38,977 --> 00:06:40,645
Great. Good. Fine.
90
00:06:42,977 --> 00:06:44,107
Shitty.
91
00:06:45,107 --> 00:06:46,397
Do you wanna pick one?
92
00:06:46,487 --> 00:06:49,237
It's not great 8:00 a.m. stuff.
93
00:06:50,128 --> 00:06:51,548
All right. Um...
94
00:06:53,987 --> 00:06:54,987
You got me.
95
00:06:57,287 --> 00:06:59,666
I'm gonna have a kid in two months.
96
00:07:00,497 --> 00:07:04,119
I wish I could just push a button
and get the baggage put away.
97
00:07:07,087 --> 00:07:08,727
- That's, like, 4:00 p.m. stuff.
- Mm-hmm.
98
00:07:08,757 --> 00:07:09,837
I told you.
99
00:07:09,927 --> 00:07:11,067
- Chefs.
- Chef.
100
00:07:11,087 --> 00:07:12,587
- Morning.
- Morning.
101
00:07:14,100 --> 00:07:15,350
Mmm.
102
00:07:15,351 --> 00:07:17,467
- What's this?
- Nonnegotiables.
103
00:07:17,468 --> 00:07:19,017
That's how we do this correctly.
104
00:07:19,097 --> 00:07:21,037
That's how restaurants of
the highest caliber operate.
105
00:07:21,057 --> 00:07:23,477
"Respect tradition, push boundaries."
106
00:07:24,477 --> 00:07:26,976
- You good?
- We gotta be excellent every day. Okay?
107
00:07:26,977 --> 00:07:29,317
Can you type those up
and print out a bunch?
108
00:07:29,397 --> 00:07:30,897
- Bear.
- Please.
109
00:07:32,657 --> 00:07:34,297
Hey, kids. That's for me.
110
00:07:34,317 --> 00:07:35,387
- Hey.
- Hey.
111
00:07:35,407 --> 00:07:37,677
- What are you doing here?
- What am I doing here?
112
00:07:37,697 --> 00:07:39,503
Hold on, hold on. It's coming to me.
113
00:07:40,089 --> 00:07:41,285
Oh, yeah. I remember now.
114
00:07:41,286 --> 00:07:43,536
I own the place,
so whatever the fuck I want.
115
00:07:43,537 --> 00:07:44,977
- Sorry.
- What's that?
116
00:07:45,193 --> 00:07:46,243
Cryovac.
117
00:07:46,377 --> 00:07:47,957
Why do we need a new Cryovac?
118
00:07:48,047 --> 00:07:49,397
- It's a better Cryovac.
- Better how?
119
00:07:49,417 --> 00:07:51,647
- What are you asking me?
- To stop spending my fucking money.
120
00:07:51,677 --> 00:07:53,277
Don't think I'm not
seeing these fancy, new,
121
00:07:53,297 --> 00:07:55,317
- earthenware, fucking hippie plates.
- Heard. Thank you.
122
00:07:55,347 --> 00:07:57,407
"Shirts perfectly pressed."
123
00:07:57,427 --> 00:07:59,726
- Yes.
- "Personal hygiene. Know your shit.
124
00:07:59,727 --> 00:08:02,517
"Break down all boxes before
putting them in dumpster."
125
00:08:02,597 --> 00:08:04,057
- Yes.
- "No surprises.
126
00:08:04,147 --> 00:08:05,726
"Never repeat ingredients.
127
00:08:05,727 --> 00:08:08,277
Technique, technique, technique."
Spelled wrong but whatever.
128
00:08:08,435 --> 00:08:10,435
"Change menu every day.
129
00:08:10,937 --> 00:08:13,357
"Constantly evolve through
passion and creativity."
130
00:08:13,447 --> 00:08:15,427
And something about
teaspoons that I really can't read.
131
00:08:15,447 --> 00:08:17,337
Yes, I'm sick of running
out of fucking teaspoons.
132
00:08:17,367 --> 00:08:19,307
So you think we're ready to "constantly
133
00:08:19,308 --> 00:08:21,326
"evolve through passion and creativity"?
134
00:08:21,327 --> 00:08:23,175
- We are going to find out.
- Carm.
135
00:08:23,176 --> 00:08:24,410
- Yes.
- Why are you doing this?
136
00:08:26,957 --> 00:08:28,207
I can't waste that much time.
137
00:08:29,667 --> 00:08:31,385
I think some part of
my heart just broke.
138
00:08:31,386 --> 00:08:32,587
It's a good thing, Nat.
139
00:08:32,667 --> 00:08:34,127
- It's a good thing.
- Mm-hmm.
140
00:08:34,217 --> 00:08:36,087
- Oh, thank you, Unc.
- Anytime, doll.
141
00:08:36,088 --> 00:08:37,208
Whoa, where's mine?
142
00:08:37,209 --> 00:08:39,067
You know, buddy, I
called in to get your order,
143
00:08:39,097 --> 00:08:40,887
but they said you was back in the fridge
144
00:08:40,967 --> 00:08:42,327
- yelling at yourself.
- Thank you.
145
00:08:42,347 --> 00:08:45,227
- Morning, Syd. Tasty shit last week.
- Morning. Thank you.
146
00:08:45,307 --> 00:08:46,307
Morning.
147
00:08:47,687 --> 00:08:49,017
Hey.
148
00:08:50,357 --> 00:08:52,034
- Carm.
- Hey.
149
00:08:52,687 --> 00:08:53,697
Hi.
150
00:08:53,777 --> 00:08:55,107
What's up?
151
00:08:56,107 --> 00:08:58,157
I don't know. Um...
152
00:08:58,237 --> 00:09:02,617
... I guess I'll start
with, what is this?
153
00:09:02,893 --> 00:09:04,153
It's, uh, R & D.
154
00:09:05,595 --> 00:09:07,215
You redid everything?
155
00:09:07,216 --> 00:09:10,257
Yeah. Well, I, uh...
I subtracted and I pushed.
156
00:09:10,258 --> 00:09:11,836
Okay. Do you want to spell out for me
157
00:09:11,837 --> 00:09:14,467
what exactly you subtracted
and what exactly you pushed?
158
00:09:14,547 --> 00:09:15,547
Syd.
159
00:09:16,797 --> 00:09:17,967
We're gonna get a star.
160
00:09:20,347 --> 00:09:21,347
What?
161
00:09:22,847 --> 00:09:24,097
I thought that was a trap.
162
00:09:24,637 --> 00:09:26,727
- I thought we were gonna be dialed.
- Okay.
163
00:09:27,227 --> 00:09:28,845
Your cook was excellent, by the way.
164
00:09:30,647 --> 00:09:32,876
Thank you for saying that.
165
00:09:34,064 --> 00:09:35,985
But you still changed all my shit.
166
00:09:35,986 --> 00:09:37,156
It's our shit,
167
00:09:37,157 --> 00:09:39,906
and it's just, uh, some
adjusting of the plating.
168
00:09:39,907 --> 00:09:42,227
The scallop is perfect.
We don't need the six other fishes.
169
00:09:42,228 --> 00:09:44,348
The rib eye was too big.
This is a cleaner plate.
170
00:09:44,497 --> 00:09:46,637
Instead of the bucatini,
we're gonna do a large raviolo.
171
00:09:46,667 --> 00:09:47,667
Yolk inside?
172
00:09:47,668 --> 00:09:49,928
Yolk inside and pancetta dust.
173
00:09:50,260 --> 00:09:51,260
And, um...
174
00:09:51,261 --> 00:09:54,376
Oh, I, uh... I put potato
chips on the, uh, sea bass.
175
00:09:54,377 --> 00:09:56,297
- Boulud nod?
- Boulud nod, yes.
176
00:09:56,377 --> 00:09:58,217
And, uh, we're gonna
ditch the cavatelli.
177
00:09:58,297 --> 00:09:59,587
Better for service.
178
00:09:59,677 --> 00:10:01,217
Right. I'm gonna change it every day.
179
00:10:01,835 --> 00:10:04,135
The cavatelli or the raviolo?
180
00:10:04,136 --> 00:10:05,176
Everything.
181
00:10:09,767 --> 00:10:12,607
We're gonna change everything every day?
182
00:10:12,687 --> 00:10:14,527
Yes. I, uh, made a list.
183
00:10:14,607 --> 00:10:15,937
- Sugar!
- Why?
184
00:10:16,027 --> 00:10:18,277
- So they can see what we're capable of.
- Who's "they"?
185
00:10:18,357 --> 00:10:20,067
Uh, can Tina do farmers market?
186
00:10:20,157 --> 00:10:21,837
Probably, but you didn't
answer my question.
187
00:10:21,867 --> 00:10:23,737
And there's a Docusign in your inbox.
188
00:10:23,827 --> 00:10:25,807
- Did you see that?
- Carm. No. Saying what?
189
00:10:25,827 --> 00:10:28,167
It is a partnership
agreement. You, me, Nat.
190
00:10:28,247 --> 00:10:29,307
There's a vetting schedule...
191
00:10:29,327 --> 00:10:31,097
- Vesting schedule.
- Vesting schedule.
192
00:10:31,127 --> 00:10:33,057
- Thank you.
- Okay. And what does that say?
193
00:10:33,087 --> 00:10:34,837
How much of this place you're gonna own.
194
00:10:40,887 --> 00:10:42,297
You okay?
195
00:10:42,387 --> 00:10:43,807
I feel like I've been here an hour.
196
00:10:43,887 --> 00:10:46,307
Yeah, it's, um... it's a lot.
197
00:10:46,387 --> 00:10:47,597
Why are you doing this?
198
00:10:51,017 --> 00:10:54,291
So that I can push you
and you can push me.
199
00:10:55,357 --> 00:10:57,477
That's what you wanted, right?
200
00:10:59,817 --> 00:11:02,466
- You quitting smoking?
- I'm trying, yes.
201
00:11:05,077 --> 00:11:06,717
Have you talked to
Richie yet, because this...
202
00:11:06,747 --> 00:11:07,997
- Ebra!
- Carmen.
203
00:11:08,077 --> 00:11:10,057
Can you take the beef out
of the fridge please, Chef?
204
00:11:10,077 --> 00:11:11,427
- Yes, Chef.
- Thank you.
205
00:11:11,457 --> 00:11:12,917
"Nonnegotiables."
206
00:11:12,997 --> 00:11:14,957
Yeah. I have nothing to do with it.
207
00:11:15,047 --> 00:11:16,167
Explain, Carmen.
208
00:11:16,247 --> 00:11:17,457
That's a bunch of stuff.
209
00:11:17,547 --> 00:11:19,567
- Oh, that's great. Good job.
- It's a bunch of stuff
210
00:11:19,587 --> 00:11:21,307
that's gonna make
this place more efficient.
211
00:11:21,337 --> 00:11:23,177
This is the list of
things that you made?
212
00:11:23,257 --> 00:11:25,427
- Yes.
- He also made a Docusign.
213
00:11:25,507 --> 00:11:26,557
Did he tell you that?
214
00:11:26,637 --> 00:11:28,387
- Yep.
- It's an exciting day.
215
00:11:28,477 --> 00:11:29,477
Mm-hmm.
216
00:11:29,557 --> 00:11:30,887
- Right?
- It is exciting.
217
00:11:30,977 --> 00:11:32,397
- Yeah?
- Yeah.
218
00:11:32,477 --> 00:11:34,007
Um, the Computer drafted the agreement,
219
00:11:34,008 --> 00:11:35,537
so make sure to have
a lawyer look at it.
220
00:11:35,567 --> 00:11:38,237
- Wait. Which... Which computer?
- The Computer.
221
00:11:38,317 --> 00:11:40,337
- Is that like AI or something?
- Nicholas Marshall.
222
00:11:40,357 --> 00:11:42,067
Oh, the Computer is a person.
223
00:11:42,157 --> 00:11:43,487
Of course. Why wouldn't he be?
224
00:11:43,567 --> 00:11:46,327
Um, okay. I don't, um, have a lawyer.
225
00:11:46,328 --> 00:11:47,934
- I think I know one.
- Yes, you do.
226
00:11:47,935 --> 00:11:49,225
- Who?
- Pete.
227
00:11:49,453 --> 00:11:50,453
Okay.
228
00:11:51,667 --> 00:11:55,417
"Constantly evolve through
passion and creativity."
229
00:11:55,497 --> 00:11:57,897
"Of the place." Is that what you
think "mise en place" means?
230
00:11:57,917 --> 00:12:00,139
Good morning, team.
How's everybody feeling?
231
00:12:07,846 --> 00:12:09,766
Hey, Chef Syd, have you seen my iron?
232
00:12:09,767 --> 00:12:11,787
Also, when you have a sec,
would you ask Chef Carmen
233
00:12:11,807 --> 00:12:13,407
what the fuck he did
with my tables out front?
234
00:12:13,437 --> 00:12:15,807
Uh, Chef Syd, would
you please tell Richard
235
00:12:15,897 --> 00:12:18,187
that I thought I would
set him up for success
236
00:12:18,277 --> 00:12:20,277
and arrange his tables in
a more efficient pattern?
237
00:12:20,357 --> 00:12:22,627
- Is that what you did?
- Yes, that's what I did.
238
00:12:22,647 --> 00:12:24,084
It was really funny. I, uh...
239
00:12:24,164 --> 00:12:25,946
I walked in, and it was so strange.
240
00:12:25,947 --> 00:12:27,927
It looked like the person
who had done it previously
241
00:12:27,947 --> 00:12:29,217
had never left the city of Chicago.
242
00:12:29,237 --> 00:12:31,036
You can leave the city
of Chicago out of it.
243
00:12:31,037 --> 00:12:33,639
Zero flow, no efficiency,
looked like shit,
244
00:12:33,640 --> 00:12:35,200
so I thought I'd give you a hand.
245
00:12:35,425 --> 00:12:37,935
Chef Syd, would you tell Chef Carmen
246
00:12:37,936 --> 00:12:39,496
I can give him a
fucking hand if he wants?
247
00:12:39,497 --> 00:12:40,647
- He wants to, he can.
- I...
248
00:12:40,667 --> 00:12:43,067
- I'll give you a fucking hand.
- Go ahead. Give me a fucking hand.
249
00:12:43,087 --> 00:12:45,237
- I'll give you a fucking hand.
- I just might suggest
250
00:12:45,257 --> 00:12:47,977
that the both of you stop, 'cause...
'cause I don't like this at all.
251
00:12:48,007 --> 00:12:50,056
Syd, it's fine. Chef Carmen
uses power phrases
252
00:12:50,057 --> 00:12:53,571
'cause he's a baby replicant
who's not self-actualized,
253
00:12:53,751 --> 00:12:56,266
which is maybe why he
repeatedly referred to me as a loser.
254
00:12:56,267 --> 00:12:58,127
- Richie, I apologized.
- No, it's all good.
255
00:12:58,128 --> 00:12:59,468
I don't need your apology.
256
00:12:59,727 --> 00:13:00,897
I know how you feel now.
257
00:13:01,397 --> 00:13:04,077
Also, I respect your honesty and
bravery from inside a locked vault.
258
00:13:04,107 --> 00:13:05,857
You know what?
Matter of fact, Chef Sydney,
259
00:13:05,858 --> 00:13:07,465
I don't remember Richard apologizing
260
00:13:07,466 --> 00:13:09,236
for all the shit he was
literally screaming at me...
261
00:13:09,237 --> 00:13:11,177
- Natalie, you wanna help here?
- Like, "I love you"?
262
00:13:11,197 --> 00:13:12,257
- Nope.
- What?
263
00:13:13,288 --> 00:13:16,214
You know what? I'm keeping
our shit separate from this shit,
264
00:13:16,215 --> 00:13:17,465
like a goddamn G.
265
00:13:17,466 --> 00:13:19,836
- Out there, that's my dojo.
- Hmm.
266
00:13:19,837 --> 00:13:22,337
Shit gets rearranged without
my approval or consent,
267
00:13:22,338 --> 00:13:23,957
it creates an environment of fear,
268
00:13:23,958 --> 00:13:25,718
and fear does not exist in that dojo.
269
00:13:25,719 --> 00:13:27,466
Richard, I added more two-tops,
270
00:13:27,467 --> 00:13:29,567
'cause all those four-tops
were fucking nonsense. Okay?
271
00:13:29,597 --> 00:13:31,117
You added the
four-tops in the first place.
272
00:13:31,137 --> 00:13:32,407
I moved the flowers because, Jesus,
273
00:13:32,427 --> 00:13:33,977
- that was a lot of flowers.
- Guys.
274
00:13:34,057 --> 00:13:36,367
- I can't keep apologizing.
- Those flowers are elegant as shit!
275
00:13:36,387 --> 00:13:37,847
- And you're screaming.
- Am I?
276
00:13:37,848 --> 00:13:40,308
- Yeah, you are.
- Oh, yeah. That's fucking rich.
277
00:13:40,309 --> 00:13:42,316
Is it? Is it fucking rich?
Is it fucking rich, Richard?
278
00:13:42,317 --> 00:13:44,147
You wanna get the fuck
out of my face, Carmen?
279
00:13:44,237 --> 00:13:49,367
Can you both shut the fuck up, please?
280
00:13:50,907 --> 00:13:51,907
Sorry, Syd.
281
00:13:51,908 --> 00:13:54,116
- It's just textbook sublimation.
- Fuck off.
282
00:13:54,117 --> 00:13:55,661
Seen it once, you've
seen it a thousand times.
283
00:13:55,662 --> 00:13:57,997
I actually don't know what
the fuck to do right now.
284
00:13:59,956 --> 00:14:01,836
Oh, my God. Am I
finally having a stroke?
285
00:14:01,837 --> 00:14:05,627
Can you please stop yelling
for ten fucking minutes?
286
00:14:05,628 --> 00:14:06,708
I'm not yelling.
287
00:14:06,877 --> 00:14:08,797
- Am I having a stroke?
- It's the lights.
288
00:14:08,837 --> 00:14:10,685
Faks are on the way.
That's plural "Faks."
289
00:14:10,686 --> 00:14:13,056
- How many Faks?
- At least two. Less than five.
290
00:14:13,057 --> 00:14:15,057
- Tremendous.
- How many are there?
291
00:14:15,137 --> 00:14:17,557
Eight. N-Nine. I always
forget about Avery.
292
00:14:17,637 --> 00:14:18,847
Christ Almighty.
293
00:14:19,098 --> 00:14:21,018
Okay, Richie, here's
what we're gonna do.
294
00:14:21,019 --> 00:14:24,229
You got a problem, you got
a question, you talk to me.
295
00:14:24,309 --> 00:14:25,689
- Good.
- He does not exist.
296
00:14:25,769 --> 00:14:27,499
- Chef Sydney, I have a question.
- Yes, Richie? Shoot.
297
00:14:27,529 --> 00:14:29,379
- What's this ass?
- Those are nonnegotiables.
298
00:14:29,399 --> 00:14:31,319
- Are you not familiar with that phrase?
- Stop.
299
00:14:31,399 --> 00:14:32,831
It says it right on the top of the page.
300
00:14:32,832 --> 00:14:34,299
Stop. You, uh-uh. Nothing from you.
301
00:14:34,319 --> 00:14:36,789
Richie, these are nonnegotiables.
302
00:14:36,869 --> 00:14:39,949
- I can sense the sarcasm.
- No. No, no, no. Not sarcasm.
303
00:14:40,039 --> 00:14:42,829
- Snark, contempt even.
- Chef Sydney, follow-up question.
304
00:14:42,830 --> 00:14:44,299
What the fuck are nonnegotiables?
305
00:14:44,300 --> 00:14:46,539
Richie, I... I wish I could tell you.
306
00:14:46,629 --> 00:14:47,919
They are on the page.
307
00:14:47,999 --> 00:14:50,759
- You may read them for yourself.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
308
00:14:50,839 --> 00:14:53,679
Interesting. You know, I gotta
say that some of these suggestions
309
00:14:53,759 --> 00:14:55,449
- naturally I would have suggested.
- Great.
310
00:14:55,469 --> 00:14:57,243
But, you know, when it does come to
311
00:14:57,244 --> 00:14:59,219
something like "vibrant collaboration,"
312
00:14:59,309 --> 00:15:01,409
- I mean, that can get fucked, right?
- No, you can get fucked.
313
00:15:01,429 --> 00:15:03,999
- No, no, no. You get fucked.
- I'm sorry. I think you can get fucked.
314
00:15:04,019 --> 00:15:05,979
- No. You can get fucked.
- No, please. After you.
315
00:15:06,019 --> 00:15:07,879
- No, I insist. You get fucked.
- No, please. You get fucked.
316
00:15:07,899 --> 00:15:09,038
Absolutely. You get fucked first...
317
00:15:09,039 --> 00:15:10,209
No, you go ahead and get fucked.
318
00:15:10,239 --> 00:15:12,149
I insist that you get
fucked, my good man.
319
00:15:12,150 --> 00:15:15,360
You both can get fucked.
I would love to start working.
320
00:15:15,361 --> 00:15:18,738
Also, when I see something like,
"Change menu every day"?
321
00:15:18,739 --> 00:15:21,579
I mean, for lack of a better word,
that is fucking demented.
322
00:15:21,580 --> 00:15:23,560
They are nonnegotiables.
They're not to be negotiated.
323
00:15:23,561 --> 00:15:26,201
I'm already negotiating that half
some of these are complete bullshit.
324
00:15:26,202 --> 00:15:28,522
Sorry. I forgot you worked in a
three-star restaurant for ten minutes.
325
00:15:28,523 --> 00:15:30,878
- Stop.
- Hear that? All right. Thought experiment.
326
00:15:30,879 --> 00:15:32,939
What if I had changed the
beef sandwich every day, huh?
327
00:15:32,969 --> 00:15:34,069
What the fuck would happen then?
328
00:15:34,089 --> 00:15:36,149
- Probably would've gotten better.
- Shut up. Shut up. Stop.
329
00:15:36,179 --> 00:15:37,549
- It's true.
- Not really.
330
00:15:37,639 --> 00:15:39,599
Okay. Richie, think
about it this way. Okay?
331
00:15:39,679 --> 00:15:42,269
- These are goals for us to...
- No, no, no, no, no.
332
00:15:42,349 --> 00:15:44,769
'Cause they're not goals, okay?
333
00:15:44,849 --> 00:15:47,189
They are musts. They are nonnegotiables.
334
00:15:47,269 --> 00:15:49,729
If we want to get a star,
this is what we're going to do.
335
00:15:49,819 --> 00:15:53,279
You two can keep talking shit,
but this is what we have to do, okay?
336
00:15:53,359 --> 00:15:54,399
They're nonnegotiables.
337
00:15:54,400 --> 00:15:58,002
- They're not to be negotiated.
- I know what they are.
338
00:16:00,915 --> 00:16:02,295
You don't think I can do it?
339
00:16:06,249 --> 00:16:07,919
- Are you for real right now?
- Yes.
340
00:16:07,999 --> 00:16:08,999
Okay.
341
00:16:09,089 --> 00:16:13,379
Um, I think you've managed,
in a miraculous way,
342
00:16:13,459 --> 00:16:14,839
to make this about yourself.
343
00:16:14,919 --> 00:16:18,299
And I think both of you have
been yelling for the past ten minutes
344
00:16:18,389 --> 00:16:20,849
and have given me a migraine
at the base of my fucking skull.
345
00:16:20,929 --> 00:16:22,779
- Thanks, man.
- The fuck have you been doing with this?
346
00:16:22,809 --> 00:16:25,119
I wanted to iron my suit, and
I wanted to look sharp, so...
347
00:16:25,139 --> 00:16:26,569
He looks good. Doesn't he look sharp?
348
00:16:26,570 --> 00:16:27,999
Neil, I told you that's a fresco wool.
349
00:16:28,019 --> 00:16:30,369
You iron that shit, you're
gonna look like a fucking stingray.
350
00:16:31,519 --> 00:16:33,229
- Am I stroking?
- Let's go, boys.
351
00:16:33,319 --> 00:16:35,359
Gonna fix some lights.
Send out some vibes.
352
00:16:35,449 --> 00:16:37,549
- The vibe's up there, Ted.
- Why is everyone standing around?
353
00:16:37,569 --> 00:16:39,089
- It seems bad.
- It's not bad. We're fine.
354
00:16:39,119 --> 00:16:40,219
Nah, buddy. We are not fine.
355
00:16:40,239 --> 00:16:41,607
- Chef Carmen has instituted...
- No, we're fine.
356
00:16:41,608 --> 00:16:42,717
... insane fucking policies...
357
00:16:42,718 --> 00:16:44,176
Richie's being an asshole.
That's normal.
358
00:16:44,177 --> 00:16:46,197
- Nat, the vibe's weird.
- You're such a fucking bitch.
359
00:16:46,198 --> 00:16:48,538
- You're such a bitch.
- I know. Don't be scared.
360
00:16:48,539 --> 00:16:50,479
- Why are you guys always so mad?
- I'm not mad.
361
00:16:50,499 --> 00:16:52,059
- What is this?
- Nonnegotiables.
362
00:16:52,089 --> 00:16:53,494
Open your mouth.
363
00:16:53,495 --> 00:16:55,719
- Yeah. Mmm.
- Good.
364
00:16:58,463 --> 00:17:01,549
Are you writing time
codes on the tape now?
365
00:17:01,550 --> 00:17:03,470
- Detail and specificity, yes.
- Yeah.
366
00:17:03,471 --> 00:17:05,641
Pea tendrils, 8:11 a.m.
367
00:17:05,889 --> 00:17:07,939
8:09 a.m., snap peas.
368
00:17:08,019 --> 00:17:10,039
8:15 a.m., I'm trapped in
a prison of my own design.
369
00:17:10,059 --> 00:17:11,939
Ted, do you have to do
that right fucking there?
370
00:17:11,940 --> 00:17:13,880
We gotta do this here.
Light's right here, Carm.
371
00:17:13,979 --> 00:17:15,249
- Maniac.
- Sorry, Ted.
372
00:17:15,279 --> 00:17:16,879
"Sorry, Ted." That's some real growth.
373
00:17:16,899 --> 00:17:18,859
I apologized to you!
374
00:17:18,860 --> 00:17:20,068
I apologized, Richie.
375
00:17:20,069 --> 00:17:21,569
I apologized. I apologized.
376
00:17:21,659 --> 00:17:23,639
- Hey, man.
- Morning, all.
377
00:17:23,659 --> 00:17:24,969
- T.
- What's up, T?
378
00:17:24,989 --> 00:17:25,999
Hey.
379
00:17:26,079 --> 00:17:27,639
- Morning, Chef.
- I, uh, said some shit.
380
00:17:27,659 --> 00:17:28,659
Morning.
381
00:17:28,709 --> 00:17:30,479
- What's this?
- Nonnegotiables.
382
00:17:30,499 --> 00:17:31,545
Not what I said. That's not...
383
00:17:31,546 --> 00:17:32,939
So, um, uh... I still love you. Bye.
384
00:17:32,959 --> 00:17:35,019
That's not what I said, okay?
I was just trying to be honest.
385
00:17:35,049 --> 00:17:36,229
- I like it.
- You ran away from it.
386
00:17:36,259 --> 00:17:37,434
I didn't know how to respond
387
00:17:37,435 --> 00:17:38,609
to all the crazy shit you were saying.
388
00:17:38,629 --> 00:17:40,149
You need to do some
negotiating with yourself.
389
00:17:40,179 --> 00:17:41,359
- Oh, yeah?
- You tell me.
390
00:17:41,389 --> 00:17:42,838
- I don't like this.
- It's bad.
391
00:17:42,839 --> 00:17:44,819
Changing the menu every day.
Sounds a bit like running away.
392
00:17:44,820 --> 00:17:46,389
Okay. Fuck you. There.
393
00:17:46,390 --> 00:17:48,460
- All right? How about that? Fuck you.
- Oh, no, there. Fuck you.
394
00:17:48,461 --> 00:17:50,841
- There. Fuck you.
- No, there. Fuck you. There!
395
00:17:50,842 --> 00:17:52,222
Please stop.
396
00:17:52,479 --> 00:17:54,819
This is scary. Too much, man.
397
00:17:54,820 --> 00:17:55,898
Please calm down.
398
00:17:55,899 --> 00:17:57,521
You two gotta chill this shit out.
399
00:17:57,522 --> 00:17:58,899
And what's with the menu change?
400
00:17:58,989 --> 00:18:01,569
- Every day, Geoffrey Ballet?
- Yes. Every day, Tina.
401
00:18:01,659 --> 00:18:03,569
- Is that kinda crazy?
- It's not crazy.
402
00:18:04,339 --> 00:18:05,339
We can do it.
403
00:18:05,340 --> 00:18:08,788
In order to do it, T, you're
in charge of farmers markets.
404
00:18:08,789 --> 00:18:10,419
- Yes.
- I like it. Yes.
405
00:18:10,420 --> 00:18:12,547
Carm, straight up, this
is kinda banana town.
406
00:18:12,548 --> 00:18:13,668
How is it banana town?
407
00:18:13,669 --> 00:18:15,349
We have to remember
a whole menu every day.
408
00:18:15,379 --> 00:18:17,059
What? You can't learn
a new menu every day?
409
00:18:17,089 --> 00:18:18,649
- I think I could.
- Stick up for yourself.
410
00:18:18,669 --> 00:18:20,319
Absolutely, we could learn
a new menu every day.
411
00:18:20,339 --> 00:18:22,189
- Richie, still fuck you.
- Think we can't keep up?
412
00:18:22,219 --> 00:18:23,529
- Okay?
- Okay, this is still crazy.
413
00:18:23,549 --> 00:18:26,259
- Not crazy! I'm not crazy!
- I'm not saying you're crazy, Bear.
414
00:18:26,260 --> 00:18:27,510
Ask Claire if he's crazy.
415
00:18:33,213 --> 00:18:35,333
- That was a little low.
- A little?
416
00:18:36,019 --> 00:18:37,149
I saw Claire Bear.
417
00:18:37,939 --> 00:18:39,109
Jesus Christ.
418
00:18:39,639 --> 00:18:40,809
What?
419
00:18:41,109 --> 00:18:42,109
Yeah.
420
00:18:43,686 --> 00:18:44,736
What?
421
00:18:45,072 --> 00:18:46,482
Where?
422
00:18:46,869 --> 00:18:49,699
Um, at a friend's.
423
00:18:51,282 --> 00:18:52,992
Ted, why?
424
00:18:53,119 --> 00:18:54,979
- Hey, Ted.
- Because it slipped. I was uncomfortable.
425
00:18:54,999 --> 00:18:57,339
- You guys are yelling...
- Hey, Ted. Go.
426
00:18:57,787 --> 00:18:58,827
It's all good.
427
00:18:59,472 --> 00:19:00,512
All good.
428
00:19:02,018 --> 00:19:03,058
It's all good?
429
00:19:03,719 --> 00:19:04,969
Yeah, like, you know...
430
00:19:05,049 --> 00:19:07,349
How... How... How...
How could it possibly be all good?
431
00:19:07,429 --> 00:19:08,769
I think it just...
432
00:19:09,389 --> 00:19:11,199
It just seems a little
impossible for it to be,
433
00:19:11,229 --> 00:19:13,539
- like, all good.
- Yeah, it's impossible that it's all good.
434
00:19:13,559 --> 00:19:14,729
Richie, shut up.
435
00:19:14,809 --> 00:19:16,249
- Ted, speak.
- No, I mean, like, we...
436
00:19:16,269 --> 00:19:17,618
Like, we're all good. Like, right here.
437
00:19:17,619 --> 00:19:18,789
Yeah, obviously. We're good.
438
00:19:18,819 --> 00:19:20,899
This little cul-de-sac,
we're good with her.
439
00:19:20,900 --> 00:19:22,104
- Yeah.
- You know?
440
00:19:22,105 --> 00:19:25,869
But, like, you're... you're
not good with her, Carm.
441
00:19:25,949 --> 00:19:27,179
- Okay.
- Like, it's not it right now.
442
00:19:27,199 --> 00:19:28,699
Like, it's... You're dusted.
443
00:19:28,789 --> 00:19:30,789
Like, you're... Like, you're little...
444
00:19:30,790 --> 00:19:32,290
Like, sweep his ass up, like, dusted.
445
00:19:32,291 --> 00:19:33,887
- No, we got it.
- No. Listen, Carm.
446
00:19:33,888 --> 00:19:36,328
If good is right here, you know?
You're, like... You're there.
447
00:19:36,329 --> 00:19:38,269
- Ted, that's above.
- That would mean I am good.
448
00:19:38,289 --> 00:19:40,149
- I'm on a ladder. It's different.
- It's not.
449
00:19:40,169 --> 00:19:41,646
I'm backwards on my
up and down sometimes.
450
00:19:41,647 --> 00:19:42,979
It's like you're under the floor, G.
451
00:19:43,009 --> 00:19:44,179
You're under the building.
452
00:19:44,259 --> 00:19:45,859
- No shit he is. Enough.
- All right, I got it.
453
00:19:45,889 --> 00:19:48,109
- I said got it, motherfucker.
- I don't know what you said to Claire.
454
00:19:48,139 --> 00:19:50,119
- If it's like what you said to me...
- I got it, okay? I got it.
455
00:19:50,139 --> 00:19:51,175
Oh!
456
00:19:51,176 --> 00:19:52,386
- Goddamn it.
- Fuck.
457
00:19:52,769 --> 00:19:55,059
Sorry. I'ma get this here.
458
00:19:55,139 --> 00:19:56,729
- You good?
- That's on me.
459
00:19:56,809 --> 00:19:57,979
You good?
460
00:19:58,059 --> 00:20:00,189
It's not broken, which is cool.
461
00:20:00,269 --> 00:20:02,149
- Get it out of fucking here.
- Just get it up.
462
00:20:02,239 --> 00:20:03,589
- Hope she wasn't...
- Get it up.
463
00:20:03,609 --> 00:20:05,989
- What did you say to her, Carm?
- I don't remember.
464
00:20:06,069 --> 00:20:07,629
- What doesn't he remember?
- Claire.
465
00:20:07,659 --> 00:20:09,339
- Fuck you, Richie. Fuck you, okay?
- Fuck you.
466
00:20:09,369 --> 00:20:10,869
- Bear?
- Claire.
467
00:20:10,949 --> 00:20:12,249
- Claire. Got it.
- Jesus Christ.
468
00:20:12,329 --> 00:20:14,309
- What are we saying about Claire Bear?
- Ask fucking Chef Carmen.
469
00:20:14,329 --> 00:20:16,139
- Chef Carmen? What did you do?
- I need a screwdriver.
470
00:20:16,169 --> 00:20:17,709
Why do you have to say it like that?
471
00:20:17,710 --> 00:20:19,249
Trust me, I have to ask it like that.
472
00:20:19,289 --> 00:20:20,589
- Hey, Teddy.
- Sup, pimp?
473
00:20:20,669 --> 00:20:22,769
- Carm thought he was talking to me.
- That's a fact, yes.
474
00:20:22,799 --> 00:20:24,069
- Good morning, chefs.
- Chef.
475
00:20:24,089 --> 00:20:25,149
- Chef.
- Gary.
476
00:20:25,169 --> 00:20:26,569
- Good morning.
- Chef.
477
00:20:26,589 --> 00:20:27,639
Why is it so quiet?
478
00:20:27,640 --> 00:20:29,770
He was gonna tell us
what he said to Claire.
479
00:20:29,771 --> 00:20:32,981
- Has anybody checked in on Marcus yet?
- Yeah, I tried him.
480
00:20:33,219 --> 00:20:35,039
- Wait, what happened with Claire?
- Okay, maybe...
481
00:20:35,059 --> 00:20:36,379
Classic behavioral dysregulation.
482
00:20:36,380 --> 00:20:38,193
- Richie, please.
- I see the patterns.
483
00:20:38,194 --> 00:20:40,079
She overheard him talking in the fridge,
484
00:20:40,109 --> 00:20:41,829
and we're just trying to
figure out what he said.
485
00:20:41,859 --> 00:20:44,139
- How do you know? Does everybody know?
- Group chat, bro.
486
00:20:44,140 --> 00:20:45,560
And what did you say, Carm?
487
00:20:46,739 --> 00:20:48,109
Basically, I...
488
00:20:49,356 --> 00:20:52,236
I said that I thought it
was all a waste of time.
489
00:20:53,239 --> 00:20:54,249
Because?
490
00:20:54,749 --> 00:20:56,270
Because I am who I am.
491
00:21:00,629 --> 00:21:01,749
Yikes.
492
00:21:01,792 --> 00:21:03,252
Okay, who cares?
493
00:21:03,253 --> 00:21:05,918
- Let's get some work done, huh?
- I actually agree.
494
00:21:05,919 --> 00:21:07,571
Well then, I actually
take it back. Fuck you.
495
00:21:07,587 --> 00:21:08,628
- Fuck you.
- Fuck you.
496
00:21:08,629 --> 00:21:10,989
- Okay. Okay, let's... Let's m...
- No, no, no, fuck you.
497
00:21:11,009 --> 00:21:12,639
- Fuck you.
- No, no, no, wait a second.
498
00:21:12,719 --> 00:21:13,779
- Shut up!
- Fuck you.
499
00:21:13,809 --> 00:21:16,479
- Fuck you.
- Let's move on! Okay?
500
00:21:16,559 --> 00:21:18,229
Some more bummers.
501
00:21:18,309 --> 00:21:22,519
Daniela quit and Connor
and Joey and Amy.
502
00:21:22,609 --> 00:21:24,669
- Who the fuck are Joey and Amy?
- Servers.
503
00:21:24,689 --> 00:21:26,089
- Why'd they quit?
- Yeah, why?
504
00:21:26,109 --> 00:21:29,359
Because they didn't wanna
work in a "dysfunctional kitchen."
505
00:21:29,449 --> 00:21:31,469
- Show me a functional one.
- Turn it up.
506
00:21:31,489 --> 00:21:32,629
That's for me.
507
00:21:32,659 --> 00:21:33,827
- What is it now?
- Noneya.
508
00:21:33,828 --> 00:21:36,158
- What's none... Jesus Christ.
- Noneya fucking business.
509
00:21:36,159 --> 00:21:38,617
- Gary, are you good for class next week?
- Yes, ma'am.
510
00:21:38,618 --> 00:21:40,078
- What class?
- Somm class.
511
00:21:40,079 --> 00:21:42,769
Stop saying the same shit as me.
You stop saying the same shit as me!
512
00:21:42,789 --> 00:21:43,899
- Stop.
- Stop talking.
513
00:21:43,919 --> 00:21:45,879
I'm going to wine school
at the Quarter Master.
514
00:21:45,880 --> 00:21:46,880
- Can I come too?
- No.
515
00:21:46,881 --> 00:21:49,149
- You don't like wine, sweetie.
- Aren't you allergic to grapes?
516
00:21:49,179 --> 00:21:50,989
- Obviously.
- How are you gonna taste the wine?
517
00:21:51,009 --> 00:21:52,037
Well...
518
00:21:52,038 --> 00:21:53,909
Oh, shit, Gary, that reminds me.
519
00:21:53,929 --> 00:21:56,929
Richard Betts's guide
to wine arrived to you.
520
00:21:56,930 --> 00:21:58,930
Oh. Appreciate it.
Appreci... Wait a minute.
521
00:21:58,931 --> 00:22:00,531
Is this a scratch and sniff book, bro?
522
00:22:00,532 --> 00:22:02,298
Bite your tongue. Betts is a fucking G.
523
00:22:02,299 --> 00:22:03,337
What is this?
524
00:22:03,338 --> 00:22:05,419
- Wait, what is that?
- It's not for this, hon.
525
00:22:05,439 --> 00:22:06,649
Okay.
526
00:22:06,729 --> 00:22:08,484
That's twice. My bad
on that. That's twice.
527
00:22:08,485 --> 00:22:11,259
Okay. We also have to resolve
the tipping issue, Carm.
528
00:22:11,279 --> 00:22:13,479
- What's the tipping issue?
- Service charge...
529
00:22:13,529 --> 00:22:14,779
- Or added tip.
- Yeah.
530
00:22:14,869 --> 00:22:18,329
Uh, it's nine courses.
So 175 bucks, plus tip.
531
00:22:18,330 --> 00:22:19,440
- Thank you.
- Fine.
532
00:22:19,441 --> 00:22:20,651
Good.
533
00:22:20,829 --> 00:22:22,249
Richie? Good?
534
00:22:22,618 --> 00:22:23,808
- Don't.
- You can say it.
535
00:22:23,809 --> 00:22:25,289
- No, don't say it.
- Please don't.
536
00:22:25,290 --> 00:22:27,006
- Yes, you can say it.
- Don't say it.
537
00:22:28,379 --> 00:22:30,069
- Actually, I think it's a good price.
- Great.
538
00:22:30,070 --> 00:22:32,340
- So carry on. Still, fuck you. Fuck you.
- Fuck you. No, fuck you.
539
00:22:32,410 --> 00:22:34,109
- Had to say that?
- Affirmative.
540
00:22:34,139 --> 00:22:35,199
Oh, my God.
541
00:22:35,200 --> 00:22:37,309
Fucking Francie Fak just made a resy.
542
00:22:37,324 --> 00:22:38,450
She really wanted to come in.
543
00:22:38,451 --> 00:22:39,869
No. Oh, she wanted to come?
544
00:22:39,889 --> 00:22:42,599
- She was psyched though.
- Oh, she was psyched? She can fuck.
545
00:22:42,689 --> 00:22:45,079
Actually, Chef Sydney, would you
please let Chef Carmen know
546
00:22:45,109 --> 00:22:46,696
my additional thoughts about tipping is
547
00:22:46,697 --> 00:22:48,438
in general, it's a pretty
fucked-up practice?
548
00:22:48,439 --> 00:22:50,529
I can definitely relay your message.
549
00:22:50,609 --> 00:22:52,799
- But I, personally, am curious why?
- Why's it fucked up?
550
00:22:52,819 --> 00:22:54,589
You judge a professional
based on their performance
551
00:22:54,619 --> 00:22:56,259
and determine how much
money they're gonna make?
552
00:22:56,279 --> 00:22:57,449
That's fucking stupid.
553
00:22:57,539 --> 00:23:00,249
I go see a play, the actors
are bullshit. I don't pay them?
554
00:23:00,329 --> 00:23:02,459
I'm sorry. Do you go to
a lot of theater, Richard?
555
00:23:02,539 --> 00:23:03,939
I can't...
556
00:23:18,719 --> 00:23:21,019
Nobody has to say anything.
I just wanna work.
557
00:23:21,099 --> 00:23:22,419
Just wanna be here with y'all and
558
00:23:22,420 --> 00:23:23,939
not think about it for a second. Cool?
559
00:23:24,439 --> 00:23:25,559
What's this?
560
00:23:25,649 --> 00:23:27,109
Nonnegotiables.
561
00:23:27,979 --> 00:23:29,665
That feels like as good a time
562
00:23:29,666 --> 00:23:32,089
as any to get back to work, yeah?
563
00:23:32,090 --> 00:23:33,989
- Fuck yeah.
- Um...
564
00:23:33,990 --> 00:23:36,849
T, let's go to the farmers'
market together, okay?
565
00:23:36,850 --> 00:23:38,239
You wanna pull up the van?
566
00:23:38,329 --> 00:23:39,969
- Yes, Chef.
- Thank you. Okay.
567
00:23:39,989 --> 00:23:41,579
Natalie, Richie...
568
00:23:41,659 --> 00:23:42,929
Reservations and new hires.
569
00:23:42,959 --> 00:23:44,519
I'm gonna implement some side work.
570
00:23:44,539 --> 00:23:47,839
- Great. Carm?
- Yeah, I will, uh, set the menu.
571
00:23:47,919 --> 00:23:49,307
Gary, Neil, we'll do a walk-through.
572
00:23:49,308 --> 00:23:50,809
You can pass it along to Richard, okay?
573
00:23:50,839 --> 00:23:51,919
Chef.
574
00:23:52,009 --> 00:23:53,839
- Hey, Ted? We good?
- Yeah. We good.
575
00:23:53,919 --> 00:23:56,109
Okay. Can you level some
of the tables out front, please?
576
00:23:56,139 --> 00:23:57,469
- Chef.
- Thank you.
577
00:23:57,549 --> 00:23:58,639
Cool, okay.
578
00:23:58,719 --> 00:24:01,059
We got about eight hours to service.
579
00:24:01,139 --> 00:24:02,679
Chef.
580
00:24:25,209 --> 00:24:26,579
- Yo.
- Yo.
581
00:24:27,501 --> 00:24:31,171
Um... Look, I know that
list probably looks crazy.
582
00:24:32,099 --> 00:24:33,099
Not to me.
583
00:24:37,319 --> 00:24:38,319
Um...
584
00:24:41,059 --> 00:24:43,309
You said you don't wanna
talk about it, and I get that.
585
00:24:43,389 --> 00:24:45,559
But I just wanted you to
know that some of us here,
586
00:24:46,059 --> 00:24:49,859
we, uh... we probably
know how you're feeling.
587
00:24:49,860 --> 00:24:50,860
Um...
588
00:24:51,019 --> 00:24:52,019
I know.
589
00:24:52,646 --> 00:24:54,152
It's a weird couple days.
590
00:24:54,250 --> 00:24:55,250
Yeah.
591
00:24:57,169 --> 00:24:58,489
Just maybe, um...
592
00:25:01,409 --> 00:25:04,249
You know, instead of not
dealing with it, try to, um...
593
00:25:08,516 --> 00:25:09,646
Is that what you did?
594
00:25:11,294 --> 00:25:12,294
No.
595
00:25:13,372 --> 00:25:14,372
No.
596
00:25:15,459 --> 00:25:16,469
Um...
597
00:25:19,235 --> 00:25:21,098
I'm just... I'm here, you know?
598
00:25:22,197 --> 00:25:23,787
If you need anything, I'm here.
599
00:25:27,889 --> 00:25:29,189
I was here when she died.
600
00:25:29,849 --> 00:25:30,939
I know that.
601
00:25:32,519 --> 00:25:34,279
And I, uh... I feel terrible.
602
00:25:35,892 --> 00:25:37,352
No, I mean it as a good thing.
603
00:25:39,381 --> 00:25:41,261
I think that's how it
was supposed to be.
604
00:25:43,731 --> 00:25:44,821
How do you mean?
605
00:25:46,409 --> 00:25:47,499
I don't know, like,
606
00:25:48,962 --> 00:25:50,592
she wanted me to be with y'all.
607
00:25:52,169 --> 00:25:53,419
This is what's up now.
608
00:25:54,562 --> 00:25:56,458
This place has gotta work.
609
00:25:58,148 --> 00:25:59,898
And I need you to do something for me.
610
00:26:03,929 --> 00:26:05,059
Yeah. Name it.
611
00:26:07,389 --> 00:26:08,559
Take us there, Bear.
612
00:26:14,059 --> 00:26:15,149
Yes, Chef.
613
00:26:23,426 --> 00:26:26,779
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.