Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,727 --> 00:00:15,354
(ELEVATOR BELL DINGING)
2
00:00:21,735 --> 00:00:23,225
So, I guess I ain't
getting a phone call?
3
00:00:32,346 --> 00:00:34,473
MAN: (ON PA SYSTEM)
We are now 20 minutes
to lockdown.
4
00:00:35,382 --> 00:00:38,613
SR1 and all departments
confirm.
5
00:00:40,887 --> 00:00:42,855
We are 20 minutes
to lockdown.
6
00:00:46,259 --> 00:00:48,159
(ENGINES HUMMING)
7
00:00:48,228 --> 00:00:51,391
RICH: You guys
going somewhere? Huh?
8
00:00:51,565 --> 00:00:55,433
Come on, I saw your
little train down there,
going down the tunnel. Huh?
9
00:00:55,635 --> 00:00:57,159
What's the last stop?
10
00:00:57,437 --> 00:00:58,461
Come on, where you going?
11
00:00:58,538 --> 00:01:00,062
SUPERVISOR: Sector T needs to
lock down now.
12
00:01:00,140 --> 00:01:01,869
In 30 minutes,
this is a ghost town.
13
00:01:01,942 --> 00:01:02,966
Sir?
14
00:01:03,410 --> 00:01:05,207
All techs need
to be boarding.
Let's go.
15
00:01:05,278 --> 00:01:06,302
What do I do with him?
16
00:01:06,380 --> 00:01:08,007
You know the protocol.
17
00:01:08,081 --> 00:01:09,742
Ask ASI.
Talk to a comptroller.
18
00:01:09,816 --> 00:01:11,408
Yes, sir. I tried.
They're not answering.
19
00:01:11,485 --> 00:01:12,509
Then lock him up.
20
00:01:12,586 --> 00:01:14,019
Roger that. Where?
21
00:01:14,755 --> 00:01:16,086
Put him up
in the floor command.
22
00:01:16,156 --> 00:01:18,681
The computers are gone,
it's secure for now.
23
00:01:19,159 --> 00:01:21,992
Sir, that's an official
ASI override protocol.
24
00:01:22,062 --> 00:01:24,496
Look, I got a damn
tsunami coming.
25
00:01:24,564 --> 00:01:26,156
Do what I'm telling you
and get your ass back
26
00:01:26,233 --> 00:01:27,666
to the terminal floor ASAP.
27
00:01:27,734 --> 00:01:28,860
Yes, sir.
28
00:01:30,904 --> 00:01:32,633
(COMPUTER BEEPING)
29
00:01:34,508 --> 00:01:36,772
RICH: What do you mean,
tsunami? Hey.
30
00:01:41,515 --> 00:01:44,040
MAN: If we get on,
I'll call you
from the plane, okay?
31
00:01:44,484 --> 00:01:46,213
AIRLINE AGENT: I understand
why you're upset.
32
00:01:46,286 --> 00:01:47,878
I do understand
why you're upset.
33
00:01:47,954 --> 00:01:49,546
...I'm supposed to be on
in the first place...
34
00:01:49,623 --> 00:01:50,681
Please, sir,
try to be patient.
35
00:01:50,757 --> 00:01:52,088
This is an
emergency evacuation.
36
00:01:52,159 --> 00:01:53,251
I'll be with you
in a moment.
37
00:01:53,326 --> 00:01:55,260
Where I have to get to...
Sir, this is
an emergency evacuation.
38
00:01:55,328 --> 00:01:57,228
We're trying to
help everyone.
39
00:01:57,564 --> 00:01:59,191
(CELL PHONE RINGING)
40
00:01:59,866 --> 00:02:01,390
REPORTER: (ON TV)
For more on these images,
41
00:02:01,468 --> 00:02:04,767
we go to our science
correspondent, Jamie Kirshner,
who is standing by.
42
00:02:04,838 --> 00:02:06,203
What the hell
is going on here?
43
00:02:06,273 --> 00:02:08,366
MAN: You don't know?
No, I just
got off a plane.
44
00:02:08,442 --> 00:02:09,966
I don't understand.
I'm surprised
you weren't diverted.
45
00:02:10,043 --> 00:02:12,273
No, they need that plane
for more evacuees.
Evacuees?
46
00:02:12,345 --> 00:02:13,812
What are you talking...
Tsunami, honey,
headed this way.
47
00:02:13,880 --> 00:02:15,211
A tsunami is...
MAN: Yeah, A tidal wave.
48
00:02:15,282 --> 00:02:16,408
Yeah, I know what
a tsunami is, okay?
49
00:02:16,483 --> 00:02:18,110
MAN 2: It's already knocked
the hell out of the Caribbean.
50
00:02:18,185 --> 00:02:20,119
MAN: It's landfall
in about 45 minutes.
51
00:02:21,688 --> 00:02:23,155
MAN 2: Gonna roll in
as far as Summerville.
52
00:02:23,657 --> 00:02:24,851
MAN 2: I think we need to
find high ground.
53
00:02:24,925 --> 00:02:26,017
All right.
54
00:02:30,797 --> 00:02:32,264
Excuse me,
I need a car, please.
55
00:02:32,332 --> 00:02:33,356
Yes, ma'am,
you and everybody else.
56
00:02:33,433 --> 00:02:34,627
No, no. I mean,
I really need a car.
I'm sorry.
57
00:02:34,701 --> 00:02:35,929
They're not
paying me enough
to stick around here.
58
00:02:36,002 --> 00:02:37,299
I understand that,
but please can you...
Sorry.
59
00:02:51,918 --> 00:02:54,580
MAN: (ON PA SYSTEM)
Operate on
emergency frequencies only.
60
00:02:54,654 --> 00:02:58,681
Round all codes
to emergency frequencies.
Check records.
61
00:02:59,025 --> 00:03:00,583
Hey, wait, wait, wait.
Wait, wait, wait.
62
00:03:00,660 --> 00:03:02,457
That's Jackson!
That's Jackson!
63
00:03:02,529 --> 00:03:04,520
Hey, hey, wait a minute, man!
That's my friend!
64
00:03:04,598 --> 00:03:05,895
That's my friend, Jackson!
65
00:03:09,569 --> 00:03:11,264
20 minutes to lockdown.
66
00:03:33,059 --> 00:03:34,185
How'd you make out?
67
00:03:34,261 --> 00:03:36,695
Well, the damn gas line
is a mile long.
68
00:03:36,763 --> 00:03:38,321
The car's
on empty, Ron.
69
00:03:38,398 --> 00:03:40,127
I know, honey,
we're doing
the best we can.
70
00:03:40,200 --> 00:03:41,895
Where's Miles?
Where's Savannah?
71
00:03:41,968 --> 00:03:44,960
Savannah's already
got her car loaded.
She's headed to your mother's.
72
00:03:45,038 --> 00:03:47,165
Miles is trying
to call Caitlin, I think.
73
00:03:47,240 --> 00:03:49,435
Doesn't he understand
we have to get out of here?
74
00:03:49,509 --> 00:03:50,874
Yes.
MILES: Siphon.
75
00:03:50,944 --> 00:03:52,206
We could siphon
the gas out
of the Mercedes.
76
00:03:52,279 --> 00:03:53,405
Good.
Good thinking.
77
00:03:54,548 --> 00:03:56,015
REPORTER: (ON TV)
...and it's barely moving.
78
00:03:56,082 --> 00:03:57,106
What's this?
79
00:03:57,183 --> 00:03:59,845
In breaking news,
all eastbound lanes on l-40
80
00:03:59,920 --> 00:04:01,285
will be reversed shortly.
81
00:04:01,354 --> 00:04:03,879
Oh, my God.
Look at the freeway.
82
00:04:03,957 --> 00:04:06,448
...on l-40 will
be reversed shortly.
83
00:04:06,993 --> 00:04:08,460
That's why
we've gotta hurry.
84
00:04:08,828 --> 00:04:09,852
Come on, Miles.
85
00:04:10,196 --> 00:04:11,185
Yeah.
86
00:04:15,602 --> 00:04:17,467
OPERATOR: All circuits
are busy now.
87
00:04:17,537 --> 00:04:21,234
Please try
your call again later.
Thank you for using...
88
00:04:21,308 --> 00:04:22,536
Well, what are you doing
on the phone?
89
00:04:22,609 --> 00:04:23,598
I was just trying
to call...
90
00:04:23,677 --> 00:04:25,144
We've got 40 minutes, honey!
Now listen to me
91
00:04:25,211 --> 00:04:27,008
and do exactly
what I tell you, okay?
92
00:04:27,080 --> 00:04:30,174
I want you to get
your Vespa and start now
for the ferry.
93
00:04:30,283 --> 00:04:31,272
Alone?
94
00:04:31,351 --> 00:04:33,319
Jared and I are just
gonna enable
the backup generators
95
00:04:33,386 --> 00:04:35,820
and then hightail it
out of here ourselves.
96
00:04:36,022 --> 00:04:38,490
I want you to
get a head start,
drive up to Uncle Eddie's.
97
00:04:38,558 --> 00:04:39,547
Daddy, I...
98
00:04:39,626 --> 00:04:40,718
Caitlin, you can do it.
99
00:04:41,294 --> 00:04:43,319
You're a big girl.
Now, get on your scooter
and go.
100
00:04:43,396 --> 00:04:45,387
We'll meet up
on the mainland,
I promise.
101
00:04:48,001 --> 00:04:50,663
I... I can't get
a hold of Miles.
102
00:04:50,837 --> 00:04:52,304
Miles is long gone
with his family.
103
00:04:52,372 --> 00:04:54,272
Now get going.
And no detours.
104
00:04:55,542 --> 00:04:56,907
I know that look.
105
00:04:57,811 --> 00:04:59,142
Miles is fine.
106
00:04:59,913 --> 00:05:00,937
Just go.
107
00:05:08,254 --> 00:05:10,313
SEAN: (ON ANSWERING MACHINE)
This is Sean.
Leave a message, please.
108
00:05:10,390 --> 00:05:12,915
Sean.
Hi, it's Laura.
109
00:05:15,528 --> 00:05:17,325
You know, I know
you're probably seeing
110
00:05:17,397 --> 00:05:18,955
what's happening on
the East Coast right now
111
00:05:19,032 --> 00:05:21,193
and, go figure,
that's where I am.
112
00:05:21,301 --> 00:05:23,360
I'm on...
I'm in North Carolina on
113
00:05:24,537 --> 00:05:27,472
the East Coast
and I just want you
to tell Jesse
114
00:05:27,540 --> 00:05:29,940
that I love him so much.
115
00:05:30,043 --> 00:05:31,476
Quite simply, he means
everything to me
116
00:05:31,544 --> 00:05:34,775
and I need you to tell him
that, even if I've made
the stupidest choices,
117
00:05:34,848 --> 00:05:37,339
and I love you
for being a great dad,
118
00:05:37,884 --> 00:05:41,411
always and forever
and I guess I don't tell you
that enough.
119
00:05:41,921 --> 00:05:43,081
Gotta go. Bye-bye.
120
00:05:43,156 --> 00:05:44,145
(CAR HORNS BLARING)
121
00:05:44,224 --> 00:05:46,385
What are you doing, lady?
Turn this car around!
I'm going eastbound.
122
00:05:46,459 --> 00:05:47,824
No, you're not.
No, you're not.
I understand that.
123
00:05:47,894 --> 00:05:49,828
I understand, sir,
but I just...
I have to get through.
124
00:05:49,896 --> 00:05:51,727
Lady, turn this car around
and get out of here now.
125
00:05:51,798 --> 00:05:54,062
All lanes have been
reversed, this is
a mandatory evacuation.
126
00:05:54,134 --> 00:05:55,601
I understand that.
Turn the car around now.
127
00:05:55,669 --> 00:05:56,931
But my friend is on...
128
00:05:57,003 --> 00:05:58,868
Lady, turn the car around
and get out of here now!
129
00:05:58,938 --> 00:06:00,701
Fine. I understand.
130
00:06:00,774 --> 00:06:02,708
Turn the car around.
131
00:06:07,480 --> 00:06:08,674
(TIRES SCREECHING)
132
00:06:08,748 --> 00:06:09,908
DEPUTY: Hey! Hey!
133
00:06:17,724 --> 00:06:18,952
SYLVIA: Are you
almost done?
134
00:06:20,260 --> 00:06:21,386
Who is that guy?
135
00:06:21,461 --> 00:06:23,486
Ron, we gotta go. Let's go.
136
00:06:23,563 --> 00:06:25,224
I'm coming, I'm coming,
I'm coming.
137
00:06:25,565 --> 00:06:27,260
I just don't like the looks
of that character.
138
00:06:29,469 --> 00:06:31,733
SYLVIA: Don't worry.
Nim will be okay.
139
00:06:34,340 --> 00:06:36,865
REPORTER: (ON TV)
If you're just joining us,
we're broadcasting
140
00:06:36,943 --> 00:06:41,073
directly from Raleigh.
All of us in the news offices
have left.
141
00:06:41,147 --> 00:06:44,378
About an hour ago,
Perry and I were brought here
by helicopter,
142
00:06:44,451 --> 00:06:47,943
broadcasting along the way.
Our helicopters
are still there.
143
00:06:48,054 --> 00:06:50,818
They're getting
some good shots
of cars everywhere.
144
00:06:50,890 --> 00:06:54,382
People just fleeing,
trying to get away
any way they can.
145
00:06:54,461 --> 00:06:57,521
And it's not easy,
'cause these roads are jammed.
146
00:06:57,597 --> 00:07:00,964
It's grim out there.
The countdown continues.
147
00:07:01,034 --> 00:07:03,229
Nobody knows
what it's going to be like
148
00:07:03,303 --> 00:07:04,770
when this thing
hits our shores.
149
00:07:04,838 --> 00:07:05,896
You got everything?
150
00:07:06,706 --> 00:07:08,469
We've seen tsunami images...
Yeah.
151
00:07:08,541 --> 00:07:10,031
...from a year
and a half ago...
152
00:07:10,944 --> 00:07:13,708
Okay, this is it.
Let's go.
153
00:07:13,780 --> 00:07:17,079
Everyone is trying to get out.
But there's not that much
that can be done.
154
00:07:17,150 --> 00:07:18,845
Except for patience...
155
00:07:37,704 --> 00:07:39,399
Wait, wait, wait,
wait, wait, now, guys.
Hang on.
156
00:07:39,472 --> 00:07:40,939
You don't have
to do this, huh?
157
00:07:41,007 --> 00:07:43,305
You got a tsunami coming,
you can't leave a dude
in here to die, huh?
158
00:07:43,376 --> 00:07:45,173
Hey, hey, wait, wait, wait.
Wait, y'all.
159
00:07:45,245 --> 00:07:46,712
Wait, wait, wait,
wait, wait, come on!
160
00:07:46,780 --> 00:07:48,805
Hey, man, come on, please.
Please, now...
161
00:07:56,589 --> 00:07:58,784
(COMPUTER BEEPING)
162
00:07:59,526 --> 00:08:02,689
Hey! Wait a minute, now!
Wait, wait, wait! Hey, hey!
163
00:08:02,762 --> 00:08:04,821
MAN: (ON PA SYSTEM)
15 minutes to lockdown.
164
00:08:04,898 --> 00:08:06,126
Hey!
165
00:08:06,599 --> 00:08:09,363
Hey, you can't
leave me in here
with that thing coming!
166
00:08:12,405 --> 00:08:13,565
15 minutes to...
167
00:08:25,985 --> 00:08:27,111
Miles?
168
00:08:33,827 --> 00:08:34,816
Miles?
169
00:08:38,498 --> 00:08:39,487
Miles?
170
00:08:39,833 --> 00:08:41,198
REPORTER: (ON TV)
Reporting from the air...
171
00:08:41,267 --> 00:08:42,291
Hello?
172
00:08:42,936 --> 00:08:44,301
When the tsunami hits...
173
00:08:44,370 --> 00:08:45,598
Miles?
174
00:08:45,672 --> 00:08:47,731
...a wall of water
three stories high...
175
00:08:47,807 --> 00:08:48,796
Miles!
176
00:08:49,709 --> 00:08:51,700
(SCOOTER ENGINE REVVING)
177
00:08:56,649 --> 00:08:57,638
Hey!
178
00:08:58,051 --> 00:08:59,075
Hey!
179
00:09:01,387 --> 00:09:02,376
Stop!
180
00:09:03,122 --> 00:09:04,111
Stop!
181
00:09:05,758 --> 00:09:06,782
Stop!
182
00:09:07,894 --> 00:09:08,883
Stop!
183
00:09:24,043 --> 00:09:25,271
OPERATOR:
All circuits are busy now.
184
00:09:25,345 --> 00:09:26,334
Any luck?
185
00:09:26,412 --> 00:09:27,777
Please try your call
again later.
186
00:09:27,847 --> 00:09:28,939
Still nothing.
187
00:09:29,015 --> 00:09:30,004
RON: Cell towers are
overwhelmed.
188
00:09:30,083 --> 00:09:31,311
I'm sure she's fine.
189
00:09:32,051 --> 00:09:36,283
MAN: (ON RADIO) Repeat,
Highway 17 drawbridge
has been temporarily closed.
190
00:09:36,823 --> 00:09:39,223
You can expect at least
a one-hour delay.
191
00:09:39,559 --> 00:09:41,083
Ron, Savannah.
192
00:09:41,160 --> 00:09:43,219
Don't worry.
I'm sure she made it out.
193
00:09:43,296 --> 00:09:45,457
An hour to clear?
We don't have an hour.
194
00:09:45,765 --> 00:09:47,995
Ferry.
It's the only way off.
195
00:09:48,067 --> 00:09:51,195
Ron, that ferry's so tiny.
It barely holds
a couple hundred people.
196
00:09:51,271 --> 00:09:53,296
It doesn't matter.
It's the only way
off the island.
197
00:10:03,816 --> 00:10:05,943
Hey, hey, man!
Hey, hey, wait, wait, wait!
198
00:10:06,286 --> 00:10:09,346
Come on, man!
MAN: (ON PA SYSTEM)
Tower Nine. Turbo lift 6.
199
00:10:10,223 --> 00:10:14,250
East-west passage
closed on all levels.
200
00:10:15,862 --> 00:10:16,851
ASI...
201
00:10:17,297 --> 00:10:20,130
Hey, hey, hey!
Hey, wait, wait, wait, wait!
202
00:10:21,935 --> 00:10:23,994
WOMAN: (ON PA SYSTEM)
Airlock malfunction.
203
00:10:24,070 --> 00:10:26,038
Come here, come here.
Can you open the door?
204
00:10:26,272 --> 00:10:27,762
Can you open that door?
205
00:10:30,476 --> 00:10:31,465
(SPEAKING FRENCH)
206
00:10:31,744 --> 00:10:32,768
Can you open...
207
00:10:34,180 --> 00:10:37,377
Yes! Yeah!
Yeah, yeah, yeah! It's okay.
208
00:10:37,517 --> 00:10:39,747
(ALARM SOUNDING)
209
00:10:41,421 --> 00:10:43,446
That thing.
Right, right, right.
210
00:10:45,058 --> 00:10:47,526
Hey! Get away
from there!
211
00:10:47,593 --> 00:10:50,892
No, no, no.
No, no, wait, wait, stop!
No, no, please, please!
212
00:10:52,565 --> 00:10:54,624
Come on!
I'm a human being!
213
00:11:04,610 --> 00:11:07,101
TECH: Brighton deployed.
Durban deployed.
214
00:11:07,180 --> 00:11:09,045
Patagonia deployed.
215
00:11:09,115 --> 00:11:11,640
Sub phylum Tigris
accounted for.
The big cats. Ship it.
216
00:11:11,718 --> 00:11:13,083
SECURITY CHIEF: What do you
want to do with him?
217
00:11:13,152 --> 00:11:15,382
COMPTROLLER: That's the least
of my issues.
We're 23 minutes out.
218
00:11:15,455 --> 00:11:18,356
He's seen
a lot of the facility.
He is locked up on a floor
219
00:11:18,424 --> 00:11:19,686
that's meant
to withstand the wave.
220
00:11:19,759 --> 00:11:22,751
Then do what you have to.
I got work to do.
221
00:11:31,738 --> 00:11:33,467
(PEOPLE CHATTERING)
222
00:11:39,278 --> 00:11:40,768
SYLVIA: God,
look at this mess.
223
00:11:40,847 --> 00:11:42,542
That ferry only runs
once an hour.
224
00:11:42,615 --> 00:11:44,242
RON: I'm sure they're
on it, sweetheart.
Come on, let's go.
225
00:11:44,317 --> 00:11:45,341
(CELL PHONE RINGING)
226
00:11:45,418 --> 00:11:46,817
RON: Let's go, Miles.
Oh, it's Savannah!
227
00:11:46,886 --> 00:11:48,251
Good!
Hey, sweetheart.
Where are you?
228
00:11:48,321 --> 00:11:49,788
Could someone else
try to call Caitlin...
Are you okay?
229
00:11:49,856 --> 00:11:50,845
...on their phone please?
230
00:11:50,923 --> 00:11:52,083
I'm trying to concentrate.
231
00:11:52,492 --> 00:11:53,652
All right,
the number is 555...
232
00:11:53,726 --> 00:11:56,854
No, no, no, let's focus
on our own situation here
for a minute, can we?
233
00:11:56,929 --> 00:11:58,487
All right, bye-bye.
Can we do that for a minute?
234
00:11:58,564 --> 00:12:00,429
Okay.
Okay, that was Savannah.
She's on her way to Raleigh.
235
00:12:00,500 --> 00:12:03,298
She said that
the traffic opens up
right after Elizabethtown.
236
00:12:03,369 --> 00:12:05,530
All right,
then we'll meet her
on the other side.
237
00:12:05,605 --> 00:12:07,163
Just stay with me.
Excuse us.
Excuse us.
238
00:12:07,907 --> 00:12:08,965
Stay together.
239
00:12:09,575 --> 00:12:10,735
Sorry, sorry.
240
00:12:11,210 --> 00:12:13,770
FERRY HAND:
Everybody stay calm!
Just keep on moving!
241
00:12:15,748 --> 00:12:16,942
WOMAN: (ON PA SYSTEM) Alert.
242
00:12:21,454 --> 00:12:24,252
Alert. Alert.
243
00:12:25,091 --> 00:12:27,719
Cancel common codes.
244
00:12:28,194 --> 00:12:31,459
Operate on emergency
frequency.
245
00:12:50,450 --> 00:12:51,917
(BOTH GRUNTING)
246
00:13:04,230 --> 00:13:06,562
(YELLING)
247
00:13:16,142 --> 00:13:18,542
(GRUNTING)
248
00:13:33,893 --> 00:13:35,588
MAN: (ON PA SYSTEM)
Final call for transport.
249
00:13:36,262 --> 00:13:38,253
Final call for transport.
250
00:13:38,798 --> 00:13:41,130
All sectors must...
Steer clear!
251
00:13:42,201 --> 00:13:44,032
Warning. Warning.
252
00:13:44,103 --> 00:13:46,970
GUARD 2: Come on, Naibors!
Let's go! Everybody, out!
253
00:13:47,173 --> 00:13:49,073
All personnel, evacuate.
254
00:13:50,243 --> 00:13:52,006
All personnel, evacuate.
255
00:13:55,248 --> 00:13:57,113
This is not a test.
256
00:14:16,135 --> 00:14:18,729
RON: You okay?
Are you all right there?
Miles, you okay?
257
00:14:19,405 --> 00:14:20,770
MAN: (ON PA SYSTEM)
Remain calm and proceed
258
00:14:20,840 --> 00:14:22,432
in an orderly fashion.
RON: Easy.
Let's just stay together.
259
00:14:22,508 --> 00:14:24,567
Stay together.
Everybody just stay together.
260
00:14:26,579 --> 00:14:28,479
Stop! Bags.
Why? Why?
There's three of us.
261
00:14:28,548 --> 00:14:29,640
Give me
your bags!
Why?
262
00:14:29,715 --> 00:14:31,273
So they can hold
a room for you.
Fine. Fine.
263
00:14:31,350 --> 00:14:33,580
All right. Okay.
All right. Easy!
264
00:14:35,154 --> 00:14:36,815
MAN: (ON P.A.)
Please remain calm.
265
00:14:36,889 --> 00:14:39,016
Dr. Blum! Dr. Blum!
266
00:14:39,091 --> 00:14:40,991
Hey! Dr. Blum!
267
00:14:41,060 --> 00:14:42,084
Miles!
268
00:14:42,828 --> 00:14:44,022
Dr. Blum!
269
00:14:44,897 --> 00:14:46,387
SYLVIA: Miles!
270
00:14:46,566 --> 00:14:47,555
Sorry.
271
00:14:48,367 --> 00:14:49,391
Dr. Blum!
272
00:14:49,602 --> 00:14:51,729
Excuse me, sorry.
Dr. Blum!
273
00:14:51,904 --> 00:14:52,893
Miles.
274
00:14:53,272 --> 00:14:54,830
Hey! Where's Caitlin?
275
00:14:54,974 --> 00:14:56,498
She went ahead
on her scooter.
276
00:14:56,909 --> 00:14:58,308
How? The bridge is out.
277
00:14:58,844 --> 00:14:59,970
What?
278
00:15:00,546 --> 00:15:01,535
What...
279
00:15:02,014 --> 00:15:03,447
(SCOOTER ENGINE REVVING)
280
00:15:04,650 --> 00:15:06,914
BLUM: Miles, that scooter.
281
00:15:07,720 --> 00:15:08,948
Isn't that...
282
00:15:10,756 --> 00:15:12,724
FERRY HAND: Hey!
What are you doing?
You can't leave that there.
283
00:15:13,926 --> 00:15:14,950
WOMAN: Hey!
284
00:15:15,027 --> 00:15:16,085
FERRY HAND: Forget it,
forget it.
285
00:15:16,162 --> 00:15:17,959
(PEOPLE EXCLAIMING)
286
00:15:24,303 --> 00:15:26,669
(ALARM SOUNDING)
287
00:15:59,038 --> 00:16:00,164
(CLEARING THROAT)
288
00:16:04,043 --> 00:16:05,772
TRACY: (ON ANSWERING MACHINE)
This is Tracy Connelly.
289
00:16:05,845 --> 00:16:07,506
Please leave a message
after the beep.
290
00:16:07,580 --> 00:16:08,774
(BEEPING)
291
00:16:10,049 --> 00:16:11,038
Hey.
292
00:16:11,917 --> 00:16:12,941
It's me.
293
00:16:16,922 --> 00:16:17,911
(CLEARING THROAT)
294
00:16:19,358 --> 00:16:24,193
I got myself into kind of
a bad situation here.
295
00:16:25,398 --> 00:16:26,387
And
296
00:16:29,468 --> 00:16:31,368
really wish I could
just be with you right now.
297
00:16:36,909 --> 00:16:38,376
I don't know
what's gonna happen,
298
00:16:39,879 --> 00:16:43,440
and I know what...
That we didn't really leave it
on a very good note.
299
00:16:45,618 --> 00:16:47,643
So I just want you to know
that I love you,
300
00:16:49,822 --> 00:16:51,346
that I've always loved you.
301
00:16:55,728 --> 00:16:57,286
And I love the girls,
302
00:16:58,331 --> 00:17:02,734
and I'm sorry
I made you upset.
303
00:17:13,446 --> 00:17:14,538
Bye.
304
00:17:20,720 --> 00:17:23,280
WOMAN: (ON PA SYSTEM)
Ladies and gentlemen,
passengers have been boarded
305
00:17:23,356 --> 00:17:25,256
in several
of our vehicle storage areas
306
00:17:25,324 --> 00:17:27,622
in an attempt to assist
the departure
307
00:17:27,693 --> 00:17:29,058
of as many people as possible.
308
00:17:29,362 --> 00:17:32,627
At the gate,
buses are standing by
to transport
309
00:17:32,698 --> 00:17:35,565
the evacuees farther inland
once we disembark.
310
00:17:39,105 --> 00:17:40,800
Hey! Where is she?
311
00:17:42,074 --> 00:17:43,371
What are you talking about,
little man?
312
00:17:43,442 --> 00:17:44,466
Where is she?
313
00:17:50,483 --> 00:17:51,711
BLUM: Miles, don't!
314
00:17:53,619 --> 00:17:54,608
Where is she?
315
00:17:54,687 --> 00:17:55,711
Miles, don't!
316
00:17:55,788 --> 00:17:56,777
Tell me!
317
00:17:57,022 --> 00:17:58,956
The beach.
Seaside Lane.
318
00:17:59,024 --> 00:18:00,286
Miles! Miles!
319
00:18:00,359 --> 00:18:01,621
Miles. Miles!
320
00:18:01,694 --> 00:18:02,752
What did you do to her?
321
00:18:02,828 --> 00:18:04,853
Nothing, man.
I took her machine,
that's all.
322
00:18:08,534 --> 00:18:09,762
RON: Let me... Miles!
SYLVIA: Miles!
323
00:18:10,002 --> 00:18:11,162
What's going on?
324
00:18:13,172 --> 00:18:14,264
Miles?
Miles?
325
00:18:14,673 --> 00:18:15,970
She went back there.
326
00:18:16,041 --> 00:18:18,066
SYLVIA: Caitlin?
Back where?
327
00:18:18,611 --> 00:18:20,636
At the house.
She's at the house.
328
00:18:22,848 --> 00:18:25,544
Miles, Miles, Miles!
No, don't! Hey!
329
00:18:28,020 --> 00:18:29,681
(FERRY HORN BLARING)
330
00:18:36,495 --> 00:18:39,328
(CAR HORNS BLARING)
331
00:18:41,500 --> 00:18:42,831
(CELL PHONE RINGING)
332
00:18:42,902 --> 00:18:44,392
Hello? Hello?
333
00:18:45,604 --> 00:18:46,696
Hey, Laura.
334
00:18:46,772 --> 00:18:47,761
Rich!
335
00:18:47,840 --> 00:18:49,774
Hey, God.
Okay, where are you?
336
00:18:49,842 --> 00:18:50,900
Tell me where you are.
337
00:18:51,610 --> 00:18:52,599
Look,
338
00:18:54,280 --> 00:18:56,578
I just wanted to talk
to you for a second,
in case I
339
00:18:57,249 --> 00:18:58,614
never see you again.
340
00:18:58,684 --> 00:19:00,618
Stop it. Just...
Would you shut up
with that, please?
341
00:19:00,686 --> 00:19:01,880
Just tell me
where you are.
342
00:19:01,954 --> 00:19:03,444
Laura, it doesn't matter.
Just listen.
343
00:19:04,089 --> 00:19:06,080
It does matter,
because I'm here.
I'm in Wilmington.
344
00:19:06,158 --> 00:19:07,352
What?
Yeah.
345
00:19:07,426 --> 00:19:08,415
You're here?
346
00:19:08,961 --> 00:19:11,156
What do you mean?
You're here?
I mean,
347
00:19:11,230 --> 00:19:12,857
I'm almost at Iderdex.
348
00:19:13,132 --> 00:19:14,690
You came out here
in the middle
349
00:19:14,767 --> 00:19:16,462
of a tsunami
to get me?
Yeah.
350
00:19:16,535 --> 00:19:18,196
Oh, attagirl!
351
00:19:18,270 --> 00:19:19,567
Attagirl!
352
00:19:19,738 --> 00:19:21,137
(CAR HORN BLARING)
353
00:19:34,386 --> 00:19:35,512
Caitlin!
354
00:19:39,258 --> 00:19:40,247
Caitlin!
355
00:19:42,728 --> 00:19:43,717
Caitlin!
356
00:19:44,497 --> 00:19:46,192
WOMAN: (ON TV)
Broadcasting from Raleigh.
357
00:19:46,265 --> 00:19:48,324
Caitlin!
Look at the number
of people
358
00:19:48,400 --> 00:19:50,027
Caitlin?
still trying to
leave the city.
359
00:19:50,102 --> 00:19:53,594
It's a zoo out there.
The roads are just jammed.
360
00:19:54,707 --> 00:19:56,174
(NIM WHINING)
MILES: Nim!
361
00:19:56,242 --> 00:19:59,234
It is a rough road ahead of us.
We're expecting the tsunami...
362
00:19:59,311 --> 00:20:00,437
Caitlin!
363
00:20:07,520 --> 00:20:09,750
(NIM GRUNTING)
364
00:20:22,301 --> 00:20:24,792
Caitlin. Caitlin!
365
00:20:25,237 --> 00:20:27,797
Wake up.
Caitlin, wake up.
366
00:20:28,908 --> 00:20:31,138
Come on,
we don't have much time.
367
00:20:31,844 --> 00:20:32,833
Wake up.
368
00:20:38,050 --> 00:20:39,108
(WHISPERING) Miles.
369
00:20:40,085 --> 00:20:41,450
I found you.
370
00:20:45,090 --> 00:20:46,250
Come on.
371
00:20:47,626 --> 00:20:48,820
Let's go.
372
00:20:50,863 --> 00:20:53,263
LAURA: All right, Rich,
I'm pulling up.
373
00:20:53,332 --> 00:20:55,232
I'm outside Iderdex.
Where are...
374
00:20:55,301 --> 00:20:57,030
Where are you exactly?
RICH: I have no idea.
375
00:20:57,102 --> 00:21:00,003
(STUTTERING) They brought
me down in an elevator.
You gotta get down.
376
00:21:00,072 --> 00:21:02,165
You gotta go many,
many floors down.
377
00:21:02,241 --> 00:21:04,675
This place is huge, boy,
I'm telling you. Huge!
378
00:21:04,743 --> 00:21:06,540
I gotta put the phone down
for a second.
379
00:21:06,946 --> 00:21:08,174
For what?
380
00:21:08,247 --> 00:21:10,112
'Cause I gotta use my hands.
381
00:21:25,130 --> 00:21:27,030
All right. I'm in.
382
00:21:27,099 --> 00:21:29,124
All right, well, find me.
Come on.
383
00:21:30,002 --> 00:21:31,560
Listen.
Here's the deal, okay?
384
00:21:31,637 --> 00:21:33,161
You need to get
in an elevator,
385
00:21:33,238 --> 00:21:35,229
and if that elevator
ain't going down 20 floors,
386
00:21:35,307 --> 00:21:36,774
then you ain't
in the right one, all right?
387
00:21:36,842 --> 00:21:38,537
Okay, okay, I'm looking.
388
00:21:38,611 --> 00:21:40,841
MAN: (ON PA SYSTEM)
Eight minutes
to power generator off.
389
00:21:40,913 --> 00:21:42,471
Okay, I'm at the elevator.
390
00:21:42,881 --> 00:21:46,112
Eight minutes
to power generator off.
391
00:21:46,385 --> 00:21:47,682
(ELEVATOR BELL DINGING)
392
00:21:49,922 --> 00:21:52,447
All right,
there's 12 lower levels, Rich.
You gotta pick one, okay?
393
00:21:52,524 --> 00:21:54,116
We've got 15 minutes
to get to higher ground.
394
00:21:54,259 --> 00:21:57,194
Oh, gosh.
All right, Level 5.
395
00:21:57,596 --> 00:21:59,587
Okay, Sub Level 5.
Here we go.
396
00:22:00,566 --> 00:22:01,931
GUARD: Hey, stop!
397
00:22:10,075 --> 00:22:11,838
You know what?
Start yelling and maybe...
398
00:22:11,910 --> 00:22:13,707
Maybe I'll be able
to hear you, okay?
399
00:22:13,779 --> 00:22:16,111
(RICH YELLING)
400
00:22:16,181 --> 00:22:17,614
(ALARM SOUNDING)
401
00:22:17,883 --> 00:22:19,350
(YELLING)
402
00:22:19,852 --> 00:22:21,615
WOMAN: (ON PA SYSTEM)
Take immediate action.
403
00:22:21,687 --> 00:22:25,054
Okay, Rich! Rich!
Okay, I'm in a security room.
404
00:22:25,124 --> 00:22:27,251
There's, like,
monitors everywhere.
405
00:22:27,559 --> 00:22:29,891
Try to...
Can you unlock me?
Can you get me out of here?
406
00:22:29,962 --> 00:22:33,989
MAN: (ON PA SYSTEM)
Attention. Reserve generators
will suspend operation
407
00:22:34,066 --> 00:22:35,795
in three minutes.
408
00:22:36,402 --> 00:22:37,562
RICH: Come on, come on.
409
00:22:39,138 --> 00:22:40,127
Laura!
410
00:22:41,373 --> 00:22:42,772
Oh, my God.
411
00:22:42,841 --> 00:22:44,240
What? What is it?
412
00:22:45,144 --> 00:22:47,009
There's a monorail.
413
00:22:47,913 --> 00:22:49,312
Yes, I know. I saw it!
414
00:22:49,882 --> 00:22:53,784
But it's going down
into this huge hole.
415
00:22:53,852 --> 00:22:57,720
This... It's like, bigger than
the Holland frigging Tunnel.
416
00:22:57,790 --> 00:22:59,655
It's huge.
Have you seen this?
417
00:22:59,725 --> 00:23:01,352
Are you anywhere near this?
418
00:23:01,427 --> 00:23:03,793
I'm not there.
I'm not in that part.
I'm not in that part!
419
00:23:06,665 --> 00:23:08,326
"Marianas Trench."
420
00:23:08,400 --> 00:23:10,925
It's going to the bottom
of the world.
421
00:23:21,780 --> 00:23:22,872
Laura, you still there?
422
00:23:24,550 --> 00:23:27,314
I'm here. I'm here.
423
00:23:29,755 --> 00:23:32,280
I'm sorry.
Yes, I'm here, Rich.
I'm here.
424
00:23:33,192 --> 00:23:35,888
Can you wave your arm?
425
00:23:35,994 --> 00:23:37,484
Can you wave your arms
for me, please?
426
00:23:39,198 --> 00:23:40,893
Rich, are you waving
your arms?
427
00:23:41,834 --> 00:23:43,062
I don't see you.
428
00:23:44,470 --> 00:23:46,734
All right. All right,
all right, all right.
429
00:23:50,542 --> 00:23:52,510
Oh, jeez, there's like...
There's a master lock
430
00:23:52,578 --> 00:23:54,409
right here
on a console.
431
00:23:54,480 --> 00:23:57,415
What? A lock?
Can you get me out of here?
Can you unlock it?
432
00:23:58,517 --> 00:24:00,917
Okay. Wait a second.
433
00:24:00,986 --> 00:24:03,819
It's not...
It's not a retina scanner.
It works on biometrics.
434
00:24:03,889 --> 00:24:05,789
(WHISPERING) Of course,
it does.
435
00:24:06,759 --> 00:24:07,748
What?
436
00:24:14,500 --> 00:24:15,694
Okay.
437
00:24:16,935 --> 00:24:19,768
Okay, access denied, okay.
But that's okay.
That's...
438
00:24:25,244 --> 00:24:28,680
Access granted, Rich!
I see the doors opening!
439
00:24:29,982 --> 00:24:31,210
Hey, wait a minute.
440
00:24:31,316 --> 00:24:32,305
(EXCLAIMING IN DELIGHT)
441
00:24:32,384 --> 00:24:33,874
You did it! You did it!
442
00:24:33,952 --> 00:24:36,011
All right, go to Level 10.
I'll meet you at the elevator.
443
00:24:36,088 --> 00:24:38,613
Okay, I'm coming.
I'm coming right now.
444
00:24:38,690 --> 00:24:40,180
I'm coming.
I can see where you are.
445
00:24:40,259 --> 00:24:41,419
Just hang in there, okay?
446
00:24:41,960 --> 00:24:44,724
MAN: (ON PA SYSTEM)
Effective...
447
00:24:45,631 --> 00:24:46,757
Okay!
448
00:24:49,401 --> 00:24:53,064
Okay, I'm coming. I'm coming.
Come on.
449
00:25:06,385 --> 00:25:08,478
MAN: (ON PA SYSTEM)
Reserve generators off grid...
Going up?
450
00:25:08,554 --> 00:25:11,022
...in three, two, one.
451
00:25:11,557 --> 00:25:12,649
No!
452
00:25:14,426 --> 00:25:16,018
All right, come on.
There's a stairway over here.
453
00:25:16,495 --> 00:25:19,362
RICH: Hey, I gotta tell you,
I think I saw Jackson.
LAURA: What?
454
00:25:19,431 --> 00:25:21,262
Yeah. Come on, come on!
Jackson?
My Jackson? Here?
455
00:25:21,333 --> 00:25:23,665
Wait! Hold on,
you saw him? He's alive?
456
00:25:23,735 --> 00:25:25,635
Yeah, yeah.
Where did you...
457
00:25:25,704 --> 00:25:26,932
I was being
locked in my cell,
458
00:25:27,005 --> 00:25:28,666
and I think I saw him
on one of the monitors.
459
00:25:28,740 --> 00:25:30,173
Well, should we
go back and get him?
460
00:25:30,242 --> 00:25:32,176
No, no, no,
no, no, no.
Right, but...
461
00:25:32,244 --> 00:25:34,735
It don't matter.
There's nobody here, trust me.
Everybody's gone from here.
462
00:25:34,813 --> 00:25:36,280
We gotta go, come on.
All right.
463
00:25:38,483 --> 00:25:39,711
CAITLIN: What are you
looking for?
464
00:25:40,118 --> 00:25:41,176
The boat key.
465
00:25:44,957 --> 00:25:46,015
These them?
466
00:25:46,091 --> 00:25:47,490
Yeah, good.
467
00:25:48,360 --> 00:25:50,328
Where's Nim? We gotta go.
We gotta get out of here.
468
00:25:50,395 --> 00:25:51,919
REPORTER: (ON TV)
...according to
our correspondent,
469
00:25:51,997 --> 00:25:53,897
John Weem,
on the ground.
470
00:25:53,966 --> 00:25:55,263
John, what's the latest?
471
00:25:55,334 --> 00:25:58,701
(NIM GRUNTING)
472
00:25:59,037 --> 00:26:01,665
Thanks, Bill.
To call this city
a ghost town
473
00:26:01,740 --> 00:26:03,298
would be
a grave understatement.
474
00:26:03,375 --> 00:26:06,970
In fact, the only people
that remain are news crews
such as ourselves.
475
00:26:07,045 --> 00:26:10,481
Bill, I don't have the best
vantage point to see,
but what I can tell you is,
476
00:26:10,549 --> 00:26:13,017
there is something big moving
through the streets.
477
00:26:13,085 --> 00:26:16,680
In fact, I think we might
be able to catch a glimpse
of it just over my right...
478
00:26:18,090 --> 00:26:19,216
Oh, my God!
479
00:26:22,895 --> 00:26:24,692
MAN: (ON TV)
John, are you there?
It's him.
480
00:26:24,763 --> 00:26:26,196
They look
just like Nim.
481
00:26:27,733 --> 00:26:30,531
What are these things, Miles?
Are they doing this?
482
00:26:32,671 --> 00:26:33,865
MILES: I don't know.
483
00:26:36,041 --> 00:26:39,101
All right, come on.
Come on, let's go.
484
00:26:44,883 --> 00:26:46,077
Where's all
the water?
485
00:26:46,151 --> 00:26:47,140
It's receded.
486
00:26:49,821 --> 00:26:50,810
The wave,
487
00:26:52,257 --> 00:26:53,417
it's coming.
488
00:26:55,694 --> 00:26:56,718
Come on.
489
00:27:00,666 --> 00:27:01,655
(PANTING)
490
00:27:01,733 --> 00:27:03,132
RICH: I don't know
if this is
the best way to go.
491
00:27:03,201 --> 00:27:05,294
LAURA: Well, we have to
make a decision.
Let's go that way.
492
00:27:06,438 --> 00:27:08,065
What?
Wait a minute.
You feel that?
493
00:27:08,140 --> 00:27:09,505
What?
You feel that wind?
494
00:27:09,574 --> 00:27:10,905
So?
So?
495
00:27:10,976 --> 00:27:12,341
Haven't you ever been
lost in a cave?
496
00:27:12,411 --> 00:27:13,400
No.
497
00:27:13,612 --> 00:27:14,943
RICH: Follow the wind, baby.
498
00:27:15,013 --> 00:27:16,503
All right! Fine.
499
00:27:16,581 --> 00:27:18,173
Come on. This way.
Come on.
500
00:27:19,985 --> 00:27:22,715
(MAN WAILING)
501
00:27:23,522 --> 00:27:24,989
What in hell?
502
00:27:25,724 --> 00:27:27,521
What is it?
What is it?
503
00:27:30,495 --> 00:27:32,258
(MAN LAUGHING)
504
00:27:32,931 --> 00:27:36,128
It's okay, it's okay.
It's okay. It's a person.
505
00:27:52,317 --> 00:27:54,842
Hey, man.
Where's the exit?
Do you know?
506
00:27:56,755 --> 00:27:58,552
No exit's going to
help you.
507
00:27:58,623 --> 00:28:00,648
What?
What are you talking about?
508
00:28:01,059 --> 00:28:04,028
Hey! Snap out of it, pal!
Don't you know what's
getting ready to happen here?
509
00:28:04,096 --> 00:28:06,530
I know exactly what's
going to happen here.
510
00:28:06,598 --> 00:28:10,034
Why do you think
the IC created it?
511
00:28:10,969 --> 00:28:12,402
Oh, and the future,
512
00:28:13,238 --> 00:28:16,036
nothing can compare
to what the future will hold.
513
00:28:18,110 --> 00:28:21,910
Hey, listen.
Hey, come on, man.
Put the key in the lock!
514
00:28:21,980 --> 00:28:24,141
No exit will help you!
515
00:28:24,216 --> 00:28:26,446
Well, let me be
the judge of that!
You just tell me where it is!
516
00:28:26,518 --> 00:28:27,678
Where is it?
517
00:28:29,988 --> 00:28:32,286
We don't have time for this!
Seriously, Rich, come on.
518
00:28:33,325 --> 00:28:34,314
Hey!
519
00:28:37,863 --> 00:28:39,228
Follow the water.
520
00:28:44,036 --> 00:28:46,504
Drip, drip, drip, drip.
521
00:28:56,248 --> 00:28:57,715
RICH: Follow the water,
follow the water.
522
00:28:57,783 --> 00:28:59,011
LAURA: Yeah. Wait...
523
00:28:59,084 --> 00:29:00,984
Wait, wait! We gotta
go up! We gotta go up!
We have to turn.
524
00:29:01,053 --> 00:29:02,714
Come on, come on,
come on.
Okay.
525
00:29:04,156 --> 00:29:05,316
RICH: Come on!
526
00:29:07,993 --> 00:29:09,290
So where can we go?
The house?
527
00:29:09,361 --> 00:29:11,158
The house isn't going
to be here three minutes
from now.
528
00:29:11,229 --> 00:29:12,253
So where, then?
529
00:29:12,497 --> 00:29:14,226
Up. The top of the drawbridge.
It's stuck open.
530
00:29:14,299 --> 00:29:15,323
We'll never make it.
531
00:29:15,634 --> 00:29:16,623
Yes, we will.
532
00:29:17,436 --> 00:29:18,460
My dad's car.
533
00:29:23,575 --> 00:29:24,837
You're going really fast.
534
00:29:25,544 --> 00:29:27,136
Yeah, well,
we gotta get there.
535
00:29:27,512 --> 00:29:29,912
I know,
just be careful, okay?
536
00:29:30,082 --> 00:29:31,071
Yeah.
537
00:29:32,417 --> 00:29:33,679
You're sure you can drive?
538
00:29:37,155 --> 00:29:38,315
I did steal a car once.
539
00:29:45,897 --> 00:29:47,057
RICH: Come on!
540
00:29:53,371 --> 00:29:54,861
Go. Come on!
541
00:30:00,912 --> 00:30:03,346
The sports car.
Think we'll get lucky?
542
00:30:04,316 --> 00:30:05,305
(CAR ALARM SOUNDING)
543
00:30:05,383 --> 00:30:06,748
No, no, that one.
544
00:30:10,856 --> 00:30:12,790
RICH: Come on!
Be lucky, baby, be lucky.
545
00:30:12,858 --> 00:30:14,985
Rich! Hey!
546
00:30:15,594 --> 00:30:17,084
Hey!
RICH: Hey!
547
00:30:17,195 --> 00:30:18,219
Hey!
548
00:30:18,296 --> 00:30:19,661
RICH: Hey, help!
549
00:30:20,198 --> 00:30:21,529
Hey, you son of a bitch!
550
00:30:21,600 --> 00:30:23,329
How about
a little help, man?
551
00:30:23,401 --> 00:30:25,130
What kind of jerk
doesn't stop?
552
00:30:29,808 --> 00:30:31,935
Okay.
All right, it's all right.
We're gonna be okay.
553
00:30:32,010 --> 00:30:33,170
Okay.
554
00:30:33,745 --> 00:30:34,905
(CAR TIRES SCREECHING)
555
00:30:34,980 --> 00:30:36,174
There's a car.
There's a car.
556
00:30:37,549 --> 00:30:38,982
Hey! Hey!
557
00:30:39,151 --> 00:30:40,550
Please stop. Stop.
558
00:30:40,919 --> 00:30:42,716
Caitlin,
I think there's people
up ahead.
559
00:30:43,522 --> 00:30:45,217
I know.
Do they want a ride?
560
00:30:45,290 --> 00:30:47,281
Yeah, if they want a ride,
well, should we pick them up?
561
00:30:47,359 --> 00:30:48,621
No. We don't
have time to stop.
562
00:30:48,693 --> 00:30:50,524
Well, we should pick them up.
I thought we should
pick them up.
563
00:30:50,595 --> 00:30:52,256
They need a ride.
No, we don't
have time to stop!
564
00:30:52,330 --> 00:30:54,230
Please. Please, stop!
565
00:30:54,299 --> 00:30:56,927
Hey, they're not moving,
she's not moving!
566
00:30:57,002 --> 00:30:58,367
Get out of the way!
567
00:30:58,603 --> 00:31:00,127
They're stopping!
They're gonna stop.
568
00:31:00,772 --> 00:31:01,932
Get out of the way!
569
00:31:06,144 --> 00:31:07,304
(CAR ENGINE STALLING)
570
00:31:07,579 --> 00:31:08,603
It's not starting.
571
00:31:10,048 --> 00:31:11,447
I think they're angry.
572
00:31:12,150 --> 00:31:14,175
We're trying to get a ride,
you stupid son of a bitch!
573
00:31:14,252 --> 00:31:15,446
What are you trying to do,
kill us?
574
00:31:15,520 --> 00:31:17,283
LAURA: What's the matter
with you!
575
00:31:17,589 --> 00:31:19,079
I'm sorry! I'm sorry!
576
00:31:19,424 --> 00:31:20,482
How old are you?
577
00:31:20,559 --> 00:31:21,583
I'm 14.
578
00:31:23,762 --> 00:31:25,457
All right, you're forgiven.
Get in the back.
579
00:31:25,830 --> 00:31:27,127
What?
Get in the back, now!
580
00:31:27,199 --> 00:31:29,030
LAURA: In the back,
in the back.
MILES: The car isn't starting.
581
00:31:29,100 --> 00:31:30,658
RICH: Don't worry, I got it.
MILES: The car isn't starting.
582
00:31:30,735 --> 00:31:31,759
I heard you.
583
00:31:34,806 --> 00:31:35,864
Is it starting?
584
00:31:35,941 --> 00:31:37,238
(CAR ENGINE STARTING)
585
00:31:37,309 --> 00:31:38,469
Misspent youth.
586
00:31:46,151 --> 00:31:48,585
WOMAN: (ON RADIO): hit
just north of Savannah
in the last hour
587
00:31:48,753 --> 00:31:52,587
and we just lost contact
with our station affiliate
in Hilton Head.
588
00:31:53,191 --> 00:31:55,853
So we know that Hilton Head
has been hit.
589
00:31:56,328 --> 00:31:58,421
It's been reported
that the wave is as high
590
00:31:58,496 --> 00:32:00,327
as 30 feet in some locations.
591
00:32:00,398 --> 00:32:03,731
(NIM PURRING)
It's still moving at a speed
of over 200 miles an hour.
592
00:32:05,570 --> 00:32:06,730
Rich.
593
00:32:09,874 --> 00:32:11,808
What is that thing?
Hey, it's cool.
594
00:32:11,876 --> 00:32:13,605
What do you mean, "It's cool"?
It's cool. It won't hurt you.
595
00:32:13,678 --> 00:32:15,407
What are you talking about?
What's it doing in this car?
596
00:32:15,480 --> 00:32:17,072
MILES: Just drive!
Just drive the car!
597
00:32:17,349 --> 00:32:18,475
He's a pet.
598
00:32:18,550 --> 00:32:19,847
He's got six feet.
599
00:32:19,918 --> 00:32:21,408
It's a pet?
It's my pet.
600
00:32:21,486 --> 00:32:23,044
A pet?
Yeah, he's my pet.
601
00:32:23,121 --> 00:32:25,715
It's got six feet. I mean...
Where did you get that?
Where did you find that?
602
00:32:25,790 --> 00:32:28,918
(STUTTERING) I raised it
from an egg
that I found in the bay.
603
00:32:28,994 --> 00:32:30,825
It's got six...
It's got the claws
just like...
604
00:32:30,895 --> 00:32:32,226
It's just like
the big ones.
605
00:32:32,297 --> 00:32:35,130
It's just... It is.
I mean this is remarkable
that he's sitting in this car.
606
00:32:35,200 --> 00:32:36,690
I don't care.
Get it out of here.
607
00:32:36,768 --> 00:32:38,360
You know
about these things?
608
00:32:38,436 --> 00:32:40,199
Yeah, I know
about those things.
But a lot bigger than that.
609
00:32:40,272 --> 00:32:42,331
You know about them!
Yes! The adult versions.
610
00:32:42,407 --> 00:32:43,806
We've seen the adult ones.
611
00:32:43,875 --> 00:32:46,673
I told you, Miles!
Those things we saw
on TV in Puerto Rico.
612
00:32:46,745 --> 00:32:48,042
What are you talking about,
you saw them on TV?
613
00:32:48,113 --> 00:32:49,740
They're all over Puerto Rico.
614
00:32:49,814 --> 00:32:50,838
What?
615
00:32:50,915 --> 00:32:52,143
One ate a reporter.
616
00:32:52,217 --> 00:32:53,809
...terrible wave.
617
00:32:55,020 --> 00:32:57,113
And it continues to roll.
618
00:32:58,123 --> 00:32:59,385
It's happening.
619
00:33:01,626 --> 00:33:04,789
Landfall expected
in Wilmington, North Carolina
in a matter of moments
620
00:33:04,863 --> 00:33:09,266
as unprecedented destruction
continues up the coast
of the United States.
621
00:33:19,144 --> 00:33:20,702
What's going on?
MILES: Oh, no.
622
00:33:21,212 --> 00:33:22,611
Why has the car stopped?
Turn it on!
623
00:33:22,681 --> 00:33:23,943
I don't know!
I'm trying!
624
00:33:24,282 --> 00:33:25,772
No gas.
What?
625
00:33:25,850 --> 00:33:27,681
No gas.
What do you mean, no gas?
626
00:33:27,752 --> 00:33:29,743
We siphoned it.
We siphoned the gas.
627
00:33:29,821 --> 00:33:31,516
Siphoned it? No.
628
00:33:31,690 --> 00:33:34,181
Is there a reserve tank
in this thing?
629
00:33:34,359 --> 00:33:36,623
LAURA: Rich, you gotta
think of something.
You guys?
630
00:33:36,695 --> 00:33:38,959
Oh, my God.
You guys. You guys!
631
00:33:39,364 --> 00:33:40,729
(RUMBLING)
632
00:33:40,799 --> 00:33:42,596
Higher ground!
The steeple!
633
00:33:42,667 --> 00:33:44,601
RICH: Run, run, run, run, run!
634
00:33:50,975 --> 00:33:52,272
Come on, come on,
come on!
Caitlin!
635
00:33:52,344 --> 00:33:54,175
RICH: Come on! Keep going!
MILES: Caitlin! Come on!
636
00:33:54,245 --> 00:33:56,645
RICH: She's coming.
MILES: Caitlin! Come on!
637
00:33:56,715 --> 00:33:59,115
Come on! Go, run! Run!
638
00:34:02,654 --> 00:34:03,951
Go, go, go, go!
639
00:34:06,358 --> 00:34:07,382
Keep going!
640
00:34:07,459 --> 00:34:09,017
Go! Go! Go! Go! Go!
641
00:34:09,928 --> 00:34:11,088
RICH: Come on, come on!
642
00:34:13,698 --> 00:34:15,188
RICH: Come on, come on! Go!
643
00:35:09,220 --> 00:35:10,517
I need something heavy,
something heavy!
644
00:35:10,588 --> 00:35:12,021
We need to bang something
against it.
645
00:35:12,090 --> 00:35:13,785
RICH: Anything, anything!
Hey, hey.
646
00:35:13,858 --> 00:35:15,120
LAURA: That'll work.
That'll work.
647
00:35:33,044 --> 00:35:35,706
(RUMBLING STOPS)
648
00:35:52,730 --> 00:35:54,027
(SOBBING)
649
00:35:59,704 --> 00:36:00,932
Stop that, honey...
650
00:36:01,005 --> 00:36:02,939
(SOBBING) I want
to see my dad.
651
00:36:05,743 --> 00:36:07,768
Stop it.
You are gonna see
your dad.
652
00:36:07,846 --> 00:36:09,746
You're gonna
see your dad,
I'm gonna see my son.
653
00:36:10,215 --> 00:36:11,477
You don't know that,
you don't know.
654
00:36:11,549 --> 00:36:13,107
You don't know what
happened to them.
655
00:36:13,184 --> 00:36:14,515
You don't know.
656
00:36:16,221 --> 00:36:17,882
You don't know
what's happened.
657
00:36:17,956 --> 00:36:19,253
I do know that.
No, you don't!
658
00:36:19,791 --> 00:36:21,122
You gotta
believe that.
659
00:36:23,027 --> 00:36:24,688
CAITLIN:
You don't know.
660
00:36:28,132 --> 00:36:29,997
MILES: Hey,
661
00:36:31,069 --> 00:36:33,037
I think it's over.
662
00:36:35,340 --> 00:36:36,500
I think it's over.
663
00:36:36,741 --> 00:36:37,765
LAURA: No, it's not.
664
00:36:38,176 --> 00:36:39,666
Tsunamis come in sets.
665
00:36:39,744 --> 00:36:40,733
(SOBBING)
666
00:36:40,912 --> 00:36:44,678
There's gonna be one wave
and there's gonna be another,
then another.
667
00:36:50,588 --> 00:36:51,680
Oh, my God.
668
00:36:54,025 --> 00:36:55,014
What?
669
00:36:58,129 --> 00:36:59,926
Hold on. What?
670
00:37:35,133 --> 00:37:37,328
(RUMBLING)
671
00:37:42,874 --> 00:37:43,898
Rich!
672
00:37:43,975 --> 00:37:45,306
I'm banging as hard as I can.
673
00:37:45,376 --> 00:37:46,638
RICH: Come on!
674
00:38:03,661 --> 00:38:04,650
(SCREAMING)
675
00:38:04,729 --> 00:38:06,356
RICH: Hang on! Hang on!
676
00:38:23,081 --> 00:38:24,446
RICH: All right.
677
00:38:24,649 --> 00:38:26,514
RICH: Okay, okay.
678
00:38:28,186 --> 00:38:30,154
All right, all right.
679
00:38:30,622 --> 00:38:31,646
You okay?
680
00:38:36,194 --> 00:38:37,320
MILES: Nim.
681
00:38:40,898 --> 00:38:42,422
(NIM GRUNTING)
682
00:38:47,538 --> 00:38:48,732
He cool?
683
00:38:48,840 --> 00:38:49,932
Huh?
684
00:38:50,575 --> 00:38:52,634
Good boy, good boy.
685
00:38:52,810 --> 00:38:55,370
(PURRING)
686
00:39:23,941 --> 00:39:26,876
LAURA: It is a new world.
49456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.