All language subtitles for Surface - 01x14 - Episode 14_iris2_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,974 --> 00:00:05,272 Hey, guys, stop it. Stop it. Stop it! 2 00:00:05,944 --> 00:00:09,209 Get out of here. Go over there and play. 3 00:00:09,381 --> 00:00:11,178 Hey, girls! 4 00:00:11,516 --> 00:00:13,507 Girls, come to Mommy. 5 00:00:14,152 --> 00:00:16,677 Hey, it's Daddy. 6 00:00:16,755 --> 00:00:18,882 Come on. Come to Mommy immediately. 7 00:00:21,426 --> 00:00:24,122 Honey? Honey? 8 00:00:25,196 --> 00:00:26,788 Honey, it's me! 9 00:00:30,635 --> 00:00:31,966 Where you going? 10 00:00:33,438 --> 00:00:34,803 Hey. 11 00:00:35,707 --> 00:00:37,072 Hey, what... 12 00:00:54,225 --> 00:00:55,817 (GROWLING) 13 00:00:58,563 --> 00:01:00,929 Rich, Rich, Rich. 14 00:01:02,734 --> 00:01:04,725 You were yelling. You okay? 15 00:01:05,570 --> 00:01:06,662 Yeah. 16 00:01:07,672 --> 00:01:08,730 (SIGHING) 17 00:01:12,143 --> 00:01:15,237 I better go and wash up, okay? Yeah. 18 00:01:19,517 --> 00:01:22,247 So, Kessler heads an expedition up in the '50s, right? 19 00:01:22,320 --> 00:01:24,413 Out to Central Asia and they find something. 20 00:01:24,489 --> 00:01:28,926 Okay, they find a way to create life, change life, right? 21 00:01:29,661 --> 00:01:32,255 (SIGHING) Oh, look, to tell you the truth, I don't really give a damn 22 00:01:32,330 --> 00:01:34,230 about the science behind that talking monkey. 23 00:01:34,299 --> 00:01:37,826 All I know is that the feeling that I had when that thing looked at me... 24 00:01:37,902 --> 00:01:39,062 (SHUDDERING) 25 00:01:40,638 --> 00:01:42,629 What they're doing over there is unnatural. 26 00:01:42,707 --> 00:01:44,299 It's immoral. Evil. 27 00:01:44,376 --> 00:01:45,900 Do you think it was, like, an accident? 28 00:01:45,977 --> 00:01:48,673 You know, they're like... They're playing with DNA and, all of a sudden, 29 00:01:48,747 --> 00:01:51,409 an experiment slips off the table and escapes into the ocean. 30 00:01:51,483 --> 00:01:53,508 Yeah, and now they're just not wanting to fess up to it. 31 00:01:53,585 --> 00:01:55,052 And they're covering their tracks. 32 00:01:55,120 --> 00:01:57,213 They ain't covered all their tracks. 33 00:01:57,355 --> 00:01:58,344 (SIGHING) 34 00:02:01,259 --> 00:02:02,590 Davis Lee. 35 00:02:08,266 --> 00:02:09,699 (SCREECHING) 36 00:03:14,466 --> 00:03:16,366 (DOGS BARKING) 37 00:03:18,803 --> 00:03:21,431 WOMAN: Stop! Stop! 38 00:03:30,615 --> 00:03:32,515 I'm really sorry. 39 00:03:35,253 --> 00:03:39,417 CAITLIN: Miles, is that you? Hello? 40 00:03:48,666 --> 00:03:49,655 Hi. Hi. 41 00:03:49,734 --> 00:03:51,463 I'm here to see Davis Lee. 42 00:03:51,803 --> 00:03:53,270 Do you have an appointment? 43 00:03:53,338 --> 00:03:54,930 He'll want to see me. 44 00:03:56,975 --> 00:03:58,101 Name? 45 00:03:59,644 --> 00:04:00,906 Kessler. 46 00:04:06,217 --> 00:04:09,084 Sir, there's an Alger Kessler for you in the lobby. 47 00:04:24,536 --> 00:04:26,026 There was a man here to see me? 48 00:04:26,104 --> 00:04:28,538 Yes. He left this for you. 49 00:05:04,275 --> 00:05:05,367 Walk. 50 00:05:06,945 --> 00:05:09,743 There are security cameras all over this garage. 51 00:05:09,814 --> 00:05:12,009 Yeah, well, keep smiling. 52 00:05:13,384 --> 00:05:14,783 (GRUNTING) 53 00:05:15,687 --> 00:05:16,847 (GUN FIRING) 54 00:05:19,157 --> 00:05:20,590 Oh, God! 55 00:05:22,827 --> 00:05:23,987 LAURA: Rich! 56 00:05:25,330 --> 00:05:26,592 (GUN FIRING) 57 00:05:27,265 --> 00:05:28,254 Rich! 58 00:05:29,267 --> 00:05:30,256 Rich, stop! 59 00:05:32,604 --> 00:05:33,969 (GROANING) 60 00:05:46,918 --> 00:05:48,408 (RICH SCREAMING) 61 00:06:04,969 --> 00:06:09,338 Get off him! Get off him! Get off him! Hey! 62 00:06:10,308 --> 00:06:11,332 Please don't make me shoot you. 63 00:06:11,409 --> 00:06:13,309 Please don't make me shoot you! 64 00:06:13,378 --> 00:06:14,777 Get off him! 65 00:06:15,146 --> 00:06:16,443 (RICH COUGHING) 66 00:06:19,317 --> 00:06:21,911 Just stay there. Just stay right there. 67 00:06:24,122 --> 00:06:25,714 Just stay right there! 68 00:06:26,858 --> 00:06:28,257 Don't move. 69 00:06:29,093 --> 00:06:30,424 LAURA: Oh, my God. 70 00:06:31,763 --> 00:06:33,492 Get the tape. LAURA: Oh, God. What? 71 00:06:33,564 --> 00:06:35,429 RICH: Get the tape! Okay, yeah, I'll get you... 72 00:06:35,667 --> 00:06:36,793 It's all right. Okay. 73 00:06:36,868 --> 00:06:38,096 All right. 74 00:06:38,302 --> 00:06:39,360 Oh, God. 75 00:06:39,437 --> 00:06:41,064 Okay, get him. Come on. Oh, my God. 76 00:06:41,139 --> 00:06:43,164 (LAURA CRYING) 77 00:06:45,243 --> 00:06:46,232 (RICH GRUNTING) 78 00:06:46,310 --> 00:06:48,505 Go start the car. Start the car! 79 00:06:48,880 --> 00:06:51,940 (WHISPERING) Come on, get in there. Get in there, boy. 80 00:06:53,184 --> 00:06:55,982 I was driving around all night looking for you. 81 00:06:56,054 --> 00:06:57,146 Yeah. 82 00:06:57,955 --> 00:06:59,946 I mean, the last time I saw you, you were heading off 83 00:07:00,024 --> 00:07:02,458 in front of a thousand of those things. 84 00:07:02,760 --> 00:07:04,489 But at least you're okay. 85 00:07:04,595 --> 00:07:06,426 And I'm glad you called me, 86 00:07:06,497 --> 00:07:10,092 even if it was just to get some dry clothes and bum a ride. 87 00:07:11,636 --> 00:07:13,570 You called your parents, right? 88 00:07:14,238 --> 00:07:15,705 No. Just you. 89 00:07:16,340 --> 00:07:19,707 You gotta call them, Miles. They gotta be worried sick. 90 00:07:20,611 --> 00:07:21,908 I'm going home 91 00:07:22,647 --> 00:07:23,636 after this. 92 00:07:28,119 --> 00:07:29,882 Where did you go anyway? 93 00:07:34,025 --> 00:07:36,493 I don't know. There was a blur. 94 00:07:38,196 --> 00:07:41,563 I remember them following, but then it's like... 95 00:07:42,567 --> 00:07:43,795 Like what? 96 00:07:46,871 --> 00:07:48,805 Like instinct took over. 97 00:07:57,081 --> 00:07:58,070 (MUTTERING) 98 00:07:59,884 --> 00:08:01,146 Are you okay? 99 00:08:02,720 --> 00:08:03,812 He's here. 100 00:08:03,921 --> 00:08:04,979 Who? 101 00:08:12,663 --> 00:08:13,721 Come here. 102 00:08:18,836 --> 00:08:20,599 (PEOPLE CHATTERING) 103 00:08:20,705 --> 00:08:21,694 MAN: Get out of here! 104 00:08:23,474 --> 00:08:25,465 MAN 2: Don't get too close to him. 105 00:08:26,410 --> 00:08:27,775 Stanley! 106 00:08:27,912 --> 00:08:30,403 WOMAN 1: Get away from that thing. Don't get near it. 107 00:08:33,751 --> 00:08:34,740 (HISSING) 108 00:08:34,852 --> 00:08:36,479 MAN 3: It's not safe to be around... 109 00:08:39,056 --> 00:08:40,318 WOMAN 2: Why is it even here? 110 00:08:41,659 --> 00:08:43,149 MAN 4: We startle it... 111 00:08:46,531 --> 00:08:48,158 I wouldn't do that if I were you. 112 00:08:48,232 --> 00:08:49,665 (NIM GROWLING QUIETLY) 113 00:08:53,371 --> 00:08:54,395 Put it down. 114 00:08:57,441 --> 00:08:58,738 We're leaving. 115 00:09:16,294 --> 00:09:17,318 Let's go. 116 00:09:17,395 --> 00:09:21,229 MAN: Yeah, we'd better. MAN 2: Come on. Get him out of here. 117 00:09:21,299 --> 00:09:22,493 Go. 118 00:09:24,202 --> 00:09:25,567 (NIM SQUAWKING) 119 00:09:38,349 --> 00:09:40,078 LAURA: Listen, please don't go crazy. 120 00:09:40,151 --> 00:09:43,052 Don't do anything else that we would regret. 121 00:09:50,061 --> 00:09:51,892 RICH: We know about Kessler. 122 00:09:52,430 --> 00:09:56,230 We know he led an expedition into Central Asia, maybe Mongolia. 123 00:09:56,300 --> 00:10:00,600 And we know that he discovered something there that helped build Lorentec. 124 00:10:00,671 --> 00:10:03,435 RICH: But that isn't his real legacy, is it? 125 00:10:04,542 --> 00:10:06,271 Let me show you something. 126 00:10:09,814 --> 00:10:10,803 RICH: Oh! 127 00:10:12,149 --> 00:10:13,241 RICH: Now, 128 00:10:14,485 --> 00:10:15,918 who is that? 129 00:10:19,290 --> 00:10:21,315 Looks awful familiar, doesn't he? 130 00:10:22,026 --> 00:10:23,015 Listen, 131 00:10:26,130 --> 00:10:27,859 either... 132 00:10:27,932 --> 00:10:32,733 Either that's your father or an uncle, or it's you. 133 00:10:36,340 --> 00:10:41,039 LAURA: We know that Kessler was a generation ahead of his peers in genomics. 134 00:10:42,713 --> 00:10:45,910 He cloned a sheep 20 years before Dolly. 135 00:10:47,485 --> 00:10:50,716 How much longer would it take him to clone a man? 136 00:10:54,759 --> 00:10:58,354 We know his research made those things in the ocean. 137 00:10:59,964 --> 00:11:01,932 Just like he made you. 138 00:11:20,785 --> 00:11:22,878 SYLVIA: I have no idea where he is. 139 00:11:24,088 --> 00:11:26,420 I know. I know. 140 00:11:26,490 --> 00:11:29,584 I just keep thinking he's all right, 141 00:11:29,660 --> 00:11:34,597 and he'll show up any minute, walk through the door. 142 00:11:40,171 --> 00:11:41,160 Miles. 143 00:11:43,674 --> 00:11:46,472 Miles, oh, don't ever leave like that again. 144 00:11:49,313 --> 00:11:52,578 RICH: I don't buy it, not for a second. 145 00:11:54,151 --> 00:11:56,483 I think you know exactly what you are. 146 00:12:02,126 --> 00:12:04,651 Where did you grow up? Huh? 147 00:12:07,598 --> 00:12:09,327 I bet you're adopted. 148 00:12:10,034 --> 00:12:13,936 No siblings, only child, probably raised in a foster home. 149 00:12:19,610 --> 00:12:21,134 Your life's a lie. 150 00:12:24,148 --> 00:12:27,914 This guy, that's who you really are. 151 00:12:29,420 --> 00:12:31,411 Yeah, go on, look at him. 152 00:12:33,224 --> 00:12:34,452 Look at him. 153 00:12:36,227 --> 00:12:37,387 Look at him. 154 00:12:38,496 --> 00:12:39,963 That's who you are. 155 00:12:40,498 --> 00:12:41,556 You go to hell. 156 00:12:41,632 --> 00:12:42,997 Me go to hell? 157 00:12:43,834 --> 00:12:46,325 Rich! Rich, stop! Stop it! Huh? 158 00:12:46,404 --> 00:12:47,871 Hey. Whoa. Stop. 159 00:12:48,906 --> 00:12:49,895 I owed him one. 160 00:12:50,007 --> 00:12:51,031 Yeah, but what if he's telling the truth? 161 00:12:51,108 --> 00:12:52,097 What if he really doesn't know? 162 00:12:52,176 --> 00:12:53,200 Who cares? He's a murderer. 163 00:12:53,277 --> 00:12:54,266 We're not. 164 00:12:55,279 --> 00:12:58,180 You're right. I just got a little carried away. 165 00:12:58,249 --> 00:13:00,308 Let's... Maybe we should talk about this outside for a sec. 166 00:13:00,384 --> 00:13:01,476 Yeah. 167 00:13:05,289 --> 00:13:07,257 Rich, Rich! 168 00:13:07,625 --> 00:13:10,992 Rich, open this door! Let me back in, please! Rich, please! 169 00:13:11,062 --> 00:13:12,086 Rich! 170 00:13:12,163 --> 00:13:14,631 RICH: Stop yelling. Let me do what I gotta do. 171 00:13:17,902 --> 00:13:19,199 (RICH PUNCHING) 172 00:13:28,913 --> 00:13:29,937 Now, come on! 173 00:13:30,014 --> 00:13:32,380 These things are out in the ocean. They're killing people! 174 00:13:32,450 --> 00:13:34,714 Now, what was it, huh? 175 00:13:35,152 --> 00:13:37,086 Was it just some sort of experiment gone wrong? 176 00:13:37,154 --> 00:13:39,987 Now they're just trying to cover up their accident? What? 177 00:13:41,492 --> 00:13:43,960 It wasn't an accident. 178 00:13:48,132 --> 00:13:49,531 Then what is it? 179 00:13:52,703 --> 00:13:53,692 Answer! 180 00:13:55,506 --> 00:13:56,905 Answer me. 181 00:14:09,186 --> 00:14:11,711 You got a lot of calls to 910 here, Davis. 182 00:14:12,356 --> 00:14:15,154 What is that? Is that North Carolina? 183 00:14:16,861 --> 00:14:18,761 What you got going on down south? 184 00:14:18,829 --> 00:14:22,094 OPERATOR: You've reached Iderdex Systems' Central Cryogenics Facility 185 00:14:22,166 --> 00:14:23,997 in Wilmington, North... 186 00:14:24,068 --> 00:14:25,262 Iderdex? 187 00:14:28,439 --> 00:14:30,134 What's going on down in North Carolina 188 00:14:30,207 --> 00:14:31,868 you gotta call there all the time? 189 00:14:36,347 --> 00:14:37,871 You think it's funny? 190 00:14:41,619 --> 00:14:43,086 I'm getting tired of asking you. 191 00:14:43,154 --> 00:14:44,143 (GUN COCKING) 192 00:14:46,190 --> 00:14:47,521 Last chance. 193 00:14:48,125 --> 00:14:51,925 If it ain't an accident, what is it? 194 00:14:54,832 --> 00:14:56,493 Rich, put the gun down! 195 00:14:56,867 --> 00:14:58,334 Hey, just relax, all right? Look at this. 196 00:14:58,402 --> 00:15:00,131 Look, that's Iderdex. 197 00:15:00,204 --> 00:15:01,432 You didn't use that, did you? 198 00:15:01,505 --> 00:15:03,598 Yeah. Oh. 199 00:15:04,108 --> 00:15:05,598 It's traceable. 200 00:15:07,611 --> 00:15:09,238 We gotta get out of here. We gotta get out of here. 201 00:15:09,313 --> 00:15:10,302 All right, all right. 202 00:15:21,825 --> 00:15:23,292 We can't leave him. 203 00:15:24,028 --> 00:15:27,759 Rich. Rich, we are not murderers. 204 00:15:27,965 --> 00:15:29,330 Rich, look at me. 205 00:15:30,334 --> 00:15:32,131 We're not murderers. 206 00:15:40,611 --> 00:15:42,738 You know, a deputy stopped by today. 207 00:15:44,114 --> 00:15:46,480 Said he was out on the marsh last night. 208 00:15:47,218 --> 00:15:49,277 Said you may have even saved some lives, 209 00:15:49,353 --> 00:15:51,583 leading those things out of there. 210 00:15:55,759 --> 00:15:56,919 Nim helped. 211 00:15:59,496 --> 00:16:03,557 Yeah. I guess people are starting to get to know about your pet. 212 00:16:03,634 --> 00:16:05,659 And it's got them worried. 213 00:16:06,804 --> 00:16:08,999 People should worry about themselves. 214 00:16:12,142 --> 00:16:14,702 Well, things are gonna get back to normal soon. 215 00:16:15,879 --> 00:16:17,437 No. They won't. 216 00:16:25,322 --> 00:16:26,346 Good night. 217 00:16:28,525 --> 00:16:30,220 SAVANNAH: Well, you sure about this? 218 00:16:30,294 --> 00:16:33,229 MILES: What am I gonna do, skip school for the next three years? 219 00:16:33,297 --> 00:16:35,857 SAVANNAH: Well, Mom and Dad seemed fine if you wanted to stay home. 220 00:16:37,668 --> 00:16:39,602 Relax, I'll go in separately. 221 00:16:40,271 --> 00:16:41,966 That's not what I meant. 222 00:16:42,206 --> 00:16:46,267 Just, you might want to lay low until this all blows over, you know? 223 00:16:49,179 --> 00:16:52,376 Madame. Mutant. 224 00:16:53,784 --> 00:16:55,081 Later. 225 00:16:57,521 --> 00:16:58,545 Greg. 226 00:16:58,622 --> 00:16:59,611 Yeah? 227 00:17:00,057 --> 00:17:01,422 Lay off him, okay? 228 00:17:02,259 --> 00:17:03,351 Are you serious? 229 00:17:03,427 --> 00:17:04,416 Okay? 230 00:17:06,263 --> 00:17:07,491 Get my books. 231 00:17:11,001 --> 00:17:14,198 MAN: (OVER PA) Coach Henry has asked me to urge all students to attend 232 00:17:14,271 --> 00:17:17,240 today's pep rally in the main auditorium. 233 00:17:17,374 --> 00:17:20,070 So come on out and show your school spirit. 234 00:17:20,511 --> 00:17:24,379 Your family and friends are invited to attend Friday night's basketball game 235 00:17:24,448 --> 00:17:28,544 when our varsity Bulldogs will face off against the Charlotte Panthers. 236 00:17:28,619 --> 00:17:30,246 Dude, what's that smell? 237 00:17:32,656 --> 00:17:34,783 Tickets are on sale daily... 238 00:17:34,958 --> 00:17:38,086 Don't tell me. It's gonna be a long day. 239 00:17:38,462 --> 00:17:39,724 (BELL RINGING) 240 00:17:40,097 --> 00:17:41,962 I'm telling you, I could tell by the look in his eyes. 241 00:17:42,032 --> 00:17:44,330 Something is going on down at Iderdex. I could feel it. 242 00:17:44,401 --> 00:17:46,426 Now, the only thing is, can we risk an airplane, 243 00:17:46,503 --> 00:17:49,904 because otherwise... Pull over! Rich, pull over. 244 00:17:59,516 --> 00:18:00,540 What? 245 00:18:00,617 --> 00:18:01,982 I can't do this. 246 00:18:02,986 --> 00:18:04,214 Do what? 247 00:18:04,955 --> 00:18:08,652 (STAMMERING) I can' t... I can't do any of this, 248 00:18:08,726 --> 00:18:09,920 especially not with you. 249 00:18:09,993 --> 00:18:13,895 What are you talking about? Hey! Hey! Wait a minute. 250 00:18:13,964 --> 00:18:16,159 What are you talking about? We're finally getting somewhere. 251 00:18:16,233 --> 00:18:18,701 Is that what you call it? Is that what you call kidnapping a man 252 00:18:18,769 --> 00:18:20,737 and terrorizing him and nearly blowing his brains out? 253 00:18:20,804 --> 00:18:23,830 That guy was not a man. That guy was a fake. He's a Xerox! 254 00:18:23,907 --> 00:18:24,896 He doesn't even have a soul. 255 00:18:24,975 --> 00:18:26,374 Will you listen to yourself, please? 256 00:18:26,443 --> 00:18:28,206 You are not acting rationally. 257 00:18:28,278 --> 00:18:30,644 You're gonna go down there, and you're gonna get yourself killed. 258 00:18:30,714 --> 00:18:32,443 That's what's gonna happen. Okay, you know what? You know what, though? 259 00:18:32,516 --> 00:18:35,007 If I don't do something, who's gonna? It's up to us! 260 00:18:35,085 --> 00:18:37,019 There's nothing to do anymore, Rich! 261 00:18:37,087 --> 00:18:38,952 It's over! Okay? 262 00:18:39,022 --> 00:18:40,546 The cat's out of the bag. 263 00:18:40,624 --> 00:18:43,923 You can go down there, and you can blow that plant sky high, 264 00:18:43,994 --> 00:18:46,929 but you can't destroy the technology. 265 00:18:47,164 --> 00:18:48,188 It's over. 266 00:18:52,202 --> 00:18:53,669 Well, I ain't quitting! 267 00:18:53,737 --> 00:18:55,136 I don't care what you do. 268 00:18:55,205 --> 00:18:56,365 Well, where you going? 269 00:18:56,440 --> 00:18:58,965 Home. To see my son. 270 00:19:08,252 --> 00:19:09,776 Where do you wanna sit? 271 00:19:09,853 --> 00:19:11,218 Where we always do? 272 00:19:15,058 --> 00:19:16,889 Might not be possible, homes. 273 00:19:16,960 --> 00:19:19,394 Wow, that's depressing. Punked even by the geeks. 274 00:19:19,463 --> 00:19:20,487 (GIGGLING) 275 00:19:20,564 --> 00:19:23,931 Yeah, well, losers value their lives as much as normal people. 276 00:19:24,334 --> 00:19:25,824 Shut up, Greg. 277 00:19:27,504 --> 00:19:28,493 What did I say? 278 00:19:28,572 --> 00:19:29,596 Outside? 279 00:19:31,241 --> 00:19:32,367 Yeah. 280 00:19:41,151 --> 00:19:42,743 (STUDENTS LAUGHING) 281 00:19:42,820 --> 00:19:45,220 Sorry, bro. You okay? 282 00:19:47,191 --> 00:19:49,216 Listen. Here, let me help you up. 283 00:19:49,460 --> 00:19:50,484 Thanks. 284 00:19:52,062 --> 00:19:53,324 Psych. 285 00:19:53,397 --> 00:19:55,331 Are you kidding me, you freak? 286 00:19:59,203 --> 00:20:00,500 Hey, buttwipe! 287 00:20:01,572 --> 00:20:02,834 We're through! 288 00:20:03,173 --> 00:20:04,606 Come on, Savannah, that was a joke. 289 00:20:04,675 --> 00:20:07,667 He's not a joke, Greg. He's my brother. 290 00:20:51,788 --> 00:20:53,346 (CHILDREN PLAYING) 291 00:21:12,209 --> 00:21:13,301 Mom? 292 00:21:13,844 --> 00:21:14,833 Hi. 293 00:21:15,779 --> 00:21:16,837 Mom! 294 00:21:20,751 --> 00:21:21,775 Hi. 295 00:21:23,086 --> 00:21:24,144 Hi! 296 00:21:24,254 --> 00:21:25,243 Hi! 297 00:21:25,622 --> 00:21:26,646 JESSE: How are you? 298 00:21:26,723 --> 00:21:27,985 LAURA: I'm good. How are you? 299 00:21:28,058 --> 00:21:29,992 I missed you so much. 300 00:21:30,060 --> 00:21:33,188 I missed you so much. I missed you so much. 301 00:21:59,156 --> 00:22:00,145 (LAUGHING) 302 00:22:00,223 --> 00:22:01,781 Look, I have something for you. 303 00:22:03,927 --> 00:22:05,292 You see that symbol? 304 00:22:05,362 --> 00:22:06,454 You know what that means? 305 00:22:06,530 --> 00:22:07,792 Infinity. 306 00:22:07,965 --> 00:22:12,299 Anytime you miss me, you just spin it round once. 307 00:22:12,836 --> 00:22:13,962 Okay, look. 308 00:22:14,771 --> 00:22:19,105 I've got one, too. So anytime I miss you, I'm gonna do the same, okay? 309 00:22:19,443 --> 00:22:20,467 Sound good? 310 00:22:20,944 --> 00:22:22,002 I love it. 311 00:22:22,913 --> 00:22:24,073 SEAN: Laura. 312 00:22:24,715 --> 00:22:26,876 LAURA: Sean. That was quick. 313 00:22:27,184 --> 00:22:28,242 The school called. 314 00:22:30,153 --> 00:22:32,713 Jess, why don't you go back to class, buddy? 315 00:22:35,158 --> 00:22:36,921 No. I want to stay. 316 00:22:37,260 --> 00:22:40,821 Hey, do what Daddy says, okay? Mommy and I have to talk. 317 00:22:41,398 --> 00:22:42,865 Hey, listen. 318 00:22:43,000 --> 00:22:44,991 I'm gonna see you later, okay? 319 00:22:45,268 --> 00:22:46,462 Don't worry. 320 00:22:55,712 --> 00:22:56,872 School called? 321 00:22:56,947 --> 00:22:58,574 Yeah, I asked them to if you ever showed up. 322 00:22:58,649 --> 00:23:01,618 What, Sean, you don't... You don't trust me with my own son now? 323 00:23:01,685 --> 00:23:04,176 I don't know what to think about you anymore, D. 324 00:23:04,254 --> 00:23:06,313 You disappear for weeks with no communication. 325 00:23:06,390 --> 00:23:09,621 I've got federal agents showing up at my house saying they want to question you. 326 00:23:09,693 --> 00:23:11,752 Did you not see the piece on MSNBC? 327 00:23:11,828 --> 00:23:12,852 It was a cover-up. 328 00:23:12,929 --> 00:23:14,521 It was the piece that turned me around. 329 00:23:14,598 --> 00:23:17,260 Before, I thought maybe you were right. 330 00:23:17,334 --> 00:23:18,596 I don't know. 331 00:23:22,239 --> 00:23:25,208 I don't think you're seeing things quite clearly, D. 332 00:23:27,444 --> 00:23:30,106 I had to do what's best for Jesse. 333 00:23:31,782 --> 00:23:33,682 What's that supposed to mean? 334 00:23:42,693 --> 00:23:43,990 I got you help. 335 00:23:47,998 --> 00:23:49,898 So you can stop running away, okay? 336 00:23:49,966 --> 00:23:51,593 You can face your problems. 337 00:23:56,106 --> 00:23:57,664 It's for the best, D. 338 00:24:02,179 --> 00:24:03,737 (SCHOOL BELL RINGING) 339 00:24:06,049 --> 00:24:08,483 Chin up, dude. You're moping. 340 00:24:08,652 --> 00:24:09,846 What are you doing here? 341 00:24:09,920 --> 00:24:11,854 Something's going down at the aquarium. 342 00:24:11,922 --> 00:24:14,618 People coming to see the carcasses my dad collected, 343 00:24:14,691 --> 00:24:16,352 government people. 344 00:24:16,426 --> 00:24:18,326 Perfect, more guns. 345 00:24:18,862 --> 00:24:21,023 The van said CDC, whatever that is. 346 00:24:21,098 --> 00:24:22,326 Where you going, little man? 347 00:24:22,399 --> 00:24:23,423 Come on. Let's go. 348 00:24:23,533 --> 00:24:25,023 Wait. Who's this? 349 00:24:25,102 --> 00:24:27,593 Does your lizard know about your other girlfriend? 350 00:24:27,671 --> 00:24:29,696 You know, you'd think girlfriends would be a sore subject 351 00:24:29,773 --> 00:24:30,933 for you right now, Greg. 352 00:24:31,007 --> 00:24:32,531 Oh, I'm not worried. 353 00:24:33,710 --> 00:24:35,701 Your sister will snap out of it. 354 00:24:35,879 --> 00:24:37,744 No, she won't. 355 00:24:38,582 --> 00:24:41,380 Face it. You've been punked. 356 00:24:44,121 --> 00:24:45,645 Miles, look out! 357 00:24:46,289 --> 00:24:48,120 Get up, kid! That was barely a body check. 358 00:24:48,191 --> 00:24:49,988 BOY: Fight! Fight, man! 359 00:24:52,262 --> 00:24:53,524 CAITLIN: Stop! 360 00:24:55,365 --> 00:24:56,662 Stop! 361 00:24:57,968 --> 00:24:58,957 Stop! 362 00:24:59,035 --> 00:25:00,764 BOY 2: Hey, come on, Greg. Lay off him, man! 363 00:25:00,837 --> 00:25:01,826 CAITLIN: Stop! 364 00:25:01,905 --> 00:25:03,270 (MILES COUGHING) 365 00:25:17,187 --> 00:25:18,176 Miles! 366 00:25:19,890 --> 00:25:21,414 Miles, stop! 367 00:25:23,927 --> 00:25:25,258 Miles! 368 00:25:33,804 --> 00:25:34,793 Miles. 369 00:25:35,806 --> 00:25:37,330 (STUDENTS CHATTERING) 370 00:25:53,690 --> 00:25:54,987 (GASPING) 371 00:25:57,594 --> 00:25:59,323 BOY 3: Can somebody help him? 372 00:26:02,666 --> 00:26:04,657 BOY 4: Greg, he melted your face. 373 00:26:04,734 --> 00:26:06,531 BOY 5: Somebody call 911! 374 00:26:16,580 --> 00:26:18,741 SAVANNAH: Miles, what are you doing? 375 00:26:20,617 --> 00:26:23,051 Oh, my God. Are you running away again? 376 00:26:23,486 --> 00:26:25,852 Mom! Mom! 377 00:26:25,922 --> 00:26:27,355 Mom, get in here! 378 00:26:27,424 --> 00:26:28,413 What's going on? 379 00:26:28,491 --> 00:26:29,515 SYLVIA: Miles, what happened? 380 00:26:29,593 --> 00:26:30,582 What? 381 00:26:31,828 --> 00:26:33,659 Miles, what happened? 382 00:26:34,030 --> 00:26:35,622 I got in a fight. With who? 383 00:26:35,699 --> 00:26:36,791 Greg. 384 00:26:36,867 --> 00:26:38,994 What did he do to you? What? 385 00:26:39,636 --> 00:26:41,695 Miles, what? 386 00:26:44,641 --> 00:26:46,006 What is it? 387 00:26:47,077 --> 00:26:48,510 I think I killed him. 388 00:27:09,165 --> 00:27:11,998 Hey, did you say foam or no foam? 389 00:27:12,068 --> 00:27:16,061 Grady, I picked up a sizeable NOSSUR reading off the Hispaniola Trench. 390 00:27:16,273 --> 00:27:17,467 What are you talking about? 391 00:27:17,540 --> 00:27:20,475 Check the T wave, amplitude's off the charts. 392 00:27:25,982 --> 00:27:29,850 Shift was along the Caribbean plate, northeast subduction zone. 393 00:27:34,457 --> 00:27:36,084 MAN: This is it. 394 00:28:06,356 --> 00:28:09,553 Mom, come in here. We have company! 395 00:28:13,930 --> 00:28:15,522 DEPUTY: Mrs. Barnett? Yes. 396 00:28:15,598 --> 00:28:17,623 Miles Barnett is your son? 397 00:28:17,734 --> 00:28:19,224 Yes. Yes, he is. 398 00:28:19,302 --> 00:28:20,997 We need to speak to him if possible. 399 00:28:21,071 --> 00:28:22,129 Why? 400 00:28:22,205 --> 00:28:24,002 Apparently he was involved in an assault. 401 00:28:24,074 --> 00:28:27,305 Yes, I know, I know. With Greg Butler. Is he all right? 402 00:28:27,377 --> 00:28:28,867 No, ma'am. He's not. 403 00:28:30,814 --> 00:28:33,374 You know, I don't think I should say anything 404 00:28:33,450 --> 00:28:35,111 until I have a chance to speak to my husband. 405 00:28:35,185 --> 00:28:37,483 It would be easier if you'd cooperate. 406 00:28:37,554 --> 00:28:39,317 The young man has been severely burned. 407 00:28:39,389 --> 00:28:40,413 Burned? 408 00:28:40,490 --> 00:28:42,253 Quite extensively, I understand. 409 00:28:42,325 --> 00:28:44,156 Is your son on the premises, ma'am? 410 00:28:44,227 --> 00:28:45,660 MILES: I'm right here. 411 00:28:48,131 --> 00:28:49,428 You need to go with us, son. 412 00:28:49,499 --> 00:28:50,523 No, no. 413 00:28:50,600 --> 00:28:54,297 He's not going anywhere until I have a chance to speak to my husband. 414 00:28:55,438 --> 00:28:56,803 (CAR HORN HONKING) 415 00:29:00,844 --> 00:29:02,209 Who's that? 416 00:29:03,613 --> 00:29:05,774 BUTLER: Ron, I want to talk to you. It's Greg's dad. 417 00:29:07,650 --> 00:29:09,379 We know he's in there! 418 00:29:10,820 --> 00:29:13,721 Mr. Butler, I know you're upset, 419 00:29:13,790 --> 00:29:17,590 but I want you to turn around, get back in your car, and let us do our job. 420 00:29:17,660 --> 00:29:18,718 Where is he? 421 00:29:18,795 --> 00:29:20,558 He's here and we're dealing with it. 422 00:29:20,630 --> 00:29:22,325 This isn't like some kind of high school fight 423 00:29:22,399 --> 00:29:24,333 where a kid busts a lip and walks away. 424 00:29:24,401 --> 00:29:27,529 My kid's in the hospital with third degree burns all over his body 425 00:29:27,604 --> 00:29:28,764 because of that freak. 426 00:29:28,838 --> 00:29:31,329 This is your last chance, Mr. Butler. I want you to turn around... 427 00:29:31,408 --> 00:29:33,672 How many people have to get hurt before you put that kid away? 428 00:29:33,743 --> 00:29:35,233 Arrest him, already! DEPUTY: I want you out. 429 00:29:35,311 --> 00:29:37,279 Turn around. Get back in your vehicles. BOY: He here, Mr. Butler? 430 00:29:37,347 --> 00:29:40,544 Yeah, he's here, and these guys aren't doing their job and arresting him. 431 00:29:40,617 --> 00:29:42,608 He electrocuted him! I was standing right there. 432 00:29:42,685 --> 00:29:44,380 This kid is a threat to everybody... 433 00:29:44,454 --> 00:29:45,512 (ALL PROTESTING) 434 00:29:45,588 --> 00:29:48,250 This is Officer Green. We need immediate assistance at... Excuse... Hold it... 435 00:30:54,791 --> 00:30:56,315 You all right? 436 00:30:58,995 --> 00:31:01,225 Yeah, I think so. 437 00:31:12,709 --> 00:31:14,301 Do you want me to handle it? 438 00:31:15,278 --> 00:31:16,370 No. 439 00:31:17,547 --> 00:31:20,072 I'll do it. Alone. 440 00:32:03,493 --> 00:32:04,619 Thank you. 441 00:32:10,400 --> 00:32:11,765 Am I under arrest? 442 00:32:12,535 --> 00:32:13,524 No. 443 00:32:14,704 --> 00:32:17,537 It's just you and me. 444 00:32:21,811 --> 00:32:23,608 What do you know about him? 445 00:32:24,347 --> 00:32:25,871 I don't understand. 446 00:32:29,018 --> 00:32:32,385 The man you showed me in the film. 447 00:32:32,855 --> 00:32:33,879 Why do you want to know? 448 00:32:33,957 --> 00:32:34,946 Just answer the question! 449 00:32:35,592 --> 00:32:37,184 I don't know anything. 450 00:32:37,727 --> 00:32:40,218 All I know is that he looks a lot like you. 451 00:32:45,101 --> 00:32:47,262 I was right, wasn't I? 452 00:32:48,238 --> 00:32:50,399 You didn't know what you were. 453 00:33:13,363 --> 00:33:14,523 I suspected. 454 00:33:16,833 --> 00:33:19,393 Not that having it confirmed matters. 455 00:33:20,703 --> 00:33:22,068 Why wouldn't it? 456 00:33:22,805 --> 00:33:24,033 Because 457 00:33:27,043 --> 00:33:28,738 he is doing things. 458 00:33:30,346 --> 00:33:33,713 Things that can't be undone. 459 00:33:34,050 --> 00:33:35,312 Doing things? 460 00:33:37,053 --> 00:33:38,782 Who are you talking about? 461 00:33:39,489 --> 00:33:41,252 Kessler, of course. 462 00:33:45,595 --> 00:33:47,028 Kessler? 463 00:33:49,299 --> 00:33:50,891 But Kessler's dead. 464 00:33:51,567 --> 00:33:54,695 He'd be 110 years old. 465 00:34:00,543 --> 00:34:02,374 (CHATTERING ON RADIO) 466 00:34:03,379 --> 00:34:06,576 Excuse me, Officer. You want to tell me what's going on here? 467 00:34:06,649 --> 00:34:07,877 Are you Mr. Barnett? Yes, I am. 468 00:34:07,950 --> 00:34:10,418 And I want these people off of my lawn, now! Now! 469 00:34:10,486 --> 00:34:12,249 We're not leaving without him. 470 00:34:12,322 --> 00:34:13,687 Hal, what are you trying to do? 471 00:34:13,756 --> 00:34:16,122 He hurt him, Ron. Miles hurt him. 472 00:34:16,192 --> 00:34:17,682 The kid's a monster. 473 00:34:18,094 --> 00:34:19,425 I'm really sorry, Hal. Honestly. 474 00:34:19,495 --> 00:34:22,123 But you know that Miles wouldn't do anything unless he was provoked! 475 00:34:22,198 --> 00:34:23,187 Provoked? Provoked! 476 00:34:23,266 --> 00:34:24,995 What the hell are you talking about? 477 00:34:25,068 --> 00:34:26,467 (ALL YELLING) 478 00:34:32,041 --> 00:34:34,032 SYLVIA: Ron, what happened? Dad? 479 00:34:34,210 --> 00:34:35,199 Dad, your face. 480 00:34:35,278 --> 00:34:36,267 Some idiot just hit me. 481 00:34:36,346 --> 00:34:38,041 You okay? Yeah, I'm fine. 482 00:34:39,582 --> 00:34:41,311 Miles, what have you done? 483 00:36:21,584 --> 00:36:23,313 (PHONE RINGING) 484 00:36:28,658 --> 00:36:29,750 Go ahead. 485 00:36:32,395 --> 00:36:33,487 Answer it. 486 00:36:48,845 --> 00:36:49,834 Hello? 487 00:36:49,912 --> 00:36:53,109 RICH: Laura, I'm at Iderdex in North Carolina. 488 00:36:53,549 --> 00:36:54,538 Yeah? 489 00:36:54,617 --> 00:36:57,484 I am looking at thousands of... 490 00:36:57,553 --> 00:36:59,544 They're like cryogenic coolers. 491 00:36:59,622 --> 00:37:03,956 And, listen, they've got them separated into different species, 492 00:37:04,026 --> 00:37:07,826 and it looks like they've got one of every living thing on the planet. 493 00:37:07,897 --> 00:37:10,832 Two of everything on the planet. It's like Noah's Ark. 494 00:37:10,900 --> 00:37:12,527 (CHATTERING ON RADIO) 495 00:37:15,505 --> 00:37:16,733 I gotta go. I'll call you back. 496 00:37:42,465 --> 00:37:43,454 GUARD: There he is. 497 00:37:51,073 --> 00:37:52,062 This way. 498 00:37:54,176 --> 00:37:55,302 Don't lose him. 499 00:37:56,679 --> 00:37:57,668 Back there. 500 00:38:18,901 --> 00:38:20,801 (MAN CHATTERING ON RADIO) 501 00:39:02,845 --> 00:39:06,906 GUARD: Freeze. Drop your weapon and raise your hands slowly. 502 00:39:13,489 --> 00:39:15,320 Wait, what are you doing? 503 00:39:15,391 --> 00:39:17,757 Wait, wait, wait. What... 504 00:39:18,260 --> 00:39:20,888 Wait. Wait, please. 505 00:39:21,530 --> 00:39:22,519 Please. 506 00:39:23,466 --> 00:39:24,933 LAURA: What are you doing? 507 00:39:25,001 --> 00:39:26,764 There's so much you don't know. 508 00:39:29,872 --> 00:39:31,032 (GUN FIRING) 509 00:39:51,427 --> 00:39:53,759 LEE: I'll tell them you've been taken care of. 510 00:40:02,038 --> 00:40:03,699 You're letting me go? 511 00:40:06,042 --> 00:40:09,034 It doesn't matter if you're alive or dead. 512 00:40:10,079 --> 00:40:11,603 The cat's out of the bag. 513 00:40:26,629 --> 00:40:28,494 RON: No! Get upstairs! 514 00:40:28,564 --> 00:40:30,657 (ALL SHOUTING) 515 00:40:30,733 --> 00:40:32,724 MAN: Get him back. Get him down. 516 00:40:33,235 --> 00:40:34,224 No! 517 00:40:34,370 --> 00:40:35,837 (ALL SHOUTING) 518 00:40:40,376 --> 00:40:41,900 No. Let him go! 519 00:40:41,977 --> 00:40:43,774 Hurry up! Take him outside! 520 00:40:47,516 --> 00:40:49,450 DEPUTY: Stay back! Stay back! 521 00:40:49,652 --> 00:40:52,177 You've got to stop them! 522 00:40:53,389 --> 00:40:54,686 Dad! 523 00:40:54,790 --> 00:40:56,280 No! Let him go! 524 00:40:56,959 --> 00:40:57,948 Let him go. 525 00:40:58,060 --> 00:40:59,118 Dad! 526 00:41:00,463 --> 00:41:01,589 SYLVIA: Do something! 527 00:41:01,664 --> 00:41:02,892 (GUN FIRING) 528 00:41:02,965 --> 00:41:04,159 Listen up! 529 00:41:05,634 --> 00:41:08,262 It's the EBS, a weather warning. 530 00:41:09,004 --> 00:41:11,097 I think you all should listen up. 531 00:41:12,208 --> 00:41:14,369 MAN: (OVER RADIO) ...is mandatory and effective immediately. 532 00:41:14,443 --> 00:41:16,104 This is not a drill. 533 00:41:16,178 --> 00:41:20,740 The 9.4 magnitude earthquake struck 150 miles off the coast of Puerto Rico, 534 00:41:20,816 --> 00:41:24,946 creating what the National Weather Service is calling a teletsunami. 535 00:41:25,020 --> 00:41:29,980 The wave hit San Juan at 4:15 p.m. Eastern time. The city has been decimated. 536 00:41:30,059 --> 00:41:33,426 Repeat, San Juan is largely underwater. 537 00:41:33,496 --> 00:41:36,158 Casualties are expected to be in the tens of thousands. 538 00:41:36,232 --> 00:41:39,929 Impacts to the Southeast coast of the United States are imminent. 539 00:41:40,002 --> 00:41:43,028 The following cities are under mandatory evacuation. 540 00:41:43,105 --> 00:41:44,595 Myrtle Beach, Wilmington, 541 00:41:44,673 --> 00:41:45,867 DEPUTY: All right, folks, let's go! 542 00:41:45,941 --> 00:41:46,965 ...Morehead City... 543 00:41:47,042 --> 00:41:48,566 Get out, folks! 544 00:41:55,017 --> 00:41:56,450 MAN: Let's go! MAN 2: Go! 37399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.