Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,939 --> 00:00:27,372
(CHILDREN CHATTERING)
2
00:00:28,608 --> 00:00:29,836
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
3
00:00:29,910 --> 00:00:31,207
Hey.
4
00:00:31,578 --> 00:00:33,705
Listen, honey,
I'm really sorry
I didn't call,
5
00:00:33,780 --> 00:00:35,042
but I just...
6
00:00:35,148 --> 00:00:36,945
I didn't think
it'd be very safe.
7
00:00:37,284 --> 00:00:38,979
It's so good to see you.
8
00:00:40,854 --> 00:00:42,583
Did you see us on MSNBC?
9
00:00:42,656 --> 00:00:44,419
Yeah. You
and the other woman.
10
00:00:44,491 --> 00:00:46,391
Now, honey, I told you
it wasn't like that.
11
00:00:46,460 --> 00:00:48,257
You went down
into a submarine with her.
12
00:00:48,328 --> 00:00:49,659
I'm not stupid.
A submersible...
13
00:00:49,730 --> 00:00:53,894
Honey, these things
are incredible, okay?
The size of them...
14
00:00:53,967 --> 00:00:55,298
I mean,
you couldn't imagine it.
15
00:00:55,369 --> 00:00:56,859
But you saw
the program, right?
You saw them
16
00:00:56,937 --> 00:00:58,336
because they were on there.
17
00:01:01,108 --> 00:01:02,336
Who are you?
18
00:01:02,409 --> 00:01:03,501
Ed Blagman.
19
00:01:05,979 --> 00:01:07,105
Who's he?
20
00:01:07,180 --> 00:01:09,375
I'm not trying to...
I'm not talking to you!
21
00:01:10,217 --> 00:01:12,447
What's he doing here?
This is my house!
22
00:01:12,519 --> 00:01:13,884
Your house?
23
00:01:13,954 --> 00:01:16,047
My house.
Your family?
24
00:01:17,357 --> 00:01:20,224
You just left us.
25
00:01:20,727 --> 00:01:23,218
I didn't leave anybody.
I told you exactly...
26
00:01:23,296 --> 00:01:24,888
Who is this guy?
27
00:01:25,399 --> 00:01:27,196
He's my divorce lawyer.
28
00:01:30,437 --> 00:01:33,873
We're offering
a reward of $10,000.
29
00:01:33,940 --> 00:01:35,601
$10,000.
30
00:01:36,476 --> 00:01:38,444
They killed my son.
31
00:01:38,645 --> 00:01:39,942
We're offering a reward.
32
00:01:40,213 --> 00:01:41,544
Thanks.
Are you all right?
33
00:01:41,615 --> 00:01:43,583
10,000 bucks
in the off-season?
34
00:01:43,817 --> 00:01:45,375
It's gonna be a war zone.
35
00:01:45,485 --> 00:01:46,952
(PEOPLE CHATTERING)
36
00:01:51,324 --> 00:01:53,155
Caitlin's saving me a seat,
37
00:01:53,226 --> 00:01:54,921
unless you want it.
38
00:01:56,196 --> 00:01:58,221
No. I'm fine here.
Okay.
39
00:01:58,298 --> 00:02:00,493
SHERIFF: (ON MICROPHONE)
Okay, take your seats, please.
40
00:02:02,836 --> 00:02:04,497
(FEEDBACK ON MICROPHONE)
Come on, people.
41
00:02:04,571 --> 00:02:06,869
Well, it's good to see
so many concerned citizens
here today...
42
00:02:06,940 --> 00:02:08,532
Yeah, well,
I'm concerned.
43
00:02:08,608 --> 00:02:11,702
I'm concerned I'm gonna get
my ass bit off every time
I check my crab traps.
44
00:02:11,778 --> 00:02:13,006
(PEOPLE LAUGHING)
45
00:02:13,079 --> 00:02:14,273
It's not a joke, Burt.
46
00:02:14,347 --> 00:02:15,507
You see me laughing?
47
00:02:15,582 --> 00:02:17,482
MAYOR: Sit down, Burt.
Let him talk.
48
00:02:17,551 --> 00:02:19,018
We hear you got one
at the aquarium.
49
00:02:19,085 --> 00:02:20,211
MAN 1: Yeah, what about that?
50
00:02:20,287 --> 00:02:23,313
(PEOPLE CLAMORING)
Look, everyone please.
Quiet!
51
00:02:25,358 --> 00:02:28,555
We've got a lot to cover,
and I'll need to have
some order here.
52
00:02:28,628 --> 00:02:31,256
You want order?
You got to level with us.
MAN 2: Yeah!
53
00:02:31,331 --> 00:02:32,798
You got one or not?
54
00:02:32,866 --> 00:02:34,265
(PEOPLE CLAMORING)
55
00:02:34,334 --> 00:02:36,268
We have a specimen.
56
00:02:36,736 --> 00:02:39,000
Whether it's the same species
we're looking for
57
00:02:39,072 --> 00:02:41,006
we can't be sure
at this point.
58
00:02:43,176 --> 00:02:44,541
(PEOPLE EXCLAIMING)
59
00:02:44,611 --> 00:02:47,637
Eggs! Washed up
on Wrightsville Beach.
60
00:02:47,714 --> 00:02:49,443
(PEOPLE CHATTERING)
61
00:02:55,589 --> 00:02:57,022
A week ago,
62
00:02:57,791 --> 00:03:01,124
we lost a son there,
my wife and I.
63
00:03:02,662 --> 00:03:05,028
He was swimming at that beach,
just like I do
64
00:03:05,098 --> 00:03:08,659
and just like you do
and just like
all our children do.
65
00:03:08,735 --> 00:03:11,295
And what have they done?
Nothing!
66
00:03:11,371 --> 00:03:12,838
(PEOPLE CLAMORING)
67
00:03:14,641 --> 00:03:16,006
Bastards!
68
00:03:16,243 --> 00:03:18,074
Now, I don't know about you,
69
00:03:18,445 --> 00:03:20,310
but I'm not gonna
sit around here
70
00:03:20,380 --> 00:03:23,315
and wait
for more of these things
to wash into town and hatch.
71
00:03:23,383 --> 00:03:24,907
(FEEDBACK FROM MICROPHONE)
72
00:03:26,453 --> 00:03:27,977
MAN 3: Turn that off!
73
00:04:10,330 --> 00:04:12,161
The gifted few.
74
00:04:12,766 --> 00:04:14,233
What? I'm sorry?
75
00:04:15,969 --> 00:04:20,099
"Most scientists are
narrow-minded, dull
76
00:04:21,074 --> 00:04:22,974
"and just plain stupid."
77
00:04:23,476 --> 00:04:25,535
James Watson, right?
78
00:04:25,612 --> 00:04:27,375
Of Watson-Crick?
79
00:04:28,682 --> 00:04:30,309
He was right.
80
00:04:30,650 --> 00:04:34,780
Then there are
the gifted few.
81
00:04:35,355 --> 00:04:38,119
Those who,
despite their hubris
82
00:04:38,191 --> 00:04:40,489
and contempt
for received opinion,
83
00:04:40,560 --> 00:04:42,960
do the heavy lifting,
make the real breakthroughs.
84
00:04:43,029 --> 00:04:44,656
Do you take sugar?
85
00:04:44,731 --> 00:04:46,426
Yes, thank you.
86
00:04:47,934 --> 00:04:50,061
I was going to be
one of those.
87
00:04:50,236 --> 00:04:52,704
I was going to
save the world.
88
00:04:54,774 --> 00:04:56,139
Instead...
89
00:04:57,377 --> 00:04:58,469
How did it happen?
90
00:04:58,545 --> 00:05:00,035
Money, of course.
91
00:05:01,314 --> 00:05:04,772
They appealed to my vanity.
That was my mistake.
92
00:05:05,919 --> 00:05:07,181
(STAMMERING) They who?
93
00:05:07,253 --> 00:05:09,084
They gave me
everything I wanted.
94
00:05:09,155 --> 00:05:11,589
Funds, freedom,
unlimited resources.
95
00:05:11,658 --> 00:05:13,319
Yeah, but who's the "they"?
96
00:05:22,135 --> 00:05:24,626
I received
my doctorate in 2000,
97
00:05:25,405 --> 00:05:29,239
arguably
the most important year
in the history of science.
98
00:05:29,843 --> 00:05:32,107
The year Venter sequenced
the human genome.
99
00:05:32,178 --> 00:05:35,341
It was a thrilling time,
a paradigm shift,
100
00:05:35,415 --> 00:05:37,315
and everyone in genomics
knew it.
101
00:05:37,384 --> 00:05:41,184
We were going to unlock
the secrets of how life began.
102
00:05:48,461 --> 00:05:51,294
"Congratulations on conferral
of your doctorate.
103
00:05:52,032 --> 00:05:54,193
"We would like to discuss
your academic research
104
00:05:54,267 --> 00:05:57,236
"and propose an extraordinary
employment opportunity."
105
00:05:57,303 --> 00:05:59,294
First in your class.
Magna.
106
00:05:59,372 --> 00:06:02,000
Published
two articles in Nature.
Impressive.
107
00:06:02,075 --> 00:06:03,337
But let's be frank.
108
00:06:03,410 --> 00:06:05,071
There are a lot
of impressive people
in laboratories
109
00:06:05,145 --> 00:06:06,305
all over the world.
110
00:06:06,379 --> 00:06:09,576
At our firm, we're interested
in the level beyond.
111
00:06:10,116 --> 00:06:12,676
Men and women
with the capacity
of becoming a Kepler,
112
00:06:12,752 --> 00:06:14,743
a Heisenberg, an Einstein.
113
00:06:15,155 --> 00:06:16,679
I'm flattered.
114
00:06:16,756 --> 00:06:19,054
But what firm
do you represent?
115
00:06:19,125 --> 00:06:21,218
We are primarily
a genomics firm,
116
00:06:21,327 --> 00:06:23,386
made up
of like-minded scientists
117
00:06:23,463 --> 00:06:28,127
willing to work beyond
the commonly accepted
frontiers of genetics.
118
00:06:28,201 --> 00:06:29,998
What do you mean
by frontiers?
119
00:06:30,070 --> 00:06:31,799
Frontiers of knowledge,
of technique,
120
00:06:31,871 --> 00:06:34,840
of societal conceptions
of morality.
121
00:06:34,908 --> 00:06:38,674
Your graduate thesis
on stimulating
the neurotransmitters
122
00:06:38,745 --> 00:06:41,475
was just the kind
of work we admire.
123
00:06:42,148 --> 00:06:43,775
Only lacked one thing.
124
00:06:44,184 --> 00:06:45,708
And what was that?
125
00:06:45,819 --> 00:06:49,448
The opportunity to test
your theories on
a thousand test subjects.
126
00:06:51,191 --> 00:06:52,385
That would've taken money.
127
00:06:52,459 --> 00:06:55,951
Unlimited resources
and unwavering support.
128
00:06:56,029 --> 00:06:57,394
We provide both.
129
00:06:58,131 --> 00:06:59,428
This is Dolly,
130
00:07:00,467 --> 00:07:03,368
the sheep that was supposedly
cloned in 1996.
131
00:07:03,770 --> 00:07:06,534
An impressive first,
if it had been first.
132
00:07:06,606 --> 00:07:09,666
We cloned our first sheep
in the early 1960s.
133
00:07:10,977 --> 00:07:13,810
You cloned a sheep
in the 1960s?
134
00:07:13,880 --> 00:07:16,644
And gibbons and pandas.
135
00:07:16,750 --> 00:07:20,345
And the infamous
archaeopteryx.
136
00:07:20,453 --> 00:07:22,580
The archaeopteryx is extinct.
137
00:07:25,258 --> 00:07:26,418
(CAWING)
138
00:07:27,327 --> 00:07:31,024
We assumed a kind
of custodial attitude
toward the biosphere.
139
00:07:31,097 --> 00:07:33,065
(ARCHAEOPTERYX CAWING)
140
00:07:33,133 --> 00:07:35,658
Now I know this is
a lot to process.
141
00:07:35,735 --> 00:07:38,761
(STUTTERING)
I don't understand.
142
00:07:39,339 --> 00:07:42,900
Who pays for all this?
143
00:07:43,309 --> 00:07:46,642
The firm has a vast library
of patents, mostly medical,
144
00:07:46,713 --> 00:07:48,840
that funds
a substantial endowment.
145
00:07:50,850 --> 00:07:52,784
We'd like to make you
part of the firm.
146
00:07:52,852 --> 00:07:55,480
Our only two requirements
are confidentiality
147
00:07:55,588 --> 00:07:56,987
and a permanent commitment.
148
00:07:57,056 --> 00:07:58,250
Permanent?
149
00:07:58,858 --> 00:08:00,849
Employees commit
for a lifetime.
150
00:08:00,927 --> 00:08:04,829
In exchange, we offer
whatever salary you require.
151
00:08:06,366 --> 00:08:08,197
Well, I...
152
00:08:10,737 --> 00:08:12,466
I require a lot.
153
00:08:24,150 --> 00:08:25,208
Fine.
154
00:08:25,285 --> 00:08:26,411
(SCOFFING)
155
00:08:28,988 --> 00:08:30,751
I should've added a zero.
156
00:08:39,499 --> 00:08:41,399
I went to work the next day.
157
00:08:42,902 --> 00:08:45,029
Everything I had been promised
was true.
158
00:08:46,372 --> 00:08:50,365
But there were
other drawbacks.
159
00:08:50,844 --> 00:08:54,177
The corporation is
extremely private.
160
00:08:54,247 --> 00:08:56,943
Employees work alone.
There's no last names.
161
00:08:57,016 --> 00:08:59,917
Socializing is forbidden.
162
00:08:59,986 --> 00:09:02,648
There's frequent rotation
to other facilities
around the world...
163
00:09:02,722 --> 00:09:04,280
I mean, that sounds
like a terrorist cell.
164
00:09:05,325 --> 00:09:08,089
Infinitely more cautious
than that.
165
00:09:08,161 --> 00:09:10,789
And all this for the money?
166
00:09:11,364 --> 00:09:13,594
This isn't about the money.
167
00:09:14,367 --> 00:09:16,232
That's not their agenda.
168
00:09:17,937 --> 00:09:20,303
And what is the...
What is the agenda?
169
00:09:22,809 --> 00:09:24,299
There's the rub.
170
00:09:25,945 --> 00:09:30,780
Each scientist is given
their own specific focus,
171
00:09:31,918 --> 00:09:35,410
one that precludes
a larger sense of the whole.
172
00:09:35,989 --> 00:09:40,392
Now, I built the carburetor,
but I never saw the car.
173
00:09:40,627 --> 00:09:42,561
But you must've
174
00:09:44,430 --> 00:09:46,022
had some idea.
175
00:09:46,266 --> 00:09:48,393
Over time,
I had my theories.
176
00:09:49,335 --> 00:09:51,326
That's why I contacted you.
177
00:09:54,607 --> 00:09:56,973
"When the stars
threw down their spears,
178
00:09:57,377 --> 00:10:00,210
"And watered heaven
with their tears,
179
00:10:00,280 --> 00:10:02,510
"Did He smile
His work to see?
180
00:10:03,316 --> 00:10:06,774
"Did He who made the lamb
make thee?"
181
00:10:09,088 --> 00:10:10,487
(GASPING)
182
00:10:10,690 --> 00:10:12,248
(TRAFFIC HUMMING)
183
00:10:36,249 --> 00:10:37,511
You all right?
184
00:10:38,384 --> 00:10:39,373
She said what?
185
00:10:39,452 --> 00:10:41,579
She said the species
are man-made.
186
00:10:41,821 --> 00:10:43,015
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
Man-made?
187
00:10:43,089 --> 00:10:46,786
Yeah, genetically engineered.
Like mold-resistant wheat.
188
00:10:48,094 --> 00:10:49,220
Hang on a second now.
189
00:10:49,295 --> 00:10:50,387
(SIGHING)
190
00:10:50,463 --> 00:10:53,193
You're telling me a person
created these things?
191
00:10:54,534 --> 00:10:55,728
Who?
192
00:11:05,111 --> 00:11:07,079
Déjà vu all over again?
193
00:11:07,246 --> 00:11:09,146
You and your friend
pulling an egg out
of the water.
194
00:11:09,215 --> 00:11:11,012
That's how this
all started, right?
195
00:11:11,951 --> 00:11:14,044
Yeah. That's how it started.
196
00:11:14,120 --> 00:11:15,485
JARED: Dr. Bloom!
197
00:11:16,990 --> 00:11:18,150
Take a look.
198
00:11:19,625 --> 00:11:20,717
Creepshow.
199
00:11:22,328 --> 00:11:23,818
Looks contagious.
200
00:11:26,132 --> 00:11:28,123
BLOOM: Miles, get me
a cooler, will you?
201
00:12:01,868 --> 00:12:03,597
Miles, what are you doing?
202
00:12:05,304 --> 00:12:06,532
Killing them.
203
00:12:09,776 --> 00:12:11,505
They take over everything.
204
00:12:15,648 --> 00:12:18,344
(RAIN PATTERING)
Do you realize
how incredible this is?
205
00:12:18,451 --> 00:12:22,148
I mean, there's maybe,
maybe, two dozen people
in the entire world
206
00:12:22,221 --> 00:12:24,212
who understand
the true possibilities
of genomics.
207
00:12:24,290 --> 00:12:28,989
And clearly this firm knows
how to recombine DNA.
208
00:12:29,462 --> 00:12:31,123
It's mind-blowing.
209
00:12:31,230 --> 00:12:33,323
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON CAR STEREO)
210
00:12:34,000 --> 00:12:34,989
What?
211
00:12:35,068 --> 00:12:36,467
(LAUGHING)
212
00:12:36,536 --> 00:12:39,300
It just kills me.
All this time I thought
it was something holy
213
00:12:39,372 --> 00:12:43,365
and here it is,
it's just some egghead
in a lab somewhere.
214
00:12:43,443 --> 00:12:44,501
Yeah, you know...
215
00:12:44,577 --> 00:12:46,977
Boy, I thought
I was chosen, you know?
216
00:12:47,046 --> 00:12:48,343
So did she.
217
00:12:48,414 --> 00:12:49,813
Yeah, but...
218
00:12:49,882 --> 00:12:52,544
See, she didn't lose
her family over it.
That's the thing.
219
00:12:54,387 --> 00:12:58,448
While you were out there,
I went home, I saw Tracy.
220
00:12:58,758 --> 00:13:00,020
(CLEARING THROAT)
221
00:13:01,894 --> 00:13:03,191
(SIGHING)
222
00:13:03,262 --> 00:13:04,923
She wants a divorce.
223
00:13:06,499 --> 00:13:10,128
Rich, man, I'm sorry.
I really am.
224
00:13:10,269 --> 00:13:11,736
Do you need to go back?
225
00:13:14,307 --> 00:13:16,366
(SIGHING) No. No.
226
00:13:17,143 --> 00:13:18,940
If I quit now,
then it'd really
be for nothing,
227
00:13:19,011 --> 00:13:21,878
so let's just keep going,
all right?
228
00:13:22,682 --> 00:13:24,946
So let's talk about this
and figure it out.
229
00:13:25,017 --> 00:13:26,416
You said that...
Now she said
230
00:13:26,486 --> 00:13:28,283
that every member
of this outfit
231
00:13:28,387 --> 00:13:30,252
had a part
to play, right?
Yeah.
232
00:13:30,323 --> 00:13:32,848
Okay.
But then none of them
knew the entire design?
233
00:13:32,925 --> 00:13:34,017
Hmm.
Yeah, but that's ridiculous.
234
00:13:34,093 --> 00:13:35,583
Somebody had to know
the entire design, huh?
235
00:13:35,661 --> 00:13:36,650
No, I don't know.
236
00:13:36,729 --> 00:13:38,856
I don't think she knew.
But, I mean...
237
00:13:38,931 --> 00:13:40,865
Someone designed it. So...
238
00:13:40,933 --> 00:13:43,060
Oh, gosh,
I can figure this out.
239
00:13:43,169 --> 00:13:44,193
How?
240
00:13:44,270 --> 00:13:47,000
That's the first rule
of the insurance biz, man.
You follow the money.
241
00:13:48,975 --> 00:13:51,603
RICH: Okay,
she said they funded
medical patents, right?
242
00:13:51,677 --> 00:13:53,702
LAURA:
Try Oxidase Inhibitor.
243
00:13:53,779 --> 00:13:55,041
Okay.
244
00:13:55,114 --> 00:13:58,447
The woman said that
this secret corporation
worked on it in the '60s.
245
00:13:58,518 --> 00:14:02,045
SSRI's. Which are what?
246
00:14:02,121 --> 00:14:04,112
Selective serotonin
reuptake inhibitors,
247
00:14:04,190 --> 00:14:06,590
like anti-depressants.
You know, happy pills.
248
00:14:06,659 --> 00:14:09,389
Got it, okay.
Well, it's asking
for an active ingredient.
249
00:14:09,462 --> 00:14:12,488
Right, try phenchloramine.
250
00:14:13,866 --> 00:14:16,334
Which is?
The actual name
for Nortide.
251
00:14:16,736 --> 00:14:17,828
What, the anti-depressant?
252
00:14:17,904 --> 00:14:20,532
The anti-depressant is right.
The corporation developed it.
253
00:14:20,606 --> 00:14:25,134
Okay, the original patent
was filed December, '63.
254
00:14:25,278 --> 00:14:26,302
Timeline's right.
255
00:14:26,379 --> 00:14:27,368
By who?
256
00:14:29,182 --> 00:14:30,171
What?
257
00:14:30,283 --> 00:14:31,682
It's been redacted.
258
00:14:32,718 --> 00:14:35,414
How is the source patent
for an anti-depressant
classified?
259
00:14:35,488 --> 00:14:37,888
When someone with sway
doesn't want to get traced.
260
00:14:37,957 --> 00:14:40,050
All right, well, hey,
that means we're on
the right track, right?
261
00:14:40,126 --> 00:14:43,562
So, who makes Nortide?
262
00:14:45,364 --> 00:14:46,456
Lorentec.
263
00:14:48,734 --> 00:14:51,532
As in the world's biggest
pharmaceutical company?
264
00:14:51,904 --> 00:14:52,893
Yeah.
265
00:14:56,809 --> 00:14:58,538
Go ahead, spill it.
266
00:15:00,313 --> 00:15:01,541
What?
267
00:15:01,981 --> 00:15:03,710
A week ago you're all hot
and heavy with Caitlin,
268
00:15:03,783 --> 00:15:06,809
and today you're staring
into an empty incubation tank.
269
00:15:07,019 --> 00:15:08,782
Go ahead. Ask.
270
00:15:09,188 --> 00:15:10,815
I'm an expert on women.
271
00:15:11,557 --> 00:15:13,650
Look, thanks, but...
272
00:15:13,726 --> 00:15:15,353
Come on, dude.
It's Psychology 101.
273
00:15:15,428 --> 00:15:18,591
You can't keep
things all bottled up.
You got to talk it out.
274
00:15:20,099 --> 00:15:24,502
Okay, but, dude,
it's a total secret.
275
00:15:24,570 --> 00:15:26,765
She's pregnant.
No, no, no,
nothing like that.
276
00:15:27,306 --> 00:15:28,933
It's me and Nim.
277
00:15:29,208 --> 00:15:32,200
Observation.
I'm asking you about a woman,
278
00:15:32,278 --> 00:15:35,475
and you're talking
about an unclassified
marine vertebrate,
279
00:15:35,548 --> 00:15:38,108
which is in itself
a warning sign.
But go ahead.
280
00:15:39,118 --> 00:15:40,312
Okay.
281
00:15:42,989 --> 00:15:46,390
You know how Nim zaps things?
Like, electrically?
282
00:15:46,492 --> 00:15:47,754
Admittedly, that's weird.
283
00:15:47,827 --> 00:15:49,317
Yeah, well...
284
00:15:51,364 --> 00:15:52,763
I do it, too.
285
00:15:55,167 --> 00:15:56,464
You zap things.
286
00:15:58,104 --> 00:15:59,264
Yeah.
287
00:16:01,641 --> 00:16:04,974
Something very strange
is happening to me.
288
00:16:05,077 --> 00:16:07,011
It's called puberty, dude.
289
00:16:07,079 --> 00:16:08,979
No, no, that's not it.
290
00:16:09,649 --> 00:16:11,241
(STAMMERING)
291
00:16:11,317 --> 00:16:13,751
I zap things, man.
292
00:16:13,919 --> 00:16:16,683
I can't control it.
It just happens sometimes.
293
00:16:16,756 --> 00:16:19,418
(STAMMERING)
It's like I'm connected,
294
00:16:19,692 --> 00:16:23,651
not only to Nim,
but to the other ones,
like I'm part of them.
295
00:16:23,729 --> 00:16:27,995
And sometimes,
it's like I can hear
what they're thinking,
296
00:16:28,801 --> 00:16:30,996
and it's driving me crazy.
297
00:16:32,305 --> 00:16:34,068
Oh, I get it now.
298
00:16:35,775 --> 00:16:37,367
A jokester, huh?
299
00:16:37,443 --> 00:16:39,308
You had me going there
for a second.
300
00:16:39,445 --> 00:16:41,606
But, you know,
with that deadpan of yours,
301
00:16:41,681 --> 00:16:44,241
I can see why Caitlin thinks
you're a little odd, bro.
302
00:16:48,954 --> 00:16:53,152
MAN ON P.A. SYSTEM:
Lorentec. We see the future
and make it happen today.
303
00:16:53,793 --> 00:16:57,388
Lorentec is the leading
scientific discovery
corporation in the world...
304
00:16:57,463 --> 00:17:00,227
Hi. Annie Boertz.
Media relations.
RICH: Hey.
305
00:17:00,299 --> 00:17:02,290
Hey, Annie. Dick Yarborough,
a pleasure to meet you.
306
00:17:02,368 --> 00:17:03,562
This is Sue Truftin.
307
00:17:03,636 --> 00:17:06,230
Hi.
Now, Sue is my fact-checker,
so if I get anything wrong,
308
00:17:06,305 --> 00:17:07,329
you blame her, okay?
309
00:17:07,406 --> 00:17:09,135
Don't worry, we will.
310
00:17:09,375 --> 00:17:12,139
So?
So, we really appreciate
you taking the time.
311
00:17:12,211 --> 00:17:15,510
We're really interested
in finding out a little bit
more history
312
00:17:15,581 --> 00:17:17,105
about one
of your products, Nortide.
313
00:17:17,183 --> 00:17:18,582
The anti-depressant.
That's right.
314
00:17:18,651 --> 00:17:20,482
One of our biggest sellers.
Oh, we know it.
315
00:17:20,553 --> 00:17:23,488
And Nortide's just meant
so much to so many people
Yeah.
316
00:17:23,556 --> 00:17:26,787
that we were
really curious to find out
a little bit more
317
00:17:26,859 --> 00:17:28,918
about the man
who was responsible...
Or woman.
318
00:17:28,994 --> 00:17:30,621
That's right, Sue, thanks.
319
00:17:31,163 --> 00:17:32,858
She keeps me honest,
doesn't she?
320
00:17:33,833 --> 00:17:37,030
Or the person
who is responsible
321
00:17:37,103 --> 00:17:38,400
for developing
the drug, initially.
322
00:17:38,471 --> 00:17:39,904
You know,
who led the design team?
323
00:17:40,473 --> 00:17:41,997
You know...
324
00:17:43,609 --> 00:17:46,476
I don't know.
That is a very good question.
325
00:17:47,847 --> 00:17:50,680
Do you mind waiting
here for a sec? See if I can
dig something up?
326
00:17:50,750 --> 00:17:51,842
Okay.
327
00:17:52,418 --> 00:17:53,783
(MAN CHATTERING
OVER P.A. SYSTEM)
328
00:17:53,853 --> 00:17:55,582
Why did you do that?
What?
329
00:17:55,654 --> 00:17:56,985
You're killing me
with the lines here.
330
00:17:57,056 --> 00:17:58,523
I mean, I was trying
to stick to my lines.
331
00:17:58,591 --> 00:18:00,024
No, no. I know.
I was trying to, like
332
00:18:00,092 --> 00:18:02,185
add in that
woman thing, because...
Don't improvise.
333
00:18:02,261 --> 00:18:05,162
It's killing me.
But then she's gonna think...
You know, she thinks that...
334
00:18:05,231 --> 00:18:06,596
Should we get out of here?
Should we get out of here?
335
00:18:06,665 --> 00:18:07,791
No, we should stay.
I think it's...
ANNIE: Hi.
336
00:18:07,867 --> 00:18:10,665
This is Bill Wolff,
one of our in-house counsels.
337
00:18:10,736 --> 00:18:12,363
Hey, Bill,
how are you?
Mr. Yarborough.
338
00:18:12,438 --> 00:18:13,700
Miss Truftin.
Yes.
339
00:18:13,773 --> 00:18:16,469
You know we called
Scientific Explorer
340
00:18:16,542 --> 00:18:19,102
and they said you didn't
actually work there.
341
00:18:21,313 --> 00:18:23,406
No. That's...
Not technically.
342
00:18:23,482 --> 00:18:25,575
But that's just
because we...
Because we're freelance.
343
00:18:25,651 --> 00:18:28,142
And actually,
Scientific Explorer
344
00:18:28,220 --> 00:18:29,687
is really interested
in the piece,
345
00:18:29,755 --> 00:18:32,519
and it wouldn't
take us very long
to go through the archives.
346
00:18:32,591 --> 00:18:33,853
We just have a couple
of questions...
347
00:18:33,926 --> 00:18:35,223
I'm sorry,
but our archives
are private.
348
00:18:38,164 --> 00:18:39,756
Do you need validation?
349
00:18:41,367 --> 00:18:43,562
That is what I call
getting stonewalled.
350
00:18:43,636 --> 00:18:45,297
Yeah, well, we ain't
giving up that easy.
351
00:18:45,371 --> 00:18:47,362
What, you're gonna, like,
hack into their archives?
352
00:18:47,440 --> 00:18:49,965
No, it's only one clue.
That's our only clue.
353
00:18:50,042 --> 00:18:52,374
You know,
you would've made a lousy
insurance investigator.
354
00:18:52,445 --> 00:18:53,878
I'll take that
as a compliment.
355
00:18:53,946 --> 00:18:55,743
Hey, wait a minute.
What?
356
00:18:56,849 --> 00:18:59,340
Look at all these
small biotech firms
Lorentec acquired.
357
00:18:59,418 --> 00:19:00,578
So?
358
00:19:00,653 --> 00:19:03,087
So, you don't get to be
the world's biggest
pharmaceutical company
359
00:19:03,155 --> 00:19:04,952
by making everything in-house.
360
00:19:05,024 --> 00:19:06,685
You get big by acquisitions.
361
00:19:07,460 --> 00:19:11,157
So any one of these firms
could have been the one
that made Nortide initially.
362
00:19:14,200 --> 00:19:16,168
This is
a domesticated specimen.
363
00:19:16,235 --> 00:19:19,170
There's absolutely
no guarantee he'll survive
in the wild.
364
00:19:19,238 --> 00:19:20,933
So what if he doesn't?
365
00:19:21,006 --> 00:19:23,304
It's still the most
likely way to get a handle
on the problem.
366
00:19:23,375 --> 00:19:25,036
You saw how many eggs
were out there.
367
00:19:25,110 --> 00:19:27,169
So you want to risk losing
the one specimen we have
368
00:19:27,246 --> 00:19:29,237
that we can actually
study to understand
the species.
369
00:19:29,315 --> 00:19:31,078
This is a domestic
safety issue.
370
00:19:31,150 --> 00:19:32,811
I got three deaths
in under a week
371
00:19:32,885 --> 00:19:35,115
(DOOR OPENING)
and no sense
of what we're dealing with.
372
00:19:39,191 --> 00:19:40,419
MILES: What's going on?
373
00:19:41,827 --> 00:19:43,385
They want to tag Nim.
374
00:19:44,463 --> 00:19:46,454
If we tag
and release it here,
375
00:19:46,532 --> 00:19:48,227
he'll lead us back
to the school.
376
00:19:52,071 --> 00:19:54,335
And what are you gonna do
if you find them?
377
00:19:55,574 --> 00:19:58,441
We're gonna protect
this community, son.
What else?
378
00:19:58,577 --> 00:19:59,976
(TAG GUN CLICKING)
379
00:20:01,947 --> 00:20:03,312
Will you help us?
380
00:20:11,423 --> 00:20:12,617
(NIM WHINING)
381
00:20:19,331 --> 00:20:20,798
(WATER SPLASHING)
382
00:20:34,446 --> 00:20:35,640
Nim?
383
00:20:37,349 --> 00:20:38,577
Nim?
384
00:20:47,393 --> 00:20:48,690
(GROWLING)
385
00:20:53,933 --> 00:20:55,161
(FIRING GUN)
386
00:20:56,902 --> 00:20:58,301
(NIM WHINING)
387
00:21:09,415 --> 00:21:11,883
RICH: So Lorentec bought
this place to get Nortide?
388
00:21:11,951 --> 00:21:13,282
LAURA: You saw
the plaque at Lorentec.
389
00:21:13,352 --> 00:21:15,377
They bought everyone
that had a good idea.
390
00:21:17,022 --> 00:21:19,456
Yeah, well,
knowledge is power.
391
00:21:23,562 --> 00:21:24,722
Hello?
392
00:21:25,064 --> 00:21:26,292
Hello?
393
00:21:26,799 --> 00:21:29,632
Hey, Rich,
what're you doing?
394
00:21:29,969 --> 00:21:31,800
I told you I ain't quitting.
395
00:21:35,908 --> 00:21:39,275
Hey, hey, whoa!
It might be electrified.
396
00:21:49,822 --> 00:21:51,016
Hey.
397
00:21:58,564 --> 00:22:02,625
This is weird.
There is nobody here.
398
00:22:03,402 --> 00:22:04,733
It's like a ghost town.
399
00:22:04,803 --> 00:22:06,361
I think we should split up.
400
00:22:07,339 --> 00:22:08,704
No, that's a terrible idea.
401
00:22:08,774 --> 00:22:09,866
Yeah, but look
how big this place is.
402
00:22:09,942 --> 00:22:12,376
I think we should split up,
then we can cover it faster.
403
00:22:12,444 --> 00:22:15,174
All right, here.
Take this then, all right?
404
00:22:15,648 --> 00:22:17,172
That's a hair trigger.
Be careful.
405
00:22:17,249 --> 00:22:18,341
What are you gonna use?
406
00:22:18,417 --> 00:22:22,376
I'll use my mind.
That's my best weapon. Here.
407
00:22:22,454 --> 00:22:24,422
Like I said,
what are you gonna use?
408
00:22:25,891 --> 00:22:27,415
Funny. Die then.
409
00:22:27,493 --> 00:22:29,723
No, Rich, stop.
I was kidding. Come on.
410
00:22:30,596 --> 00:22:33,030
I'll do it. I'll do it.
Just how do you cock it?
411
00:22:33,098 --> 00:22:35,464
It's ready to go.
You just take the safety off,
all right?
412
00:22:35,534 --> 00:22:36,592
Okay.
413
00:22:36,802 --> 00:22:37,928
You got it.
414
00:22:40,305 --> 00:22:41,533
SHERIFF: Where's he going?
415
00:22:41,607 --> 00:22:43,802
Back to
the Intracoastal, again.
416
00:22:44,009 --> 00:22:46,603
He seems lost.
Is that possible?
417
00:22:48,113 --> 00:22:49,478
He'll find them.
418
00:22:50,783 --> 00:22:52,250
(DOOR OPENING)
419
00:22:56,655 --> 00:22:57,849
Caitlin.
420
00:22:59,391 --> 00:23:02,588
I just came in for work
and guess what
I found out you did?
421
00:23:02,661 --> 00:23:03,992
There's a reason.
422
00:23:04,063 --> 00:23:05,052
I know.
423
00:23:05,798 --> 00:23:08,289
I know there's something
strange going on with you,
424
00:23:08,367 --> 00:23:09,994
that you don't even
want to understand.
425
00:23:10,069 --> 00:23:11,832
I do understand.
426
00:23:12,571 --> 00:23:13,833
I'm changing.
427
00:23:13,906 --> 00:23:15,237
You want to be normal?
428
00:23:16,008 --> 00:23:17,976
Is that so weird?
429
00:23:18,377 --> 00:23:21,540
Besides, Caitlin,
these things
are killing people.
430
00:23:21,847 --> 00:23:23,144
Nim isn't.
431
00:23:24,817 --> 00:23:28,412
Everyone I know is worried
that there's nothing special
about them,
432
00:23:28,854 --> 00:23:31,823
that they'll never find
what their life is about.
433
00:23:33,058 --> 00:23:34,218
But you...
434
00:23:34,760 --> 00:23:38,127
You find something
that no one on this planet
435
00:23:38,464 --> 00:23:40,955
has ever seen before, ever,
436
00:23:41,934 --> 00:23:43,834
something you claimed
you loved,
437
00:23:45,971 --> 00:23:47,438
and you're destroying it.
438
00:23:50,409 --> 00:23:52,934
SHERIFF: That's it.
Let's go. All right.
Let's do it, boys.
439
00:23:57,382 --> 00:23:59,009
Where's everyone going?
440
00:23:59,351 --> 00:24:00,716
Compton Marsh.
441
00:24:01,220 --> 00:24:03,586
Nim is settled
in the Waterway there.
442
00:24:04,490 --> 00:24:05,855
It's begun.
443
00:24:12,631 --> 00:24:14,724
(WALKIE-TALKIE BEEPS)
Yeah, there's no one
over here.
444
00:24:16,235 --> 00:24:17,930
It's like it's abandoned.
445
00:24:23,041 --> 00:24:25,305
Yeah, this place is
definitely cleared out.
446
00:24:27,412 --> 00:24:29,004
Pretty recently, too.
447
00:24:34,253 --> 00:24:36,687
(WALKIE-TALKIE BEEPS)
RICH: I got nothing
down here.
448
00:24:42,227 --> 00:24:44,661
I'm in a room
with a bunch of big machines
449
00:24:44,730 --> 00:24:46,698
and, I don't know...
450
00:24:52,204 --> 00:24:53,569
I found a computer here.
451
00:24:53,639 --> 00:24:56,540
All right, well, get on it.
See if you can find something.
452
00:25:11,456 --> 00:25:12,923
Hey, you got anything?
453
00:25:14,660 --> 00:25:17,595
Yeah, it's locked
with a password, so,
454
00:25:18,363 --> 00:25:21,264
I just need a name,
anything, just...
455
00:25:21,333 --> 00:25:22,823
Who's buying Nortide?
456
00:25:27,706 --> 00:25:30,140
Yeah, there's just
some envelopes,
457
00:25:30,209 --> 00:25:33,610
some old invoices,
not a whole helluva lot.
458
00:25:34,513 --> 00:25:35,673
LAURA: Rich?
459
00:25:39,051 --> 00:25:40,416
Rich?
460
00:25:40,786 --> 00:25:42,083
Rich?
461
00:25:42,321 --> 00:25:44,448
I'm all right.
I'm all right.
462
00:25:44,523 --> 00:25:47,151
Sorry.
Don't go silent like that.
463
00:25:47,226 --> 00:25:48,921
It's really
freaking me out.
464
00:25:50,629 --> 00:25:52,358
Don't you wish you had
that gun now?
465
00:26:03,108 --> 00:26:05,099
(OBJECTS CLATTERING)
466
00:26:05,477 --> 00:26:07,604
(CHILD CRYING)
467
00:26:19,858 --> 00:26:21,223
Who's over there?
468
00:26:22,094 --> 00:26:25,029
Somebody in here? Huh?
469
00:26:25,330 --> 00:26:27,127
LAURA: I think I got
something here.
470
00:26:34,973 --> 00:26:36,270
(CHILD CRYING)
471
00:26:42,481 --> 00:26:44,745
CHILD:
Have you seen my mother?
472
00:26:46,652 --> 00:26:47,880
Hey.
473
00:26:49,721 --> 00:26:52,485
What you doing back here, huh?
474
00:27:01,867 --> 00:27:04,802
Somebody leave you here, huh?
475
00:27:07,439 --> 00:27:10,169
Why don't you come out
from back there? Come on.
476
00:27:10,375 --> 00:27:11,865
Come on, give me your hand.
477
00:27:11,944 --> 00:27:14,071
It's all right,
I won't hurt you.
Give me your hand.
478
00:27:15,280 --> 00:27:17,145
CHILD: (IN DEEP VOICE)
You're not my mother!
479
00:27:17,215 --> 00:27:18,477
(SCREECHING)
480
00:27:22,754 --> 00:27:24,517
(SCREECHING)
481
00:27:24,690 --> 00:27:25,918
(GROANING)
482
00:27:27,426 --> 00:27:28,723
(RICH GRO ANING)
483
00:27:29,294 --> 00:27:30,318
Rich?
484
00:27:30,395 --> 00:27:31,623
(RICH GRO ANING)
485
00:27:35,701 --> 00:27:37,328
Rich, I'm coming!
486
00:27:37,536 --> 00:27:39,026
(CREATURE SCREECHING)
487
00:28:02,627 --> 00:28:03,753
I'm coming!
488
00:28:05,430 --> 00:28:06,761
(CREATURE SCREECHING)
489
00:28:13,338 --> 00:28:15,033
RICH: Help me!
490
00:28:17,109 --> 00:28:20,442
Help me!
Shoot her! Shoot her!
491
00:28:34,292 --> 00:28:36,783
TRAWLER CAPTAIN: (OVER RADIO)
Well, we got them
on the move here.
492
00:28:36,862 --> 00:28:38,557
We're driving them
into the marsh.
493
00:28:38,630 --> 00:28:40,154
Just keep driving them
this way.
494
00:28:40,232 --> 00:28:41,563
We got a little something
for them.
495
00:28:41,633 --> 00:28:42,964
(MEN SHOUTING)
496
00:28:53,879 --> 00:28:55,574
OFFICER 1: Come on, boys.
Help us out.
497
00:28:55,714 --> 00:28:57,375
OFFICER 2:
Okay, now, listen up.
498
00:28:57,482 --> 00:28:59,279
Everybody, form a line!
499
00:28:59,351 --> 00:29:01,683
SHERIFF: All right,
everybody spread out!
500
00:29:01,753 --> 00:29:03,220
OFFICER 2: Try not to shoot
each other, all right?
501
00:29:03,288 --> 00:29:04,721
Keep spreading
down on the right.
502
00:29:16,601 --> 00:29:17,898
OFFICER: We're ready.
503
00:29:37,422 --> 00:29:38,650
(CRACKLING)
504
00:30:08,954 --> 00:30:10,444
Everybody get ready!
505
00:30:12,290 --> 00:30:13,518
Here they come.
506
00:30:26,705 --> 00:30:28,104
Take aim!
507
00:30:28,373 --> 00:30:29,635
Fire!
508
00:30:33,812 --> 00:30:35,177
Miles?
509
00:30:37,549 --> 00:30:40,916
I just... I want...
510
00:30:44,156 --> 00:30:47,922
Caitlin, something
terrible's gonna happen.
511
00:30:53,632 --> 00:30:55,293
(CREATURES WHINING)
512
00:31:15,954 --> 00:31:17,353
Hey, Joe!
JOE: Yeah?
513
00:31:17,656 --> 00:31:19,021
Like fish
in a barrel, man!
514
00:31:19,090 --> 00:31:20,648
That's a keeper, huh?
515
00:31:22,427 --> 00:31:24,156
(GROANING) Oh, God.
Sorry.
516
00:31:26,698 --> 00:31:28,290
(GROANING)
Sorry.
517
00:31:31,570 --> 00:31:32,935
I tell you what,
518
00:31:33,305 --> 00:31:35,671
you go to the bottom
of the ocean
and you see that thing
519
00:31:35,740 --> 00:31:37,765
and you think
you seen it all.
520
00:31:39,611 --> 00:31:40,839
(SIGHING)
521
00:31:40,912 --> 00:31:42,209
Hold still.
522
00:31:42,747 --> 00:31:44,009
Sorry, Rich.
523
00:31:44,082 --> 00:31:45,242
(GROANING)
524
00:31:48,253 --> 00:31:50,187
I thought
it was gonna kill me.
525
00:31:53,091 --> 00:31:54,649
I really did.
526
00:31:58,597 --> 00:31:59,962
It spoke.
527
00:32:04,169 --> 00:32:06,467
It sounded like
a little girl.
I know.
528
00:32:17,882 --> 00:32:19,349
(TELEPHONE RINGING)
529
00:32:20,452 --> 00:32:21,919
ELECTRONIC VOICE:
That was a mistake.
530
00:32:21,987 --> 00:32:25,218
Well, it probably was. But
531
00:32:27,125 --> 00:32:28,649
we had an encounter.
532
00:32:28,793 --> 00:32:32,320
It's not just Liopleuridon DNA
that they're manipulating.
533
00:32:33,164 --> 00:32:36,361
Listen, I have a list
534
00:32:36,768 --> 00:32:39,498
of the board of directors
of Iderdex, okay?
535
00:32:39,571 --> 00:32:41,232
I'm sorry, I can't.
536
00:32:42,240 --> 00:32:45,903
Okay, all you have to do
is say yes or no.
537
00:32:53,151 --> 00:32:54,743
Daniel Beecher.
538
00:32:55,553 --> 00:32:56,542
No.
539
00:32:57,122 --> 00:32:58,111
WHISPERING: Okay.
540
00:32:58,290 --> 00:32:59,587
Harvey Pierce.
541
00:33:00,492 --> 00:33:01,516
No.
542
00:33:02,827 --> 00:33:04,089
Alger Koestler.
543
00:33:04,195 --> 00:33:05,423
(GASPING)
544
00:33:17,075 --> 00:33:18,235
Alger Koestler.
545
00:33:18,310 --> 00:33:19,834
Did you hear
what I said?
546
00:33:22,981 --> 00:33:25,950
You are opening a door
that cannot be closed.
547
00:33:26,251 --> 00:33:28,378
Alger Koestler, yes or no?
548
00:33:31,089 --> 00:33:33,523
Special collections library,
Berkeley.
549
00:33:35,527 --> 00:33:36,892
Goodbye, Doctor.
550
00:33:40,765 --> 00:33:42,255
MAN: Hang in there, buddy.
551
00:33:45,036 --> 00:33:46,765
(MAN CHATTERING)
552
00:33:47,272 --> 00:33:48,739
(MEN SHOUTING)
553
00:33:50,442 --> 00:33:51,739
(CREATURES WHINING)
554
00:34:08,059 --> 00:34:10,653
Get back. Get back!
555
00:34:23,375 --> 00:34:24,967
(CREATURES WHINING)
556
00:34:26,845 --> 00:34:28,142
(MEN SHOUTING)
557
00:34:31,383 --> 00:34:32,645
(GUNS FIRING)
558
00:34:41,760 --> 00:34:43,159
(CREATURES GROWLING)
559
00:34:49,401 --> 00:34:50,527
(GRUNTING)
560
00:34:56,808 --> 00:34:58,298
(GROANING)
561
00:35:02,480 --> 00:35:04,209
(GROWLING)
562
00:35:04,349 --> 00:35:05,714
MILES: Nim, stop!
563
00:35:07,285 --> 00:35:08,582
(WHINING)
564
00:35:10,522 --> 00:35:11,784
(MEN SHOUTING)
565
00:35:12,857 --> 00:35:14,085
(NIM SNORTING)
566
00:35:19,330 --> 00:35:20,422
I'm sorry.
567
00:35:21,032 --> 00:35:22,260
(WHINING)
568
00:35:24,402 --> 00:35:25,630
I'm so sorry.
569
00:35:38,716 --> 00:35:40,308
Dr. Morris.
570
00:35:42,187 --> 00:35:43,347
Hello.
571
00:35:44,656 --> 00:35:46,180
Do you know who I am?
572
00:35:50,762 --> 00:35:52,093
I can guess.
573
00:35:54,165 --> 00:35:56,793
I believe you've violated
company policy.
574
00:35:59,070 --> 00:36:00,367
Yes, I did.
575
00:36:05,777 --> 00:36:07,836
I'd like to e-mail
my family
576
00:36:09,414 --> 00:36:10,711
to say goodbye.
577
00:36:14,152 --> 00:36:15,483
Of course.
578
00:36:30,401 --> 00:36:31,698
CAITLIN: Miles?
579
00:36:32,704 --> 00:36:34,171
(CREATURES SNORTING)
580
00:36:45,416 --> 00:36:48,943
Caitlin, take my hand.
581
00:36:49,020 --> 00:36:50,146
I can't.
582
00:36:50,221 --> 00:36:52,018
Hey, look at me.
583
00:36:53,424 --> 00:36:57,224
Take my hand.
They won't hurt us.
584
00:37:01,399 --> 00:37:02,832
It's okay.
585
00:37:04,469 --> 00:37:05,902
Take my hand.
586
00:37:26,558 --> 00:37:27,820
I've gotta go.
587
00:37:38,937 --> 00:37:40,962
You're so beautiful right now.
588
00:37:57,021 --> 00:37:58,352
(CREATURES WHINING)
589
00:38:15,673 --> 00:38:17,903
MAN: What kind of freak
is this kid?
590
00:38:32,423 --> 00:38:33,788
The Koestler Archive.
Yeah.
591
00:38:33,858 --> 00:38:35,189
Alger Koestler.
Yes.
592
00:38:35,259 --> 00:38:38,695
I heard that he was
actually a professor here
at one point in his life.
593
00:38:38,763 --> 00:38:41,129
For almost 30 years,
up until the early '50s.
594
00:38:41,199 --> 00:38:42,188
Okay.
595
00:38:42,734 --> 00:38:44,793
We don't get a lot of requests
for this collection.
596
00:38:44,869 --> 00:38:47,133
No, well,
thank you very much.
597
00:38:48,139 --> 00:38:51,734
Happy hunting.
I believe this is
what you're looking for.
598
00:38:51,809 --> 00:38:53,242
Yes, thank you.
599
00:39:01,085 --> 00:39:02,552
Okay.
600
00:39:17,068 --> 00:39:18,194
Rich.
601
00:39:20,338 --> 00:39:23,205
It's labeled,
"The Discovery, 1957."
602
00:39:24,442 --> 00:39:26,740
Obviously,
they found something.
603
00:39:46,898 --> 00:39:48,957
What in the world do you think
they're looking for?
604
00:39:49,033 --> 00:39:51,433
I don't know,
but whatever it is,
605
00:39:51,803 --> 00:39:54,237
I hope they got it
on film.
606
00:40:03,848 --> 00:40:05,748
You think that's Koestler?
607
00:40:06,050 --> 00:40:07,039
RICH: Maybe.
608
00:40:08,219 --> 00:40:10,619
It's a good-sized
expedition party.
609
00:40:16,594 --> 00:40:18,289
Hey, look. Look at this.
610
00:40:18,362 --> 00:40:19,351
There you go.
611
00:40:19,430 --> 00:40:21,421
Looks like they found
something.
Yeah.
612
00:40:29,841 --> 00:40:32,742
It looks like a crater
or something or...
613
00:40:33,377 --> 00:40:35,811
Hey! Is that
Cirko's flower?
614
00:40:36,714 --> 00:40:39,945
I don't understand.
What does that have
to do with...
615
00:40:46,758 --> 00:40:49,386
I know him.
I know that guy.
616
00:40:50,628 --> 00:40:51,686
He was there.
617
00:40:51,763 --> 00:40:54,254
He was there when
the creatures breached
at Bolinas Bay with Cirko.
618
00:40:54,332 --> 00:40:55,697
(STUTTERING)
That guy was there.
619
00:40:55,767 --> 00:40:59,294
That's the same guy
that got my blood taken
at Sullivan's Island.
620
00:41:00,905 --> 00:41:02,270
That's impossible.
621
00:41:02,340 --> 00:41:04,137
Yes, he's gotta be
50 years old.
622
00:41:04,208 --> 00:41:07,109
I mean, that guy
would have to be 80.
44021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.