Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,031 --> 00:00:03,293
(KNOCKING)
2
00:00:15,311 --> 00:00:16,801
RICH: Wait.
LAURA: What?
3
00:00:16,880 --> 00:00:19,007
Nobody knows we're here.
So who's gonna send us a fax?
4
00:00:19,082 --> 00:00:21,573
I don't know Ann
or the network or something?
5
00:00:22,252 --> 00:00:24,311
All right, tell him
to slip it under the door
though.
6
00:00:24,387 --> 00:00:26,981
Yeah, can you slip it
under the door, please?
7
00:00:27,290 --> 00:00:28,621
I need a signature, ma'am.
8
00:00:30,960 --> 00:00:33,360
Since when do they need
a signature for a fax?
9
00:00:34,497 --> 00:00:35,589
That latch.
10
00:00:38,268 --> 00:00:40,600
(BANGING ON DOOR)
11
00:00:43,072 --> 00:00:44,039
Rich!
12
00:00:44,107 --> 00:00:45,665
Hold it!
I am!
13
00:00:58,588 --> 00:01:00,146
What are you doing?
I'm leaving.
14
00:01:15,305 --> 00:01:16,738
It's tight, it's tight,
it's tight.
15
00:01:32,522 --> 00:01:34,285
Fourth floor.
Room directly below.
16
00:01:38,261 --> 00:01:39,751
All right.
Okay, okay.
17
00:01:52,675 --> 00:01:53,835
Check all the stairwells!
18
00:01:53,910 --> 00:01:54,934
I'm on it!
19
00:02:02,785 --> 00:02:04,776
All right.
No one's in the hall.
20
00:02:04,854 --> 00:02:06,481
But, you know,
I think we should wait it out.
21
00:02:06,556 --> 00:02:08,285
They ain't gonna be
fooled for long.
22
00:02:08,358 --> 00:02:09,791
We're better off
making a run for it.
23
00:02:09,859 --> 00:02:11,417
I'm telling you.
Come on, let's go.
24
00:02:17,066 --> 00:02:18,124
Here.
25
00:02:24,707 --> 00:02:25,901
(GRUNTING)
26
00:02:25,975 --> 00:02:27,602
LAURA: Oh!
Keep going!
27
00:02:31,080 --> 00:02:33,275
Go downstairs, go!
Wait! What?
28
00:02:33,349 --> 00:02:36,580
Get outta here! Go! Get going!
I'll catch up.
29
00:02:36,853 --> 00:02:38,480
(MAN GRUNTING)
30
00:02:48,264 --> 00:02:50,027
(GRUNTING)
31
00:02:54,270 --> 00:02:55,828
(MAN GROANING)
32
00:02:58,374 --> 00:03:00,672
(MAN SPEAKING
ON WALKIE-TALKIE)
33
00:03:11,054 --> 00:03:12,783
(PANTING)
34
00:03:14,123 --> 00:03:15,351
What happened?
35
00:03:18,394 --> 00:03:19,759
Let's go.
36
00:03:28,371 --> 00:03:29,702
That one. That one.
37
00:03:39,782 --> 00:03:40,840
Where to?
38
00:03:40,917 --> 00:03:43,385
Anywhere. Just keep going.
I'll tell you where
in a second.
39
00:03:45,254 --> 00:03:47,313
God, Rich, is that a gun?
Yeah. Shush.
40
00:03:50,827 --> 00:03:52,124
Is that blood?
Are you bleeding?
41
00:03:52,195 --> 00:03:53,890
It's all right.
It ain't my blood.
42
00:03:53,963 --> 00:03:56,488
All right,
let's see what we got here.
43
00:03:56,566 --> 00:03:59,592
"Agency of
Strategic Intelligence."
44
00:04:00,269 --> 00:04:02,703
Agent John Gilman.
45
00:04:03,339 --> 00:04:05,967
Well, I guess it's official.
46
00:04:07,343 --> 00:04:09,208
Now we're fugitives.
47
00:04:36,105 --> 00:04:39,370
SYLVIA: Miles, come on!
It's time to go!
48
00:04:49,385 --> 00:04:51,512
All right. I guess.
49
00:04:57,660 --> 00:05:00,322
(WOMAN CHATTERING
ON PA SYSTEM)
50
00:05:00,396 --> 00:05:03,661
Remarkable. No indication
of a bite wound at all.
51
00:05:04,901 --> 00:05:06,061
Temperature's normal.
52
00:05:06,235 --> 00:05:07,361
So, what was it, Mitchell?
53
00:05:07,437 --> 00:05:10,372
You said you'd know better
once the lab results were in.
54
00:05:11,407 --> 00:05:12,704
FUO? What's that?
55
00:05:13,242 --> 00:05:15,710
We're still calling it
a "fever of unknown origin".
56
00:05:15,778 --> 00:05:18,611
Meaning you have
absolutely no idea
what happened.
57
00:05:19,415 --> 00:05:20,404
You lucked out.
58
00:05:20,483 --> 00:05:22,451
Well, forgive me,
but that's not
very reassuring.
59
00:05:22,518 --> 00:05:25,510
Mom. Could I just have
a moment alone
with Dr. Ashton?
60
00:05:26,656 --> 00:05:28,521
Oh, um, sure.
61
00:05:30,760 --> 00:05:33,160
(MAN CHATTERING)
62
00:05:33,863 --> 00:05:36,457
So I was just wondering about
that "unknown origin" part.
63
00:05:37,033 --> 00:05:40,935
Is it possible
that my fever was caused by
some physiological change?
64
00:05:41,003 --> 00:05:45,804
Maybe a tissue anomaly
like a collagen vascular
or granulomatous disease?
65
00:05:46,109 --> 00:05:47,667
You were just
"wondering" this?
66
00:05:48,911 --> 00:05:50,674
I looked some stuff up online.
67
00:05:51,814 --> 00:05:54,578
Miles, we had
a pretty intense scare,
you and I.
68
00:05:54,650 --> 00:05:56,914
So just tell me.
What's on your mind?
69
00:05:58,321 --> 00:06:01,381
Is it possible that if some
weird thing bites you,
70
00:06:02,158 --> 00:06:03,648
that your body changes?
71
00:06:04,460 --> 00:06:07,327
Like, you become like it
in some way?
72
00:06:07,396 --> 00:06:10,763
You're 14, Miles,
your body changes daily,
73
00:06:10,833 --> 00:06:12,892
and some of those changes
are pretty strange.
74
00:06:12,969 --> 00:06:14,732
We don't need any
granulomatous disease
75
00:06:14,804 --> 00:06:18,399
or anything else
to explain it, it's just life.
Stand up.
76
00:06:20,810 --> 00:06:23,506
You're fine. Perfectly normal.
77
00:06:23,646 --> 00:06:24,635
(KNOCKING ON DOOR)
78
00:06:25,882 --> 00:06:27,577
Hey, Laura!
Where have you been?
79
00:06:27,650 --> 00:06:29,311
I've been trying to
get in touch with you
all morning.
80
00:06:29,385 --> 00:06:31,012
I know.
We couldn't get to a phone.
81
00:06:31,087 --> 00:06:33,715
Well, the feedback
from the show
has been phenomenal.
82
00:06:33,790 --> 00:06:37,385
Countdown was bombarded
with all sorts of emails
and responses...
83
00:06:37,727 --> 00:06:40,252
Oh, my God,
Rich, are you okay?
84
00:06:40,897 --> 00:06:41,989
Yeah.
85
00:06:42,431 --> 00:06:43,921
Something's happened.
86
00:06:44,467 --> 00:06:46,560
I don't understand why these
people would be after you?
87
00:06:46,636 --> 00:06:48,797
No, not just people, okay?
88
00:06:48,871 --> 00:06:51,601
We're talking about
the Agency of
Strategic Intelligence.
89
00:06:52,475 --> 00:06:54,272
Did they show a warrant
or a subpoena?
90
00:06:54,377 --> 00:06:55,366
(SCOFFS)
91
00:06:55,478 --> 00:06:58,709
Uh, no, these guys are
more like, uh, the mob.
92
00:06:59,015 --> 00:07:01,313
Well, what were they gonna do?
I mean, the story's
already out there.
93
00:07:01,384 --> 00:07:04,547
They can discredit the story.
We're the only
living witnesses.
94
00:07:04,620 --> 00:07:07,589
That's right. And it's
the "living" part they got
a problem with.
95
00:07:09,559 --> 00:07:10,958
Wow. Okay.
96
00:07:12,295 --> 00:07:14,195
This is getting scary.
97
00:07:14,730 --> 00:07:16,197
And interesting.
98
00:07:16,432 --> 00:07:18,764
Let me go to the office,
make some calls.
99
00:07:18,835 --> 00:07:20,359
Jack Cooper at SOCOM.
100
00:07:20,436 --> 00:07:21,926
Wait, wait.
Jack Cooper? Who's that?
101
00:07:22,004 --> 00:07:23,631
Uh, he's a Marine colonel,
a friend I can trust,
102
00:07:23,706 --> 00:07:25,640
someone who might be able to
make some sense out of this.
103
00:07:25,708 --> 00:07:27,005
But you don't tell him
we're here.
104
00:07:27,076 --> 00:07:28,805
No. You have my word.
Okay.
105
00:07:28,878 --> 00:07:30,903
And in the meantime,
you guys
make yourself at home.
106
00:07:30,980 --> 00:07:32,777
Not much in the fridge,
but it's all yours, okay?
107
00:07:32,849 --> 00:07:34,282
All right?
I'll call you later.
Yeah, yeah.
108
00:07:34,350 --> 00:07:35,874
Oh, wait,
we ain't answering your phone.
109
00:07:35,952 --> 00:07:39,319
Well, I'll ring once
and then let it hang up
and you pick it up after that.
110
00:07:39,522 --> 00:07:42,116
Okay, that's good. All right?
Thank you, Ann. Thank you.
111
00:07:46,295 --> 00:07:47,785
You really think
they were gonna kill us?
112
00:07:47,864 --> 00:07:49,297
Damn right I do.
113
00:07:52,068 --> 00:07:53,831
All I can think about
is just Jesse.
114
00:07:53,903 --> 00:07:56,133
When am I gonna see
Jesse again? That's all
I can think about.
115
00:07:56,205 --> 00:07:57,570
Okay, we've been through this,
all right?
116
00:07:57,640 --> 00:07:59,767
You wanna see Jesse,
I want to see my little girls,
117
00:07:59,876 --> 00:08:01,434
but we both know
if we try to contact them,
118
00:08:01,510 --> 00:08:03,205
we're only putting them
at more risk.
119
00:08:04,146 --> 00:08:06,876
I mean, they found us
at a dang hotel,
for goodness' sakes.
120
00:08:07,250 --> 00:08:10,742
Now, your friend, she's asking
the right questions.
Did they have a subpoena? No.
121
00:08:10,820 --> 00:08:13,015
Did they give us
a search warrant? Uh-uh.
122
00:08:13,089 --> 00:08:14,613
I'm telling you right now
those guys would've
123
00:08:14,690 --> 00:08:16,749
thrown us off that balcony
if they'd had half a chance.
124
00:08:19,695 --> 00:08:21,390
They probably killed Jackson.
125
00:08:21,464 --> 00:08:22,556
You don't know that.
126
00:08:22,632 --> 00:08:23,724
Well, where the hell
is he, then?
127
00:08:23,799 --> 00:08:25,960
Why hasn't he
tried to contact us?
128
00:08:27,637 --> 00:08:31,004
We are onto something big.
Something bigger
than my brother.
129
00:08:31,073 --> 00:08:35,203
Something bigger
than a new species. Okay?
130
00:08:36,913 --> 00:08:40,849
So, let's think about that
when we think about our kids.
131
00:08:45,021 --> 00:08:46,454
(DOORBELL RINGING)
132
00:08:47,857 --> 00:08:49,188
Hi. Caitlin, right?
133
00:08:49,258 --> 00:08:50,520
Yeah. Is Miles home?
134
00:08:50,593 --> 00:08:51,685
Yeah, he's upstairs.
I'll get him.
135
00:08:51,761 --> 00:08:52,989
No. It's okay.
136
00:08:57,300 --> 00:08:58,426
(DOOR OPENING)
137
00:08:58,501 --> 00:08:59,729
CAITLIN: Caught you.
138
00:08:59,969 --> 00:09:01,095
Pornography?
139
00:09:01,904 --> 00:09:03,838
Um, algebra homework.
140
00:09:04,173 --> 00:09:05,401
Want to see something cool?
141
00:09:06,309 --> 00:09:07,936
All right.
Sure. Okay.
142
00:09:13,916 --> 00:09:16,783
What?
Um, nothing, just...
143
00:09:18,154 --> 00:09:21,123
My parents have this rule
that we're not supposed to
144
00:09:21,190 --> 00:09:23,249
keep the door closed
if there's, like...
145
00:09:23,326 --> 00:09:24,452
What?
146
00:09:25,261 --> 00:09:27,320
Like, a girl over.
147
00:09:28,631 --> 00:09:30,622
I mean, not that
anything's gonna happen...
148
00:09:31,200 --> 00:09:32,565
You never know.
149
00:09:35,338 --> 00:09:37,499
Okay, check this out.
150
00:09:37,573 --> 00:09:41,100
So, I know you've been
missing your sea monster,
151
00:09:41,911 --> 00:09:44,812
I hooked you up
with your own personal webcam
at the aquarium.
152
00:09:45,047 --> 00:09:46,639
So you can look in on him.
153
00:09:48,918 --> 00:09:51,546
I felt bad, 'cause, I mean,
it's actually kind of my fault
154
00:09:51,620 --> 00:09:53,747
that they're
not letting you see him. So...
155
00:09:54,957 --> 00:09:56,117
Thanks.
156
00:09:57,860 --> 00:09:58,918
Oh!
157
00:09:58,995 --> 00:10:01,589
There's this great party at
Wrightsville tonight
if you're up for it.
158
00:10:01,664 --> 00:10:02,653
School night.
159
00:10:03,232 --> 00:10:04,699
My parents
have all these rules.
160
00:10:04,767 --> 00:10:06,928
God, don't let rules stop you.
161
00:10:08,270 --> 00:10:10,238
Hey, Mrs. Barnett.
162
00:10:11,707 --> 00:10:13,004
Let me know.
163
00:10:22,251 --> 00:10:25,743
Oh, my God.
I have 81 new messages.
164
00:10:26,455 --> 00:10:28,889
Holy cow.
I guess people
are starting to talk.
165
00:10:29,225 --> 00:10:31,056
Yeah, but what kind of people?
166
00:10:31,127 --> 00:10:35,427
"End of days",
"Fear the quickening",
"Creatures killed Kennedy"?
167
00:10:37,033 --> 00:10:39,934
Look at this one,
"North Carolina Killing."
168
00:10:40,669 --> 00:10:42,534
Says a guy was
attacked in Wilmington,
169
00:10:42,605 --> 00:10:45,233
his fingers bit off,
his eyes fried out.
170
00:10:46,208 --> 00:10:49,177
Oh, boy, here we go.
What's this nut saying?
171
00:10:51,380 --> 00:10:52,540
Wait. What's this?
172
00:10:54,617 --> 00:10:58,109
"Have you seen this?
Plausibility T. Figurehead".
173
00:11:08,931 --> 00:11:09,989
RICH: Hey.
174
00:11:10,666 --> 00:11:12,634
Rich, that's the one.
That's the one
that was in Cirko's office.
175
00:11:12,701 --> 00:11:14,225
Hmm, that's the flower.
176
00:11:15,204 --> 00:11:16,603
Should we reply to that, or...
What?
177
00:11:16,672 --> 00:11:17,661
Well, I...
178
00:11:17,773 --> 00:11:19,434
I know you didn't
just ask me that.
179
00:11:20,910 --> 00:11:23,208
You should know by now,
anything can be traced.
Anything.
180
00:11:23,279 --> 00:11:24,371
But you think...
181
00:11:24,447 --> 00:11:26,005
So you think it's a trap?
182
00:11:26,082 --> 00:11:27,674
No, but that doesn't matter.
183
00:11:27,917 --> 00:11:30,215
We got to sit tight, okay?
Just...
184
00:11:30,486 --> 00:11:33,421
I feel like the story's
out there, you know,
it's viral, I mean,
185
00:11:33,489 --> 00:11:35,821
you know, this person
obviously knows something.
186
00:11:35,891 --> 00:11:37,722
Doesn't matter.
187
00:11:39,528 --> 00:11:40,756
I'm replying.
188
00:11:40,830 --> 00:11:42,297
Oh, come on.
189
00:11:42,531 --> 00:11:45,022
Now, you see,
you shouldn't have done that.
You shouldn't have done that.
190
00:11:45,101 --> 00:11:47,126
I'll tell you right now
that wasn't a good idea.
I guarantee it.
191
00:11:47,203 --> 00:11:48,568
There's no SWAT teams
coming through the window...
192
00:11:48,637 --> 00:11:50,332
Well, give 'em time.
Shut it down, right now.
193
00:11:50,406 --> 00:11:51,634
Come on,
let's not be stupid, huh?
194
00:11:51,740 --> 00:11:52,729
(RINGING)
195
00:11:52,808 --> 00:11:53,832
Hey.
196
00:11:53,909 --> 00:11:54,898
That's new.
197
00:11:57,480 --> 00:11:58,606
Do not answer that.
198
00:12:00,316 --> 00:12:01,840
(BUZZING)
199
00:12:02,118 --> 00:12:03,278
Hey!
200
00:12:03,986 --> 00:12:06,853
See, that's exactly
the type of hi-tech stuff
I'm talking about.
201
00:12:06,922 --> 00:12:08,150
Now see... See what happens?
202
00:12:08,224 --> 00:12:09,555
Rich, you don't know that.
203
00:12:09,625 --> 00:12:11,820
ELECTRONIC VOICE:
...that's exactly the type of
hi-tech stuff
204
00:12:11,894 --> 00:12:13,156
I'm talking about.
Now see... See what happens?
205
00:12:13,229 --> 00:12:14,696
Rich, you don't know that.
206
00:12:16,332 --> 00:12:18,800
All right, that's a trace.
That is a trace.
207
00:12:18,868 --> 00:12:20,495
Shut it down, shut it down.
208
00:12:20,636 --> 00:12:25,596
Answer.
Adenine, Cytosine.
Guanine, Thymine, and...
209
00:12:27,009 --> 00:12:28,169
What is that?
210
00:12:28,811 --> 00:12:32,303
Answer. Guanine, Thymine.
And?
211
00:12:33,115 --> 00:12:34,412
Uracil.
212
00:12:34,483 --> 00:12:35,745
Correct.
213
00:12:35,918 --> 00:12:37,180
(BEEPING)
214
00:12:38,687 --> 00:12:40,416
Dr. Daughtery?
215
00:12:42,158 --> 00:12:43,216
Hey.
216
00:12:43,292 --> 00:12:46,193
Yes. Who is this?
217
00:12:47,229 --> 00:12:49,459
I saw your story on MSNBC.
218
00:12:51,500 --> 00:12:54,492
How are you...
How are you doing this
to my computer?
219
00:12:55,037 --> 00:12:57,972
Not all technology
is in the public domain.
220
00:12:58,707 --> 00:13:01,642
I was very interested
in your comments
on liopleurodon.
221
00:13:02,278 --> 00:13:04,439
How did you sequence the DNA?
222
00:13:04,513 --> 00:13:06,674
I have tissue samples.
223
00:13:06,916 --> 00:13:10,852
I would be
very interested in examining
the samples myself.
224
00:13:11,620 --> 00:13:13,247
Would this be possible?
225
00:13:13,322 --> 00:13:15,586
Uh, sorry, who is this?
226
00:13:16,792 --> 00:13:17,952
A friend.
227
00:13:19,028 --> 00:13:20,962
A friend.
This is crazy, man.
228
00:13:21,230 --> 00:13:23,528
I can't divulge my identity.
229
00:13:23,899 --> 00:13:26,094
I have a need for anonymity.
230
00:13:26,168 --> 00:13:29,228
Perhaps you have
experienced a similar need.
231
00:13:29,572 --> 00:13:32,097
No. No way, man.
No deal, buddy.
232
00:13:32,975 --> 00:13:36,240
If I wanted to harm you
I could find easier ways...
233
00:13:47,523 --> 00:13:49,320
What the hell is that?
234
00:14:04,306 --> 00:14:05,330
It's us.
235
00:14:13,949 --> 00:14:15,940
I don't want to harm you.
236
00:14:16,485 --> 00:14:17,713
LAURA: Okay.
237
00:14:18,821 --> 00:14:20,118
What do we get out of it?
238
00:14:20,189 --> 00:14:21,816
Answers.
239
00:14:21,890 --> 00:14:26,054
I've left something,
in the city,
as a token of my goodwill.
240
00:14:26,929 --> 00:14:30,023
Do not digitize
this information.
241
00:14:30,666 --> 00:14:32,133
100 Leary Street.
242
00:14:32,468 --> 00:14:33,662
Get a pen, get a pen.
243
00:14:33,769 --> 00:14:36,465
The code is 5-7-6
244
00:14:37,039 --> 00:14:40,304
.0- 1-6-2.
245
00:14:40,976 --> 00:14:41,874
The code for what?
246
00:14:41,944 --> 00:14:43,707
AR.
247
00:14:45,614 --> 00:14:47,241
The code for what?
248
00:14:50,986 --> 00:14:52,681
(BOY WHOOPING)
249
00:15:05,334 --> 00:15:07,495
Hey! Hi.
250
00:15:08,003 --> 00:15:09,470
How'd you get the hall pass?
251
00:15:10,906 --> 00:15:12,703
Told my mom
we're study partners.
252
00:15:13,809 --> 00:15:17,176
From different schools?
That's a...
That's a bold choice.
253
00:15:17,313 --> 00:15:19,543
Caitlin. How you doing?
Hey.
254
00:15:20,382 --> 00:15:21,440
Are they your friends?
255
00:15:21,517 --> 00:15:23,417
Yeah. They go to
Eisenhower with me.
256
00:15:23,886 --> 00:15:26,047
Must be fun.
Eisenhower, I mean.
257
00:15:26,121 --> 00:15:28,282
Like you don't have
parties at Del Mar?
258
00:15:29,058 --> 00:15:31,390
Well, not on Monday night,
not so much.
259
00:15:31,460 --> 00:15:32,688
LIONEL: Caitlin!
260
00:15:32,761 --> 00:15:34,353
Hey!
What's up?
261
00:15:34,530 --> 00:15:38,091
Miles, this is
Lionel and Mark.
Lionel and Mark, Miles.
262
00:15:38,167 --> 00:15:39,998
What's up, dude?
Hey, you guys wanna pull?
263
00:15:40,102 --> 00:15:41,228
Nah, I'm good.
264
00:15:41,303 --> 00:15:42,964
Hey, wanna go swimming?
265
00:15:43,105 --> 00:15:45,539
Absolutely not. It's freezing.
266
00:15:45,774 --> 00:15:47,901
Caitlin, that's the point.
No.
267
00:15:47,976 --> 00:15:50,137
All right,
we'll check you guys later.
268
00:15:50,546 --> 00:15:52,104
Bye.
269
00:15:52,781 --> 00:15:55,249
They're the first two guys
I met when I moved here.
270
00:15:55,718 --> 00:15:57,982
CAITLIN: They're idiots
but sweet idiots.
271
00:16:00,289 --> 00:16:01,756
So, where're we going?
272
00:16:05,227 --> 00:16:07,092
I don't really know
how to sail.
273
00:16:07,329 --> 00:16:10,696
Don't worry. It's not like
you need any special training
or anything.
274
00:16:15,537 --> 00:16:17,004
So, are you cold?
275
00:16:18,273 --> 00:16:19,535
Not really.
276
00:16:19,608 --> 00:16:21,872
You're supposed to say yes.
277
00:16:37,359 --> 00:16:38,553
(LAUGHS)
278
00:16:39,128 --> 00:16:41,494
Damn! Oh! Damn.
279
00:16:43,298 --> 00:16:45,266
Okay, that was weird.
280
00:16:45,768 --> 00:16:47,065
I'm sorry.
281
00:16:47,136 --> 00:16:48,694
No. Not your fault.
282
00:16:48,837 --> 00:16:51,772
It was probably just
the static off the mast
or something.
283
00:16:55,377 --> 00:16:57,140
Where are you going?
284
00:16:57,880 --> 00:16:58,869
Ow!
285
00:17:01,150 --> 00:17:02,981
Okay. What's going on?
286
00:17:04,486 --> 00:17:06,454
Miles, what's wrong?
287
00:17:06,855 --> 00:17:08,345
LIONEL: Mark!
288
00:17:08,424 --> 00:17:10,654
Mark, Jonathan!
Where are you guys?
289
00:17:11,126 --> 00:17:12,491
Something's wrong.
290
00:17:12,561 --> 00:17:13,789
LIONEL: Jonathan!
291
00:17:13,862 --> 00:17:16,160
Turn it off!
Turn off the music!
292
00:17:16,632 --> 00:17:19,897
Mark, where are you? Mark!
293
00:17:20,636 --> 00:17:21,796
What happened?
294
00:17:22,171 --> 00:17:25,504
Mark and Jonathan.
They went under
and never came up.
295
00:17:25,574 --> 00:17:27,303
I tried to find them, I swear!
296
00:17:27,376 --> 00:17:28,400
Mark!
297
00:17:28,477 --> 00:17:29,501
Mark!
Mark!
298
00:17:29,578 --> 00:17:31,409
Hey, don't go out there.
299
00:17:31,880 --> 00:17:33,871
Oh.
Something's in the water.
300
00:17:36,118 --> 00:17:37,244
Mark!
301
00:17:38,153 --> 00:17:39,450
Jonathan!
302
00:17:41,723 --> 00:17:43,418
100 Leary Street.
303
00:17:44,092 --> 00:17:46,822
Wait a minute.
We're being given
the gift of literacy?
304
00:17:46,895 --> 00:17:48,123
Explains the code.
305
00:17:48,197 --> 00:17:49,664
Huh? How's that?
306
00:17:49,932 --> 00:17:51,422
The Dewey decimal system.
307
00:17:58,540 --> 00:18:00,474
576.
576.
308
00:18:02,411 --> 00:18:05,312
576 over here. Here you go.
Here you go. Right here.
309
00:18:06,215 --> 00:18:07,239
Where?
310
00:18:07,316 --> 00:18:09,580
Here, right here.
This... This should be it.
311
00:18:10,819 --> 00:18:12,150
Right?
312
00:18:13,889 --> 00:18:16,289
Yeah, this side.
Yeah, this side here.
313
00:18:19,995 --> 00:18:21,223
Ah, here it is.
314
00:18:22,598 --> 00:18:24,259
The Origin of Species.
Ah.
315
00:18:25,501 --> 00:18:28,868
Okay, let's see.
Anything inside? No.
316
00:18:30,939 --> 00:18:32,839
Dammit. How's this
supposed to help us out?
317
00:18:35,511 --> 00:18:38,503
Rich, Rich, Rich.
318
00:18:44,453 --> 00:18:45,681
Look at that.
319
00:18:46,121 --> 00:18:48,851
Look, there's fake IDs.
Fake...
320
00:18:48,991 --> 00:18:52,392
What are these?
Credit cards, and...
Let me see those.
321
00:18:52,461 --> 00:18:54,122
Look, it's got our photos
on it and everything.
322
00:18:54,196 --> 00:18:57,188
They must've taken stills
from the news piece.
323
00:18:57,266 --> 00:18:59,291
Oh, this is
a terrible picture of me.
324
00:18:59,368 --> 00:19:01,097
Wow, look at that phone.
Look at this thing.
325
00:19:03,205 --> 00:19:05,230
(CELL PHONE RINGING)
326
00:19:19,488 --> 00:19:21,547
Hello?
MAN: Dr. Daughtery, please.
327
00:19:22,658 --> 00:19:23,955
Uh, okay.
328
00:19:25,060 --> 00:19:26,550
It's for you.
329
00:19:31,633 --> 00:19:33,760
Hello.
Hello, Dr. Daughtery.
330
00:19:34,670 --> 00:19:36,001
Why are you doing all this?
331
00:19:36,071 --> 00:19:39,063
I want to create good faith.
It is a gift.
332
00:19:39,308 --> 00:19:41,742
The phone you have
in your hand is untraceable.
333
00:19:41,810 --> 00:19:45,268
You will find
debit cards wired to
an unlimited bank account.
334
00:19:45,380 --> 00:19:47,439
Quite helpful
if you're a fugitive.
335
00:19:47,516 --> 00:19:51,543
Listen, uh,
we can't accept all of this.
336
00:19:51,620 --> 00:19:55,852
Please accept it
as a token of appreciation
for what you have done so far.
337
00:19:56,058 --> 00:19:57,389
What have we done?
338
00:19:57,459 --> 00:20:00,860
You've survived.
That's an accomplishment.
339
00:20:02,364 --> 00:20:04,798
If you've given us
all these things,
340
00:20:04,866 --> 00:20:07,164
there's obviously something
you want in return.
341
00:20:07,235 --> 00:20:10,727
I told you. I would like
to get a look at the
DNA samples of the species.
342
00:20:10,806 --> 00:20:11,830
Why?
343
00:20:11,907 --> 00:20:15,434
They will enable me to answer
certain lingering questions
that I have.
344
00:20:15,577 --> 00:20:16,908
Questions about what?
345
00:20:16,979 --> 00:20:18,776
Questions of the agent who...
346
00:20:18,847 --> 00:20:19,836
Who?
347
00:20:20,015 --> 00:20:22,984
"Framed thy fearful symmetry."
348
00:20:23,051 --> 00:20:27,181
I'm sorry. I just...
I don't understand
what you're talking about.
349
00:20:27,356 --> 00:20:30,382
I'd rather not
discuss it this way.
Face to face?
350
00:20:30,459 --> 00:20:33,087
And perhaps you could
bring the samples with you.
351
00:20:33,395 --> 00:20:34,692
Would you be interested?
352
00:20:36,298 --> 00:20:37,731
Uh, I, uh...
353
00:20:37,799 --> 00:20:39,994
Good. Thank you.
354
00:20:40,602 --> 00:20:43,127
I'll be in touch
with arrangements
within 24 hours.
355
00:20:49,511 --> 00:20:50,637
Um...
356
00:20:50,712 --> 00:20:53,442
What? What'd he say?
What is it?
357
00:20:54,316 --> 00:20:56,250
I have no idea.
358
00:20:57,686 --> 00:20:58,880
BOY 1: Jonathan!
359
00:20:58,954 --> 00:21:00,285
BOY 2: Mark!
360
00:21:00,889 --> 00:21:03,016
Jonathan!
WOMAN: Where are you?
361
00:21:05,661 --> 00:21:06,753
Mark!
362
00:21:07,062 --> 00:21:08,120
WOMAN: Jonathan!
363
00:21:08,196 --> 00:21:09,686
Jonathan!
364
00:21:12,401 --> 00:21:13,732
MILES: What are they doing?
365
00:21:13,802 --> 00:21:15,429
They're just trying to see
if they didn't get drunk
366
00:21:15,504 --> 00:21:17,438
and pass out
in the dunes somewhere.
367
00:21:17,506 --> 00:21:20,134
But they weren't in the dunes.
They were in the water.
368
00:21:22,344 --> 00:21:24,505
They're just trying
to do something.
369
00:21:24,913 --> 00:21:25,971
BOY: Mark!
370
00:21:27,182 --> 00:21:29,207
Mark! Jonathan!
371
00:21:30,719 --> 00:21:32,016
Hey, hey, hey...
372
00:21:32,087 --> 00:21:33,850
MAN: Mark that spot
over there, okay?
373
00:21:37,726 --> 00:21:38,954
CAITLIN: Mark!
374
00:21:41,329 --> 00:21:43,263
We found something!
375
00:21:44,966 --> 00:21:46,160
No!
376
00:21:49,004 --> 00:21:52,496
They found something. Come on.
Aren't you coming?
377
00:21:53,141 --> 00:21:54,938
I know what they found.
378
00:21:55,010 --> 00:21:56,910
(WOMAN SOBBING)
379
00:22:17,966 --> 00:22:19,558
PAUL: Miles! Jared!
I need you!
380
00:22:19,634 --> 00:22:21,158
Thanks for coming back, Miles.
381
00:22:21,236 --> 00:22:22,669
I came in this morning at 7:00
382
00:22:22,738 --> 00:22:24,729
and found a lab tech collapsed
near the door
to the tank room.
383
00:22:24,806 --> 00:22:27,331
Attacked last night.
By Nim?
384
00:22:27,542 --> 00:22:30,102
He's out of the tank, Miles.
Totally out of control.
385
00:22:30,979 --> 00:22:33,379
What did you do to him?
Nothing.
No one can get near him.
386
00:22:36,384 --> 00:22:37,681
Where is he?
387
00:22:40,789 --> 00:22:42,450
(GROWLING)
388
00:22:53,301 --> 00:22:56,236
Um, Sean, hi.
389
00:22:57,072 --> 00:22:59,131
Uh, it's Daughtery.
390
00:22:59,207 --> 00:23:01,641
Well, I guess you can see me.
I'm not used to these.
I'm sorry.
391
00:23:01,710 --> 00:23:03,234
Uh, listen, um...
392
00:23:04,246 --> 00:23:07,807
I, um, I'm sure you've seen
the MSNBC thing by now.
393
00:23:08,083 --> 00:23:09,983
I got a film of
the new vertebrate...
394
00:23:10,118 --> 00:23:11,415
The new vertebrate.
395
00:23:11,486 --> 00:23:13,420
...and it was on TV.
396
00:23:13,588 --> 00:23:16,921
And, as you know
there is something
397
00:23:17,893 --> 00:23:22,227
very strange about the way
the government is
responding to it,
398
00:23:22,631 --> 00:23:23,996
and, um...
399
00:23:25,066 --> 00:23:26,931
Sean, I need a huge favor.
400
00:23:27,936 --> 00:23:30,962
You know, uh,
Carolyn Pizzoli at Berkeley?
401
00:23:31,740 --> 00:23:33,173
Uh, she
402
00:23:33,942 --> 00:23:37,935
has tissue samples, okay,
that I need.
403
00:23:38,480 --> 00:23:41,074
Um, and she'll know
which ones I'm talking about.
404
00:23:41,149 --> 00:23:44,243
And I need you to
go to Berkeley and go see her
405
00:23:44,319 --> 00:23:47,117
and get them
and bring them to me, okay?
406
00:23:47,589 --> 00:23:49,921
I will text you
an address where to meet me.
407
00:23:49,991 --> 00:23:54,018
Don't tell anyone that
I've contacted you and please,
most importantly,
408
00:23:54,296 --> 00:23:57,629
tell Jesse that I love him
and I miss him dearly,
with all my heart,
409
00:23:57,699 --> 00:24:01,260
and show him this
and tell him, um, that I said,
"Hello, good night".
410
00:24:01,403 --> 00:24:03,166
He'll know what that means.
411
00:24:04,372 --> 00:24:06,704
"Help me, Obi-Wan,
you're my only hope."
412
00:24:13,682 --> 00:24:15,047
Bye.
413
00:24:20,856 --> 00:24:23,723
That was last night,
a little after 9:00.
414
00:24:23,992 --> 00:24:27,291
He was just making his rounds.
He wasn't doing anything
to provoke him.
415
00:24:30,398 --> 00:24:32,332
Is he okay? The guy?
416
00:24:33,034 --> 00:24:35,832
Eleven stitches,
but yeah, it looks like.
417
00:24:35,937 --> 00:24:38,269
He wasn't
threatening Nim in any way.
418
00:24:38,340 --> 00:24:40,865
We're at a loss
as to what prompted this.
419
00:24:45,013 --> 00:24:47,174
MILES: The same time
as the attack on the beach.
420
00:24:52,354 --> 00:24:54,049
PAUL: Miles, Miles.
What are you doing?
421
00:24:54,122 --> 00:24:57,489
It's a wild animal.
Miles, you can't go in.
It's too dangerous.
422
00:24:57,592 --> 00:24:59,321
Nim won't hurt me.
423
00:25:13,541 --> 00:25:14,872
Come on out, Nimmy.
424
00:25:17,879 --> 00:25:18,937
Nim?
425
00:25:28,690 --> 00:25:30,282
(GROWLING)
426
00:25:32,661 --> 00:25:34,151
Nim, it's all right.
427
00:25:34,329 --> 00:25:36,126
(GROWLING)
428
00:26:07,529 --> 00:26:09,121
It's me, Nim.
429
00:26:10,432 --> 00:26:11,558
It's Miles.
430
00:26:21,142 --> 00:26:23,007
(GROWLS)
431
00:26:49,204 --> 00:26:50,694
What's it doing?
432
00:26:50,772 --> 00:26:52,672
I think it's purring.
433
00:26:56,845 --> 00:26:58,540
(PURRING)
434
00:27:10,625 --> 00:27:12,593
LAURA: Sean! Sean.
435
00:27:15,930 --> 00:27:17,056
Hey.
436
00:27:17,599 --> 00:27:18,725
Hey.
The samples?
437
00:27:18,800 --> 00:27:19,789
Any luck?
438
00:27:23,038 --> 00:27:24,130
Thanks.
439
00:27:24,205 --> 00:27:26,765
So, I guess this means
you're not taking
Jesse on Saturday.
440
00:27:27,675 --> 00:27:30,473
You know I can't.
You know that I want to,
but I cannot.
441
00:27:30,545 --> 00:27:33,241
That's a real funky way of
showing it, Daughtery.
You're really...
442
00:27:33,314 --> 00:27:34,872
Sean, listen.
I've told you this before...
443
00:27:34,949 --> 00:27:36,075
Come on, man.
Look, you know what?
444
00:27:36,151 --> 00:27:38,449
There's a lot of things
going on right now you just
don't understand,
445
00:27:38,520 --> 00:27:39,851
all right, man?
446
00:27:40,155 --> 00:27:41,247
Is that a gun?
447
00:27:43,258 --> 00:27:45,226
What the hell's
wrong with you two?
You're both nuts.
448
00:27:45,293 --> 00:27:46,555
This is ridiculous.
449
00:27:46,628 --> 00:27:48,653
Sean, wait a second. Sean.
450
00:27:48,997 --> 00:27:51,363
Sean. Sean. Listen, Sean.
451
00:27:51,433 --> 00:27:53,765
Look I know you don't
understand this right now,
but you will.
452
00:27:53,835 --> 00:27:55,029
I promise you will.
453
00:27:55,937 --> 00:27:57,837
You know what?
You should know something,
Daughtery.
454
00:27:57,906 --> 00:27:59,168
Cheryl and I
are getting married.
455
00:28:01,509 --> 00:28:02,840
Wow.
456
00:28:04,846 --> 00:28:06,677
That's great.
That's great.
457
00:28:08,049 --> 00:28:09,914
Congratulations, Sean.
That's awesome.
458
00:28:09,984 --> 00:28:12,384
Yeah, hopefully it will
give Jesse some stability.
459
00:28:16,424 --> 00:28:18,187
Oh, I almost forgot.
460
00:28:20,028 --> 00:28:22,087
This. It's from your son.
461
00:28:45,086 --> 00:28:46,610
LAURIE: What can I say?
462
00:28:47,422 --> 00:28:51,950
Everyone who knew Jonathan
remembers the smile
he always had on his face.
463
00:28:53,361 --> 00:28:57,058
His ability to see the good,
regardless of the situation.
464
00:28:58,266 --> 00:29:03,067
It's amazing how he could
lift the spirits of someone
just by being near them.
465
00:29:07,842 --> 00:29:09,935
MINISTER: Thank you, Laurie.
466
00:29:10,011 --> 00:29:12,479
And now
Jonathan's brother, Stan.
467
00:29:13,581 --> 00:29:14,843
Miles.
468
00:29:17,252 --> 00:29:19,311
Why are you sitting all alone?
469
00:29:20,688 --> 00:29:22,815
I don't really know anybody.
470
00:29:22,891 --> 00:29:24,825
You know half the town.
471
00:29:25,827 --> 00:29:27,488
And you know me.
472
00:29:29,497 --> 00:29:32,125
I looked for you today
at the aquarium.
473
00:29:33,067 --> 00:29:34,694
I left messages.
474
00:29:35,837 --> 00:29:37,031
I know.
475
00:29:40,475 --> 00:29:42,204
You didn't call back.
476
00:29:45,413 --> 00:29:47,040
What's going on?
477
00:29:49,517 --> 00:29:51,007
I don't know.
478
00:29:52,754 --> 00:29:55,018
My dad said that
you're the only one
that does know.
479
00:29:55,089 --> 00:29:57,421
Don't. Don't touch me.
480
00:29:59,794 --> 00:30:01,022
I'm sorry.
481
00:30:01,362 --> 00:30:02,886
No, look, I'm sorry.
482
00:30:04,599 --> 00:30:08,160
It's just...
I'm sick, Caitlin.
483
00:30:11,573 --> 00:30:13,165
I'm sick.
484
00:30:14,442 --> 00:30:15,932
I... I...
485
00:30:18,479 --> 00:30:19,673
What?
486
00:30:23,284 --> 00:30:24,273
Nothing.
487
00:30:25,286 --> 00:30:26,514
Miles.
488
00:30:26,688 --> 00:30:30,852
MINISTER: Heavenly Father,
we thank you...
489
00:30:45,907 --> 00:30:48,535
Look it's a crossroads,
Route 5 and 21.
490
00:30:48,610 --> 00:30:49,736
Mmm-hmm.
491
00:30:52,247 --> 00:30:53,737
Well, this is it.
492
00:30:54,382 --> 00:30:56,179
Hey, look, look, look.
493
00:30:56,517 --> 00:30:58,041
(AIRPLANE ENGINE WHIRRING)
494
00:31:19,941 --> 00:31:22,569
Mr. Connelly. Dr. Daughtery.
495
00:31:24,545 --> 00:31:25,671
All ready?
496
00:31:29,884 --> 00:31:31,181
Uh...
497
00:31:31,853 --> 00:31:32,979
(CHUCKLES)
498
00:31:33,554 --> 00:31:36,352
I guess so.
Ready as we're ever gonna be.
499
00:31:36,457 --> 00:31:40,086
Oh, I'm sorry.
There must be some
miscommunication. I thought...
500
00:31:40,161 --> 00:31:43,892
We thought it was understood
the invitation was
for Dr. Daughtery only.
501
00:31:44,365 --> 00:31:46,424
Well, yeah, that's
a huge miscommunication,
502
00:31:46,501 --> 00:31:48,230
'cause it's both of us
or nobody.
503
00:31:48,303 --> 00:31:50,328
Well, I'll take
good care of her,
Mr. Connelly.
504
00:31:50,405 --> 00:31:52,373
She'll be back right here
in 24 hours.
505
00:31:52,440 --> 00:31:55,534
No way.
I look stupid to you?
No chance in hell.
506
00:31:55,843 --> 00:31:59,074
Very well, then.
I'll pass along the message.
507
00:32:00,181 --> 00:32:01,671
It was nice to meet you both.
508
00:32:01,849 --> 00:32:02,907
Rich.
509
00:32:02,984 --> 00:32:04,474
Huh? No. Don't be an idiot.
510
00:32:04,652 --> 00:32:06,745
Come on, I mean, I have
a good feeling about this.
511
00:32:06,821 --> 00:32:10,450
Remember what that guy said?
He would have harmed us
if he wanted to.
512
00:32:10,525 --> 00:32:12,493
We don't know anything
about that guy.
513
00:32:12,593 --> 00:32:13,890
LAURA: Remember
what you told me?
514
00:32:13,961 --> 00:32:15,223
What? I tell you
lots of things.
515
00:32:15,296 --> 00:32:17,196
Yeah, you told me
that we need to persevere
516
00:32:17,265 --> 00:32:19,426
and try to find out
what the hell is
going on here.
517
00:32:19,534 --> 00:32:21,764
Because what's at stake
is our families.
518
00:32:21,903 --> 00:32:24,201
Your girls, Rich. My Jesse.
519
00:32:25,540 --> 00:32:28,304
That's what this is about,
right? Right?
520
00:32:31,012 --> 00:32:32,502
I don't like it.
521
00:32:36,784 --> 00:32:37,876
I don't like it.
522
00:32:47,195 --> 00:32:48,992
Well, if you don't mind,
I'm gonna have to ask
523
00:32:49,063 --> 00:32:51,531
that you wear this blindfold
until we
reach our destination.
524
00:32:54,369 --> 00:32:56,496
I'm sorry.
But it's the only way.
525
00:32:56,738 --> 00:32:58,137
Um...
526
00:32:58,673 --> 00:33:00,038
Okay.
527
00:33:04,512 --> 00:33:08,209
There you go. Now just watch
your elbow there. All right.
528
00:33:10,485 --> 00:33:11,952
(KNOCK ON DOOR)
529
00:33:24,699 --> 00:33:27,862
PAUL: It started again.
We were observing,
he seemed fine,
530
00:33:28,503 --> 00:33:30,164
then all of a sudden.
531
00:33:35,410 --> 00:33:36,672
Hurry up, buttwipe!
532
00:33:38,946 --> 00:33:40,538
I know you're in there, Miles.
533
00:33:42,417 --> 00:33:43,714
Go away.
534
00:33:43,851 --> 00:33:46,081
Well, will you just
hand me my red t-shirt then?
535
00:33:48,456 --> 00:33:50,321
Hello? Hello?
536
00:33:50,391 --> 00:33:51,722
(KNOCKING ON DOOR)
537
00:33:55,329 --> 00:33:56,660
You look rough.
538
00:33:56,731 --> 00:33:57,857
Yeah. You, too.
539
00:33:57,965 --> 00:34:00,024
Why do you take everything
the wrong way?
540
00:34:02,904 --> 00:34:04,804
Anybody else in there?
No, it's secure.
541
00:34:07,108 --> 00:34:08,735
(GROWLING)
542
00:34:09,377 --> 00:34:11,777
You're turning into
a real monster, you know that?
543
00:34:13,681 --> 00:34:14,705
Mom!
544
00:34:17,985 --> 00:34:19,452
Get the tranq darts!
He's killing himself!
545
00:34:32,800 --> 00:34:34,700
(SNARLING)
546
00:34:40,675 --> 00:34:43,974
SAM: Step, step.
Now a landing here.
547
00:34:45,913 --> 00:34:46,902
Step.
548
00:34:50,485 --> 00:34:53,249
Okay, now.
549
00:34:53,821 --> 00:34:58,588
It'll just take a second
for your eyes to acclimate.
But just try to relax.
550
00:34:59,260 --> 00:35:00,249
You're safe here.
551
00:35:00,328 --> 00:35:02,228
When do I
get to meet "Mr. Big"?
552
00:35:02,396 --> 00:35:03,795
Soon enough.
553
00:35:11,105 --> 00:35:12,367
What's that? Wait, wait, wait.
What's...
554
00:35:12,440 --> 00:35:15,102
I need to sweep you
as a final precaution.
Legs apart, please.
555
00:35:15,176 --> 00:35:18,111
But, um, after all that
you've put me through,
556
00:35:18,246 --> 00:35:19,770
you really think that
I'm here to bust you?
557
00:35:19,847 --> 00:35:22,941
"That which we intend
is not always that
which we accomplish."
558
00:35:23,951 --> 00:35:25,578
Just ask Lisa Meitner.
559
00:35:28,356 --> 00:35:31,416
Lisa Meitner.
Austrian physicist, right?
560
00:35:31,926 --> 00:35:33,291
Uh-huh, yep.
561
00:35:33,628 --> 00:35:38,224
She escaped the Nazis in 1939
and went on to
discover nuclear fission.
562
00:35:39,166 --> 00:35:43,796
She envisioned a world
made prosperous by unlimited
atomic energy.
563
00:35:44,639 --> 00:35:45,765
Instead,
564
00:35:45,973 --> 00:35:49,875
they hijacked her research
to develop an atomic weapon.
565
00:35:52,213 --> 00:35:53,612
You're him, aren't you?
566
00:35:53,748 --> 00:35:54,976
Who?
567
00:35:55,349 --> 00:35:56,680
"Mr. Big."
568
00:36:13,467 --> 00:36:14,957
SHERIFF: information
regarding this creature.
569
00:36:15,036 --> 00:36:19,063
How long has that thing
been here? A week? A month?
You didn't tell anybody?
570
00:36:19,140 --> 00:36:20,801
PAUL: We had no idea
what it is.
571
00:36:20,875 --> 00:36:23,673
We didn't know it was
the same species that
attacked those boys.
572
00:36:23,744 --> 00:36:26,542
I get a report about this kid
over by Drawbridge.
573
00:36:26,614 --> 00:36:30,607
Fourteen or 15,
hospitalized just last week
in another attack.
574
00:36:30,685 --> 00:36:32,312
This thing is
starting to become
an epidemic.
575
00:36:32,386 --> 00:36:33,478
We just want...
576
00:36:33,554 --> 00:36:35,579
It was you, wasn't it?
577
00:36:35,656 --> 00:36:37,715
The boy who was hospitalized
was you.
578
00:36:37,792 --> 00:36:40,920
Paul, give us something
to work with here. You've got
to help us a little bit.
579
00:36:41,062 --> 00:36:42,461
It's okay, Miles.
580
00:36:42,530 --> 00:36:43,758
No. It's not.
581
00:36:43,831 --> 00:36:45,731
Whatever's going on with you.
I wanna know.
582
00:36:45,800 --> 00:36:47,825
Believe me. You don't.
583
00:36:51,839 --> 00:36:53,067
Miles!
584
00:36:54,809 --> 00:36:56,970
I don't normally do this,
you know.
585
00:36:57,044 --> 00:36:58,773
Throw myself at some guy.
586
00:36:59,246 --> 00:37:01,840
I mean, I'm kinda
out here on a limb for you.
587
00:37:01,916 --> 00:37:03,611
Miles, stop.
588
00:37:07,121 --> 00:37:09,521
If you want me to
leave you alone, just say so.
589
00:37:11,859 --> 00:37:13,121
I don't.
590
00:37:13,761 --> 00:37:15,160
I really don't.
591
00:37:15,529 --> 00:37:16,723
What, then?
592
00:37:18,366 --> 00:37:21,164
Whatever your secret is,
I don't care.
593
00:37:23,804 --> 00:37:25,032
Really.
594
00:37:35,616 --> 00:37:36,981
No static.
595
00:37:38,285 --> 00:37:39,377
See?
596
00:37:40,554 --> 00:37:41,953
We're fine.
597
00:38:32,306 --> 00:38:33,432
(BEEPING)
598
00:38:33,507 --> 00:38:35,031
Gotta take my statin.
599
00:38:37,311 --> 00:38:40,678
I have an APOE e-4 allele
that I'm heterozygous for.
600
00:38:41,148 --> 00:38:43,173
You have the gene
that increases
your risk of heart disease?
601
00:38:43,250 --> 00:38:44,376
Hmm.
602
00:38:45,820 --> 00:38:49,415
I was messing around
with my own code
one Sunday and there it was.
603
00:38:50,357 --> 00:38:51,847
The gene.
604
00:38:51,926 --> 00:38:55,020
The corporation
wouldn't approve.
What corporation?
605
00:38:56,197 --> 00:38:58,062
You don't need to
worry about that.
606
00:38:58,132 --> 00:39:01,465
There really is
no corporation,
it's a long story. Samples.
607
00:39:01,535 --> 00:39:05,164
I thought this was a whole,
you know, government cover-up,
and...
608
00:39:05,239 --> 00:39:06,866
There is no
government cover-up.
609
00:39:06,941 --> 00:39:09,432
Of course, I'm sure
there are agents within...
What?
610
00:39:09,510 --> 00:39:12,377
But the government
is largely ignorant of
the scope of the situation.
611
00:39:12,446 --> 00:39:15,904
So, you work for
this nonexistent corporation.
612
00:39:17,418 --> 00:39:18,851
Yes.
613
00:39:21,288 --> 00:39:25,019
After a while
you start to wonder if
maybe you don't exist.
614
00:39:25,159 --> 00:39:26,558
The samples.
615
00:39:26,861 --> 00:39:28,829
Right. Sorry. Here.
616
00:39:28,929 --> 00:39:33,889
Here's my part of the deal,
and then your part is to just
give me some answers.
617
00:39:34,401 --> 00:39:37,427
Uh, does the corporation
have a name?
618
00:39:37,505 --> 00:39:40,668
Not a name.
It has hundreds of names.
619
00:39:41,809 --> 00:39:43,834
Shells within shells...
620
00:39:44,645 --> 00:39:48,342
The worlds left to plunder
aren't out there anymore,
they're in here.
621
00:39:48,582 --> 00:39:51,142
Okay.
But what's your specialty?
622
00:39:51,919 --> 00:39:53,386
RNA enzymes.
623
00:39:55,022 --> 00:39:56,387
I alter them.
624
00:39:56,457 --> 00:39:57,685
To do what?
625
00:39:59,126 --> 00:40:01,788
To function like scissors.
626
00:40:02,229 --> 00:40:04,697
Snip out flawed gene segments.
627
00:40:04,765 --> 00:40:06,926
Splice in corrected
new versions.
628
00:40:07,168 --> 00:40:09,227
I envisioned a world
629
00:40:09,303 --> 00:40:12,272
where tissue could
self-repair overnight.
630
00:40:12,339 --> 00:40:15,240
Maybe not in my lifetime,
but someday.
631
00:40:16,277 --> 00:40:19,178
You envisioned a world
where your work would be
used for good.
632
00:40:22,216 --> 00:40:23,513
Silly me.
633
00:40:25,820 --> 00:40:28,482
Those are
my artificial chromosomes
634
00:40:30,691 --> 00:40:32,784
in your new vertebrate.
635
00:40:36,597 --> 00:40:40,465
I'm sorry,
are you saying that this...
636
00:40:41,735 --> 00:40:44,067
Are you saying that
this creature was designed?
637
00:40:45,573 --> 00:40:48,041
I prefer the word engineered.
638
00:40:51,278 --> 00:40:52,267
Um...
639
00:40:53,214 --> 00:40:54,613
You built this thing?
640
00:40:54,682 --> 00:40:57,651
Me and,
I'm just guessing here,
641
00:40:57,852 --> 00:40:59,547
about 2,500 others.
642
00:41:07,161 --> 00:41:08,788
You made this animal?
643
00:41:15,202 --> 00:41:16,669
Why? Why would you...
644
00:41:16,737 --> 00:41:18,796
Why would you do such a thing?
645
00:41:29,516 --> 00:41:31,177
Because we could.
46314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.