All language subtitles for Surface - 01x07 - Episode 7_iris1_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,012 --> 00:00:11,210 PILOT: (ON RADIO) JourneyAir 359 Kilo, 20,000 feet, heading 227. 2 00:00:11,283 --> 00:00:14,810 Roger, JourneyAir 359 Kilo, cleared as filed. 3 00:00:15,921 --> 00:00:17,513 You're going down. 4 00:00:17,856 --> 00:00:19,346 Today's the day. I can feel it. 5 00:00:19,424 --> 00:00:21,187 Challenge. Major. 6 00:00:21,460 --> 00:00:22,722 KRIENKE: General. 7 00:00:22,828 --> 00:00:25,888 Portland Regional TRACON, JourneyAir 359 Kilo, 8 00:00:25,964 --> 00:00:29,127 getting a little bumpy here. Requesting ascent to 24,000. 9 00:00:29,868 --> 00:00:32,564 JourneyAir, you're cleared at 24,000. 10 00:00:32,871 --> 00:00:36,136 Portland Regional TRACON, are you guys reading any storm activity? 11 00:00:36,208 --> 00:00:38,335 Negative, JourneyAir 359 Kilo. 12 00:00:38,410 --> 00:00:40,241 We have clear scopes all the way to Maui. 13 00:00:40,312 --> 00:00:43,975 Roger, Portland. But we've got some heavy turbulence up here. 14 00:00:44,049 --> 00:00:47,485 KRIENKE: Nothing on radar or satellite. Not a cloud in the sky. 15 00:00:47,719 --> 00:00:51,246 Lightning storms! Repeat, lightning storms! Whoa! 16 00:00:51,323 --> 00:00:52,585 (STATIC BUZZING) 17 00:00:52,991 --> 00:00:55,687 SAUNDERS: JourneyAir, can you verify position? 18 00:00:56,628 --> 00:00:58,858 We're two hundred miles west of... 19 00:00:58,930 --> 00:01:00,921 Our starboard engine just went out. 20 00:01:00,999 --> 00:01:05,129 Mayday, Portland, mayday. Passing through 9,000 feet. We're looking to ditch. 21 00:01:05,403 --> 00:01:07,268 JourneyAir, are you stable? 22 00:01:07,572 --> 00:01:10,564 Coming from underneath. All around us now. 23 00:01:10,642 --> 00:01:13,839 Rainbows! Oh, God. Rainbows! 24 00:01:13,912 --> 00:01:15,379 (STATIC BUZZING) 25 00:01:15,447 --> 00:01:16,971 JourneyAir, come in. 26 00:01:17,449 --> 00:01:20,612 JourneyAir, this is Portland Regional TRACON. Respond. 27 00:01:22,153 --> 00:01:23,848 Where's their signal? They don't have one. 28 00:01:23,922 --> 00:01:25,219 What do you mean, they don't have one? 29 00:01:25,290 --> 00:01:27,815 I mean they have dropped off the scope. They're gone. 30 00:01:27,893 --> 00:01:31,761 (RADAR BEEPING) 31 00:02:01,626 --> 00:02:02,718 He's dead. 32 00:02:03,962 --> 00:02:06,692 They wouldn't be doing all this if he were dead. 33 00:02:07,632 --> 00:02:09,657 (GRUNTING) Nim, shh! 34 00:02:11,469 --> 00:02:13,027 He's not moving, man. 35 00:02:13,405 --> 00:02:15,100 It's like Faces of Death. 36 00:02:15,473 --> 00:02:17,270 Would you shut up already? 37 00:02:17,909 --> 00:02:19,274 He's gonna be fine. 38 00:02:19,344 --> 00:02:20,641 Did he describe what got him? 39 00:02:20,712 --> 00:02:23,044 WOMAN: He can't talk. He's in shock. 40 00:02:23,114 --> 00:02:24,138 Is that a bite? 41 00:02:24,215 --> 00:02:25,307 That's the least of his worries. 42 00:02:25,383 --> 00:02:27,351 Guy's got electrical burns over half his body. 43 00:02:27,419 --> 00:02:29,819 From what? Animal Control said he was chasing a crocodile. 44 00:02:29,888 --> 00:02:31,788 Yeah. Must have had a stun gun. 45 00:02:31,856 --> 00:02:33,483 (NIM GROWLING) 46 00:02:33,558 --> 00:02:36,686 Miles, you speak critter. Tell that thing to shut up. 47 00:02:36,761 --> 00:02:37,955 (NIM GROWLING) 48 00:02:38,029 --> 00:02:39,462 Nim, pipe down. 49 00:02:39,531 --> 00:02:40,725 (NIM GROWLING LOUDLY) 50 00:02:40,799 --> 00:02:42,289 Dude, did he see us? 51 00:02:44,869 --> 00:02:46,461 Who cares? Let's go. 52 00:02:52,744 --> 00:02:54,473 Oh, hey. Give me your cell phone. Why? 53 00:02:54,546 --> 00:02:56,138 'Cause I think they know where you live. 54 00:02:56,214 --> 00:02:58,011 Probably watching your whole damn neighborhood. 55 00:02:58,083 --> 00:02:59,573 (STAMMERING) Wait, but... 56 00:03:01,186 --> 00:03:02,517 All right, anyone following? 57 00:03:02,587 --> 00:03:03,986 What? I don't think so. 58 00:03:04,055 --> 00:03:05,716 Well, look. Come on, now. We need to check. 59 00:03:05,790 --> 00:03:06,779 Okay. 60 00:03:06,858 --> 00:03:08,382 All right, there is a black SUV out there. 61 00:03:08,460 --> 00:03:10,985 Okay, that's it. I ain't taking any chances. 62 00:03:12,797 --> 00:03:15,595 Whoa, okay. Let's just get off this highway. 63 00:03:15,667 --> 00:03:17,100 Let's just get off this... Just turn, turn. 64 00:03:17,168 --> 00:03:19,466 Turn here. Turn, turn, turn, turn, turn. 65 00:03:24,676 --> 00:03:25,870 How many of them were there? 66 00:03:25,944 --> 00:03:27,309 It seemed like just one, but I... I... 67 00:03:27,379 --> 00:03:28,846 Maybe they weren't even following us, Rich. 68 00:03:28,913 --> 00:03:30,380 I don't know. I don't know. 69 00:03:31,249 --> 00:03:32,341 Am I being paranoid? 70 00:03:32,417 --> 00:03:34,544 Should be. You got people ransacking your house 71 00:03:34,619 --> 00:03:36,382 and two people dead. What do you think? 72 00:03:36,454 --> 00:03:38,945 LEE: You couldn't keep a tail on two civilians in a pickup truck? 73 00:03:39,024 --> 00:03:40,116 Is that what you're telling me? 74 00:03:40,191 --> 00:03:41,385 No, no, I don't wanna hear it. 75 00:03:41,459 --> 00:03:43,427 That stuff's too valuable. I want it back. 76 00:03:44,663 --> 00:03:47,632 Look, they were on the main road to the marina. I want you over there, now. 77 00:03:47,699 --> 00:03:49,428 I'll have Baker come around the other way. 78 00:03:49,634 --> 00:03:50,794 You find them! 79 00:03:57,008 --> 00:03:58,305 Stop here. Stop here. 80 00:04:04,416 --> 00:04:06,145 I don't suppose you have a suit back here, do you? 81 00:04:06,217 --> 00:04:07,377 No. 82 00:04:09,654 --> 00:04:11,349 All right. We lost them. 83 00:04:11,423 --> 00:04:12,856 Whoa. Hey. What's going on? 84 00:04:12,924 --> 00:04:14,585 I'm gonna get us the hell out of here. Huh? 85 00:04:14,659 --> 00:04:16,957 These people think that they can come into my life, 86 00:04:17,028 --> 00:04:20,122 turn it upside down, into my home where my son sleeps. 87 00:04:21,066 --> 00:04:22,931 What is this stuff? Is this petroleum-based? 88 00:04:23,001 --> 00:04:25,663 Yeah, it's for my chain saw. You mind telling me what's going on? 89 00:04:25,737 --> 00:04:28,706 That water is, like, 50 degrees in there. I left my wet suit at home. 90 00:04:31,042 --> 00:04:32,066 I don't even know... 91 00:04:32,143 --> 00:04:33,167 Can I borrow these? 92 00:04:33,244 --> 00:04:35,075 Why are you going in the water? 93 00:04:35,146 --> 00:04:37,307 Hey! Hey! Wait a minute! 94 00:04:37,382 --> 00:04:38,406 What? Where are you going? 95 00:04:38,483 --> 00:04:40,348 I'm gonna get us a boat. I'll be back soon. 96 00:04:40,418 --> 00:04:41,885 Hold down the fort. 97 00:04:47,759 --> 00:04:49,226 Hold down the fort? 98 00:04:50,829 --> 00:04:52,296 (SHOUTING) Hold down the fort? 99 00:04:57,035 --> 00:04:58,024 Yeah. 100 00:05:06,077 --> 00:05:07,066 (MUMBLING) 101 00:05:07,378 --> 00:05:10,472 I'll hold it down. That's how I hold it down. 102 00:05:10,582 --> 00:05:11,776 PHIL: Police guy definitely saw us. 103 00:05:11,850 --> 00:05:13,750 You don't know that. This is reality, man. 104 00:05:13,818 --> 00:05:16,286 Fugitives don't get away. They're gonna find us. 105 00:05:16,354 --> 00:05:17,582 Nim fried that guy. 106 00:05:17,655 --> 00:05:19,816 The guy fried himself with a cattle prod. 107 00:05:19,891 --> 00:05:22,189 Do you think they care? He's an officer. 108 00:05:22,260 --> 00:05:23,625 He's a dog catcher. 109 00:05:23,695 --> 00:05:26,562 And besides, it's not like they can try us. We're under 18. 110 00:05:26,631 --> 00:05:29,623 If they're in uniform, you're dead. Doesn't matter what age. 111 00:05:29,701 --> 00:05:31,896 They send you to juvie boot camp where you work fields 112 00:05:31,970 --> 00:05:33,733 12 hours a day with kids that have killed people. 113 00:05:33,805 --> 00:05:35,067 (NIM GROWLING) 114 00:05:35,140 --> 00:05:37,404 Scout's honor, dude. My cousin, Tommy, did time in one. 115 00:05:38,176 --> 00:05:40,337 So what? Like, you wanna bail? 116 00:05:40,512 --> 00:05:43,913 (POLICE SIRENS WAILING) 117 00:05:45,049 --> 00:05:47,950 No. Just, you know, 118 00:05:48,086 --> 00:05:50,384 maybe it's time for the old white flag. 119 00:05:54,459 --> 00:05:57,053 Look, I'll understand if you want to bail, man. 120 00:05:57,395 --> 00:05:59,829 But I'm not. I can't. 121 00:06:01,366 --> 00:06:02,856 I won't give up Nim. 122 00:06:15,947 --> 00:06:17,972 (NIM GROWLING) 123 00:06:18,883 --> 00:06:21,044 Can you tell me a little bit about Miles? 124 00:06:22,020 --> 00:06:23,681 Well, he's thoughtful. 125 00:06:25,723 --> 00:06:27,122 Not academically. 126 00:06:27,959 --> 00:06:29,722 But he's very 127 00:06:31,229 --> 00:06:32,321 intense. 128 00:06:32,397 --> 00:06:34,331 When he's fixated on something. 129 00:06:34,566 --> 00:06:36,124 OFFICER: Has he been acting out, lately? 130 00:06:36,201 --> 00:06:37,225 Yeah. Yeah. 131 00:06:37,302 --> 00:06:39,031 Yeah, but so did I at his age. 132 00:06:39,437 --> 00:06:41,428 You never did anything like this. 133 00:06:41,506 --> 00:06:43,497 Was Officer Furella hurt badly? 134 00:06:43,808 --> 00:06:46,276 He's in the burn unit down at Cape Fear Memorial. 135 00:06:46,344 --> 00:06:47,936 That's all I've heard. 136 00:06:48,446 --> 00:06:50,243 And you think Miles did it? 137 00:06:51,716 --> 00:06:53,650 I'm not making any assumptions. 138 00:07:02,126 --> 00:07:05,823 Come on. Come on, you dinosaur, just give me one. 139 00:07:05,897 --> 00:07:08,832 (LAURA GASPING) 140 00:07:19,010 --> 00:07:20,807 Looking kind of shiny today. 141 00:07:22,180 --> 00:07:23,772 You okay? D, get up here. 142 00:07:23,848 --> 00:07:25,315 You all right? Yeah. 143 00:07:27,552 --> 00:07:29,019 I need a favor. 144 00:07:29,888 --> 00:07:31,446 Negative. No more favors for you. 145 00:07:31,522 --> 00:07:33,786 Last time you asked a crazy-ass favor... Shut up, Jackson. Shut up. 146 00:07:33,858 --> 00:07:35,052 Just listen to me. They killed Cirko. 147 00:07:35,126 --> 00:07:36,218 Killed? 148 00:07:36,294 --> 00:07:37,420 And his assistant. 149 00:07:37,495 --> 00:07:38,519 Killed... 150 00:07:38,796 --> 00:07:41,094 Listen, they've got people tearing up my house. 151 00:07:41,165 --> 00:07:42,826 Right now, they've got men up and down the bridge, 152 00:07:42,901 --> 00:07:44,732 blocking it. Slow down. I don't know what you're talking about. 153 00:07:44,802 --> 00:07:46,736 I don't... Listen, I need a safe place to go, okay? 154 00:07:46,804 --> 00:07:49,272 I need somewhere off radar, and you're really the only person I know 155 00:07:49,340 --> 00:07:51,069 who knows about that kind of stuff, okay? 156 00:07:51,142 --> 00:07:53,610 Last time I helped you, I almost died. 157 00:07:55,079 --> 00:07:57,274 Jackson, I... I don't know what to say to that. 158 00:07:57,348 --> 00:07:58,872 I'm serious. 159 00:07:59,817 --> 00:08:01,182 I need your help. 160 00:08:04,289 --> 00:08:06,587 You're lucky I'm rich and bored. 161 00:08:10,295 --> 00:08:12,923 JACKSON: I did a little import-export 162 00:08:12,997 --> 00:08:14,726 with my crazy uncle back in the '90s. 163 00:08:14,799 --> 00:08:17,290 Jackson, not one of your weird rambles right now, please. 164 00:08:17,368 --> 00:08:20,030 Wait, wait. Now think of it like a delivery service, okay? 165 00:08:20,104 --> 00:08:23,437 We didn't open the packages. We just got them there fast. 166 00:08:23,508 --> 00:08:26,238 And it was probably a whole lot safer than what you're getting me into now. 167 00:08:26,311 --> 00:08:28,040 Look, Jackson, I really need to know whether you're, 168 00:08:28,112 --> 00:08:29,306 you know, gonna help me out or not. 169 00:08:29,380 --> 00:08:31,041 'Cause I gotta figure something out otherwise. 170 00:08:33,051 --> 00:08:35,042 Yeah. Yeah, I am. 171 00:08:39,257 --> 00:08:41,248 You wanted way off radar, right? 172 00:08:45,196 --> 00:08:46,185 Yeah. 173 00:08:48,533 --> 00:08:49,522 Anything? 174 00:08:49,600 --> 00:08:50,624 No, man. All clear. 175 00:08:50,702 --> 00:08:54,433 Okay. As long as we stay focused and don't spaz, 176 00:08:54,505 --> 00:08:55,665 I think everything will be okay. 177 00:08:55,740 --> 00:08:57,264 Right, stay focused. Don't spaz. 178 00:08:57,342 --> 00:08:58,934 (POLICE SIREN WAILING) 179 00:09:00,745 --> 00:09:01,803 Remember the plan. 180 00:09:01,879 --> 00:09:03,312 Don't spaz. 181 00:09:04,282 --> 00:09:06,011 If we run, it's a giveaway. 182 00:09:06,084 --> 00:09:07,711 We're just a couple of kids with a dog carrier. 183 00:09:07,785 --> 00:09:09,685 Yeah. No problem here, Officer. 184 00:09:12,857 --> 00:09:14,324 Okay, kids. 185 00:09:14,726 --> 00:09:16,318 Let's just take a little breather. 186 00:09:16,394 --> 00:09:17,793 (NIM GROWLING) 187 00:09:17,862 --> 00:09:20,353 Before anybody does anything they're gonna regret. 188 00:09:21,199 --> 00:09:24,430 Now, nobody's in any kind of trouble can't be fixed. Not yet. 189 00:09:25,636 --> 00:09:28,230 But whatever you got there, it's dangerous. 190 00:09:28,906 --> 00:09:31,033 Almost killed a man, you know that? 191 00:09:32,810 --> 00:09:34,175 Miles! 192 00:09:37,448 --> 00:09:40,713 About an hour ago, 911 got a call from a kid about your age. 193 00:09:41,019 --> 00:09:43,681 Sounded pretty broken up. Almost in tears, practically. 194 00:09:43,755 --> 00:09:46,724 That's what the operator said. But you know what? 195 00:09:47,191 --> 00:09:49,386 That call saved an officer's life. 196 00:09:53,031 --> 00:09:55,659 I think that kid wanted to do the right thing. 197 00:09:55,767 --> 00:09:57,667 I think he doesn't want to see anyone hurt. 198 00:10:00,004 --> 00:10:02,165 That's not a pet you got there, son. 199 00:10:03,241 --> 00:10:04,765 Now, you and me need to work together. 200 00:10:04,842 --> 00:10:06,707 Make sure nothing bad... Go! 201 00:10:06,778 --> 00:10:08,507 Miles! Miles! 202 00:10:08,980 --> 00:10:10,743 PHIL: Dude, what are we doing? KERINS: Boys! Boys! 203 00:10:10,815 --> 00:10:11,804 MILES: We can outrun them. 204 00:10:22,493 --> 00:10:23,653 It's locked. MILES: Here. 205 00:10:28,733 --> 00:10:31,702 Don't let that thing go! You! You guys, stop, right there! 206 00:10:31,769 --> 00:10:33,293 Come on, Nim. Come on. 207 00:10:33,438 --> 00:10:34,564 Come here! 208 00:10:34,639 --> 00:10:36,231 (NIM SQUAWKING) Come back here! 209 00:10:36,307 --> 00:10:38,867 Come here. Don't do this, Miles. Don't, Miles! 210 00:10:38,943 --> 00:10:40,069 PHIL: Dude, he's out. Let's go! 211 00:10:40,144 --> 00:10:43,580 Come here! Come here! Miles! Come back here! 212 00:11:12,543 --> 00:11:14,238 RICH: What is all this stuff? 213 00:11:14,312 --> 00:11:17,213 LAURA: It's Dr. Alexander Cirko's research. 214 00:11:19,083 --> 00:11:22,450 JACKSON: Welcome to The Boneyard. Totally off the grid. 215 00:11:22,520 --> 00:11:25,717 We got our own water, generator, gas supply. 216 00:11:26,557 --> 00:11:29,321 Locals think my uncle's some kind of pirate. 217 00:11:30,361 --> 00:11:32,261 Probably not too far from the truth. 218 00:11:32,330 --> 00:11:33,922 How long since you been here? 219 00:11:33,998 --> 00:11:35,590 About three years. 220 00:11:36,134 --> 00:11:38,602 Well, it's kind of a pit, bro, 221 00:11:38,669 --> 00:11:40,762 but I like it. 222 00:11:41,606 --> 00:11:43,506 You got a nice front yard, that's for sure. 223 00:11:43,574 --> 00:11:44,563 Whoa! 224 00:11:44,675 --> 00:11:46,666 JACKSON: A lot of good memories. 225 00:11:49,413 --> 00:11:50,539 Hey, D. 226 00:11:52,717 --> 00:11:53,877 What's that? 227 00:11:56,354 --> 00:11:57,514 What's this? 228 00:11:58,789 --> 00:12:00,051 Good question. 229 00:12:01,259 --> 00:12:02,248 (WHISTLES) 230 00:12:02,326 --> 00:12:03,953 Looks dangerous. 231 00:12:04,595 --> 00:12:05,721 (GASPING) 232 00:12:05,796 --> 00:12:07,821 Jackson. Sorry. I'm sorry. I'm sorry. 233 00:12:08,866 --> 00:12:09,855 Oh, my God. 234 00:12:09,934 --> 00:12:11,060 Where do you want me to put it? 235 00:12:11,135 --> 00:12:12,193 Somewhere safe. 236 00:12:12,270 --> 00:12:15,569 Okay. Come on, Frankenflower. 237 00:12:18,776 --> 00:12:19,800 Hey, Doc. 238 00:12:21,312 --> 00:12:22,711 Where do we start? 239 00:12:23,047 --> 00:12:24,412 Pull up a chair. 240 00:12:45,536 --> 00:12:48,369 DAHL: Well. I'm here. Are we infested or not? 241 00:12:48,506 --> 00:12:49,564 LEE: Cirko's dead. 242 00:12:49,640 --> 00:12:50,698 How? 243 00:12:50,775 --> 00:12:51,764 Car wreck. 244 00:12:52,243 --> 00:12:54,507 I had a bureau team work over the accident site. 245 00:12:54,579 --> 00:12:56,479 And? Nothing. 246 00:12:56,681 --> 00:12:58,012 Looks like a single car accident. 247 00:12:58,216 --> 00:12:59,615 He have a wife? 248 00:12:59,684 --> 00:13:01,709 Widowed. Ten years ago. No kids. 249 00:13:01,786 --> 00:13:02,775 Pity. 250 00:13:02,853 --> 00:13:04,912 Hell of an asset to our investigation. 251 00:13:05,089 --> 00:13:06,283 Irreplaceable. 252 00:13:10,094 --> 00:13:12,221 Where does that leave his research? 253 00:13:12,463 --> 00:13:15,489 Well, it doesn't look like he reached any sort of conclusion at all. 254 00:13:15,566 --> 00:13:17,466 Certainly nothing we can decipher. 255 00:13:17,535 --> 00:13:20,436 What about that South Indian guy? Singh? 256 00:13:21,138 --> 00:13:24,005 In the car with Cirko. Killed, unfortunately. 257 00:13:25,142 --> 00:13:26,871 My assessment of the infestation is 258 00:13:26,944 --> 00:13:28,969 that we've got a lot of localized sightings. 259 00:13:29,046 --> 00:13:31,412 A definite ecological concern, sure, 260 00:13:31,849 --> 00:13:33,749 but not a threat to security. 261 00:13:34,218 --> 00:13:35,651 It worth the funding? 262 00:13:37,255 --> 00:13:38,347 No. 263 00:13:39,957 --> 00:13:41,948 (CLEARING THROAT) 264 00:13:45,062 --> 00:13:46,359 (R & B MUSIC ON CAR RADIO) 265 00:13:52,870 --> 00:13:55,270 PHIL: What do we do now? MILES: We keep our heads on. 266 00:13:55,339 --> 00:13:57,671 I need time to think. I need money. 267 00:13:57,742 --> 00:13:59,710 We're not robbing this place, are we? No. 268 00:13:59,777 --> 00:14:01,711 What are you looking at? 269 00:14:09,320 --> 00:14:11,311 Stay. Don't move. I mean it. 270 00:14:11,389 --> 00:14:12,481 (NIM WHINING) 271 00:14:12,556 --> 00:14:14,217 SAVANNAH: Hello? Hey, Savannah. 272 00:14:14,292 --> 00:14:16,317 It's me. 273 00:14:17,161 --> 00:14:19,186 Girlfriend. Hi. 274 00:14:19,497 --> 00:14:21,260 Wow, are you in trouble. 275 00:14:21,365 --> 00:14:22,593 Believe me, I know. 276 00:14:22,667 --> 00:14:24,032 The cops are here. 277 00:14:25,436 --> 00:14:26,425 Hello? 278 00:14:27,104 --> 00:14:28,128 Hello? 279 00:14:28,272 --> 00:14:30,137 (STATIC BUZZING) Hello? 280 00:14:31,709 --> 00:14:32,767 You're breaking up. 281 00:14:33,344 --> 00:14:34,333 Hello? 282 00:14:36,681 --> 00:14:37,773 Miles? 283 00:14:38,783 --> 00:14:40,410 Yeah. Are Mom and Dad freaking out? 284 00:14:40,484 --> 00:14:42,975 No, they've never been prouder. 285 00:14:43,054 --> 00:14:45,386 They say they've always wanted to have a killer in the family. 286 00:14:45,456 --> 00:14:46,787 I didn't kill anyone. 287 00:14:47,158 --> 00:14:48,352 Okay, maimed them. 288 00:14:48,426 --> 00:14:49,916 Look, Savannah, just lay off. 289 00:14:50,194 --> 00:14:52,287 (STAMMERING) I can't take this right now. 290 00:14:52,363 --> 00:14:53,955 I really can't. 291 00:14:54,098 --> 00:14:55,292 Are you okay? 292 00:14:55,533 --> 00:14:57,501 No. I need a favor. 293 00:14:58,169 --> 00:14:59,329 I'm listening. 294 00:14:59,403 --> 00:15:01,462 I have $300 hidden in my Rollerblades. 295 00:15:02,106 --> 00:15:05,507 Can you take it to me at the Zenith Gas Station on Military Cutoff? 296 00:15:06,043 --> 00:15:07,704 I really need it. 297 00:15:07,778 --> 00:15:10,440 Oh, Mom would kill me if I enabled you. 298 00:15:10,514 --> 00:15:11,708 Just bring it to me! 299 00:15:12,183 --> 00:15:15,880 Look, Savannah, for once, just act like a sister. 300 00:15:16,687 --> 00:15:19,713 I'm sorry. I can't do it, Miles. 301 00:15:20,224 --> 00:15:23,057 Because even if my car weren't blocked in by patrol cars 302 00:15:23,127 --> 00:15:24,458 and I could get down the driveway... 303 00:15:24,528 --> 00:15:25,552 Give me the phone. 304 00:15:26,464 --> 00:15:27,453 Miles? 305 00:15:30,000 --> 00:15:31,160 Where is he? 306 00:15:32,103 --> 00:15:33,263 Where is he? 307 00:15:35,773 --> 00:15:38,105 All right, so here I go. 308 00:15:38,175 --> 00:15:41,941 We've got journals, sound files, 309 00:15:42,012 --> 00:15:45,345 tissue samples, population projections. 310 00:15:47,485 --> 00:15:49,180 RICH: Holy cow, is that in the thousands? 311 00:15:49,253 --> 00:15:53,121 That's what happens when you have an invasive species with no predators. 312 00:15:53,224 --> 00:15:54,521 What are these? 313 00:15:55,726 --> 00:15:58,627 Those are TIPPs, Trans Ionic Pulse Pairs. 314 00:16:00,598 --> 00:16:01,758 (CHORTLES) 315 00:16:01,832 --> 00:16:03,561 You remember I'm an insurance salesman, right? 316 00:16:03,634 --> 00:16:07,092 Sorry. They're like satellite photos of thunderstorms. 317 00:16:07,171 --> 00:16:09,662 Mmm-hmm. Why do you think Cirko cared about that? 318 00:16:09,740 --> 00:16:11,731 I... I don't know. 319 00:16:25,089 --> 00:16:26,613 Documented sightings. 320 00:16:27,825 --> 00:16:29,884 And casualties. 321 00:16:47,044 --> 00:16:48,443 That's my brother. 322 00:16:52,249 --> 00:16:53,716 They even got a picture of him. 323 00:16:54,985 --> 00:16:56,885 How the hell did they know about this? 324 00:16:59,790 --> 00:17:02,816 Hey, look at that. Four years? 325 00:17:05,663 --> 00:17:07,654 Four years they knew about this. 326 00:17:08,065 --> 00:17:10,056 And they've been covering it up. 327 00:17:12,436 --> 00:17:14,734 Now my brother's a damn casualty file? 328 00:17:16,407 --> 00:17:18,932 How many of these things you say there were? 329 00:17:19,043 --> 00:17:20,874 It's like we just saw, man. Thousands. 330 00:17:20,945 --> 00:17:21,934 More every day. 331 00:17:22,713 --> 00:17:23,873 People gotta know. 332 00:17:23,948 --> 00:17:25,438 Yeah, but people aren't gonna acknowledge it 333 00:17:25,516 --> 00:17:27,882 unless we have overwhelming proof. 334 00:17:27,952 --> 00:17:29,783 We've got overwhelming proof. 335 00:17:30,054 --> 00:17:31,612 Look at all this stuff. 336 00:17:31,689 --> 00:17:33,384 You recorded one, we tagged one. 337 00:17:33,457 --> 00:17:36,426 Yeah, and my house got ransacked, and I got framed. 338 00:17:36,494 --> 00:17:38,052 Okay, well, look. We're gonna have to find something 339 00:17:38,128 --> 00:17:41,154 that just can't be explained away like that, then, all right? 340 00:17:41,232 --> 00:17:43,427 Something we can put on Larry King, 341 00:17:43,501 --> 00:17:45,059 blast into every home in the country. 342 00:17:45,135 --> 00:17:47,262 Yeah, but if you want proof, we have to find out where they are. 343 00:17:47,338 --> 00:17:49,932 Well, find out where they are, fine. Here. Come on. 344 00:17:50,007 --> 00:17:51,406 Here, what's that? 345 00:17:51,642 --> 00:17:54,042 NOFFUR data. Undersea sound files. 346 00:17:54,111 --> 00:17:56,272 Well, that sounds fascinating. Go ahead with it. 347 00:17:57,014 --> 00:17:59,482 Come on. You're the scientist! Hypothesize! 348 00:18:01,418 --> 00:18:03,215 So, is she gonna hook us up? 349 00:18:03,654 --> 00:18:06,851 Can't. There are cops at my house. 350 00:18:08,259 --> 00:18:11,524 Your parents don't give you, like, a credit card for emergencies or anything? 351 00:18:11,595 --> 00:18:13,222 No. Do yours? 352 00:18:14,164 --> 00:18:16,064 Would I be asking if they did? 353 00:18:18,302 --> 00:18:20,736 No ATM, no bank accounts, nothing? 354 00:18:21,105 --> 00:18:22,129 Oh, yeah. 355 00:18:22,206 --> 00:18:25,539 There's that money my parents set aside for the day I became a fugitive. 356 00:18:29,613 --> 00:18:32,605 Okay, so we can't afford a bus ticket 357 00:18:32,683 --> 00:18:35,345 'cause we don't have any money and... 358 00:18:36,320 --> 00:18:37,981 Hey, maybe that guy would give us a ride. 359 00:18:38,055 --> 00:18:40,785 Negative. I had a bad vibe a couple of minutes ago. 360 00:18:40,858 --> 00:18:42,120 (NIM GROWLING) 361 00:18:42,192 --> 00:18:44,057 (POLICE SIREN WAILING) 362 00:18:44,128 --> 00:18:45,425 Damn it. 363 00:18:50,000 --> 00:18:51,194 Savannah. 364 00:18:51,268 --> 00:18:52,860 (NIM GROWLING) 365 00:18:54,405 --> 00:18:56,873 Hey, two boys, right? 366 00:18:57,174 --> 00:18:58,471 Around the back of the building. 367 00:18:58,542 --> 00:19:00,271 Okay, thanks. We'll take it from here. 368 00:19:00,344 --> 00:19:02,744 Oh, no. I wanna see this, man. 369 00:19:13,857 --> 00:19:15,791 (CLATTERING) 370 00:19:27,504 --> 00:19:29,529 Are you sure they came back here? 371 00:19:29,607 --> 00:19:32,770 Yeah, I'm sure. Two kids and this little dragon thing. 372 00:19:50,494 --> 00:19:51,984 Hey, where's my car? 373 00:19:55,366 --> 00:19:56,731 You gotta shift! 374 00:19:57,301 --> 00:19:58,666 No, clutch first! 375 00:19:58,869 --> 00:19:59,995 Why don't you drive? 376 00:20:00,070 --> 00:20:01,298 I thought your cousin taught you. 377 00:20:01,372 --> 00:20:02,566 It was an automatic! 378 00:20:02,640 --> 00:20:04,505 (CAR ENGINE SPUTTERING) 379 00:20:04,675 --> 00:20:06,666 Clutch! Shift! 380 00:20:06,977 --> 00:20:08,501 Okay, now, let it out! 381 00:20:11,982 --> 00:20:14,382 (MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 382 00:20:14,952 --> 00:20:16,783 Dude. We're driving. 383 00:20:21,258 --> 00:20:23,351 (MAN CHATTERING ON RADIO IN SPANISH) 384 00:20:36,607 --> 00:20:37,938 (SIGHING) Oh, man. 385 00:20:41,278 --> 00:20:43,940 All right, how we doing? You getting depth? 386 00:20:44,214 --> 00:20:47,672 Yeah, 4,300 feet. They're all between 4,000 and 5,000. 387 00:20:48,052 --> 00:20:50,145 Hey, all right. Now, that ain't... 388 00:20:50,220 --> 00:20:51,687 That's some concrete info, ain't it? 389 00:20:51,755 --> 00:20:53,416 Yeah, but, they're bottom dwellers. 390 00:20:53,490 --> 00:20:55,253 They're almost a mile down there. 391 00:20:55,325 --> 00:20:57,589 All right, well, hey, let's get down there. 392 00:20:58,095 --> 00:20:59,756 Without a sub? Yeah, okay. 393 00:20:59,830 --> 00:21:02,094 I mean, besides, we're not talking about a single coordinate here. 394 00:21:02,166 --> 00:21:06,296 We're talking about 10,000 square miles of rough ocean. 395 00:21:06,837 --> 00:21:09,169 I abandoned my 6-year-old son so I can come where? Here. 396 00:21:09,239 --> 00:21:10,501 I don't even know where we are, 397 00:21:10,574 --> 00:21:11,973 and I'm supposed to pick him up tomorrow night, 398 00:21:12,042 --> 00:21:13,373 and it's like I'm in a shack 399 00:21:13,444 --> 00:21:14,502 in the middle of a junkyard. 400 00:21:14,578 --> 00:21:15,636 I don't wanna hear that, all right? 401 00:21:15,713 --> 00:21:17,544 Look, this is my brother on this map, 402 00:21:17,614 --> 00:21:18,603 okay? I know. 403 00:21:18,682 --> 00:21:20,616 I left my kids, too, all right? 404 00:21:20,818 --> 00:21:22,342 Now, come on, you keep looking. 405 00:21:22,419 --> 00:21:24,353 You gotta keep looking and you're gonna find something. 406 00:21:24,421 --> 00:21:26,184 Rich, I have looked. I've looked. 407 00:21:26,256 --> 00:21:29,453 I've looked there. I've looked here. I've looked in the research. 408 00:21:29,526 --> 00:21:32,017 And you know what? Maybe a lot of it would make a lot more sense 409 00:21:32,096 --> 00:21:34,530 if I just had an internet connection or maybe just a cell phone 410 00:21:34,598 --> 00:21:35,929 or perhaps just a clean glass of water. 411 00:21:35,999 --> 00:21:37,626 All right, all right. Just let me show you something, okay? 412 00:21:37,701 --> 00:21:38,895 That's all I... These holes. 413 00:21:38,969 --> 00:21:40,561 Yeah? You've seen these holes, right? 414 00:21:40,637 --> 00:21:42,434 Yeah. All right, now these holes, 415 00:21:42,506 --> 00:21:44,337 I obsess over these holes. Okay. 416 00:21:44,608 --> 00:21:47,202 I see them in my sleep. I see them when I'm awake. 417 00:21:47,277 --> 00:21:49,802 I mean, I see them in the shower, all right? 418 00:21:50,414 --> 00:21:53,941 Now, I don't know what it is, but these mean something. 419 00:21:54,518 --> 00:21:56,952 Now, you've been working your whole life for this moment. 420 00:21:57,020 --> 00:21:58,180 Right now. 421 00:21:58,255 --> 00:21:59,620 You wanna discover? 422 00:21:59,690 --> 00:22:02,887 You wanna show them? Then show them! Do it! Make history! 423 00:22:04,595 --> 00:22:05,687 Dinner? 424 00:22:07,798 --> 00:22:10,266 Daughtery, knife, matches, silverware. 425 00:22:10,667 --> 00:22:11,793 Rich? 426 00:22:12,069 --> 00:22:13,229 Yeah, beer. 427 00:22:13,303 --> 00:22:14,565 Amen. 428 00:22:29,086 --> 00:22:30,348 (GLASS CRASHING) 429 00:22:43,500 --> 00:22:45,229 DAHL: So, even with this whole operation, 430 00:22:45,302 --> 00:22:47,600 Cirko never really figured anything out? 431 00:22:48,272 --> 00:22:50,672 Maybe there really wasn't that much to figure out. 432 00:22:51,008 --> 00:22:52,703 He sure seemed convinced. 433 00:22:53,310 --> 00:22:54,675 Yes, he did. 434 00:22:55,245 --> 00:22:57,179 Scared the crap out of a roomful of senators 435 00:22:57,247 --> 00:22:59,715 with that invasive species song and dance. 436 00:23:00,818 --> 00:23:02,183 Scary idea. 437 00:23:02,252 --> 00:23:04,015 Well, Cirko was an academic. 438 00:23:04,688 --> 00:23:06,622 Everything was alarming to him. 439 00:23:08,192 --> 00:23:10,217 So you're sure about this, then? 440 00:23:10,727 --> 00:23:12,422 Pulling back from DEFCON 1? 441 00:23:13,163 --> 00:23:14,858 Well, you know best what resources you have 442 00:23:14,932 --> 00:23:16,957 and whether or not this is a military issue. 443 00:23:17,034 --> 00:23:18,023 Yeah. 444 00:23:18,936 --> 00:23:20,801 But I do not want to find myself 445 00:23:20,871 --> 00:23:23,931 in front of a congressional oversight committee in a couple of months, 446 00:23:24,308 --> 00:23:26,833 explaining why I ignored a national threat. 447 00:23:27,010 --> 00:23:29,501 Yes, sir, I know. What I meant is, 448 00:23:30,247 --> 00:23:31,976 so there's some new species. 449 00:23:32,049 --> 00:23:35,416 Isn't this more the province of Fish and Game? 450 00:23:36,420 --> 00:23:39,617 God help us. They'll set a bag limit. 451 00:23:42,926 --> 00:23:44,393 Their problem now. 452 00:23:54,338 --> 00:23:56,169 The situation is manageable. 453 00:23:56,707 --> 00:23:58,436 The investigation's gone. 454 00:23:59,643 --> 00:24:01,042 Yes, she's still unaccounted for 455 00:24:01,111 --> 00:24:03,238 along with a few boxes of research. 456 00:24:04,314 --> 00:24:05,303 I will. 457 00:24:06,416 --> 00:24:07,815 Give me some time. 458 00:24:09,419 --> 00:24:12,320 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) 459 00:24:15,692 --> 00:24:17,182 (NIM GROWLING) 460 00:24:19,463 --> 00:24:22,159 Keep him out of sight, man. We are conspicuous. 461 00:24:23,367 --> 00:24:26,268 Come on, Nim. Get back inside. Come on! 462 00:24:26,904 --> 00:24:28,064 Miles... 463 00:24:28,238 --> 00:24:29,227 Come on! 464 00:24:31,041 --> 00:24:34,238 Whoa, dude. Talk to the hand. 465 00:24:34,711 --> 00:24:36,269 Did you see what Nim just did? 466 00:24:36,346 --> 00:24:37,506 Could you focus? 467 00:24:39,616 --> 00:24:40,742 What's your problem? 468 00:24:40,817 --> 00:24:42,978 My problem is grand theft pizza, dude! 469 00:24:43,053 --> 00:24:46,682 This is a stolen car. We're talking juvie boot camp. 470 00:24:46,757 --> 00:24:48,987 You can bail at any time, dude. I told you that. 471 00:24:49,059 --> 00:24:50,686 That's not what I mean. 472 00:24:51,428 --> 00:24:53,362 He's not like some pet, Miles. 473 00:24:54,765 --> 00:24:56,596 What's that supposed to mean? 474 00:24:56,934 --> 00:24:59,732 When you think about it, there's not much choice. 475 00:25:01,805 --> 00:25:03,432 I'm not turning him in. 476 00:25:03,507 --> 00:25:04,701 I know. 477 00:25:04,775 --> 00:25:06,538 You saw those guys. They'll kill him. 478 00:25:06,610 --> 00:25:08,544 He needs to go back to his people, dude. 479 00:25:08,612 --> 00:25:09,977 We're his people. 480 00:25:10,047 --> 00:25:11,036 No, we're not. 481 00:25:11,548 --> 00:25:13,641 We snatched him out of the water when he was just an egg. 482 00:25:13,717 --> 00:25:15,082 But he's not little anymore, 483 00:25:15,152 --> 00:25:17,643 really not little, and... We can't give up Nim. 484 00:25:17,721 --> 00:25:19,552 We can't protect him, Miles. 485 00:25:19,756 --> 00:25:23,624 What he needs is to go back to the ocean. 486 00:25:27,164 --> 00:25:29,655 Your call, dude. What's it gonna be? 487 00:25:45,849 --> 00:25:48,818 RICH: How long you say you been coming out here, man? 488 00:25:48,952 --> 00:25:52,945 Did my first salvage dive about a mile up the coast when I was eight. 489 00:25:53,991 --> 00:25:56,152 Kind of reminds me of the bayou. 490 00:25:58,428 --> 00:26:00,225 Enjoy it while it lasts. 491 00:26:00,831 --> 00:26:03,163 If those population projections hold, 492 00:26:03,233 --> 00:26:06,600 we won't wanna be anywhere near the beach a year from now. 493 00:26:08,405 --> 00:26:09,872 (RICH SIGHING) 494 00:26:11,241 --> 00:26:12,606 Who needs a beer? 495 00:26:13,243 --> 00:26:14,608 Me, please. 496 00:26:14,978 --> 00:26:16,502 Okay. Thank you. 497 00:26:16,580 --> 00:26:17,569 Fine. 498 00:26:25,022 --> 00:26:27,115 She's something, ain't she? 499 00:26:27,624 --> 00:26:29,888 Yeah. She is. 500 00:26:31,795 --> 00:26:33,262 You and her ever... 501 00:26:33,797 --> 00:26:34,923 (WHISTLES) 502 00:26:35,399 --> 00:26:36,388 Oh, no. 503 00:26:37,467 --> 00:26:39,799 I'm... Yeah. 504 00:26:41,104 --> 00:26:43,664 What's your wife think of you being out here? 505 00:26:44,841 --> 00:26:45,773 You know. 506 00:26:45,842 --> 00:26:48,470 She's not too happy about it, I'll tell you that. 507 00:26:50,881 --> 00:26:52,178 What about you? 508 00:26:52,449 --> 00:26:53,746 About me, what? 509 00:26:55,252 --> 00:26:56,617 You guys ever... 510 00:26:59,256 --> 00:27:01,417 We had a little thing, once. 511 00:27:01,491 --> 00:27:04,187 Oh, man. A little thing? 512 00:27:06,029 --> 00:27:07,428 Yeah, right. 513 00:27:07,531 --> 00:27:10,466 Well, now I know what's going on. 514 00:27:12,135 --> 00:27:13,124 What? 515 00:27:15,038 --> 00:27:16,471 I know why I'm out here 516 00:27:16,540 --> 00:27:18,440 in East Bumble, 517 00:27:18,508 --> 00:27:20,840 and I'm pretty sure I know why she's here. 518 00:27:20,911 --> 00:27:22,811 Now I know why you out here, fellow. 519 00:27:22,879 --> 00:27:24,005 Oh, yeah? Yeah. 520 00:27:24,081 --> 00:27:25,105 Why's that? 521 00:27:25,182 --> 00:27:27,707 'Cause you chasing another kind of creature. 522 00:27:27,851 --> 00:27:30,081 You're chasing the love creature. 523 00:27:30,153 --> 00:27:31,484 (RICH LAUGHING) 524 00:27:31,555 --> 00:27:33,648 The love monster. 525 00:27:34,891 --> 00:27:37,121 It's okay, man. I won't say anything. 526 00:28:04,521 --> 00:28:07,115 (BUZZING) 527 00:28:31,114 --> 00:28:34,242 Rich! Jackson! 528 00:28:40,390 --> 00:28:43,120 We ain't gonna last long with this thing on top. 529 00:28:45,395 --> 00:28:47,090 You think he'll miss us? 530 00:28:47,597 --> 00:28:49,895 Animals don't miss. All they want is food. 531 00:28:52,969 --> 00:28:54,834 No, Nim's not like that. 532 00:28:58,308 --> 00:29:00,708 He's like having superpowers. 533 00:29:00,877 --> 00:29:02,845 You know, like, like, you can fly. 534 00:29:02,913 --> 00:29:05,814 Or having x-ray vision or something. 535 00:29:08,118 --> 00:29:10,348 Nothing this cool happens to anyone. 536 00:29:11,221 --> 00:29:12,711 No one. And now, 537 00:29:12,956 --> 00:29:14,321 we have to give him back 538 00:29:14,391 --> 00:29:16,359 (CELL PHONE RINGING) 'cause of some stupid... 539 00:29:16,426 --> 00:29:18,189 Don't answer it. It's my phone, butt-wipe. 540 00:29:18,261 --> 00:29:19,660 Doesn't matter. Don't answer it. 541 00:29:19,729 --> 00:29:20,991 Hello? 542 00:29:22,265 --> 00:29:23,493 It's for you. 543 00:29:27,337 --> 00:29:28,361 Yeah? 544 00:29:28,438 --> 00:29:29,962 SYLVIA: Miles, are you okay? 545 00:29:31,508 --> 00:29:32,805 Yeah, I'm okay. 546 00:29:33,109 --> 00:29:34,406 Where are you? 547 00:29:36,012 --> 00:29:37,001 Miles? 548 00:29:37,781 --> 00:29:40,682 Last time I said where I was, suddenly we were surrounded. 549 00:29:40,750 --> 00:29:41,842 We're just worried. 550 00:29:41,918 --> 00:29:43,647 Not about Nim, you're not. 551 00:29:44,287 --> 00:29:46,312 Nobody is. That's the problem. 552 00:29:46,423 --> 00:29:48,584 Miles, don't do this, please. 553 00:29:50,727 --> 00:29:53,560 Why do I always say the wrong thing with you, huh? 554 00:29:57,033 --> 00:30:00,867 They say that you've stolen a car, now. And... 555 00:30:02,339 --> 00:30:05,069 That officer that your pet hurt 556 00:30:05,508 --> 00:30:06,805 is pressing charges, 557 00:30:06,876 --> 00:30:10,505 and, you know, Miles, I just... I just don't know what to do. 558 00:30:10,914 --> 00:30:13,178 I just don't know what to do anymore. 559 00:30:18,121 --> 00:30:19,952 Miles, are you still there? 560 00:30:20,257 --> 00:30:21,246 Miles? 561 00:30:22,492 --> 00:30:24,858 I'm sorry I'm such a screw-up, Mom. 562 00:30:27,464 --> 00:30:29,056 I really am. 563 00:30:30,567 --> 00:30:32,034 I gotta go. 564 00:30:32,102 --> 00:30:33,091 Don't. 565 00:30:34,371 --> 00:30:35,929 Don't hang up. 566 00:30:36,373 --> 00:30:37,362 Miles. 567 00:30:39,209 --> 00:30:40,733 Are you tracing this? 568 00:30:45,415 --> 00:30:48,680 I don't believe it. I don't believe it. 569 00:30:51,955 --> 00:30:53,855 PHIL: Dude, that was my phone! 570 00:30:54,691 --> 00:30:56,625 You're getting me a new phone, dude, seriously. 571 00:30:56,693 --> 00:30:58,183 Come on, dude. 572 00:30:58,328 --> 00:30:59,920 MILES: Get in the car! 573 00:31:06,469 --> 00:31:08,767 That's it. We've got them triangulated. 574 00:31:08,838 --> 00:31:10,897 Out on Oleander, headed toward the beach. 575 00:31:11,508 --> 00:31:12,975 He sounded so scared. 576 00:31:13,043 --> 00:31:16,103 You did the right thing. We've got to get him home. Let's go. 577 00:31:16,179 --> 00:31:17,806 No, we'll handle it from here. 578 00:31:17,881 --> 00:31:19,508 We're coming with you. 579 00:31:19,582 --> 00:31:22,073 LAURA: It's lightning. It's electricity. 580 00:31:22,152 --> 00:31:24,416 They need it to sustain themselves. 581 00:31:24,487 --> 00:31:25,977 The Frankenflower? 582 00:31:26,056 --> 00:31:28,957 Yes, the Frankenflower, but also the species itself. Think about it. 583 00:31:29,025 --> 00:31:30,788 Remember when we tagged one that day? 584 00:31:30,860 --> 00:31:32,122 The boat fritzed out. Exactly. 585 00:31:32,195 --> 00:31:34,095 Everything electrical was gone. 586 00:31:34,297 --> 00:31:35,992 Hey, the same thing happened on Bolinas Bay. 587 00:31:36,066 --> 00:31:38,660 Yes! The entire power grid. Bam! 588 00:31:38,735 --> 00:31:41,829 (STUTTERING) It was like the creatures zapped it somehow. I don't... 589 00:31:41,905 --> 00:31:44,999 You know, maybe that's why Cirko wanted those photos. The satellite photos. 590 00:31:45,075 --> 00:31:46,838 You know, he was tracking them somehow. 591 00:31:46,910 --> 00:31:48,741 JACKSON: How? RICH: What, by the thunderstorms? 592 00:31:48,812 --> 00:31:50,074 Well, not quite. 593 00:31:50,146 --> 00:31:51,238 I think... 594 00:31:51,681 --> 00:31:54,650 I think that the creatures are the storms. 595 00:31:54,784 --> 00:31:56,217 Okay, look. 596 00:31:57,520 --> 00:32:00,318 Same coordinates, exactly a year apart. 597 00:32:00,757 --> 00:32:02,554 Here, look. Let me show you. 598 00:32:04,794 --> 00:32:08,491 Look, same coordinates, same place, every year. 599 00:32:08,565 --> 00:32:09,691 Late November. 600 00:32:10,700 --> 00:32:11,894 It's already the 7th. 601 00:32:11,968 --> 00:32:13,833 Exactly. Which is why we have to get out there, soon. 602 00:32:13,903 --> 00:32:15,029 No, we've gotta do more than that. 603 00:32:15,105 --> 00:32:17,266 We gotta get down. Look at this. 604 00:32:20,610 --> 00:32:22,578 All right, look at that. The holes, right? 605 00:32:22,645 --> 00:32:23,907 LAURA: Right. Look. Same longitude. 606 00:32:23,980 --> 00:32:26,642 Same coordinates. These holes are right underneath these storms. 607 00:32:26,716 --> 00:32:28,741 Huh! We wanna get on Larry King, 608 00:32:28,818 --> 00:32:29,876 you wanna blow this thing wide open. 609 00:32:29,953 --> 00:32:32,012 We gotta come back with whatever's down that hole. 610 00:32:32,088 --> 00:32:33,077 Why down? 611 00:32:33,156 --> 00:32:35,989 Because the answer to what happened to my brother 612 00:32:36,993 --> 00:32:38,392 is down that hole. 613 00:32:42,732 --> 00:32:44,723 (METALLIC CLANKING) 614 00:32:50,740 --> 00:32:52,230 Hey, how about this? 615 00:32:52,942 --> 00:32:55,001 Yeah, no, yeah. That's good. 616 00:32:55,078 --> 00:32:56,909 Put it in the keeper pile. 617 00:32:58,248 --> 00:33:00,341 You know what I like about you two? 618 00:33:00,583 --> 00:33:03,143 You're fantastically unrealistic. 619 00:33:03,686 --> 00:33:05,847 Allow me to support your delusion. 620 00:33:12,328 --> 00:33:14,455 Hey, man. What the hell? 621 00:33:14,531 --> 00:33:15,862 Boiler. Scotch marine. 622 00:33:15,932 --> 00:33:18,025 My uncle salvaged it off an old steamer. 623 00:33:18,101 --> 00:33:19,932 I knew it was here somewhere. 624 00:33:20,837 --> 00:33:22,304 Looks thick enough. 625 00:33:23,206 --> 00:33:26,733 We could extend this opening into a window. 626 00:33:26,810 --> 00:33:28,141 Mmm-hmm, you give me a cutting torch, 627 00:33:28,211 --> 00:33:29,576 I'll give you whatever you want. 628 00:33:30,447 --> 00:33:32,074 Enthusiasm. That's good. 629 00:33:32,282 --> 00:33:35,115 Just remind me one last time why we think this is gonna work? 630 00:33:35,185 --> 00:33:38,086 In 1930, William Beebe and Otis Barton 631 00:33:38,154 --> 00:33:40,816 locked themselves in a 5,000 pound tank, 632 00:33:41,090 --> 00:33:43,024 hooked it up to a winch 633 00:33:43,092 --> 00:33:45,686 and dropped it off the coast of Bermuda. 634 00:33:45,762 --> 00:33:49,289 Before that day, the deepest man dive was 500 feet. 635 00:33:49,466 --> 00:33:50,524 Did they live? 636 00:33:50,600 --> 00:33:52,591 Within a month, they were half a mile deeper 637 00:33:52,669 --> 00:33:54,762 than any human had ever been before, 638 00:33:54,838 --> 00:33:57,671 in what essentially was a hollowed cannonball. 639 00:34:01,211 --> 00:34:04,806 Hey, man went to the moon in a tin can, okay? 640 00:34:05,615 --> 00:34:07,606 We're talking a bucket of bolts and some elbow grease. 641 00:34:07,684 --> 00:34:08,981 We can do this. 642 00:34:14,324 --> 00:34:16,588 MAN: Unfortunate about Cirko. 643 00:34:18,595 --> 00:34:19,687 LEE: Yes. 644 00:34:21,097 --> 00:34:22,724 He was a good man. 645 00:34:22,999 --> 00:34:25,695 Best graduate student I ever had. 646 00:34:25,969 --> 00:34:28,699 Not surprising he put it together. 647 00:34:31,007 --> 00:34:33,407 MAN: And Dahl? And the Pentagon? 648 00:34:34,711 --> 00:34:37,976 I characterized the species as a strictly ecological issue, 649 00:34:38,515 --> 00:34:40,107 no threat to security. 650 00:34:40,517 --> 00:34:42,815 He defunded us this afternoon. 651 00:34:43,186 --> 00:34:47,179 Everything's being boxed and shipped to deep storage at Mechanicsburg. 652 00:34:47,290 --> 00:34:50,157 You said you needed eight months of non-interference. 653 00:34:50,493 --> 00:34:51,858 Now you have it. 654 00:34:53,863 --> 00:34:55,455 And... 655 00:34:56,099 --> 00:34:58,897 What about the missing documents and the plant? 656 00:35:00,203 --> 00:35:02,228 I've got men working on recovery. 657 00:35:03,540 --> 00:35:05,132 It's a matter of time. 658 00:35:05,475 --> 00:35:09,411 I know you were fond of Cirko, but it was a necessary step. 659 00:35:10,613 --> 00:35:12,911 Cirko had a curious mind, 660 00:35:14,117 --> 00:35:16,051 a dangerous mind. 661 00:35:17,353 --> 00:35:19,913 I knew him very well, you see. 662 00:35:20,690 --> 00:35:22,817 We took a trip once 663 00:35:24,961 --> 00:35:27,054 to look at a most 664 00:35:27,797 --> 00:35:29,731 beautiful orchid 665 00:35:32,468 --> 00:35:34,629 a long, long time ago. 666 00:35:44,881 --> 00:35:45,870 Phil? 667 00:35:47,817 --> 00:35:50,149 Anyone in their right minds would've bailed by now. 668 00:35:50,219 --> 00:35:51,243 You saying I'm crazy? 669 00:35:51,321 --> 00:35:52,310 I'm saying, 670 00:35:52,789 --> 00:35:55,314 you got us this far. I'll take it from here. 671 00:35:57,794 --> 00:35:59,284 No one's actually seen you in the car, yet. 672 00:35:59,362 --> 00:36:01,421 I'll just... I'll tell them I stole it myself. 673 00:36:01,497 --> 00:36:03,294 You'd take one for the team? 674 00:36:04,467 --> 00:36:06,662 Yeah. For you. 675 00:36:07,604 --> 00:36:09,367 Thanks. But I'm good. 676 00:36:09,505 --> 00:36:11,302 (POLICE SIRENS WAILING) 677 00:36:12,175 --> 00:36:13,699 Oh, man. Cops. 678 00:36:23,353 --> 00:36:24,945 (NIM YELPING) 679 00:36:28,558 --> 00:36:30,992 There it is, Nim. Where we found you. 680 00:36:47,744 --> 00:36:49,678 Okay! Out! Both of you! 681 00:36:57,854 --> 00:36:59,651 KERINS: That kid won't quit. 682 00:37:00,623 --> 00:37:01,612 Take him! 683 00:37:02,959 --> 00:37:04,722 Everybody, spread out! 684 00:37:05,962 --> 00:37:07,361 Man that perimeter! 685 00:37:07,897 --> 00:37:10,457 Come on, Nim. Run! Fast! This way! 686 00:37:20,276 --> 00:37:21,834 (NIM SQUAWKING) 687 00:37:24,747 --> 00:37:26,977 KERINS: We got him. That's us on the water. 688 00:37:32,889 --> 00:37:34,516 Three seven in pursuit, 689 00:37:35,158 --> 00:37:36,420 Wrightsville Beach, heading south. 690 00:37:36,492 --> 00:37:37,618 He's heading for the breakwater. 691 00:37:37,694 --> 00:37:39,355 That's just up ahead. Hurry! 692 00:37:47,236 --> 00:37:48,396 (NIM GRUNTING) 693 00:37:48,471 --> 00:37:49,699 Come on, Nim. 694 00:37:53,176 --> 00:37:54,541 (NIM SQUAWKING) 695 00:37:55,178 --> 00:37:56,167 Come on. 696 00:38:12,361 --> 00:38:13,350 Nim? 697 00:38:14,564 --> 00:38:15,758 Nim? 698 00:38:25,274 --> 00:38:26,263 Nim? 699 00:38:31,013 --> 00:38:33,174 (NIM SQUAWKING) 700 00:38:36,753 --> 00:38:38,448 They'll never stop, Nim. 701 00:38:40,156 --> 00:38:41,145 Never. 702 00:38:41,257 --> 00:38:42,724 (CRYING) 703 00:38:42,825 --> 00:38:44,053 Go. 704 00:38:49,766 --> 00:38:50,755 Go, Nim. 705 00:38:50,900 --> 00:38:52,162 SYLVIA: Wait! RON: Miles! 706 00:38:52,235 --> 00:38:53,896 Don't hurt my child. Miles! 707 00:38:53,970 --> 00:38:55,369 Miles! 708 00:38:55,638 --> 00:38:57,230 Miles! Miles! 709 00:38:57,373 --> 00:38:58,499 Let him go! 710 00:38:58,574 --> 00:38:59,598 Come back, Miles! 711 00:39:00,643 --> 00:39:01,974 Go, Nim. 712 00:39:02,044 --> 00:39:04,069 (NIM WHIMPERING) 713 00:39:04,213 --> 00:39:05,510 Come on, Miles. 714 00:39:06,115 --> 00:39:07,742 Go, Nim. 715 00:39:14,257 --> 00:39:15,588 Goodbye, Nim. 51017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.