Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,401 --> 00:00:05,663
Hi, Phil.
2
00:00:16,146 --> 00:00:19,809
SAVANNAH: Mom!
Miles just destroyed
my bathroom!
3
00:00:19,983 --> 00:00:22,178
Destroyed it!
Miles!
4
00:00:22,352 --> 00:00:24,217
(MAN CHATTERING ON TV)
5
00:00:24,588 --> 00:00:25,885
Whoa, what happened?
6
00:00:25,956 --> 00:00:27,446
What does it look
like happened, Phil?
7
00:00:27,524 --> 00:00:29,185
The tank broke?
MAN: (ON TV)
How do you feel?
8
00:00:29,259 --> 00:00:31,022
Yeah.
Where's Miles?
9
00:00:31,094 --> 00:00:32,823
He's upstairs
trashing my bathroom.
10
00:00:32,896 --> 00:00:34,727
Could we please forego
the hysterics?
11
00:00:34,798 --> 00:00:37,130
I heard him in there, Mom.
He's trashing it.
12
00:00:37,200 --> 00:00:40,601
Work on the floor.
Miles James! Miles!
13
00:00:40,671 --> 00:00:41,660
MILES: Psst.
14
00:00:44,641 --> 00:00:45,733
Psst.
15
00:00:45,876 --> 00:00:47,639
Hey, close the door.
16
00:00:47,945 --> 00:00:49,207
Hurry up.
17
00:00:52,816 --> 00:00:54,943
We gotta put it
in something.
18
00:00:55,152 --> 00:00:57,052
Golf bag...
Get the cooler.
19
00:00:57,120 --> 00:00:58,519
The big one.
20
00:01:05,095 --> 00:01:06,187
(RATTLING)
21
00:01:06,263 --> 00:01:08,288
(CREATURE CRYING)
SYLVIA: Miles!
22
00:01:08,365 --> 00:01:09,855
(DOOR OPENING)
23
00:01:13,904 --> 00:01:15,701
What are you doing
with that?
24
00:01:15,772 --> 00:01:18,502
Nothing.
Get in here, Miles,
this instant.
25
00:01:19,710 --> 00:01:21,371
(CREATURE GRUNTING)
26
00:01:23,714 --> 00:01:25,545
Hide it.
Where?
27
00:01:26,216 --> 00:01:28,241
Where nobody's gonna look.
28
00:01:43,166 --> 00:01:44,758
(WAVES CRASHING)
29
00:01:49,373 --> 00:01:52,831
WOMAN: (ON TV)
It's a nice, bright day.
It's 30 degrees Celsius
30
00:01:52,909 --> 00:01:54,809
down at Stenstead Beach.
31
00:01:54,878 --> 00:01:57,039
(COMMENTATOR
CHATTERING ON TV)
32
00:02:01,551 --> 00:02:03,075
(GROWLING)
33
00:02:10,694 --> 00:02:12,286
(STATIC BUZZING)
34
00:02:19,836 --> 00:02:21,804
(GLASS CLINKING)
35
00:02:47,798 --> 00:02:49,425
(CREATURE ROARING)
36
00:02:50,734 --> 00:02:52,099
(SCREAMING)
37
00:03:02,379 --> 00:03:03,710
(GROWLING)
38
00:03:12,189 --> 00:03:13,816
(CREATURE CRYING)
39
00:03:27,204 --> 00:03:28,796
Chill out, esse.
40
00:03:30,307 --> 00:03:31,774
I said chill!
41
00:03:33,443 --> 00:03:37,243
Miles, do you mind telling me
why you did that
to your sister's bathroom?
42
00:03:37,314 --> 00:03:40,147
I slipped and reached out
and grabbed the curtain
43
00:03:40,217 --> 00:03:41,479
with my hand.
And...
44
00:03:41,551 --> 00:03:43,644
What is he doing out there?
45
00:03:45,522 --> 00:03:47,012
Good question.
46
00:03:47,524 --> 00:03:50,322
Go out there,
tell him to put the hose
back up where he found it,
47
00:03:50,393 --> 00:03:53,988
get his bike off my bushes
and get home immediately.
Understood?
48
00:03:54,064 --> 00:03:55,429
Yes, ma'am.
49
00:03:58,802 --> 00:03:59,996
What are you doing?
50
00:04:00,070 --> 00:04:01,560
Just giving the homey
some agua.
51
00:04:01,638 --> 00:04:03,265
You gotta go.
Mom was freaking.
52
00:04:03,340 --> 00:04:04,432
Okay.
53
00:04:04,975 --> 00:04:06,670
(PURRING)
54
00:04:10,814 --> 00:04:14,272
Rashad called.
DNA in a week to 10 days.
55
00:04:14,351 --> 00:04:16,080
If we can fly
to Palo Alto tonight.
56
00:04:16,153 --> 00:04:18,144
Then we'll know.
Go, go!
57
00:04:21,691 --> 00:04:23,090
Three new fatalities.
58
00:04:23,160 --> 00:04:25,628
Confirmed attack
on the launch for the...
59
00:04:25,695 --> 00:04:27,890
Argentinean search
and rescue.
60
00:04:27,998 --> 00:04:30,159
Where?
Just off the Falklands.
61
00:04:30,534 --> 00:04:33,628
First sighting below
the 50th Parallel?
62
00:04:35,505 --> 00:04:37,769
Looks like you caught
your fish.
63
00:04:37,841 --> 00:04:39,331
Congratulations, Doctor.
64
00:04:39,409 --> 00:04:41,070
I didn't expect
the Pentagon here.
65
00:04:41,144 --> 00:04:43,669
Well, I've been assigned
to supervise the study.
66
00:04:43,747 --> 00:04:47,114
My understanding was
that I answered directly
to Dahl.
67
00:04:47,684 --> 00:04:49,709
You do, through me.
68
00:04:53,657 --> 00:04:55,784
SINGH: What's the setting
on the pneumatic?
69
00:04:55,859 --> 00:04:57,759
We don't know
the bone structure,
70
00:04:57,827 --> 00:05:01,092
and the last thing we want
is for this jaw to snap.
71
00:05:09,673 --> 00:05:12,073
SINGH:
Clear vertebrate structure.
72
00:05:13,176 --> 00:05:17,135
Width, over 40 inches.
73
00:05:17,881 --> 00:05:19,508
For the pressure.
74
00:05:21,284 --> 00:05:23,752
A clear set of gills!
Yes.
75
00:05:24,487 --> 00:05:26,785
SINGH: Hagfish are all over
this thing.
76
00:05:26,856 --> 00:05:28,585
Extreme infestation.
77
00:05:28,658 --> 00:05:30,626
Feeding off the carcass.
78
00:05:30,760 --> 00:05:32,990
You should see
the digestive tract.
79
00:05:33,129 --> 00:05:35,029
It should lead you to the...
SINGH: Lungs!
80
00:05:35,098 --> 00:05:37,726
(RADIO SCREECHING)
Yes, I can see them.
81
00:05:39,069 --> 00:05:40,331
You were right.
82
00:05:40,403 --> 00:05:42,496
Right about what,
Dr. Cirko?
83
00:05:43,873 --> 00:05:45,363
It's a mammal.
84
00:05:48,111 --> 00:05:49,703
(WATER GURGLING)
85
00:05:50,013 --> 00:05:52,174
(DEVICE BEEPING)
86
00:05:52,249 --> 00:05:53,876
(BEEPING RAPIDLY)
87
00:05:55,151 --> 00:05:56,311
(HORN BLARING)
88
00:05:56,386 --> 00:05:57,910
(PHONE RINGING)
89
00:05:58,021 --> 00:05:59,989
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
90
00:06:01,825 --> 00:06:02,985
Hello?
91
00:06:03,994 --> 00:06:05,962
How many cups of coffee?
92
00:06:06,196 --> 00:06:08,528
I'm way past the coffee
at this point, baby.
93
00:06:08,598 --> 00:06:10,463
Hey, did you
call your mother?
94
00:06:10,533 --> 00:06:12,160
No. I'll call her.
95
00:06:12,235 --> 00:06:15,136
(SIGHING)
Hon, you've got to call her.
96
00:06:15,438 --> 00:06:17,133
I said I'd call her.
97
00:06:17,207 --> 00:06:19,437
All right, I mean,
I loved George, too.
98
00:06:21,878 --> 00:06:23,675
I just need you here.
99
00:06:24,281 --> 00:06:25,441
Honey,
100
00:06:27,050 --> 00:06:28,711
you believe me, right?
101
00:06:30,453 --> 00:06:32,614
I believe that you believe.
102
00:06:37,427 --> 00:06:39,520
(WOMAN CHATTERING ON RADIO)
103
00:06:39,596 --> 00:06:42,292
Does Dad know
we flew to South Carolina?
104
00:06:42,365 --> 00:06:44,390
Don't' worry about it.
I'm gonna tell him.
It's fine.
105
00:06:44,467 --> 00:06:46,526
I mean, it's an adventure.
"Adventure"?
106
00:06:46,603 --> 00:06:48,503
Yes, it is. It's an adventure.
107
00:06:49,306 --> 00:06:51,968
We're going to see
Mommy's marine vertebrate.
108
00:06:52,042 --> 00:06:55,011
WOMAN: (ON RADIO)
By means of the cumulative
effects of distillatory...
109
00:06:55,078 --> 00:06:58,741
MAN: (ON RADIO)
Evacuation routes include
Highway 17 and 26 to Columbia.
110
00:06:58,815 --> 00:07:02,876
All inhabitants are requested
to be out of their homes
by noon today.
111
00:07:03,987 --> 00:07:07,286
SOLDIER 1: By order
of the Federal Emergency
Management Agency,
112
00:07:07,357 --> 00:07:10,053
the area is to be evacuated
immediately.
113
00:07:10,126 --> 00:07:11,150
(PEOPLE CHATTERING)
114
00:07:11,227 --> 00:07:13,252
SOLDIER 1: Let's go, people.
Everyone must leave
the island!
115
00:07:13,330 --> 00:07:14,797
We are securing the island.
116
00:07:14,864 --> 00:07:16,092
Everyone must
leave the island!
117
00:07:16,166 --> 00:07:19,135
SOLDIER 2: Keep moving, folks.
Stay in your vehicles, please.
118
00:07:21,705 --> 00:07:24,538
Nice and easy. Thank you.
Everyone must leave
the island at once.
119
00:07:24,607 --> 00:07:27,542
By order
of the Federal Emergency
Management Agency,
120
00:07:27,610 --> 00:07:29,077
this area is to be
evacuated immediately.
121
00:07:29,145 --> 00:07:31,272
WOMAN: Why can't they
tell us anything?
122
00:07:31,348 --> 00:07:33,009
MAN: This is
a public beach!
123
00:07:33,083 --> 00:07:36,018
SOLDIER 3: Look, I told you,
a tanker spill
has caused a red tide.
124
00:07:36,086 --> 00:07:38,077
Hi, I'm from the Monterey
Oceanographic Institute.
125
00:07:38,154 --> 00:07:39,815
Do you have
a clearance ID, ma'am?
No, I don't,
126
00:07:39,889 --> 00:07:42,016
but I'm an oceanographer
and a doctor and...
I'm sorry, ma'am.
127
00:07:42,092 --> 00:07:45,357
I can't let you through.
This is a red tide,
it's fish kill.
128
00:07:45,428 --> 00:07:46,656
It's highly toxic.
129
00:07:46,730 --> 00:07:49,665
Now you've either got to
have a blue or yellow badge
to get through here.
130
00:07:49,733 --> 00:07:52,065
Hang on a second, man.
Excuse me.
Hang on just a second now.
131
00:07:52,135 --> 00:07:53,397
I just drove all night
to get here.
132
00:07:53,470 --> 00:07:55,131
You telling me I can't go...
Is there a problem here?
133
00:07:55,205 --> 00:07:57,196
Yes, sir, there is.
I just drove all the way
from Louisiana...
134
00:07:57,273 --> 00:07:58,831
We got a CDC evac here, sir.
135
00:07:58,908 --> 00:08:01,536
Sir, I got kind of
a special situation.
136
00:08:02,479 --> 00:08:04,879
I was just
in a diving accident
about three days ago
137
00:08:04,948 --> 00:08:06,040
and it would really help...
138
00:08:06,116 --> 00:08:08,084
SOLDIER 1: All right, people,
we have orders to evacuate.
139
00:08:08,151 --> 00:08:10,312
Everyone to the far side
of the Inter-Coastal Waterway.
140
00:08:10,387 --> 00:08:13,754
It would really help me out
if I could get on...
You're gonna have to leave.
141
00:08:13,823 --> 00:08:15,620
(HELICOPTER WHIRRING)
142
00:08:33,943 --> 00:08:36,741
This is a restricted area...
All right, listen
this is America, all right?
143
00:08:36,813 --> 00:08:39,008
If I wanna go
on that damn beach,
I'm gonna go on that beach,
144
00:08:39,082 --> 00:08:40,572
you understand?
We have got
evacuations orders.
145
00:08:40,650 --> 00:08:42,845
This ain't no evacuation!
What kind of evacuation
needs guns?
146
00:08:42,919 --> 00:08:46,082
He's got a point. I mean...
I'm sorry, ma'am. No one's
talking to you right now.
147
00:08:46,156 --> 00:08:49,353
I know, but if it's just
an evacuation, I...
We've been given
orders to evacuate
148
00:08:49,426 --> 00:08:51,587
this island
and that's exactly
what we're going to do.
149
00:08:51,661 --> 00:08:54,824
Get your hands off me, man!
SOLDIER 4:
Hey, stop that guy!
150
00:09:00,904 --> 00:09:03,304
Thank you, Lord,
for all you have
blessed us with,
151
00:09:03,373 --> 00:09:05,933
despite the misfortune
of losing
an antique Persian rug,
152
00:09:06,009 --> 00:09:09,137
a sectional couch
and a very expensive
coffee table
153
00:09:09,212 --> 00:09:11,442
to the Great Tank Flood
of 2005.
154
00:09:11,514 --> 00:09:12,981
Did you get an appraiser?
155
00:09:13,049 --> 00:09:15,244
Of course.
Guess how much, Daddy.
156
00:09:15,318 --> 00:09:17,684
$14,000.
$14,000?
157
00:09:17,754 --> 00:09:19,153
Amen.
Amen.
158
00:09:19,222 --> 00:09:22,385
Yes.
I mean, a tank just can't
break like that, can it?
159
00:09:22,459 --> 00:09:24,984
I don't know
where all the fish went.
160
00:09:27,030 --> 00:09:30,966
(STUTTERING) I mean,
I want to know
where all the fish went
161
00:09:31,234 --> 00:09:34,101
as well as you all do.
162
00:09:34,170 --> 00:09:35,899
Look,
given the level of chaos
around here,
163
00:09:35,972 --> 00:09:37,837
I think we ought
to postpone Cabo.
164
00:09:37,907 --> 00:09:40,637
Mom, the trip is tomorrow.
165
00:09:40,710 --> 00:09:42,507
Wouldn't that mean
you'd have to eat
the tickets?
166
00:09:42,579 --> 00:09:43,637
Yeah.
167
00:09:43,713 --> 00:09:45,271
Good point, honey.
168
00:09:45,348 --> 00:09:46,610
Well, in case
you've forgotten,
169
00:09:46,683 --> 00:09:48,878
your son was recently
brought home
by the authorities
170
00:09:48,952 --> 00:09:50,010
in the middle of the night.
171
00:09:50,086 --> 00:09:51,883
Oh, we're straight
about that.
172
00:09:51,955 --> 00:09:53,616
We have a new regime.
173
00:09:53,690 --> 00:09:56,158
Mom, how can we
grow up to be responsible
174
00:09:56,226 --> 00:09:58,717
if you don't
give us responsibility?
175
00:10:01,831 --> 00:10:04,197
(WHIRRING)
176
00:10:10,373 --> 00:10:11,704
MAN: Give it a second.
177
00:10:11,774 --> 00:10:14,004
Gotta wait
on the argon assist.
178
00:10:14,210 --> 00:10:16,872
Give it long enough,
it will scar the diamonds.
179
00:10:23,586 --> 00:10:25,247
Open her up a bit.
180
00:10:25,321 --> 00:10:27,687
I've got about 25 gigs.
That's it.
181
00:10:28,925 --> 00:10:30,620
Come on.
182
00:10:42,171 --> 00:10:44,332
There we go.
183
00:10:46,142 --> 00:10:48,076
What did I tell you?
184
00:10:49,045 --> 00:10:51,036
Slowly, now. Slowly.
185
00:10:51,414 --> 00:10:54,872
You should be getting
very close to the vertebrae.
186
00:10:56,152 --> 00:10:57,414
(BEEPING)
187
00:10:58,354 --> 00:11:00,185
Hang on, hang on.
188
00:11:00,990 --> 00:11:03,015
We're getting
a lot of noise.
189
00:11:03,927 --> 00:11:05,519
2,500 RMS.
190
00:11:06,462 --> 00:11:07,986
We should shut it down.
191
00:11:09,999 --> 00:11:11,591
Almost through.
192
00:11:11,968 --> 00:11:13,230
Shut it, now.
193
00:11:13,303 --> 00:11:14,895
Give me
a little more time.
194
00:11:14,971 --> 00:11:17,030
SINGH: I said shut it down!
195
00:11:18,474 --> 00:11:20,465
Shut it down now!
196
00:11:31,721 --> 00:11:35,213
SOLDIER: (ON SPEAKER)
All evacuees should have
their valid driver's license
197
00:11:35,291 --> 00:11:37,486
or a picture ID ready.
198
00:11:38,061 --> 00:11:40,029
Form a line to the left.
199
00:11:40,630 --> 00:11:44,157
Various assignments
will be made
at the registration area.
200
00:11:44,500 --> 00:11:47,435
You're being quarantined
for your own protection.
201
00:11:47,503 --> 00:11:49,334
Here, ma'am, go there.
202
00:11:53,142 --> 00:11:56,339
SOLDIER: (ON PA SYSTEM)
Prepare to show
your picture ID when called.
203
00:11:56,412 --> 00:11:58,471
Joel Fragan? Joel Fragan,
204
00:11:58,548 --> 00:12:01,073
please come
to the registration desk.
205
00:12:01,784 --> 00:12:04,116
(SOLDIER CHATTERING
ON PA SYSTEM)
206
00:12:10,460 --> 00:12:11,518
Hey.
207
00:12:11,828 --> 00:12:15,195
I saw you make a break for it
out there. You all right?
208
00:12:17,500 --> 00:12:19,730
Turned my knee a little,
but I'm okay.
209
00:12:19,802 --> 00:12:21,394
They charge you?
210
00:12:22,672 --> 00:12:23,696
No.
211
00:12:23,773 --> 00:12:25,764
Said they would
if I did it again.
212
00:12:25,842 --> 00:12:27,434
Why'd you do it?
213
00:12:27,644 --> 00:12:29,839
If you don't mind me
asking. I just...
214
00:12:29,912 --> 00:12:34,042
I wanted to see the whale.
The red tide.
215
00:12:36,653 --> 00:12:38,450
There is no red tide.
216
00:12:39,255 --> 00:12:42,019
You were outside earlier.
The sea gulls are fine.
217
00:12:42,091 --> 00:12:43,581
Red tide poison
the bait fish,
218
00:12:43,660 --> 00:12:45,821
bait fish poison
the sea gulls.
219
00:12:48,831 --> 00:12:50,594
Dr. Laura Daughtery.
220
00:12:52,802 --> 00:12:54,292
Rich Connelly.
221
00:12:55,071 --> 00:12:56,834
That's my son Jesse.
222
00:12:57,373 --> 00:12:59,034
I got two at home
just like him.
223
00:12:59,108 --> 00:13:00,905
Oh, yeah?
Yeah. So...
224
00:13:00,977 --> 00:13:04,936
SOLDIER: Richard Connelly,
please report
to the registration area.
225
00:13:06,082 --> 00:13:09,017
I think there's
something fishy
226
00:13:09,719 --> 00:13:11,812
going on around here.
Yeah.
227
00:13:14,223 --> 00:13:16,248
I wanna show you something.
228
00:13:17,894 --> 00:13:21,261
Have you ever seen
any of this?
229
00:13:22,198 --> 00:13:25,326
Yes. Yeah, I have.
Yeah?
230
00:13:25,401 --> 00:13:27,130
Hey, come on, bubba.
231
00:13:27,203 --> 00:13:28,636
RICH: I'll go
in the direction I want.
232
00:13:28,705 --> 00:13:31,333
You don't have to put
your hands on me,
come on.
233
00:13:36,879 --> 00:13:39,245
CRAY: Thanks for
helping us out here.
234
00:13:39,315 --> 00:13:41,374
Don't really have
much of a choice, do I?
235
00:13:41,451 --> 00:13:43,146
Please have a seat.
236
00:13:44,387 --> 00:13:46,617
Hey, Jesse,
I'm Colonel Rutger.
237
00:13:46,689 --> 00:13:48,122
Did you come a long way
on an airplane?
238
00:13:48,191 --> 00:13:50,284
Any questions you have
you can address to me.
239
00:13:50,359 --> 00:13:53,123
Well, I was just wondering
what brought you all
the way to Sullivan's Island.
240
00:13:53,196 --> 00:13:55,494
And I was just wondering
who gave you
the authority to ask.
241
00:13:55,565 --> 00:13:57,157
The Center
for Disease Control.
242
00:13:57,233 --> 00:13:59,895
There's an airborne virus
that comes from dead
marine mammals.
243
00:13:59,969 --> 00:14:04,406
It's rare, but transmittable
to human beings
with an 82% mortality rate.
244
00:14:04,674 --> 00:14:06,574
I see.
For your protection
245
00:14:06,642 --> 00:14:08,906
and that of others,
we'll need to know
your whereabouts
246
00:14:08,978 --> 00:14:10,536
for the next 90 days.
247
00:14:10,613 --> 00:14:12,740
We need to take
your blood.
I'm sorry?
248
00:14:12,815 --> 00:14:15,283
Jesse's too.
I don't like shots.
249
00:14:15,351 --> 00:14:17,342
I know, baby. I know.
250
00:14:18,454 --> 00:14:20,217
Look, if I answer
your questions,
251
00:14:20,289 --> 00:14:22,484
you don't have
to take his blood.
252
00:14:22,792 --> 00:14:24,123
Yes, we do.
253
00:14:24,427 --> 00:14:26,054
It's for public health.
254
00:14:26,129 --> 00:14:27,858
Ah! Okay.
255
00:14:27,930 --> 00:14:31,093
All right, well,
I'll tell you what.
No sale here.
256
00:14:31,267 --> 00:14:32,700
And uh...
257
00:14:33,369 --> 00:14:36,361
I don't really feel like
talking to ya'll anymore.
258
00:14:36,439 --> 00:14:39,408
You violated a direct order
from a Military Officer
259
00:14:39,475 --> 00:14:41,875
at a public
quarantine site today.
260
00:14:42,578 --> 00:14:45,979
That, and the assault,
are federal crimes.
261
00:14:46,716 --> 00:14:49,549
Please, don't force us
to press charges.
262
00:14:51,554 --> 00:14:52,851
Take a seat.
263
00:15:08,971 --> 00:15:11,906
It's like if E.T.
had sex with Bigfoot.
264
00:15:13,709 --> 00:15:15,370
I don't care what it is,
really.
265
00:15:15,444 --> 00:15:17,207
(PURRING)
Have you named it?
266
00:15:17,280 --> 00:15:19,908
No.
How about Cornelius?
267
00:15:21,751 --> 00:15:23,616
How about not, Nimrod.
268
00:15:23,886 --> 00:15:24,978
Dude!
269
00:15:25,087 --> 00:15:26,645
Nimrod the Iguana.
270
00:15:29,992 --> 00:15:31,653
Here, read the part
about feeding.
271
00:15:31,727 --> 00:15:34,059
"Before feeding,
it is important to let
your reptile know
272
00:15:34,130 --> 00:15:36,291
"that feeding time
has arrived."
273
00:15:37,767 --> 00:15:39,257
(BELL TINKLING)
274
00:15:39,569 --> 00:15:43,096
"Place the alfalfa pellets
directly in front
of your pet."
275
00:15:44,841 --> 00:15:46,206
What's that?
276
00:15:46,442 --> 00:15:47,841
Fish sticks.
277
00:15:48,477 --> 00:15:51,469
"Do not make eye contact.
Iguanas are wild animals.
278
00:15:51,547 --> 00:15:55,449
"They may perceive you
to be a predator
bent on devouring them."
279
00:15:59,088 --> 00:16:00,555
(SQUAWKING)
280
00:16:00,623 --> 00:16:02,853
I don't get it.
He ate the fish before.
281
00:16:02,925 --> 00:16:05,359
Well, look at him, dude.
You're pissing him off.
282
00:16:08,631 --> 00:16:09,962
Is he married,
Doctor?
283
00:16:10,032 --> 00:16:13,195
Why do you ask?
Well, the damage
to his face was extensive.
284
00:16:13,269 --> 00:16:15,829
A three-inch flap
from his right cheek
was taken off.
285
00:16:15,905 --> 00:16:18,738
I've only seen
that kind of displacement
with car accidents,
286
00:16:18,808 --> 00:16:20,901
usually when
a patient's thrown
through the windshield.
287
00:16:20,977 --> 00:16:22,569
Yes, he's married.
288
00:16:24,347 --> 00:16:25,905
Is he awake?
Yes.
289
00:16:25,982 --> 00:16:27,711
And he doesn't know.
290
00:16:28,184 --> 00:16:29,412
Could I?
291
00:16:30,286 --> 00:16:31,913
(MONITOR BEEPING)
292
00:16:41,831 --> 00:16:43,093
(GASPING)
293
00:16:46,602 --> 00:16:49,196
If I had known morphine
was this good,
294
00:16:49,672 --> 00:16:51,299
I'd have started sooner.
295
00:16:55,177 --> 00:16:56,769
(BEEPING RAPIDLY)
296
00:16:57,747 --> 00:16:58,771
How
297
00:16:59,849 --> 00:17:02,647
did the rest
of the vivisection go?
298
00:17:03,252 --> 00:17:04,651
Don't worry.
299
00:17:05,421 --> 00:17:08,413
Got a little spike
in your pulse there,
Mr. Singh.
300
00:17:09,792 --> 00:17:11,054
(EXHALING)
301
00:17:11,260 --> 00:17:12,818
How are you feeling?
302
00:17:12,895 --> 00:17:14,123
Hot.
303
00:17:14,297 --> 00:17:16,288
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
304
00:17:24,140 --> 00:17:25,573
(GROANING)
305
00:17:29,745 --> 00:17:30,973
Doctor!
306
00:17:32,882 --> 00:17:35,749
His body systems
are accelerating.
Heartbeat 250.
307
00:17:35,818 --> 00:17:37,479
Cardiac arrhythmia.
308
00:17:38,454 --> 00:17:42,254
Okay, give me 20 milligrams
of Diltiazem, stat.
His ventricles could rupture.
309
00:17:42,325 --> 00:17:44,486
If you could
wait outside, sir.
310
00:17:46,362 --> 00:17:48,193
I think he's still SVT.
311
00:17:51,267 --> 00:17:54,100
They got a blockade
down here, okay?
Do you understand?
312
00:17:54,170 --> 00:17:56,968
They... You would not believe
the kind of response they got
313
00:17:57,039 --> 00:17:58,802
going on here
for a dang whale!
314
00:17:58,874 --> 00:18:00,034
Are you in trouble or...
315
00:18:00,109 --> 00:18:02,839
No, no, no, no.
I mean, no legal trouble,
you know, but...
316
00:18:02,912 --> 00:18:04,937
I mean, none of it
is gonna cost any money,
okay?
317
00:18:05,014 --> 00:18:06,879
They did take a little blood
but that...
318
00:18:06,949 --> 00:18:08,439
Rich, hon...
319
00:18:09,885 --> 00:18:12,285
Okay, I am trying
to be supportive here,
320
00:18:12,355 --> 00:18:15,085
but the way
that you're acting
right now...
321
00:18:17,560 --> 00:18:18,925
Baby, I know. It's okay.
322
00:18:18,995 --> 00:18:20,587
I love you. I'm gonna
have to call you back.
323
00:18:20,663 --> 00:18:21,755
No...
324
00:18:33,209 --> 00:18:35,177
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
325
00:18:36,445 --> 00:18:38,276
Hey there.
QUINCY: Hey.
326
00:18:38,347 --> 00:18:40,338
I'm interested
in buying that boat.
327
00:18:40,416 --> 00:18:42,543
You're five minutes late.
I just sold it.
328
00:18:42,618 --> 00:18:45,086
Oh, no. Hey, listen.
I'm gonna double
whatever they gave you.
329
00:18:45,154 --> 00:18:47,384
I gotta have that boat.
I can't do that.
330
00:18:51,360 --> 00:18:52,827
I'll triple it.
331
00:18:52,895 --> 00:18:54,453
That she can do.
332
00:18:56,098 --> 00:18:57,998
(SIGHING)
Follow me.
333
00:19:04,206 --> 00:19:06,140
Look,
there's who bought it
over there.
334
00:19:06,208 --> 00:19:09,575
Now, you two duke it out
and bring me back the money.
335
00:19:17,720 --> 00:19:18,778
Hey.
336
00:19:19,755 --> 00:19:22,383
What do you say
we go Dutch on the boat?
337
00:19:23,659 --> 00:19:25,752
Center for
Disease Control?
Yeah.
338
00:19:25,828 --> 00:19:27,591
That's a bunch
of hogwash.
339
00:19:27,663 --> 00:19:29,597
Hey, the only reason
they took our blood,
you know...
340
00:19:29,665 --> 00:19:31,064
To intimidate us.
Uh-huh.
341
00:19:31,133 --> 00:19:32,794
You always keep camo
in the back of your truck?
342
00:19:32,868 --> 00:19:34,165
I do
if it's hunting season.
343
00:19:34,236 --> 00:19:38,400
I'm invisible.
We can see them
but they can't see us.
344
00:19:38,474 --> 00:19:40,533
I hope they can't see us.
345
00:19:40,709 --> 00:19:44,907
That thing took my brother
and I ain't leaving
until I get a look at it.
346
00:19:51,987 --> 00:19:53,887
That's what
I like to see.
347
00:19:53,956 --> 00:19:56,015
Don't stay up too late.
School day tomorrow.
348
00:19:56,092 --> 00:19:58,560
School is my job, Dad.
That's my boy.
349
00:20:04,934 --> 00:20:06,333
(BELL TINKLING)
350
00:20:07,803 --> 00:20:08,861
Nim?
351
00:20:09,772 --> 00:20:10,830
Nimmy.
352
00:20:11,207 --> 00:20:12,401
Nimrod.
353
00:20:12,675 --> 00:20:15,576
Nimmy, Nimmy, Nimmy.
I've got you some food.
354
00:20:16,378 --> 00:20:19,506
Some good food.
Some sushi.
355
00:20:19,915 --> 00:20:21,007
Yeah.
356
00:20:22,952 --> 00:20:25,079
(CREATURE PURRING)
You hungry, Nim?
357
00:20:25,955 --> 00:20:27,013
Nim?
358
00:20:31,393 --> 00:20:34,385
Come on, Nim.
It's sushi. Sushi.
359
00:20:44,440 --> 00:20:47,307
It's okay, Nim.
It'll be all right.
360
00:21:14,203 --> 00:21:15,864
This is so awesome, Mom.
361
00:21:15,938 --> 00:21:16,962
(LAURA SHUSHING)
362
00:21:17,039 --> 00:21:19,564
LAURA: (WHISPERING) We need
to be quiet, baby, okay?
363
00:21:21,277 --> 00:21:24,838
Okay, I'm gonna go ahead
and make sure
the coast is clear.
364
00:21:32,755 --> 00:21:34,086
On my lap.
365
00:21:38,427 --> 00:21:40,554
Mom, are we
breaking the law?
366
00:21:40,863 --> 00:21:43,058
No, baby,
it's a public beach.
367
00:21:57,012 --> 00:21:59,742
(MAN CHATTERING ON RADIO)
368
00:22:06,956 --> 00:22:08,719
(MAN CHATTERING)
369
00:22:33,349 --> 00:22:35,817
Mom? Hey, Mom?
370
00:22:39,555 --> 00:22:41,648
It's okay. It's okay, baby.
371
00:22:50,633 --> 00:22:51,998
(SCREAMING)
372
00:23:02,745 --> 00:23:04,269
Come on, Jesse.
373
00:23:05,080 --> 00:23:07,014
What kind of snakes
are they?
374
00:23:07,082 --> 00:23:09,550
They're not snakes, baby.
They're hagfish.
375
00:23:09,618 --> 00:23:11,518
They feed
on dead whales.
376
00:23:13,322 --> 00:23:15,722
Okay. Do you happen
to have a knife on you?
377
00:23:15,791 --> 00:23:18,157
Come on. I've got
my pants on, don't I?
378
00:23:18,227 --> 00:23:19,956
Here.
Thanks.
379
00:23:30,839 --> 00:23:31,931
Okay.
380
00:23:33,776 --> 00:23:34,868
Okay.
381
00:23:35,878 --> 00:23:37,778
JESSE: Is that blubber?
382
00:23:38,013 --> 00:23:40,880
That is a stomach.
383
00:23:40,949 --> 00:23:42,246
(JESSE EXCLAIMING IN DISGUST)
384
00:23:42,318 --> 00:23:44,115
That's gross.
385
00:23:44,186 --> 00:23:46,484
No, it's not, baby.
It's natural.
386
00:23:46,555 --> 00:23:48,182
You have one, too.
387
00:23:50,192 --> 00:23:52,160
They fed on the carcass.
388
00:23:54,096 --> 00:23:56,326
See, I can analyze
these pieces
389
00:23:56,432 --> 00:23:58,730
and figure out
what washed up
on that beach.
390
00:23:58,801 --> 00:23:59,790
(REWINDING)
391
00:23:59,868 --> 00:24:03,031
No, it's not a whale.
392
00:24:04,006 --> 00:24:06,372
Don't forget to pay Roberto.
Check's on
the kitchen counter.
393
00:24:06,442 --> 00:24:08,376
Already made out,
so don't get any ideas.
394
00:24:08,444 --> 00:24:10,605
Dad...
Oh, and my orchids.
Don't forget my orchids.
395
00:24:10,679 --> 00:24:13,648
Water them tomorrow.
Miles, that'll be your job.
I won't forget.
396
00:24:13,716 --> 00:24:15,707
Make sure he doesn't forget.
397
00:24:15,784 --> 00:24:17,115
He won't.
Okay, see you later.
398
00:24:17,186 --> 00:24:18,915
Okay, contact number's
on the fridge.
399
00:24:18,987 --> 00:24:21,251
We're on the red eye,
so try not to call
till tomorrow.
400
00:24:21,323 --> 00:24:23,223
Bye.
Don't do anything
you wouldn't be proud
401
00:24:23,292 --> 00:24:24,953
of the whole world knowing.
402
00:24:25,027 --> 00:24:26,494
Great. See you.
403
00:24:26,562 --> 00:24:28,029
We'll take care
of everything!
404
00:24:28,097 --> 00:24:30,065
RON: We trust you!
AdiĆ³s!
405
00:24:30,132 --> 00:24:31,190
Bye.
406
00:24:32,634 --> 00:24:35,228
I'm gonna have some people
over tomorrow,
so don't freak.
407
00:24:49,084 --> 00:24:50,949
I'm sorry about today.
408
00:24:51,487 --> 00:24:53,114
I made a mistake.
409
00:24:53,589 --> 00:24:55,989
I shouldn't have
brought you here.
410
00:24:58,627 --> 00:25:01,596
Tonight was the best night
of my life.
411
00:25:17,646 --> 00:25:19,409
How's he doing?
412
00:25:19,481 --> 00:25:22,041
All right. I think.
413
00:25:23,819 --> 00:25:26,447
"Good night, sweet prince.
Sorry about the creepy
dead hagfish
414
00:25:26,522 --> 00:25:29,116
"and the felony trespassing,"
you know?
415
00:25:34,229 --> 00:25:38,165
The sooner he finds out
what the world's really like,
the better.
416
00:25:39,735 --> 00:25:42,169
It's hard to know what to do.
417
00:25:43,472 --> 00:25:45,133
You got that right.
418
00:25:50,779 --> 00:25:52,770
It's out there, isn't it?
419
00:25:54,082 --> 00:25:55,572
Whatever it is.
420
00:25:58,954 --> 00:26:00,319
Yes, it is.
421
00:26:07,896 --> 00:26:09,887
What happened
to your brother?
422
00:26:13,802 --> 00:26:16,828
Well,
I took him spear-fishing
423
00:26:18,273 --> 00:26:20,002
at an offshore rig,
424
00:26:22,678 --> 00:26:27,615
and we chased a grouper
425
00:26:28,250 --> 00:26:30,047
about 75 feet down.
426
00:26:30,786 --> 00:26:35,246
And we were just sitting there
in the dark, waiting,
427
00:26:36,692 --> 00:26:38,284
when it swam up on us.
428
00:26:38,360 --> 00:26:41,329
The animal that you drew
in your notebook?
Yeah.
429
00:26:42,798 --> 00:26:44,891
It was George's first time.
430
00:26:45,667 --> 00:26:48,158
He didn't know any better,
you know.
431
00:26:51,106 --> 00:26:53,006
(SIGHING)
So he shot it.
432
00:26:53,575 --> 00:26:55,202
It drug him down?
433
00:26:55,511 --> 00:26:56,603
Yeah.
434
00:26:57,446 --> 00:26:59,175
Rich, I'm so sorry.
435
00:26:59,581 --> 00:27:01,344
Yeah. Me, too.
436
00:27:04,520 --> 00:27:07,853
PHIL: Whoa, dude,
amber alert.
Check out the bikini.
437
00:27:07,923 --> 00:27:10,414
MILES: Come on, Beavis.
Act natural.
438
00:27:10,659 --> 00:27:13,958
LAUREN: Why are
Bilbo and Frodo
going to your playhouse?
439
00:27:14,029 --> 00:27:16,725
(SIGHING)
I do not wanna know.
440
00:27:16,798 --> 00:27:18,595
Hey, baby, what's up?
441
00:27:20,202 --> 00:27:23,660
Beezer and Kevin
said they might come by
later. If that's cool?
442
00:27:23,739 --> 00:27:25,832
Okay. But no one else.
443
00:27:31,179 --> 00:27:32,646
(ALL LAUGHING)
444
00:27:34,049 --> 00:27:35,744
How's the little
Nimster?
445
00:27:35,817 --> 00:27:37,910
(PURRING)
Circling the drain.
446
00:27:37,986 --> 00:27:39,715
Deathwatch? No.
447
00:27:41,123 --> 00:27:42,647
He won't eat anything.
448
00:27:42,724 --> 00:27:45,955
Well, if he croaks,
we know where
there's more eggs.
449
00:27:47,663 --> 00:27:49,255
I like this one.
450
00:27:53,468 --> 00:27:55,163
There have been
some complications.
451
00:27:55,237 --> 00:27:57,603
The Diltiazem we administered
had no effect.
452
00:27:57,673 --> 00:28:00,073
His heart rate spiked
to nearly 300 beats-per-minute
453
00:28:00,142 --> 00:28:01,666
then collapsed
without warning.
454
00:28:01,743 --> 00:28:03,233
We tried resuscitation.
455
00:28:03,312 --> 00:28:04,836
I was about to pronounce
when the nurse found
456
00:28:04,913 --> 00:28:06,847
an extremely faint pulse.
457
00:28:06,915 --> 00:28:08,109
He's essentially comatose,
458
00:28:08,183 --> 00:28:10,048
although the more accurate
physiological term
459
00:28:10,118 --> 00:28:11,915
might be hibernation.
460
00:28:12,154 --> 00:28:13,849
What is his heart rate now?
461
00:28:13,922 --> 00:28:15,446
Less than five.
462
00:28:16,258 --> 00:28:18,283
(PEOPLE WHOOPING)
463
00:28:24,366 --> 00:28:26,266
(BEVERLY HILLS PLAYING)
464
00:28:48,290 --> 00:28:51,259
Come on, dude.
We've got to take
a shot at this.
465
00:28:51,326 --> 00:28:52,554
Come on.
466
00:28:59,901 --> 00:29:01,061
BOY: Go, man, go.
467
00:29:18,620 --> 00:29:20,850
Hi.
Hey.
468
00:29:21,757 --> 00:29:23,088
Follow me.
469
00:29:23,158 --> 00:29:24,682
Where are we going?
470
00:29:25,894 --> 00:29:27,259
Over there.
471
00:29:27,629 --> 00:29:29,290
What's over there?
472
00:29:30,232 --> 00:29:31,392
Stuff.
473
00:29:42,544 --> 00:29:44,341
What's wrong
with the house?
474
00:29:44,413 --> 00:29:46,176
The house is boring.
475
00:29:51,386 --> 00:29:53,650
Your bro's
got a stash out here.
476
00:29:53,989 --> 00:29:55,320
(SAVANNAH LAUGHING)
477
00:29:55,390 --> 00:29:59,326
So that's what he's been
up to out here,
pilfering my Dad's beer.
478
00:30:02,364 --> 00:30:05,299
The little dudes
drank it all.
That's awesome.
479
00:30:06,635 --> 00:30:08,034
Your hands are freezing.
480
00:30:08,103 --> 00:30:09,764
(CREATURE PURRING)
481
00:30:10,505 --> 00:30:11,938
"Arrr" yourself.
482
00:30:12,741 --> 00:30:13,833
Meow.
483
00:30:18,647 --> 00:30:20,774
(CREATURE CONTINUES PURRING)
484
00:30:29,791 --> 00:30:30,917
(SQUAWKING)
485
00:30:38,266 --> 00:30:39,733
Ew! What is that thing?
486
00:30:39,801 --> 00:30:41,462
There's a rat in the pool!
487
00:30:41,536 --> 00:30:43,060
(ALL SCREAMING)
488
00:30:48,076 --> 00:30:49,634
Cannonball!
489
00:31:04,459 --> 00:31:06,290
Check my room.
Okay.
490
00:31:11,433 --> 00:31:14,163
Miles! Where is that thing!
Get it out!
491
00:31:14,236 --> 00:31:15,760
(SQUAWKING)
492
00:31:21,276 --> 00:31:23,039
No! Get out!
493
00:31:26,148 --> 00:31:27,513
He's freezing.
494
00:31:42,063 --> 00:31:44,156
I think
he's feeling better.
495
00:31:59,848 --> 00:32:01,315
(HORN HONKING)
496
00:32:02,317 --> 00:32:04,410
RICH: Hey!
There's my girls!
497
00:32:04,486 --> 00:32:06,647
She's a marine biologist.
498
00:32:06,721 --> 00:32:09,918
Oh.
She's got all kinds
of degrees,
499
00:32:09,991 --> 00:32:12,221
but she saw
the same thing I did.
500
00:32:12,294 --> 00:32:15,195
So we've got
our phone numbers,
we got e-mail.
501
00:32:15,263 --> 00:32:17,254
We're gonna keep in touch.
502
00:32:17,332 --> 00:32:19,197
(SIGHING)
Okay, that's great.
503
00:32:20,468 --> 00:32:23,232
Baby, it is great.
It means I'm not crazy.
504
00:32:23,305 --> 00:32:25,239
I know, okay. Great.
505
00:32:26,007 --> 00:32:28,498
I'm glad you got
some things cleared up.
506
00:32:28,577 --> 00:32:30,841
Tracy, this is real for me.
507
00:32:33,548 --> 00:32:36,574
There's a lot of
real things going on
right now.
508
00:32:36,651 --> 00:32:38,448
(MUSIC PLAYING ON TV)
509
00:32:41,857 --> 00:32:45,315
Come on, now,
this is a good thing.
It means I'm not crazy!
510
00:32:45,393 --> 00:32:46,485
(DOOR CLOSING)
511
00:32:50,966 --> 00:32:53,400
Barry,
you're gonna love this.
512
00:32:54,269 --> 00:32:57,067
I got to get this over
to Patricia Fisher
at NOAA
513
00:32:57,138 --> 00:32:59,265
to analyze
the stomach contents.
514
00:32:59,341 --> 00:33:02,037
These hagfish fed
on the carcass.
515
00:33:02,944 --> 00:33:04,878
Daughtery,
you can't be here.
516
00:33:04,946 --> 00:33:06,277
Did you hear me correctly?
517
00:33:06,348 --> 00:33:08,373
These animals,
they fed on the carcass
in South Carolina.
518
00:33:08,450 --> 00:33:09,508
I heard you.
519
00:33:09,584 --> 00:33:12,144
You cannot be here.
What...
520
00:33:14,022 --> 00:33:15,887
I got this last night.
521
00:33:18,026 --> 00:33:20,221
You shouldn't have gone
to South Carolina.
522
00:33:21,129 --> 00:33:23,256
They know
I went to South Carolina.
523
00:33:24,366 --> 00:33:26,834
"In order to keep
the capital grant
it is necessary
524
00:33:26,902 --> 00:33:29,370
"to cease and desist
all activities related
525
00:33:29,437 --> 00:33:31,735
"to the Benthic
Studies Program."
526
00:33:34,009 --> 00:33:35,340
I'm out of a job?
527
00:33:35,410 --> 00:33:37,742
I wish there was
something I could do.
528
00:33:37,812 --> 00:33:40,303
I filed a petition to have
your research returned
at a future date...
529
00:33:40,382 --> 00:33:42,680
It's not just about
the research.
I need a job, Barry.
530
00:33:42,751 --> 00:33:45,914
I've got a kid.
I've got real world issues.
We all got that.
531
00:33:45,987 --> 00:33:47,887
What... Did these people
get to you?
532
00:33:47,956 --> 00:33:50,288
When the U.S. Army
tells me to stay out
of something,
533
00:33:50,358 --> 00:33:52,155
I'm gonna do it, okay?
I'm a citizen...
534
00:33:52,227 --> 00:33:54,286
Well, so am I.
And I have a right
to my own work,
535
00:33:54,362 --> 00:33:55,590
and a right
to my own research,
536
00:33:55,664 --> 00:33:58,155
and a right to know
what's down there.
537
00:33:58,233 --> 00:33:59,860
This is gonna help me.
538
00:34:02,270 --> 00:34:03,760
Spalding City.
539
00:34:04,139 --> 00:34:07,768
Do you have any idea
what this is gonna
cost you?
540
00:34:07,842 --> 00:34:09,639
You can't bust me.
I'll tell them about
the party.
541
00:34:09,711 --> 00:34:11,804
You're keeping
a baby sleestak
in the back yard.
542
00:34:11,880 --> 00:34:14,906
You threw a huge party
that got busted
by the police.
543
00:34:14,983 --> 00:34:17,144
You tell on me,
I tell on you.
544
00:34:18,153 --> 00:34:19,848
Mutually-assured destruction.
545
00:34:19,921 --> 00:34:22,719
All I know is that party
was live as hell.
546
00:34:31,166 --> 00:34:32,633
Live as hell.
547
00:34:33,401 --> 00:34:34,834
Dude, that's it.
548
00:34:35,036 --> 00:34:36,401
(BELL TINKLING)
549
00:34:52,988 --> 00:34:54,580
(CREATURE PURRING)
550
00:34:56,958 --> 00:34:58,220
Whoa!
551
00:35:05,567 --> 00:35:08,127
I think he likes them alive.
552
00:35:12,807 --> 00:35:14,434
(MONITOR BEEPING)
553
00:35:18,913 --> 00:35:20,107
(GASPS)
554
00:35:30,892 --> 00:35:33,122
(WOMAN CHATTERING
ON PA SYSTEM)
555
00:35:47,876 --> 00:35:49,002
(SINGH GRUNTING)
556
00:35:49,077 --> 00:35:50,476
(CLATTERING)
557
00:35:55,083 --> 00:35:56,414
Mr. Singh?
558
00:36:14,469 --> 00:36:16,403
(PEOPLE CHATTERING ON TV)
559
00:36:19,107 --> 00:36:20,938
Hey, guys.
We're home.
560
00:36:21,609 --> 00:36:22,940
Hey!
Hi.
561
00:36:23,011 --> 00:36:24,535
You doing all right?
Yeah.
562
00:36:24,612 --> 00:36:26,512
Did you miss us?
Oh, yeah.
563
00:36:26,581 --> 00:36:27,843
Yeah.
Hey.
564
00:36:27,916 --> 00:36:29,144
Right.
How are you?
565
00:36:29,217 --> 00:36:30,878
Hey, honey.
Hey.
566
00:36:30,952 --> 00:36:32,010
Yeah.
567
00:36:34,022 --> 00:36:35,853
Hey, the house
looks great.
568
00:36:35,924 --> 00:36:38,859
You guys cleaned up
after the party
pretty well.
569
00:36:38,927 --> 00:36:40,053
Good one, Dad.
570
00:36:40,128 --> 00:36:42,858
No, seriously. You guys
have any trouble?
571
00:36:43,531 --> 00:36:45,021
No.
No.
572
00:36:45,100 --> 00:36:46,465
Not really.
573
00:36:54,142 --> 00:36:57,634
What did we learn
from the carcass?
That we have more questions.
574
00:36:57,712 --> 00:37:00,943
I did however confirm
it's amphibious,
575
00:37:01,082 --> 00:37:04,609
although whether that holds
for adults is still unclear.
576
00:37:05,253 --> 00:37:08,188
It's range estimate
has been extended
as well.
577
00:37:09,991 --> 00:37:13,950
But we don't know
if it's part
of a migratory pattern
578
00:37:14,028 --> 00:37:16,155
or through
sheer propagation.
579
00:37:17,198 --> 00:37:18,893
We don't know what happened
to the Topeka.
580
00:37:18,967 --> 00:37:22,403
Does the uncertainty
make you nervous, Davis?
581
00:37:23,271 --> 00:37:25,796
Think beyond your work
for a moment.
582
00:37:25,874 --> 00:37:27,774
Think as a human being.
583
00:37:28,443 --> 00:37:30,843
It's a wonderful time
to be alive.
584
00:37:34,415 --> 00:37:37,816
I envy you,
your enthusiasm.
585
00:37:38,686 --> 00:37:41,553
The men I work for
are not like that.
586
00:37:41,623 --> 00:37:45,081
They're addicted to facts.
They want to know.
587
00:37:45,960 --> 00:37:48,258
Politics are
for those who know.
588
00:37:52,700 --> 00:37:56,136
Science is
for those who learn.
589
00:37:59,908 --> 00:38:01,569
(THUNDER RUMBLING)
590
00:38:52,293 --> 00:38:53,783
(PHONE RINGING)
591
00:39:00,468 --> 00:39:01,696
Hello?
592
00:39:01,769 --> 00:39:03,464
Hey, it's Rich.
593
00:39:05,773 --> 00:39:07,263
I can't sleep.
594
00:39:08,309 --> 00:39:09,708
Me either.
595
00:39:11,679 --> 00:39:13,169
They fired me.
596
00:39:14,482 --> 00:39:15,949
Took my grant.
597
00:39:16,551 --> 00:39:18,712
Well, you must be doing
something right.
598
00:39:20,888 --> 00:39:22,856
They know
we got a piece of it?
599
00:39:22,924 --> 00:39:25,518
No. I'm taking it
to the lab tomorrow.
600
00:39:27,729 --> 00:39:29,356
What are you gonna do?
601
00:39:29,430 --> 00:39:30,897
I don't know.
602
00:39:32,867 --> 00:39:36,132
This ain't over
until I find out
what got my brother.
603
00:39:37,472 --> 00:39:39,440
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
604
00:39:43,911 --> 00:39:46,243
That's Australian
for shark bait.
605
00:39:53,521 --> 00:39:55,113
(TACKLE WHIRRING)
606
00:39:57,558 --> 00:39:58,991
That's close.
607
00:40:01,696 --> 00:40:03,357
(WHIRRING RAPIDLY)
608
00:40:06,434 --> 00:40:07,526
Yeah.
609
00:40:11,539 --> 00:40:13,734
Holy mother of God!
610
00:40:15,109 --> 00:40:17,236
TATE: It's going
to be a fight!
611
00:40:21,182 --> 00:40:22,911
Steady, mate.
612
00:40:23,718 --> 00:40:24,912
Closer.
613
00:40:26,688 --> 00:40:27,882
Closer.
614
00:40:27,955 --> 00:40:29,286
(GRUNTING)
615
00:40:29,691 --> 00:40:31,591
Drag her up, mate.
Yeah.
616
00:40:32,260 --> 00:40:34,125
TATE: Man slays the beast!
617
00:40:43,838 --> 00:40:45,169
(THUDDING)
618
00:40:48,509 --> 00:40:50,136
(MONSTER GROWLING)
44060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.