All language subtitles for Surface - 01x01 - Episode 1_iris1_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,149 --> 00:00:03,548 (WHOOPING) 2 00:00:03,617 --> 00:00:05,642 (MUSIC PLAYING OVER RADIO) 3 00:00:06,053 --> 00:00:07,452 PHIL: All right! 4 00:00:08,055 --> 00:00:09,545 (ZACK SHOUTING) 5 00:00:13,193 --> 00:00:14,888 Yeah, I know. Let's have more. 6 00:00:14,961 --> 00:00:16,326 God, chill out. 7 00:00:17,097 --> 00:00:19,895 Maybe I should stop. Yeah, you think? 8 00:00:21,301 --> 00:00:23,166 (GIGGLING) Stupid girl. 9 00:00:27,040 --> 00:00:28,837 Sharks like to feed at night, you know. 10 00:00:28,909 --> 00:00:31,844 Yeah, well, don't tell Miles. The kid's already freaked about being here. 11 00:00:33,880 --> 00:00:35,006 MILES: Whoa! 12 00:00:35,849 --> 00:00:37,146 Man down, homes. 13 00:00:42,255 --> 00:00:43,381 Let's wait to go get him. 14 00:00:43,457 --> 00:00:45,516 (LAUGHING) Yeah. Let's mess with him some. 15 00:00:46,693 --> 00:00:48,524 So lame. 16 00:00:48,595 --> 00:00:51,086 LISA: Zack. ZACK: Awesome. 17 00:00:52,666 --> 00:00:54,065 (MONSTER BELLOWING) 18 00:00:56,536 --> 00:00:58,026 (GASPS) 19 00:01:17,124 --> 00:01:18,489 (WATER SPLASHING) 20 00:01:19,025 --> 00:01:20,515 (MONSTER GROWLING) 21 00:01:27,000 --> 00:01:28,262 Hold your... 22 00:01:28,335 --> 00:01:30,530 (LAUGHING) Okay. 23 00:01:34,207 --> 00:01:35,731 (MONSTER GROWLING LOUDLY) 24 00:01:41,314 --> 00:01:42,406 Help! 25 00:01:42,983 --> 00:01:44,211 MILES: You guys! This isn't funny! 26 00:01:44,284 --> 00:01:46,184 ZACK: Chill out, dude. He's faking. Help! 27 00:01:46,253 --> 00:01:47,618 I think we should go. Help! 28 00:01:47,687 --> 00:01:49,985 Zack, come on. Let's go, man. Help! 29 00:01:55,762 --> 00:01:57,753 What are you screaming about? 30 00:01:57,831 --> 00:01:59,093 The board, you little bitch! 31 00:01:59,166 --> 00:02:00,793 Screw the board! You get it. 32 00:02:00,867 --> 00:02:02,630 ZACK: That board costs me $150. 33 00:02:02,702 --> 00:02:04,135 Swim out and get it yourself. 34 00:02:04,204 --> 00:02:05,501 Dude, what is your problem? 35 00:02:05,572 --> 00:02:06,903 There was something in the water, okay. 36 00:02:06,973 --> 00:02:08,702 (BOAT HORN BLARING) 37 00:02:10,377 --> 00:02:13,346 This is the Coast Guard. We're pulling alongside. 38 00:02:13,413 --> 00:02:15,881 Pour out the beer. Party's over. 39 00:02:16,349 --> 00:02:18,317 Do you know what "zero tolerance" means? 40 00:02:18,385 --> 00:02:19,716 Means you can take my boat. 41 00:02:19,786 --> 00:02:21,879 No, it means I can take your dad's boat. 42 00:02:22,789 --> 00:02:24,017 I'm dead. 43 00:02:26,860 --> 00:02:28,384 You okay, dude? 44 00:02:52,752 --> 00:02:54,617 MAN: (OVER P.A. SYSTEM) On the flight deck, 45 00:02:54,688 --> 00:02:56,918 let's stand well clear... 46 00:03:02,596 --> 00:03:04,530 Clear. Okay. 47 00:03:04,598 --> 00:03:07,123 ...zero. Clear to disengage. Flight deck... 48 00:03:07,200 --> 00:03:09,760 CREWMAN: Let's go! Let's go! Let's go! 49 00:03:11,838 --> 00:03:13,601 CREWMAN 2: Here we go. 50 00:03:18,945 --> 00:03:20,435 Cold enough for you, sir? 51 00:03:20,514 --> 00:03:21,708 Where is it? 52 00:03:21,781 --> 00:03:23,908 We found her about four nautical miles south of here, 53 00:03:23,984 --> 00:03:26,009 just listing in the waves. 54 00:03:26,119 --> 00:03:28,553 It was sheer luck, really, that we found her at all. 55 00:03:28,622 --> 00:03:30,021 A storm had blown it east. 56 00:03:30,090 --> 00:03:32,615 You haven't tried to board it, have you? 57 00:03:32,692 --> 00:03:34,717 We were under orders to wait until you arrived. 58 00:03:34,794 --> 00:03:36,853 I'm not one to question orders, Dr. Cirko, 59 00:03:36,930 --> 00:03:38,989 but it seemed ridiculous not to board. 60 00:03:39,065 --> 00:03:41,158 Those men have got to be half-starved. 61 00:03:41,234 --> 00:03:43,794 I understand your concern, Admiral. 62 00:03:43,870 --> 00:03:45,565 This is a special case. 63 00:03:45,639 --> 00:03:47,539 You're damn right it's a special case! 64 00:03:47,607 --> 00:03:50,405 Lose track of a nuclear sub for 46 hours and boom! 65 00:03:50,477 --> 00:03:53,071 It shows up 5,000 miles from where it went missing. 66 00:03:53,146 --> 00:03:55,910 Then Glisson sends me a civilian biologist. 67 00:03:55,982 --> 00:03:58,473 Evolutionary biologist, Admiral. 68 00:03:58,752 --> 00:04:02,119 You can take up any command issues with the White House. 69 00:04:02,188 --> 00:04:03,746 I want those corpsmen ready! 70 00:04:11,398 --> 00:04:13,593 MAN: (ON RADIO) All right, I want a compartment search. 71 00:04:13,667 --> 00:04:16,795 Please stay alert, this is not a drill. Repeat, this is not a drill. 72 00:04:19,940 --> 00:04:22,670 SAILOR 1: Copy, sir. We're entering the trench at D-deck. 73 00:04:24,744 --> 00:04:26,405 SAILOR 2: Clear, sir. 74 00:04:35,355 --> 00:04:38,119 SAILOR 3: Check that. We're in the missile room. 75 00:04:39,559 --> 00:04:42,084 MAN: I copy that. You should be on... 76 00:04:43,663 --> 00:04:46,689 E.O.D. SAILOR: The place is absolutely deserted. 77 00:04:46,766 --> 00:04:48,233 There's nobody here. 78 00:04:54,641 --> 00:04:57,838 We checked the reactor compartment and engineering spaces. Nothing. 79 00:04:57,911 --> 00:04:59,037 Horsecrap. 80 00:04:59,112 --> 00:05:00,636 We checked twice, sir. 81 00:05:00,714 --> 00:05:02,648 Top to bottom with infrared. 82 00:05:02,716 --> 00:05:04,308 What about main control? 83 00:05:07,020 --> 00:05:09,511 That's what I was gonna tell you about, sir. 84 00:05:09,589 --> 00:05:12,456 Nav system's fried. Silicon in the chips melted. 85 00:05:12,525 --> 00:05:14,652 Major electrical shorts in every system. 86 00:05:14,728 --> 00:05:16,161 Like she was struck by lightning. 87 00:05:16,229 --> 00:05:20,325 No one touches anything. I want an accurate record. 88 00:05:21,401 --> 00:05:22,698 Beijing, maybe. 89 00:05:22,769 --> 00:05:26,762 Moscow doesn't have its act together to pull off a stunt like this. 90 00:05:27,540 --> 00:05:29,735 You don't look too surprised. 91 00:05:29,809 --> 00:05:31,037 I'm not. 92 00:05:33,480 --> 00:05:35,380 I've been expecting it. 93 00:05:43,790 --> 00:05:46,486 ANNOUNCER: (ON RADIO) Paleontologists report that they have found 94 00:05:46,559 --> 00:05:48,186 what they believe to be tracks... Jesse! 95 00:05:48,261 --> 00:05:51,719 ...of a wormlike animal that lived more than a million years ago. 96 00:05:52,465 --> 00:05:54,797 Jesse, I don't hear the shower. Come on! 97 00:05:55,935 --> 00:05:57,527 I'm not going. 98 00:05:58,471 --> 00:05:59,904 We've already been through this, Jesse. 99 00:05:59,973 --> 00:06:02,305 I don't see why you have to dive now. 100 00:06:02,375 --> 00:06:05,344 Sweetie, I told you. This is the only time I can dive this year. 101 00:06:05,412 --> 00:06:07,346 But Dad puts me to bed on time. 102 00:06:08,148 --> 00:06:10,343 What? Are you saying that I don't put you to bed on time? 103 00:06:12,986 --> 00:06:15,352 I'm just gonna stay here. I'll be fine. 104 00:06:16,189 --> 00:06:17,952 You can bribe me all you want! 105 00:06:18,024 --> 00:06:19,958 I'm not gonna bribe you. 106 00:06:20,026 --> 00:06:21,459 I'm gonna break you. 107 00:06:27,100 --> 00:06:29,534 If you don't get ready for your dad's, 108 00:06:29,602 --> 00:06:31,001 Melvin will lose an ear. 109 00:06:31,371 --> 00:06:32,895 You wouldn't. 110 00:06:38,678 --> 00:06:40,305 Okay, okay. You win. 111 00:06:40,513 --> 00:06:41,605 Thank you. 112 00:06:41,781 --> 00:06:43,043 This time. 113 00:06:43,750 --> 00:06:45,081 I love you. 114 00:06:46,453 --> 00:06:48,478 SYLVIA: And while you're there, go get my silk blouse. 115 00:06:48,555 --> 00:06:50,546 MILES SR: I don't have time to go to the dry cleaners. 116 00:06:51,458 --> 00:06:54,518 Nice work, butthole. You and your slack friends. 117 00:06:55,962 --> 00:06:57,657 Leave me alone, cow. 118 00:06:57,731 --> 00:07:00,131 Two words. Community college. 119 00:07:00,300 --> 00:07:02,029 SYLVIA: Savannah, leave your brother alone. 120 00:07:02,102 --> 00:07:03,967 He was harassing me, Mother. 121 00:07:06,973 --> 00:07:09,840 Straight home after school. You are in the doghouse, my friend. 122 00:07:09,909 --> 00:07:11,308 Today begins a new regime. 123 00:07:41,074 --> 00:07:42,701 What do you say, big guy? 124 00:07:43,343 --> 00:07:47,040 Keep your girlfriend away from me. She's not my mom. 125 00:07:48,181 --> 00:07:49,773 I didn't teach him to say that. 126 00:07:49,849 --> 00:07:51,339 He's a lot like you, D. 127 00:07:51,417 --> 00:07:53,908 I like to think he got his bad habits from you. 128 00:07:53,987 --> 00:07:57,047 Look, I'm not gonna start, okay? No claws, see? 129 00:07:57,423 --> 00:07:58,515 Okay. 130 00:08:00,293 --> 00:08:01,726 I'll be back on Wednesday. 131 00:08:01,795 --> 00:08:03,194 If he doesn't feel like eating, 132 00:08:03,263 --> 00:08:05,857 try some of those microwavable pizza pockets. 133 00:08:05,932 --> 00:08:07,661 His bedtime's been upped by 15 minutes. 134 00:08:07,734 --> 00:08:08,894 I'm sorry, he conned me. 135 00:08:08,968 --> 00:08:10,026 Look, I've got him, D. 136 00:08:10,103 --> 00:08:11,832 Don't worry. Have a great trip. 137 00:08:17,510 --> 00:08:19,410 I'll see you next week. Yep. 138 00:08:19,479 --> 00:08:21,606 Be safe. Always. 139 00:08:36,763 --> 00:08:38,731 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 140 00:08:44,470 --> 00:08:45,869 (EXCLAIMING) 141 00:08:47,140 --> 00:08:49,904 All right, y'all. Here we go. All part of a day's work. 142 00:08:50,143 --> 00:08:51,405 Hey! Yeah. 143 00:08:51,477 --> 00:08:53,843 Look, we got a little lemon butter and garlic to go with it. 144 00:08:53,913 --> 00:08:56,074 If you need it, we got some tartar sauce, okay? 145 00:08:56,149 --> 00:08:59,016 You wouldn't think three guys could kill eight cases in nine hours, huh? 146 00:08:59,085 --> 00:09:01,053 Huh, well, shoot, not when one of them's Bug. 147 00:09:01,120 --> 00:09:02,917 BUG: I heard that! 148 00:09:02,989 --> 00:09:05,753 Hey, to my little bro's first rig dive, huh? 149 00:09:05,825 --> 00:09:07,588 Cheers. We're gonna have a good time tomorrow, buddy. 150 00:09:07,660 --> 00:09:09,491 Yep! To slaying 'em tomorrow. 151 00:09:11,531 --> 00:09:13,362 What? It's my Cajun wetsuit! 152 00:09:14,300 --> 00:09:17,292 You see, I get in the water and I'm invisible. 153 00:09:17,737 --> 00:09:19,671 They never see me coming. 154 00:09:19,873 --> 00:09:21,363 Come on, bubba. 155 00:09:21,841 --> 00:09:23,570 (SHIP HORN BLOWING) 156 00:09:28,248 --> 00:09:31,149 Okay, I got the benthic spectrometer, extra syringes, 157 00:09:31,217 --> 00:09:34,118 dry ice, blank tapes for the video feed, an extra sweater... 158 00:09:34,187 --> 00:09:35,654 Andy, what would I do without you? 159 00:09:35,722 --> 00:09:36,814 So, you nervous, D? 160 00:09:36,890 --> 00:09:38,084 Nervous? Why would I be nervous? 161 00:09:38,157 --> 00:09:40,284 I mean, more people have been to the moon than the Hot Vents. 162 00:09:40,360 --> 00:09:41,588 You're a genius. Ah, Andy. 163 00:09:41,661 --> 00:09:43,026 Make sure that your shoes are tied. 164 00:09:43,096 --> 00:09:44,791 You sound like my mother. Hiya, Doc. 165 00:09:44,864 --> 00:09:45,990 Good to see you. 166 00:09:49,569 --> 00:09:51,969 Four years. You ready? I better be. 167 00:09:52,038 --> 00:09:53,869 Come on, I'll walk you up. Okay. 168 00:09:54,574 --> 00:09:56,201 PHIL: That what it looked like, dude? 169 00:09:56,276 --> 00:09:58,608 Kind of. Not really. 170 00:10:00,179 --> 00:10:02,670 Was it like an otter? Like a lizard? 171 00:10:03,182 --> 00:10:05,650 No, it wasn't an otter. It had a blowhole. 172 00:10:05,718 --> 00:10:08,118 Look, Savannah, the halfling can read. 173 00:10:08,187 --> 00:10:09,916 I read when it's interesting. 174 00:10:09,989 --> 00:10:11,650 Heard about your little stunt, by the way. 175 00:10:11,724 --> 00:10:13,282 Yeah, Dad really threw the book at him. 176 00:10:13,359 --> 00:10:16,795 Six weeks no phone, no IM, straight home after school. 177 00:10:16,863 --> 00:10:18,763 At least your parents care enough to ground you. 178 00:10:19,465 --> 00:10:21,296 That is so sad. 179 00:10:21,701 --> 00:10:23,225 I'm trying to make him feel better, idiot. 180 00:10:23,303 --> 00:10:24,861 Don't you two have Glee Club or something? 181 00:10:24,938 --> 00:10:26,462 We just wanted to see what was so interesting. 182 00:10:26,539 --> 00:10:27,904 Nothing, Spezmorph. 183 00:10:27,974 --> 00:10:29,100 Hey, give it! 184 00:10:29,676 --> 00:10:32,702 "1734. Off the south coast of Greenland. 185 00:10:32,779 --> 00:10:35,270 "A six-headed sea serpent was spotted." 186 00:10:35,348 --> 00:10:36,610 Give it back! 187 00:10:38,251 --> 00:10:40,344 You whack, you are deranged. 188 00:10:43,423 --> 00:10:45,891 Look, you wanna read about the Sasquatch, that's fine, 189 00:10:45,959 --> 00:10:49,520 but remember, we're brother and sister. You reflect on me. 190 00:11:02,408 --> 00:11:04,638 All right, so pay attention. I was born paying attention. 191 00:11:04,711 --> 00:11:06,042 Just watch out for thermal drafts. 192 00:11:06,112 --> 00:11:07,602 Don't get in their way and watch the vents. 193 00:11:07,680 --> 00:11:10,911 Got it, Barry, like the first 50 times in the simulator. 194 00:11:10,984 --> 00:11:12,611 It pays for me to be remedial with you. 195 00:11:12,685 --> 00:11:13,913 Now don't get cocky down there. 196 00:11:13,987 --> 00:11:15,921 Healthy fear. I know. It's your funeral. 197 00:11:15,989 --> 00:11:17,149 It belongs to the Navy, you know. 198 00:11:17,223 --> 00:11:18,747 You break it, you bought it. Got it. 199 00:11:20,226 --> 00:11:23,923 MAN: (ON RADIO) Stand by on the loading dock. Stand by on the loading dock. 200 00:11:29,936 --> 00:11:31,767 (BUZZING) 201 00:11:40,146 --> 00:11:42,444 (MEN CHATTERING) 202 00:12:00,967 --> 00:12:04,425 LAURA: Mystic descending and we are at 500 feet. 203 00:12:09,475 --> 00:12:12,069 We are now at 2,300 feet. 204 00:12:14,113 --> 00:12:15,478 3,000 feet. 205 00:12:19,819 --> 00:12:21,810 All right, let's get into the intro. 206 00:12:21,888 --> 00:12:23,082 ANDY: Ready when you are, D. 207 00:12:23,156 --> 00:12:27,490 This is Doctor Laura Daughtery onboard the Mystic submersible 208 00:12:28,294 --> 00:12:30,524 ...to the San Juan... 209 00:12:30,596 --> 00:12:32,359 She's gonna do fine. 210 00:12:32,899 --> 00:12:33,923 I know. 211 00:12:34,000 --> 00:12:36,662 ...will collect biological samples to support the theory 212 00:12:36,736 --> 00:12:41,366 that the Hot Vent Ecosystem is the origin of life on the planet. 213 00:12:43,443 --> 00:12:44,705 (BEEPING) 214 00:12:44,877 --> 00:12:46,708 (VOICES CHATTERING) 215 00:12:48,181 --> 00:12:49,614 Okay, we're at 5,000 feet. 216 00:12:49,682 --> 00:12:51,274 All right, keep on that heading. 217 00:12:54,020 --> 00:12:55,317 LAURA: It's nice up close. 218 00:12:55,388 --> 00:12:57,356 (LAURA CHUCKLING DELIGHTFULLY) 219 00:13:00,593 --> 00:13:02,356 Okay, bottom sighted. 220 00:13:05,331 --> 00:13:07,128 It's the Hot Vent Ecosystem. 221 00:13:07,200 --> 00:13:08,690 Look at that thing. 222 00:13:10,303 --> 00:13:11,998 It's flourishing down here. 223 00:13:12,071 --> 00:13:16,007 I mean, there's tubeworms and Pompeiis and spider crabs. 224 00:13:20,113 --> 00:13:22,104 Water temperature's up to 417. 225 00:13:22,181 --> 00:13:24,945 And it's rising as we near the vents. 226 00:13:45,605 --> 00:13:47,095 (MONSTER GROWLING SOFTLY) 227 00:13:59,051 --> 00:14:01,076 You guys getting anything weird on radar? 228 00:14:01,154 --> 00:14:02,883 Uh, negative, Mystic. We... 229 00:14:02,955 --> 00:14:04,889 (BEEPING) Wait, check that. 230 00:14:05,725 --> 00:14:07,818 We're picking up a blip off starboard. 231 00:14:08,861 --> 00:14:11,728 Wait, uncheck that. Screen's clear. 232 00:14:12,465 --> 00:14:13,591 What's going on? 233 00:14:19,539 --> 00:14:21,268 (RUMBLING) 234 00:14:22,742 --> 00:14:26,439 ANDY: Mystic, camera two is picking up some kind of feedback. 235 00:14:26,913 --> 00:14:28,847 Everything checking out down there? 236 00:14:39,592 --> 00:14:41,116 Did you see that? 237 00:14:41,694 --> 00:14:43,127 (MONSTER BELLOWING) 238 00:14:43,596 --> 00:14:44,824 Did you guys see that? 239 00:14:45,831 --> 00:14:47,662 See what, Mystic? I saw light. 240 00:14:50,703 --> 00:14:51,795 Um... 241 00:14:52,638 --> 00:14:55,402 No, Mystic, that's a negative on the light. 242 00:14:55,474 --> 00:14:59,274 Something just swam by the aft porthole. Something with a light. 243 00:14:59,345 --> 00:15:02,678 Well, Mystic, we're not seeing anything up here, so... 244 00:15:02,748 --> 00:15:05,376 What do you say, we get back to the program? 245 00:15:15,261 --> 00:15:16,489 Are you seeing this? 246 00:15:21,133 --> 00:15:22,794 Better. I'm recording this. 247 00:15:26,672 --> 00:15:28,902 LAURA: Craters, a field of them. 248 00:15:29,909 --> 00:15:32,139 The depth gauge is falling off the chart. 249 00:15:37,950 --> 00:15:40,475 8,000... 8,500... 250 00:15:41,954 --> 00:15:44,184 Wait. Wait, something's wrong. 251 00:15:46,058 --> 00:15:48,253 It's fluctuating, it's... 252 00:15:49,228 --> 00:15:50,661 It's... It's, um... 253 00:15:52,465 --> 00:15:54,365 Something's coming up. 254 00:15:54,533 --> 00:15:57,195 BARRY: Mystic, come again. We didn't copy that. 255 00:15:57,270 --> 00:15:58,897 I said something's coming up. 256 00:15:58,971 --> 00:16:00,962 Chouest, something's coming up. 257 00:16:01,040 --> 00:16:02,701 (SHRILL SHRIEKING) 258 00:16:02,975 --> 00:16:04,408 What was that? 259 00:16:09,849 --> 00:16:10,873 Oh, my God. 260 00:16:12,285 --> 00:16:13,877 Mystic, we've lost video. 261 00:16:17,290 --> 00:16:18,985 Come in, Mystic. Do you copy? 262 00:16:31,971 --> 00:16:33,370 (ALARM BEEPING) 263 00:16:37,076 --> 00:16:38,441 (SCREAMING) 264 00:16:55,194 --> 00:16:57,185 BARRY: Come in, Mystic! I repeat. 265 00:16:57,263 --> 00:16:59,754 Mystic, this is Chouest. Do you copy? 266 00:17:05,905 --> 00:17:07,964 This is Mystic to Kellie Chouest! 267 00:17:09,775 --> 00:17:10,969 Copy? 268 00:17:22,355 --> 00:17:23,413 1:00. 269 00:17:39,004 --> 00:17:40,232 Oh, my God. It came out... 270 00:17:40,306 --> 00:17:42,331 It came out of this hole and it was huge, 271 00:17:42,408 --> 00:17:44,535 and it made... It made this noise. It was... 272 00:17:44,610 --> 00:17:45,941 Russians. A new class of boats. 273 00:17:46,011 --> 00:17:47,842 No, it wasn't a submarine. It was... Barry, listen... 274 00:17:47,913 --> 00:17:49,437 Methane gas. What light was refracted? 275 00:17:49,515 --> 00:17:52,177 I was at 5,000 feet. Tectonic shift, maybe. 276 00:17:52,251 --> 00:17:55,448 It was like a jet but it was deeper. It was just so loud. 277 00:17:55,521 --> 00:17:57,079 Describe the anatomy. Big. 278 00:17:57,156 --> 00:17:59,317 How big? Bigger than the throw from the spots. 279 00:17:59,392 --> 00:18:01,553 Giant squid? I saw a pectoral fin. 280 00:18:01,627 --> 00:18:03,788 Living fossil, like the coelacanth. Eocene whale? 281 00:18:03,863 --> 00:18:05,728 No coelacanth. No Eocene. 282 00:18:05,798 --> 00:18:09,165 This wasn't part of any phylum or any sub-grouping... 283 00:18:09,235 --> 00:18:12,568 Barry, seriously, this could be what we've been working for. 284 00:18:12,638 --> 00:18:15,106 A higher mammalian species, come on. 285 00:18:15,174 --> 00:18:16,607 Wait, wait. Let... 286 00:18:17,109 --> 00:18:20,374 Let me just say this out loud and just see how it plays. 287 00:18:21,781 --> 00:18:23,874 This morning you saw a sea monster. 288 00:18:26,252 --> 00:18:27,241 Yeah. 289 00:18:31,056 --> 00:18:32,387 ID, please. 290 00:18:39,799 --> 00:18:41,926 (INDISTINCT CHATTERING) 291 00:18:55,114 --> 00:18:58,015 MAN: (ON RADIO)... biological. Bearing one niner zero... 292 00:18:58,884 --> 00:19:01,910 These were the last recorded moments from the box. 293 00:19:04,590 --> 00:19:08,356 MAN: Copy. Object accelerating, sir. 2,000 yards and counting. 294 00:19:08,527 --> 00:19:09,926 CAPTAIN: What is it? 295 00:19:09,995 --> 00:19:13,055 ...object 1,000 yards. Alek? You gotta see this. 296 00:19:16,569 --> 00:19:18,901 Symmetrical scarring on the hull. 297 00:19:27,012 --> 00:19:28,604 A bite mark. 298 00:19:29,181 --> 00:19:31,342 (GUFFAWING) 299 00:19:33,953 --> 00:19:35,682 RICH: Hey, man, where did you put my tackle box? 300 00:19:35,754 --> 00:19:37,915 GEORGE: It's over there by the bilge well. 301 00:19:39,058 --> 00:19:41,219 Why's a tackle box by the bilge well for? 302 00:19:43,128 --> 00:19:45,756 Where is it? Huh? 303 00:19:48,200 --> 00:19:49,292 What? 304 00:19:52,238 --> 00:19:53,398 Holy... 305 00:19:54,206 --> 00:19:55,867 (LAUGHING) 306 00:19:58,377 --> 00:19:59,605 Wow. 307 00:20:00,079 --> 00:20:02,343 A cross-grain muzzle, too. Man, you didn't. 308 00:20:02,414 --> 00:20:03,506 I did. 309 00:20:03,582 --> 00:20:06,210 Shoot, man. How'd you know what to get? 310 00:20:06,285 --> 00:20:08,776 Well, Trace helped me out a bit. 311 00:20:08,854 --> 00:20:12,381 Man, I didn't know you had that type of disposable income, bro. 312 00:20:12,458 --> 00:20:13,720 I don't. 313 00:20:13,893 --> 00:20:15,724 Oh, little brother. 314 00:20:16,328 --> 00:20:19,161 Really, thank you, bro. Thank you, brother. 315 00:20:19,698 --> 00:20:21,290 You got it. 316 00:20:21,367 --> 00:20:24,268 You little jackass. You just put the heat on for Christmas, huh? 317 00:20:24,336 --> 00:20:25,633 You got that right, brother. 318 00:20:25,704 --> 00:20:26,728 (WHOOPING) 319 00:20:26,805 --> 00:20:28,102 (CRASHING) 320 00:20:28,173 --> 00:20:30,232 Wake up. Wake up. 321 00:20:30,609 --> 00:20:32,509 It's 3:00 am. 322 00:20:32,978 --> 00:20:36,573 Get out of bed, you puny human. 323 00:20:46,492 --> 00:20:48,016 Spotlight? Check. 324 00:20:48,093 --> 00:20:49,560 Fish finder? Yep. 325 00:20:50,329 --> 00:20:51,489 Bait? 326 00:20:52,665 --> 00:20:53,723 Oh, yeah. 327 00:20:53,799 --> 00:20:55,528 How far do you think the bay is? 328 00:20:55,601 --> 00:20:56,625 A couple miles. 329 00:20:56,702 --> 00:20:58,897 Scene of the crime. So badass. 330 00:20:59,238 --> 00:21:01,604 If my parents find out, I'm grounded 'till I'm 50. 331 00:21:01,674 --> 00:21:03,801 They won't find out because we're stealth, dude. 332 00:21:03,876 --> 00:21:07,471 PHIL: shocked when like, all of these like... 333 00:21:07,546 --> 00:21:09,776 ...like a dinosaur, like, left over. 334 00:21:11,850 --> 00:21:14,148 You ever read about the Jersey Devil? 335 00:21:14,219 --> 00:21:15,686 It was this pseudopod that, like, 336 00:21:15,754 --> 00:21:18,245 absorbed three people in Teaneck, New Jersey. 337 00:21:18,557 --> 00:21:20,582 No bodies ever recovered. 338 00:21:23,996 --> 00:21:25,190 (SEA MONSTER BELLOWING) 339 00:21:25,264 --> 00:21:26,356 Maybe it likes whole wheat... 340 00:21:26,432 --> 00:21:27,421 (SHUSHING) 341 00:21:41,647 --> 00:21:43,376 (ENGINE SPUTTERING) 342 00:22:02,067 --> 00:22:03,694 Dude, it's a bird. 343 00:22:06,772 --> 00:22:08,535 Yeah, I'm gonna help it. 344 00:22:13,045 --> 00:22:14,376 (SQUAWKING) 345 00:22:16,582 --> 00:22:18,049 (BOTH CHUCKLING) 346 00:22:21,854 --> 00:22:24,379 It's... It's stuck in something, dude. 347 00:22:34,433 --> 00:22:35,593 Free bird, dude. 348 00:22:37,569 --> 00:22:39,332 What was that junk he was in? 349 00:22:58,957 --> 00:23:00,356 Weirdness. 350 00:23:16,875 --> 00:23:18,035 MILES: Eggs? 351 00:23:30,856 --> 00:23:33,825 (WHISPERING) You sure your parents won't notice? 352 00:23:35,094 --> 00:23:37,028 They don't notice me half the time. 353 00:23:38,997 --> 00:23:42,728 Just try and get it near the coliseum. 354 00:23:59,384 --> 00:24:01,181 Total creature, dude. 355 00:24:08,694 --> 00:24:10,321 (ALL SINGING) 356 00:24:12,064 --> 00:24:13,588 I'll tell you what, little brother. 357 00:24:13,665 --> 00:24:15,360 I've been diving all over the world, 358 00:24:15,434 --> 00:24:18,562 but when it comes to quantity and size, 359 00:24:19,071 --> 00:24:20,470 nothing compares to the rigs. 360 00:24:20,539 --> 00:24:23,531 100-pound AJ's. 300-pound jewfish. 361 00:24:23,609 --> 00:24:24,906 Oh, yeah. Commonplace. 362 00:24:24,977 --> 00:24:26,842 Say, what kind of diving you said you done? 363 00:24:26,912 --> 00:24:30,507 Oh, I did some snorkeling on my honeymoon. 364 00:24:30,582 --> 00:24:33,676 Oh! Well, then, buddy, you're a regular expert. 365 00:24:37,556 --> 00:24:39,046 RICH: All right, buddy. 366 00:24:39,191 --> 00:24:43,252 Now when you get down there, and you see that trophy grouper 50 feet below you, 367 00:24:43,328 --> 00:24:45,455 don't forget to check your depth. 368 00:24:45,531 --> 00:24:47,499 Don't get all excited and forget how deep you are. 369 00:24:47,566 --> 00:24:50,000 We don't want you going all warm and fuzzy on us, all right? 370 00:24:50,068 --> 00:24:52,263 How long you say we're gonna be down there? 371 00:24:52,337 --> 00:24:53,497 Three beers. 372 00:24:53,572 --> 00:24:56,302 I crack the fourth one, I know to send the search party. 373 00:24:56,375 --> 00:24:57,603 That's right. 374 00:24:57,676 --> 00:24:59,337 All right, buddy. You ready? 375 00:24:59,411 --> 00:25:00,810 We gonna do this, man! 376 00:25:00,879 --> 00:25:02,005 (WHOOPING) 377 00:25:02,080 --> 00:25:03,206 You pumped? All right, let's do it. 378 00:25:03,282 --> 00:25:04,442 You pumped? Yeah! 379 00:25:04,516 --> 00:25:05,778 (WHOOPING) We coming, baby! 380 00:25:05,851 --> 00:25:07,182 (WATER SPLASHING) 381 00:26:24,863 --> 00:26:26,831 (MONSTER GROWLING SOFTLY) 382 00:27:43,075 --> 00:27:45,043 (MONSTER BELLOWING) 383 00:28:15,240 --> 00:28:16,867 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 384 00:28:18,777 --> 00:28:20,210 (CAN OPENING) 385 00:28:25,117 --> 00:28:26,641 Richie, what are you doing? 386 00:28:28,553 --> 00:28:29,747 Richie? 387 00:28:32,090 --> 00:28:33,614 What the hell you doing? 388 00:28:35,560 --> 00:28:36,584 Rich! 389 00:28:37,262 --> 00:28:40,698 Earth to Elrod. We're gonna be late. 390 00:28:50,809 --> 00:28:54,006 What's going on here? Oh, jeez. 391 00:28:57,049 --> 00:28:59,745 Hi, there. Ma'am, this is a restricted area. 392 00:29:00,185 --> 00:29:02,244 No, I work here. 393 00:29:02,621 --> 00:29:04,282 We'll need an ID, ma'am. 394 00:29:13,965 --> 00:29:18,425 Sir, we have an ID number, Ivan 000207. 395 00:29:19,171 --> 00:29:20,297 Where are they taking the Mystic? 396 00:29:20,372 --> 00:29:22,840 It's being confiscated as part of the inquiry. What inquiry? 397 00:29:22,908 --> 00:29:24,603 That's classified, ma'am. 398 00:29:28,980 --> 00:29:30,072 Andy, what's going on? 399 00:29:30,148 --> 00:29:32,446 I don't know what the hell's going on, D. Barry's inside. 400 00:29:33,151 --> 00:29:36,382 MAN: Is security cleared? Why don't you get him outside and... 401 00:29:36,455 --> 00:29:38,286 Barry, what's going on? 402 00:29:38,356 --> 00:29:40,881 US Ocean and Atmo. One guy said he was from the Pentagon. 403 00:29:40,959 --> 00:29:43,086 I've been here since 6:00 and I still don't know a damn thing. 404 00:29:43,161 --> 00:29:44,753 But they've got warrants and subpoenas. 405 00:29:44,830 --> 00:29:46,923 Daughtery, and Aleksander Cirko is here. 406 00:29:46,998 --> 00:29:49,558 Berkeley Alek Cirko? "Recluse" Alek Cirko. 407 00:30:02,848 --> 00:30:03,872 Is he all right? 408 00:30:03,949 --> 00:30:06,645 He will be, he will be. They got him in the deco chamber now, okay? 409 00:30:06,718 --> 00:30:08,151 He was pretty narked up. 410 00:30:08,653 --> 00:30:10,917 Okay, I want to see him. Okay. 411 00:30:10,989 --> 00:30:13,082 Girls, stay right there, okay? 412 00:30:29,141 --> 00:30:30,267 Hey. 413 00:30:32,377 --> 00:30:33,469 Hey. 414 00:30:33,812 --> 00:30:36,781 Lockey came down, he's doing runs in a Cessna. 415 00:30:37,549 --> 00:30:39,949 Bug's got half the boats in the marina out on the Gulf. 416 00:30:40,018 --> 00:30:42,009 Everybody's doing everything they can. 417 00:30:46,057 --> 00:30:48,321 Something got him, Trace. 418 00:30:52,764 --> 00:30:54,755 I should've 419 00:30:57,169 --> 00:30:58,500 done something. 420 00:30:58,570 --> 00:31:01,698 No. Oh, no, hon. 421 00:31:03,475 --> 00:31:05,773 You can't do that to yourself. 422 00:31:08,780 --> 00:31:10,771 I should've done something. 423 00:31:12,951 --> 00:31:14,578 SINGH: Any headaches since the encounter? 424 00:31:14,653 --> 00:31:15,984 LAURA: No. 425 00:31:16,221 --> 00:31:18,587 Numbness on the left side of your face or torso? 426 00:31:19,224 --> 00:31:20,213 No. 427 00:31:20,292 --> 00:31:23,261 After you encountered these mysterious holes... 428 00:31:23,328 --> 00:31:25,421 I've been answering your questions for three hours. 429 00:31:25,497 --> 00:31:27,590 ...did you see any brightly colored lights? 430 00:31:27,666 --> 00:31:29,793 Yes. My turn. Who are you people? 431 00:31:29,868 --> 00:31:31,802 Scientists. Like you. 432 00:31:31,870 --> 00:31:35,931 You know, I know who you are. Aleksander Cirko, from Berkeley. 433 00:31:37,776 --> 00:31:39,368 That was a long time ago. 434 00:31:39,444 --> 00:31:41,173 They kicked you off the faculty because... 435 00:31:41,246 --> 00:31:44,704 I found working in academia to be counterproductive. 436 00:31:44,783 --> 00:31:46,410 Ah, and who pays the bills now? 437 00:31:46,484 --> 00:31:49,351 A mix of private and public concerns. 438 00:31:50,855 --> 00:31:53,050 If we could continue? No. No more. 439 00:31:53,124 --> 00:31:54,648 Not until you tell me what you know 440 00:31:54,726 --> 00:31:56,694 and then, like scientists, we collaborate. 441 00:31:56,761 --> 00:31:59,457 That's impossible, Doctor. Why is that? 442 00:31:59,864 --> 00:32:02,458 Because the Institute's research programs 443 00:32:02,934 --> 00:32:04,902 have been suspended indefinitely. 444 00:32:06,104 --> 00:32:07,196 What? 445 00:32:07,706 --> 00:32:11,540 The facility is now under jurisdiction of the US Armed Forces. 446 00:32:14,446 --> 00:32:17,415 SINGH: We'll need you to sign some things before you go. 447 00:32:17,649 --> 00:32:19,742 I'm not signing anything. 448 00:32:20,118 --> 00:32:22,382 I was the one that saw it. 449 00:32:22,454 --> 00:32:25,116 Alone. At 5,000 feet. 450 00:32:25,257 --> 00:32:29,489 I was the one that saw it in a disabled submersible. A new vertebrate. 451 00:32:30,562 --> 00:32:33,326 If I could have a word alone, please? 452 00:32:48,413 --> 00:32:50,347 I empathize with your position. 453 00:32:50,415 --> 00:32:53,646 I recognize that you had a profound experience. 454 00:32:53,718 --> 00:32:55,083 You have kids, Doctor? 455 00:32:56,988 --> 00:32:58,455 No. I had one at 21. 456 00:32:58,523 --> 00:33:00,013 You put yourself through school? 457 00:33:00,091 --> 00:33:01,558 I won a series of fellowships. 458 00:33:01,626 --> 00:33:03,389 I worked my way through. You wanna know how? 459 00:33:03,461 --> 00:33:06,794 I waited tables four nights a week to pay for tuition and daycare. 460 00:33:06,865 --> 00:33:10,164 We are not on the same planet. So don't try to empathize with me. 461 00:33:10,235 --> 00:33:13,796 I worked my ass off to get here and I deserve to be a part of this. 462 00:33:15,740 --> 00:33:20,404 Endangered species don't deserve to be on the brink of extinction. 463 00:33:21,212 --> 00:33:22,440 But they are. 464 00:33:23,014 --> 00:33:24,606 You are a marine biologist. 465 00:33:25,717 --> 00:33:29,448 You of all people must know that life isn't fair. 466 00:33:31,423 --> 00:33:33,220 Call Kayla, she's a gas. 467 00:33:33,291 --> 00:33:37,057 She just got married, too, and I hear he's Scottish or Irish, or something. 468 00:33:37,462 --> 00:33:39,054 Where are all the fish? 469 00:33:39,130 --> 00:33:41,826 Yes. Yes, I'll bring wine. Red or white? 470 00:34:01,353 --> 00:34:02,945 (PHONE RINGING) 471 00:34:03,388 --> 00:34:05,083 (MAN CHATTERING ON TV) 472 00:34:05,357 --> 00:34:06,949 Mantz residence. MILES: It hatched. 473 00:34:07,025 --> 00:34:08,219 Get over here. 474 00:34:10,995 --> 00:34:13,395 Miles, can you come here for a second, please? 475 00:34:13,465 --> 00:34:15,296 I'm gonna have to call you back. 476 00:34:17,168 --> 00:34:19,329 How many times have I told you not to eat in the living room? 477 00:34:20,271 --> 00:34:21,499 What's going on? 478 00:34:23,641 --> 00:34:24,767 (DOG BARKING) 479 00:34:24,843 --> 00:34:27,004 Rosie! We got a mess in here! 480 00:34:45,730 --> 00:34:46,754 (DOG BARKING) 481 00:34:46,831 --> 00:34:49,561 SYLVIA: Stop barking! Make yourself useful. Go get Miles. 482 00:34:52,537 --> 00:34:53,697 Miles? 483 00:35:22,267 --> 00:35:23,427 What do you want? 484 00:35:25,470 --> 00:35:27,665 It's kind of embarrassing. 485 00:35:29,474 --> 00:35:31,066 Dad's hogging the downstairs. 486 00:35:32,377 --> 00:35:34,743 You are disgusting, you know that? 487 00:35:58,002 --> 00:35:59,469 (MONSTER GRUNTING) 488 00:36:06,911 --> 00:36:07,935 Hey. 489 00:36:09,948 --> 00:36:11,108 It's okay. 490 00:36:12,217 --> 00:36:13,809 SAVANNAH: Elrod. Elrod? 491 00:36:15,820 --> 00:36:17,913 Is everything moving okay in there? 492 00:36:17,989 --> 00:36:19,513 I feel sick. 493 00:36:22,794 --> 00:36:26,753 I didn't say you could use that. I hate it when you use my stuff. 494 00:36:35,540 --> 00:36:36,632 (SNARLING) 495 00:36:36,708 --> 00:36:39,768 What is going on in there? You are disgusting, do you know that? 496 00:36:39,844 --> 00:36:41,641 Just a second! 497 00:36:46,050 --> 00:36:48,518 I'm gonna go get Mom. I've had it with you. That's it. 498 00:36:49,220 --> 00:36:52,519 One... two... three. 499 00:36:54,993 --> 00:36:58,690 Mom! He's using my hair dryer and he's hogging the bathroom! 500 00:37:01,766 --> 00:37:03,028 JESSE: You're late! 501 00:37:03,101 --> 00:37:04,966 I know, I know. I'm sorry. 502 00:37:06,471 --> 00:37:09,463 Something happened. Something amazing. 503 00:37:10,808 --> 00:37:12,400 You're late! 504 00:37:14,178 --> 00:37:16,009 I didn't teach him to do that. 505 00:37:17,315 --> 00:37:18,714 Dad, this is... You're not... 506 00:37:18,783 --> 00:37:21,547 You're not listening to me. This isn't some sort of setback, okay? 507 00:37:21,619 --> 00:37:25,316 I don't even know when or if I can get back into the Institute. 508 00:37:25,390 --> 00:37:28,518 They've completely confiscated all of my research, Dad. 509 00:37:28,593 --> 00:37:31,391 That means all of the dive tapes and everything. 510 00:37:32,063 --> 00:37:33,621 Mom, I'm bored. 511 00:37:33,698 --> 00:37:34,926 Sweetie, I'm talking to Grandpa. 512 00:37:34,999 --> 00:37:38,093 Can you just go inside and watch TV or something? 513 00:37:40,171 --> 00:37:41,638 Dad, listen. 514 00:37:43,474 --> 00:37:46,637 I'm not being unreasonable. But you have to understand that... 515 00:37:46,711 --> 00:37:49,612 Teach men to adapt themselves to some new world. 516 00:37:50,982 --> 00:37:52,506 Leonard first saw the carcass 517 00:37:52,584 --> 00:37:55,917 while walking his dog on a predawn stroll, Friday morning. 518 00:37:55,987 --> 00:37:58,455 And since then, local and state health officials 519 00:37:58,523 --> 00:38:01,014 are wondering what to do with the estimated... Mom! 520 00:38:01,092 --> 00:38:03,185 Mom. Mom! 521 00:38:03,795 --> 00:38:05,990 What? Jesse, what? What? 522 00:38:07,298 --> 00:38:11,234 MAN: There it was, just lolling in the water. It gave me quite a shock. 523 00:38:11,469 --> 00:38:14,063 SINGH: Frankly a whale carcass is a public health hazard. 524 00:38:14,339 --> 00:38:17,831 Something of this size could contaminate the water table, 525 00:38:17,909 --> 00:38:19,467 kick start a red tide. 526 00:38:19,544 --> 00:38:21,034 We've taken precautionary measures, 527 00:38:21,112 --> 00:38:23,706 cordoned off the beach until the carcass can be dealt with, 528 00:38:23,781 --> 00:38:27,080 shut down US 17, cut down on the lookie-loos. 529 00:38:27,352 --> 00:38:31,186 We've got to look out for the interest of the public at large, you know? 530 00:38:31,356 --> 00:38:33,790 PRICKETT: Authorities claim that the decomposed carcass 531 00:38:33,891 --> 00:38:36,917 is a sperm whale that died at sea and drifted to shore. 532 00:38:36,995 --> 00:38:38,155 Dad, I'm gonna call you back. 533 00:38:38,229 --> 00:38:40,629 However, some locals are less sure. 534 00:38:40,932 --> 00:38:42,559 So what do you think it is? 535 00:38:44,068 --> 00:38:45,695 MAN: Well, isn't that obvious? 536 00:38:46,404 --> 00:38:47,928 It's Moby Dick! 537 00:38:51,075 --> 00:38:53,908 PRICKETT: Whatever it is, whew, it stinks. 538 00:38:53,978 --> 00:38:57,209 In Sullivan's Island, South Carolina, I'm Marilyn Prickett. 539 00:38:58,149 --> 00:38:59,707 RICH: You believe me, right? 540 00:39:01,986 --> 00:39:05,854 Of course I do. I just... I'm trying to understand. 541 00:39:05,923 --> 00:39:08,153 Honey, I'm trying to understand too, you know? 542 00:39:08,226 --> 00:39:09,887 (SHUSHING) You're gonna wake up the kids. 543 00:39:09,961 --> 00:39:13,021 Screw waking up the kids, baby. Something happened to me. 544 00:39:13,364 --> 00:39:14,956 I know you believe that. 545 00:39:15,033 --> 00:39:16,660 You know, don't treat me like I'm crazy. 546 00:39:16,734 --> 00:39:18,929 No, no. I didn't say you were crazy. I... 547 00:39:19,003 --> 00:39:20,197 Honey, you were narked. 548 00:39:20,271 --> 00:39:22,364 No! I was clear as a bell! 549 00:39:22,440 --> 00:39:24,908 You were unconscious when Bug found you. 550 00:39:25,877 --> 00:39:29,244 Hon, I don't think you were in your right mind when... 551 00:39:29,881 --> 00:39:31,815 What? When what? 552 00:39:33,451 --> 00:39:34,941 When George drowned. 553 00:39:36,621 --> 00:39:38,145 George did not drown! 554 00:39:38,222 --> 00:39:42,181 Something happened and you were narked and he drowned. 555 00:39:42,260 --> 00:39:44,421 No. That's it. That's all that happened. 556 00:39:44,495 --> 00:39:47,464 It was an accident. You know, I don't know how else to put this. 557 00:39:47,532 --> 00:39:49,898 I'm just asking you to believe me. 558 00:39:51,636 --> 00:39:53,331 I am trying. 559 00:39:53,404 --> 00:39:57,431 I just don't understand why you're driving to South Carolina. 560 00:39:58,910 --> 00:40:02,505 So I can convince myself that it wasn't my fault. 561 00:40:05,917 --> 00:40:07,111 Okay. 562 00:40:10,521 --> 00:40:13,957 Charleston, South Carolina, that's right. As early as possible. 563 00:40:16,094 --> 00:40:18,255 Do you have anything tonight? 564 00:40:25,136 --> 00:40:27,263 Um, you better make that two tickets. 565 00:40:30,074 --> 00:40:31,473 CIRKO: Ladies and gentlemen. 566 00:40:31,542 --> 00:40:35,069 There is some evidence that this is simply a natural phenomenon. 567 00:40:41,385 --> 00:40:45,845 This was recovered near the sighting in South Carolina. 568 00:40:49,227 --> 00:40:53,493 The tooth has no known antecedent in the fossil record. 569 00:40:56,234 --> 00:40:59,397 It is as if it just fell from the sky. 570 00:41:03,407 --> 00:41:05,068 (WATER SPLASHING) 571 00:41:05,977 --> 00:41:07,945 (MAN SINGING IN SPANISH) 572 00:41:17,722 --> 00:41:19,053 (SPEAKING IN SPANISH) 573 00:41:37,809 --> 00:41:39,401 (WATER SPLASHING) 42179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.