Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,427 --> 00:00:02,920
Previously on "Snowpiercer..."
2
00:00:02,953 --> 00:00:04,833
Attention all passengers...
3
00:00:04,833 --> 00:00:09,843
We are 6 years and
9 months from departure.
4
00:00:10,118 --> 00:00:12,971
We have a Removal Request.
5
00:00:13,004 --> 00:00:14,667
Mr. Andre Layton.
6
00:00:14,668 --> 00:00:16,668
- What do you want with me?!
- Stop, stop!
7
00:00:17,538 --> 00:00:18,700
We've heard that, in the Old Life,
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,432
you were a homicide detective.
9
00:00:20,480 --> 00:00:21,566
We've had a murder.
10
00:00:22,635 --> 00:00:24,400
The Tailie's uncooperative.
11
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
The Tailies have revolted again.
12
00:00:27,313 --> 00:00:28,487
And if you catch the killer,
13
00:00:28,487 --> 00:00:30,572
we'll make you train detective
and move you to Third Class.
14
00:00:30,573 --> 00:00:31,612
You're a traitor!
15
00:00:31,612 --> 00:00:34,576
We need you, for the day we take the Engine.
16
00:00:34,679 --> 00:00:37,162
You have the train... Mr. Wilford.
17
00:00:37,721 --> 00:00:39,721
I have the train.
18
00:00:43,464 --> 00:00:45,435
You'd think with all we've lost,
19
00:00:45,464 --> 00:00:47,184
that defeat would break us.
20
00:00:47,773 --> 00:00:49,209
But the only reason we're here
21
00:00:49,253 --> 00:00:51,647
is we refused to die in the first place.
22
00:00:52,728 --> 00:00:55,035
We're as persistent as the cold,
23
00:00:55,172 --> 00:00:57,486
forever trapped beneath the ice.
24
00:00:58,697 --> 00:01:02,533
We keep our eyes on the floor,
dig our nails in,
25
00:01:02,558 --> 00:01:04,285
and prepare to brace...
26
00:01:07,864 --> 00:01:09,456
Do you think I want to be here?
27
00:01:10,067 --> 00:01:11,102
Eh?
28
00:01:11,719 --> 00:01:15,045
That Mr. Wilford wants me
to be doing this?
29
00:01:18,108 --> 00:01:22,490
Snowpiercer is all
that's left of the world.
30
00:01:22,536 --> 00:01:23,903
- Mommy!
- Please, no, no.
31
00:01:23,936 --> 00:01:26,855
Each of us has a personal responsibility
32
00:01:26,899 --> 00:01:28,809
to the Engine Eternal.
33
00:01:29,076 --> 00:01:31,312
You Tailies barely have to do anything.
34
00:01:32,165 --> 00:01:36,108
Yeah? Just sit around and don't rebel.
35
00:01:37,455 --> 00:01:38,543
This is your fault.
36
00:01:41,372 --> 00:01:42,809
Let's get it over with.
37
00:01:42,852 --> 00:01:44,419
Please don't. Please.
38
00:01:46,464 --> 00:01:48,423
Do it to me instead.
39
00:01:50,686 --> 00:01:52,427
Where's the logic in that?
40
00:01:52,470 --> 00:01:54,037
She's just a little girl.
41
00:01:54,081 --> 00:01:58,505
Yeah, a little girl
who helped to kill six men.
42
00:01:59,260 --> 00:02:00,633
I'm her mother.
43
00:02:01,550 --> 00:02:03,052
It's my fault.
44
00:02:03,699 --> 00:02:05,266
I let her help the rebellion.
45
00:02:12,142 --> 00:02:14,014
Finally.
46
00:02:14,057 --> 00:02:17,582
Someone with the moral fortitude
to take responsibility
47
00:02:17,626 --> 00:02:18,888
for their actions.
48
00:02:20,324 --> 00:02:21,737
All right.
49
00:02:22,326 --> 00:02:23,458
Oh, baby.
50
00:02:23,501 --> 00:02:24,546
Oh, come here, baby.
51
00:02:24,589 --> 00:02:26,983
It's okay. It's okay.
52
00:02:27,027 --> 00:02:28,661
It's okay.
53
00:02:29,484 --> 00:02:31,355
It's okay, honey.
54
00:02:31,380 --> 00:02:32,947
You're so brave.
55
00:02:33,076 --> 00:02:34,469
It's gonna be okay.
56
00:02:34,512 --> 00:02:36,253
Look at me.
57
00:02:36,297 --> 00:02:37,472
Look at me.
58
00:02:39,474 --> 00:02:42,259
Go to your brother.
59
00:02:56,230 --> 00:02:58,023
Be strong, Winnipeg.
60
00:02:59,146 --> 00:03:00,495
I love you.
61
00:03:16,032 --> 00:03:18,469
Unticketed passengers,
62
00:03:18,513 --> 00:03:21,211
Mr. Wilford has found you guilty
of insurrection, murder,
63
00:03:21,255 --> 00:03:23,735
and disturbing the order of the train.
64
00:03:23,779 --> 00:03:25,737
As stowaways, you have no right to trial
65
00:03:25,781 --> 00:03:27,957
or the established appeals process.
66
00:03:28,001 --> 00:03:30,090
Layton, keep your promise. You hear me?
67
00:03:30,133 --> 00:03:33,136
It is only by the largess
and mercy of Our Engine Eternal
68
00:03:33,180 --> 00:03:35,269
that you have been allowed
to live thus far.
69
00:03:42,276 --> 00:03:44,539
It's gonna be okay.
70
00:03:44,582 --> 00:03:46,193
It's gonna be okay.
71
00:03:46,236 --> 00:03:48,760
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
72
00:03:48,804 --> 00:03:50,806
It's gonna be okay.
73
00:04:05,038 --> 00:04:07,170
So by the authority
of Wilford Industries,
74
00:04:07,214 --> 00:04:11,013
you are hereby sentenced to
indefinite suspension in the drawers.
75
00:04:13,046 --> 00:04:15,004
May God have mercy on your spark.
76
00:04:24,971 --> 00:04:26,904
They can take our limbs...
77
00:04:27,538 --> 00:04:29,281
our children...
78
00:04:30,411 --> 00:04:31,784
our leaders.
79
00:04:33,066 --> 00:04:35,370
They keep trying to take our dignity,
80
00:04:35,807 --> 00:04:37,157
but any survivor will tell you
81
00:04:37,200 --> 00:04:39,625
they check their dignity at death's door.
82
00:04:40,464 --> 00:04:44,129
The more they steal from us,
the more human we become.
83
00:04:44,555 --> 00:04:47,602
Humanity will fill our bellies one day...
84
00:04:50,300 --> 00:04:53,651
...when we eat the rich of Snowpiercer,
85
00:04:53,695 --> 00:04:56,393
1,001 cars long.
86
00:05:01,788 --> 00:05:09,789
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
87
00:05:20,809 --> 00:05:22,637
Easy, girl.
88
00:05:49,664 --> 00:05:51,274
Recent Class 4...
89
00:05:51,318 --> 00:05:53,015
That's why I reconfigured the plow.
90
00:05:53,059 --> 00:05:54,182
But I can't see conditions here.
91
00:05:54,222 --> 00:05:55,452
Good morning, engineers.
92
00:05:55,496 --> 00:05:56,888
Good morning.
93
00:05:56,932 --> 00:05:58,673
Our speed keeps triggering avalanches.
94
00:05:58,716 --> 00:06:00,873
Second one in an hour.
95
00:06:01,328 --> 00:06:03,721
This stretch gets rougher
every revolution.
96
00:06:03,765 --> 00:06:05,139
With a storm like this, Mel,
97
00:06:05,196 --> 00:06:07,203
it doesn't matter how many old
Russian satellites I hack.
98
00:06:07,247 --> 00:06:09,756
We're basically running blind right now.
99
00:06:10,685 --> 00:06:11,729
Keep the speed up.
100
00:06:11,773 --> 00:06:13,644
I'm gonna be busy downtrain today.
101
00:06:13,688 --> 00:06:15,907
It's gonna get hairy.
How's your murder in Third?
102
00:06:15,951 --> 00:06:17,909
It's two murders in Third,
103
00:06:17,953 --> 00:06:20,260
an uprising in the Tail,
104
00:06:20,303 --> 00:06:21,739
and drama in First
105
00:06:21,783 --> 00:06:23,437
where they're acting like
there's a mob at their door.
106
00:06:23,480 --> 00:06:25,917
Guys, back to the engine, please.
107
00:06:25,961 --> 00:06:27,919
Do not highball this terrain.
108
00:06:27,963 --> 00:06:30,313
I recommend we throttle back 12%.
109
00:06:30,357 --> 00:06:33,795
Javi, I can't announce blackouts.
110
00:06:33,838 --> 00:06:35,492
Not today.
111
00:06:35,536 --> 00:06:38,974
Well, you can slow for safety,
or you can have electricity.
112
00:06:40,958 --> 00:06:42,177
Maintain speed.
113
00:06:43,415 --> 00:06:45,241
She'll hold the track.
114
00:06:49,506 --> 00:06:51,882
How long do you think
she can keep this up?
115
00:06:52,379 --> 00:06:55,864
Well, Javi, we're going on
seven years and counting.
116
00:06:57,207 --> 00:06:59,777
Attention all passengers.
117
00:06:59,821 --> 00:07:03,564
Wilford Industries wishes you
a good morning.
118
00:07:03,607 --> 00:07:04,826
The temperature outside
is minus 100 degrees.
119
00:07:04,869 --> 00:07:06,306
Get up.
120
00:07:06,349 --> 00:07:08,743
How you feeling this morning, Brakeman?
121
00:07:10,353 --> 00:07:11,777
Sit down.
122
00:07:15,010 --> 00:07:17,447
- Don't get used to it.
- Yeah.
123
00:07:17,491 --> 00:07:19,928
She might be experiencing
some PTSD symptoms
124
00:07:19,971 --> 00:07:21,190
'cause I saved her life.
125
00:07:21,234 --> 00:07:22,974
You were in it to save your buddies.
126
00:07:23,018 --> 00:07:24,748
I don't owe you a thing.
127
00:07:25,368 --> 00:07:28,377
You two are gonna have a great day.
128
00:07:29,242 --> 00:07:31,548
- Sanitation!
- All right, back it up!
129
00:07:31,592 --> 00:07:32,941
You know the drill.
130
00:07:32,984 --> 00:07:35,204
Sanitation detail.
131
00:07:35,248 --> 00:07:37,511
You will keep your eyes down.
132
00:07:37,554 --> 00:07:40,688
You will not interact
with ticketed passengers.
133
00:07:45,214 --> 00:07:47,477
- Watch it, Tailie.
- You can just ask nicely.
134
00:07:47,521 --> 00:07:49,305
Your people killed their friends.
135
00:07:49,349 --> 00:07:51,046
I don't think you realize
how unpopular you are.
136
00:07:51,089 --> 00:07:53,527
Yeah, well, they killed 14 of mine.
137
00:08:02,840 --> 00:08:04,913
Layton, come on.
138
00:08:06,415 --> 00:08:08,019
It was a good, clean arm.
139
00:08:08,063 --> 00:08:10,196
It shattered very nicely.
140
00:08:10,239 --> 00:08:12,937
But, no, that's not enough
for the Folgers.
141
00:08:12,981 --> 00:08:14,461
They're with Sharma.
142
00:08:14,504 --> 00:08:16,767
She's worked up a nice head of steam.
143
00:08:16,811 --> 00:08:17,812
I'll handle her.
144
00:08:17,855 --> 00:08:19,636
Oh, wait a minute.
145
00:08:20,902 --> 00:08:22,931
- Oopsy.
- There you go.
146
00:08:23,557 --> 00:08:25,428
You're the First Class Committee Chair.
147
00:08:25,472 --> 00:08:27,430
Table it or I will.
148
00:08:27,474 --> 00:08:30,085
How are everyone's train legs?
149
00:08:30,128 --> 00:08:31,521
Did we miss our Gravol this morning?
150
00:08:31,565 --> 00:08:34,568
Actually, Melanie,
we don't think that Gravol
151
00:08:34,611 --> 00:08:37,658
is the best prescription
for a rebellion in the Tail.
152
00:08:37,701 --> 00:08:39,616
I think "rebellion" is overstating it.
153
00:08:39,660 --> 00:08:41,357
Commander Grey had it
contained in minutes.
154
00:08:41,401 --> 00:08:42,663
Six dead.
155
00:08:42,706 --> 00:08:44,142
Security forces don't grow
on trees, Melanie.
156
00:08:44,186 --> 00:08:45,622
And we have a second concern.
157
00:08:45,666 --> 00:08:47,581
The murder in Third...
the one you tried to keep quiet
158
00:08:47,624 --> 00:08:49,999
because you pulled up a Tailie
to assist the investigation.
159
00:08:50,024 --> 00:08:53,232
Mr. Wilford picked
the best person for the job.
160
00:08:53,326 --> 00:08:54,457
He's a former homicide detective.
161
00:08:54,501 --> 00:08:56,285
There's a policeman in the Tail?
162
00:08:56,329 --> 00:08:58,244
There's a bit of everything back there.
163
00:08:58,287 --> 00:08:59,636
Don't worry, Mrs. Folger.
164
00:08:59,680 --> 00:09:01,383
The point is, upgrading this man
165
00:09:01,426 --> 00:09:03,118
in the middle of a rebellion,
it sends the wrong message.
166
00:09:03,161 --> 00:09:05,120
If Mr. Wilford needs help,
167
00:09:05,163 --> 00:09:07,209
I was a lawyer for 25 years.
168
00:09:07,253 --> 00:09:09,298
I'd be happy to share insights
169
00:09:09,342 --> 00:09:10,821
if you share details
of the investigation.
170
00:09:10,865 --> 00:09:12,649
Well, as a lawyer,
171
00:09:12,693 --> 00:09:14,651
you understand
that information is privileged.
172
00:09:14,695 --> 00:09:16,262
And I didn't know
that Finklestein, Branxom,
173
00:09:16,305 --> 00:09:18,046
and Folder did murders, Mom.
174
00:09:20,091 --> 00:09:21,907
Go ahead and laugh.
175
00:09:22,398 --> 00:09:25,793
My family may not think
I'm capable, Melanie,
176
00:09:25,836 --> 00:09:29,275
but the Freeze taught us all
we have the capacity to kill.
177
00:09:31,364 --> 00:09:33,670
Which is why everyone is a suspect.
178
00:09:33,887 --> 00:09:35,236
Even you.
179
00:09:36,369 --> 00:09:38,458
Do you want more coffee, Lilah?
180
00:09:38,501 --> 00:09:40,503
Well, enjoy your breakfast.
181
00:09:40,547 --> 00:09:44,721
And, um, it's a good day to
stay seated and ready to brace.
182
00:09:45,160 --> 00:09:47,467
- Thank you.
- Can I get you anything else?
183
00:09:47,510 --> 00:09:49,120
How's your breakfast?
184
00:09:49,164 --> 00:09:50,687
Wonderful. Thank you.
185
00:10:01,350 --> 00:10:04,875
Tailie tossed coming through.
186
00:10:04,919 --> 00:10:06,442
Buddy, keep moving.
187
00:10:12,274 --> 00:10:14,929
You ready to detect, Detective?
188
00:10:20,717 --> 00:10:22,172
Tunnelman Jakes Carter.
189
00:10:22,220 --> 00:10:23,873
Come on. He's the guy who found the body.
190
00:10:23,933 --> 00:10:25,635
I'm working a double.
This is my lunch break.
191
00:10:25,679 --> 00:10:26,723
Great, I'll join you.
192
00:10:26,767 --> 00:10:29,407
Hey, small for me. He's good.
193
00:10:29,987 --> 00:10:31,162
I know you.
194
00:10:31,206 --> 00:10:33,208
You're that Tailie detective.
195
00:10:33,251 --> 00:10:34,630
Look, I already told what happened once.
196
00:10:34,679 --> 00:10:36,603
I'm the train detective,
197
00:10:36,646 --> 00:10:39,649
and Mr. Wilford asked me to come
hear it from you directly.
198
00:10:39,693 --> 00:10:41,999
Do you have a problem with that?
199
00:10:44,088 --> 00:10:47,178
No. No problem.
200
00:10:49,616 --> 00:10:52,139
I was doing routine maintenance
under Ag-Sec.
201
00:10:52,581 --> 00:10:55,665
It was just another day,
'round and 'round we go, right?
202
00:10:56,042 --> 00:10:58,929
I pop a floor panel, and there he is...
203
00:10:58,973 --> 00:11:01,323
no arms, no legs, and no dick.
204
00:11:01,367 --> 00:11:03,369
Who has access to the subtrain?
205
00:11:03,412 --> 00:11:05,588
Pbht! Hundreds of people
go through every day...
206
00:11:05,632 --> 00:11:08,417
workers, passengers, all classes.
207
00:11:08,461 --> 00:11:10,201
What are the checkpoints
like between classes?
208
00:11:10,245 --> 00:11:11,899
- There's...
- Don't answer that.
209
00:11:11,942 --> 00:11:16,382
I-I am trying to assess
how far you can move a body.
210
00:11:20,908 --> 00:11:22,402
A'ight.
211
00:11:23,998 --> 00:11:25,614
That's it?
212
00:11:26,043 --> 00:11:28,524
Nah, one more thing.
What's that you're eating?
213
00:11:28,568 --> 00:11:30,004
Mmm.
214
00:11:30,047 --> 00:11:32,454
This is the best beef noodles
on the train right here.
215
00:11:32,833 --> 00:11:35,966
Hey, if we need you again,
don't be an asshole.
216
00:11:42,146 --> 00:11:45,236
Okay, stay on point.
217
00:11:45,280 --> 00:11:46,803
We got two hours till the autopsy,
218
00:11:46,847 --> 00:11:50,680
and Nikki Genet is still
unconscious, restricted access.
219
00:11:51,417 --> 00:11:53,810
Well, when you're done with your beef,
220
00:11:53,854 --> 00:11:56,334
we'll take a trip to the
Nightcar where she used to work.
221
00:11:56,378 --> 00:11:58,424
Scene of the first crime.
222
00:11:58,467 --> 00:12:00,034
It's good.
223
00:12:06,170 --> 00:12:08,608
Is the issue with the
suspension formula or the duration?
224
00:12:08,651 --> 00:12:10,566
That's a complicated interplay.
225
00:12:10,610 --> 00:12:12,438
I-I've taken very good care of her.
226
00:12:12,481 --> 00:12:13,439
- Her muscle mass...
- I'm just trying to figure out
227
00:12:13,482 --> 00:12:14,614
if she's gonna come out of it.
228
00:12:14,657 --> 00:12:15,963
Slowly.
229
00:12:16,006 --> 00:12:17,225
I hope.
230
00:12:17,268 --> 00:12:18,661
Maybe you should recommend
231
00:12:18,705 --> 00:12:20,402
Mr. Wilford put
the entire program on hold.
232
00:12:20,446 --> 00:12:21,447
No.
233
00:12:23,449 --> 00:12:26,626
Tell Mr. Wilford
I'll get to the bottom of it.
234
00:12:26,669 --> 00:12:28,093
Please.
235
00:12:32,501 --> 00:12:34,285
Then we better go look at your data.
236
00:12:34,329 --> 00:12:36,268
Night-Nightcar.
237
00:12:36,853 --> 00:12:38,202
Night-Nightcar.
238
00:12:39,247 --> 00:12:42,032
Night-Nightcar.
239
00:13:03,411 --> 00:13:04,934
Welcome to the Nightcar.
240
00:13:10,984 --> 00:13:15,423
♪ Say it ain't so, Joe, please ♪
241
00:13:15,466 --> 00:13:18,861
♪ Say it ain't so ♪
242
00:13:20,036 --> 00:13:22,647
♪ That's not what I wanna hear, Joe ♪
243
00:13:22,691 --> 00:13:27,652
♪ And I've got a right to know ♪
244
00:13:27,696 --> 00:13:31,918
♪ Say it ain't so, Joe, please ♪
245
00:13:31,961 --> 00:13:35,225
♪ Say it ain't so ♪
246
00:13:36,313 --> 00:13:40,056
♪ I'm sure they're
telling us lies, Joe, please ♪
247
00:13:40,100 --> 00:13:43,494
♪ Tell us it ain't so ♪
248
00:13:43,538 --> 00:13:47,455
♪ They told us that our hero
has played his trump card ♪
249
00:13:47,498 --> 00:13:49,674
♪ He doesn't know how to go on ♪
250
00:13:49,718 --> 00:13:52,595
Miss Audrey. It's her place.
251
00:13:52,646 --> 00:13:55,419
♪ We're clinging to his charm
and determined smile ♪
252
00:13:55,463 --> 00:14:00,076
♪ But the good-ole days are gone ♪
253
00:14:16,136 --> 00:14:19,879
♪ The image and the empire
may be falling apart ♪
254
00:14:19,922 --> 00:14:24,231
♪ The money has gotten scarce ♪
255
00:14:24,274 --> 00:14:28,017
♪ One man's word
held the country together ♪
256
00:14:28,061 --> 00:14:32,892
♪ But the truth is getting fierce ♪
257
00:14:32,935 --> 00:14:37,026
♪ Say it ain't so, Joe, please ♪
258
00:14:37,070 --> 00:14:41,465
♪ Say it ain't so ♪
259
00:14:41,509 --> 00:14:44,425
♪ We've pinned our hopes on you, Joe ♪
260
00:14:44,468 --> 00:14:50,083
♪ And they're ruinin' our show ♪
261
00:14:55,740 --> 00:14:59,515
I found Nikki in the room
with Edward, her regular.
262
00:15:00,075 --> 00:15:01,921
She had no idea what was happening.
263
00:15:01,964 --> 00:15:05,054
Drugged, I'm sure, by the real killer.
264
00:15:05,098 --> 00:15:08,101
But Mr. Wilford
needed a quick resolution...
265
00:15:08,144 --> 00:15:09,276
a body in a drawer.
266
00:15:09,319 --> 00:15:11,027
This time will be different.
267
00:15:12,105 --> 00:15:15,673
Just for context, what was
Melanie Cavill's role back then?
268
00:15:15,717 --> 00:15:17,659
That's a good question.
269
00:15:17,937 --> 00:15:20,704
It's her lips to God's ear, isn't it?
270
00:15:21,418 --> 00:15:23,123
On the house.
271
00:15:24,160 --> 00:15:27,163
Old-world spirits.
272
00:15:27,207 --> 00:15:31,951
A little something special
for you service.
273
00:15:31,994 --> 00:15:33,953
What service is that?
274
00:15:33,996 --> 00:15:36,928
You could reverse a Wilford injustice.
275
00:15:37,608 --> 00:15:39,715
That hope is in short supply in Third.
276
00:16:07,029 --> 00:16:08,857
I've been wondering for a long time
277
00:16:08,900 --> 00:16:12,774
what exactly it is
you do up here in the Nightcar.
278
00:16:12,817 --> 00:16:15,211
We offer epiphanies, darling.
279
00:16:17,561 --> 00:16:19,041
Let him go see for himself.
280
00:16:19,085 --> 00:16:21,783
I can't let him outta my sight.
281
00:16:21,826 --> 00:16:23,785
If you want this to be different
than Nikki,
282
00:16:23,828 --> 00:16:25,961
he needs to understand what she did.
283
00:16:32,576 --> 00:16:34,230
You can have 20 minutes.
284
00:16:34,274 --> 00:16:35,797
I'll be waiting right here.
285
00:16:40,932 --> 00:16:42,282
All right, what is it about this case
286
00:16:42,325 --> 00:16:43,979
you couldn't tell me
in front of a Brakeman?
287
00:16:44,023 --> 00:16:45,981
Patience, Mr. Layton.
288
00:16:46,025 --> 00:16:48,636
You wanted to know what we do here.
289
00:16:48,679 --> 00:16:50,638
You gonna give me the good stuff?
290
00:16:50,681 --> 00:16:53,989
The Nightcar's never
actually been a brothel, Andre.
291
00:16:54,033 --> 00:16:56,883
When the world ended, most
people needed something else...
292
00:16:57,558 --> 00:17:00,691
to grieve, to connect
with everything we've lost.
293
00:17:00,735 --> 00:17:02,495
I've developed the Nightcar Experience
294
00:17:02,520 --> 00:17:06,437
so we could heal,
individually and collectively.
295
00:17:06,523 --> 00:17:08,270
You a therapist?
296
00:17:09,657 --> 00:17:11,137
Relax, Andre.
297
00:17:11,180 --> 00:17:12,486
Clear your mind.
298
00:17:12,529 --> 00:17:14,966
Remember how we used
to meditate in the Tail?
299
00:17:15,010 --> 00:17:17,491
Yeah, I gave that up when you left.
300
00:17:17,534 --> 00:17:19,406
You're in good hands.
301
00:17:19,449 --> 00:17:21,364
I'm sure we'll meet again soon.
302
00:17:29,416 --> 00:17:30,982
Close your eyes.
303
00:17:49,566 --> 00:17:51,916
Do you remember the water, Andre?
304
00:17:56,443 --> 00:17:58,097
I remember.
305
00:18:00,099 --> 00:18:01,698
Falling.
306
00:18:03,058 --> 00:18:04,668
Free-flowing.
307
00:18:07,280 --> 00:18:09,282
An element still awake.
308
00:18:11,762 --> 00:18:13,460
Hear the wind.
309
00:18:15,766 --> 00:18:17,986
Earth is still alive.
310
00:18:20,293 --> 00:18:21,676
The birds.
311
00:18:22,947 --> 00:18:24,514
The leaves.
312
00:18:28,214 --> 00:18:30,352
Remember the trees...
313
00:18:31,130 --> 00:18:32,729
the grass...
314
00:18:33,697 --> 00:18:35,134
the sun.
315
00:18:38,006 --> 00:18:39,703
I can feel it.
316
00:18:42,141 --> 00:18:43,446
Where are you?
317
00:18:51,628 --> 00:18:53,282
I'm home.
318
00:18:56,981 --> 00:18:58,679
I see you.
319
00:19:00,811 --> 00:19:02,592
Excuse me, ma'am?
320
00:19:03,292 --> 00:19:04,554
Yes?
321
00:19:04,579 --> 00:19:06,680
Yeah, I'm gonna need
to see some identification.
322
00:19:07,427 --> 00:19:09,124
Oh, I...
323
00:19:09,168 --> 00:19:10,952
Oh-oh-oh.
324
00:19:10,995 --> 00:19:12,852
No reason to be nervous.
325
00:19:13,215 --> 00:19:15,130
Don't let the badge intimidate you.
326
00:19:15,174 --> 00:19:16,740
Oh, don't worry.
327
00:19:16,784 --> 00:19:18,133
It doesn't.
328
00:19:23,834 --> 00:19:25,619
I missed you.
329
00:19:25,662 --> 00:19:26,968
Where are you?
330
00:19:27,011 --> 00:19:29,244
I'm hungry.
331
00:19:29,840 --> 00:19:30,972
I'm starving.
332
00:19:31,015 --> 00:19:32,046
I got you.
333
00:19:32,095 --> 00:19:33,409
Ooh, doughnuts!
334
00:19:33,453 --> 00:19:35,759
Mm-hmm. Old-school. Weber's.
335
00:19:35,803 --> 00:19:38,153
Your favorite.
336
00:19:38,197 --> 00:19:40,503
- I love you, Andre.
- Mm.
337
00:19:42,679 --> 00:19:44,072
What?
338
00:19:46,161 --> 00:19:47,771
Zarah Ferami...
339
00:19:51,558 --> 00:19:53,212
...you wanna do this thing?
340
00:19:53,255 --> 00:19:55,170
Get married? You know, make it real?
341
00:19:55,214 --> 00:19:56,171
We are real.
342
00:19:56,215 --> 00:19:58,347
I know, yes, but realer.
343
00:19:58,391 --> 00:20:00,066
Say the words...
344
00:20:00,523 --> 00:20:05,224
hold, cherish, sickness,
health, all that shit.
345
00:20:05,249 --> 00:20:07,208
I'm not worried about us, Andre.
346
00:20:08,270 --> 00:20:10,535
I'm worried about the world.
347
00:20:11,708 --> 00:20:13,663
I got you, Zarah.
348
00:20:14,363 --> 00:20:15,843
In good times and bad.
349
00:20:15,886 --> 00:20:17,751
I know, Andre.
350
00:20:19,325 --> 00:20:20,587
I do.
351
00:20:31,250 --> 00:20:33,339
I just wanted to hold you forever.
352
00:21:22,333 --> 00:21:24,805
To be clear, this is not
how it usually goes.
353
00:21:34,635 --> 00:21:36,245
What'd you want to tell me?
354
00:21:40,467 --> 00:21:43,383
Wilford's people aren't telling
you everything about Sean.
355
00:21:43,426 --> 00:21:46,288
I think he was a snitch,
'cause he was lucky.
356
00:21:46,335 --> 00:21:47,422
Like, he got perks.
357
00:21:47,475 --> 00:21:48,582
What kinda perks?
358
00:21:48,609 --> 00:21:50,346
We won the Baby Lottery.
359
00:21:50,390 --> 00:21:53,094
That kinda luck usually means
you have a "friend" uptrain.
360
00:21:53,697 --> 00:21:54,873
I was gonna do it.
361
00:21:54,916 --> 00:21:57,515
I was gonna have a baby with Sean.
362
00:21:58,702 --> 00:22:00,226
Did you love him?
363
00:22:00,661 --> 00:22:03,145
It's Snowpiercer, Andre.
364
00:22:04,056 --> 00:22:08,477
Look, I'm not gonna let them
pin this murder on you, Zarah, but
365
00:22:09,196 --> 00:22:12,064
while I'm up here,
I have a responsibility to the Tail.
366
00:22:14,588 --> 00:22:17,159
Would it be so terrible
if you stayed up here?
367
00:22:18,461 --> 00:22:20,072
With me?
368
00:22:23,727 --> 00:22:25,077
Time's up.
369
00:22:26,948 --> 00:22:28,546
Uh-huh.
370
00:22:28,819 --> 00:22:31,424
Not what my Nightcar trip looked like.
371
00:22:32,258 --> 00:22:35,348
Unfortunately.
372
00:22:35,391 --> 00:22:38,597
You were supposed to be
getting context on Nikki.
373
00:22:39,265 --> 00:22:41,484
That's called taking a mile.
374
00:22:41,528 --> 00:22:44,444
Sometimes detective work
requires a personal touch.
375
00:22:46,446 --> 00:22:50,232
Just to be clear,
I've never done an autopsy before.
376
00:22:50,276 --> 00:22:51,799
But I'm Ex-Navy Medical Corps,
377
00:22:51,842 --> 00:22:54,323
so I do know how to look
for trauma and...
378
00:22:54,367 --> 00:22:56,824
oh, and diagnose PTSD.
379
00:22:57,196 --> 00:22:59,938
I guess we've all got that now, don't we?
380
00:22:59,981 --> 00:23:02,375
I formed out of Afghanistan
for a one-year gig
381
00:23:02,418 --> 00:23:05,595
on Wilford's Dreamliner as a medic.
382
00:23:05,639 --> 00:23:06,857
Who knew the world would freeze
383
00:23:06,901 --> 00:23:08,250
and the job would last forever?
384
00:23:08,294 --> 00:23:11,079
This lividity here, that's pooled blood.
385
00:23:11,123 --> 00:23:13,299
Means he lay face-down
for a while postmortem.
386
00:23:13,342 --> 00:23:14,822
They moved him later.
387
00:23:14,865 --> 00:23:18,434
What else did you see yesterday
and not share?
388
00:23:18,478 --> 00:23:19,870
You tell me.
389
00:23:19,914 --> 00:23:21,348
Okay.
390
00:23:21,960 --> 00:23:23,222
Multiple ligature marks.
391
00:23:23,265 --> 00:23:24,310
Yeah.
392
00:23:24,353 --> 00:23:26,138
Choked in and out.
393
00:23:26,181 --> 00:23:28,731
They wanted to drag out
chopping his dick off.
394
00:23:29,445 --> 00:23:30,969
Stumps look sawn off.
395
00:23:31,012 --> 00:23:33,058
Looks like this way... down.
396
00:23:33,101 --> 00:23:34,711
Hacksaw maybe?
397
00:23:34,755 --> 00:23:37,627
So the limbs were removed
after he was face-up.
398
00:23:37,671 --> 00:23:40,868
Oh, looks like with a...
with a different tool.
399
00:23:41,631 --> 00:23:43,078
Machete?
400
00:23:43,851 --> 00:23:45,418
Cleaver?
401
00:23:48,653 --> 00:23:50,481
You guys really don't go there?
402
00:23:51,728 --> 00:23:52,947
What?
403
00:23:52,991 --> 00:23:56,211
Okay, who has the tools for this?
404
00:23:59,649 --> 00:24:01,869
Those noodles you had earlier,
405
00:24:01,912 --> 00:24:04,132
there were meat scraps
in them... from where?
406
00:24:04,176 --> 00:24:06,047
The butchers.
407
00:24:09,181 --> 00:24:10,834
You're not saying this is cannibalism.
408
00:24:10,878 --> 00:24:13,794
No. We don't do that up here.
409
00:24:13,837 --> 00:24:15,796
We all know the rumors
about the Tail, but we...
410
00:24:15,839 --> 00:24:17,780
Oh, those aren't rumors.
411
00:24:18,668 --> 00:24:21,019
First couple of years,
there were kill cults.
412
00:24:23,108 --> 00:24:26,038
One gang in particular,
they would kill anyone,
413
00:24:26,676 --> 00:24:28,541
eat anyone.
414
00:24:29,288 --> 00:24:31,246
Had no choice.
415
00:24:31,290 --> 00:24:33,988
The rest of us, we ambushed their leader,
416
00:24:34,032 --> 00:24:36,757
each of us ate a piece of his heart
417
00:24:37,296 --> 00:24:39,559
so that no one could say
they were innocent.
418
00:24:44,085 --> 00:24:46,174
Anyway, your lunch was good?
419
00:25:07,587 --> 00:25:09,039
Hold on.
420
00:25:17,553 --> 00:25:19,294
- What do you want?
- Open up, please.
421
00:25:19,338 --> 00:25:20,861
We need to look in your freezer.
422
00:25:20,904 --> 00:25:22,164
It's a restricted area.
423
00:25:22,214 --> 00:25:23,777
- Brakeman's business.
- I don't give a shit.
424
00:25:23,820 --> 00:25:25,866
It's a restricted area.
425
00:25:25,909 --> 00:25:28,825
If you want in, get the Notary.
426
00:25:28,869 --> 00:25:30,610
Nice knife.
427
00:25:30,653 --> 00:25:33,355
Bet you could cut my leg off with that.
428
00:25:34,353 --> 00:25:36,137
We're butchering today.
429
00:25:36,181 --> 00:25:37,490
Come back with the Notary.
430
00:25:37,527 --> 00:25:38,487
Come on.
431
00:25:41,142 --> 00:25:42,752
I assume it's due to how long
she was under.
432
00:25:42,796 --> 00:25:45,103
I agree, but pinpointing
the complex matrix
433
00:25:45,146 --> 00:25:47,409
of titration, duration, isolation.
434
00:25:47,453 --> 00:25:49,542
- It's gonna take...
- More research, yeah.
435
00:25:49,585 --> 00:25:52,458
Or subjects. It's the catch-22.
436
00:25:53,546 --> 00:25:55,330
This is bad.
437
00:25:55,374 --> 00:25:58,290
She may have suffered
permanent neurological damage.
438
00:25:59,856 --> 00:26:01,336
We can't justify...
439
00:27:08,664 --> 00:27:11,189
I've got a seismic alarm. How bad is it?
440
00:27:13,321 --> 00:27:14,975
Mierda. Mierda.
441
00:27:15,018 --> 00:27:16,759
The whole slope is coming down.
442
00:27:20,067 --> 00:27:21,416
Oh, shit.
443
00:27:21,460 --> 00:27:22,852
It's a Class 3.
444
00:27:22,896 --> 00:27:24,550
We're not gonna get through the debris.
445
00:27:24,593 --> 00:27:26,639
Hold on.
446
00:27:26,682 --> 00:27:28,031
Brace!
447
00:27:28,075 --> 00:27:29,511
Brace for impact.
448
00:27:52,317 --> 00:27:53,318
We got a breach.
449
00:27:53,361 --> 00:27:54,667
Ag-Sec, Cattle Car.
450
00:27:54,710 --> 00:27:57,713
We have a breach. Ag-Sec, Cattle Car.
451
00:27:57,757 --> 00:27:59,585
Javi, take over.
452
00:28:01,761 --> 00:28:03,284
Got it.
453
00:28:12,119 --> 00:28:14,513
You okay?
454
00:28:22,869 --> 00:28:24,436
Keep moving back.
455
00:28:48,055 --> 00:28:49,621
Let us back in there.
We got to search the freezer.
456
00:28:49,665 --> 00:28:50,911
No, it's an engineering emergency.
457
00:28:50,968 --> 00:28:51,959
- Get out of the way.
- We got to search the freezer.
458
00:28:51,992 --> 00:28:53,359
- We're working for Mr. Wilford.
- Out of the way.
459
00:28:53,384 --> 00:28:54,821
- Jackboot!
- Breachman.
460
00:28:54,848 --> 00:28:57,653
All right, two minutes.
461
00:29:01,242 --> 00:29:03,026
Close the door.
462
00:29:23,307 --> 00:29:25,048
Check this out.
463
00:29:28,225 --> 00:29:29,661
Oh, I got it.
464
00:29:47,505 --> 00:29:48,593
Hey, hey! Relax.
465
00:29:48,637 --> 00:29:50,900
Oh, yeah, sure.
466
00:29:52,641 --> 00:29:53,990
Yeah.
467
00:29:56,297 --> 00:29:58,255
Ugh.
468
00:29:58,299 --> 00:29:59,822
Oh, God.
469
00:29:59,866 --> 00:30:01,476
Here's your beef.
470
00:30:42,865 --> 00:30:44,954
How about this one, huh?
471
00:30:44,998 --> 00:30:47,861
Seven years she work hospitality
for Mr. Wilford,
472
00:30:47,898 --> 00:30:51,439
and now she comes
downtrain to be Engineer.
473
00:30:51,482 --> 00:30:53,722
Wilford asked her to check it personally.
474
00:30:53,990 --> 00:30:55,644
Okay.
475
00:30:56,009 --> 00:30:59,708
Breachman Bojan Boscovic, at his service.
476
00:31:02,537 --> 00:31:04,060
It's an extinction event.
477
00:31:06,341 --> 00:31:08,111
Sorry.
478
00:31:08,136 --> 00:31:09,877
Window job first.
479
00:31:10,077 --> 00:31:12,468
We need to know
if it's structurally sound.
480
00:31:12,500 --> 00:31:14,932
I've been given the okay
to reduce speed 10%.
481
00:31:14,957 --> 00:31:17,611
No, no. Th-That is too fast
for mountain work.
482
00:31:17,636 --> 00:31:19,986
- You give me 25%.
- Battery banks.
483
00:31:20,011 --> 00:31:21,839
We don't have the terrain ahead
to make it up.
484
00:31:21,864 --> 00:31:24,795
- Huh.
- I can probably get you 12%.
485
00:31:24,876 --> 00:31:26,443
Hmm.
486
00:31:26,468 --> 00:31:28,815
No Jacuzzis in First.
487
00:31:30,968 --> 00:31:32,447
Okay.
488
00:31:32,491 --> 00:31:35,581
So we're on rolling blackouts,
starting with the Tail.
489
00:31:35,625 --> 00:31:38,892
What's 20 plus...
490
00:31:39,585 --> 00:31:41,411
5, for our little ones in the group?
491
00:31:41,449 --> 00:31:43,415
25.
492
00:31:43,458 --> 00:31:45,025
You got to give everyone a chance.
493
00:31:45,069 --> 00:31:47,150
You got 26.
494
00:31:55,514 --> 00:31:56,776
Hurry up.
495
00:31:56,820 --> 00:31:59,037
They'll send more Jacks
for this blackout.
496
00:31:59,649 --> 00:32:00,737
Someone's coming.
497
00:32:02,608 --> 00:32:04,262
Hang on, hang on.
498
00:32:06,003 --> 00:32:07,570
The medicine.
499
00:32:07,613 --> 00:32:09,702
But no painkillers, just Kronole.
500
00:32:09,746 --> 00:32:12,618
I'm... I'm not giving
that crap to my mom.
501
00:32:12,662 --> 00:32:15,578
Okay, but it kills the pain.
502
00:32:17,231 --> 00:32:18,885
Of everything.
503
00:32:29,766 --> 00:32:32,812
Shh, shh, shh, shh. Shh, shh.
504
00:32:39,689 --> 00:32:41,038
Patterson, how?
505
00:32:57,881 --> 00:32:58,925
Here you go.
506
00:32:58,969 --> 00:32:59,926
Open up.
507
00:32:59,970 --> 00:33:01,188
Open up.
508
00:33:01,232 --> 00:33:03,185
Good girl.
509
00:33:04,191 --> 00:33:05,105
Okay, Suzanne.
510
00:33:06,306 --> 00:33:07,343
There.
511
00:33:07,368 --> 00:33:08,935
Let's stop now.
512
00:33:15,638 --> 00:33:17,596
We can't ration anymore power to Ag-Sec
513
00:33:17,640 --> 00:33:18,945
unless we start start canceling crops.
514
00:33:18,989 --> 00:33:20,686
We're not breaking rotation.
515
00:33:20,730 --> 00:33:22,819
Water won't flow for
a couple days at least,
516
00:33:22,862 --> 00:33:24,603
not till the crack in the hull is sealed.
517
00:33:24,647 --> 00:33:26,605
Then we only have what's in
the reservoir for Third,
518
00:33:26,649 --> 00:33:28,651
Ag-Sec, and Tail.
519
00:33:36,789 --> 00:33:41,011
We ration the people, not the crops.
520
00:33:41,054 --> 00:33:44,014
Third and Second will get 15
minutes of running water a day,
521
00:33:44,057 --> 00:33:46,625
and the Tail will have to
survive on what they've hoarded.
522
00:33:48,235 --> 00:33:50,716
Is this what the start
of a resource crash feels like?
523
00:33:50,760 --> 00:33:52,413
Starving the train from the Tail lot?
524
00:33:52,457 --> 00:33:54,851
It's not just the beef.
It's manure for fertilizer.
525
00:33:54,894 --> 00:33:57,201
It's bovine cultures.
We use their methane.
526
00:33:57,244 --> 00:33:59,203
I know. It's bad.
527
00:34:00,334 --> 00:34:02,859
But how bad stays between us.
528
00:34:02,902 --> 00:34:04,208
In the meantime, we press ahead
529
00:34:04,251 --> 00:34:05,992
with selecting the new apprentices,
530
00:34:06,036 --> 00:34:08,778
and we bolster faith in Wilford
to get them through.
531
00:34:35,674 --> 00:34:37,154
Mm.
532
00:34:41,593 --> 00:34:46,685
Despite your violence yesterday,
and the grave hand of fate
533
00:34:46,729 --> 00:34:49,374
hanging over our heads this very second,
534
00:34:50,384 --> 00:34:52,212
Mr. Wilford believes that children
535
00:34:52,256 --> 00:34:57,261
deserve an education
in skilled or unskilled labor,
536
00:34:57,304 --> 00:35:01,831
and so we are proceeding
with apprenticeship selection.
537
00:35:05,486 --> 00:35:07,851
The names are as follows.
538
00:35:08,402 --> 00:35:10,274
Mikala Mwanza...
539
00:35:14,713 --> 00:35:16,802
...Mia Kaisheck...
540
00:35:21,328 --> 00:35:23,809
...and the boy they call Miles and Miles.
541
00:35:34,341 --> 00:35:37,518
Should your families choose
to accept his invitation,
542
00:35:37,562 --> 00:35:42,306
you have one hour to get ready
for your new lives uptrain.
543
00:35:52,667 --> 00:35:54,452
Two legs and one arm.
544
00:35:56,269 --> 00:35:58,209
Um, left arm.
545
00:35:58,234 --> 00:36:00,762
- Can you hang up?
- What?
546
00:36:00,806 --> 00:36:02,512
No, all the butchers are dead, Roche.
547
00:36:02,556 --> 00:36:04,897
Hey, look, the butcher didn't kill Sean.
548
00:36:04,940 --> 00:36:07,271
- Think it through for a second.
- Okay.
549
00:36:07,307 --> 00:36:10,032
If you're gonna retail him
for meat, then why the torture?
550
00:36:10,076 --> 00:36:12,339
Okay, uh...
551
00:36:12,640 --> 00:36:15,351
whoever did it got off on castrating him.
552
00:36:16,038 --> 00:36:17,976
But the arms and legs
were the exact opposite.
553
00:36:18,019 --> 00:36:19,345
No emotion at all.
554
00:36:19,372 --> 00:36:20,869
So the butchers come second.
555
00:36:20,913 --> 00:36:23,943
He puts arms and legs
in my fricking noodles.
556
00:36:25,004 --> 00:36:26,875
Tailie.
557
00:36:26,919 --> 00:36:28,573
Whoa, whoa, easy.
558
00:36:28,616 --> 00:36:31,445
Back off, douche.
559
00:36:34,413 --> 00:36:35,579
Tail-sucker.
560
00:36:37,832 --> 00:36:39,545
There is no use
getting us both shitkicked.
561
00:36:39,575 --> 00:36:40,788
Yeah, what do you care?
562
00:36:40,813 --> 00:36:42,555
Just blame the butchers and
claim your Third Class cabin.
563
00:36:42,630 --> 00:36:44,154
First off, I don't want Third Class.
564
00:36:44,197 --> 00:36:46,757
I want to go back to the Tail.
And second...
565
00:36:49,985 --> 00:36:51,770
Guess I'm still a cop, after all.
566
00:37:00,300 --> 00:37:03,274
I was assigned to the first murder, too.
567
00:37:04,391 --> 00:37:06,611
They had Nikki guilty out of the gate.
568
00:37:06,654 --> 00:37:10,323
Fast tribunal... took all of three hours.
569
00:37:11,006 --> 00:37:12,617
Nothing I could've done for her.
570
00:37:16,838 --> 00:37:19,145
You still care about
getting the right guy?
571
00:37:25,064 --> 00:37:27,762
I finally got into the freezer
and recovered your limbs.
572
00:37:27,806 --> 00:37:28,937
Pretty good day.
573
00:37:28,981 --> 00:37:31,157
Thanks.
574
00:37:31,201 --> 00:37:33,290
She's good at this part, by the way,
575
00:37:33,333 --> 00:37:35,509
patting down the boys on the corner.
576
00:37:37,381 --> 00:37:38,730
Good night, Detective.
577
00:39:06,731 --> 00:39:08,080
Keep it moving.
578
00:39:08,123 --> 00:39:10,125
Eyes down till you're back in the Tail.
579
00:39:36,761 --> 00:39:38,676
Eyes down.
580
00:39:41,113 --> 00:39:42,419
Keep moving.
581
00:39:52,404 --> 00:39:54,624
Come and get me, asshole!
582
00:39:59,218 --> 00:40:01,525
Hey, get off! Get off! Hey!
583
00:40:05,180 --> 00:40:06,660
Layton!
584
00:40:08,096 --> 00:40:09,707
Get on the ground!
585
00:40:25,533 --> 00:40:27,100
Do you remember your mum, Miles?
586
00:40:29,886 --> 00:40:31,196
I...
587
00:40:32,366 --> 00:40:34,064
I remember...
588
00:40:37,154 --> 00:40:38,982
...she smelled good.
589
00:40:40,505 --> 00:40:41,854
That's all?
590
00:40:43,160 --> 00:40:44,683
I only remember the train.
591
00:40:45,192 --> 00:40:46,890
You're my Tail mum.
592
00:40:50,167 --> 00:40:52,301
Miles and Miles.
593
00:40:53,170 --> 00:40:54,780
Miles and Miles
594
00:40:54,823 --> 00:40:56,347
and Miles, Miles, Miles, Miles,
Miles, Miles, Miles, Miles.
595
00:41:03,702 --> 00:41:06,356
You were so little when we started.
596
00:41:07,619 --> 00:41:09,273
I'm not anymore.
597
00:41:13,581 --> 00:41:15,115
Well, then,
598
00:41:16,236 --> 00:41:18,282
you better decide
for yourself, don't you?
599
00:41:22,764 --> 00:41:24,810
Layton says we need our people uptrain.
600
00:41:28,596 --> 00:41:29,902
He's right.
601
00:41:29,946 --> 00:41:31,121
We need every department.
602
00:41:31,164 --> 00:41:32,383
We need friends high and low.
603
00:41:32,426 --> 00:41:33,926
You see?
604
00:41:34,733 --> 00:41:36,343
You are a good listener.
605
00:41:40,596 --> 00:41:41,988
Miles...
606
00:41:44,221 --> 00:41:45,526
I swear to you,
607
00:41:45,570 --> 00:41:47,964
I will not stop fighting from the back.
608
00:41:50,227 --> 00:41:52,098
But you're going uptrain.
609
00:41:55,188 --> 00:41:56,755
And that means we might
never see each other again.
610
00:41:56,798 --> 00:41:58,017
Yes, we will.
611
00:41:58,061 --> 00:42:00,715
After the revolution, like Layton said.
612
00:42:01,553 --> 00:42:02,830
All right?
613
00:42:09,420 --> 00:42:10,987
Love you.
614
00:42:50,504 --> 00:42:51,679
What do you see...
615
00:42:54,117 --> 00:42:55,683
...when you look at this train?
616
00:43:00,732 --> 00:43:03,515
I see a fortress to class.
617
00:43:04,844 --> 00:43:06,368
Is that all?
618
00:43:10,524 --> 00:43:13,650
Well, I see 3,000 souls surviving
619
00:43:14,093 --> 00:43:17,529
on a planet that's determined
to freeze all life in place.
620
00:43:17,879 --> 00:43:19,615
We're still in motion,
621
00:43:20,089 --> 00:43:21,829
alive and kicking,
622
00:43:21,854 --> 00:43:26,424
and it's not thanks to chance
or fate or God.
623
00:43:26,449 --> 00:43:27,755
It is thanks to order,
624
00:43:27,780 --> 00:43:31,001
meticulously maintained by Mr. Wilford.
625
00:43:31,154 --> 00:43:35,941
A balance of need and greed and speed,
626
00:43:35,984 --> 00:43:38,857
and you Tailies,
who seem to have forgotten
627
00:43:38,900 --> 00:43:44,036
that it is 117 degrees below
zero outside of this metal tube,
628
00:43:44,080 --> 00:43:46,299
and Mr. Wilford is awake 21 hours a day
629
00:43:46,343 --> 00:43:48,432
just to keep the Goddamn heat on.
630
00:44:01,184 --> 00:44:04,448
Guess that's why it needs
informants like Sean Wise.
631
00:44:08,191 --> 00:44:10,280
Wise was a Wilford rat.
632
00:44:12,760 --> 00:44:14,878
He got paid in perks...
633
00:44:16,938 --> 00:44:19,424
like the rigged Baby Lottery.
634
00:44:20,290 --> 00:44:23,510
Why else would you care so much
about a Thirdie's murder?
635
00:44:27,558 --> 00:44:32,171
So, what you really want to know is,
636
00:44:32,215 --> 00:44:37,089
when he was tortured, what
Wilford secrets did he spill?
637
00:44:42,573 --> 00:44:47,360
Y'all got killers and cannibals
638
00:44:47,404 --> 00:44:49,754
and God-knows what else up here.
639
00:44:52,626 --> 00:44:56,804
So don't you lecture me about balance.
640
00:45:00,243 --> 00:45:02,941
My people found ours years ago.
641
00:45:08,207 --> 00:45:09,516
Okay.
642
00:45:10,166 --> 00:45:12,102
Very perceptive.
643
00:45:13,081 --> 00:45:15,780
No wonder Mr. Wilford wants you
as train detective.
644
00:45:21,438 --> 00:45:23,918
But that's the only reason
you're still here now.
44919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.