All language subtitles for Sestry.S02.E13.2023.WEB-DLRip.DenSBK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,635 --> 00:00:13,135 (сигнал сообщения) 2 00:00:28,167 --> 00:00:31,451 -По пунктам. Не детка, сплю плохо из-за твоих сообщений, 3 00:00:31,702 --> 00:00:33,210 не пиши мне больше. 4 00:00:38,937 --> 00:00:40,437 (сигнал сообщения) 5 00:00:51,122 --> 00:00:52,622 -Привет! -Привет. 6 00:00:52,873 --> 00:00:56,098 -Я за щенком. -Поэтому встречу в семь утра назначила? 7 00:00:56,349 --> 00:00:58,152 -Ну да. С запасом. 8 00:00:58,804 --> 00:01:01,449 Пока хозяину его верну, пока обратно. -Понятно. 9 00:01:01,700 --> 00:01:03,200 Нет-нет-нет. 10 00:01:03,451 --> 00:01:06,215 Не будем терять время. Давай иди к нам. 11 00:01:08,590 --> 00:01:10,817 Хотя нет. Братан, ты лишний. 12 00:01:12,066 --> 00:01:15,395 -Я не могу, я спешу, давай потом. -Нет, без "спасибо" не отдам. 13 00:01:22,637 --> 00:01:24,137 -Вам доставка. 14 00:01:31,497 --> 00:01:33,712 -Рома, и адрес мой тоже забудь. 15 00:01:34,637 --> 00:01:37,802 От-ва-ли от ме-ня! 16 00:01:45,848 --> 00:01:47,348 (звонок телефона) 17 00:01:50,723 --> 00:01:52,981 -Привет! Как тебе аромат? 18 00:01:53,797 --> 00:01:55,297 Это бурбонский сорт. 19 00:01:57,275 --> 00:01:58,850 -Вся квартира пахнет! 20 00:02:00,426 --> 00:02:01,926 Спасибо. -Правда... 21 00:02:02,177 --> 00:02:05,317 одними цветами тут не загладишь. -А что случилось? 22 00:02:05,653 --> 00:02:07,206 Я "Наследников" досмотрел. 23 00:02:07,457 --> 00:02:08,957 Без тебя. Прости. 24 00:02:12,332 --> 00:02:13,832 Ты здесь? 25 00:02:17,419 --> 00:02:20,794 -Извини, искала слово, которым тебя оскорбить. 26 00:02:21,543 --> 00:02:24,443 -Маше позвони, как раз утро, она тебе подскажет. 27 00:02:24,694 --> 00:02:26,382 -Угу. -Ну ладно, всё, давай. 28 00:02:27,150 --> 00:02:28,830 Люблю тебя, целую, пока. 29 00:02:32,786 --> 00:02:34,286 -Мария Павловна! 30 00:02:34,817 --> 00:02:36,317 Документы. -Ага. 31 00:02:37,824 --> 00:02:40,957 О, разлучница. Что, Витёк поломался - сдать пришла? 32 00:02:41,527 --> 00:02:43,291 -Да, по поводу Вити. -Храп? 33 00:02:44,671 --> 00:02:46,546 К остальному можно привыкнуть. 34 00:02:47,340 --> 00:02:49,340 -А мы можем где никого обсудить? 35 00:02:53,019 --> 00:02:56,106 Мне предложение из Дубая сделали - управляющая караоке. 36 00:02:56,357 --> 00:02:59,941 Свободный график, жильё. Шейх инвестирует. Такое раз в жизни бывает. 37 00:03:00,192 --> 00:03:02,770 -Понятно, в эскорт возвращаешься? -Почему? 38 00:03:03,777 --> 00:03:07,317 -Шейх, Дубай, свободный график. Как говорит Ира - ну, камон. 39 00:03:08,793 --> 00:03:10,684 -Маш, подожди! Ты Витю знаешь. 40 00:03:10,935 --> 00:03:13,856 Если я ему правду скажу, он как отреагирует? 41 00:03:14,107 --> 00:03:18,011 -Ой, не парься. Мы когда расстались, он на Кубу слинял с моим любовником. 42 00:03:18,262 --> 00:03:19,762 Долго рассказывать. 43 00:03:20,013 --> 00:03:21,513 -То есть правда лучше? 44 00:03:24,254 --> 00:03:28,434 -Хотя... Он в тебя реально по самые помидоры, прямо блаженный ходит. 45 00:03:28,685 --> 00:03:32,325 Нет, соври, как мне. Он всё-таки нежный у меня. У тебя то есть. 46 00:03:32,576 --> 00:03:34,576 Так что если ты будешь что-то... 47 00:03:34,827 --> 00:03:36,327 Привет. -Привет. 48 00:03:36,895 --> 00:03:38,395 Спасибо, Маш. -Угу. 49 00:03:38,707 --> 00:03:40,207 -А-а-а... 50 00:03:40,458 --> 00:03:42,033 Это что-то новенькое. 51 00:03:42,407 --> 00:03:44,903 Маш, я к тебе по поводу карликов. 52 00:03:45,355 --> 00:03:47,855 -Решили всей шоблой приехать сдачи дать? 53 00:03:48,278 --> 00:03:51,981 -А ты зачем всем сказала, что это были не карлики, а качки? 54 00:03:52,480 --> 00:03:54,668 -Кому "всем"? Я только Тане и Кате. 55 00:03:55,434 --> 00:03:57,083 Ну да, получается, всем. 56 00:03:57,334 --> 00:03:59,996 А что мне надо было сказать? Что здоровенный мужик 57 00:04:00,247 --> 00:04:02,027 ради меня двум лилипутам насовал? 58 00:04:03,207 --> 00:04:05,614 -Так. Маша! Маша! 59 00:04:06,669 --> 00:04:09,028 Теперь по поводу "ради меня". 60 00:04:10,337 --> 00:04:12,400 Теперь все подумают, что мы пара. 61 00:04:13,449 --> 00:04:14,949 -А, тупанула, блин. 62 00:04:15,278 --> 00:04:18,121 В смысле не то что типа... А типа что... -Маш. 63 00:04:18,559 --> 00:04:20,059 Переезжай ко мне. 64 00:04:21,590 --> 00:04:24,012 -А Витя где будет жить? -У тебя. -С какого перепугу? 65 00:04:24,263 --> 00:04:26,748 -Потому что ты переедешь ко мне. -А, ну да. А... 66 00:04:26,999 --> 00:04:30,051 -Отец Глеб? На себя беру. Я с ним вроде общий язык нашёл. 67 00:04:30,302 --> 00:04:32,302 -Поговоришь с ним? -Да. -Сейчас. 68 00:04:40,856 --> 00:04:44,739 -Терпимее нужно быть друг к другу. Не срываться, не браниться. 69 00:04:45,312 --> 00:04:47,106 Теперь идите помолитесь. 70 00:04:47,357 --> 00:04:48,857 (сигнал сообщения) 71 00:05:01,440 --> 00:05:03,015 -Даже подрос за ночь. 72 00:05:03,266 --> 00:05:06,028 -Да, чужие собаки быстро растут. -Да. 73 00:05:06,851 --> 00:05:09,288 -Я в прямом смысле - это не моя собака. 74 00:05:10,436 --> 00:05:11,936 -Вы шутите? 75 00:05:13,853 --> 00:05:15,353 Вы не шутите. 76 00:05:16,044 --> 00:05:18,606 -У моего шесть пятнышек было, у этого три. 77 00:05:18,962 --> 00:05:21,004 Ну и так, чисто придирка: 78 00:05:21,708 --> 00:05:24,648 я вам мальчика оставлял, а вы мне девочку вернули. 79 00:05:25,346 --> 00:05:26,846 Вопросы? 80 00:05:33,840 --> 00:05:35,778 -Ты как будто не уходил отсюда. 81 00:05:36,029 --> 00:05:38,341 -А я никуда и не уходил, практически. 82 00:05:38,772 --> 00:05:41,753 Я ради тебя клуб на сутки продлил. А могу на месяц. 83 00:05:42,004 --> 00:05:43,684 Или купить, если скажешь. 84 00:05:43,935 --> 00:05:45,435 Будем вместе? 85 00:05:46,411 --> 00:05:48,091 -А ты о Лене подумал? -Нет. 86 00:05:49,567 --> 00:05:51,067 А ты? 87 00:05:52,481 --> 00:05:56,364 -Ты не допускаешь, что она об этом узнает? Она твоя жена, напомню. 88 00:05:56,615 --> 00:05:59,715 -И твоя мачеха. Узнает - простит, куда она денется. 89 00:05:59,966 --> 00:06:03,157 Где она ещё такого встретит? Ей лет пять в милфах ходить, 90 00:06:03,408 --> 00:06:06,316 а потом всё - клиника омоложения, и паровоз уехал. 91 00:06:06,567 --> 00:06:09,129 И тебя она простит. Она на тебя работает. 92 00:06:10,044 --> 00:06:11,544 Ну что? 93 00:06:14,700 --> 00:06:17,200 -У тебя всё по твоему важному разговору? 94 00:06:18,481 --> 00:06:22,300 -Если бы я тебе просто написал "приходи", ты бы меня в жопу послала. 95 00:06:22,559 --> 00:06:24,489 -Давай я и так. Иди в жопу. 96 00:06:30,153 --> 00:06:34,173 -Потерять щенка и купить такого же - это же верх безответственности! 97 00:06:34,424 --> 00:06:36,611 -Оль... -Что "Оль"? Я тебе доверила. 98 00:06:36,862 --> 00:06:38,362 -Оль, ну я... -Уйди. 99 00:06:40,614 --> 00:06:42,364 -Он самый сильный из помёта. 100 00:06:42,615 --> 00:06:44,115 Ну, вот этот второй. 101 00:06:45,598 --> 00:06:47,098 А я самый слабый. 102 00:06:48,372 --> 00:06:51,792 Да, я косякнул, но я же всё исправил, прямо похожего нашёл. 103 00:06:53,926 --> 00:06:56,176 -А то, что пятнышек шесть, а не три? 104 00:06:56,489 --> 00:06:58,176 Ну и наконец так, придирка: 105 00:06:58,754 --> 00:07:02,572 я тебе мальчика оставляла, а ты мне девочку вернул. Вопросы? 106 00:07:04,404 --> 00:07:05,904 (сигнал сообщения) 107 00:07:25,276 --> 00:07:26,776 (сигнал сообщения) 108 00:07:48,442 --> 00:07:50,692 -...И, знаете, надо научиться прощать. 109 00:07:50,943 --> 00:07:53,020 Это самое главное и самое сложное. 110 00:07:53,271 --> 00:07:55,801 Ир, у меня тут... -Подожди, иначе я не скажу. 111 00:07:56,052 --> 00:07:59,458 Я не могу тебя обманывать, я вчера переспала с Ромой. Прости. 112 00:08:02,161 --> 00:08:04,644 -Вы, наверное, звук не замутировали. 113 00:08:06,083 --> 00:08:07,583 (звонок телефона) 114 00:08:14,219 --> 00:08:15,719 -Лен? 115 00:08:18,600 --> 00:08:20,100 -Продолжим. 116 00:08:20,351 --> 00:08:23,300 -Не волнуйтесь, Ольга Павловна. Я думаю, здесь ваш пёсик. 117 00:08:23,551 --> 00:08:26,738 Ему вчера Длинный весь день еду таскал. -Ну уж не весь день. 118 00:08:26,989 --> 00:08:29,774 Кажется, он только вечером потерялся. -"Кажется"? 119 00:08:30,429 --> 00:08:31,929 (Антон) -Так! 120 00:08:33,676 --> 00:08:35,176 (свистит) 121 00:08:39,184 --> 00:08:40,684 (чихание) 122 00:08:41,278 --> 00:08:43,129 О! Я же говорил. 123 00:08:43,677 --> 00:08:45,357 А я чую, псиной пахнет. 124 00:08:53,733 --> 00:08:55,233 -Здрасте. 125 00:08:55,931 --> 00:08:57,431 Тамара. 126 00:08:58,411 --> 00:09:00,091 Я из ноутбука Длинного. 127 00:09:01,184 --> 00:09:04,805 Я к Коле приехала, а он пока жильё не успел снять. 128 00:09:06,786 --> 00:09:08,361 Коля, они меня нашли. 129 00:09:12,539 --> 00:09:14,039 -Так... 130 00:09:15,536 --> 00:09:17,111 Пойдёмте-ка на кухню. 131 00:09:18,629 --> 00:09:20,309 Как человека вас покормим. 132 00:09:23,480 --> 00:09:24,988 (звонок телефона) 133 00:09:25,300 --> 00:09:28,034 -Хозяин щенка звонит. -Дай скажу, что это я потерял. 134 00:09:28,285 --> 00:09:31,278 -Да нет, надо найти такого же с шестью пятнышками. 135 00:09:31,529 --> 00:09:33,404 Где эти объявления с собаками? 136 00:09:33,754 --> 00:09:38,285 -А как же верх безответственности? -Заткнись. Давай сайт говори. 137 00:09:40,811 --> 00:09:42,311 -Лен? 138 00:09:45,926 --> 00:09:47,426 -Угу, спасибо. 139 00:09:51,538 --> 00:09:56,880 -Я не знаю, наори на меня, с говном смешай, но только не молчи. 140 00:09:58,687 --> 00:10:01,875 Я знаю, я сука. Но твой Рома - он совсем конченный. 141 00:10:02,194 --> 00:10:05,523 -Он умер. -Правильно. Правильно, что ты так решила. 142 00:10:06,108 --> 00:10:07,608 -По-настоящему. 143 00:10:08,039 --> 00:10:10,941 Врезался в наш билборд на своём моноколесе. 144 00:10:11,192 --> 00:10:12,872 Врач только что позвонил. 145 00:10:22,492 --> 00:10:25,530 -Может, на свежий воздух выйдем? -Нет, я в порядке. 146 00:10:26,085 --> 00:10:30,329 Ир, спасибо, что ты мне сразу правду сказала. Я всегда это в тебе ценила. 147 00:10:33,157 --> 00:10:34,657 -Ты права. 148 00:10:35,600 --> 00:10:37,412 -А ты куда? -На свежий воздух. 149 00:10:37,663 --> 00:10:39,515 -Я с тобой. -Я в Питер, Лен. 150 00:10:43,695 --> 00:10:45,647 -Они у меня всё время отваливаются. 151 00:10:45,898 --> 00:10:49,264 -Надо, чтобы цветные кончики были. -Ну какие цветные, я всё-таки... 152 00:10:49,515 --> 00:10:53,194 -Быстро они. Маш, меня до послезавтра не будет, разберись с этими. 153 00:10:57,406 --> 00:10:58,937 -Кать, разберись с этими. 154 00:10:59,188 --> 00:11:02,015 -Вот она, бесово отродье! -Это к вам, Мария Павловна. 155 00:11:02,655 --> 00:11:07,186 -Мы за тебя всем приходом молились, а ты этого борова выбрала краснозадого! 156 00:11:07,437 --> 00:11:08,937 Поехали! -Да вы чего! 157 00:11:09,188 --> 00:11:11,376 -Так, ну-ка, подождите! В чём дело? 158 00:11:11,627 --> 00:11:14,179 В чём дело, сёстры божьи? 159 00:11:15,460 --> 00:11:17,945 -Это кто? -Боров краснозадый. 160 00:11:18,416 --> 00:11:19,916 -Хахаль её. 161 00:11:20,250 --> 00:11:23,593 Из-за которого наш батюшка сейчас одной ногой в раю. 162 00:11:25,093 --> 00:11:26,781 -В смысле в раю? Отец Глеб? 163 00:11:28,146 --> 00:11:30,209 -Вот ваши фитнес-кольца. -Спасибо. 164 00:11:41,828 --> 00:11:43,403 А вы куда? -В церковь. 165 00:11:43,788 --> 00:11:45,913 -Я туда же, давайте я вас подвезу. 166 00:11:47,092 --> 00:11:49,000 (взволнованные голоса) 167 00:11:53,320 --> 00:11:55,038 -Отец Глеб, слезайте! 168 00:11:55,967 --> 00:11:57,467 Убьётесь же! 169 00:11:59,187 --> 00:12:02,437 -Моей вере ни бури не страшны, ни ливни. 170 00:12:04,007 --> 00:12:05,507 (женщины) -Ай! -Ой! 171 00:12:06,312 --> 00:12:10,898 -Говорит, пока Бог его не призовёт, стоять будет. Как Симеон Столпник. 172 00:12:11,149 --> 00:12:13,524 -А если в тубзик приспичит, отец Глеб? 173 00:12:14,828 --> 00:12:18,101 -Отец Глеб, может, тебе хоть крем пятидесяточку закинуть? 174 00:12:18,352 --> 00:12:20,647 А то вдруг тебя Господь год не призовёт. 175 00:12:20,898 --> 00:12:23,984 -Сколько Бог даст, столько и простою! 176 00:12:24,235 --> 00:12:26,632 -А если икону здесь ломать будут, слезешь? 177 00:12:26,883 --> 00:12:28,458 -Икону сломать можно. 178 00:12:28,826 --> 00:12:30,390 Веру - никогда. 179 00:12:31,721 --> 00:12:33,221 -Давайте проверим. 180 00:12:33,472 --> 00:12:34,972 (испуганные крики) 181 00:12:42,164 --> 00:12:43,664 -Гав-гав! Мы тут! 182 00:12:44,514 --> 00:12:46,194 -А мы тоже тут - гав-гав. 183 00:12:47,467 --> 00:12:48,998 -Как это так? 184 00:12:49,249 --> 00:12:51,515 -Ну, этот, видимо, сбежал от вас и сам нашёл дорогу. 185 00:12:51,766 --> 00:12:53,515 Вы заказали вот этого в питомнике. 186 00:12:53,766 --> 00:12:57,328 Правда, он оказался не похож на первого, тогда вы заказали вот этого. 187 00:12:57,579 --> 00:13:00,335 Правда, он тоже не похож на него. -Да нет! 188 00:13:01,148 --> 00:13:03,687 Мы... -Питомник называется "Корсо-прайм". 189 00:13:07,224 --> 00:13:08,724 -Простите меня. 190 00:13:09,506 --> 00:13:11,927 Я хотела как лучше. -Я даже не сомневаюсь. 191 00:13:12,178 --> 00:13:13,828 Давайте, для компании. 192 00:13:15,289 --> 00:13:16,789 -А как вы с тремя? 193 00:13:17,040 --> 00:13:19,665 -А у меня у товарища питомник в Мурманске. 194 00:13:19,916 --> 00:13:21,843 Правда, там хаски, ну ничего. 195 00:13:22,348 --> 00:13:24,519 Может, новую породу выведем. -А... 196 00:13:25,562 --> 00:13:28,562 -У меня поезд ночью, я вот зашёл с женой проститься. 197 00:13:32,810 --> 00:13:34,310 -А вы надолго? 198 00:13:35,285 --> 00:13:36,785 -Думаю, навсегда. 199 00:13:37,036 --> 00:13:39,773 -А... Я... -Оль, спасибо тебе. 200 00:13:41,320 --> 00:13:43,265 Спасибо, что вытащила. Ты... 201 00:13:44,093 --> 00:13:46,796 Ты хорошая. Очень хорошая. Но... 202 00:13:47,869 --> 00:13:51,136 Ты не она, мне это не победить. Да я и не хочу. 203 00:13:53,030 --> 00:13:54,530 Прости. 204 00:14:18,031 --> 00:14:20,156 -Ну что, отец Глеб, слезать будем? 205 00:14:27,721 --> 00:14:29,221 Ну как знаешь. 206 00:14:35,852 --> 00:14:37,352 -Стой! 207 00:14:37,603 --> 00:14:39,103 Дим, стой! 208 00:14:39,664 --> 00:14:41,851 Ты чего? -Да ты что, мать? 209 00:14:42,211 --> 00:14:44,961 Блефовал я, вон как матушки мне подыгрывали. 210 00:14:48,007 --> 00:14:50,257 -У меня тут реликвии поценнее будут! 211 00:14:53,084 --> 00:14:54,959 Так, что тут у нас? "Продиги". 212 00:14:55,210 --> 00:14:58,210 -Отец Глеб, у тебя на втором глазу тик уже начался? 213 00:14:58,461 --> 00:15:01,937 -Ну, старая - значит, не очень ценная, да? С неё и начнём? 214 00:15:06,343 --> 00:15:07,843 Так, что дальше? 215 00:15:08,546 --> 00:15:11,187 "Портисхед"? "...шед"? Как правильно? 216 00:15:12,025 --> 00:15:13,525 -Никто не знает! 217 00:15:13,776 --> 00:15:15,276 -Ну что ж. 218 00:15:15,932 --> 00:15:17,718 До свидания! 219 00:15:19,303 --> 00:15:20,826 -Стой! 220 00:15:24,484 --> 00:15:25,984 -О! Держи. 221 00:15:26,648 --> 00:15:28,648 -Давай потихонечку, потихонечку. 222 00:15:30,585 --> 00:15:32,085 (сигнал сообщения) 223 00:15:32,336 --> 00:15:35,899 -Аккуратно, не спешите. -Спускайтесь. Не торопясь. 224 00:15:39,349 --> 00:15:40,849 (Маша) -Аккуратно! 225 00:15:41,575 --> 00:15:44,099 Отлично! Нет, всё хорошо. -Не спешите! 226 00:15:44,773 --> 00:15:48,435 -Так, так. Мы страхуем, не волнуйтесь. 227 00:15:49,171 --> 00:15:50,671 -Вот так. 228 00:15:56,653 --> 00:15:58,153 (удар, крики) 229 00:15:59,553 --> 00:16:01,053 Ух! -Ох! 230 00:16:01,304 --> 00:16:02,804 (скрип) 231 00:16:03,055 --> 00:16:04,555 -Столб! Столб! 232 00:16:16,986 --> 00:16:18,486 -Ну, отец Глеб! 233 00:16:27,414 --> 00:16:29,968 -Вот. -Самое грустное, что нашли. 234 00:16:39,845 --> 00:16:41,525 -Может, выпьешь чуть-чуть? 235 00:16:53,320 --> 00:16:54,820 -Ну... 236 00:16:56,359 --> 00:16:57,859 Рома был основой. 237 00:16:59,187 --> 00:17:01,929 Ну знаете, на таких земля держится. 238 00:17:02,315 --> 00:17:03,815 -Миш, не надо. 239 00:17:04,757 --> 00:17:08,777 Вы, по сути, даже не знали его, и сейчас из-за меня будете скорбеть? 240 00:17:09,296 --> 00:17:10,946 Не надо, потому что... 241 00:17:11,197 --> 00:17:12,877 Потому что мне не грустно. 242 00:17:13,699 --> 00:17:15,349 Я даже не знаю почему. 243 00:17:16,687 --> 00:17:20,335 Мне даже как-то самой неловко от того, что мне не грустно. 244 00:17:21,117 --> 00:17:23,429 Это же, наверное, как-то неправильно? 245 00:17:25,327 --> 00:17:26,827 -Может... 246 00:17:28,724 --> 00:17:30,224 пиццу закажем? 247 00:17:33,550 --> 00:17:35,050 -А давайте закажем. 248 00:17:35,906 --> 00:17:38,998 -Тогда, может, этих возьмём - креветок королевских? 249 00:17:39,513 --> 00:17:41,536 -Давайте. -Давайте-давайте! 250 00:17:41,787 --> 00:17:44,716 -Не-не, не-не-не! Ну так нельзя, люди! 251 00:17:47,693 --> 00:17:50,593 Такого человека надо дорогим коньяком поминать. 252 00:17:51,488 --> 00:17:52,988 (Лена) -Можно. 253 00:17:56,541 --> 00:17:59,156 (все оживлённо разговаривают) 254 00:18:00,098 --> 00:18:01,603 -Народ! 255 00:18:01,854 --> 00:18:03,449 У меня важное заявление. 256 00:18:05,562 --> 00:18:08,210 Мы с Марией Павловной официально... -И вообще! 257 00:18:08,461 --> 00:18:10,795 -И вообще. Решили жить вместе. 258 00:18:11,734 --> 00:18:14,166 (все, радостно) -О-о-о! 259 00:18:18,609 --> 00:18:21,734 -Витёк! А Мария Павловна и Дима снова вместе. 260 00:18:22,190 --> 00:18:23,878 Только вы это, не деритесь. 261 00:18:24,129 --> 00:18:27,609 -Слабые только дерутся. Сильные преодолевают и завоёвывают. 262 00:18:27,860 --> 00:18:29,804 -А ты где такой аппарат завоевал? 263 00:18:30,055 --> 00:18:31,555 -Сейчас узнаете. 264 00:18:37,257 --> 00:18:39,187 -Опа! -Оба-на! 265 00:18:42,085 --> 00:18:43,585 -Отец Глеб? 266 00:18:43,848 --> 00:18:46,734 Вы что, к православному барберу сходили? 267 00:18:47,491 --> 00:18:48,991 -Был отец Глеб, 268 00:18:49,242 --> 00:18:51,202 а теперь - диджей Лампост. 269 00:18:52,046 --> 00:18:54,734 -Это на английском значит "фонарный столб". 270 00:18:54,985 --> 00:18:57,296 -Ага! Когда с него летел, 271 00:18:58,742 --> 00:19:01,453 понял: музыка - это моё призвание. 272 00:19:01,843 --> 00:19:04,835 -А как же ваша паства? Вы столько сил в это вложили. 273 00:19:05,086 --> 00:19:06,765 -Народ к вам тянется сто пудов! 274 00:19:07,016 --> 00:19:11,116 -Ну да, есть же попы, которые поют, выступают и попами остаются. 275 00:19:11,367 --> 00:19:14,077 -Нет-нет, мы вас из церкви официально не отпускаем. 276 00:19:14,328 --> 00:19:18,226 -Нет, не отпускаем. -А где вы были, когда я бритву в руки брал? 277 00:19:19,843 --> 00:19:22,936 -Длинный, приведи уже сюда свою Тамару. 278 00:19:23,187 --> 00:19:24,687 Весь салон знает. 279 00:19:24,938 --> 00:19:26,438 (все смеются) 280 00:19:29,867 --> 00:19:32,062 -Вить, можно тебя? 281 00:19:35,421 --> 00:19:41,031 Управляющая в караоке. Свободный график, возможность вести свой бизнес, жильё. 282 00:19:42,757 --> 00:19:44,570 Ну а потом, это всего на год. 283 00:19:45,895 --> 00:19:47,395 -Я понимаю. 284 00:19:49,156 --> 00:19:50,656 -Прости. 285 00:19:51,278 --> 00:19:53,582 (бодрая музыка за стеной) 286 00:19:54,632 --> 00:19:56,765 -Если это правда, что на год, 287 00:19:57,702 --> 00:19:59,202 я тебя дождусь. 288 00:19:59,921 --> 00:20:02,484 Всё равно такой, как ты, больше не будет. 289 00:20:03,044 --> 00:20:04,694 Только не изменяй мне. 290 00:20:05,835 --> 00:20:07,960 Ну, в смысле не по работе. 291 00:20:16,648 --> 00:20:19,320 -И пусть эти фитнес-кольца 292 00:20:19,712 --> 00:20:24,332 станут символом по-настоящему здоровых отношений. 293 00:20:26,468 --> 00:20:27,968 (смеются) 294 00:20:32,937 --> 00:20:34,968 -Горько! -Горько! 295 00:20:35,663 --> 00:20:39,468 (все) -Горько! Горько! Горько! 296 00:20:39,906 --> 00:20:41,976 -Дим! Дим! Я тебя научу! 297 00:20:43,634 --> 00:20:45,134 Повторяй! 298 00:20:46,484 --> 00:20:48,945 (одобрительные крики) 299 00:20:49,843 --> 00:20:52,143 -Слабовато, ребята. Дим, учись! 300 00:20:53,359 --> 00:20:55,507 (все) -О-о-о! 301 00:21:00,507 --> 00:21:02,569 -Игорь, а передай чесночный соус. 302 00:21:10,555 --> 00:21:12,473 Спасибо. Ребята! 303 00:21:12,883 --> 00:21:16,390 Какая у нас дружеская и тёплая атмосфера! 304 00:21:16,641 --> 00:21:18,829 -Ольге Павловне больше не наливать. 305 00:21:19,226 --> 00:21:20,726 -Ну я серьёзно. 306 00:21:21,609 --> 00:21:23,109 А давайте 307 00:21:24,055 --> 00:21:27,290 по утрам все вместе начнём бегать? 308 00:21:28,297 --> 00:21:30,232 -А что, давайте, на самом деле. 309 00:21:30,483 --> 00:21:32,278 Новая жизнь - новый спорт. -Да. 310 00:21:32,529 --> 00:21:36,274 Значит, завтра, в семь утра, в парке - всем быть. 311 00:21:37,025 --> 00:21:38,525 -Да. -Да? -Да. 312 00:21:38,776 --> 00:21:40,276 -Ура! -Ура! 313 00:21:40,527 --> 00:21:42,528 (все) -Ура! 314 00:21:43,961 --> 00:21:46,242 (кричит по-английски) -Вы готовы? 315 00:21:47,115 --> 00:21:50,117 Бог есть диджей! 316 00:21:55,227 --> 00:21:57,544 -Это лучшие поминки на свете. 317 00:21:58,382 --> 00:22:00,445 -Жаль, Ирины Павловны с нами нет. 318 00:22:01,429 --> 00:22:02,929 -А где она? 319 00:22:22,473 --> 00:22:23,973 -Привет. 320 00:22:24,224 --> 00:22:25,724 -Привет. 321 00:22:28,468 --> 00:22:29,968 -Илья... 322 00:22:35,688 --> 00:22:37,969 (печальная музыка) 323 00:22:40,554 --> 00:22:42,617 -Давай я подниму тебе настроение. 324 00:22:45,578 --> 00:22:48,328 -Игорь, мне завтра рано вставать на пробежку. 325 00:22:48,656 --> 00:22:53,563 -Не, я завтра точно пропущу, я выпил. А вот вечерняя разминка, в принципе... 326 00:22:57,328 --> 00:22:58,828 -Подожди. 327 00:23:02,906 --> 00:23:04,406 Я сейчас. 328 00:23:07,765 --> 00:23:09,265 А где все? 329 00:23:09,516 --> 00:23:11,016 -В караоке поехали. 330 00:23:11,267 --> 00:23:14,555 Ольга Павловна, в сервисе никого нет? Могу закрывать? 331 00:23:15,872 --> 00:23:17,372 -Никого. 332 00:23:22,779 --> 00:23:24,279 -Хорошего вечера! 333 00:23:38,390 --> 00:23:40,718 (сигнал фитнес-колец) 334 00:23:44,594 --> 00:23:46,281 -Говорят, надо подвигаться. 335 00:23:49,125 --> 00:23:51,688 (Татьяна Анциферова - "Лето без тебя") 336 00:24:07,094 --> 00:24:08,875 -Привет! -Привет! 337 00:24:15,461 --> 00:24:16,961 (сигнал сообщения) 31568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.