All language subtitles for Sestry.S02.E12.2023.WEB-DLRip.DenSBK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,557 --> 00:00:12,971 -"Дай, Джим, на счастье лапу мне, 2 00:00:13,401 --> 00:00:16,177 Такую лапу не видал я сроду. 3 00:00:16,799 --> 00:00:19,909 Давай с тобой полаем при луне 4 00:00:21,127 --> 00:00:22,627 На..." 5 00:00:23,487 --> 00:00:25,877 -"...холмах Грузии лежит ночная мгла; 6 00:00:26,197 --> 00:00:27,986 Шумит Арагва предо мною". 7 00:00:28,932 --> 00:00:30,860 -С Есенина на Пушкина! 8 00:00:31,300 --> 00:00:32,800 Ну вы хулиган! 9 00:00:33,601 --> 00:00:35,478 (лиричная музыка) 10 00:00:38,205 --> 00:00:40,174 (щенок скулит) 11 00:00:41,197 --> 00:00:43,541 -Дай, Джим, поцеловаться нам. 12 00:00:57,963 --> 00:01:01,502 -Ну, типа я говорю "да", и мы типа пара. И как мы будем... Вот... 13 00:01:01,753 --> 00:01:03,253 -По-христиански. 14 00:01:03,806 --> 00:01:07,244 -А жить мы где будем? Возле Свято-Троицкого, в центре, да? 15 00:01:07,495 --> 00:01:10,494 А со шмотками что? А мини нельзя? А в караоке по пятницам? 16 00:01:10,745 --> 00:01:14,580 -Это вас дьявол искушает. Всё будет лучше. Поедем в Козлаковку. 17 00:01:15,359 --> 00:01:17,337 Родина моя. Там рай. 18 00:01:18,268 --> 00:01:20,971 Сад, огород. Всё своё, настоящее. 19 00:01:21,245 --> 00:01:24,089 Приход восстановим. А люди какие светлые. 20 00:01:25,478 --> 00:01:28,642 Немного, человек 15. А будет 22. 21 00:01:30,118 --> 00:01:31,798 -А, ещё кто-то подтянется? 22 00:01:32,877 --> 00:01:36,105 -Ну, мы вдвоём - и нарожаем штук пять. 23 00:01:41,908 --> 00:01:43,408 -Пойду я, отец Глеб. 24 00:01:44,385 --> 00:01:47,838 Мне там переспать надо с этой... С Козлаковкой. 25 00:01:48,760 --> 00:01:50,775 -Не тороплю. Добрых сновидений. 26 00:01:53,815 --> 00:01:55,752 О нашей новой жизни. 27 00:02:02,815 --> 00:02:05,032 (лиричная музыка) 28 00:02:19,063 --> 00:02:22,250 -Эй-эй! Вы что, тут всю ночь дрыхли? 29 00:02:23,728 --> 00:02:26,516 А что не позвонили-то? Я бы одеяло вам скинула. 30 00:02:26,767 --> 00:02:30,140 -А я, как Симеон Столпник, готов 37 лет молиться и вас ждать. 31 00:02:31,782 --> 00:02:33,282 Ну что решили? 32 00:02:36,352 --> 00:02:38,102 -Я ничего, я задрыхла сразу. 33 00:02:38,687 --> 00:02:41,421 Но сейчас на работу надо бежать, я там подумаю. 34 00:02:41,672 --> 00:02:44,914 А вы тоже домой идите, чтобы тут в сову-то не играть. 35 00:02:46,774 --> 00:02:48,274 И это... 36 00:02:50,766 --> 00:02:54,672 Вы если за домом точку такси поставите, будет на 10 рублей дешевле. 37 00:03:01,626 --> 00:03:06,181 -"Я пришёл к тебе с приветом, Рассказать, что солнце встало..." 38 00:03:06,735 --> 00:03:09,485 Я поняла, что Фет писал это про утренний секс. 39 00:03:09,782 --> 00:03:11,532 -А про вечерний есть у него? 40 00:03:13,602 --> 00:03:18,329 Давай у нас будет: "Встало солнце пара-рам, лучший секс по вечерам". 41 00:03:19,524 --> 00:03:21,769 -А вот вечера у меня заняты. 42 00:03:22,235 --> 00:03:25,967 Я пошла на секцию скандинавской ходьбы. 43 00:03:26,751 --> 00:03:30,612 -На фига тебе ходьба, ты же бегаешь? -Так рекомендуют менять. 44 00:03:31,250 --> 00:03:33,167 Утром - бег, 45 00:03:33,691 --> 00:03:36,785 а вечером - ходьба. 46 00:03:37,673 --> 00:03:39,353 Это для здоровья полезно. 47 00:03:40,219 --> 00:03:42,031 -Да, для здоровья это хорошо. 48 00:03:46,578 --> 00:03:49,586 -Зато для здоровья хорошо! Ну, с двумя чпокаться. Хи-хи! 49 00:03:49,837 --> 00:03:55,513 -Да нет, я же говорю: с одним - секс, с другим - прогулки, стихи и поцелуи. 50 00:03:55,951 --> 00:03:57,803 -Комбо счастливой женщины. 51 00:04:00,411 --> 00:04:03,591 -А это не по-другому называется? Там типа "шл..." в начале. 52 00:04:03,842 --> 00:04:06,235 -Только не тебе нотации читать. -Не мне? 53 00:04:06,739 --> 00:04:09,614 Меня, на минуточку, святой человек замуж зовёт. 54 00:04:11,802 --> 00:04:14,434 Реально - втрескался в меня, как пятиклассник в вожатую. 55 00:04:14,685 --> 00:04:17,474 Человек хороший. Но не в моём вкусе. 56 00:04:18,223 --> 00:04:20,278 И в попу не пошлёшь - бог накажет. 57 00:04:20,529 --> 00:04:22,129 Ну и вообще это... 58 00:04:23,020 --> 00:04:26,583 -Приветик! А у нас суперновости. -Это не новости, это бомба! 59 00:04:26,834 --> 00:04:30,761 Милые кисы, приглашаю вас на первую кинки-вечеринку в Саратове. 60 00:04:31,012 --> 00:04:32,692 В стиле "Великий Гэтсби". 61 00:04:36,871 --> 00:04:40,051 -"Тёлки с бандосами"? Обычный вечер в караоке. 62 00:04:40,302 --> 00:04:45,234 -Это кинки! Эротический маскарад. Путешествие в страну сексуальной свободы. 63 00:04:45,485 --> 00:04:47,651 -Это как в саунах раньше было, да? 64 00:04:49,513 --> 00:04:52,201 -Это не банальное свингер-пати. Это кинки! 65 00:04:53,146 --> 00:04:55,334 Ира, ты же в Москве была на таких? 66 00:04:57,106 --> 00:04:58,606 И? 67 00:04:58,857 --> 00:05:01,845 -Это не столько про секс, хотя его там тоже есть, 68 00:05:02,096 --> 00:05:04,471 сколько про внутреннюю свободу. -Бинго! 69 00:05:04,722 --> 00:05:07,684 И, что самое важное, всё только по взаимному согласию. 70 00:05:07,935 --> 00:05:10,248 Строгие правила, случайных людей нет. 71 00:05:10,534 --> 00:05:12,260 (сигнал) 72 00:05:12,511 --> 00:05:15,261 Обручальные фитнес-кольца. Надо подвигаться. 73 00:05:16,912 --> 00:05:19,563 -Это вместо обычных золотых. Сапфир. 74 00:05:20,295 --> 00:05:23,170 Можно даже синхронизировать биение наших сердец. 75 00:05:23,646 --> 00:05:26,831 -Это интересно. -Интересно будет на вечеринке. 76 00:05:27,082 --> 00:05:28,762 Ну что, девочки? Пойдём! 77 00:05:29,013 --> 00:05:31,673 Ира же сказала, что это про внутреннюю свободу. 78 00:05:31,924 --> 00:05:33,917 Не обязательно про секс. -Да! 79 00:05:34,268 --> 00:05:36,994 И я из Москвы везу нереально крутого бандажника. 80 00:05:37,245 --> 00:05:38,755 Мастер шибари. 81 00:05:39,006 --> 00:05:40,506 -О чём эти звуки? 82 00:05:41,794 --> 00:05:44,734 -Для расширения кругозора предлагаю всем сходить. 83 00:05:44,985 --> 00:05:47,047 -Девочки, спасибо, что поддержали. 84 00:05:51,576 --> 00:05:54,131 -И шибари будет? Смело! -Угу. 85 00:05:54,927 --> 00:05:57,557 Кинки в Саратове - это уже верх смелости. 86 00:05:57,974 --> 00:06:00,435 И этот... Этот Рома - 87 00:06:02,247 --> 00:06:05,534 он вообще какой-то слегка крейзи. 88 00:06:06,247 --> 00:06:10,323 -Эх, жаль, не смогу пойти, завтра в Нижний на конференцию улетаю. 89 00:06:11,388 --> 00:06:13,920 -Я без тебя не пойду. -Почему? 90 00:06:15,364 --> 00:06:17,114 Поприкалываешься там. Сходи. 91 00:06:19,631 --> 00:06:21,131 -Ты меня пускаешь? 92 00:06:22,365 --> 00:06:25,529 -Я тебя не "пускаю", я тебе доверяю. 93 00:06:26,545 --> 00:06:28,045 Чувствуешь разницу? 94 00:06:29,092 --> 00:06:31,435 Да нет, правда. Сходи, повеселишься. 95 00:06:32,771 --> 00:06:35,271 Не хочу лететь в Нижний с чувством вины. 96 00:06:36,521 --> 00:06:40,492 -Ну а если я там с кем-нибудь типа... 97 00:06:42,200 --> 00:06:44,885 -Вот как чувствовал - лук не стал пробовать. 98 00:06:45,701 --> 00:06:47,553 Сходи туда ради фана. 99 00:06:49,248 --> 00:06:51,670 А "типа" я тебе дома устрою. 100 00:06:59,166 --> 00:07:00,853 -Не обсуждается. Сразу нет. 101 00:07:02,329 --> 00:07:06,595 -Да я и сама не особо хотела. Но вообще это не про секс, а про свободу. 102 00:07:06,846 --> 00:07:09,266 -Ладно Лена с Ирой, они по земле не ходят. 103 00:07:09,517 --> 00:07:12,471 Но ты-то должна отдуплять, где живёшь. Какая свобода? 104 00:07:12,845 --> 00:07:16,417 Я не разрешаю. -А что ты за меня решаешь-то, я не пойму? 105 00:07:16,924 --> 00:07:20,033 Ты мне вообще кто? У нас даже нет с тобой ничего. 106 00:07:20,284 --> 00:07:22,788 -Я за тебя переживаю, и я тебя не отпускаю. 107 00:07:23,039 --> 00:07:24,539 -Пусти! -Не пущу. 108 00:07:24,963 --> 00:07:26,463 -Я про руки. 109 00:07:27,463 --> 00:07:28,963 Я сама буду решать. 110 00:07:32,494 --> 00:07:35,829 -А мне вот это очень нравится, в стиле Зинаиды Гиппиус. 111 00:07:36,079 --> 00:07:38,393 Была такая поэтесса Серебряного века. 112 00:07:38,644 --> 00:07:41,878 Безумно талантливая и очень свободная в отношениях. 113 00:07:43,415 --> 00:07:44,915 Я не такая. 114 00:07:45,166 --> 00:07:47,237 (ахает) -Ничего себе! Ого! 115 00:07:47,488 --> 00:07:49,909 Может, вместо "Сэконд карс" откроем секонд-хендс? 116 00:07:50,160 --> 00:07:51,660 -Маш, это прямо твоё. -Да? 117 00:07:51,911 --> 00:07:54,611 -Я так понимаю, работать сегодня никто не собирается? 118 00:07:54,862 --> 00:07:57,642 -Ира, а ты в каком наряде пойдёшь? -А я не иду. 119 00:07:57,893 --> 00:08:02,573 Илья улетает на конференцию, а мне без него заниматься развратом неприкольно. 120 00:08:02,824 --> 00:08:05,362 -Ну как так? -Я, по чесноку, тоже пас. 121 00:08:06,862 --> 00:08:11,586 У Дианки пробный урок с репетитором, надо посмотреть. Две тысячи невозвратные. 122 00:08:11,837 --> 00:08:14,205 -Ну начинается! Хорошо хотя бы Оля идёт. 123 00:08:14,525 --> 00:08:18,673 Я-то не могу не пойти, у меня там Рома. К нему какая-нибудь Гиппиус прицепится. 124 00:08:18,924 --> 00:08:20,773 -Ой, Лена, я же тоже не могу. 125 00:08:21,439 --> 00:08:26,198 У меня там тренировка персональная по скандинавской ходьбе. 126 00:08:26,619 --> 00:08:29,197 Там 2200 невозвратные. 127 00:08:30,297 --> 00:08:31,797 -Поддержали, подруги! 128 00:08:36,782 --> 00:08:39,220 -Что-то получается, мы все очканули, да? 129 00:08:43,329 --> 00:08:46,157 -Во сколько летишь? -Вечером в семь. 130 00:08:46,681 --> 00:08:50,152 -О, супер! Я с тобой. Ни разу не была в Нижнем. 131 00:08:52,900 --> 00:08:55,870 -Ира, у меня там такой график. Времени на тебя не будет. 132 00:08:56,658 --> 00:08:58,158 -Но ночью же будет. 133 00:08:58,962 --> 00:09:00,642 Нижний - столица закатов. 134 00:09:01,657 --> 00:09:03,782 Билеты посмотрю. Какой у тебя рейс? 135 00:09:06,056 --> 00:09:07,736 -Прости, я лечу в Питер. 136 00:09:10,313 --> 00:09:12,383 Конференция не в Нижнем, а в Питере. 137 00:09:12,634 --> 00:09:15,353 Я не хотел, чтобы ты подумала, что я лечу к Саше. 138 00:09:16,064 --> 00:09:17,564 Вот. 139 00:09:19,119 --> 00:09:21,432 -Что это? -Приглашение на конференцию. 140 00:09:21,683 --> 00:09:25,345 Я понимаю, надо было сразу сказать тебе как есть. 141 00:09:28,525 --> 00:09:30,635 -Не делай так больше, ок? -Ок. 142 00:09:33,454 --> 00:09:35,134 Хочешь со мной в Питер? 143 00:09:36,408 --> 00:09:37,908 -Хочу тебе доверять. 144 00:09:51,623 --> 00:09:55,025 -Я, как ваш духовник и, возможно, будущий супруг, 145 00:09:55,760 --> 00:09:58,092 запрещаю вам идти на оргию. 146 00:10:01,650 --> 00:10:03,150 -Кто растрындел? 147 00:10:04,079 --> 00:10:05,829 -Я сам... 148 00:10:06,439 --> 00:10:07,939 грех нутром чую. 149 00:10:10,549 --> 00:10:14,170 -Ну-ка, помолитесь тут пока минуточку за меня, за грешницу. 150 00:10:19,994 --> 00:10:23,842 Вот журнал, там реклама, фото с мероприятий. Поищите знакомых. 151 00:10:25,863 --> 00:10:29,561 Думаешь, натравишь на меня попа, и всё? -Ну, я перестраховался. 152 00:10:31,595 --> 00:10:33,342 -Значит так, слушайте сюда. 153 00:10:33,736 --> 00:10:37,569 Я - свободная женщина. Я сама не собиралась на этот шабаш идти, 154 00:10:37,820 --> 00:10:40,909 но сейчас я пойду из принципа. -Тогда я тоже пойду. 155 00:10:42,556 --> 00:10:44,424 -Ну, я всё-таки не пойду. 156 00:10:44,675 --> 00:10:48,626 -Это закрытое мероприятие, тебя не пустят. -Нет такого места, куда бы меня не пустили. 157 00:10:48,877 --> 00:10:51,771 -Так, я на вечеринку, а вы вдвоём вечер проведите 158 00:10:52,022 --> 00:10:54,209 и подумайте, кто не так что сделал. 159 00:10:57,931 --> 00:11:00,908 -Оль, ну пойдём. Ромка сказал, что там будет мастер шибари. 160 00:11:01,290 --> 00:11:03,655 Он знаешь как связывает! Это целое искусство. 161 00:11:03,906 --> 00:11:06,967 -Идея секонд-хенда отменяется, открываем зоомагазин? 162 00:11:07,218 --> 00:11:09,485 -Знакомый попросил присмотреть до завтра. 163 00:11:09,736 --> 00:11:12,251 -То есть ты точно не идёшь? -А ты что, идёшь? 164 00:11:12,502 --> 00:11:15,338 -Уже иду. -Ах, сердечко, ЛП! 165 00:11:15,589 --> 00:11:18,523 -Лен, я тоже иду на эту твою... вечеринку. 166 00:11:18,774 --> 00:11:21,772 Мне надо. -Получается, почти все переобулись? 167 00:11:22,023 --> 00:11:23,773 -Почему "почти"? Я тоже пойду. 168 00:11:24,375 --> 00:11:26,055 -Скандинавской ходьбой? 169 00:11:27,938 --> 00:11:31,526 -Я сейчас. -Девчонки, ура! Пойдём. 170 00:11:34,547 --> 00:11:36,985 -Пожалуйста, на одну ночь взять можешь? 171 00:11:38,461 --> 00:11:40,523 -А тебя на одну ночь можно взять? 172 00:11:42,242 --> 00:11:45,362 -Давай на эту ночь берёшь собаку, а на следующую - меня. 173 00:11:45,962 --> 00:11:48,061 -Смотри в глаза и скажи "обещаю". 174 00:11:49,110 --> 00:11:51,618 -Обещаю. -Нет, ты ему в глаза смотри. 175 00:11:52,878 --> 00:11:54,378 -Придурок. 176 00:11:55,879 --> 00:11:57,379 Спасибо. -Давай. 177 00:12:00,061 --> 00:12:02,632 (клубная музыка) 178 00:12:21,777 --> 00:12:23,911 -Ах, какая ты! 179 00:12:24,371 --> 00:12:27,488 -Какие вы бомбические, девочки! 180 00:12:27,769 --> 00:12:30,857 Так, это вам - спецбраслет. По нему бесплатный бар. 181 00:12:31,108 --> 00:12:34,107 -Ого! -И давайте быстрее к сцене, Рома начинает. 182 00:12:48,600 --> 00:12:51,412 -Девки, походу, надо было реальный калаш брать. 183 00:12:58,444 --> 00:13:02,082 -Раз-раз, меня слышно? Привет самым свободным людям города! 184 00:13:04,827 --> 00:13:07,608 Прямо сейчас мы с вами делаем историю. 185 00:13:08,341 --> 00:13:10,896 Это первая кинки-вечеринка Саратова! 186 00:13:11,147 --> 00:13:12,647 (ликующие крики) 187 00:13:13,279 --> 00:13:15,092 Вы уже чувствуете? 188 00:13:15,343 --> 00:13:17,450 Чувствуете, что вас здесь понимают? 189 00:13:17,701 --> 00:13:19,201 Я вас понимаю. 190 00:13:19,452 --> 00:13:21,866 Верят в вас. Я в вас верю. 191 00:13:23,084 --> 00:13:26,320 И безусловно видят вас такими, какими вы хотите быть. 192 00:13:27,248 --> 00:13:29,514 Я вижу вас и слышу вас. 193 00:13:30,029 --> 00:13:32,553 (гости весело кричат) 194 00:13:33,084 --> 00:13:35,123 Чувствуйте себя свободными. 195 00:13:35,412 --> 00:13:38,068 Но соблюдайте правило: "нет - значит, нет". 196 00:13:38,608 --> 00:13:43,366 И помните: всё, что было на кинки, должно остаться на кинки. 197 00:13:43,810 --> 00:13:45,310 Мы начинаем! 198 00:13:45,560 --> 00:13:47,560 (громкая музыка) 199 00:13:51,569 --> 00:13:54,812 Давайте, карлики! -Мы не карлики, мы маленькие люди. 200 00:13:55,568 --> 00:13:57,068 -Гоу! 201 00:13:57,975 --> 00:14:00,795 Диджей Клаус Трофобия! 202 00:14:02,656 --> 00:14:05,203 (энергичная музыка) 203 00:14:12,987 --> 00:14:14,487 Роман. 204 00:14:29,661 --> 00:14:31,636 -Пойду пройдусь по кругам ада. 205 00:14:32,520 --> 00:14:34,928 По комнатам. -Я с тобой. 206 00:14:35,403 --> 00:14:36,903 -Маш? -Я тут повтыкаю. 207 00:14:44,301 --> 00:14:45,951 Слышь, я сейчас втащу. 208 00:14:56,395 --> 00:14:58,741 -Ты что? -Сказала, втащу сейчас. 209 00:14:59,371 --> 00:15:02,421 -Стоп-слово - "нет". Правила читать надо. 210 00:15:19,719 --> 00:15:21,532 (без звука) 211 00:15:35,660 --> 00:15:37,160 (свистит) 212 00:15:45,380 --> 00:15:48,440 -Ну вы-то хоть в костюме пришли, вас, может, и пустят. 213 00:15:49,590 --> 00:15:53,347 Так-то я всех охранников по кабакам знаю, эти какие-то новенькие. 214 00:15:54,059 --> 00:15:57,378 Машу видели? -Всех видел. Красивые, стервы! 215 00:15:57,629 --> 00:15:59,129 Прости, Господи. 216 00:16:03,074 --> 00:16:06,737 -Отец Глеб, вот вы всегда говорите, что ближнему помогать надо. 217 00:16:07,325 --> 00:16:10,443 -Вера без дел мертва. -Значит, будем что-то делать. 218 00:16:10,694 --> 00:16:12,194 Костюмчик ваш можно? 219 00:16:18,864 --> 00:16:20,364 -Двигайся. 220 00:16:21,419 --> 00:16:23,878 Будешь? В меня четвёртый, не лезет уже. 221 00:16:24,137 --> 00:16:25,637 Нет? 222 00:16:27,549 --> 00:16:32,650 Я по телику слыхала, что на таких оргиях женщине в коктейль могут что-то подмешать, 223 00:16:32,901 --> 00:16:35,128 и она такая потом всем даёт. 224 00:16:39,259 --> 00:16:41,509 Я отдупляюсь, так что даже не думай. 225 00:16:43,017 --> 00:16:44,697 Не, вообще это всё не моё. 226 00:16:46,033 --> 00:16:47,829 Нет, так-то я к сексу норм. 227 00:16:48,376 --> 00:16:51,347 Но как-то тереться голым задом об кого попало, да? 228 00:16:54,492 --> 00:16:55,992 Хочешь прикол? 229 00:16:58,344 --> 00:17:02,832 У меня разок чики-бамбони было в шлеме. Ну, виртуальный, знаешь? 230 00:17:04,017 --> 00:17:07,698 Короче, у меня в башке четыре мулата, а я, как молодая овца, 231 00:17:07,949 --> 00:17:11,588 на этом пареньке скачу, который притащил этот шлем, прикинь, 232 00:17:11,839 --> 00:17:13,690 а он вообще чумаход чумаходом! 233 00:17:13,941 --> 00:17:15,441 (смеётся) 234 00:17:15,891 --> 00:17:18,118 (тихая загадочная музыка) 235 00:17:19,400 --> 00:17:22,833 -Ну вот, есть же здесь и культурные места. 236 00:17:29,235 --> 00:17:31,823 -Привет, красавчик, третьим будешь? 237 00:17:32,587 --> 00:17:35,634 -Не буду и не красавчик. -Так даже лучше. 238 00:17:36,665 --> 00:17:39,542 -Ребят, давайте сами. Оль, пойдём дальше. 239 00:17:39,793 --> 00:17:43,712 -Я ещё чуть-чуть. Посмотри, какая эстетика! 240 00:17:55,032 --> 00:17:59,508 Я прошу прощения, здесь люди кино смотрят, давайте уважать друг друга. 241 00:18:08,657 --> 00:18:10,157 -Что с лицом? 242 00:18:10,766 --> 00:18:12,446 Защитный тотем от секса? 243 00:18:16,149 --> 00:18:18,974 На его месте я бы тут со всеми попробовала. 244 00:18:19,749 --> 00:18:21,249 Шутка. 245 00:18:23,375 --> 00:18:25,025 -А у вас ус отклеился. 246 00:18:26,540 --> 00:18:29,107 -Десятый юбилейный с этой шуткой. Поздравляю. 247 00:18:29,358 --> 00:18:31,302 -И что? -Ничего, мимо проходим. 248 00:18:31,758 --> 00:18:33,258 -Ладно, дерзкая. 249 00:18:34,157 --> 00:18:35,732 А у тебя какие планы? 250 00:18:40,000 --> 00:18:41,688 -Жду достойных предложений. 251 00:18:42,124 --> 00:18:44,826 -О! Будешь ещё? Могу угостить, бабла - во. 252 00:18:46,203 --> 00:18:47,853 -Э-э-э, отошёл от неё! 253 00:18:48,485 --> 00:18:50,235 Руки убрал, это моя женщина. 254 00:18:50,943 --> 00:18:55,007 -На ней же не написано. Тут правила, я спросил. Типа, будешь? Она типа, да. 255 00:18:55,258 --> 00:18:58,498 -Там пункт со звёздочкой, где я тебе кадык вырву, читал? 256 00:18:59,485 --> 00:19:01,985 -Нужны вы. На фига сюда припёрлись тогда? 257 00:19:04,518 --> 00:19:08,110 -Рома, что за наезды? Тебе типа можно, а мне нет? 258 00:19:08,828 --> 00:19:12,086 -Лен, я хозяин этой вечеринки. Я по работе общаюсь. 259 00:19:12,594 --> 00:19:15,859 -Правила для всех, но для своих свои правила. Свобода, да? 260 00:19:16,110 --> 00:19:17,610 -Ира, не лечи меня. 261 00:19:18,235 --> 00:19:20,647 -Ром, давай сюда, с нами. -Иду-иду. 262 00:19:26,204 --> 00:19:30,143 -Ира, присмотри за Ромой. Не хочу я бегать как ревнивая дура. 263 00:19:36,130 --> 00:19:38,450 (японская музыка) 264 00:19:48,898 --> 00:19:51,656 -Скоро начну. Хотите попробовать? 265 00:19:53,024 --> 00:19:56,178 -А это не сильно больно? 266 00:19:56,834 --> 00:19:58,833 -А вы боитесь только сильной боли? 267 00:20:01,430 --> 00:20:05,017 -"Быть в аду нам, сёстры пылкие, 268 00:20:05,321 --> 00:20:07,568 Пить нам адскую смолу!" 269 00:20:08,344 --> 00:20:09,905 -Я так понял, это "да"? 270 00:20:16,062 --> 00:20:19,437 -Что-то я думала, тут будет мракобесие прямо, а тут... 271 00:20:20,352 --> 00:20:22,578 У меня на последнем звонке было покруче. 272 00:20:23,516 --> 00:20:26,367 -Короче, всегда говорите: "Смирнов плюс один". 273 00:20:26,821 --> 00:20:28,758 Смирнов во всех списках бывает. 274 00:20:30,055 --> 00:20:32,305 -Так-так, что-то штырит меня сейчас. 275 00:20:33,392 --> 00:20:37,482 -Музыка убогая. Даже я тейк-хаус в 2010 закончил играть. 276 00:20:37,733 --> 00:20:41,076 -Пофиг на музло. Давайте Машу искать в этой душегубке. 277 00:20:42,290 --> 00:20:47,123 -Мне что-то в коктейль точно подмешали. Слышь, ты вон там двух попов видишь? 278 00:20:51,672 --> 00:20:53,430 Так. Так-так-так. 279 00:20:54,040 --> 00:20:57,552 Дружище, выручай, одолжи. Мне капец как нужно. 280 00:20:58,218 --> 00:21:00,126 Макар? О! Это... 281 00:21:00,969 --> 00:21:03,232 Мы с тобой потом поговорим, хорошо? 282 00:21:13,172 --> 00:21:16,742 Да вы что? Да отвалите, блин, карлики! Карапузы, вы что? 283 00:21:16,993 --> 00:21:20,536 -Э-э-э, ну-ка, отвалили, карлики. -Мы не карлики, мы маленькие люди. 284 00:21:20,787 --> 00:21:23,502 -Давай-ка иди отсюда, маленький человек. -Валите их! 285 00:21:25,482 --> 00:21:26,982 (Маша) -Эй! 286 00:21:27,759 --> 00:21:31,161 Ну-ка, отошёл! Отошёл! Ну-ка, отвали! 287 00:21:31,914 --> 00:21:33,609 -Тихо, тихо. -Ты, иди сюда! 288 00:21:33,860 --> 00:21:35,360 -Да вы чего? -Стоять! 289 00:21:35,611 --> 00:21:37,111 (выстрел) 290 00:21:39,240 --> 00:21:40,740 (выстрел) -Ай! 291 00:21:46,451 --> 00:21:48,522 (полицейская сирена) 292 00:21:55,255 --> 00:22:01,013 Ну как же так! Прямо в ту же булку засадил, что и тогда ваша бабка-послушница. 293 00:22:01,396 --> 00:22:02,974 -Что вы припёрлись вообще? 294 00:22:03,225 --> 00:22:06,341 -Мы за вас, Мария, переживали, потому что вы нам дороги. 295 00:22:06,592 --> 00:22:09,904 Эти извращенцы могли вас изнасиловать, но с божьей помощью... 296 00:22:10,155 --> 00:22:13,927 -Да вот, с божьей. Хотелось бы с вашей, отец Глеб, но вы молитвы читали. 297 00:22:14,178 --> 00:22:17,857 -Насилие - не метод. -Туда мне это скажи, куда мне засадили. 298 00:22:19,297 --> 00:22:23,193 -Вот видите, Мария, до чего ваше своеволие и своелюбие довело. 299 00:22:23,444 --> 00:22:24,944 -Ай... 300 00:22:26,117 --> 00:22:29,146 Это травмат или пневмат? Я просто понять не могу. 301 00:22:32,907 --> 00:22:36,083 -Ну, это было мощно! Пусть все кричат на весь мир! 302 00:22:36,334 --> 00:22:38,968 -Всё, что было на кинки, остаётся на кинки. 303 00:22:39,219 --> 00:22:42,154 -Ты хочешь, чтобы я просто забыл такой секс? 304 00:22:43,383 --> 00:22:44,883 -Забыл и заткнулся. 305 00:22:47,852 --> 00:22:50,990 Сдаю твоего короля вечеринки. -Ну круто же было? 306 00:22:51,422 --> 00:22:54,258 -Да, попы, избивающие карликов - незабываемо. 307 00:22:56,172 --> 00:22:59,554 -Рома, тебе не кажется, что кинки - это пока не для Саратова? 308 00:22:59,805 --> 00:23:01,555 -Зато будет что вспомнить. 309 00:23:02,930 --> 00:23:05,267 Вы езжайте, я прогуляюсь. 310 00:23:06,915 --> 00:23:09,333 А где, кстати, Оля? Никто её не видел? 311 00:23:14,579 --> 00:23:16,079 -Ау! 312 00:23:17,610 --> 00:23:19,110 Кто-нибудь! 313 00:23:21,000 --> 00:23:22,500 Вы где? 314 00:23:26,680 --> 00:23:28,365 -Вот не знаю почему, 315 00:23:29,407 --> 00:23:31,536 почему-то я совершенно не удивлён. 316 00:23:33,250 --> 00:23:37,896 -Я вас хотела с собой позвать, но вы же были на дежурстве. Оп! 317 00:23:38,609 --> 00:23:40,289 -Так я и сейчас на нём. 318 00:23:42,914 --> 00:23:44,630 Ну что, поехали? 319 00:23:45,178 --> 00:23:46,997 -Куда? -За моей собакой. 320 00:23:47,638 --> 00:23:50,888 Надеюсь, вы её нигде не привязали? А то, я так понял, вы это любите. 321 00:23:51,938 --> 00:23:53,438 -Ну... 33528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.