Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,766 --> 00:00:12,633
-Девять тридцать.
2
00:00:16,164 --> 00:00:19,141
9 часов 30 минут
ты со мной не разговариваешь.
3
00:00:20,438 --> 00:00:23,641
Ещё раз: ну там вообще не на что обижаться.
4
00:00:24,407 --> 00:00:25,977
Ир?
5
00:00:27,289 --> 00:00:31,461
Я готов извиниться,
но просто я должен понимать за что.
6
00:00:31,712 --> 00:00:33,422
За то, что я пошёл к Саше?
7
00:00:34,469 --> 00:00:36,305
За то, что я пошёл туда один?
8
00:00:38,178 --> 00:00:40,030
За то, что мы тебя не позвали?
9
00:00:40,281 --> 00:00:42,142
Ай-ай-ай! Больно было!
10
00:00:44,821 --> 00:00:46,641
Твой рот создан не для этого.
11
00:00:47,688 --> 00:00:52,821
А для того, чтобы со мной поговорить, Ира!
Поговори со мной. Рано ещё на работу.
12
00:00:55,111 --> 00:00:56,611
(хлопает дверь)
13
00:00:59,516 --> 00:01:01,187
-А если бы кто-нибудь вошёл?
14
00:01:01,993 --> 00:01:04,367
-Ну, во-первых, все внизу на гонках.
15
00:01:04,993 --> 00:01:07,360
А во-вторых, дверь закрыта.
16
00:01:08,602 --> 00:01:10,102
А, нет.
17
00:01:13,157 --> 00:01:17,063
-Игорь, Игорь, Игорь,
ты очень плохой человек.
18
00:01:17,884 --> 00:01:20,312
Потому что с тобой очень хороший секс.
19
00:01:20,915 --> 00:01:22,415
-А с тобой всё наоборот.
20
00:01:22,977 --> 00:01:25,360
-Я хороший человек и секс плохой?
-Нет.
21
00:01:26,227 --> 00:01:27,907
У меня с тобой всё наоборот.
22
00:01:28,923 --> 00:01:30,813
Может, будем вместе?
23
00:01:32,071 --> 00:01:35,015
-Ты обещал не давить. У меня обязательства.
24
00:01:35,727 --> 00:01:39,046
Мне нужно что-то сначала сказать ему,
потом себе.
25
00:01:41,384 --> 00:01:44,254
А потом уже я что-то смогу сказать тебе.
26
00:01:45,508 --> 00:01:48,578
-Криво.
-Я знаю. Но я не могу по-другому.
27
00:01:48,829 --> 00:01:50,421
-Платье криво застегнула.
28
00:01:51,508 --> 00:01:54,270
-А! Так...
29
00:01:55,682 --> 00:01:58,227
(ритмичная музыка вдалеке)
30
00:02:15,257 --> 00:02:17,444
(громкая музыка, оживлённые голоса)
31
00:02:20,820 --> 00:02:23,022
(все кричат, подбадривают)
32
00:02:27,022 --> 00:02:29,026
-Давай-давай-давай!
33
00:02:29,477 --> 00:02:30,977
-Ура!
34
00:02:31,710 --> 00:02:34,414
(Ира, кричит)
-Что... А что здесь происходит?
35
00:02:36,344 --> 00:02:37,844
(наступает тишина)
36
00:02:41,227 --> 00:02:45,336
-А мы заезды перед работой устраиваем.
Завтра финал.
37
00:02:46,411 --> 00:02:48,061
-Антон, дайте деталей.
38
00:02:48,312 --> 00:02:51,203
-Ирина Павловна,
ну перед работой же не трагично.
39
00:02:53,383 --> 00:02:54,883
-А где Игорь?
40
00:03:00,992 --> 00:03:02,820
-Может, стул к заезду готовит?
41
00:03:04,000 --> 00:03:05,575
-Руководитель сервиса
42
00:03:06,141 --> 00:03:08,281
стул к заезду готовит?
43
00:03:10,273 --> 00:03:13,163
А у главного по хозяйственной части -
не трагично?
44
00:03:15,586 --> 00:03:19,383
На этом заезды здесь закончены. Навсегда.
45
00:03:19,937 --> 00:03:24,093
Можете расходиться работать.
-Подождите, рабочий день ещё не начался!
46
00:03:24,344 --> 00:03:27,312
-А вы всё равно уже все собрались.
Больше сделаете.
47
00:03:32,437 --> 00:03:35,507
(Длинный)
-Если гонки отменились - гоните тысячу.
48
00:03:35,758 --> 00:03:38,007
-Может, тебе лям ещё? Что заменжевал-то?
49
00:03:38,258 --> 00:03:41,562
-Мне Витя косарь должен за тотализатор.
Теперь не отыграется.
50
00:03:41,813 --> 00:03:44,219
А вы - родственник, гоните рубль.
-В "Афоне", блин.
51
00:03:44,470 --> 00:03:46,171
-Чего?
-Ничего, у родственника спроси.
52
00:03:46,422 --> 00:03:48,476
-А где он?
-На картошку уехал. Идём.
53
00:04:01,241 --> 00:04:02,755
-Можете начинать.
-Что?
54
00:04:03,015 --> 00:04:05,874
-Оправдываться.
-А что это мы оправдываться будем?
55
00:04:06,125 --> 00:04:10,335
-Может, потому что дисциплина отсутствует
или тотализатор подпольно работает?
56
00:04:10,586 --> 00:04:12,086
-Ну да...
-Подождите!
57
00:04:12,337 --> 00:04:15,467
Я на этом тотализаторе 2500 подняла!
-А проиграла?
58
00:04:15,718 --> 00:04:18,131
-Шесть. А какая разница?
-Маш, подожди.
59
00:04:18,632 --> 00:04:21,505
Дело в том, что сотрудникам
это очень нравится.
60
00:04:21,756 --> 00:04:25,632
Это их сближает и положительно влияет
на атмосферу коллектива.
61
00:04:25,883 --> 00:04:29,601
-То же самое хотела сказать, слово в слово!
Короче, гонки будут.
62
00:04:30,203 --> 00:04:32,725
-Не будет. Гонок не будет.
63
00:04:34,367 --> 00:04:38,796
-Ира, честно, ты на что дуешься?
Что гонки проходят или что тебя не позвали?
64
00:04:46,999 --> 00:04:49,477
(Оля)
-Ир, там розетка не работает.
65
00:04:57,324 --> 00:04:59,855
-Я думала, хотя бы вам
я здесь могу доверять.
66
00:05:01,953 --> 00:05:04,167
Что вы делаете?
-Да пересчитываю всё.
67
00:05:04,418 --> 00:05:08,785
То ли в пачки не докладывают,
то ли расходовать стали больше,
68
00:05:09,149 --> 00:05:12,132
то ли приворовывают.
Вероятнее всего, всё вместе.
69
00:05:12,383 --> 00:05:15,633
-Что это за гонки?
Какой кретин вообще это придумал?
70
00:05:16,188 --> 00:05:19,791
-Папа ваш. Когда у нас появились
эти мойки высокого давления,
71
00:05:20,042 --> 00:05:24,995
сначала кто-то прикололся, а потом это всё
в турнир переросло, как в "Формуле-1".
72
00:05:25,554 --> 00:05:28,812
В пятницу предварительный заезд,
а в субботу уже финал.
73
00:05:29,289 --> 00:05:31,055
-И что, прямо все участвуют?
74
00:05:31,306 --> 00:05:35,433
-Да, многие даже себе купили
мойку домой, чтобы тренироваться.
75
00:05:37,368 --> 00:05:40,140
Вы же не из-за дисциплины сюда пришли?
76
00:05:40,695 --> 00:05:43,125
Верно?
-Розетка в кабинете не работает.
77
00:05:46,757 --> 00:05:49,046
Да, из-за того, что меня не позвали.
78
00:05:52,047 --> 00:05:55,000
-Нет. У вас с Ильёй Григорьевичем
всё в порядке?
79
00:05:56,297 --> 00:05:58,117
Тушь.
-Это тут при чём?
80
00:05:59,906 --> 00:06:01,485
-Вы же копия своего папы.
81
00:06:01,736 --> 00:06:04,762
Пал Палыч тоже таким приходил,
когда у него дома не клеилось.
82
00:06:05,013 --> 00:06:08,515
Вы поговорите с Ильёй Григорьевичем.
Разговор рождает доверие.
83
00:06:08,766 --> 00:06:12,451
Вот вы пришли сюда с одним,
поговорили - вам же легче стало?
84
00:06:15,211 --> 00:06:17,713
Поговорите. Всё из разговора.
85
00:06:22,445 --> 00:06:24,352
-Дима, а ты Витю не видел?
86
00:06:26,055 --> 00:06:28,125
-Нет. А ты отца Глеба не видела?
87
00:06:30,023 --> 00:06:33,203
-С какого это?
-Да с такого, как ты одета, Маш.
88
00:06:33,773 --> 00:06:36,054
Вряд ли скидки в церковном шоуруме.
89
00:06:36,305 --> 00:06:37,882
-Не видела я никого.
90
00:06:38,133 --> 00:06:40,297
-Я очень хочу тебе верить.
91
00:06:41,351 --> 00:06:43,914
-Это значит, ты мне веришь или не веришь?
92
00:06:46,367 --> 00:06:48,305
Ну, блин, увиделась с ним вчера.
93
00:06:50,789 --> 00:06:53,867
-И юбка твоя мне намекает на то,
что он твой краш.
94
00:06:56,008 --> 00:06:58,992
На старославянском это значит,
что ты сказала ему "да".
95
00:06:59,243 --> 00:07:00,923
-Ничего я ему не говорила.
96
00:07:05,468 --> 00:07:08,336
Дим, что, обиделся, что ли?
97
00:07:10,765 --> 00:07:12,953
Ничего я ему не сказала. Ну ты что?
98
00:07:19,606 --> 00:07:21,106
Убери крестик.
99
00:07:28,394 --> 00:07:29,894
А поглубже убери.
100
00:07:30,402 --> 00:07:34,550
-Маша, я не хочу так.
И секса такого больше не хочу.
101
00:07:35,550 --> 00:07:39,988
Давай, если отношения - это всё будет.
А то на полшишечки - ну что нам, по 16 лет?
102
00:07:42,574 --> 00:07:45,027
-Так ты Витю не видел, да? Где же Витя-то?
103
00:07:58,644 --> 00:08:00,144
(громкий хлопок)
104
00:08:02,422 --> 00:08:04,072
-Ты что здесь делаешь?
105
00:08:05,484 --> 00:08:07,984
-Почувствовал, что ты готова поговорить.
106
00:08:08,430 --> 00:08:10,005
-С чего бы это вдруг?
107
00:08:10,641 --> 00:08:14,628
-Ты сказала мне уже две фразы -
это в два раза больше, чем за два дня.
108
00:08:18,922 --> 00:08:21,394
Ира, молчанием мы загоняем себя в тупик.
109
00:08:22,203 --> 00:08:23,703
Давай поговорим просто.
110
00:08:24,883 --> 00:08:27,118
Спроси что хочешь. Что тебя волнует?
111
00:08:31,419 --> 00:08:33,570
-У тебя был секс с Сашей?
-Да.
112
00:08:37,122 --> 00:08:39,012
Но сроки лучше конкретизировать.
113
00:08:39,263 --> 00:08:41,926
-После развода у тебя был секс с Сашей?
-Да.
114
00:08:42,969 --> 00:08:44,544
-Когда последний раз?
115
00:08:45,522 --> 00:08:47,187
Ты сказал, всё что хочу.
116
00:08:50,153 --> 00:08:53,144
-В прошлом октябре.
-То есть мы уже были знакомы.
117
00:08:53,395 --> 00:08:54,895
-Но ещё не встречались.
118
00:09:02,177 --> 00:09:06,843
Или напомнить тебе, кто у тебя был,
когда мы познакомились, но не встречались?
119
00:09:07,536 --> 00:09:10,905
-Но ты про них знал.
А мне про Сашу ничего не говорил.
120
00:09:11,156 --> 00:09:14,444
-Потому что как только
мы стали встречаться - ничего не было.
121
00:09:23,842 --> 00:09:25,498
Хочу поцеловать твою руку.
122
00:09:26,404 --> 00:09:29,108
-Если бы я вчера не пришла,
у вас был бы секс?
123
00:09:31,872 --> 00:09:33,372
-Исключено.
124
00:09:36,404 --> 00:09:39,273
Я тебя очень люблю,
Саша тебя слишком уважает.
125
00:09:44,928 --> 00:09:46,428
-Телефон дай.
126
00:09:52,716 --> 00:09:55,005
-Ира, сейчас ты совершаешь большую ошибку.
127
00:09:55,256 --> 00:09:58,036
Если ты там что-то находишь -
рушатся наши отношения.
128
00:09:58,287 --> 00:10:01,309
Если ничего не находишь -
рушится доверие, что ещё хуже.
129
00:10:01,560 --> 00:10:03,614
Отношения чинятся, доверие - нет.
130
00:10:11,553 --> 00:10:13,053
Умница.
131
00:10:13,670 --> 00:10:15,262
Там всё равно ничего нет.
132
00:10:15,982 --> 00:10:19,912
Я тебе всегда всё рассказываю.
И признаю ошибки, если неправ.
133
00:10:21,716 --> 00:10:23,327
Вчера я был неправ, прости.
134
00:10:33,875 --> 00:10:35,375
До вечера?
135
00:10:35,929 --> 00:10:38,944
Да, гонки зря ты отменила.
В городе это настоящая легенда.
136
00:10:39,195 --> 00:10:42,223
У них тут развлечений не так много.
-Это здесь при чём?
137
00:10:43,313 --> 00:10:45,891
-Признавать ошибки очень полезно
для отношений.
138
00:10:46,375 --> 00:10:48,094
В том числе и в коллективе.
139
00:10:50,780 --> 00:10:54,140
-Ну, привет. Кто кого сегодня взгрел?
140
00:10:54,428 --> 00:10:58,817
-Отменили "Золотую Струю". Навсегда.
-Блин! А как же я теперь отыграюсь?
141
00:10:59,068 --> 00:11:00,781
-А ты где был-то?
-У Вики.
142
00:11:01,086 --> 00:11:03,202
Я же тебе говорил, у нас чикипибарум.
143
00:11:03,453 --> 00:11:08,023
Прикинь, она мне сегодня удочку
за 30 косарей подарила. Я проверял.
144
00:11:08,274 --> 00:11:12,452
-Ты же сказал, она всё в салон вложила.
Наверное, прошлой профессией подрабатывает.
145
00:11:14,969 --> 00:11:16,469
-Это...
146
00:11:20,497 --> 00:11:24,349
Это какой прошлой профессией?
Я же тебе говорил, она завязала.
147
00:11:24,653 --> 00:11:28,193
-Вить, повзрослей, а!
Во-первых, путан бывших не бывает.
148
00:11:28,444 --> 00:11:31,531
Во-вторых, даже у обычной женщины
всегда есть качели.
149
00:11:32,054 --> 00:11:34,239
Выбор лучшего варианта.
Так природа устроена.
150
00:11:34,490 --> 00:11:37,094
-Я сейчас с ней постоянно. Нет такого.
151
00:11:37,856 --> 00:11:40,054
Печать Ленина.
-Да? Давай проверим.
152
00:11:40,576 --> 00:11:43,502
-В КВД себя проверь.
-Ну вот, потому что не уверен.
153
00:11:50,160 --> 00:11:51,660
-Да я-то уверен.
154
00:11:52,894 --> 00:11:54,401
Набирай.
155
00:12:00,966 --> 00:12:03,864
-Алло, Виктория? Здравствуйте.
Меня Олег зовут.
156
00:12:04,115 --> 00:12:08,108
Мне вот ваш телефончик дали.
Не могу сказать кто. Уважаемые люди.
157
00:12:08,919 --> 00:12:13,544
Я проездом в городе. Давайте с вами
пересечёмся на час в отеле? 15 тысяч.
158
00:12:16,943 --> 00:12:19,741
Да, я понял, понял. Извините.
159
00:12:23,958 --> 00:12:27,246
Сказала, что я не туда позвонил,
если мягко перефразировать.
160
00:12:27,582 --> 00:12:29,082
-Потому что не все такие.
161
00:12:31,536 --> 00:12:33,036
Пойду воды попью.
162
00:12:35,521 --> 00:12:37,776
-Я после вчерашнего немного понял...
163
00:12:38,661 --> 00:12:40,807
Ну, точнее, много понял.
164
00:12:42,083 --> 00:12:43,583
То есть всё.
165
00:12:44,591 --> 00:12:46,091
Объясняюсь, как тупой.
166
00:12:47,740 --> 00:12:49,565
Давайте попробуем отношения?
167
00:12:52,365 --> 00:12:53,865
-Отношения - что?
168
00:12:55,193 --> 00:12:56,693
-Завести, построить.
169
00:12:58,130 --> 00:13:01,096
Без секса пока. К этому мы придём позже.
170
00:13:02,216 --> 00:13:05,527
Пока с этим трудно.
Ну, психологически чисто.
171
00:13:06,154 --> 00:13:07,654
-Понимаю.
172
00:13:07,905 --> 00:13:11,075
Я не думал, что кому-нибудь это скажу.
Такого плана не было.
173
00:13:11,326 --> 00:13:12,934
Но вы, наверное, особенная.
174
00:13:13,185 --> 00:13:15,554
Да без "наверное". Вы особенная.
175
00:13:19,880 --> 00:13:23,803
-"Ах, обмануть меня нетрудно..."
-"...Я сам обманываться рад".
176
00:13:24,232 --> 00:13:26,341
-Александр Сергеевич...
177
00:13:26,930 --> 00:13:28,430
-Чехов!
(смеются)
178
00:13:28,681 --> 00:13:30,181
(собачий лай)
179
00:13:30,724 --> 00:13:32,224
Ух ты!
-О!
180
00:13:37,161 --> 00:13:39,833
-А мы думали, вы уехали. Переживали за вас.
181
00:13:40,084 --> 00:13:43,238
-Карапуза забирать ездил.
-Ой, какой смешной!
182
00:13:43,677 --> 00:13:47,764
-Хотите, подарю? Вы такая пара хорошая.
Не страшно за щенка.
183
00:13:48,879 --> 00:13:53,222
В вашем возрасте, когда дети вырастают,
многие собак заводят. Сам такой.
184
00:13:53,824 --> 00:13:57,787
-У моего приятеля в Мурманске питомник.
Я ему всегда завидовал.
185
00:13:58,301 --> 00:14:00,213
А что? Берём.
186
00:14:00,797 --> 00:14:02,977
Воспитаем из него человека. Спасибо.
187
00:14:03,228 --> 00:14:05,479
-Нобелевскую премию тогда получите.
188
00:14:08,027 --> 00:14:09,527
-Ну что?
189
00:14:10,496 --> 00:14:14,020
-Ну, не знаю. Это такая ответственность...
190
00:14:14,316 --> 00:14:16,323
-Я про отношения.
-А-а!
191
00:14:18,043 --> 00:14:22,090
Мне нужно сначала себе ответить.
А потом вам, хорошо?
192
00:14:24,715 --> 00:14:28,830
-Плохо. Тогда давайте пока будем
гулять по вечерам и разговаривать.
193
00:14:30,090 --> 00:14:31,619
-Каждый вечер?
194
00:14:32,065 --> 00:14:34,228
-Он каждый вечер какает?
-Ну да.
195
00:14:35,182 --> 00:14:37,043
-Получается, каждый.
196
00:14:37,379 --> 00:14:39,929
Пойдём, ушастый. Придумаем тебе имя.
197
00:14:41,884 --> 00:14:43,876
(звонок телефона)
198
00:14:44,371 --> 00:14:45,948
-Алло?
(Вика) -Привет.
199
00:14:46,199 --> 00:14:48,768
Слушай, мне твой Дима звонил. Твой же?
200
00:14:49,580 --> 00:14:51,917
-Ну, допустим.
-Поэтому и звоню.
201
00:14:52,168 --> 00:14:54,494
Он мне предлагал переспать за деньги.
202
00:14:58,729 --> 00:15:02,256
-Тебя что, клещ укусил?
-Он другим именем представился.
203
00:15:02,848 --> 00:15:04,815
07-07 - его последние цифры?
204
00:15:06,160 --> 00:15:08,299
-Сука! Не ты.
205
00:15:09,145 --> 00:15:11,641
Соглашайся.
-Да я отказала уже.
206
00:15:12,034 --> 00:15:16,135
-Что ты за растыка-то, а?
-Могу вернуться к нему, цену приподнять.
207
00:15:16,456 --> 00:15:18,456
-Да-да, давай прямо сейчас пиши!
208
00:15:22,606 --> 00:15:26,135
-Вы кофе налили?
-Угу. Сейчас, у меня остыл уже.
209
00:15:30,181 --> 00:15:31,681
(сигнал сообщения)
210
00:15:34,019 --> 00:15:36,994
-Маш, собери всех на сервисе
через 10 минут.
211
00:15:37,245 --> 00:15:38,745
-Хорошо.
212
00:15:40,354 --> 00:15:41,854
Э, а что я-то сразу?
213
00:15:49,996 --> 00:15:52,672
-Она точно это имела в виду?
-Вить.
214
00:15:53,145 --> 00:15:56,832
Она написала: "20 тысяч".
Что она ещё могла иметь в виду?
215
00:16:00,785 --> 00:16:02,285
-Соглашайся.
-Зачем?
216
00:16:03,653 --> 00:16:05,153
-Все собрались?
217
00:16:06,856 --> 00:16:08,957
Отлично! Короткое объявление.
218
00:16:10,840 --> 00:16:12,520
Мы поменяли своё решение.
219
00:16:13,629 --> 00:16:16,004
Гонки "Золотая Струя" снова разрешены.
220
00:16:16,660 --> 00:16:18,229
-Кто это "мы", интересно?
221
00:16:18,480 --> 00:16:19,980
(все молчат)
222
00:16:20,941 --> 00:16:22,441
-Правда разрешены.
223
00:16:23,657 --> 00:16:25,790
(радостные крики)
224
00:16:27,333 --> 00:16:29,556
Но по-прежнему в нерабочее время.
225
00:16:29,996 --> 00:16:33,416
-Ясен перец - дисциплина.
Ирина Павловна, а вы-то придёте?
226
00:16:35,348 --> 00:16:38,653
-Ну... Наверное, нет.
227
00:16:39,082 --> 00:16:41,332
Кажется, вам гораздо лучше без меня.
228
00:16:43,082 --> 00:16:44,582
-Ну как хотите.
229
00:16:46,306 --> 00:16:47,806
-Угу.
230
00:16:52,234 --> 00:16:54,336
-Да. Назначай встречу.
231
00:17:01,225 --> 00:17:02,725
(стук в дверь)
232
00:17:02,976 --> 00:17:04,493
-Привет.
233
00:17:05,012 --> 00:17:06,512
Можно?
234
00:17:09,147 --> 00:17:11,599
Работаешь?
-План допиливаю.
235
00:17:13,148 --> 00:17:15,567
-А я пришла сказать, что в Питер уезжаю.
236
00:17:15,818 --> 00:17:18,068
-А что так?
-У меня там проект большой.
237
00:17:18,319 --> 00:17:20,974
Тем более я вам уже всё
практически доделала.
238
00:17:22,429 --> 00:17:23,929
-А на самом деле?
239
00:17:32,460 --> 00:17:35,390
-На самом деле
просто не хочу вам мешать с Ильёй.
240
00:17:35,859 --> 00:17:38,603
Мне кажется,
что я какой-то баланс нарушила.
241
00:17:41,180 --> 00:17:43,161
-Будешь?
-Нет.
242
00:17:43,789 --> 00:17:47,351
Ты классная, и Чиж для тебя
идеальный мужчина.
243
00:17:47,656 --> 00:17:51,048
Я хочу, чтобы вы были счастливы.
Вы этого заслуживаете.
244
00:17:56,445 --> 00:17:58,781
Ну, я пойду.
245
00:18:00,984 --> 00:18:02,484
-Саш!
246
00:18:11,433 --> 00:18:12,933
-А знаешь...
-Иди.
247
00:18:32,656 --> 00:18:34,493
Илья, заберёшь меня с работы?
248
00:18:53,900 --> 00:18:55,970
-А ты же должна в кабинете быть?
249
00:18:56,221 --> 00:18:58,197
-А почему Витя туда пошёл?
250
00:19:20,188 --> 00:19:22,688
-Что потеряла?
-Есть резинка?
251
00:19:22,939 --> 00:19:25,697
До ремонта обуви доковылять.
Набойку сделать.
252
00:19:29,001 --> 00:19:30,501
-Есть.
253
00:19:33,365 --> 00:19:37,033
-Игорь, люди.
-Уехали все, завтра с утра заезд.
254
00:19:37,284 --> 00:19:39,388
-Я за резинкой.
-Так всё есть.
255
00:19:45,374 --> 00:19:46,874
-Антон!
256
00:19:49,210 --> 00:19:52,772
-Спасибо, что с Ирой поговорили.
Благодаря вам гонки вернули.
257
00:19:53,023 --> 00:19:58,105
-Это вам спасибо, что немного её растопили.
Иначе разговор бы не состоялся.
258
00:19:58,842 --> 00:20:01,386
А Ира где?
-На мойку пошла вроде.
259
00:20:02,982 --> 00:20:04,482
-Спасибо.
260
00:20:07,303 --> 00:20:08,847
-Всё нормально, я не обижаюсь.
261
00:20:09,097 --> 00:20:11,412
Со своим прошлым я бы себя
тоже сто раз проверила.
262
00:20:11,663 --> 00:20:14,647
-И главное, я не хотел проверять.
Димка подначил.
263
00:20:15,944 --> 00:20:17,785
Я же знаю, что ты не такая.
264
00:20:18,722 --> 00:20:20,222
Я тебе верю.
265
00:20:23,468 --> 00:20:25,699
-Вить, иди сюда.
266
00:20:32,718 --> 00:20:34,850
Мне этого ещё никто не говорил.
267
00:20:44,822 --> 00:20:47,602
Залезай, я тебе массаж сделаю.
-Угу.
268
00:20:52,970 --> 00:20:54,470
-Мы там это, поехали.
269
00:20:56,640 --> 00:20:58,702
Извини, что я Витька настропалил.
270
00:20:59,148 --> 00:21:02,037
-Прощу за сумму договорённости.
-Двадцатка?
271
00:21:02,288 --> 00:21:04,899
-Мне на салон надо
и на подарки моему мужчине.
272
00:21:05,150 --> 00:21:07,968
(Витя)
-Хорошей удочке нормальная катушка нужна.
273
00:21:08,219 --> 00:21:09,719
Так что не спорь.
274
00:21:20,321 --> 00:21:22,133
-Может, стул поменять?
-Отвали.
275
00:21:27,906 --> 00:21:29,586
-Блин, ты специально?
-Нет.
276
00:21:30,509 --> 00:21:32,009
-Ладно, верю.
277
00:21:32,662 --> 00:21:34,162
Ай!
-А это зря.
278
00:21:34,610 --> 00:21:36,140
Догоняй!
279
00:21:38,465 --> 00:21:43,319
(Игорь) -Оль, ты очень хороший человек,
потому что с тобой очень хороший секс.
280
00:21:44,372 --> 00:21:46,725
(Оля)
-"Ах, обмануть меня нетрудно..."
281
00:21:50,895 --> 00:21:52,470
-Я тебя не обманываю.
282
00:22:02,583 --> 00:22:05,427
-Игорь, давай не будем начинать отношения.
283
00:22:05,881 --> 00:22:08,893
Это слишком рано.
Просто будем заниматься сексом.
284
00:22:10,146 --> 00:22:11,646
-А это не рано?
285
00:22:12,654 --> 00:22:14,154
-Нет, в самый раз.
286
00:22:16,904 --> 00:22:18,584
-А ты куда? Всё, что ли?
287
00:22:19,709 --> 00:22:21,209
Может, ещё разок?
288
00:22:22,803 --> 00:22:24,303
А как же поговорить?
289
00:22:25,518 --> 00:22:27,800
(Татьяна Буланова - "Лего")
290
00:22:34,520 --> 00:22:38,622
-Да. Через десять минут приеду,
идём гулять с собакой.
291
00:22:42,535 --> 00:22:45,835
-Потому что не проговорили всё до конца,
вот оно и вылезает.
292
00:22:47,161 --> 00:22:49,036
-Надо прямо всё проговаривать?
293
00:22:49,287 --> 00:22:51,377
-Ну да, в идеале.
294
00:22:51,760 --> 00:22:54,379
На этом же проще начинать
отношения строить.
295
00:22:54,630 --> 00:22:59,283
Или хотя бы поговорить,
выяснить, что не нравится, что мешает.
296
00:22:59,630 --> 00:23:01,310
-А тебе что не нравится?
297
00:23:06,114 --> 00:23:09,054
-Юбка твоя длинная не нравится.
Приставать мешает.
298
00:23:09,355 --> 00:23:12,258
-Ты сказал, больше не будешь.
-К вечеру передумал.
299
00:23:14,832 --> 00:23:18,012
-Ну вот, поговорили.
Завтра короткую надену.
300
00:23:28,684 --> 00:23:30,184
-Провожу?
-Сама.
301
00:23:40,790 --> 00:23:43,478
А вы что тут?
-А я вам звонил несколько раз,
302
00:23:43,729 --> 00:23:46,972
вы трубку не брали.
Я подумал, может, случилось чего.
303
00:23:48,816 --> 00:23:50,316
-Угу.
304
00:23:53,562 --> 00:23:55,062
Скажите "тр-р".
305
00:23:56,298 --> 00:23:57,798
Ну, скажите "тр-р".
306
00:23:58,478 --> 00:24:01,634
-Тр-р.
-Алло, крокодил Гена у телефона.
307
00:24:02,376 --> 00:24:03,876
Вот и созвонились.
31504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.