Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,745 --> 00:00:12,242
-Вы взгляд его видели?
У него же психологическая травма.
2
00:00:12,549 --> 00:00:17,423
А плачет он, потому что сам видел,
как эти красные огни моих кур воруют.
3
00:00:17,765 --> 00:00:20,304
А вышки 5G? Это же аэродромы у них!
4
00:00:20,555 --> 00:00:23,539
-Знаете, у нас специальный отдел
по НЛО работает.
5
00:00:23,790 --> 00:00:26,446
Мы им всё передадим,
а они обязательно найдут.
6
00:00:26,697 --> 00:00:31,954
-А может быть, оцепление по периметру?
Или купол энергетический над курятником?
7
00:00:32,205 --> 00:00:35,244
-Очень интересная идея.
Мы обязательно её обсудим.
8
00:00:35,954 --> 00:00:37,454
(кудахтанье)
9
00:00:39,953 --> 00:00:42,197
-Какая у вас всё-таки интересная работа.
10
00:00:42,448 --> 00:00:46,291
-Да. Бомжи, алкаши, тонна отчётов.
11
00:00:47,299 --> 00:00:49,315
-Ну почему, а...
12
00:00:52,795 --> 00:00:54,295
Без глютена.
13
00:00:56,990 --> 00:00:59,303
-Павел Сергеевич, дуй на мост срочно.
14
00:01:00,622 --> 00:01:02,664
-Почему я?
-Да там хрень какая-то.
15
00:01:02,915 --> 00:01:05,796
То ли с бомжом, то ли с алкашом.
Мутная история.
16
00:01:06,047 --> 00:01:10,021
-Почему я? Вон Голомако сидит без дела.
-Там человек с головой нужен.
17
00:01:10,661 --> 00:01:14,261
-Это потому, что у Павла Сергеевича
семьи нет и дома его не ждут?
18
00:01:15,326 --> 00:01:16,826
-Это кто?
19
00:01:18,914 --> 00:01:20,414
-Свидетельница.
20
00:01:20,665 --> 00:01:23,828
-Короче, Паш, дуй на мост срочно.
По дороге дожуёшь.
21
00:01:26,208 --> 00:01:30,210
-А вы говорите, работа скучная.
Там, наверное, всё так закручено!
22
00:01:30,561 --> 00:01:32,061
-Поехали.
23
00:01:37,123 --> 00:01:38,623
-Вить!
24
00:01:40,576 --> 00:01:42,076
Карасёв!
25
00:01:45,646 --> 00:01:47,915
Ты что делаешь?
-Радугу собираю.
26
00:01:48,303 --> 00:01:49,880
-Разберёшь потом.
27
00:01:50,185 --> 00:01:53,286
Там Кирилл Дианке голову пудрит.
Ты поговори как отец.
28
00:01:53,615 --> 00:01:55,310
-С кем?
-Ты кому отец?
29
00:01:55,701 --> 00:01:58,464
С Дианкой, чтобы Кириллом
особо не увлекалась.
30
00:01:58,715 --> 00:02:00,966
-Хороший парень.
В карман за словом не полезет.
31
00:02:01,217 --> 00:02:03,114
-Он немой. Тебе такой зять нужен?
32
00:02:03,818 --> 00:02:05,318
Диан, иди сюда.
33
00:02:09,764 --> 00:02:14,466
Диана, мы с папой переживаем.
Тебе 16 лет, у тебя вся жизнь впереди.
34
00:02:14,717 --> 00:02:18,677
-Это из-за того, что Кирилл немой?
-С чего ты взяла? Вить, объясни.
35
00:02:18,928 --> 00:02:20,731
-Нет, в целом, и плюсы есть.
36
00:02:21,216 --> 00:02:24,224
Муж на жену орать не будет.
Голосовые опять же...
37
00:02:24,498 --> 00:02:28,764
-Вы мне будете советовать, что делать,
а что нет? Между собой разберитесь.
38
00:02:29,434 --> 00:02:31,114
-Что значит "разберитесь"?
39
00:02:32,537 --> 00:02:35,037
Вить, ты куда опять кукушонка пристроил?
40
00:02:37,958 --> 00:02:39,608
-Я с Викой встречаюсь.
41
00:02:39,982 --> 00:02:42,505
-Она же ш...
-Бывшая, во-первых.
42
00:02:43,192 --> 00:02:44,692
А во-вторых...
43
00:02:45,904 --> 00:02:47,404
-Ой, Карась!
44
00:02:47,693 --> 00:02:50,192
-Мам, твоя очередь.
45
00:02:50,598 --> 00:02:53,193
-Что?
-Давай, Маня. Давай.
46
00:02:55,303 --> 00:02:56,803
-Ой...
47
00:02:58,301 --> 00:03:01,950
Жёлтенькая, потом зелёная.
-Мама на свадьбе с Димой камбэк устроила.
48
00:03:02,201 --> 00:03:03,701
-Да ладно?
49
00:03:04,904 --> 00:03:06,795
Ну что? Вы мутите?
50
00:03:07,239 --> 00:03:11,372
-Какая разница? Я свободная женщина.
Потом, это лучше, чем со шлю... Шлюндрой.
51
00:03:11,623 --> 00:03:15,216
-Эскортница, бывшая. И вообще,
какая разница, я свободный мужчина.
52
00:03:15,467 --> 00:03:18,576
-Даже отмазку свою придумать не можешь!
-Хорошего вечера.
53
00:03:28,729 --> 00:03:30,479
-А ты что домой не уходишь?
54
00:03:31,659 --> 00:03:33,159
-Работы много.
55
00:03:33,974 --> 00:03:35,474
-Угу.
56
00:03:44,831 --> 00:03:46,870
-А ты?
-Да я Рому жду.
57
00:03:48,425 --> 00:03:51,310
Он мне должен сделать предложение -
ну, нормальное.
58
00:03:51,561 --> 00:03:55,219
Не такое, как на свадьбе.
А я даже не знаю, что ему ответить. А?
59
00:03:58,518 --> 00:04:00,518
Мне ещё Паша сегодня приснился.
60
00:04:04,190 --> 00:04:07,300
-Кто работает в ночную, тому пиццу овощную.
61
00:04:08,260 --> 00:04:10,763
Она с мясом. Так просто рифмовалось лучше.
62
00:04:11,158 --> 00:04:13,974
-О, Антон, а Лене сегодня
Пал Палыч приснился.
63
00:04:14,455 --> 00:04:16,143
Это же можно было говорить?
64
00:04:16,729 --> 00:04:21,464
-Он мне тоже всё время снится.
Советует там, мы разговариваем с ним.
65
00:04:21,974 --> 00:04:24,736
А утром просыпаюсь
и ничего не могу вспомнить.
66
00:04:24,987 --> 00:04:28,642
-А ко мне тоже приходит, только молча.
Может, обиделся на что-то?
67
00:04:28,893 --> 00:04:30,393
-Спросила бы.
68
00:04:32,151 --> 00:04:35,807
-А давайте мы вас введём в гипноз
и я у него спрошу совет?
69
00:04:37,103 --> 00:04:40,029
А что, я курсы прошла месячные.
Я же гипнокоуч.
70
00:04:40,854 --> 00:04:44,154
Только мне нужно что-то качающееся найти,
сейчас принесу.
71
00:04:47,339 --> 00:04:50,819
-Антон, мне кажется,
из вас получился бы прекрасный актёр.
72
00:04:52,627 --> 00:04:54,830
-Спасибо, Ирина Павловна.
73
00:05:04,010 --> 00:05:05,585
Нужно что-то сделать?
74
00:05:07,221 --> 00:05:11,670
-Подыграйте во время гипноза. Скажите ей,
что замуж выходить можно, если...
75
00:05:12,579 --> 00:05:15,958
А давайте она нам всё своё вино
из погреба отдаст.
76
00:05:17,307 --> 00:05:19,959
-А если гипноз правда подействует?
-У Лены?
77
00:05:22,182 --> 00:05:23,682
Пять бутылок ваши.
78
00:05:24,253 --> 00:05:27,045
-Блин, Вить, реально
хватит так вкусно готовить.
79
00:05:27,296 --> 00:05:31,154
Мы так никогда не похудеем.
А у кого-то молодая жена намечается.
80
00:05:31,405 --> 00:05:33,530
-Ага, только она об этом не знает.
81
00:05:35,229 --> 00:05:37,666
-Хочешь, я ей скажу?
-Ты мне лучше
82
00:05:38,667 --> 00:05:40,854
скажи, что у тебя на личном фронте?
83
00:05:43,659 --> 00:05:47,362
-Ничего особенного.
А положи мне ещё картошечки.
84
00:05:47,613 --> 00:05:49,276
Гущи побольше, полпорции.
85
00:05:52,768 --> 00:05:54,520
Алло?
-А мама не с тобой?
86
00:05:55,002 --> 00:05:58,608
-Нет, а что?
-Она на вечернюю беседу к отцу Глебу пошла.
87
00:05:58,859 --> 00:06:01,241
Уже 11, а её нет. Ладно, давай.
88
00:06:16,741 --> 00:06:19,163
-Алло?
-Папа, а мама не с тобой?
89
00:06:19,826 --> 00:06:21,506
-Нет, не со мной. А что?
90
00:06:21,757 --> 00:06:25,570
-Она на вечернюю беседу к отцу Глебу пошла,
её нет до сих пор.
91
00:06:26,100 --> 00:06:27,780
Ладно, давай.
-Ну, давай.
92
00:06:36,355 --> 00:06:37,873
Так.
93
00:06:38,123 --> 00:06:40,685
-А ты куда?
-К отцу Глебу, с тобой.
94
00:06:46,441 --> 00:06:49,020
(Арина Рая - "Анталья")
95
00:06:55,022 --> 00:06:59,629
-Да я переживаю за неё. Молодая девка -
мало ли что натворит, и с кем вообще.
96
00:07:00,192 --> 00:07:02,317
О, а плесните мне ещё пару капель.
97
00:07:07,121 --> 00:07:08,621
Да доливайте всё.
98
00:07:10,520 --> 00:07:14,848
Я и не знала, что попам можно.
Или у вас кто генерал, тот на устав нас...
99
00:07:15,997 --> 00:07:17,497
Можно, в общем.
100
00:07:17,748 --> 00:07:20,629
-Ну, если не в пост и кагор,
то можно чуть-чуть.
101
00:07:21,589 --> 00:07:23,714
-Ну, для алкаша и литр - чуть-чуть.
102
00:07:26,300 --> 00:07:27,800
Это не про вас.
103
00:07:28,824 --> 00:07:30,324
А это что такое?
104
00:07:32,692 --> 00:07:35,317
-Так, а что вы с Дианой делать собираетесь?
105
00:07:35,568 --> 00:07:38,678
-Не-не, отец Глеб, не соскочишь.
Это что за стол?
106
00:07:39,176 --> 00:07:41,255
-Мария, ну не искушайте.
107
00:07:41,506 --> 00:07:43,006
-А-а-а!
108
00:07:46,793 --> 00:07:48,293
(ахает)
109
00:07:48,544 --> 00:07:51,668
Ни хрена себе комбайн!
110
00:07:51,919 --> 00:07:53,957
Это что, это тоже типа не в пост?
111
00:07:54,419 --> 00:07:58,258
-Я в юности диджеем был, и вот осталось.
Продать жалко.
112
00:07:59,098 --> 00:08:00,598
-О-о-о!
113
00:08:00,950 --> 00:08:03,505
А что, вы и вот это "вжух-вжух" умеете?
114
00:08:04,668 --> 00:08:06,168
-А! Осторожней.
115
00:08:06,449 --> 00:08:09,167
Это очень редкий экземпляр -
The Prodigy, первый альбом.
116
00:08:09,418 --> 00:08:11,144
В России всего несколько таких.
117
00:08:11,395 --> 00:08:14,333
-Ну покажите, отец Глеб!
-Да я уже сто лет не...
118
00:08:14,584 --> 00:08:16,896
-Да ладно, вон глаз уже загорелся!
119
00:08:17,371 --> 00:08:18,871
И тик прошёл.
120
00:08:21,854 --> 00:08:23,354
Давайте, доставайте!
121
00:08:32,997 --> 00:08:39,067
-Вот видите, какое захватывающее дело.
Может быть, даже часть большого плана.
122
00:08:40,410 --> 00:08:42,592
-Что случилось?
-Да колдырь местный.
123
00:08:42,843 --> 00:08:45,515
Из нашего алкомаркета
спёр две бутылки вискаря.
124
00:08:45,766 --> 00:08:49,066
Одну втащил по дороге, одну не успел.
-И что произошло?
125
00:08:49,317 --> 00:08:52,570
-Штаниной за цепь зацепился.
-А нас-то зачем дёрнули?
126
00:08:52,973 --> 00:08:56,820
Алкомаркет ваш, голова на стороне Энгельса.
Забирайте его себе.
127
00:08:57,071 --> 00:09:00,953
-Вещдоки и большая часть тела
на стороне Саратова. Твой пациент.
128
00:09:01,648 --> 00:09:03,394
-А ему не надо помочь?
129
00:09:04,856 --> 00:09:08,039
-А это кто?
-Это понятая. Так, на всякий случай взял.
130
00:09:08,290 --> 00:09:11,855
Слушай, Волкова, у нас город-миллионник.
Думаешь, нам своих не хватает?
131
00:09:12,106 --> 00:09:14,669
-А у нас в Энгельсе день открытых дверей?
132
00:09:15,348 --> 00:09:21,116
-Подождите! Но ведь если полиция Саратова
и полиция Энгельса объединят усилия,
133
00:09:21,367 --> 00:09:23,246
дело будет раскрыто быстрее?
134
00:09:23,497 --> 00:09:26,597
Разве не это - задача
правоохранительных органов?
135
00:09:26,848 --> 00:09:28,348
Скооперироваться?
136
00:09:28,903 --> 00:09:33,015
Преступность организованная,
значит, и полиции надо организоваться.
137
00:09:34,761 --> 00:09:38,495
Благодаря этому делу
вы можете стать настоящей командой.
138
00:09:38,755 --> 00:09:42,378
Положите начало
плодотворному сотрудничеству!
139
00:09:43,497 --> 00:09:44,997
-Бульк.
140
00:09:47,340 --> 00:09:48,840
-Бульк.
141
00:09:55,106 --> 00:09:57,523
(крик)
-Я тут! На сетке!
142
00:10:00,449 --> 00:10:02,099
-На нашу сторону упал!
143
00:10:07,520 --> 00:10:09,872
(Лена)
-Директор. Трактор.
144
00:10:10,958 --> 00:10:12,458
Традесканция.
145
00:10:12,866 --> 00:10:14,866
Всё, каталепсия.
146
00:10:20,833 --> 00:10:23,114
Дайте знак пальцем правой руки.
147
00:10:28,466 --> 00:10:31,216
Что вы видите?
-Пал Палыч идёт.
148
00:10:31,637 --> 00:10:33,881
-И в чём он?
-В зелёном.
149
00:10:34,473 --> 00:10:37,533
-Со мной в белом был.
-Это потому, что чай зелёный.
150
00:10:40,044 --> 00:10:43,100
-Спросите у него,
можно мне выйти замуж за Рому?
151
00:10:43,911 --> 00:10:46,598
-Только надо всё вино его девочкам отдать.
152
00:10:47,514 --> 00:10:49,014
(сигнал сообщения)
153
00:10:52,684 --> 00:10:54,809
-Ой, Рома приехал. Я сейчас приду.
154
00:10:58,113 --> 00:11:00,395
-Это "Оскар"! Я не могу, Антон.
155
00:11:08,669 --> 00:11:10,349
-Всё нормально, вот она.
156
00:11:12,053 --> 00:11:14,600
(музыка в доме)
157
00:11:19,469 --> 00:11:20,969
Поехали.
158
00:11:21,220 --> 00:11:23,204
(ритмичная музыка)
159
00:11:23,455 --> 00:11:25,205
-Что-то кони какие-то скачут.
160
00:11:30,643 --> 00:11:32,267
-Чуть-чуть помедленнее.
161
00:11:33,157 --> 00:11:34,837
Чтобы по ритму свелось.
162
00:11:38,182 --> 00:11:40,659
Слышите?
-О, как одна песня!
163
00:11:41,854 --> 00:11:44,510
-Трек.
-Обосраться, я диджей!
164
00:11:50,994 --> 00:11:52,494
-Давай.
165
00:11:54,076 --> 00:11:55,576
-Вино пьют.
166
00:11:55,827 --> 00:11:58,939
-Может, праздник там у них
какой православный. Поехали!
167
00:11:59,190 --> 00:12:00,717
-Да погодь ты.
168
00:12:01,920 --> 00:12:03,420
-Нет, всё.
169
00:12:04,088 --> 00:12:07,249
Всё, на ночь больше не жрём.
Всё нормально, поехали.
170
00:12:13,963 --> 00:12:15,463
-Ира!
171
00:12:16,526 --> 00:12:18,276
Мне Рома предложение сделал.
172
00:12:19,518 --> 00:12:22,409
Просто сказал: "Выходи за меня".
Я согласилась!
173
00:12:23,033 --> 00:12:24,533
Я люблю тебя!
174
00:12:31,736 --> 00:12:34,856
-Всё, Антон, Лена уехала,
можем заканчивать перфоманс.
175
00:12:35,107 --> 00:12:39,077
-А ты что на работе допоздна сидишь?
Домой идти не хочешь?
176
00:12:39,694 --> 00:12:41,623
-Антон, я уже сказала: "Браво".
177
00:12:42,627 --> 00:12:44,127
-Это из-за Саши всё?
178
00:12:48,901 --> 00:12:51,463
-Вы шестую бутылку хотите? Это не смешно.
179
00:12:53,948 --> 00:12:56,126
-Бывшая жена - серьёзная соперница.
180
00:13:04,533 --> 00:13:06,033
-Антон?
181
00:13:08,870 --> 00:13:10,370
Антон!
182
00:13:34,092 --> 00:13:36,030
-Проспись сначала, Вин Дизель.
183
00:13:38,803 --> 00:13:41,666
Мог бы и подороже украсть.
Ну что за конченная?
184
00:13:41,929 --> 00:13:43,429
-Это же вещдок!
185
00:13:44,006 --> 00:13:45,788
-Это кто?
-Стажёрка.
186
00:13:46,217 --> 00:13:49,157
-Что-то старовата.
-Третье высшее. Всё, до завтра.
187
00:13:49,451 --> 00:13:52,547
-Как "до завтра"? А расследовать?
-Что там расследовать?
188
00:13:52,798 --> 00:13:55,290
Проспится - через суд по этапу поедет.
-Куда?
189
00:13:55,541 --> 00:13:58,650
-Если первый привод, то никуда,
условное дадут.
190
00:13:58,901 --> 00:14:01,244
А если рецидив, то посидит пару лет.
191
00:14:01,920 --> 00:14:04,951
Ну всё, поменьше идиотов. До завтра.
-Подождите!
192
00:14:05,271 --> 00:14:07,350
Вы же не поняли самого главного.
193
00:14:08,100 --> 00:14:10,912
-Что самое главное?
-Чтобы он не наблевал там?
194
00:14:12,661 --> 00:14:14,161
-Два года!
195
00:14:14,724 --> 00:14:17,037
Пока не поздно, надо спасти человека.
196
00:14:17,404 --> 00:14:22,080
-Ольга Павловна, спасать человека надо,
когда он сам хочет, а этот не похож.
197
00:14:22,943 --> 00:14:25,209
Всё, я домой.
-Я остаюсь.
198
00:14:30,170 --> 00:14:31,670
-Хорошо.
199
00:14:47,631 --> 00:14:50,691
Вы что, с ним прямо разговаривать будете?
-Конечно.
200
00:14:53,451 --> 00:14:56,115
-Я у себя посижу, поработаю.
-Танчики?
201
00:14:58,201 --> 00:15:01,957
-Я, если честно, тоже боюсь,
что Илья мне предложение сделает.
202
00:15:02,404 --> 00:15:03,904
Не знаю, что отвечать.
203
00:15:04,928 --> 00:15:06,428
Я не против, но...
204
00:15:08,287 --> 00:15:12,895
У них с Сашей всё разваливаться начало
после свадьбы. Как будто что-то пропало.
205
00:15:13,670 --> 00:15:15,982
Где гарантия, что у нас так же не будет?
206
00:15:18,036 --> 00:15:19,536
-А ты не спеши, Ириска.
207
00:15:21,271 --> 00:15:23,548
Как будешь уверена - выходи.
208
00:15:24,912 --> 00:15:27,824
Я твоей маме тоже не сразу
предложение сделал.
209
00:15:28,701 --> 00:15:30,201
Полгода готовился.
210
00:15:31,764 --> 00:15:33,264
-Да я уверена вроде.
211
00:15:34,263 --> 00:15:36,185
У нас с Ильёй всё нормально было.
212
00:15:38,482 --> 00:15:39,982
Было.
213
00:15:41,349 --> 00:15:44,984
Но как только появилась эта Саша,
как будто что-то пошло не так.
214
00:15:46,014 --> 00:15:51,266
Я умом понимаю, что и Илья меня любит,
и Саша не опасна.
215
00:15:51,517 --> 00:15:53,535
Но я не знаю.
216
00:15:58,161 --> 00:16:01,740
Как будто хочется сделать паузу.
217
00:16:05,475 --> 00:16:06,975
М?
218
00:16:48,590 --> 00:16:50,090
(выстрел)
-Ай!
219
00:16:51,504 --> 00:16:53,004
-Бесплатный адвокат?
220
00:16:58,785 --> 00:17:01,481
-Нет. Я хотела поговорить с вами.
221
00:17:03,340 --> 00:17:06,292
Я просто за вас переживаю.
-Тебя тоже приняли, что ли?
222
00:17:06,543 --> 00:17:08,223
-Хлебало завалил, алкота!
223
00:17:11,184 --> 00:17:15,176
Я единственный человек,
который здесь переживает за вас.
224
00:17:16,316 --> 00:17:17,816
Вам два года светит.
225
00:17:18,910 --> 00:17:21,473
И им всё равно, раскаиваетесь вы или нет.
226
00:17:28,488 --> 00:17:31,098
Эта машина, она вас просто перемелет.
227
00:17:31,770 --> 00:17:33,420
Второго шанса не даст.
228
00:17:33,871 --> 00:17:36,553
А у человека должен быть второй шанс.
229
00:17:36,934 --> 00:17:39,387
Вот мне дали, и я всё осознала.
230
00:17:39,676 --> 00:17:42,410
А я была в шаге от пропасти, вот как вы.
231
00:17:45,754 --> 00:17:49,848
-А где же мне найти человека,
который дал бы мне второй шанс?
232
00:17:50,176 --> 00:17:52,496
-Так вот, я же здесь! Для этого.
233
00:17:53,059 --> 00:17:56,981
Выслушать, понять вас.
Ну, что-то попытаться сделать.
234
00:17:58,207 --> 00:18:01,074
-Если бы можно было что-то сделать.
235
00:18:04,011 --> 00:18:07,371
Конечно, тогда бы не вляпался.
Семью не подвёл, детей.
236
00:18:10,645 --> 00:18:13,207
-Как им сейчас - не представляю!
237
00:18:15,355 --> 00:18:16,855
-Да...
238
00:18:18,527 --> 00:18:20,215
Лучшие годы детей без меня.
239
00:18:24,645 --> 00:18:26,325
Тут ничего не поделаешь.
240
00:18:27,597 --> 00:18:30,722
-Это выученная беспомощность.
241
00:18:31,379 --> 00:18:32,879
Я ненавижу её!
242
00:18:43,126 --> 00:18:45,075
(похрапывает)
243
00:18:56,487 --> 00:18:59,172
(женщина)
-Высокойодированная соль - полезно даже.
244
00:19:00,147 --> 00:19:01,747
(Глеб)
-Всё, здесь кладём.
245
00:19:02,271 --> 00:19:06,222
-Он собака, что ли, на полу
в коридоре лежать? До дивана дотащим.
246
00:19:06,473 --> 00:19:09,504
-Так там некуда, прихожане вещи оставили.
247
00:19:15,090 --> 00:19:16,590
-Ай...
248
00:19:17,279 --> 00:19:20,198
-Ну, и сами устали.
Грешно паломников выгонять.
249
00:19:28,133 --> 00:19:30,048
(Дима стонет)
250
00:19:37,537 --> 00:19:39,701
-Поговорили?
-Да.
251
00:19:40,850 --> 00:19:42,772
Приличный человек оказался.
252
00:19:43,467 --> 00:19:46,403
Ну, если поглубже заглянуть.
253
00:19:46,826 --> 00:19:48,989
Но вам же некогда заглядывать.
254
00:19:49,240 --> 00:19:52,443
Вам проще ярлык "алкаш" наклеить
и отвернуться.
255
00:19:52,998 --> 00:19:55,553
А там интересный, живой человек.
256
00:19:55,997 --> 00:19:58,747
Он сейчас пойдёт
и нормальной жизнью заживёт.
257
00:19:58,998 --> 00:20:00,498
Цветов жене купит.
258
00:20:01,654 --> 00:20:03,503
-Куда пойдёт?
(хлопает дверь)
259
00:20:04,014 --> 00:20:06,045
-Какого хрена твоя эта...
260
00:20:07,990 --> 00:20:10,448
Алкаша выпустила.
-Ключи из дежурки вынести -
261
00:20:10,699 --> 00:20:12,284
это, вообще-то, служебное.
262
00:20:19,068 --> 00:20:20,943
-Так ты им не сказала, что ли?
263
00:20:22,014 --> 00:20:25,254
Он же оказался родственник
Рината Муртазовича какой-то.
264
00:20:27,508 --> 00:20:29,008
-Ну...
265
00:20:29,975 --> 00:20:32,959
В целом, ничего трагичного не натворил же?
-Не.
266
00:20:33,411 --> 00:20:36,216
-Ты тоже согласовывай,
что у тебя свидетельница людей выпускает.
267
00:20:36,467 --> 00:20:38,102
-Стажёрка.
268
00:20:41,475 --> 00:20:43,725
-Она не свидетельница и не стажёрка.
269
00:20:44,326 --> 00:20:46,473
-А кто?
-Женщина моя.
270
00:20:47,615 --> 00:20:50,919
-Сергеич, что ты лепишь?
Какая у тебя женщина?
271
00:20:51,686 --> 00:20:53,186
-Моя.
272
00:20:59,170 --> 00:21:02,194
-Ну, хорошо, чтобы получилось.
273
00:21:23,014 --> 00:21:24,514
-Ой...
274
00:21:25,658 --> 00:21:28,625
Как ты вообще мог подумать,
что я и отец Глеб...
275
00:21:29,720 --> 00:21:34,216
Как ты на отца Глеба мог подумать?
Как ты на меня мог подумать? Пошёл вон!
276
00:21:36,517 --> 00:21:38,505
Топай, топай, я тебе говорю.
277
00:21:50,752 --> 00:21:52,252
-Ай!
-Больно?
278
00:21:54,072 --> 00:21:55,572
Больно - это хорошо.
279
00:22:02,213 --> 00:22:08,140
-Слышь, Сергеич, этот велосипедист пьяный
уже ещё один алкомаркет расхерачил.
280
00:22:08,894 --> 00:22:10,405
Прямо в стекло въехал.
281
00:22:10,656 --> 00:22:12,358
-Где?
-В Энгельсе.
282
00:22:13,267 --> 00:22:17,174
-Вот пусть они в своём Энгельсе
сами и разбираются.
283
00:22:17,892 --> 00:22:20,532
-Потому что всё,
что случилось в Энгельсе...
284
00:22:25,767 --> 00:22:27,267
Жвачку съешь.
285
00:22:32,974 --> 00:22:34,825
(шум)
286
00:22:35,806 --> 00:22:38,845
-Ой! Доброе утро! Не я вас разбудила?
287
00:22:46,463 --> 00:22:49,096
-В общем, дискотека у них была.
-Православная?
288
00:22:49,347 --> 00:22:51,371
-Ну куда без кагора-то?
289
00:22:52,292 --> 00:22:54,104
Главное, мать в безопасности.
290
00:22:54,409 --> 00:22:55,909
-О, Диан, привет!
291
00:22:56,557 --> 00:23:00,948
Я вчера у Ольки засиделась допоздна.
Телефон сел, и только наутро увидела.
292
00:23:01,463 --> 00:23:02,963
-А зарядки у Оли нет?
293
00:23:04,053 --> 00:23:05,553
-Ну да, нет.
294
00:23:06,029 --> 00:23:09,521
-Ладно, мам, всё хорошо.
Главное, чтобы кагор не палёный.
295
00:23:10,159 --> 00:23:13,604
-Кстати, Кирилл нашу Диану
сегодня в кино пригласил.
296
00:23:16,081 --> 00:23:19,668
-Круто! Молодцы, сходите.
Но не сильно допоздна.
297
00:23:26,221 --> 00:23:27,721
-Не допоздна.
298
00:23:32,860 --> 00:23:35,289
-Здравствуйте, Антон.
Как вы себя чувствуете?
299
00:23:35,540 --> 00:23:39,907
-Превосходно, но я ничего не помню.
С момента, как к вам в кабинет вошёл.
300
00:23:40,158 --> 00:23:42,493
Но проснулся 18-летним.
301
00:23:43,729 --> 00:23:45,229
-Вот.
302
00:23:46,869 --> 00:23:48,549
Буду потихоньку отдавать.
303
00:23:49,096 --> 00:23:52,438
-Ты вчера удивила своим гипнозом, невеста.
Невеста же?
304
00:23:54,179 --> 00:23:56,095
Даже я с папой поговорила.
305
00:23:56,477 --> 00:23:57,977
-Ирина Павловна,
306
00:23:58,229 --> 00:24:00,198
может, вам домой поехать?
307
00:24:00,572 --> 00:24:03,275
Там, душ принять, поспать.
308
00:24:03,635 --> 00:24:06,353
Может, даже паузу сделать.
309
00:24:10,706 --> 00:24:12,206
-Спасибо, Антон.
310
00:24:17,643 --> 00:24:20,932
-А я вот думаю,
может, мне школу открыть свою? Гипноза.
311
00:24:21,292 --> 00:24:23,792
Ну а что, если у меня хорошо получается.
31606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.