All language subtitles for Sestry.S02.E06.2023.WEB-DLRip.DenSBK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,271 --> 00:00:22,133 -Ой! Я рада вас видеть. 2 00:00:22,507 --> 00:00:24,320 -Я бы тоже хотел так сказать. 3 00:00:24,571 --> 00:00:26,251 -Вы же пришли. Молодец. 4 00:00:26,502 --> 00:00:29,359 Кстати, я хотела с вами кое-что обсудить. 5 00:00:53,514 --> 00:00:55,014 (голоса за углом) 6 00:01:03,967 --> 00:01:06,965 -Всё, пользуйтесь на здоровье, если что, обращайтесь. 7 00:01:12,397 --> 00:01:13,897 -Рум-сервис! 8 00:01:14,319 --> 00:01:17,538 -Блин, Ирина Павловна! Чуть черепашка голову не показала. 9 00:01:17,789 --> 00:01:21,202 -Ты ночевал, что ли, здесь? -Нет, я на ветошь складываю. 10 00:01:22,795 --> 00:01:24,811 -"Ветошь". Какое забытое слово. 11 00:01:25,298 --> 00:01:27,235 Что за человек был на парковке? 12 00:01:28,694 --> 00:01:30,819 -Тоже ветошь, по запчастям. Отдал. 13 00:01:31,951 --> 00:01:33,451 -Продал. 14 00:01:33,897 --> 00:01:35,397 -Человек долг вернул. 15 00:01:35,712 --> 00:01:37,392 -И машину ты свою продал. 16 00:01:37,978 --> 00:01:40,478 Зайди ко мне, когда соберёшь эту свою... 17 00:01:41,877 --> 00:01:43,377 ветошь. 18 00:01:54,139 --> 00:01:57,559 -А как вы думаете, может, Игорь пока и не сможет говорить? 19 00:01:57,810 --> 00:01:59,452 Да? А? -О! 20 00:02:01,288 --> 00:02:02,788 Эй! 21 00:02:03,085 --> 00:02:06,201 Как же тебе хорошо без намордника. Прямо как Игорю. 22 00:02:07,760 --> 00:02:09,836 "Я всё слышу!" Ну-ка! 23 00:02:10,288 --> 00:02:12,764 "Поцелуйте меня! Поцелуйте!" 24 00:02:15,835 --> 00:02:18,577 -Какой ты хороший! Дай лапку. 25 00:02:19,337 --> 00:02:21,524 -Вы тут развлекайтесь, а я к Игорю. 26 00:02:22,630 --> 00:02:24,310 Надо уже добить это дело. 27 00:02:26,030 --> 00:02:27,530 -А... 28 00:02:31,608 --> 00:02:35,248 -Да почему увольняете-то? -У меня принцип - с наркоманами не работаю. 29 00:02:35,499 --> 00:02:37,187 -Это не наркотики, клянусь! 30 00:02:37,553 --> 00:02:41,263 -Приказ лежит до двух дня. Если не будет объяснения, я подписываю. 31 00:02:41,514 --> 00:02:43,014 Дверь там. 32 00:02:45,675 --> 00:02:47,425 -Что, курчавый, нос повесил? 33 00:02:49,436 --> 00:02:51,788 Анекдот такой. Мужик голый подходит к двери, 34 00:02:52,039 --> 00:02:54,201 а почтальон в замочную скважину смотрит. 35 00:02:55,014 --> 00:02:56,811 Ир, мне в отпуск надо. 36 00:02:57,475 --> 00:02:58,975 -Выгорание? 37 00:02:59,917 --> 00:03:03,577 -На дачу хочу. -В Москве это называется "бёрдвотчинг". 38 00:03:09,056 --> 00:03:11,618 Даже не знаю. Здесь всё на тебе держится. 39 00:03:12,040 --> 00:03:13,915 -А я быстро. Все дела передам. 40 00:03:15,321 --> 00:03:16,821 -Угу. -Угу! 41 00:03:17,396 --> 00:03:20,600 -Будет время - прочти, что такое сарказм. -Ага, хорошо. 42 00:03:20,851 --> 00:03:24,163 -А свадьба главбуха и сантехника? -О! Не пропущу! 43 00:03:36,218 --> 00:03:38,139 -Диана, ты мать не видела? 44 00:03:38,944 --> 00:03:40,506 -Она в монастырь ушла. 45 00:03:41,428 --> 00:03:43,108 -Обычно ты смешнее шутишь. 46 00:03:43,654 --> 00:03:45,154 -Не, я не шучу. 47 00:03:45,988 --> 00:03:47,638 -А... -Понятия не имею. 48 00:03:47,983 --> 00:03:51,403 Может, кто-то в салон вернулся, и она... -Понятия не имею. 49 00:03:56,043 --> 00:03:57,543 -Дурак. 50 00:03:58,389 --> 00:04:00,778 -...И был так пьян, что не запомнил, кто тебя сбил? 51 00:04:01,029 --> 00:04:02,529 -Не запо... 52 00:04:03,546 --> 00:04:05,412 ...мнил. -Больно? 53 00:04:06,311 --> 00:04:09,022 -Угу. -Ну помолчи тогда, я сам. 54 00:04:10,725 --> 00:04:13,614 Значит, это была Ольга Павловна. 55 00:04:15,881 --> 00:04:18,155 -А... -Она очень сожалеет. 56 00:04:18,686 --> 00:04:20,686 Ты был пьян, травма несерьёзная. 57 00:04:21,350 --> 00:04:23,788 Мы же заявление сейчас писать не будем? 58 00:04:24,747 --> 00:04:26,247 Да? Вот и правильно. 59 00:04:26,536 --> 00:04:29,748 А она сама к тебе через полчаса с извинениями явится. 60 00:04:29,999 --> 00:04:31,499 Это я тебе обещаю. 61 00:04:34,024 --> 00:04:35,524 -Спасибо. 62 00:04:36,217 --> 00:04:37,717 -А тут - за здравие. 63 00:04:38,215 --> 00:04:41,400 Это Николай Чудотворец - защитник заблудших путников. 64 00:04:41,811 --> 00:04:43,960 А вот и ваша покровительница. 65 00:04:44,733 --> 00:04:48,333 17-го века икона. К ней даже из Москвы приезжают приложиться. 66 00:04:50,606 --> 00:04:52,286 Подойдите, приложитесь. 67 00:04:56,623 --> 00:04:58,123 (стук) 68 00:04:59,991 --> 00:05:01,641 -Это точно моя святая? 69 00:05:01,928 --> 00:05:03,928 А я могу её кое о чём попросить? 70 00:05:05,457 --> 00:05:07,030 -Вы никогда не задумывались, 71 00:05:07,281 --> 00:05:09,921 почему мы к Богу приходим только когда нам плохо? 72 00:05:10,172 --> 00:05:13,272 А поблагодарить или просто помолиться не торопимся. 73 00:05:13,523 --> 00:05:16,086 -Угу. -Вроде несправедливо получается, да? 74 00:05:16,595 --> 00:05:19,470 Хорошо бы уметь не только просить, но и давать. 75 00:05:19,776 --> 00:05:22,475 Вы, Мария, вот тут посидите, поразмышляйте, 76 00:05:23,303 --> 00:05:25,178 как бы вы могли церкви помочь. 77 00:05:42,897 --> 00:05:44,858 (щелчки фотокамеры) 78 00:05:59,183 --> 00:06:00,683 (звяканье монет) 79 00:06:05,445 --> 00:06:10,073 -Слышь, дед! Ты монету кинул как на огарок, а свечу, блин, с мою ногу взял. 80 00:06:11,243 --> 00:06:12,930 -Так это кто сколько может. 81 00:06:16,851 --> 00:06:18,426 -На, вон эту зажигай. 82 00:06:27,925 --> 00:06:29,425 -О! 83 00:06:29,746 --> 00:06:32,386 И снова здравствуйте? 84 00:06:32,768 --> 00:06:34,268 Как Игорь? 85 00:06:34,519 --> 00:06:36,199 -А я не ожидал вас тут... 86 00:06:36,947 --> 00:06:39,800 Вы... -А я к Игорю. 87 00:06:42,417 --> 00:06:44,620 -Ну, привет передавайте. -Угу. 88 00:06:47,917 --> 00:06:49,417 Э... 89 00:06:54,496 --> 00:06:55,996 Павел Сергеевич... 90 00:07:00,164 --> 00:07:02,398 Он вам рассказал что-нибудь? 91 00:07:03,386 --> 00:07:04,886 -Рассказал. 92 00:07:05,542 --> 00:07:07,042 -Что? 93 00:07:08,237 --> 00:07:09,737 -Всё. 94 00:07:10,144 --> 00:07:11,824 Всё, что с ним произошло. 95 00:07:12,277 --> 00:07:13,777 -Да? 96 00:07:14,726 --> 00:07:18,792 -Да мы и сами этого негодяя уже задержали. Игорь даже машину опознал. 97 00:07:19,386 --> 00:07:21,745 -Ну? Здорово! 98 00:07:22,495 --> 00:07:23,995 Значит... 99 00:07:24,569 --> 00:07:26,425 поймали кто, да? -Да. 100 00:07:27,839 --> 00:07:31,439 Я считаю, что такие ублюдки должны сидеть в тюрьме всю жизнь. 101 00:07:32,034 --> 00:07:34,034 А этому больше десятки не дадут. 102 00:07:34,516 --> 00:07:36,016 Так жаль. 103 00:07:36,511 --> 00:07:38,011 -Да. 104 00:07:38,651 --> 00:07:40,331 Лучше бы пожизненно. -Угу. 105 00:07:44,261 --> 00:07:45,902 Ольга Павловна? -Да? 106 00:07:46,988 --> 00:07:48,668 -Вы же к Игорю собирались. 107 00:07:51,706 --> 00:07:53,206 -Да, я просто... 108 00:07:54,565 --> 00:07:56,065 Угу. 109 00:08:38,370 --> 00:08:41,362 -Елена, вы платочек возьмите. Вон же на входе лежат. 110 00:08:41,613 --> 00:08:45,152 -Простите, отец Глеб, я не знала, что теперь платно. Денежку не взяла. 111 00:08:45,403 --> 00:08:48,870 -Какую денежку? -Как какую? 50 рублей платочек, 100 - юбка. 112 00:08:49,226 --> 00:08:51,101 Послушница ваша новая сказала. 113 00:09:03,956 --> 00:09:05,886 -14:01. Ты уволен. 114 00:09:06,682 --> 00:09:09,682 (голос из ноутбука) -Не увольняйте, это из-за меня. 115 00:09:09,933 --> 00:09:11,996 Связь тупила, пока перезагрузили. 116 00:09:13,402 --> 00:09:15,369 -Это что? -Это Тамара. 117 00:09:15,620 --> 00:09:17,675 А это - Ирина Павловна. -Здрасте. 118 00:09:18,172 --> 00:09:20,297 -Это моя девушка и вебкам-модель. 119 00:09:23,152 --> 00:09:25,824 -Длинный, не оставишь девочек поболтать? 120 00:09:29,550 --> 00:09:33,450 -Только, если можно, недолго. У меня приват просто, бабосы капают. 121 00:09:41,815 --> 00:09:46,363 -Значит, так, Тамара. Блокируешь Длинного, и в его жизни тебя больше нет. 122 00:09:46,692 --> 00:09:48,442 -А ты ему кто? -Работодатель. 123 00:09:49,689 --> 00:09:51,189 -Ну не жена же. 124 00:09:51,589 --> 00:09:56,417 -Для информации: твой краш продал машину, сдал квартиру и ворует на работе. 125 00:09:56,919 --> 00:10:00,580 -Ворует - значит, зарплата маленькая. Поднять не пробовала, работодатель? 126 00:10:00,831 --> 00:10:03,745 -Отстань от него. -Ты что, влюбилась, что ли, в него? 127 00:10:03,996 --> 00:10:05,496 Ревнуешь? 128 00:10:05,938 --> 00:10:09,230 -Я тебя с полицией найду и заберу все деньги. 129 00:10:09,667 --> 00:10:13,987 -Семиступенчатая система защиты. Платежи в токенах. Отследить невозможно. 130 00:10:15,067 --> 00:10:16,567 -Угу. 131 00:10:25,558 --> 00:10:28,596 Привет, Вик. Можешь достать адрес одной вебкамщицы? 132 00:10:28,847 --> 00:10:32,550 -Привет, Ир! Бесполезно. Семиступенчатая защита, платежи в токенах. 133 00:10:32,801 --> 00:10:34,301 -Услышала, обняла. -Угу. 134 00:10:40,971 --> 00:10:43,503 -На золотой жиле сидите, а сами на подсосе. 135 00:10:43,754 --> 00:10:46,433 Я вам за два часа оборот в три раза увеличила. 136 00:10:48,425 --> 00:10:52,145 -Я когда сказал вам церкви помогать, немного не то имел в виду. 137 00:10:52,861 --> 00:10:55,173 -О, отец Глеб, а подайте крестик вон. 138 00:11:00,416 --> 00:11:01,916 -Так... Мария... 139 00:11:02,323 --> 00:11:03,823 Хватит... 140 00:11:04,831 --> 00:11:06,331 Слезайте. 141 00:11:09,846 --> 00:11:12,253 -Мы бы вам часовенку за месяц налимонили. 142 00:11:12,504 --> 00:11:15,444 -Да вы поймите, у нас не коммерческое предприятие. 143 00:11:15,795 --> 00:11:19,550 Прихожане жалуются, послушницы недовольны. -И эти стуканули. 144 00:11:21,777 --> 00:11:25,854 -Давайте вы в трапезную пойдёте трудиться. Там ваша энергия в самый раз будет. 145 00:11:26,105 --> 00:11:28,105 -Типа там людей нет? -И это тоже. 146 00:11:30,105 --> 00:11:34,972 -Я уже хотела сознаться, а теперь думаю: может, и вправду я его несильно сбила, 147 00:11:35,223 --> 00:11:38,691 а следом какой-то негодяй на него сильнее наехал, чем я. 148 00:11:43,277 --> 00:11:45,581 -Оль, прости, какой негодяй? 149 00:11:46,592 --> 00:11:50,854 -Ну тот, которому сейчас 10 лет светит. Следователь же не может ошибаться. 150 00:11:51,105 --> 00:11:54,574 -Оля, мы с тобой по камерам видели, что это ты Игоря сбила. 151 00:11:54,825 --> 00:11:59,511 -Так я же говорю: я чуток сбила. А после, видимо, уже кто-то другой. 152 00:11:59,762 --> 00:12:03,074 Мы же не видели там до конца. Или это вообще не снято. 153 00:12:03,943 --> 00:12:06,495 -Ты сама придумала ложь, и сама в неё поверила. 154 00:12:06,746 --> 00:12:08,996 (сигнал сообщения) -Ира, это логично! 155 00:12:11,730 --> 00:12:14,480 "Приезжайте к семи подписать документы". 156 00:12:14,972 --> 00:12:16,722 Это следователь. Что делать? 157 00:12:18,331 --> 00:12:21,231 -То, что у тебя, оказывается, хорошо получается. 158 00:12:22,067 --> 00:12:24,120 -Учить детей? -Врать, Оль! 159 00:12:28,824 --> 00:12:30,504 (далёкий звон колокола) 160 00:12:32,597 --> 00:12:35,784 -А что вы креститесь-то? Пропал рассольник? -Это щи. 161 00:12:40,620 --> 00:12:42,238 -У! Кислые. 162 00:12:43,021 --> 00:12:45,370 Как вы. -А мы здесь не ради чревоугодия. 163 00:12:45,621 --> 00:12:47,301 А ради Царствия Небесного. 164 00:12:47,727 --> 00:12:49,407 -Ну, это по супу понятно. 165 00:12:54,597 --> 00:12:57,988 Вам же тоже не нравится эту жижу хлебать. Давайте пиццы закажем? 166 00:12:58,527 --> 00:13:02,089 -У нас сейчас постные дни. -А мы без мяса возьмём - "Четыре сыра". 167 00:13:02,340 --> 00:13:05,153 Или гавайскую с ананасом, а? Давайте, рожайте. 168 00:13:08,925 --> 00:13:11,825 Так, я заказываю. Мы тебе потом на карту скинем. 169 00:13:14,401 --> 00:13:19,401 -Короче, я этого леща фигак подсачником! Он с испугу на меня прямо ротом идёт и... 170 00:13:20,074 --> 00:13:21,925 Тамар, перезайду. -Или нет. 171 00:13:25,333 --> 00:13:27,159 -Я раньше тоже вебкамом занималась, 172 00:13:27,410 --> 00:13:30,175 и у меня таких, как ты, кого я доила, человек 20 было. 173 00:13:30,426 --> 00:13:33,128 -У Тамары раньше тоже. Теперь она только со мной в приват ходит. 174 00:13:33,379 --> 00:13:34,925 -Ну да, ты же ей платишь. 175 00:13:35,176 --> 00:13:38,021 Знаешь, сколько мне жён таких "единственных" стучалось? 176 00:13:38,272 --> 00:13:41,425 -Да? Если ты в чувства не веришь и всё на бабках построено, 177 00:13:41,676 --> 00:13:44,839 почему ты с Витей мутишь? Или он в "Русское лото" выиграл? 178 00:13:46,124 --> 00:13:47,804 Отвалите от нас с Тамарой! 179 00:13:48,413 --> 00:13:50,100 Дайте нам быть счастливыми! 180 00:13:52,934 --> 00:13:54,964 -Забираю. Вместе с карточками. 181 00:13:55,637 --> 00:13:58,394 300 рублей на обед. Верну после вашего расставания. 182 00:13:58,645 --> 00:14:01,745 -У меня карта на сайте зарегистрирована. -Аванса не будет. 183 00:14:02,249 --> 00:14:06,269 -С вебкамщицами по-другому не работает. Слава богу, я уже не там. 184 00:14:06,520 --> 00:14:08,020 -Да ты с Витей! 185 00:14:08,402 --> 00:14:10,730 -Да, кстати, надо узнать, давно ли. 186 00:14:12,451 --> 00:14:14,701 -Давай, Варюш, ну крути, ну не грей! 187 00:14:19,527 --> 00:14:21,464 -Правда или действие? -Действие! 188 00:14:21,934 --> 00:14:23,434 -Отлично! 189 00:14:23,815 --> 00:14:25,315 О, отец Глеб! 190 00:14:25,566 --> 00:14:28,010 А мы в "Правду или действие" рубим. Давайте с нами. 191 00:14:28,261 --> 00:14:31,471 Давайте, у нас девчонки такие зажигалочки, оказывается! 192 00:14:31,722 --> 00:14:33,222 Так, действие, да? 193 00:14:33,525 --> 00:14:35,025 Завтра... 194 00:14:35,276 --> 00:14:37,589 залезешь на колокольню Ваенгу играть. 195 00:14:38,722 --> 00:14:40,222 -Мария... -Это шутка. 196 00:14:40,473 --> 00:14:42,785 -Пойдёмте на вечернюю беседу, хорошо? 197 00:14:50,519 --> 00:14:52,019 -Во! 198 00:14:52,270 --> 00:14:53,845 Вот эти педали возьму. 199 00:14:54,527 --> 00:14:56,177 Лоферы. -Мешаешь, Вить. 200 00:14:56,589 --> 00:14:59,128 -Белые. Взрослеть надо, Миша! 201 00:15:05,191 --> 00:15:06,691 -Привет, любимый. 202 00:15:07,447 --> 00:15:10,269 Ты что, ещё не всем про нашу любовь рассказал? 203 00:15:10,667 --> 00:15:12,823 -А-а! Валера! Тебя... 204 00:15:13,995 --> 00:15:15,495 и меня... 205 00:15:16,012 --> 00:15:17,512 в бухгалтерию звали. 206 00:15:21,816 --> 00:15:24,113 -Что, у нас типа... -Ты зачем Длинному сказал, 207 00:15:24,364 --> 00:15:25,864 что мы встречаемся? 208 00:15:26,964 --> 00:15:28,464 -Вот же трепло. -Да. 209 00:15:28,777 --> 00:15:30,277 -Длинный - трепло. 210 00:15:31,460 --> 00:15:34,847 Да я ему пытался просто объяснить, что ты нормальная баба. 211 00:15:35,128 --> 00:15:37,026 Ну, несмотря на прошлое это... 212 00:15:38,292 --> 00:15:40,324 что у тебя душа есть. 213 00:15:41,667 --> 00:15:45,267 -Может, ты мою биографию напишешь? У тебя такой язык богатый. 214 00:15:46,136 --> 00:15:47,892 -Ну что, я действительно считаю, 215 00:15:48,143 --> 00:15:51,281 что если бы рядом с тобой был нормальный заботливый мужик, 216 00:15:51,532 --> 00:15:53,220 ты была бы вот такой женой. 217 00:15:57,217 --> 00:15:58,978 Я бы сам на тебе женился. 218 00:16:05,094 --> 00:16:06,594 -Витя, 219 00:16:07,070 --> 00:16:08,570 ты дурак. 220 00:16:17,667 --> 00:16:20,115 (рыдания) -Успокойтесь, идите пишите! 221 00:16:20,652 --> 00:16:23,222 (рыдания женщины) 222 00:16:34,105 --> 00:16:36,839 Мать того преступника, который Игоря сбил. 223 00:16:37,778 --> 00:16:39,591 Прошение о помиловании пишет. 224 00:16:39,842 --> 00:16:41,342 -И что, это поможет? 225 00:16:41,681 --> 00:16:44,119 -Нет, конечно. Посадим негодяя. 226 00:16:45,857 --> 00:16:47,507 Ой, как жалко женщину. 227 00:16:48,292 --> 00:16:51,192 Сын - единственный кормилец в семье, а тут такое. 228 00:16:52,183 --> 00:16:55,706 Ну ничего, посидит десяточку, одумается. 229 00:16:56,823 --> 00:17:00,511 Хотя после тюрьмы жизнь-то насмарку, под откос. 230 00:17:07,456 --> 00:17:08,956 -Нет! -Что "нет"? 231 00:17:09,207 --> 00:17:10,857 -Я так больше не могу. 232 00:17:11,353 --> 00:17:13,040 Господи, что же я наделала! 233 00:17:13,296 --> 00:17:16,683 Это я! Это я сбила Игоря. 234 00:17:17,558 --> 00:17:20,331 Он мне цветы принёс, а эта ручка... 235 00:17:21,429 --> 00:17:22,929 туда, я не туда и... 236 00:17:23,326 --> 00:17:25,018 задом его и... 237 00:17:25,605 --> 00:17:27,105 Меня арестуйте! 238 00:17:27,527 --> 00:17:29,027 (стук в дверь) 239 00:17:30,878 --> 00:17:32,378 Миленькая! 240 00:17:32,629 --> 00:17:35,020 Простите меня! Это я! Я виновата! 241 00:17:35,271 --> 00:17:38,931 -Девушка бредит. Ну как она могла 50 килограмм сахара утащить? 242 00:17:39,345 --> 00:17:41,658 Давайте. Мы вам обязательно позвоним. 243 00:17:52,511 --> 00:17:54,386 У женщины мешок сахара спёрли. 244 00:17:55,161 --> 00:17:56,661 Такая беда. 245 00:17:59,714 --> 00:18:02,753 -Ах вы негодяй... 246 00:18:04,508 --> 00:18:06,008 -Я? 247 00:18:06,259 --> 00:18:08,158 -Вы всё знали... 248 00:18:08,878 --> 00:18:13,635 И вы играли на моих чувствах всё это время! 249 00:18:14,526 --> 00:18:16,026 Да... 250 00:18:16,386 --> 00:18:17,886 Подлец вы! 251 00:18:18,488 --> 00:18:20,487 Да вы подонок, вы... 252 00:18:21,058 --> 00:18:23,016 мизогинист! Я... Вы... 253 00:18:23,636 --> 00:18:28,706 Мы с вами бегали, теперь меня в тюрьму посадят из-за вас! 254 00:18:28,957 --> 00:18:30,457 -Из-за меня? 255 00:18:31,038 --> 00:18:33,487 Вы лучше идите у Игоря прощения попросите. 256 00:18:33,738 --> 00:18:37,527 Он ведь всё знал, а вас не выдал. И заявление писать не будет. 257 00:18:39,933 --> 00:18:41,613 -И теперь меня не посадят? 258 00:18:41,995 --> 00:18:43,495 -Идите уже! 259 00:18:48,567 --> 00:18:50,067 Стойте. 260 00:18:58,508 --> 00:19:00,188 Что вы делаете в выходные? 261 00:19:01,074 --> 00:19:02,724 -У сотрудников свадьба. 262 00:19:03,949 --> 00:19:05,449 -Понятно. Идите. 263 00:19:14,964 --> 00:19:16,644 -А это как анафема у меня? 264 00:19:17,333 --> 00:19:19,458 Или типа в церкви, но на удалёнке? 265 00:19:20,245 --> 00:19:22,830 Ну просто так скучно было, и эти монашки кислые, 266 00:19:23,081 --> 00:19:25,596 хотелось их развеселить. Я же не знала, что нельзя. 267 00:19:25,847 --> 00:19:29,966 -Нет никакого "нельзя". Просто смысл у всего этого совсем другой. 268 00:19:31,804 --> 00:19:34,242 Вам к нему маленькими шагами идти надо. 269 00:19:34,532 --> 00:19:38,252 Давайте мы с вами просто в отдельном порядке будем встречаться. 270 00:19:52,500 --> 00:19:54,312 -О! А я и забыла уже про него. 271 00:20:03,928 --> 00:20:06,588 -Я вам притчу расскажу. Может быть, вы её знаете. 272 00:20:06,839 --> 00:20:10,751 Как фарисеи к Иисусу грешницу привели, уличённую в прелюбодеянии. 273 00:20:11,002 --> 00:20:14,870 А по тем законам старым таких женщин забивать камнями надо было. 274 00:20:15,777 --> 00:20:18,027 Знаете, что Иисус сказал этим людям? 275 00:20:18,662 --> 00:20:21,602 "Кто из вас без греха, первый брось в неё камень". 276 00:20:22,325 --> 00:20:24,137 И все обвинители разбежались. 277 00:20:25,027 --> 00:20:26,840 Понимаете, о чём это говорит? 278 00:20:29,047 --> 00:20:30,622 -Что все разбежались? 279 00:20:41,274 --> 00:20:44,829 -Все мы не без греха, Мария. Главное - вовремя раскаяться. 280 00:20:45,080 --> 00:20:46,760 И постараться стать лучше. 281 00:20:49,013 --> 00:20:50,513 -Ну, пошла я. 282 00:20:51,464 --> 00:20:52,964 Маленькими шагами. 283 00:21:02,583 --> 00:21:05,396 -Господи Иисусе Христе, помилуй меня грешного. 284 00:21:09,310 --> 00:21:12,651 -О, вот и вас саратовская мода нагнала! -Увы, не моё. 285 00:21:13,214 --> 00:21:16,268 -Я в курсе. Я слышал, как вы Длинного воспитывали. 286 00:21:16,519 --> 00:21:20,323 -Не уверена, что получилось. Верну. У него и так ни машины, ни квартиры не осталось. 287 00:21:20,574 --> 00:21:23,323 -За квартиру не беспокойтесь, что-нибудь придумаем. 288 00:21:24,581 --> 00:21:27,768 -И вот тут ещё... -Если много родинок, значит, мама любит. 289 00:21:28,019 --> 00:21:29,831 -Длинный, ты где деньги взял? 290 00:21:32,315 --> 00:21:34,822 -Ирина Павловна, вы за Николая не переживайте, 291 00:21:35,073 --> 00:21:36,573 я сама приват оплатила. 292 00:21:36,824 --> 00:21:38,706 -За кого? -Это я, я Николай. 293 00:21:39,272 --> 00:21:42,172 -Я просто как-то привыкла, что мы ночами болтаем. 294 00:21:45,541 --> 00:21:47,041 -Николай. 295 00:21:53,883 --> 00:21:56,144 (лиричная музыка) 296 00:21:57,027 --> 00:21:58,527 Угу. 297 00:22:04,199 --> 00:22:06,746 Вик, ну, не всё продаётся. 298 00:22:07,784 --> 00:22:09,464 Кажется, у мира есть шанс. 299 00:22:11,641 --> 00:22:13,953 -Ну, знаешь, чувства - такая штука... 300 00:22:15,621 --> 00:22:18,293 (Татьяна Буланова - "Лего") 301 00:22:24,793 --> 00:22:26,941 -Спасибо тебе, что молчал. 302 00:22:27,348 --> 00:22:30,144 Ну, в смысле, что не выдал. 303 00:22:34,176 --> 00:22:36,910 Ой! Больно? Ой, прости, рука! 304 00:22:37,652 --> 00:22:40,191 Я просто должна была сразу извиниться, 305 00:22:40,442 --> 00:22:43,464 но я просто так испугалась, ты не представляешь. 306 00:22:43,715 --> 00:22:45,215 -Забыли, Оль. 307 00:22:46,480 --> 00:22:49,863 Можешь послушать? -Не-не, тебе нельзя говорить. Больно. 308 00:22:50,158 --> 00:22:51,658 -Стой, стой. 309 00:22:53,207 --> 00:22:55,199 Я никого никогда не бил. 310 00:22:57,492 --> 00:22:58,992 Клянусь. 311 00:23:13,384 --> 00:23:14,884 -Пойду. 312 00:23:16,121 --> 00:23:18,324 -На свадьбе Сергеича увидимся. 313 00:23:19,094 --> 00:23:21,980 Меня тоже пригласили. -Угу. Да. 314 00:23:47,928 --> 00:23:49,428 (Павел) -Алло. 315 00:23:49,679 --> 00:23:52,226 -Павел Сергеевич, здравствуйте. -Да. 316 00:23:52,578 --> 00:23:55,187 -Я извинилась перед Игорем. -Хорошо. 317 00:23:55,438 --> 00:23:57,420 -Скажите, а можно ли узнать, 318 00:23:57,671 --> 00:24:01,460 совершал ли в прошлом человек какое-то преступление? 319 00:24:02,421 --> 00:24:04,527 -Вы про себя? -Нет, конечно. 320 00:24:05,034 --> 00:24:06,846 -Кидайте ФИО, по базе пробью. 321 00:24:07,702 --> 00:24:10,875 -Ой, спасибо большое. До свидания! -Оля, подождите. 322 00:24:12,492 --> 00:24:14,742 А хотите, я с вами на свадьбу пойду? 323 00:24:18,259 --> 00:24:19,759 -Очень. 31757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.