Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:10,885
Look, man, I got to be honest with you.
2
00:00:10,969 --> 00:00:13,346
If I was inventing hell,
it would look a lot like this.
3
00:00:13,430 --> 00:00:14,430
Hell...
4
00:00:15,140 --> 00:00:16,850
Really? I think it's clean.
5
00:00:16,933 --> 00:00:19,477
No, not this place.
This, this whole situation.
6
00:00:19,561 --> 00:00:20,770
It's not that bad.
7
00:00:20,854 --> 00:00:26,026
I mean, our lives depend
on each other for, like, eternity?
8
00:00:26,860 --> 00:00:28,987
That's my own worst personal nightmare.
9
00:00:31,197 --> 00:00:33,074
Alan. Alan.
10
00:00:33,158 --> 00:00:34,158
Come on.
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,911
No, man, it's... it's not you.
12
00:00:37,454 --> 00:00:38,454
It's... [sighs]
13
00:00:38,955 --> 00:00:41,249
I don't want to be attached to anyone.
14
00:00:42,375 --> 00:00:47,380
I want to just at least maintain
the illusion of free will, you know?
15
00:00:47,881 --> 00:00:50,133
Aah! Fuck! Fuck!
16
00:00:50,759 --> 00:00:52,927
[sighs] See, I didn't feel that.
17
00:00:53,011 --> 00:00:54,387
[groans]
18
00:00:54,471 --> 00:00:55,472
I'm sorry, man.
19
00:00:55,555 --> 00:00:59,184
I just had to be definitively sure that,
you know, we're not the same person.
20
00:00:59,267 --> 00:01:01,311
- I just wanted to rule it out.
- Well, we aren't.
21
00:01:01,394 --> 00:01:03,114
- Okay.
- I think you've already tried that.
22
00:01:03,146 --> 00:01:05,273
Right, right. You're right.
23
00:01:05,356 --> 00:01:08,401
Well, if it's not that,
then what else could it be?
24
00:01:10,987 --> 00:01:11,987
[Alan sighs]
25
00:01:12,864 --> 00:01:13,948
[Alan] Three sisters.
26
00:01:14,741 --> 00:01:17,494
No sisters. No siblings at all.
27
00:01:17,577 --> 00:01:19,662
- Are your parents alive?
- Yeah, you?
28
00:01:25,460 --> 00:01:27,170
What happened, irritable bowels?
29
00:01:28,421 --> 00:01:29,506
Oh, wow.
30
00:01:30,006 --> 00:01:31,966
You starting a cleaning supply company?
31
00:01:32,759 --> 00:01:33,843
Well, you...
32
00:01:33,927 --> 00:01:36,137
you got some ash on the table.
33
00:01:36,221 --> 00:01:39,224
Man, take a chill pill, okay?
It'll reset when we die.
34
00:01:43,144 --> 00:01:45,271
Hey, hey, could you not
touch my stuff, please?
35
00:01:46,147 --> 00:01:48,358
- I have it organized...
- Uh-uh. Fucking A.
36
00:01:48,441 --> 00:01:49,651
...in a very specific way.
37
00:01:49,734 --> 00:01:50,860
Man, you play this?
38
00:01:51,444 --> 00:01:53,571
No, not since it came out.
It is the worst.
39
00:01:53,655 --> 00:01:55,883
You know, this is one of the first games
I helped design.
40
00:01:55,907 --> 00:01:59,536
Well, that's something we have in common.
You designed it. I played it.
41
00:01:59,619 --> 00:02:03,123
Yeah, you and every other dude
between the ages of 18 and 35.
42
00:02:03,623 --> 00:02:06,209
- Why do you think this sucks?
- It is impossible.
43
00:02:06,292 --> 00:02:08,419
I spent six months trying
to get out of the snake room
44
00:02:08,503 --> 00:02:11,398
before I realized whoever designed this
probably didn't bother to play it.
45
00:02:11,422 --> 00:02:13,967
- Let me tell you something. You? You?
- Yeah?
46
00:02:14,050 --> 00:02:15,530
You don't think I played my own game?
47
00:02:15,593 --> 00:02:18,012
Uh... I'd bet my life on it.
48
00:02:18,721 --> 00:02:23,518
Well, that does not mean much
given our present circumstances.
49
00:02:23,601 --> 00:02:27,105
You created an impossible game
with a single character
50
00:02:27,188 --> 00:02:29,649
who has to solve everything
entirely on her own.
51
00:02:30,275 --> 00:02:31,317
That's stupid.
52
00:02:31,818 --> 00:02:33,361
Watch and learn, baby face.
53
00:02:33,444 --> 00:02:34,904
[video game chimes]
54
00:02:35,864 --> 00:02:37,991
[Nadia] Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
55
00:02:38,074 --> 00:02:39,074
There you go.
56
00:02:39,701 --> 00:02:40,910
You little bitch.
57
00:02:42,078 --> 00:02:43,413
I say...
58
00:02:43,913 --> 00:02:46,833
the trick is
you got to find a labyrinth keeper.
59
00:02:47,500 --> 00:02:50,670
You know, she's based on Tatum O'Neal
in Paper Moon, but with my hairdo.
60
00:02:51,254 --> 00:02:52,839
They call that an Easter egg.
61
00:02:52,922 --> 00:02:54,007
Be careful.
62
00:02:55,466 --> 00:02:56,301
[character screams]
63
00:02:56,384 --> 00:02:59,762
[Nadia] Mea culpa, this shit
is fucking harder than I remember.
64
00:03:00,346 --> 00:03:01,407
Do you mind smoking outside?
65
00:03:01,431 --> 00:03:04,893
Look, if I smoke outside,
then I could die.
66
00:03:04,976 --> 00:03:07,456
And if I die, you die.
So basically, you're welcome, all right?
67
00:03:07,520 --> 00:03:09,189
Don't be so fucking uptight, man.
68
00:03:09,689 --> 00:03:11,649
- Hey, how did you die?
- [Alan] Oh.
69
00:03:12,317 --> 00:03:13,902
Um... [sighs]
70
00:03:13,985 --> 00:03:16,029
- Crushed in rush hour traffic.
- Uh-huh.
71
00:03:16,112 --> 00:03:18,740
Slipped in the shower.
Uh, bathtub electrocution.
72
00:03:19,574 --> 00:03:20,658
Um...
73
00:03:20,742 --> 00:03:21,742
Open manhole.
74
00:03:21,784 --> 00:03:24,746
Right, but, you know, the first time?
How did you die that first time?
75
00:03:25,872 --> 00:03:27,290
I don't know. I can't remember.
76
00:03:27,373 --> 00:03:29,813
What do you mean you can't remember?
I remember my first time.
77
00:03:29,876 --> 00:03:30,877
I was hit by a car.
78
00:03:30,960 --> 00:03:33,189
Honestly, all I remember
is suddenly being in my bathroom
79
00:03:33,213 --> 00:03:35,256
and then just reliving the same day.
80
00:03:35,965 --> 00:03:37,425
You don't remember your first death?
81
00:03:37,508 --> 00:03:38,551
Mm-mm.
82
00:03:39,260 --> 00:03:40,929
[video game character screams]
83
00:03:41,012 --> 00:03:42,012
[Nadia scoffs]
84
00:03:42,555 --> 00:03:46,017
Look, your first death could be
what started this whole thing.
85
00:03:46,100 --> 00:03:47,100
Why?
86
00:03:47,143 --> 00:03:48,853
I mean, maybe it's not, but...
87
00:03:49,354 --> 00:03:51,898
honestly, it's the only unknown factor
that we have.
88
00:03:52,398 --> 00:03:53,524
Johari window.
89
00:03:53,608 --> 00:03:55,485
You know, it's a known unknown.
90
00:03:55,568 --> 00:03:57,111
We got to trigger your memory.
91
00:03:57,195 --> 00:03:58,196
W... Wait, how?
92
00:03:58,696 --> 00:04:02,408
You see, lucky for you,
I know a professional.
93
00:04:03,326 --> 00:04:05,495
Darling, that is not how I work.
94
00:04:06,287 --> 00:04:11,000
I see patients regularly for years
before even trying EMDR.
95
00:04:11,084 --> 00:04:13,836
Right, right. Uh... hypnosis.
96
00:04:14,712 --> 00:04:17,382
Or, um... I don't know, ayahuasca?
97
00:04:17,465 --> 00:04:18,508
[Ruth] Listen to me.
98
00:04:18,591 --> 00:04:20,885
I'm a therapist, not a shaman.
99
00:04:21,511 --> 00:04:23,179
Would either one of you like some tea?
100
00:04:23,263 --> 00:04:24,973
[Nadia] No, no, no tea.
101
00:04:25,056 --> 00:04:26,849
Ruth, you have a gas leak.
102
00:04:26,933 --> 00:04:29,394
Okay? I will call it in
while you're in session.
103
00:04:29,477 --> 00:04:31,758
- Please don't roll your eyes at me.
- No. No. No, no, no.
104
00:04:31,813 --> 00:04:32,813
I... No.
105
00:04:33,231 --> 00:04:37,151
I don't need to go to see a therapist.
No offense to you, but I...
106
00:04:37,235 --> 00:04:39,529
People thinking that I'm crazy
is one of my biggest fears.
107
00:04:39,612 --> 00:04:41,864
- That's fine.
- No, no, no, no. No, no, no.
108
00:04:41,948 --> 00:04:45,285
We do not use the word "crazy"
in this house.
109
00:04:46,244 --> 00:04:49,289
Look, has Nadia ever told you
about her mother?
110
00:04:49,372 --> 00:04:51,249
Ah, here it comes.
111
00:04:51,332 --> 00:04:54,335
Nadia's mother was a brilliant woman,
112
00:04:54,419 --> 00:04:56,379
- just like Nadia.
- Eye roll.
113
00:04:56,462 --> 00:04:59,632
But she would get fixated
on little things, and...
114
00:05:00,341 --> 00:05:05,638
She'd read somewhere that purple is
the color of the seventh chakra healing,
115
00:05:05,722 --> 00:05:09,183
so naturally, she wore nothing but purple
for an entire year.
116
00:05:09,267 --> 00:05:12,020
And, oh... the mirrors.
117
00:05:12,645 --> 00:05:16,024
Don't get me started on the mirrors.
118
00:05:16,816 --> 00:05:19,485
One day, she shattered them.
119
00:05:19,569 --> 00:05:23,740
And when I came to take Nadia to school,
well, the mirrors were gone
120
00:05:23,823 --> 00:05:26,659
and there was glass everywhere.
121
00:05:26,743 --> 00:05:28,995
I think
there were some shards in your hair.
122
00:05:29,078 --> 00:05:30,246
And that's a wrap.
123
00:05:31,873 --> 00:05:34,083
- It wasn't that bad.
- It was that bad.
124
00:05:34,584 --> 00:05:36,502
- I was there.
- So was I.
125
00:05:36,586 --> 00:05:38,046
Why... Why mirrors?
126
00:05:38,129 --> 00:05:39,213
Reflection.
127
00:05:40,340 --> 00:05:41,883
Proof of existence.
128
00:05:43,051 --> 00:05:44,677
Another pair of eyes.
129
00:05:45,386 --> 00:05:48,222
See, that's why therapists are important.
130
00:05:48,306 --> 00:05:54,187
Without them, we are very unreliable
narrators of our own stories.
131
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
Okay.
132
00:05:57,648 --> 00:06:00,985
Okay, I... I... I will...
I'll give it a try, just this once.
133
00:06:04,530 --> 00:06:07,658
Okay, I was wrong. I accept it,
but we got to figure out how you died.
134
00:06:07,742 --> 00:06:10,503
I told you that wouldn't work,
and therapy is one of my biggest fears.
135
00:06:10,578 --> 00:06:12,705
It's like if you said
that you were afraid of spiders
136
00:06:12,789 --> 00:06:14,916
and then I was like,
"Here's a bunch of spiders."
137
00:06:14,999 --> 00:06:17,668
Ruth isn't a spider. She's got more
of a praying mantis vibe,
138
00:06:17,752 --> 00:06:19,872
which, as somebody
who's always been allergic to bees,
139
00:06:19,921 --> 00:06:21,339
I find highly comforting.
140
00:06:21,422 --> 00:06:23,216
That's weird. I'm allergic to bees, too.
141
00:06:23,299 --> 00:06:27,428
Seriously? Oh, so I guess we run
into a bunch of fucking honeybees now.
142
00:06:28,137 --> 00:06:30,348
[screaming indistinctly]
143
00:06:31,849 --> 00:06:33,309
[buzzing]
144
00:06:36,437 --> 00:06:37,563
[knock on door]
145
00:06:41,943 --> 00:06:43,361
[knocking on door]
146
00:06:46,489 --> 00:06:47,323
[opens door]
147
00:06:47,407 --> 00:06:50,576
Okay, new plan. Hear me out.
148
00:06:51,119 --> 00:06:53,871
What if I go through your night with you?
149
00:06:53,955 --> 00:06:58,209
We recreate what you did that first time.
Maybe I see something that you didn't.
150
00:06:58,793 --> 00:07:00,044
Look, you don't understand.
151
00:07:00,128 --> 00:07:02,797
You get to relive
your fancy birthday party with...
152
00:07:03,840 --> 00:07:05,842
awesome people that you don't even like.
153
00:07:06,843 --> 00:07:09,846
And I have to relive
the worst night of my life.
154
00:07:11,097 --> 00:07:12,348
I don't want you to see it.
155
00:07:12,432 --> 00:07:15,059
Alan, I have seen some shit.
156
00:07:16,060 --> 00:07:17,728
Okay? Whatever happened that night...
157
00:07:18,521 --> 00:07:20,857
you're not gonna surprise me, I promise.
158
00:07:21,441 --> 00:07:22,817
[Alan sighs]
159
00:07:24,610 --> 00:07:26,070
- Come on.
- [Alan sighs]
160
00:07:27,238 --> 00:07:28,781
All right, what did you do first?
161
00:07:30,408 --> 00:07:31,993
The first time I lived this cycle,
162
00:07:32,076 --> 00:07:35,246
I didn't know she was on the phone
before I went in, so... so, um...
163
00:07:36,122 --> 00:07:37,748
we should wait until she's done.
164
00:07:38,374 --> 00:07:41,586
[Beatrice] I just hope
he is not planning to propose.
165
00:07:42,170 --> 00:07:44,589
I was planning on proposing
on the original night.
166
00:07:44,672 --> 00:07:46,048
I... I didn't hear any of this.
167
00:07:46,132 --> 00:07:49,212
[Beatrice] I spent months trying to get
through to him, but he doesn't seem...
168
00:07:49,260 --> 00:07:50,970
She's talking to that guy named Mike.
169
00:07:51,637 --> 00:07:54,677
The one she cheated on me with? The one
who was at your party? The douchebag?
170
00:07:54,724 --> 00:07:57,578
- A pseudo-intellectual white guy?
- [Beatrice] I have to tell him tonight.
171
00:07:57,602 --> 00:08:00,146
- That's Maxine's friend.
- [Beatrice] Okay, bye.
172
00:08:01,063 --> 00:08:02,315
[Alan sighs]
173
00:08:06,694 --> 00:08:07,694
[Nadia] Huh.
174
00:08:09,113 --> 00:08:12,200
Huh. So this is the famous Beatrice.
175
00:08:12,283 --> 00:08:14,285
Alan. Who's this?
176
00:08:15,244 --> 00:08:16,412
Ah. Uh...
177
00:08:16,496 --> 00:08:18,706
I'm... We just ran into each other
on the street.
178
00:08:18,789 --> 00:08:20,833
I gotta take a leak. Is that okay?
179
00:08:21,834 --> 00:08:24,337
- Sure.
- [Nadia] Thank you. Tiny bladder.
180
00:08:24,962 --> 00:08:25,796
[door closes]
181
00:08:25,880 --> 00:08:28,341
Oh. Uh, real quick.
Do you have any cottage cheese?
182
00:08:28,424 --> 00:08:30,301
Who eats cottage cheese?
183
00:08:30,384 --> 00:08:32,720
Look, it's how I maintain my figure,
all right?
184
00:08:33,638 --> 00:08:35,890
- The bathroom's over there.
- Thank you.
185
00:08:40,019 --> 00:08:41,019
Who the hell is that?
186
00:08:41,604 --> 00:08:42,855
It's a long story.
187
00:08:42,939 --> 00:08:46,275
- She's helping me out with something.
- [Beatrice] I thought we were going away.
188
00:08:46,359 --> 00:08:49,445
You and I both know that's not
gonna happen, so let's get this over with.
189
00:08:56,077 --> 00:08:57,837
Look, I know
we're supposed to leave tonight,
190
00:08:58,371 --> 00:09:00,748
but I've just been thinking a lot
about our relationship.
191
00:09:00,831 --> 00:09:02,959
We've been together
since we were kids and...
192
00:09:03,543 --> 00:09:05,670
basically, you're like my best friend.
193
00:09:05,753 --> 00:09:09,549
But if I'm honest with myself...
this isn't what I want.
194
00:09:10,675 --> 00:09:11,884
I want more for my life.
195
00:09:12,468 --> 00:09:15,263
I want to make mistakes.
I want to get my degree.
196
00:09:15,346 --> 00:09:18,849
There's so much I want to do, and you
just want to stay exactly the same.
197
00:09:20,601 --> 00:09:21,852
I love you, but...
198
00:09:21,936 --> 00:09:22,812
[sighs]
199
00:09:22,895 --> 00:09:27,650
...I've been taking care of this, us, you,
for the last nine years, and...
200
00:09:28,359 --> 00:09:31,612
I just can't help but realize
that I've been worrying about you...
201
00:09:32,113 --> 00:09:34,574
and managing us,
and it's just becoming a job.
202
00:09:35,741 --> 00:09:37,743
And I already have a full-time job.
203
00:09:37,827 --> 00:09:38,911
Oh, you have a job?
204
00:09:40,246 --> 00:09:41,246
Yeah.
205
00:09:41,914 --> 00:09:44,041
I'm working on my PhD in literature.
206
00:09:44,125 --> 00:09:46,419
Wow, that is totally useless.
207
00:09:47,336 --> 00:09:49,056
I'm so sorry. I actually...
I just came over
208
00:09:49,130 --> 00:09:54,260
because I wanted to tell you that
these gluten-free crackers are dynamite.
209
00:09:54,343 --> 00:09:55,845
Who do you think you are?
210
00:09:55,928 --> 00:09:59,724
I think I get the picture.
So you think you can do better.
211
00:10:00,308 --> 00:10:04,020
It's interesting, 'cause I actually think
that Alan over here
212
00:10:04,103 --> 00:10:05,646
is way out of your league.
213
00:10:05,730 --> 00:10:07,273
No one asked you, okay?
214
00:10:07,356 --> 00:10:09,275
Where... Where'd you get this art from?
215
00:10:09,358 --> 00:10:12,820
Is it, like, all from Urban Outfitters
or just a couple of the pieces?
216
00:10:12,903 --> 00:10:13,903
[Alan chuckles]
217
00:10:15,948 --> 00:10:17,074
Who is this woman?
218
00:10:17,158 --> 00:10:18,200
Are we done here?
219
00:10:20,703 --> 00:10:21,703
[Alan chuckles]
220
00:10:22,455 --> 00:10:24,373
[Nadia] All right, great, man. Come on.
221
00:10:25,374 --> 00:10:26,917
[Nadia] Yeah. Yeah.
222
00:10:27,001 --> 00:10:29,629
All right, keep the crackers.
223
00:10:29,712 --> 00:10:30,796
This guy right here
224
00:10:30,880 --> 00:10:33,799
can maintain erections
like few men I've known, all right?
225
00:10:33,883 --> 00:10:37,178
And you're gonna miss out on all that,
so meditate on that.
226
00:10:37,261 --> 00:10:38,346
[crunches]
227
00:10:41,849 --> 00:10:42,849
[door closes]
228
00:10:45,227 --> 00:10:46,312
Stupid.
229
00:10:46,395 --> 00:10:47,647
- [door opens]
- [Alan] Oh.
230
00:10:48,147 --> 00:10:51,150
I know she's not gonna remember
any of that, but that was so great.
231
00:10:51,233 --> 00:10:53,277
It was great. You were amazing. Thank you.
232
00:10:53,361 --> 00:10:55,196
You know what?
I really was fucking amazing.
233
00:10:55,279 --> 00:10:57,698
I gotta tell you, man.
I never stick my neck out for anybody,
234
00:10:57,782 --> 00:11:00,368
but I feel like fucking Rocky right now.
235
00:11:00,451 --> 00:11:03,704
Hey, 'cause the thing is
it's so great every time.
236
00:11:03,788 --> 00:11:04,948
This little bitch fucked you,
237
00:11:04,997 --> 00:11:06,957
and this time, you went in there
and fucked her.
238
00:11:07,041 --> 00:11:09,085
Yeah. Yeah, thank you. Thank you.
239
00:11:09,168 --> 00:11:10,168
You're welcome.
240
00:11:10,711 --> 00:11:11,712
You're welcome.
241
00:11:12,213 --> 00:11:15,091
All right, so, what happened next?
242
00:11:15,758 --> 00:11:16,759
[Alan] Oh.
243
00:11:16,842 --> 00:11:17,843
[dance music playing]
244
00:11:17,927 --> 00:11:18,927
[sighs]
245
00:11:23,641 --> 00:11:25,726
So, is this about as drunk as you were?
246
00:11:25,810 --> 00:11:29,772
I was way more drunk.
I don't even remember how drunk I was.
247
00:11:29,855 --> 00:11:30,731
Oh, I get it.
248
00:11:30,815 --> 00:11:33,067
Uh, hey, bartendress.
249
00:11:33,150 --> 00:11:35,820
- Hello. Uh, more drunk, please.
- [woman] Here you go.
250
00:11:35,903 --> 00:11:37,446
- Yes, thanks. Great.
- Yeah.
251
00:11:44,620 --> 00:11:46,122
I knew she was unhappy.
252
00:11:47,498 --> 00:11:50,126
I don't know why I thought proposing
would be a good idea.
253
00:11:50,209 --> 00:11:54,130
Sometimes Hail Marys
are the best Marys we've got.
254
00:11:54,714 --> 00:11:56,382
You ever been married, engaged?
255
00:11:56,465 --> 00:11:58,610
You know, I've thought about it,
I've thought about it,
256
00:11:58,634 --> 00:12:01,429
but then I realize
that's just a base instinct
257
00:12:01,512 --> 00:12:04,223
mostly for suckers
and, you know, mediocres.
258
00:12:04,306 --> 00:12:08,102
And so, I move on. I get over it.
I mean, I don't really think it's for me.
259
00:12:08,185 --> 00:12:09,395
I think I'm meant to be alone.
260
00:12:09,979 --> 00:12:12,356
Not many people could go through
what we are going through.
261
00:12:12,440 --> 00:12:13,440
Mm-mm.
262
00:12:15,776 --> 00:12:16,777
That's pretty.
263
00:12:17,778 --> 00:12:19,363
Oh, this. This was my mother's.
264
00:12:19,905 --> 00:12:22,825
It's a krugerrand. You know what that is?
265
00:12:22,908 --> 00:12:25,035
May... No. No, I definitely don't.
266
00:12:25,119 --> 00:12:28,038
It's a South African gold bullion.
267
00:12:28,122 --> 00:12:30,166
It goes for about $1,500 an ounce.
268
00:12:30,249 --> 00:12:31,751
Whoa. Cool.
269
00:12:31,834 --> 00:12:34,253
I told you my grandparents
are Holocaust survivors, right?
270
00:12:34,336 --> 00:12:36,797
No, we basically just met.
271
00:12:36,881 --> 00:12:38,007
I'm sorry about...
272
00:12:38,090 --> 00:12:39,133
It's not on you.
273
00:12:39,216 --> 00:12:41,177
Anyway, after the war, you know,
274
00:12:41,260 --> 00:12:44,430
most survivors were a little bit paranoid
about putting their money in banks,
275
00:12:44,513 --> 00:12:47,224
so my grandparents acquired
150 of these babies,
276
00:12:47,308 --> 00:12:50,352
and then my mother,
'cause she's a fucking piece of work,
277
00:12:50,436 --> 00:12:52,188
she spent them all except for this one.
278
00:12:52,772 --> 00:12:53,981
How much is 150...
279
00:12:54,565 --> 00:12:57,026
You know,
the price of gold fluctuates, but, uh...
280
00:12:58,027 --> 00:12:59,028
if I had to guess,
281
00:12:59,111 --> 00:13:02,239
$152,780.86.
282
00:13:02,323 --> 00:13:04,158
- Whoa.
- Yeah.
283
00:13:04,241 --> 00:13:07,787
I know this, because why?
Because it was my fucking college fund.
284
00:13:07,870 --> 00:13:11,916
But hey, I got
a pretty necklace, right? So...
285
00:13:15,586 --> 00:13:18,047
- Your mom, she... she sounds...
- [Nadia] Great.
286
00:13:18,130 --> 00:13:20,508
Uh, so, what happened after this?
287
00:13:20,591 --> 00:13:21,967
Um... [exhales]
288
00:13:22,051 --> 00:13:24,720
Um, I'm trying... It's hazy. Um...
289
00:13:26,847 --> 00:13:30,768
You know what, man? Don't work too hard.
I mean, it's only eternity.
290
00:13:31,644 --> 00:13:32,645
Hey.
291
00:13:32,728 --> 00:13:34,271
Hey. Whoa, whoa, whoa. Whoa.
292
00:13:34,355 --> 00:13:37,191
Why... Why am I the only one
who's being interrogated?
293
00:13:37,274 --> 00:13:39,944
You're involved in this shit too,
so it's whatever.
294
00:13:40,027 --> 00:13:41,570
Midnight? Where were you at this time?
295
00:13:42,363 --> 00:13:43,864
I was taking care of business.
296
00:13:43,948 --> 00:13:45,449
[Nadia clears her throat]
297
00:13:47,535 --> 00:13:49,703
Look, you promise
you're not gonna flip out?
298
00:13:49,787 --> 00:13:50,787
Yeah.
299
00:13:53,457 --> 00:13:55,417
I was fucking Mike from the party.
300
00:13:56,043 --> 00:13:57,043
[Nadia groans]
301
00:13:57,503 --> 00:13:58,546
Beatrice Mike?
302
00:13:59,755 --> 00:14:01,315
[Nadia] Yeah. What are the odds, right?
303
00:14:01,382 --> 00:14:04,385
I mean, like, she's cheating on you,
he's cheating on her.
304
00:14:04,468 --> 00:14:07,179
Ipso facto,
it's like we all fucked Beatrice.
305
00:14:07,263 --> 00:14:08,597
I mean, you the most, of course,
306
00:14:08,681 --> 00:14:12,434
but, you know, in a kind of fun
gang-bang way, it's like a mash-em-up.
307
00:14:12,518 --> 00:14:15,187
- You fucked Mike from the party?
- Oh, here we go.
308
00:14:15,271 --> 00:14:16,355
Okay.
309
00:14:16,438 --> 00:14:17,523
You... You know what?
310
00:14:17,606 --> 00:14:19,486
You know what?
This is not about my first death.
311
00:14:19,567 --> 00:14:22,111
This is probably because
you were fucking that Irish...
312
00:14:22,194 --> 00:14:25,781
that Irish fucking gingerbread
fisherman-looking motherfucker.
313
00:14:25,865 --> 00:14:26,782
All right, man.
314
00:14:26,866 --> 00:14:29,994
First of all, I mean,
this guy's hands are so fucking soft,
315
00:14:30,077 --> 00:14:32,705
there's no way he's done
a day's worth of hard labor in his life,
316
00:14:32,788 --> 00:14:34,999
let alone that, you know,
hardcore fishing.
317
00:14:35,082 --> 00:14:38,335
And second of all, the sex was,
I want to say, mediocre at best.
318
00:14:38,419 --> 00:14:41,380
Like medium, you know?
And there's no way that it set off
319
00:14:41,463 --> 00:14:44,341
a whole world-bending multiverse
320
00:14:44,425 --> 00:14:47,094
wonderland fucking splitting-level shit,
all right?
321
00:14:48,679 --> 00:14:49,722
[Alan groans]
322
00:14:50,639 --> 00:14:53,017
Let's slow down.
Bukowski's not your greatest look.
323
00:14:55,227 --> 00:14:56,979
I can fuck you better than Mike.
324
00:15:00,316 --> 00:15:03,736
Wow. It looks like someone just threw
a gauntlet right into my puss-puss.
325
00:15:05,988 --> 00:15:06,988
Let's have at it.
326
00:15:10,993 --> 00:15:14,246
- [Nadia] That's right.
- You want to see how a gingerman fucks?
327
00:15:14,330 --> 00:15:15,915
- Fuck yes, I do.
- [Alan] Uh-huh.
328
00:15:16,707 --> 00:15:17,833
[both moan]
329
00:15:17,917 --> 00:15:19,126
Call me Beatrice.
330
00:15:19,209 --> 00:15:20,336
Beatrice.
331
00:15:20,419 --> 00:15:22,504
Hey, I'm cheating on you.
332
00:15:22,588 --> 00:15:24,506
All right, but you're gonna
fuck me anyway.
333
00:15:24,590 --> 00:15:25,966
Then you're gonna marry me.
334
00:15:27,343 --> 00:15:28,802
I'd fuck anything, huh.
335
00:15:29,303 --> 00:15:31,096
I'd fuck fucking...
336
00:15:31,889 --> 00:15:32,973
pizza.
337
00:15:33,057 --> 00:15:34,558
- Where'd you go?
- Pizza and all.
338
00:15:34,642 --> 00:15:37,853
- Come on, role play. Don't pass out.
- I'm Mike. Yeah, I'm Mike.
339
00:15:37,937 --> 00:15:40,648
I'm fat Mike. I'm gonna fuck it right.
340
00:15:40,731 --> 00:15:42,441
- Okay.
- Uh-huh.
341
00:15:42,524 --> 00:15:44,485
Yeah, you... You wanna...
You wanna just...
342
00:15:44,568 --> 00:15:46,445
- You wanna just fuck right now?
- Yes.
343
00:15:47,029 --> 00:15:48,155
[Alan grunts]
344
00:15:48,238 --> 00:15:49,073
Yeah.
345
00:15:49,156 --> 00:15:50,156
[Alan growls]
346
00:16:21,146 --> 00:16:22,231
Fucking rats.
347
00:16:23,649 --> 00:16:26,276
Hey. Hey, Horse.
348
00:16:27,611 --> 00:16:28,611
Hey, man.
349
00:16:29,029 --> 00:16:30,239
Uh...
350
00:16:30,322 --> 00:16:31,657
Uh, Nadia. Yeah.
351
00:16:32,449 --> 00:16:34,868
It's me. I'm your friend.
You gave me a haircut.
352
00:16:35,619 --> 00:16:36,619
I don't know you.
353
00:16:38,372 --> 00:16:41,208
All right, be cool, man.
Look, look, look, what size are you?
354
00:16:41,709 --> 00:16:42,709
What do you mean?
355
00:16:47,339 --> 00:16:48,340
Come with me.
356
00:16:49,383 --> 00:16:50,383
All right.
357
00:16:51,427 --> 00:16:52,970
Where the fuck are we going?
358
00:16:54,096 --> 00:16:55,305
I got plants.
359
00:16:57,016 --> 00:17:00,978
I prefer casual acquaintances
over closer relations
360
00:17:01,061 --> 00:17:04,815
and strangers above everybody else,
'cause humanity's a fuck, man.
361
00:17:05,441 --> 00:17:07,526
I had this business partner once
in the '90s
362
00:17:07,609 --> 00:17:09,361
when we were creating the dark web.
363
00:17:10,237 --> 00:17:14,450
And he got arrested because it was a scam
and our government is a scam.
364
00:17:14,533 --> 00:17:18,954
And once I saw it was all just bullshit,
I just dropped out completely.
365
00:17:21,623 --> 00:17:23,500
How do you know that you're real?
366
00:17:24,001 --> 00:17:25,001
Huh?
367
00:17:27,337 --> 00:17:31,050
Do you think that we need people
to be, like, witnesses?
368
00:17:31,925 --> 00:17:33,052
I'm here.
369
00:17:34,261 --> 00:17:35,512
That's where you know.
370
00:17:39,183 --> 00:17:40,768
I'm glad I lost everything.
371
00:17:43,395 --> 00:17:45,856
Technology, cryptocurrencies...
372
00:17:48,067 --> 00:17:49,693
It's all bullshit, man.
373
00:17:49,777 --> 00:17:51,487
You don't need any of that stuff.
374
00:17:57,034 --> 00:17:58,786
The more stuff you accumulate...
375
00:18:00,871 --> 00:18:02,372
the more space you take up.
376
00:18:02,456 --> 00:18:05,167
You know, people can't even pick me
out of a line up 'cause...
377
00:18:05,793 --> 00:18:07,002
they don't remember me.
378
00:18:08,128 --> 00:18:09,296
I'm a shadow, man.
379
00:18:11,131 --> 00:18:13,258
I think I'm a shadow now, too.
380
00:18:33,987 --> 00:18:34,987
Is that real gold?
381
00:18:37,449 --> 00:18:38,449
Why?
382
00:18:38,951 --> 00:18:40,244
It's too heavy.
383
00:18:49,419 --> 00:18:51,130
Next time, get a plastic bag.
384
00:19:08,730 --> 00:19:10,732
[keyboard keys clacking]
385
00:19:14,319 --> 00:19:15,404
- Hey.
- Hi
386
00:19:16,446 --> 00:19:18,031
How's the, uh, novel coming?
387
00:19:18,657 --> 00:19:22,536
Ugh, I... I can't do dialogue. It makes me
feel like I don't know how people talk.
388
00:19:22,619 --> 00:19:24,621
I think it's one of those things
like swallowing.
389
00:19:24,705 --> 00:19:26,790
Like, if you think about it,
you can't do it anymore.
390
00:19:26,874 --> 00:19:28,874
Like now I'm thinking about it
and I can't swallow.
391
00:19:28,917 --> 00:19:30,961
- [Ferran] Huh.
- [objects clatter]
392
00:19:48,353 --> 00:19:50,564
You know Alan. He was here that night.
393
00:19:51,231 --> 00:19:53,901
- What night?
- Alan Zaveri, how do you know him?
394
00:19:53,984 --> 00:19:55,235
[Ferran] We're good friends.
395
00:19:55,319 --> 00:19:57,237
We worked at a cannery together in Alaska.
396
00:19:57,321 --> 00:19:58,197
Wait, what?
397
00:19:58,280 --> 00:20:00,908
Nah, I'm just kidding. We actually pledged
Alpha Delta in college.
398
00:20:00,991 --> 00:20:04,286
That cannery thing though,
it's pretty good. I put in my novel.
399
00:20:05,787 --> 00:20:06,622
[sighs]
400
00:20:06,705 --> 00:20:08,874
As for my friend, keep the change.
401
00:20:09,750 --> 00:20:12,127
- Thanks, Ferran.
- [Ferran] Yeah, have a good night.
402
00:20:13,045 --> 00:20:14,046
[doorbell chimes]
403
00:20:16,715 --> 00:20:19,343
Hey, Alan. Guess what, man?
404
00:20:19,426 --> 00:20:20,260
[door closes]
405
00:20:20,344 --> 00:20:22,721
We saw each other
on the night of our first loop.
406
00:20:23,847 --> 00:20:25,057
Where were you?
407
00:20:25,766 --> 00:20:28,810
I did not realize
that Howard Hughes was gonna show up.
408
00:20:31,104 --> 00:20:32,439
You went through my stuff?
409
00:20:33,023 --> 00:20:35,609
I didn't know where you were
and I couldn't find my shoes.
410
00:20:36,318 --> 00:20:40,364
I started to look for them and then...
I just got away with myself.
411
00:20:40,447 --> 00:20:42,991
- So then you went through my stuff?
- I cleaned.
412
00:20:43,492 --> 00:20:44,492
Cleaned?
413
00:20:49,831 --> 00:20:51,583
I... I found those under your bed.
414
00:20:56,546 --> 00:20:59,508
Did it occur to you
that these were under my fucking bed...
415
00:21:00,342 --> 00:21:03,011
because I wanted them
under my fucking bed?
416
00:21:04,012 --> 00:21:06,223
Well, it will all reset like you said.
417
00:21:06,306 --> 00:21:08,767
It will all just go back
to the way you had it.
418
00:21:08,850 --> 00:21:11,728
Fuck you for going through my shit.
Fuck you for touching these.
419
00:21:11,812 --> 00:21:14,231
Fuck you for being a fuck face.
Get the fuck out.
420
00:21:14,314 --> 00:21:17,192
Nadia, I'm sorry. We... we need each other.
I need you. You need me.
421
00:21:17,276 --> 00:21:18,360
Did I stutter?
422
00:21:18,443 --> 00:21:19,569
Uh...
423
00:21:28,078 --> 00:21:31,123
- I don't have any shoes, Nadia.
- Oh, my God, get the fuck out!
424
00:21:31,206 --> 00:21:34,209
- I'm sorry.
- Just get out of my fucking house, dude!
425
00:21:38,213 --> 00:21:39,756
[video game sounds]
426
00:21:52,728 --> 00:21:53,729
[character screams]
427
00:21:53,812 --> 00:21:54,938
God!
428
00:21:57,107 --> 00:21:58,400
[classical music playing]
429
00:22:00,736 --> 00:22:01,736
[sighs]
430
00:22:46,114 --> 00:22:48,367
Looking at these old pictures
of me and Mom...
431
00:22:49,034 --> 00:22:50,702
it just fucked me up, Ruth.
432
00:22:51,328 --> 00:22:53,997
Remember when she was trying
to get the Betty Boop trademark,
433
00:22:54,081 --> 00:22:56,166
she had the licensing company.
434
00:22:56,249 --> 00:23:01,004
There was all these Betty Boop towels,
Betty Boop clocks, Betty Boop watches.
435
00:23:01,546 --> 00:23:04,466
- What the fuck was that?
- Darling, you have to forgive her.
436
00:23:05,801 --> 00:23:08,303
Look, don't you want
to move on with your life?
437
00:23:08,387 --> 00:23:10,097
You know what, Ruth? Seriously...
438
00:23:10,180 --> 00:23:13,225
[mumbles indistinctly]
439
00:23:13,308 --> 00:23:15,977
Humanity... a little bit overrated, no?
440
00:23:16,061 --> 00:23:18,021
We need other people.
441
00:23:18,105 --> 00:23:19,898
Other people are garbage.
442
00:23:20,524 --> 00:23:21,525
[Ruth sighs]
443
00:23:22,526 --> 00:23:24,653
- Then forgive them.
- Oh, God.
444
00:23:24,736 --> 00:23:26,655
That's what I do with you.
445
00:23:27,572 --> 00:23:30,158
Just... try it sometime.
446
00:23:31,118 --> 00:23:33,495
Yeah, yeah, yeah. Chag sameach.
447
00:23:34,621 --> 00:23:36,790
You have a gas leak.
448
00:23:37,874 --> 00:23:39,459
[Nadia] Fucking no meat on these.
449
00:23:39,543 --> 00:23:40,710
[jazz music playing]
450
00:23:49,136 --> 00:23:51,805
[choking]
451
00:23:51,888 --> 00:23:52,888
Throat.
452
00:23:53,682 --> 00:23:54,682
Throat.
453
00:23:55,892 --> 00:23:57,936
[choking]
454
00:23:59,771 --> 00:24:01,731
[gasping for breath]
455
00:24:03,316 --> 00:24:04,316
[gasps]
456
00:24:04,651 --> 00:24:06,153
- [knock on door]
- [water running]
457
00:24:07,070 --> 00:24:08,572
[knocking on door]
458
00:24:09,739 --> 00:24:11,366
[knocking continues]
459
00:24:16,746 --> 00:24:19,249
- Sweet birthday baby, having fun?
- Where'd it go?
460
00:24:19,332 --> 00:24:21,212
- Where'd what go?
- The mirror in the bathroom.
461
00:24:21,251 --> 00:24:23,920
What mirror? There's never been
a mirror in that bathroom.
462
00:24:24,004 --> 00:24:27,924
It's a statement
on narcissism and waste...
463
00:24:28,008 --> 00:24:31,094
and the beauty industrial complex.
464
00:24:31,178 --> 00:24:32,512
[rings repeatedly]
465
00:24:32,596 --> 00:24:33,430
[Nadia] Alan!
466
00:24:33,513 --> 00:24:35,724
Alan, come on. Buzz me in!
467
00:24:35,807 --> 00:24:37,601
["You Know What I Mean" playing]
468
00:24:37,684 --> 00:24:38,684
Come on, man.
469
00:24:39,561 --> 00:24:40,812
[door buzzes open]
470
00:24:43,482 --> 00:24:44,983
♪ I ♪
471
00:24:45,984 --> 00:24:47,444
♪ I can't take things slowly... ♪
472
00:24:47,527 --> 00:24:51,114
- Hey, there are no mirrors, Alan.
- No mirrors, I know.
473
00:24:51,198 --> 00:24:52,240
I know. Me too.
474
00:24:53,033 --> 00:24:55,577
What is happening, man?
Why are they disappearing?
475
00:24:55,660 --> 00:24:56,660
I don't know.
476
00:24:57,204 --> 00:24:58,330
I don't know.
477
00:24:58,413 --> 00:25:03,960
Look. I am sorry that I yelled at you
for just trying to be a nice person, okay?
478
00:25:04,586 --> 00:25:07,088
I... I... I just...
I do not want to do this alone.
479
00:25:07,756 --> 00:25:08,840
I'm sorry, too.
480
00:25:11,218 --> 00:25:13,136
I... I need to tell you something. I... I...
481
00:25:14,638 --> 00:25:15,514
I remembered.
482
00:25:15,597 --> 00:25:17,015
- Alan, it's okay. You know...
- No.
483
00:25:17,098 --> 00:25:19,601
No, listen to me.
I remembered my first death.
484
00:25:22,646 --> 00:25:23,855
[inhales deeply]
485
00:25:24,356 --> 00:25:25,356
[exhales]
486
00:25:27,901 --> 00:25:30,028
I threw myself off the top of a building.
487
00:25:33,114 --> 00:25:34,324
I killed myself.
488
00:25:34,991 --> 00:25:38,245
♪ Please come and save me ♪
489
00:25:39,913 --> 00:25:42,582
♪ Tell me what's wrong with my brain ♪
490
00:25:42,666 --> 00:25:45,794
♪ 'Cause I seem to have lost it ♪
491
00:25:47,629 --> 00:25:50,173
♪ 'Cause I am afraid of the light ♪
492
00:25:50,257 --> 00:25:53,009
♪ Yeah, you know what I mean ♪
493
00:25:55,637 --> 00:25:58,223
♪ And I can't sleep alone at night ♪
494
00:25:58,306 --> 00:26:01,101
♪ Yeah, you know what I mean ♪
495
00:26:03,520 --> 00:26:06,106
♪ 'Cause I am afraid of the light ♪
496
00:26:06,189 --> 00:26:08,858
♪ Yeah, you know what I mean ♪
497
00:26:11,611 --> 00:26:14,197
♪ 'Cause I can't sleep alone at night ♪
498
00:26:14,281 --> 00:26:17,075
♪ Yeah, you know what I mean ♪
37686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.