Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:30,100
These are AI-created subtitles. Admins are currently working on good subtitle. Good subtitles will be available in 20 or 25 minutes only on donghuastream.com.
2
00:00:35,533 --> 00:00:38,566
Afraid of looking forward to wine but finding myself desolate
3
00:00:39,500 --> 00:00:40,400
bell ringing
4
00:00:41,000 --> 00:00:43,533
Ask Hongchen for a pot of turbid wine
5
00:00:59,966 --> 00:01:00,766
Crazy
6
00:01:01,500 --> 00:01:03,466
Wind and thunder deep in the cliff
7
00:02:13,166 --> 00:02:16,000
Mom and Dad Tiezhu are back
8
00:02:16,500 --> 00:02:20,000
The blood debt of the Tang family must be repaid with blood.
9
00:02:20,366 --> 00:02:23,733
Don't pay attention to the fact that mortals in the capital have dug their roots into stones.
10
00:02:24,500 --> 00:02:26,333
I saved my grandfather back then
11
00:02:27,000 --> 00:02:28,266
Inherited the hatred of fourth uncle
12
00:02:28,533 --> 00:02:29,700
I'll help you again
13
00:02:30,200 --> 00:02:31,466
Brother Zhang Kuang
14
00:02:32,000 --> 00:02:34,966
Dare to tear apart the giant spirit array under my nose
15
00:02:35,566 --> 00:02:36,966
You have a long life, right?
16
00:02:39,400 --> 00:02:41,066
You want to go to Tiandaomen alone
17
00:02:41,500 --> 00:02:44,466
There is more than one Heaven's Gate to be destroyed
18
00:03:01,000 --> 00:03:02,533
A bunch of trash
19
00:03:03,266 --> 00:03:05,366
All the disciples stationed in the capital were killed
20
00:03:06,933 --> 00:03:09,000
How do you want me to explain it to the adults in the capital?
21
00:03:10,766 --> 00:03:13,666
Has His Highness Jingcheng been affected?
22
00:03:14,933 --> 00:03:15,733
Return to the owner
23
00:03:15,800 --> 00:03:16,700
everything is normal
24
00:03:18,566 --> 00:03:19,366
good
25
00:03:20,133 --> 00:03:21,800
Don't make any noise about this matter
26
00:03:23,200 --> 00:03:25,300
You go and report it to the capital.
27
00:03:25,600 --> 00:03:27,000
I need to see you for something
28
00:03:30,400 --> 00:03:31,200
Doorkeeper
29
00:03:31,766 --> 00:03:33,300
This is the Gate of Heaven after all
30
00:03:34,366 --> 00:03:36,533
Can you just ask Shouzuo to come and see you, the master of the door?
31
00:03:37,200 --> 00:03:38,966
He is just a crab from the Fuji family
32
00:03:40,166 --> 00:03:40,966
shut up
33
00:03:42,166 --> 00:03:43,766
Don't mention this again
34
00:03:44,400 --> 00:03:46,066
Let the Lord Keeper hear you
35
00:03:46,400 --> 00:03:47,933
I won't care about you
36
00:04:09,400 --> 00:04:10,200
release
37
00:04:10,733 --> 00:04:13,866
loosen up
38
00:04:15,700 --> 00:04:17,400
Ahhhhh
39
00:04:24,566 --> 00:04:25,366
good
40
00:04:25,733 --> 00:04:26,733
Master Shaodao
41
00:04:28,133 --> 00:04:31,666
Wu Caisu, after all, you are only obedient because you are an old dog.
42
00:04:31,800 --> 00:04:35,333
Only obedient dogs can live to old age.
43
00:04:35,700 --> 00:04:36,300
I predict
44
00:04:36,300 --> 00:04:38,966
The two ancestors before you didn't understand it.
45
00:04:42,500 --> 00:04:43,500
Lord Major
46
00:04:44,166 --> 00:04:48,000
From top to bottom of the Gate of Heavenly Dao, you are the only one who is following your lead.
47
00:04:49,366 --> 00:04:52,533
The situation in Beijing is pretty good.
48
00:04:53,200 --> 00:04:57,166
It doesn't matter if some thieves hurt a few disciples.
49
00:04:57,400 --> 00:04:59,100
Please don't worry, Mr. Capital.
50
00:05:07,900 --> 00:05:11,466
I don’t care how many of your Tiandaomen are injured or killed.
51
00:05:12,066 --> 00:05:14,966
But if something goes wrong with what you're protecting
52
00:05:16,100 --> 00:05:20,533
The owner of this sect, the Tang family, wouldn’t mind changing it again.
53
00:05:20,533 --> 00:05:21,333
yes
54
00:05:22,266 --> 00:05:25,900
I will leave for the capital to catch the thief right now.
55
00:05:26,766 --> 00:05:27,966
Front to door
56
00:05:28,466 --> 00:05:29,266
what happened
57
00:05:29,333 --> 00:05:30,566
Out
58
00:06:19,666 --> 00:06:21,100
This person and I are both Nascent Souls
59
00:06:21,100 --> 00:06:23,400
He attacked and broke the formation with one move
60
00:06:24,300 --> 00:06:26,000
It's better not to hit the ashes
61
00:06:26,566 --> 00:06:27,600
This fellow Taoist
62
00:06:28,100 --> 00:06:30,200
Where has Wu offended you?
63
00:06:30,400 --> 00:06:32,500
Why did you destroy my palace-protecting formation?
64
00:06:33,400 --> 00:06:34,266
Wu Cunsu
65
00:06:35,100 --> 00:06:36,966
What are you still talking nonsense about?
66
00:06:38,533 --> 00:06:40,266
Smash the gate of my Teng family
67
00:06:41,166 --> 00:06:43,166
Let me see who is so bold
68
00:06:44,000 --> 00:06:46,366
Kill him and take Yinglian Fort
69
00:06:47,100 --> 00:06:49,766
The children of the Teng family can summon the master of Tiandou Sect
70
00:06:50,200 --> 00:06:52,300
Zhao Guo has really changed today.
71
00:06:53,266 --> 00:06:54,600
But the whole city is uprooted
72
00:06:55,100 --> 00:06:57,266
It’s impossible to support just a few orders
73
00:06:57,266 --> 00:06:59,000
Something is wrong with your cultivation
74
00:07:00,300 --> 00:07:01,566
If you can't kill him
75
00:07:02,600 --> 00:07:03,933
Someone can kill
76
00:07:04,700 --> 00:07:08,133
Then you, the leader, have someone who can do it
77
00:07:09,000 --> 00:07:09,900
Hu Cunsu
78
00:07:11,066 --> 00:07:15,666
Don’t forget whose monster is this Zhao country now?
79
00:07:18,700 --> 00:07:19,500
Beckham
80
00:07:19,800 --> 00:07:21,866
Tiandaomen is not a place for you to run wild
81
00:07:22,400 --> 00:07:23,333
seek death
82
00:07:37,166 --> 00:07:37,966
ah
83
00:07:39,533 --> 00:07:40,333
ah
84
00:07:47,666 --> 00:07:49,166
Killed Sanzu Wu with one palm
85
00:07:49,766 --> 00:07:52,666
What exactly is he, he, so cruel?
86
00:07:54,966 --> 00:07:55,766
ah
87
00:07:58,900 --> 00:07:59,700
explain
88
00:08:00,500 --> 00:08:04,100
What on earth is Fujikaku plotting?
89
00:08:05,800 --> 00:08:07,466
Bah, let me go
90
00:08:07,766 --> 00:08:08,800
You dare to touch me
91
00:08:09,533 --> 00:08:12,766
Grandpa, the founder of fairy tales, will never let you go.
92
00:08:15,000 --> 00:08:16,333
I don’t understand the most
93
00:08:16,566 --> 00:08:17,566
Just wait
94
00:08:17,766 --> 00:08:19,400
If you dare to hurt me even a hair
95
00:08:19,500 --> 00:08:21,733
The general will also suffer from the loneliness of his soul.
96
00:08:21,966 --> 00:08:22,766
Wang
97
00:08:23,866 --> 00:08:25,400
Don't even think about seeing me
98
00:08:28,933 --> 00:08:29,733
Sister, have mercy on me
99
00:08:29,766 --> 00:08:31,366
I said it all
100
00:08:34,200 --> 00:08:36,866
Senior, this is the spiritual pulse map owned by Zhao State.
101
00:08:37,300 --> 00:08:38,866
This spiritual vein was built by the ancestors
102
00:08:39,166 --> 00:08:40,533
Used to extract mortal souls
103
00:08:40,800 --> 00:08:42,166
For Cun’s family’s cultivation use
104
00:08:43,100 --> 00:08:46,666
There is no such thing hidden underground in the entire Zhao State.
105
00:08:49,566 --> 00:08:51,700
The spiritual veins are suppressed under the mountain gate
106
00:08:52,166 --> 00:08:54,466
On weekdays, Tiandaomen disciples are responsible for maintaining it.
107
00:08:54,666 --> 00:08:55,666
Seniors, if you want to see
108
00:09:03,566 --> 00:09:05,866
Ahhh
109
00:09:09,966 --> 00:09:10,766
ah
110
00:09:13,533 --> 00:09:16,100
Ahhhhhhh
111
00:09:19,166 --> 00:09:19,966
Ha ha
112
00:09:37,666 --> 00:09:39,366
As expected, they are all mortal leaders.
113
00:09:41,266 --> 00:09:43,466
Use the people of a country to support the Teng family
114
00:09:44,733 --> 00:09:45,800
Teng Gua Yuan
115
00:09:46,933 --> 00:09:48,466
What a big gesture
116
00:09:49,766 --> 00:09:51,500
Very vicious methods
117
00:09:54,533 --> 00:09:58,700
How do you wait to suck out the spiritual roots from a mortal body?
118
00:10:03,366 --> 00:10:04,200
Xu Liguo
119
00:10:05,733 --> 00:10:08,566
Ha ha ha ha
120
00:10:09,266 --> 00:10:11,266
Dare to be tough with the master
121
00:10:11,566 --> 00:10:13,466
I'm so impatient with life
122
00:10:23,100 --> 00:10:23,900
ah
123
00:10:24,800 --> 00:10:25,600
ah
124
00:10:28,000 --> 00:10:31,366
Ah, ah, what, what?
125
00:10:31,366 --> 00:10:32,700
I said I said
126
00:10:35,133 --> 00:10:37,066
You spineless guy
127
00:10:56,266 --> 00:10:57,866
In every sect that guards the spiritual veins
128
00:10:57,900 --> 00:10:59,066
There are all such arrays
129
00:10:59,666 --> 00:11:01,066
Mortals who have never practiced
130
00:11:01,266 --> 00:11:02,700
Brother Ping will be sucked out directly
131
00:11:02,933 --> 00:11:05,800
It was transported through the spiritual veins and used by the Tang family.
132
00:11:13,666 --> 00:11:15,366
How dare you insult this young master like this?
133
00:11:16,000 --> 00:11:18,766
I will make your life worse than death
134
00:11:19,400 --> 00:11:20,766
Return a hundredfold
135
00:11:22,866 --> 00:11:23,666
ah
136
00:11:23,666 --> 00:11:27,766
Who are you calling?
137
00:11:28,066 --> 00:11:30,266
It’s Elder Jimo
138
00:11:33,666 --> 00:11:34,700
let him come
139
00:11:36,500 --> 00:11:38,566
Downstream of Jimo Daxian
140
00:11:39,133 --> 00:11:41,900
The rest of the crowd immediately gave way
141
00:11:44,366 --> 00:11:46,766
It's trust, maybe it's the Great Immortal of the Demons.
142
00:11:52,933 --> 00:11:53,766
Hahahahaha
143
00:12:00,566 --> 00:12:01,500
Daxian
144
00:12:02,133 --> 00:12:05,000
You said you wanted to use the monks to capture wealth for the slave family.
145
00:12:05,300 --> 00:12:06,900
It's been three days
146
00:12:07,533 --> 00:12:09,566
You don't dare, right?
147
00:12:09,566 --> 00:12:11,966
Ha ha ha ha
148
00:12:11,966 --> 00:12:14,133
Don’t dare to do this to Zhao State
149
00:12:14,200 --> 00:12:17,100
There is nothing that I, the Great Immortal of Jimo, dare not do.
150
00:12:17,533 --> 00:12:18,600
If not, forget it
151
00:12:18,866 --> 00:12:20,900
Just kill a few little helpers
152
00:12:20,900 --> 00:12:24,333
Use essence and blood to replenish the little lady’s vitality
153
00:12:24,866 --> 00:12:26,100
Isn't it beautiful?
154
00:12:26,266 --> 00:12:28,100
Hahaha
155
00:12:29,500 --> 00:12:33,166
Daxian, why can't you put it aside first?
156
00:12:33,600 --> 00:12:34,933
with us first
157
00:12:49,300 --> 00:12:50,066
Rat, spare your life
158
00:12:50,066 --> 00:12:50,866
Rat, spare your life
159
00:12:50,933 --> 00:12:52,000
Mouse, spare your life
160
00:12:54,166 --> 00:12:55,333
Be sure to watch Kill
161
00:12:55,400 --> 00:12:56,500
Be sure to watch Kill
162
00:12:56,866 --> 00:12:59,266
If you want the children of the Cheng family to die here, I will
163
00:12:59,266 --> 00:13:00,166
But it's miserable
164
00:13:25,366 --> 00:13:26,166
ah
165
00:13:26,900 --> 00:13:30,533
Taoist friend Liu, all the benefits of his life
166
00:13:33,766 --> 00:13:34,766
Spiritual veins blocked by tiger
167
00:13:35,533 --> 00:13:38,700
The Great Immortal of Jimo still dares to say that all books are good
168
00:13:39,166 --> 00:13:41,266
I don’t know where the Yuanying came from.
169
00:13:41,966 --> 00:13:44,133
But I don't know if I start with him.
170
00:13:44,166 --> 00:13:45,200
Ha ha ha ha
171
00:13:45,200 --> 00:13:47,933
Uh, fellow Taoist, you don’t know something
172
00:13:48,300 --> 00:13:50,300
There are nine cows in the backbone of this spiritual vein.
173
00:13:50,900 --> 00:13:52,166
They were all built by the Teng family
174
00:13:52,366 --> 00:13:53,500
Under the gate of heaven
175
00:13:53,500 --> 00:13:55,900
What was suppressed was just a tributary.
176
00:13:56,133 --> 00:13:57,933
If the spiritual vein is destroyed, it can be rebuilt
177
00:13:58,100 --> 00:13:59,900
People cannot be resurrected after death
178
00:13:59,900 --> 00:14:01,066
Er, fellow Taoist
179
00:14:01,266 --> 00:14:02,666
Come back to Tengjiacheng with me
180
00:14:02,733 --> 00:14:04,100
Apologize to Patriarch Teng
181
00:14:04,200 --> 00:14:05,466
Forget it
182
00:14:06,600 --> 00:14:07,400
Ha ha
183
00:14:07,666 --> 00:14:12,666
It seems that Jimo Immortal has lived a very prosperous life these years.
184
00:14:13,566 --> 00:14:16,133
Fellow Taoist, we have met
185
00:14:17,133 --> 00:14:19,966
Hehehe, it seems that fellow Taoist is not from Zhao country.
186
00:14:20,700 --> 00:14:23,100
Now Zhao Guoteng's family covers the sky with one hand
187
00:14:23,366 --> 00:14:24,300
you need to know
188
00:14:24,333 --> 00:14:27,333
The nine spiritual veins are not for ordinary people.
189
00:14:27,566 --> 00:14:30,333
That supports nine powerful Nascent Souls.
190
00:14:30,466 --> 00:14:33,400
All other sects have to rely on the Teng family to survive.
191
00:14:34,533 --> 00:14:37,300
Not to mention casual cultivators like us, haha
192
00:14:37,666 --> 00:14:38,700
Nine Nascent Souls
193
00:14:40,800 --> 00:14:44,566
It is precisely the Teng ancestors who have worked hard for the past 200 years to govern the country.
194
00:14:44,566 --> 00:14:46,666
Working hard to build a famous line
195
00:14:47,066 --> 00:14:49,933
Forcibly supporting nine Nascent Soul monks
196
00:14:50,066 --> 00:14:52,700
Turning the Cheng family into Zhao Fu's first shackles
197
00:14:53,666 --> 00:14:56,100
Uh, including Grandpa Teng himself
198
00:14:56,366 --> 00:14:58,800
It's not something you, a casual cultivator, can mess with.
199
00:14:59,100 --> 00:15:00,266
Listen to my advice
200
00:15:00,600 --> 00:15:04,100
Never kill the Teng family
201
00:15:06,600 --> 00:15:07,500
ha
202
00:15:09,200 --> 00:15:11,166
haha a
203
00:15:14,866 --> 00:15:15,900
Eat wine but not eat
204
00:15:15,900 --> 00:15:19,766
Being fined with alcohol is supposed to be a matter of letting you admit your mistake and then you can get back to work.
205
00:15:20,500 --> 00:15:23,766
Now I can only take you to eat your head and go on a business trip.
206
00:15:53,266 --> 00:15:54,266
Just a Nascent Soul
207
00:15:54,266 --> 00:15:57,766
In the early days, you dared to be arrogant in front of me
208
00:16:02,100 --> 00:16:02,900
Huh
209
00:16:14,000 --> 00:16:15,333
Ahhh
210
00:16:19,466 --> 00:16:21,066
Ahhhhh
211
00:16:24,600 --> 00:16:25,400
ah
212
00:16:25,666 --> 00:16:27,566
Fellow Taoist, if you have something to say, please tell me.
213
00:16:27,733 --> 00:16:29,166
If you have something to say, say it nicely
214
00:16:29,166 --> 00:16:32,866
Do you know why I want to kill the Tang family?
215
00:16:33,733 --> 00:16:37,200
Fellow Taoist, I don’t know what grudges you have with the Tang family.
216
00:16:37,366 --> 00:16:39,700
But I'm just the nemesis coerced by the Teng family
217
00:16:39,700 --> 00:16:41,200
Elder 400 years ago
218
00:16:42,366 --> 00:16:44,800
You have a young apprentice named Bai Zhan who died
219
00:16:45,700 --> 00:16:47,066
Do you remember
220
00:16:49,700 --> 00:16:51,200
it serves him right
221
00:16:51,866 --> 00:16:53,366
But you paid to kill someone?
222
00:16:53,366 --> 00:16:55,133
Alarmed the entire slaughterhouse
223
00:16:56,500 --> 00:17:00,466
How many people died in the end?
224
00:17:03,933 --> 00:17:04,733
Well
225
00:17:05,200 --> 00:17:08,366
Your father's coagulated child
226
00:17:10,533 --> 00:17:12,400
Ahhh
227
00:17:13,800 --> 00:17:14,600
ah
228
00:17:16,066 --> 00:17:18,266
Ah ah hey
229
00:17:19,133 --> 00:17:21,500
I still want to eat the soul of this Nascent Soul.
230
00:17:21,900 --> 00:17:23,866
But look at the murderous heart like this
231
00:17:23,866 --> 00:17:25,166
I still won't touch it
232
00:17:25,166 --> 00:17:26,300
This eyebrow will be better
233
00:17:28,266 --> 00:17:29,600
special alms
234
00:17:30,900 --> 00:17:33,766
Since the Nine Nascent Souls are the flesh and blood of your heart
235
00:17:34,600 --> 00:17:39,566
Then I will kill these people one by one.
236
00:17:40,700 --> 00:17:42,533
I smash them one by one
237
00:17:46,700 --> 00:17:51,966
I want you to watch the Tang family be wiped out with your own eyes
238
00:17:54,666 --> 00:18:00,066
Cut off my ten years of wishful thinking in front of you
239
00:18:26,100 --> 00:18:26,900
panic
240
00:18:27,166 --> 00:18:28,500
Come out and fight me
241
00:18:30,266 --> 00:18:31,466
I've been waiting for you for a long time
242
00:18:32,600 --> 00:18:34,400
burn all this blood
243
00:18:34,800 --> 00:18:36,300
I must kill you
244
00:18:36,666 --> 00:18:39,666
You're far behind
245
00:18:42,000 --> 01:18:42,000
These are AI-created subtitles. Admins are currently working on good subtitle. Good subtitles will be available in 20 or 25 minutes only on donghuastream.com.
17760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.