All language subtitles for Raintree.County.1957.BluRay.1080p.AC3.x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,514 --> 00:00:26,698 ♪They say that in Raintree County ♪ 2 00:00:26,878 --> 00:00:33,935 ♪there is a tree that shines with golden blossoms ♪ 3 00:00:37,551 --> 00:00:46,344 ♪But you will find that the tree is a state of mind, ♪ 4 00:00:46,630 --> 00:00:55,622 ♪or a dream that involves ♪ 5 00:00:57,721 --> 00:01:05,417 ♪It was there one day, with the buds of early May, ♪ 6 00:01:05,418 --> 00:01:11,833 ♪that you came like a flame from the south ♪ 7 00:01:13,609 --> 00:01:16,018 ♪And I looked ♪ 8 00:01:16,019 --> 00:01:22,417 ♪into your blue flower eyes ♪ 9 00:01:22,490 --> 00:01:31,570 ♪and I knew, then I I knew ♪ 10 00:01:31,635 --> 00:01:39,370 ♪that I would love you in Raintree County, ♪ 11 00:01:39,371 --> 00:01:47,954 ♪and that I would find what we all seek to know ♪ 12 00:01:48,124 --> 00:01:53,586 ♪We share the golden dream ♪ 13 00:01:53,587 --> 00:01:57,858 ♪when we find our true love ♪ 14 00:01:59,956 --> 00:02:08,777 ♪In Raintree there is a long time, ♪ 15 00:02:08,810 --> 00:02:18,932 ♪For the brave who dare there is a Raintree everywhere ♪ 16 00:02:18,979 --> 00:02:33,547 ♪That we have dreamed of finding there, for a long time. ♪ 17 00:02:35,998 --> 00:02:37,970 Look at the birdie... look at the tree. 18 00:02:38,073 --> 00:02:40,876 My girls are the prettiest known to the county. 19 00:02:41,250 --> 00:02:42,344 That's all. 20 00:02:42,454 --> 00:02:45,453 Mr. Durin, you've made us all immortal. 21 00:02:46,936 --> 00:02:49,171 Young ladies and gentlemen... 22 00:02:52,858 --> 00:02:57,327 Now, young ladies and gentlemen... Alright, you cloud-headed. 23 00:02:57,373 --> 00:03:00,041 You've still 2 weeks before graduation. 24 00:03:00,384 --> 00:03:01,752 Let me remind you. 25 00:03:01,822 --> 00:03:03,850 Mr. Durin's picture taking is completed. 26 00:03:03,929 --> 00:03:07,533 You prepare yourself to Mr. Durin here some time this week 27 00:03:07,609 --> 00:03:09,079 an individual photograph 28 00:03:09,147 --> 00:03:10,947 to appear in the Academy Album. 29 00:03:12,090 --> 00:03:17,631 Miss Kader... why are you standing there as if transfixed? 30 00:03:17,709 --> 00:03:21,849 Is it because you've left your books in the study at the expense of 31 00:03:21,924 --> 00:03:23,486 your splendid youth and innocence 32 00:03:23,564 --> 00:03:26,630 or is it because you've already entered into the miserable Harvard womanhood 33 00:03:26,707 --> 00:03:28,199 and beat with them? 34 00:03:28,280 --> 00:03:31,951 Alright, stop all of that or stop blushing 35 00:03:49,987 --> 00:03:51,617 Johnny. 36 00:03:51,727 --> 00:03:53,322 He's not here 37 00:03:56,377 --> 00:03:58,781 0h, you mustn't see me hiding. 38 00:03:59,018 --> 00:04:00,579 Hide what? 39 00:04:04,973 --> 00:04:07,236 Happy graduation, Johnny. 40 00:04:07,709 --> 00:04:09,175 Thank you. 41 00:04:18,050 --> 00:04:20,175 Happy graduation to you. 42 00:04:20,420 --> 00:04:22,580 Thank you 43 00:04:23,588 --> 00:04:25,681 l guess we had the same idea 44 00:04:26,324 --> 00:04:28,450 lsn't that nice? 45 00:04:28,561 --> 00:04:30,925 We think the same thing 46 00:04:31,329 --> 00:04:33,659 lsn't that crazy? 47 00:04:34,332 --> 00:04:36,696 0pen your present, Johnny 48 00:04:43,441 --> 00:04:46,067 lt's all about Raintree County 49 00:04:46,242 --> 00:04:50,700 lt's illustrated with colored maps... Statistics and history... 50 00:04:50,813 --> 00:04:52,678 And place adventures 51 00:04:52,781 --> 00:04:56,216 lt's wonderful... just wonderful. 52 00:04:56,285 --> 00:05:02,153 Look... prominent citizens of Raintree County. 53 00:05:04,659 --> 00:05:06,751 There're over hundred of them 54 00:05:07,161 --> 00:05:10,596 Johnny, someday your name will be the first on that list. 55 00:05:10,731 --> 00:05:12,163 Naturally 56 00:05:12,499 --> 00:05:14,364 0pen yours, come on. 57 00:05:20,234 --> 00:05:27,634 Well, l think you'll like it... It weighs 6 lbs 58 00:05:34,913 --> 00:05:38,344 0h, l think Lord Byron was the most fascinating man ever lived. 59 00:05:39,057 --> 00:05:41,523 He seemed so much in need of 60 00:05:41,659 --> 00:05:43,250 a good woman to love and love him. 61 00:05:43,360 --> 00:05:45,224 He never really found one. 62 00:05:45,330 --> 00:05:46,192 Yes... 63 00:05:46,263 --> 00:05:50,164 There's a photograph inside... L wrote something on the back of it 64 00:05:57,239 --> 00:05:59,502 Johnny, it's beautiful. 65 00:06:00,976 --> 00:06:03,374 You know what l think? 66 00:06:04,045 --> 00:06:07,502 L think someday you're going to be a great writer 67 00:06:07,982 --> 00:06:10,245 lt's just beautiful 68 00:06:28,600 --> 00:06:31,366 l've never heard such nonsense 69 00:06:31,540 --> 00:06:34,637 wasting 3 days write this. 70 00:06:34,847 --> 00:06:35,973 What's this... a speech? 71 00:06:36,050 --> 00:06:37,049 It's not nonsense 72 00:06:37,085 --> 00:06:39,681 lt's an honor to be valid Victoria 73 00:06:39,758 --> 00:06:43,196 lt goes to the student ranking first in scholarship. 74 00:06:43,265 --> 00:06:44,277 You know so much about it. 75 00:06:44,302 --> 00:06:48,435 What did you ever valid... validate... Whatever it's called? 76 00:06:48,978 --> 00:06:51,915 Pap is valid Victoria for the whole Raintree County. 77 00:06:52,018 --> 00:06:52,882 Did you know that, Mom? 78 00:06:52,954 --> 00:06:54,444 Your father? 79 00:06:55,056 --> 00:06:59,224 Preaching a sermon to the most undesirable element. 80 00:06:59,333 --> 00:07:05,574 Waste the elegance there is in a lot of ground. 81 00:07:05,746 --> 00:07:09,777 It's the undesirable element which we desire... 82 00:07:09,989 --> 00:07:13,450 You object the Pap's elevating spiritual welfare the people? 83 00:07:13,763 --> 00:07:15,892 What about my spiritual welfare? 84 00:07:16,570 --> 00:07:18,767 Why can't we get an inside pump? 85 00:07:18,942 --> 00:07:20,808 Yeah, Pap... what about an inside pump? 86 00:07:20,912 --> 00:07:22,677 That's not a joke. 87 00:07:22,817 --> 00:07:25,218 What ever did learned you at that school? 88 00:07:25,288 --> 00:07:27,382 You learn a cup of beer? 89 00:07:27,493 --> 00:07:30,123 Your mother has beaty confused with Heidelberg. 90 00:07:30,232 --> 00:07:31,597 You learn to smoke tobacco? 91 00:07:31,669 --> 00:07:32,533 Like a chimney. 92 00:07:32,637 --> 00:07:37,978 Huh, your father like that ...ever here his sermon on the evils of tobacco 93 00:07:38,115 --> 00:07:42,453 and with the regular pond some do it chew and some do it smoke. 94 00:07:42,559 --> 00:07:45,222 But some end up their nose do poke 95 00:07:45,632 --> 00:07:46,792 l do all three the same time. 96 00:07:46,902 --> 00:07:48,267 You learned anything else? 97 00:07:48,337 --> 00:07:53,473 L learn my mother is a fraud and what she says is hateful 98 00:07:54,652 --> 00:07:56,713 that the way she says it. 99 00:07:59,094 --> 00:08:01,792 You never amount anything like that. 100 00:08:01,899 --> 00:08:03,561 Well, he ought to amount to something. 101 00:08:03,636 --> 00:08:06,904 He's related to one of the greatest writers in the English language. 102 00:08:06,977 --> 00:08:08,069 Who's that? 103 00:08:08,180 --> 00:08:10,149 Thomas Carlyle, that's who. 104 00:08:10,986 --> 00:08:12,431 L think you're old enough to know that... 105 00:08:12,456 --> 00:08:14,618 Joe, stop that foolishness. 106 00:08:15,129 --> 00:08:17,156 Well, l always thought that one day 107 00:08:17,233 --> 00:08:18,496 be a great man in the family. 108 00:08:18,603 --> 00:08:19,832 Great man? 109 00:08:19,905 --> 00:08:23,071 Is a great man more good to get a job of farm this land. 110 00:08:23,546 --> 00:08:26,678 Why ever was l cursed with such a burden? 111 00:08:26,788 --> 00:08:29,156 0h... which reminds me. 112 00:08:29,259 --> 00:08:31,091 How are you and Nell getting along? 113 00:08:33,033 --> 00:08:36,005 Nell is a fine girl and she is... 114 00:08:36,106 --> 00:08:38,406 Well, she's Raintree County. 115 00:08:38,512 --> 00:08:42,144 That means a lot of people like us, people with roots. 116 00:08:42,252 --> 00:08:44,518 A man should not only marry his beloved. 117 00:08:44,625 --> 00:08:46,457 He should marry his region. 118 00:08:46,563 --> 00:08:49,694 A good wife is a good start, taught greatness. 119 00:08:51,807 --> 00:08:55,268 Pap, define greatness. 120 00:08:55,381 --> 00:08:57,283 Greatness? 121 00:08:57,586 --> 00:09:02,085 Well, a great man is one who does good for others and. 122 00:09:02,897 --> 00:09:05,993 I guess in that way your father qualifies. 123 00:09:06,338 --> 00:09:07,031 Greatness? 124 00:09:07,139 --> 00:09:07,696 Ha! 125 00:09:07,774 --> 00:09:10,403 If that great philosopher Socrates used living today, 126 00:09:10,479 --> 00:09:13,247 lf he were used to sit on a crack chewing tobacco... 127 00:09:13,320 --> 00:09:15,447 That was America, that's the greatness. 128 00:09:15,691 --> 00:09:17,353 Do l shock you? 129 00:09:17,963 --> 00:09:21,332 How can l shock such unenlightened cloud heads? 130 00:09:22,973 --> 00:09:25,877 Are you stunned, Mrs. Lydia Gray? 131 00:09:27,584 --> 00:09:30,020 0h, stop looking at me, child. 132 00:09:30,089 --> 00:09:34,553 With those big brown cow eyes round milk like wax in the flame. 133 00:09:35,199 --> 00:09:36,599 Yeah. 134 00:09:37,705 --> 00:09:40,141 Do l shock you, Miss Nell Kader? 135 00:09:40,244 --> 00:09:42,179 Not as much as you like to 136 00:09:42,248 --> 00:09:44,274 0h, there must be somebody l shoked. 137 00:09:45,255 --> 00:09:47,019 How about you, Johnny Seanacy? 138 00:09:47,125 --> 00:09:48,683 L... relish it. 139 00:09:48,796 --> 00:09:51,130 You don't shock me if you don't want shocking. 140 00:09:51,868 --> 00:09:54,738 Thanks, my boy. 141 00:09:54,942 --> 00:09:56,911 Now, about greatness. 142 00:09:57,014 --> 00:10:01,785 We Americans measure greatness in simple terms... in terms of money. 143 00:10:01,924 --> 00:10:04,258 We're always hunting with a tree of life 144 00:10:04,363 --> 00:10:06,230 whose root is pure gold... 145 00:10:07,335 --> 00:10:10,738 You have beautiful chest-light color hair, my dear. 146 00:10:11,745 --> 00:10:14,079 But, there's another tree 147 00:10:14,216 --> 00:10:16,710 not of gold, but of fulfillment... 148 00:10:16,856 --> 00:10:20,556 Whose flower is accomplishment and its fruit is love. 149 00:10:20,697 --> 00:10:23,294 Most ways, the ways of pleasantness 150 00:10:23,370 --> 00:10:26,205 and most paths all lead to peace. 151 00:10:27,245 --> 00:10:31,083 Find that tree and you'll find greatness 152 00:10:31,954 --> 00:10:36,122 ln every land, every language poems of some of this tree. 153 00:10:36,265 --> 00:10:38,963 And we in lndiana have our own mythe about it. 154 00:10:39,070 --> 00:10:41,836 It's the tree from which our county takes its name 155 00:10:42,644 --> 00:10:45,740 0ne day a ragged preacher, was wandering on the shore of the lake 156 00:10:45,884 --> 00:10:47,716 in the middle of the county. 157 00:10:47,788 --> 00:10:49,849 That preacher was a man you all know, 158 00:10:49,927 --> 00:10:52,226 Johnny Appleseed who spent his life 159 00:10:52,331 --> 00:10:53,697 traveling to the pioneer West 160 00:10:53,768 --> 00:10:56,102 planting apple seeds in the wilderness. 161 00:10:56,842 --> 00:11:01,784 Among these thousands of seeds there was one that ragged preacher cherised. 162 00:11:01,886 --> 00:11:05,655 Not an appleseed, an exotic seed from China, 163 00:11:05,760 --> 00:11:08,230 the seed of a golden raintree. 164 00:11:08,300 --> 00:11:12,136 The preacher searched the tiny earth place, the one place. 165 00:11:12,206 --> 00:11:15,543 Well, this one seed by taking root, blandished. 166 00:11:16,083 --> 00:11:18,746 Someone in this county found that place. 167 00:11:19,156 --> 00:11:21,683 But where that raintree was planting? 168 00:11:22,195 --> 00:11:23,960 Nobody knows. 169 00:11:25,436 --> 00:11:28,066 Professor, how could such a tree grow on 170 00:11:28,176 --> 00:11:30,225 seeing in the county? 171 00:11:30,302 --> 00:11:32,851 There's a great swamp by the Paradise Lake. 172 00:11:32,960 --> 00:11:34,749 There perhaps stands the tree 173 00:11:34,954 --> 00:11:38,534 lts sacred tonic trunk towering up in the drawning silence 174 00:11:38,610 --> 00:11:41,227 smacks deep in the middle of the county. 175 00:11:41,967 --> 00:11:43,858 Find that tree, boy, 176 00:11:43,926 --> 00:11:46,509 and you'll learn the secret of life itself. 177 00:11:47,117 --> 00:11:50,663 Find it and become the hero of Raintree County. 178 00:11:51,171 --> 00:11:53,254 Do you really think it there? 179 00:11:54,128 --> 00:11:56,880 Why don't you have a real good see for yourself? 180 00:11:56,986 --> 00:11:59,069 Professor, you still haven't answered the question. 181 00:11:59,147 --> 00:12:01,071 Do you really think it there? 182 00:12:02,636 --> 00:12:04,652 It's there, alright 183 00:12:07,521 --> 00:12:09,446 lt's there... 184 00:12:10,346 --> 00:12:14,027 But the sacred fire ready to be blacked. 185 00:12:15,097 --> 00:12:16,852 But if you look for it. 186 00:12:17,988 --> 00:12:20,004 Be sure you'll find it. 187 00:12:20,646 --> 00:12:23,930 What happens if you pursued the raintree and don't find it? 188 00:12:24,534 --> 00:12:27,581 You see before you a seeker who didn't find. 189 00:12:28,057 --> 00:12:34,062 None of the human creature as the pitiable and harmless creature you'll be hold in vain. 190 00:12:37,928 --> 00:12:40,407 Alright, human... the show is over. 191 00:12:40,485 --> 00:12:42,089 Now, disappear... all of you, like phantoms. 192 00:12:42,114 --> 00:12:45,433 Attention, now easily slip away. 193 00:12:46,268 --> 00:12:48,885 Mrs. Gray, it's my time with you, huh? 194 00:12:53,678 --> 00:12:57,100 Nell, let's you and l go to find the raintree. 195 00:12:57,401 --> 00:13:00,085 Professor said looking for the raintree is appearless business. 196 00:13:00,192 --> 00:13:01,245 It can't be so. 197 00:13:01,355 --> 00:13:03,745 So even dressed for it? 198 00:13:03,914 --> 00:13:05,771 Are you serious? 199 00:13:05,841 --> 00:13:07,097 Certainly l am... come on. 200 00:13:07,204 --> 00:13:08,290 We mind it... find it 201 00:13:08,367 --> 00:13:09,952 Johnny, not now. 202 00:13:10,028 --> 00:13:10,824 Why? 203 00:13:10,930 --> 00:13:11,658 You scared? 204 00:13:11,732 --> 00:13:13,097 Ah... is he fooling? 205 00:13:13,168 --> 00:13:13,998 Look at him. 206 00:13:14,070 --> 00:13:17,063 What's up because of the tale told by that idiot... 207 00:13:17,175 --> 00:13:19,337 That expert in that calculated sanity? 208 00:13:19,445 --> 00:13:20,275 Are you coming? 209 00:13:20,380 --> 00:13:23,579 In the bad swamp, just because the Professor put a barge on you about going 210 00:13:23,719 --> 00:13:25,187 about the raintree? 211 00:13:25,256 --> 00:13:27,589 Would you take care of this for me? 212 00:13:27,693 --> 00:13:29,491 If you mind l take care this for you? 213 00:13:29,564 --> 00:13:31,156 You can go right ahead, sprout. 214 00:13:31,300 --> 00:13:32,859 Sure, Johnny, go right ahead. 215 00:13:32,969 --> 00:13:35,838 Huh, don't hurry back, sprout 216 00:13:40,751 --> 00:13:43,346 l hate when a thing like this happens 217 00:13:43,723 --> 00:13:45,190 l never know how it happens. 218 00:13:45,259 --> 00:13:48,094 Yeah, it's a whip of shame. 219 00:16:37,338 --> 00:16:40,173 Well, Sir, but is it Johnny Seanacy? 220 00:16:40,510 --> 00:16:41,943 More like Johnny Appleseed. 221 00:16:44,015 --> 00:16:45,917 Ha, where have you been, sprout? 222 00:16:46,655 --> 00:16:48,351 I'm walking. 223 00:16:48,826 --> 00:16:51,022 Get in, Johnny, we'll take you home. 224 00:16:52,165 --> 00:16:54,327 Come on, Johnny, get in back. 225 00:17:05,689 --> 00:17:08,250 Poor boy, you look half drowned. 226 00:17:08,928 --> 00:17:11,090 Was nearly all drowned. 227 00:17:11,199 --> 00:17:13,896 You mean you look for that... what's you call? 228 00:17:14,506 --> 00:17:17,237 Yes, looking for the what'is you call. 229 00:17:17,377 --> 00:17:18,776 Did you find it? 230 00:17:18,913 --> 00:17:19,914 No 231 00:17:20,015 --> 00:17:22,712 0h, what a whip of shame, sprout. 232 00:17:22,888 --> 00:17:25,790 Poor pitiable harmless creature. 233 00:17:27,830 --> 00:17:29,355 Johnny, tell me what happened. 234 00:17:29,466 --> 00:17:32,096 Yes, sprout, tell us all about it, huh? 235 00:17:32,839 --> 00:17:34,169 Well. 236 00:17:34,341 --> 00:17:36,808 Boy, we'd like to tell us all about this. 237 00:17:38,877 --> 00:17:41,367 I Doubt, when you tell our fellows about it. 238 00:17:41,480 --> 00:17:42,309 Huh? 239 00:17:42,348 --> 00:17:44,838 L mean, say, you got the story straight 240 00:17:45,617 --> 00:17:48,482 l entered the swamp like around here, 241 00:17:48,587 --> 00:17:50,143 see... around that way. 242 00:17:50,222 --> 00:17:51,051 What are you... 243 00:17:51,123 --> 00:17:52,884 0h, excuse me, you're quite right 244 00:17:52,958 --> 00:17:58,451 l entered the swamp this way and the so flows kind of a line that way. 245 00:18:08,207 --> 00:18:10,469 That's how he came over the swamp. 246 00:18:10,541 --> 00:18:12,029 'You find that raintree?' l said. 247 00:18:12,075 --> 00:18:14,304 'No' he said, 'l nearly drowned' 248 00:18:14,411 --> 00:18:17,005 l figure that tried to cool his head, 249 00:18:17,080 --> 00:18:18,979 But then she says... she says. 250 00:18:19,015 --> 00:18:20,014 What did she say? 251 00:18:20,050 --> 00:18:24,008 She said" what a poor pitiable harmless creature". 252 00:18:24,554 --> 00:18:26,180 What's going on, boys? 253 00:18:26,256 --> 00:18:27,449 0h, hello, Dr. Seanacy. 254 00:18:27,524 --> 00:18:29,957 We were just talking about your son Johnny. 255 00:18:30,026 --> 00:18:31,151 Flash purple. 256 00:18:31,228 --> 00:18:34,458 Don't you know that your body is a temple of the spirit? 257 00:18:34,531 --> 00:18:38,397 And you defile and polluted with that devil's brew you've there. 258 00:18:38,502 --> 00:18:39,832 Why you say so, but... 259 00:18:39,903 --> 00:18:42,028 Why don't you come around to our next tempest rally, 260 00:18:42,138 --> 00:18:44,604 Come around to take a total afternoon to pledge 261 00:18:44,672 --> 00:18:46,697 l'll take that pledge right now 262 00:18:46,742 --> 00:18:50,733 0h, no... we want men to take pledge only when they're sober. 263 00:18:51,079 --> 00:18:54,446 But if they're sober, what's the sense having the pledge taken place? 264 00:18:54,549 --> 00:18:58,382 Wait, man... l want to testify that l hanen't been drunk for 2 weeks 265 00:18:58,453 --> 00:19:01,285 l drunk beer, wine and most of them with all friends 266 00:19:01,356 --> 00:19:03,186 l'm drunk here now this minute 267 00:19:03,224 --> 00:19:04,622 l can't find a man who can drink 268 00:19:04,692 --> 00:19:08,855 as much as l have walked straight and l can still foot any man in this county. 269 00:19:08,930 --> 00:19:12,228 Thank you now if you just... mark a day and a hit town. 270 00:19:12,901 --> 00:19:15,994 Stand at any corner and listen to the jumper, the local anthropoid. 271 00:19:16,103 --> 00:19:17,160 Steady... 272 00:19:17,237 --> 00:19:22,003 l had hoped that this subject under discussion was sufficiently elevated to engage my interest. 273 00:19:22,209 --> 00:19:22,970 However... 274 00:19:23,076 --> 00:19:24,486 Professor, we were just talking about 275 00:19:24,511 --> 00:19:26,534 your most promising student, 276 00:19:26,579 --> 00:19:30,378 Speak of angels and hear their wings. 277 00:19:34,388 --> 00:19:37,083 Hm, not that promising student. 278 00:19:37,190 --> 00:19:40,090 Ah, Mr. Gray and his charming wife. 279 00:19:43,763 --> 00:19:48,563 How in the entire world of cross ability did that chilly January win 280 00:19:48,667 --> 00:19:51,226 such a blithesome May? 281 00:19:51,536 --> 00:19:52,433 That reminds me... 282 00:19:52,504 --> 00:19:55,301 Do you know the story about the old judge who married a girl 18? 283 00:19:55,373 --> 00:19:58,535 Sure, will yoy excuse me. 284 00:19:59,077 --> 00:20:00,600 Ha... 285 00:20:04,716 --> 00:20:05,544 0h, Pap... 286 00:20:05,616 --> 00:20:07,709 Ha... 287 00:20:12,523 --> 00:20:15,184 Wow, here comes the hero of Raintree County 288 00:20:15,259 --> 00:20:18,250 l guess he'll go again for the gold raintree. 289 00:20:18,328 --> 00:20:19,327 Ha... 290 00:20:19,395 --> 00:20:21,659 Bob has been shooting his big fat mouth again. 291 00:20:21,732 --> 00:20:23,561 Yes, if you really want to be the hero 292 00:20:23,633 --> 00:20:25,123 in Raintree County, all you gonna do 293 00:20:25,169 --> 00:20:28,159 ls play the Flash Burgins for the bare-foot race. 294 00:20:28,238 --> 00:20:29,237 Flash Burgins? 295 00:20:29,272 --> 00:20:32,172 So you're Johnny Seanacy. 296 00:20:32,542 --> 00:20:35,237 Could be, who wants to know? 297 00:20:35,311 --> 00:20:36,937 Do you hear that boys? 298 00:20:37,280 --> 00:20:39,645 Should l tell this child here who l am? 299 00:20:39,749 --> 00:20:41,443 Why don't you tell him, Flash? 300 00:20:41,518 --> 00:20:46,716 Son, it gives me great peculiar satisfaction and relegation to introduce to you and 301 00:20:46,789 --> 00:20:49,382 these handsome and intelligent dummy that 302 00:20:49,459 --> 00:20:53,587 l'm a gentleman who's better known as Flash Burgins, 303 00:20:53,662 --> 00:20:55,629 fastest runner in Raintree County. 304 00:20:56,163 --> 00:20:57,424 Never heard of who is he. 305 00:20:57,533 --> 00:20:58,999 Listen, child, it's me 306 00:20:59,066 --> 00:21:02,057 l certify most of the runners in the north and the south 307 00:21:02,136 --> 00:21:04,569 before they're qualified for the Games 308 00:21:04,605 --> 00:21:08,165 l'm half horse and half the asshole in their spare time 309 00:21:08,242 --> 00:21:11,973 l buzz the more skulls and rag more campus and chase more ladies... 310 00:21:12,079 --> 00:21:13,478 That's the true. 311 00:21:13,549 --> 00:21:15,607 And there's a fine jump this year. 312 00:21:15,684 --> 00:21:19,643 Now little boy like stand by and stone watch. 313 00:21:19,890 --> 00:21:21,516 Now who are you? 314 00:21:22,225 --> 00:21:24,056 I'm Johnny Seanacy and 315 00:21:25,362 --> 00:21:30,493 l can outrun any mule in the county. 316 00:21:34,774 --> 00:21:37,538 Come on, lad... what are you waiting for? 317 00:21:37,611 --> 00:21:39,203 L race you right now. 318 00:21:39,280 --> 00:21:40,337 Alright. 319 00:21:42,551 --> 00:21:43,346 Race, 320 00:21:43,452 --> 00:21:44,076 Race, 321 00:21:44,154 --> 00:21:45,949 Race, 322 00:22:13,457 --> 00:22:15,117 How about the church over there, alright? 323 00:22:15,225 --> 00:22:16,715 Right, any place you say 324 00:22:23,002 --> 00:22:27,303 0n your march... 1... 2... 325 00:22:27,574 --> 00:22:28,904 Stop it. 326 00:22:29,109 --> 00:22:29,734 What's wrong? 327 00:22:29,843 --> 00:22:31,401 Put your coat on, Johnny. 328 00:22:31,512 --> 00:22:32,307 What for? 329 00:22:32,380 --> 00:22:33,972 They're not racing. 330 00:22:34,049 --> 00:22:37,609 This man Burgins here is afraid to run you in regular official 331 00:22:37,720 --> 00:22:40,119 because he's frightened of losing money. 332 00:22:40,791 --> 00:22:42,724 Here's the hat on somebody 333 00:22:43,193 --> 00:22:45,593 l give you 2 to 1. 334 00:22:45,664 --> 00:22:49,122 You're just talking, you know no one here will met you 335 00:22:49,201 --> 00:22:53,502 lf someone came up here with hard coin you'll try to... loud. 336 00:22:53,607 --> 00:22:55,541 Try me and see. 337 00:23:01,015 --> 00:23:02,038 There is gold? 338 00:23:02,116 --> 00:23:04,984 My yarn is type as a teacher... A molder for the young mind 339 00:23:05,055 --> 00:23:06,054 15 dollars! 340 00:23:06,089 --> 00:23:08,648 This is not much, but it's the mind l mold 341 00:23:08,726 --> 00:23:10,249 l'll cover, me and the side kick 342 00:23:10,327 --> 00:23:11,258 l'll postpone it to July 4 343 00:23:11,328 --> 00:23:12,538 l'll take a bite of that myself. 344 00:23:12,564 --> 00:23:14,724 Strange, Johnny, but this is a sure win. 345 00:23:14,800 --> 00:23:16,119 See you in the race time, Johnny, 346 00:23:16,168 --> 00:23:18,762 and l promise not to beat you for a while. 347 00:23:18,971 --> 00:23:22,100 Until then we'll see. 348 00:23:29,085 --> 00:23:31,349 Why did you do a thing like that? 349 00:23:31,854 --> 00:23:33,344 Well. 350 00:23:33,657 --> 00:23:35,419 Excuse me 351 00:23:43,603 --> 00:23:45,627 lt's been 5 years since anyone laid 352 00:23:45,706 --> 00:23:47,297 a bet against Flash Burgins. 353 00:23:47,374 --> 00:23:50,537 Now, if you could beat Flash, we'd clear the biggest part of money 354 00:23:50,644 --> 00:23:52,441 ever waged in Raintree County. 355 00:23:52,547 --> 00:23:53,741 Fine. 356 00:23:53,849 --> 00:23:56,181 What happens if l don't win and you lose all your money? 357 00:23:56,686 --> 00:24:01,646 My dear boy, l've certain well-laid plans for the summer which at the moment l'm limited 358 00:24:01,760 --> 00:24:04,354 to spread, not even to you, dear boy. 359 00:24:04,695 --> 00:24:09,258 My plans called for a certain... concentration of capital 360 00:24:09,702 --> 00:24:12,193 l don't know, Professor, sometimes you worry me. 361 00:24:12,739 --> 00:24:14,262 What are you up to? 362 00:24:15,609 --> 00:24:17,941 Not more than 20 ways of skating a cat, l guess l can. 363 00:24:18,012 --> 00:24:20,378 Now, you relax for the athletic orgies ahead. 364 00:24:20,449 --> 00:24:22,576 You're going to win a race. 365 00:24:22,819 --> 00:24:25,048 You're going to be the hero of Raintree County 366 00:24:25,155 --> 00:24:26,315 l 've got to go. 367 00:24:26,490 --> 00:24:27,854 And the beautiful girl 368 00:24:27,925 --> 00:24:31,190 with an ;Olive wreath will put a crown on your sun-colored lucks. 369 00:24:47,415 --> 00:24:50,077 Gonna be fine, don't move. 370 00:24:50,754 --> 00:24:52,482 Here we go. 371 00:24:53,023 --> 00:24:55,116 Look at the birdie... look at the tree. 372 00:24:55,193 --> 00:24:58,128 My girls are the prettiest known to the county. 373 00:24:58,197 --> 00:24:59,390 Alright, you can relax. 374 00:24:59,464 --> 00:25:01,158 Thank you very much 375 00:25:03,169 --> 00:25:04,363 0h 376 00:25:08,275 --> 00:25:10,242 0h, it's you. 377 00:25:16,185 --> 00:25:18,176 Alright, you're next 378 00:25:19,723 --> 00:25:21,588 0h, yeah, sure. 379 00:25:23,428 --> 00:25:25,555 Stand over there please. 380 00:25:37,512 --> 00:25:39,207 Now stand properly still. 381 00:25:39,915 --> 00:25:41,609 Hurry, Siona. 382 00:25:41,717 --> 00:25:42,944 Sure 383 00:25:44,087 --> 00:25:45,519 0h, put this gown on. 384 00:25:45,623 --> 00:25:47,088 Let me help you. 385 00:25:48,492 --> 00:25:50,321 Look at the camera please. 386 00:25:52,027 --> 00:25:54,051 Please look pleasant. 387 00:25:54,730 --> 00:25:56,252 Here we go. 388 00:25:56,663 --> 00:25:58,562 Look at the birdie... look at the tree. 389 00:25:58,632 --> 00:26:01,689 My girls are the prettiest known to the county. 390 00:26:02,033 --> 00:26:03,259 That's it. 391 00:26:03,768 --> 00:26:05,097 That's all? 392 00:26:08,838 --> 00:26:12,362 Huh, how long it's supposed before... 393 00:26:13,105 --> 00:26:15,731 L mean l was just wondering how many days before l can... 394 00:26:15,806 --> 00:26:17,738 Maybe 2 or 3 days 395 00:26:17,774 --> 00:26:19,240 2 or 3 days? 396 00:26:19,442 --> 00:26:21,771 0h, that's fine... 397 00:26:28,147 --> 00:26:30,306 Ah, l'll see you in 2 or 3 days. 398 00:26:31,049 --> 00:26:33,106 Wait for me 399 00:26:38,486 --> 00:26:41,453 0h, l didn't mean to scream 400 00:26:41,553 --> 00:26:44,748 l'm afraid you'll find me very unlady obviously 401 00:26:47,256 --> 00:26:49,017 l like unladies 402 00:26:49,524 --> 00:26:52,889 l saw you down the street get ready to run, 403 00:26:53,027 --> 00:26:54,424 what happened? 404 00:26:54,527 --> 00:26:57,517 Well, postponed to 4th of July. 405 00:26:57,963 --> 00:27:00,020 You're a fast runner? 406 00:27:01,298 --> 00:27:02,787 Pretty fast 407 00:27:03,666 --> 00:27:06,428 l'm a pretty fast runner myself. 408 00:27:12,104 --> 00:27:15,229 Well, how about a race some time? 409 00:27:15,306 --> 00:27:16,999 You don't believe me, do you? 410 00:27:17,072 --> 00:27:19,562 You'll be surprised how fast l can run 411 00:27:19,640 --> 00:27:21,936 l'm as good as you can. 412 00:27:23,909 --> 00:27:26,239 You're Johnny Seanacy? 413 00:27:27,245 --> 00:27:29,040 Say that again 414 00:27:29,379 --> 00:27:37,375 Johnny Seanacy, l found out from the photographer. 415 00:27:49,356 --> 00:27:50,354 Professor. 416 00:27:50,523 --> 00:27:53,979 Boy, you're definitely ready to graduate 417 00:27:54,125 --> 00:27:55,715 l was never so embarrassed. 418 00:27:55,926 --> 00:27:56,687 Why? 419 00:27:56,793 --> 00:27:57,588 Because l screamed 420 00:27:57,660 --> 00:27:58,659 l enjoyed it. 421 00:27:58,728 --> 00:27:59,954 This is where l live. 422 00:28:00,062 --> 00:28:01,061 You live here? 423 00:28:01,096 --> 00:28:02,288 Hm... 424 00:28:05,898 --> 00:28:09,798 Come on, Siona, you slow as a swan 425 00:28:14,670 --> 00:28:17,000 l'll be saying goodbye now. 426 00:28:18,639 --> 00:28:20,264 You live by yourself? 427 00:28:20,405 --> 00:28:23,201 L have the 2 nigger girls to do the work 428 00:28:23,307 --> 00:28:25,205 l love this house 429 00:28:25,308 --> 00:28:27,036 l just opened it up again. 430 00:28:27,110 --> 00:28:29,167 My Dad loved it too. 431 00:28:29,277 --> 00:28:32,608 He was Senator Drake, Louisiana and New 0rleans. 432 00:28:32,713 --> 00:28:35,179 Some people thought he could be president 433 00:28:35,281 --> 00:28:37,645 l mean President of the United States. 434 00:28:38,016 --> 00:28:41,881 We had... that is we had before Daddy died, 435 00:28:41,985 --> 00:28:43,507 The plantation in New 0rleans. 436 00:28:43,586 --> 00:28:45,778 We had another one outside Savannah. 437 00:28:45,854 --> 00:28:49,184 When my aunt died last year, l inherited this place. 438 00:28:49,922 --> 00:28:51,979 My name is Susana 439 00:28:54,357 --> 00:28:56,620 Johnny, you want to say something? 440 00:28:57,460 --> 00:28:59,652 0h, no. 441 00:29:03,729 --> 00:29:07,753 You're cute... Johnny Seanacy. 442 00:29:18,537 --> 00:29:22,698 That 4th of July race, what happens when you win? 443 00:29:23,173 --> 00:29:24,968 Well, according to a friend of mine, 444 00:29:25,073 --> 00:29:31,201 lf l win, a beautiful girl will place a wreath of oak leaves 445 00:29:31,310 --> 00:29:33,674 on my sun-colored lucks 446 00:29:34,312 --> 00:29:36,801 l like to be that girl. 447 00:29:38,748 --> 00:29:41,214 Maybe it can be arranged 448 00:29:42,449 --> 00:29:47,077 0h, it can be arranged alright... I'll arrange it. 449 00:29:56,024 --> 00:29:57,967 You know l think l'm going to take my picture too. 450 00:29:57,991 --> 00:29:59,923 There's always nice surprise. 451 00:30:00,092 --> 00:30:02,388 Huh, what did l say? 452 00:30:02,694 --> 00:30:06,457 Nothing, Galwood, that was made for Johnny 453 00:30:18,935 --> 00:30:20,230 0h 454 00:30:45,050 --> 00:30:46,048 Johnny. 455 00:30:46,083 --> 00:30:47,674 Thank you, Ed 456 00:30:49,519 --> 00:30:50,780 Nell. 457 00:31:02,558 --> 00:31:06,185 Ah, Johnny, there you're... 458 00:31:06,327 --> 00:31:08,189 I'm looking all over for you. 459 00:31:08,295 --> 00:31:09,419 How are you feeling? 460 00:31:09,529 --> 00:31:10,551 Nervous. 461 00:31:10,662 --> 00:31:13,528 What you need is calm your nerve over some acting juicy. 462 00:31:13,631 --> 00:31:14,221 Good luck, Johnny. 463 00:31:14,265 --> 00:31:15,356 L got a payback on you. 464 00:31:15,433 --> 00:31:16,898 Thank you, l'll do my best. 465 00:31:16,965 --> 00:31:18,192 How about a little drink? 466 00:31:18,300 --> 00:31:19,959 0h, l used to lemonade. 467 00:31:20,068 --> 00:31:20,999 Lemonade? 468 00:31:21,035 --> 00:31:22,678 Lemonade is something that gives you ulcer. 469 00:31:22,703 --> 00:31:26,101 What l mean was how about a little drum of Bourbon. 470 00:31:26,172 --> 00:31:27,170 Bourbon, me? 471 00:31:27,272 --> 00:31:29,932 Now, don't get excited, all l mean was just... 472 00:31:30,007 --> 00:31:31,382 Even the present President would agree 473 00:31:31,407 --> 00:31:34,568 the whole time l put it in, Jack. 474 00:31:36,709 --> 00:31:38,402 A draw. 475 00:31:38,577 --> 00:31:39,338 God bless you. 476 00:31:39,445 --> 00:31:41,206 How about a little drink? 477 00:31:41,345 --> 00:31:42,401 This old horse 478 00:31:42,513 --> 00:31:44,479 he doesn't think l should touch a draught. 479 00:31:44,548 --> 00:31:46,104 Just to be sociable. 480 00:31:46,614 --> 00:31:49,137 Well, l'll give if you both drink alright. 481 00:31:49,216 --> 00:31:50,580 Splendid 482 00:31:50,684 --> 00:31:52,343 l've never had a drink in my life. 483 00:31:52,418 --> 00:31:54,384 What's going to happen if l come out here.. 484 00:31:54,420 --> 00:31:58,581 Son, it'd be good for you to turn up those muscles that's give you extra... 485 00:31:58,656 --> 00:31:59,586 Forget about it, Professor 486 00:31:59,656 --> 00:32:02,817 l forgot this boy can never being win yet... 487 00:32:04,058 --> 00:32:08,651 Burgins, l'll match you drink for drink 488 00:32:09,927 --> 00:32:11,553 0h, come on. 489 00:32:13,995 --> 00:32:16,087 Let's be sociable. 490 00:32:25,535 --> 00:32:26,694 What will be, boy? 491 00:32:26,803 --> 00:32:28,702 You name it and l ll drink. 492 00:32:29,338 --> 00:32:32,430 Ah, what to be got? 493 00:32:32,540 --> 00:32:34,369 How about a little Bourbon? 494 00:32:34,474 --> 00:32:38,238 There's a couple of bottles right out of the steer, a bottle for each boy. 495 00:32:42,345 --> 00:32:43,809 Ah, just a minute. 496 00:32:43,912 --> 00:32:46,003 Let's have those drinks poured from the same bottle. 497 00:32:46,114 --> 00:32:46,635 Why? 498 00:32:46,713 --> 00:32:48,656 L just don't want any trick monkey do around here. 499 00:32:48,681 --> 00:32:50,773 What are you we just have a bottle for each. 500 00:32:50,882 --> 00:32:52,678 They'll drink from the same bottle. 501 00:32:52,750 --> 00:32:54,113 Wow, you don't mean to say... 502 00:32:54,184 --> 00:32:55,444 Kid me a fool, Professor. 503 00:32:55,485 --> 00:32:57,418 That's a new situation that you may do yourself. 504 00:32:57,487 --> 00:32:58,645 May l...? 505 00:32:58,753 --> 00:33:03,016 Professor, l don't trust you... You got sneaky eyes 506 00:33:08,192 --> 00:33:11,522 lt's tea, cold tea. 507 00:33:13,027 --> 00:33:15,822 And you must've thought it really a good thing 508 00:33:17,396 --> 00:33:19,294 I'll fill it right up. 509 00:33:21,132 --> 00:33:22,723 Alright, man. 510 00:33:22,933 --> 00:33:24,922 New, let's get started 511 00:33:39,575 --> 00:33:40,801 Johnny. 512 00:33:42,675 --> 00:33:45,836 There's nothing to it... nothing to it. 513 00:33:48,679 --> 00:33:51,646 Come on, just fill the glasses 514 00:33:52,248 --> 00:33:55,807 Johnny, you're unable... 515 00:34:04,388 --> 00:34:05,548 How do you feel now? 516 00:34:05,657 --> 00:34:06,384 L feel fine 517 00:34:06,492 --> 00:34:06,980 0h, that's enough. 518 00:34:07,026 --> 00:34:08,637 Gentlemen, this boy is not used to strong alcohol. 519 00:34:08,662 --> 00:34:09,856 Just to be sociable. 520 00:34:09,931 --> 00:34:11,210 Professor, don't worry about me. 521 00:34:11,267 --> 00:34:13,167 There's nothing to it, really. 522 00:34:13,870 --> 00:34:16,031 Stand back, give the boy a chance. 523 00:34:27,558 --> 00:34:30,427 Good work to Jack, alright to youth. 524 00:34:30,529 --> 00:34:32,828 Now gentlemen, stand back, give me room. 525 00:34:32,934 --> 00:34:34,423 How you like that? 526 00:34:59,942 --> 00:35:03,003 L tell you l've got another trick l want to show you. 527 00:35:03,114 --> 00:35:04,912 Watch this... give me a hand. 528 00:35:06,654 --> 00:35:09,020 Alright, boys, watch this. 529 00:35:41,574 --> 00:35:43,042 That's enough, dry him off. 530 00:35:43,111 --> 00:35:45,875 That's only God would choose. 531 00:35:46,150 --> 00:35:48,380 He's out there now, laughing to beat the kid. 532 00:35:48,486 --> 00:35:51,047 How dare you play a trick like this on your best friends? 533 00:35:51,156 --> 00:35:53,786 And poor Johnny here who never drinks in his life 534 00:35:54,329 --> 00:35:56,763 0h, he'd have been killed Flash. 535 00:35:56,865 --> 00:35:58,389 Flash is there hours ago. 536 00:35:58,468 --> 00:36:00,333 Yelling for action. 537 00:36:00,404 --> 00:36:02,032 You'd better get Johnny out there 538 00:36:05,212 --> 00:36:07,807 Johnny, this is it... are you ready? 539 00:36:07,983 --> 00:36:10,247 Yes, let's go, I am ready 540 00:36:12,458 --> 00:36:15,917 0h, l'd better put on my pants. 541 00:36:30,585 --> 00:36:33,215 Hello, boys, help yourself. 542 00:36:33,390 --> 00:36:36,589 When l want a noice, you gonna be set by hower like this 543 00:36:36,695 --> 00:36:39,221 l wonder a cannon Johnny can hear it 544 00:36:39,968 --> 00:36:43,165 lt'd be 1, 2, 3 and bang. 545 00:36:43,239 --> 00:36:44,263 Now remember, Johnny 546 00:36:44,341 --> 00:36:47,641 l got 100 dollars bet on you, 100 dollars... 547 00:36:48,180 --> 00:36:49,648 Good luck. 548 00:36:51,018 --> 00:36:52,485 Where's it? 549 00:36:52,587 --> 00:36:53,611 Is that we end up? 550 00:36:53,723 --> 00:36:54,723 Yeah. 551 00:36:55,023 --> 00:36:56,354 How about the girls down there? 552 00:36:56,460 --> 00:36:57,324 You think too close? 553 00:36:57,395 --> 00:36:58,884 They'll kill themselves 554 00:36:58,964 --> 00:37:00,692 0nce again, boys. 555 00:37:01,201 --> 00:37:03,965 Alright... quiet everybody 556 00:37:04,907 --> 00:37:11,440 0n your march... 1... 2... 3. 557 00:37:34,887 --> 00:37:37,048 Who won...? 558 00:37:39,528 --> 00:37:44,160 We've done it... we won 250 dollars. 559 00:37:44,236 --> 00:37:46,762 To me is 150. 560 00:37:48,575 --> 00:37:49,804 Where's Flash? 561 00:37:50,179 --> 00:37:53,411 The king is dead, long live the king 562 00:38:05,636 --> 00:38:07,161 Johnny. 563 00:38:07,272 --> 00:38:09,605 Nice to see you around again. 564 00:38:11,078 --> 00:38:12,135 Quiet voice. 565 00:38:12,213 --> 00:38:14,944 You've beautifully done it 566 00:38:15,685 --> 00:38:20,954 Johnny Seanacy, allow me to present to you on behalf of all these people. 567 00:38:21,061 --> 00:38:25,864 Present this wreath to the... Victory belongs to this boy. 568 00:38:29,942 --> 00:38:32,639 What about that race you and l going to run? 569 00:38:33,646 --> 00:38:36,013 L wouldn't have a chance 570 00:38:53,012 --> 00:38:54,876 0h. 571 00:38:55,682 --> 00:38:58,846 You, dear boy, are a wishfully pagan spirit. 572 00:38:58,988 --> 00:39:01,081 And you're poet of finance. 573 00:39:01,458 --> 00:39:04,451 Today is the day of high hopes and fair promise. 574 00:39:04,563 --> 00:39:07,999 Ah, now wonder worker of the age. 575 00:39:08,102 --> 00:39:09,898 Professor, you've enough zidar. 576 00:39:10,005 --> 00:39:13,635 Hm, not enough, l gonna catch up with him 577 00:39:13,744 --> 00:39:16,373 l've to protect my leagues. 578 00:39:19,119 --> 00:39:23,889 Why don't you run away and play with this charming ambassador's 579 00:39:24,027 --> 00:39:26,588 in the land of mints and magnolia? 580 00:39:28,768 --> 00:39:31,067 Let's go swimming, come on. 581 00:39:31,171 --> 00:39:31,967 What? 582 00:39:32,073 --> 00:39:33,404 You're sick of that think. 583 00:39:33,475 --> 00:39:35,636 But you can think anything. 584 00:39:40,386 --> 00:39:48,389 Ah, life... liberty and the pursuit of happiness 585 00:40:38,812 --> 00:40:42,476 0h, l gonna hate to leave here. 586 00:40:43,318 --> 00:40:46,254 Leave... when are you leaving? 587 00:40:46,624 --> 00:40:50,953 Tomorrow, l'm going back to New 0rleans. 588 00:40:52,091 --> 00:40:54,214 You can't stay for a while? 589 00:40:55,524 --> 00:40:57,285 0h, you're sweet. 590 00:40:57,391 --> 00:40:59,481 But you can come to visit me some time. 591 00:40:59,591 --> 00:41:01,579 You'd love this house. 592 00:41:02,125 --> 00:41:03,317 You have to go? 593 00:41:03,424 --> 00:41:06,651 Well, l only came up here to resettle the house 594 00:41:07,225 --> 00:41:11,884 l was going to sell it, but l think l'll hold it for a while. 595 00:41:12,025 --> 00:41:13,854 When you'll be back? 596 00:41:15,458 --> 00:41:20,219 L don't know, maybe never. 597 00:41:22,025 --> 00:41:24,286 Tell me about the raintree. 598 00:41:25,659 --> 00:41:27,180 Where did you hear about that? 599 00:41:27,292 --> 00:41:29,121 Do you think you'll never find it? 600 00:41:29,559 --> 00:41:31,388 You don't think it's a joke? 601 00:41:32,292 --> 00:41:36,281 No, l believe it 602 00:41:38,425 --> 00:41:41,289 l'll be looking for the raintree always. 603 00:41:43,093 --> 00:41:45,581 Supposing you do find it, 604 00:41:46,993 --> 00:41:50,755 0h, it opens all locks, 605 00:41:50,893 --> 00:41:53,120 It heals all wounds. 606 00:41:54,793 --> 00:42:02,785 Yes, maybe l'll never see you again 607 00:42:52,461 --> 00:42:53,653 Nell 608 00:42:53,962 --> 00:42:55,483 Nell 609 00:42:59,395 --> 00:43:03,850 lt's silly, you've been running away from me for weeks. 610 00:43:04,662 --> 00:43:06,820 Why don't you talk to me? 611 00:43:07,428 --> 00:43:11,622 You weren't so anxious to talk to me when that girl was in town. 612 00:43:13,263 --> 00:43:14,261 What do you mean? 613 00:43:14,363 --> 00:43:17,193 Are you mad just because l saw her a couple of times. 614 00:43:17,730 --> 00:43:19,888 A couple of times? 615 00:43:25,695 --> 00:43:30,752 Huh, did you like that book of poetry l gave you? 616 00:43:31,297 --> 00:43:32,989 Yeah. 617 00:43:34,163 --> 00:43:39,790 No, Byron was immoral, he was a libertine. 618 00:43:39,998 --> 00:43:41,256 He was a good writer 619 00:43:41,330 --> 00:43:44,489 l think being a good man is far more important. 620 00:43:44,597 --> 00:43:47,494 Maybe a writer has a lot of experience 621 00:43:48,130 --> 00:43:52,563 0h, so that's it, so that's what you're doing with Susana 622 00:43:52,898 --> 00:43:56,455 Johnny Seanacy, the Byron of Raintree County. 623 00:43:57,130 --> 00:43:59,617 That's right, l'm a genius. 624 00:44:01,164 --> 00:44:03,062 Maybe someday l'll write. 625 00:44:03,197 --> 00:44:04,594 About what? 626 00:44:04,664 --> 00:44:07,186 About the sudden baths l've known? 627 00:44:07,765 --> 00:44:12,458 No, l think l'll write about Raintree County. 628 00:44:14,798 --> 00:44:17,821 About the lndians when they first came here... 629 00:44:17,899 --> 00:44:20,989 About Johnny Appleseed and the raintree. 630 00:44:21,665 --> 00:44:23,289 The raintree? 631 00:44:23,366 --> 00:44:25,388 That's another thing, Johnny. 632 00:44:25,464 --> 00:44:27,930 That day you went chasing the raintree l was waiting for you 633 00:44:27,999 --> 00:44:31,327 l didn't know where you had gone, but l knew that swamp 634 00:44:33,099 --> 00:44:35,290 l'm sorry, l guess l didn't realize. 635 00:44:35,366 --> 00:44:37,694 You just didn't realize anything 636 00:44:40,432 --> 00:44:47,421 Johnny, to some people you're a man of great importance. 637 00:44:47,533 --> 00:44:53,193 Your exact location is of intense concern to... to some people 638 00:45:05,167 --> 00:45:06,529 l'd better go, Johnny. 639 00:45:06,633 --> 00:45:07,462 Not yet 640 00:45:07,534 --> 00:45:08,691 Johnny. 641 00:45:08,766 --> 00:45:10,095 Please 642 00:45:11,167 --> 00:45:13,223 Johnny, l'd better go 643 00:45:13,667 --> 00:45:15,495 lt's getting late, we'd better go 644 00:45:15,600 --> 00:45:17,326 0h, no, you don't. 645 00:45:17,801 --> 00:45:18,663 Who's that? 646 00:45:18,734 --> 00:45:21,324 Why don't you move up here and find out? 647 00:45:29,401 --> 00:45:31,367 So it was you. 648 00:45:31,500 --> 00:45:33,362 Who did you think it was? 649 00:45:33,467 --> 00:45:35,659 You know anything about this? 650 00:45:36,200 --> 00:45:37,790 You got anything to do with this? 651 00:45:37,901 --> 00:45:38,899 Doing with that? 652 00:45:39,001 --> 00:45:42,194 With the Professor, he ran off with Lady Gray 653 00:45:42,735 --> 00:45:46,132 lf he is still in the county, he'll get a chance out of thousand to get not alive. 654 00:45:46,234 --> 00:45:47,859 We've got hundred men looking for her. 655 00:45:47,967 --> 00:45:49,455 Nobody can come to this county and 656 00:45:49,535 --> 00:45:51,296 run off with another man's wife 657 00:45:51,369 --> 00:45:54,356 lt occurs to me, young man, that you're a friend of this. 658 00:45:54,701 --> 00:45:55,893 This man's. 659 00:45:56,002 --> 00:45:58,365 But a thing like this... There're no nobbles. 660 00:45:58,435 --> 00:46:00,593 Whose side are you on? 661 00:46:01,668 --> 00:46:03,724 I'm taking Nell home. 662 00:46:04,035 --> 00:46:07,796 No, l'll see you tomorrow. 663 00:46:09,402 --> 00:46:12,731 Alright, young man, l'm still waiting for your answer. 664 00:46:12,835 --> 00:46:17,324 You'll get yourself a long wait, l'm going home. 665 00:46:32,103 --> 00:46:33,693 Hello, Johnny. 666 00:46:39,103 --> 00:46:41,261 And what have you been up to? 667 00:46:41,336 --> 00:46:42,800 Where's Lydia? 668 00:46:43,336 --> 00:46:48,393 Wonderful woman... l did try cut her away from her husband. 669 00:46:48,503 --> 00:46:50,695 That's the day you won your race. 670 00:46:50,770 --> 00:46:52,294 Where's she? 671 00:46:53,073 --> 00:46:55,669 She had missed the train at the 3-mile junction 672 00:46:55,746 --> 00:46:58,215 0r we'd have been hundred miles away by now. 673 00:46:59,018 --> 00:47:02,855 As we got back to the buggy, 3 men with guns marched up to the platform 674 00:47:02,958 --> 00:47:05,554 l grasped the situation once there. 675 00:47:05,664 --> 00:47:07,724 But that was only the beginning 676 00:47:08,166 --> 00:47:11,569 0n the way back, the first man l met asked if l heard about the man 677 00:47:11,639 --> 00:47:13,608 who ran off with a man's wife 678 00:47:13,677 --> 00:47:16,271 l'm a stranger here myself, l said 679 00:47:17,150 --> 00:47:21,451 0n the road, l met a troop of camions carrying for the station... 680 00:47:22,092 --> 00:47:23,888 Where's Lydia? 681 00:47:24,194 --> 00:47:27,632 She's home right now waiting for Mr. Gray 682 00:47:28,102 --> 00:47:30,263 l took her straight back. 683 00:47:30,673 --> 00:47:33,609 As for myself, l took off like a street beggar 684 00:47:34,981 --> 00:47:37,884 l guess you think l'm a bit a scoundrel, right, Johnny? 685 00:47:38,519 --> 00:47:43,687 L don't know... l don't know what l think. 686 00:47:44,964 --> 00:47:46,989 Don't think too badly on me 687 00:47:47,937 --> 00:47:51,065 l suppose the heroic thing to be done would be to stick around and 688 00:47:51,141 --> 00:47:54,840 let the outraged husband discharge his fury with a shotgun. 689 00:47:55,249 --> 00:47:56,876 But l hate that Sanctimonious warthog 690 00:47:56,985 --> 00:47:59,250 too much to give him the satisfaction. 691 00:47:59,657 --> 00:48:02,321 Besides, l am scared. 692 00:48:04,232 --> 00:48:05,961 One thing, Johnny. 693 00:48:06,435 --> 00:48:09,736 Nothing happened, absolutely nothing. 694 00:48:09,841 --> 00:48:12,367 And that's the end just for all 695 00:48:12,478 --> 00:48:15,449 lf there's any phantom to be hanged... The county would say 696 00:48:16,585 --> 00:48:19,180 there might be me and some truth could be in it. 697 00:48:19,291 --> 00:48:20,417 Alright 698 00:48:20,492 --> 00:48:22,961 l just managed the whole thing badly. 699 00:48:23,365 --> 00:48:24,559 Did you? 700 00:48:25,636 --> 00:48:27,001 Come on. 701 00:48:27,238 --> 00:48:28,465 Where are we going? 702 00:48:29,542 --> 00:48:31,568 You 've got to get out of the county. 703 00:48:31,679 --> 00:48:33,944 Well, good idea, it occurred to me 704 00:48:35,152 --> 00:48:37,951 Johnny, why not both of us? 705 00:48:38,024 --> 00:48:40,459 Study my example, get out of Raintree County, 706 00:48:40,562 --> 00:48:42,039 Someone would get you with a shotgun. 707 00:48:42,064 --> 00:48:43,726 Not me, you 708 00:48:44,166 --> 00:48:45,964 l guess you're right 709 00:48:46,071 --> 00:48:51,771 (ln French) Apres vous la delige. 710 00:49:00,262 --> 00:49:01,593 There he is. 711 00:49:08,510 --> 00:49:09,671 Come on. 712 00:49:11,482 --> 00:49:13,313 Get on the train. 713 00:49:14,487 --> 00:49:15,647 Goodbye, dear boy. 714 00:49:15,756 --> 00:49:17,348 Go on for great better things. 715 00:49:17,458 --> 00:49:19,154 Get on the train. 716 00:49:33,186 --> 00:49:34,779 We want him. 717 00:49:35,190 --> 00:49:36,623 Where you've been, Mr. Gray? 718 00:49:36,725 --> 00:49:39,457 Your wife has been home for the past 12 hours. 719 00:49:39,565 --> 00:49:42,000 Nothing happened, absolutely nothing. 720 00:49:42,369 --> 00:49:43,631 He's a liar. 721 00:49:46,376 --> 00:49:49,471 You want to shoot me and later find out he was right? 722 00:49:53,421 --> 00:49:55,048 What are you afraid of? 723 00:49:55,658 --> 00:49:57,785 You want him, you take him 724 00:49:57,996 --> 00:49:59,964 l'm going home. 725 00:50:01,803 --> 00:50:03,634 You get out of my way, boy 726 00:50:03,739 --> 00:50:06,072 or l'll cut your eyes out. 727 00:50:13,390 --> 00:50:14,789 Goodbye, dear friend. 728 00:50:14,926 --> 00:50:17,623 Remember me as a man who loves Raintree County... 729 00:50:17,731 --> 00:50:21,635 But just happens to lose most of the people in it 730 00:50:44,778 --> 00:50:46,541 Johnny 731 00:50:58,702 --> 00:51:06,707 Johnny, l had to come back, l'm going to have a baby 732 00:51:21,408 --> 00:51:25,780 Johnny, this letter was left on the door step, it's for you 733 00:51:25,882 --> 00:51:27,269 0h, thank you 734 00:51:27,375 --> 00:51:30,729 Johnny, this marriage you announced. 735 00:51:32,738 --> 00:51:34,252 Sit down 736 00:51:36,472 --> 00:51:40,405 l can't honestly say l'm entirely approved of the precipity. 737 00:51:41,392 --> 00:51:45,593 But, under the circumstances necessary haste with which you've gone into it 738 00:51:45,702 --> 00:51:48,478 l know, l certainly understand. 739 00:51:53,101 --> 00:51:56,456 Anyway, l think you're doing the manly thing 740 00:51:58,089 --> 00:52:02,114 l hope the young lady is all that she appears what she appears to be. 741 00:52:03,248 --> 00:52:06,672 Judge not the, beyond the judge. 742 00:52:06,744 --> 00:52:08,433 L know, Sir. 743 00:52:12,784 --> 00:52:15,087 Marry her, son, and be happy. 744 00:52:15,669 --> 00:52:17,022 Thank you. 745 00:52:17,094 --> 00:52:18,609 You need any money? 746 00:52:19,028 --> 00:52:21,435 L don't know... l don't think so right now 747 00:52:24,426 --> 00:52:26,797 0h, there was a letter came for you 748 00:52:26,869 --> 00:52:28,801 l... have it here 749 00:52:28,871 --> 00:52:30,929 0f course. 750 00:53:04,166 --> 00:53:05,345 Hello. 751 00:53:05,456 --> 00:53:07,109 Hello, Johnny 752 00:53:08,782 --> 00:53:10,714 l got your letter 753 00:53:13,397 --> 00:53:18,928 Johnny, as one for whom you want for perfection, 754 00:53:19,065 --> 00:53:21,841 l just want to say good luck 755 00:53:21,916 --> 00:53:24,657 and wish you all the happiness in the world. 756 00:53:25,786 --> 00:53:30,702 And the poem you wrote for me and the picture you gave me... 757 00:53:30,808 --> 00:53:33,653 L just feel that l want to return it 758 00:53:33,725 --> 00:53:36,802 l thought maybe you want it now 759 00:53:43,602 --> 00:53:45,833 l really did not want to get that out 760 00:53:46,487 --> 00:53:50,825 lt's just that, everything has changed 761 00:53:51,679 --> 00:53:53,842 and l don't mean anything to you. 762 00:53:53,920 --> 00:53:56,801 We don't mean anything to each other anymore 763 00:53:56,940 --> 00:54:02,909 Nell... l'm sorry 764 00:54:04,371 --> 00:54:07,657 lt's not your fault, Johnny... Everybody knows that 765 00:54:07,732 --> 00:54:09,593 lt was the 4th of July. 766 00:54:09,666 --> 00:54:12,338 You drank all that whisky and you went out to the lake. 767 00:54:12,415 --> 00:54:16,244 No, l am responsible, nobody else. 768 00:54:17,675 --> 00:54:20,856 That's so much like you, Johnny. 769 00:54:21,613 --> 00:54:24,319 Why do you have so much conscience? 770 00:54:25,991 --> 00:54:28,361 Maybe that's why l love you 771 00:54:29,180 --> 00:54:32,060 Johnny, l love you so much. 772 00:54:32,541 --> 00:54:38,673 Did that l wish l didn't... l wish... 773 00:54:50,765 --> 00:54:58,901 The words of Lord Byron in that book you gave me. 774 00:55:00,099 --> 00:55:07,087 'Forever love and before ever..-' 775 00:55:09,803 --> 00:55:11,932 Still forever... 776 00:55:16,048 --> 00:55:17,944 L wish you well. 777 00:55:40,788 --> 00:55:42,917 You're right, Mrs. Seanacy 778 00:55:43,063 --> 00:55:50,896 l like the river... it even smells good 779 00:55:51,615 --> 00:55:53,812 l really don't understand it. 780 00:55:54,025 --> 00:55:56,430 Would you smell mouse like it too? 781 00:55:56,537 --> 00:55:58,468 Now, there's something l don't understand. 782 00:55:59,014 --> 00:56:02,472 All you've to do is go south once and you'll love it. 783 00:56:04,003 --> 00:56:08,746 Well, a north Yanky to the south is not too easy to understand. 784 00:56:10,113 --> 00:56:12,380 You ever read ? 785 00:56:12,996 --> 00:56:15,332 ? 786 00:56:17,544 --> 00:56:20,794 I've married an abolitionist, have l? 787 00:56:20,972 --> 00:56:23,481 That's skeleton in my classic. 788 00:56:23,789 --> 00:56:26,391 Now, you mustn't joke about it. 789 00:56:29,762 --> 00:56:31,114 Are they friendly? 790 00:56:31,221 --> 00:56:34,333 Anyway, the worst thing is to be an abolitionist. 791 00:56:34,445 --> 00:56:35,764 Like what? 792 00:56:38,620 --> 00:56:43,259 That cabin Negro blooded. 793 00:56:43,575 --> 00:56:47,508 Just one little tiny drop in the person all Negro. 794 00:56:49,174 --> 00:56:51,846 They just can't tell either 795 00:56:55,792 --> 00:56:58,602 ls it gonna be room for 2 of us? 796 00:57:00,305 --> 00:57:03,856 It's only sort of a hobby... I'm taking with me wherever l go. 797 00:57:04,004 --> 00:57:06,608 This is Jimmy... l've had it the longest. 798 00:57:06,721 --> 00:57:07,878 Where did you get him? 799 00:57:07,953 --> 00:57:09,418 He needs a bath 800 00:57:13,653 --> 00:57:18,515 0h, Johnny, forgive my foolishness 801 00:57:42,947 --> 00:57:45,776 0h, l do love you so. 802 00:57:48,479 --> 00:57:53,466 When l'm with you, l feel like nothing. 803 00:57:53,577 --> 00:57:56,633 Can happen to me as long as l have you. 804 00:57:58,710 --> 00:58:00,698 You won't have let anything happen to me. 805 00:58:00,776 --> 00:58:02,740 Will you, Johnny? 806 00:58:48,000 --> 00:58:49,556 Enjoy yourself, Johnny? 807 00:58:49,634 --> 00:58:51,791 Very much. 808 00:58:52,367 --> 00:58:55,990 Then what do you think about the ever-glooming south? 809 00:58:56,098 --> 00:58:57,687 As l said, l love it... l do. 810 00:58:57,764 --> 00:59:00,092 That sounds general, isn't it? 811 00:59:00,265 --> 00:59:01,751 What you really think of it? 812 00:59:02,564 --> 00:59:05,619 Well, Sir, l think so highly of it 813 00:59:06,097 --> 00:59:08,254 l worry only by this talk of sucession. 814 00:59:08,363 --> 00:59:09,191 Sucession? 815 00:59:09,262 --> 00:59:10,285 Remember, young man. 816 00:59:10,396 --> 00:59:14,019 The Union belongs to those who keep breath in this cabinet. 817 00:59:14,095 --> 00:59:16,855 What cousin Sam means, Johnny, if sucession comes... 818 00:59:16,961 --> 00:59:19,084 It's the north that should suceed. 819 00:59:19,194 --> 00:59:20,250 Hear him say... 820 00:59:20,361 --> 00:59:21,950 Sam, one thing you must understand 821 00:59:22,061 --> 00:59:23,423 Johnny is a poet. 822 00:59:23,493 --> 00:59:25,288 It's taking him 2 months to discover. 823 00:59:25,427 --> 00:59:27,891 Therefore, he loves the south 824 00:59:27,958 --> 00:59:29,979 l'm not so sure he proves it. 825 00:59:30,092 --> 00:59:31,886 That's because he's a moralist. 826 00:59:31,958 --> 00:59:33,752 You won't get straight answers from him. 827 00:59:33,825 --> 00:59:36,255 He'll draw up opinions for another day. 828 00:59:36,325 --> 00:59:37,720 He's also a dreamer 829 00:59:37,790 --> 00:59:40,517 a seeker for the meaning of life with capital letters. 830 00:59:41,357 --> 00:59:44,287 Sir, your search is in the end. 831 00:59:44,389 --> 00:59:47,581 Stay here with us and help us build our dream. 832 00:59:47,655 --> 00:59:49,517 We, in the south, dream. 833 00:59:49,622 --> 00:59:52,677 Of a great republic on this soil of merit 834 00:59:52,754 --> 00:59:58,481 with it's pretty homes and as well as the most beautiful women 835 00:59:58,585 --> 01:00:00,982 0h, Sam, you're wonderful. 836 01:00:01,053 --> 01:00:03,812 You shelf like some golden pitfalls. 837 01:00:05,384 --> 01:00:09,315 Cousin Sam, Johnny doesn't like slavery. 838 01:00:10,583 --> 01:00:14,014 Is Johnny like the wage to slavery at the north? 839 01:00:14,116 --> 01:00:16,081 Johnny doesn't like misery anywhere. 840 01:00:16,149 --> 01:00:17,172 North or south. 841 01:00:17,249 --> 01:00:19,180 Here comes misery now... my wife. 842 01:00:19,249 --> 01:00:21,237 We're talking about the north, my dear... 843 01:00:21,349 --> 01:00:22,711 Slaves in the north... 844 01:00:22,782 --> 01:00:25,440 Sam, you're boring... 845 01:00:25,882 --> 01:00:28,666 I'll borrow your husband for a while. 846 01:00:29,277 --> 01:00:30,813 Excuse me. 847 01:00:59,371 --> 01:01:01,823 Don't look so serious. 848 01:01:02,598 --> 01:01:06,620 Here old man can only play his dream of glory 849 01:01:06,733 --> 01:01:09,277 lt's not that, l'm counting. 850 01:01:11,072 --> 01:01:14,154 Cousin Johnny, you ever in love? 851 01:01:14,300 --> 01:01:15,330 Huh? 852 01:01:15,409 --> 01:01:20,820 L mean... were you ever really... in love? 853 01:01:20,957 --> 01:01:24,349 Cousin dear, l'm in love. 854 01:01:25,564 --> 01:01:28,142 You know l love the way you say that. 855 01:01:28,254 --> 01:01:32,518 You did such a noble sound in your precious accent. 856 01:01:39,012 --> 01:01:44,892 Frankly, Johnny, cousin Susana just isn't the right type for you. 857 01:01:44,999 --> 01:01:47,955 You're an attractive young man 858 01:01:48,395 --> 01:01:54,275 0h, Susana, why disposed you and didn't marry down here? 859 01:01:55,892 --> 01:01:59,319 L guess supposing down here know too much about her. 860 01:02:00,667 --> 01:02:02,672 Don't you hear me? 861 01:02:04,500 --> 01:02:07,583 You've borrowed my husband long enough, cousin Barbara, 862 01:02:07,761 --> 01:02:09,032 l reclaim him 863 01:02:09,105 --> 01:02:10,675 0f course 864 01:02:52,314 --> 01:02:54,227 lt must've been beautiful 865 01:02:54,397 --> 01:02:56,574 0h, it was, Johnny 866 01:02:58,062 --> 01:03:01,214 lt was all white when l was a little girl. 867 01:03:34,276 --> 01:03:37,863 The marble room was right above over there 868 01:03:39,050 --> 01:03:42,982 Johnny, our neggars made these bricks by hands. 869 01:03:44,161 --> 01:03:46,475 The furniture came from France 870 01:03:46,615 --> 01:03:48,459 lt was so beautiful. 871 01:03:48,969 --> 01:03:53,267 These tower columns shed the veranda 872 01:03:53,373 --> 01:03:56,192 l used to play there when it rained. 873 01:03:56,602 --> 01:04:03,251 The garden was so lovely cool with roses and lilies. 874 01:04:03,394 --> 01:04:05,571 How this fire started? 875 01:04:08,707 --> 01:04:10,150 No one knows. 876 01:04:10,455 --> 01:04:11,956 Really? 877 01:04:13,650 --> 01:04:16,573 That were my Daddy and Mama buried 878 01:04:16,708 --> 01:04:19,425 l was lucky to get out alive 879 01:04:19,567 --> 01:04:21,239 l slept next to Henrietta at this room. 880 01:04:21,416 --> 01:04:22,251 She was burnt too. 881 01:04:22,358 --> 01:04:23,927 Who was Henrietta? 882 01:04:24,442 --> 01:04:29,416 She was my dearest friend, she was a great lady. 883 01:04:29,856 --> 01:04:31,425 How old were you? 884 01:04:33,420 --> 01:04:36,537 Three, maybe four. 885 01:04:36,715 --> 01:04:38,354 And you could remember it all? 886 01:04:38,733 --> 01:04:44,372 Yes... no, l don't know 887 01:04:45,055 --> 01:04:48,446 l can quite remember what l exactly saw 888 01:04:48,618 --> 01:04:51,196 l was told later on 889 01:05:05,060 --> 01:05:06,228 0h. 890 01:05:06,641 --> 01:05:08,209 What's the matter? 891 01:05:09,129 --> 01:05:12,521 There used to be a little cabin right over there 892 01:05:13,432 --> 01:05:15,679 l guess it's gone. 893 01:05:26,008 --> 01:05:28,587 This is where they buried her, Johnny 894 01:05:29,034 --> 01:05:31,957 0h, you can't imagine how lovely she was. 895 01:05:32,127 --> 01:05:37,067 She took care of me, she was a great lady 896 01:05:37,238 --> 01:05:41,468 l'm not ashamed to say, cause she was a Negro 897 01:05:41,643 --> 01:05:42,674 0ne of these slaves? 898 01:05:42,786 --> 01:05:45,537 0h, no... she came from Cuba. 899 01:05:45,610 --> 01:05:47,420 That was where l was born... Havana. 900 01:05:47,527 --> 01:05:49,372 Daddy was there for several years 901 01:05:49,478 --> 01:05:51,621 and then came back with us 902 01:05:53,949 --> 01:05:56,229 lt's so funny to think of her now. 903 01:05:56,336 --> 01:06:03,122 Think of her lying down there, that is if she's lying down there. 904 01:06:03,297 --> 01:06:06,012 What do you mean 'if she's lying down there? 905 01:06:07,836 --> 01:06:09,910 It's a short of family scandal. 906 01:06:09,987 --> 01:06:12,910 Some people say the graves were mixed. 907 01:06:12,981 --> 01:06:18,254 My aunt said she wasn't sure if it was her Henrietta sleeping in Mama's grave 908 01:06:20,815 --> 01:06:23,198 l... l don't understand 909 01:06:31,137 --> 01:06:36,742 l love you, Henrietta... l love you. 910 01:06:40,417 --> 01:06:41,918 Dear 911 01:06:47,176 --> 01:06:49,995 Johnny, l know you don't understand. 912 01:06:53,599 --> 01:06:56,315 She was everything to me. 913 01:06:58,405 --> 01:07:03,575 Because of her l was never alone. 914 01:07:05,534 --> 01:07:13,595 And now... do you feel that someone is watching us? 915 01:07:20,027 --> 01:07:22,118 Just nobody here. 916 01:07:23,995 --> 01:07:25,791 How do you know? 917 01:07:30,731 --> 01:07:36,359 Johnny, about this... this negro girl 918 01:07:36,967 --> 01:07:38,796 l... l lied to you about it 919 01:07:38,901 --> 01:07:40,663 lt... it never happened. 920 01:07:42,069 --> 01:07:44,297 Why did you tell me this? 921 01:07:46,405 --> 01:07:51,065 You asked me about it. 922 01:07:52,307 --> 01:07:54,933 Well, you don't think my Mama... 923 01:07:55,042 --> 01:07:58,133 You don't think my Mama would ever allow me to... 924 01:07:59,443 --> 01:08:02,535 L... l was always with my Mama... 925 01:08:03,378 --> 01:08:06,038 L was always by her side. 926 01:08:07,014 --> 01:08:10,776 Why... why she loved me so much. 927 01:08:12,149 --> 01:08:15,741 She never allowed me out of her sight 928 01:08:16,351 --> 01:08:20,477 l... l was always with her. 929 01:08:21,653 --> 01:08:26,986 Susana... should we go home? 930 01:09:11,274 --> 01:09:14,604 Good evening, l'm looking for Mr. Drake. 931 01:09:15,542 --> 01:09:17,599 Come on in, dear. 932 01:09:30,316 --> 01:09:31,475 Right in here. 933 01:09:31,582 --> 01:09:32,878 Thank you 934 01:09:53,960 --> 01:09:55,152 Bobbie 935 01:09:55,694 --> 01:09:57,785 Johnny, how do you know l was here? 936 01:09:57,895 --> 01:09:59,292 Barbara said you were with Sam... 937 01:09:59,361 --> 01:10:00,827 She said you were here. 938 01:10:00,896 --> 01:10:05,761 Listen... l'd like to talk to you. 939 01:10:05,966 --> 01:10:07,260 Can you wait? 940 01:10:07,332 --> 01:10:08,541 We drive home and we could talk then. 941 01:10:08,566 --> 01:10:10,497 No. 942 01:10:14,134 --> 01:10:16,032 Let's go in here. 943 01:10:21,704 --> 01:10:23,864 Would you excuse us? 944 01:10:25,772 --> 01:10:27,398 Johnny, how about a drink? 945 01:10:27,541 --> 01:10:29,439 Bobbie, what's all about. 946 01:10:29,575 --> 01:10:31,473 Susana's family and the fire? 947 01:10:33,444 --> 01:10:35,637 Well, it's just an old family scandal 948 01:10:35,744 --> 01:10:38,767 Johnny... but it's pretty gluesome. 949 01:10:38,878 --> 01:10:41,368 You see the day they had trouble to identify a man in the, 950 01:10:41,479 --> 01:10:42,671 fire but a woman. 951 01:10:42,780 --> 01:10:47,475 And the woman was another matter and one of them was a lady of color. 952 01:10:48,249 --> 01:10:50,407 Why you go after that? 953 01:10:50,516 --> 01:10:52,243 L like to know. 954 01:10:52,951 --> 01:10:58,180 Well it all began when Susana's mother when... you know 955 01:10:58,887 --> 01:11:00,216 l don't know. 956 01:11:00,321 --> 01:11:02,184 She went insane. 957 01:11:02,255 --> 01:11:05,619 Susana's father gave up everything to take care of her. 958 01:11:05,724 --> 01:11:09,020 At last he gave up his business to seek her sense. 959 01:11:09,092 --> 01:11:11,991 For all they tried she was too far gone. 960 01:11:12,093 --> 01:11:14,117 Finally she couldn't be cured at all 961 01:11:14,727 --> 01:11:16,420 lt was in Cuba. 962 01:11:16,729 --> 01:11:19,024 That's where he met the other woman. 963 01:11:19,963 --> 01:11:21,791 What about the fire? 964 01:11:21,896 --> 01:11:23,225 There had some gringos 965 01:11:23,331 --> 01:11:25,388 2 of the bodies were found together. 966 01:11:25,498 --> 01:11:26,361 So? 967 01:11:26,466 --> 01:11:28,464 So it looks like something funny had been going on. 968 01:11:28,500 --> 01:11:30,796 They might've been killed before the fire 969 01:11:30,900 --> 01:11:33,799 l mean everybody else got up and away. 970 01:11:33,901 --> 01:11:35,333 Why didn't they? 971 01:11:35,436 --> 01:11:39,029 That's one of the question of identification... which woman was that woman? 972 01:11:39,271 --> 01:11:40,167 Which? 973 01:11:40,272 --> 01:11:42,294 There was talks of Susana's father with 974 01:11:42,373 --> 01:11:44,965 the woman who was found being inside. 975 01:11:45,273 --> 01:11:47,172 The woman... the woman... who was found with? 976 01:11:47,274 --> 01:11:48,898 L exaggerated, Johnny. 977 01:11:49,009 --> 01:11:50,007 Anyway, the thing was her 978 01:11:50,076 --> 01:11:52,371 it was better the way was as that 979 01:11:52,443 --> 01:11:53,965 0f course, there was a lot of talks... 980 01:11:54,044 --> 01:11:56,101 You know how women talk, in this families, 981 01:11:56,177 --> 01:11:58,041 women are worse at most 982 01:11:58,279 --> 01:11:59,676 l don't want to scare you, boy. 983 01:11:59,747 --> 01:12:00,643 You need a quiet life 984 01:12:00,713 --> 01:12:01,856 because you've a beautiful spouse. 985 01:12:01,881 --> 01:12:03,210 As you worth of it. 986 01:12:03,315 --> 01:12:05,873 Alright, what happened after the fire? 987 01:12:05,982 --> 01:12:07,971 Well, nothing much. 988 01:12:08,083 --> 01:12:13,017 All over the excitement Susana took it down and disappeared for 2 or 3 days 989 01:12:13,119 --> 01:12:14,210 l forget now. 990 01:12:14,286 --> 01:12:15,717 They found of her finally. 991 01:12:15,787 --> 01:12:18,845 She was in Henrietta's open cabin all the time. 992 01:12:18,920 --> 01:12:20,386 And Susana had to go up 993 01:12:20,489 --> 01:12:22,751 to her aunt's place in Savvanah. 994 01:12:23,323 --> 01:12:25,380 That's all l know about it. 995 01:12:25,457 --> 01:12:26,854 Does anybody know? 996 01:12:26,924 --> 01:12:28,719 There's just one person. 997 01:12:28,792 --> 01:12:29,485 Who? 998 01:12:29,559 --> 01:12:32,082 You've to wait until she's ready to tell you. 999 01:12:32,460 --> 01:12:33,790 Not Susana? 1000 01:12:33,894 --> 01:12:35,383 It's Susana. 1001 01:12:35,462 --> 01:12:37,485 Susana was 3 years old 1002 01:12:37,563 --> 01:12:40,324 0h, my boy... you think you marry a child bothersome? 1003 01:12:40,798 --> 01:12:46,664 At the time of the fire, my cousin Susana was 9 years old. 1004 01:12:53,870 --> 01:12:57,428 Dear, we 've got to get away from here. 1005 01:12:58,039 --> 01:13:01,528 Alright, Johnny, where should we go? 1006 01:13:02,006 --> 01:13:03,665 Could we go to Europe? 1007 01:13:03,740 --> 01:13:06,105 No, l like to go back to Raintree County. 1008 01:13:06,208 --> 01:13:07,332 But why? 1009 01:13:07,409 --> 01:13:08,705 We've plenty of money. 1010 01:13:08,777 --> 01:13:10,368 Honey, l got to get a job 1011 01:13:10,478 --> 01:13:11,911 l got to work. 1012 01:13:12,213 --> 01:13:14,078 That's why we should be back home 1013 01:13:14,150 --> 01:13:16,344 so the two of you could be resting 1014 01:13:20,391 --> 01:13:25,988 Johnny, l haven't been very honest with you. 1015 01:13:26,329 --> 01:13:27,990 You haven't? 1016 01:13:31,202 --> 01:13:35,731 When l told you l was going to have a baby, l lied 1017 01:13:37,477 --> 01:13:40,070 l'm not going to have a baby 1018 01:13:43,751 --> 01:13:47,187 l lied because l wanted you more than 1019 01:13:47,289 --> 01:13:50,224 anything l ever wanted in my life. 1020 01:13:51,060 --> 01:13:54,995 Because l... somehow l just... 1021 01:13:56,799 --> 01:13:58,892 0h, l don't know. 1022 01:14:01,772 --> 01:14:05,037 Darling, one thing you must know 1023 01:14:05,143 --> 01:14:08,043 l love you very much. 1024 01:14:09,047 --> 01:14:11,572 You'd never leave me, will you, Johnny? 1025 01:14:11,851 --> 01:14:14,615 I'll never leave you 1026 01:14:14,721 --> 01:14:22,721 l love you, let's go home 1027 01:14:24,066 --> 01:14:27,729 0h, yes... yes, Johnny. 1028 01:14:39,884 --> 01:14:44,480 Oh, Miss Nell Kader, shame on you. 1029 01:14:44,557 --> 01:14:48,424 By here my husband and l have been home settled you not be seeing this time. 1030 01:14:48,461 --> 01:14:52,794 And you have yet to call on us where is your preeding? 1031 01:14:53,233 --> 01:14:55,132 L leave the breeding to you. 1032 01:14:56,236 --> 01:14:59,205 How do you like here in the booze of the Raintree County? 1033 01:14:59,641 --> 01:15:03,542 Well, l hardly feel this town so small anymore. 1034 01:15:03,645 --> 01:15:06,113 Whatever you do for amusing? 1035 01:15:06,214 --> 01:15:08,045 L take walks. 1036 01:15:08,117 --> 01:15:09,311 How really? 1037 01:15:09,386 --> 01:15:11,114 You tell me who you walk with 1038 01:15:11,221 --> 01:15:14,189 l'm interested in all aspects of real life. 1039 01:15:14,291 --> 01:15:17,818 You won't be interested in me, l walk alone 1040 01:15:18,497 --> 01:15:20,987 l just don't understand that. 1041 01:15:21,099 --> 01:15:22,964 You're still young, you know... 1042 01:15:23,036 --> 01:15:25,697 And pretty as a swan. 1043 01:15:25,805 --> 01:15:28,102 Are you interested in a man, honey? 1044 01:15:28,408 --> 01:15:29,568 Perhaps. 1045 01:15:29,677 --> 01:15:33,305 Well, good, l just hoped is not a school teacher, 1046 01:15:33,414 --> 01:15:34,710 Like Johnny. 1047 01:15:35,114 --> 01:15:36,138 You know, Miss Kader 1048 01:15:36,218 --> 01:15:39,084 a school teacher has almost remote little habits 1049 01:15:39,154 --> 01:15:43,613 like read and write and mess all around. 1050 01:15:44,160 --> 01:15:47,686 Anyway, l did want you to know you're always welcome. 1051 01:15:47,897 --> 01:15:51,231 Any friend of my husband's is a friend of mine. 1052 01:15:51,335 --> 01:15:55,669 And Johnny always did tell me all his best friends in Raintree County. 1053 01:15:55,774 --> 01:15:59,641 You're the first, bye... bye. 1054 01:16:27,511 --> 01:16:29,137 Hello, Johnny 1055 01:16:32,484 --> 01:16:35,351 0h, where you pop up from? 1056 01:16:35,553 --> 01:16:37,247 No place special. 1057 01:17:02,886 --> 01:17:04,581 Galwood asked me to marry him. 1058 01:17:04,655 --> 01:17:06,554 Mr. Seanacy. 1059 01:17:06,657 --> 01:17:07,680 Hello. 1060 01:17:09,794 --> 01:17:17,795 He's going to politics, what do you think, Johnny? 1061 01:17:18,371 --> 01:17:22,808 L mean you're always being my best friend 1062 01:17:24,244 --> 01:17:27,771 l think Galwood will make a fine politician. 1063 01:17:30,518 --> 01:17:32,850 You know that's not what l mean. 1064 01:17:41,732 --> 01:17:45,896 Mr. Seanacy, a few months in your class 1065 01:17:45,970 --> 01:17:47,402 l learned more about poetry and 1066 01:17:47,438 --> 01:17:52,535 politics and life and... than l've all the time going to school. 1067 01:17:57,384 --> 01:18:00,785 The students seem to enjoy creeping up on me. 1068 01:18:02,089 --> 01:18:03,988 They're all in love with you. 1069 01:18:04,358 --> 01:18:09,058 Teachers get falling in love with it's an occupation hazard. 1070 01:18:10,333 --> 01:18:12,164 Me was different, 1071 01:18:12,267 --> 01:18:15,100 l fell in love with the student. 1072 01:18:16,139 --> 01:18:17,730 So did l. 1073 01:18:22,213 --> 01:18:25,306 All l thought was a hopeless mistake, wasn't it? 1074 01:18:28,254 --> 01:18:30,448 She tricked you into marriage, Johnny... 1075 01:18:30,556 --> 01:18:31,648 She wasn't pregnant 1076 01:18:31,757 --> 01:18:35,955 lt's one thing people around here can't do without deny 1077 01:18:38,733 --> 01:18:41,531 l'm sorry, Johnny... l'm so ugly. 1078 01:18:42,738 --> 01:18:48,404 No, Susana and l are going to have a baby, in April 1079 01:18:49,111 --> 01:18:51,636 l want you to know you're my best friend. 1080 01:18:57,755 --> 01:19:05,756 Well, l'm very happy for both of you, until then, goodbye. 1081 01:19:57,158 --> 01:19:59,091 How do you feel? 1082 01:19:59,761 --> 01:20:05,701 0h, l've a troubled sleeping again... that dream, 1083 01:20:08,338 --> 01:20:10,635 Why you 're up so early? 1084 01:20:10,808 --> 01:20:13,401 Wasn't school or election day? 1085 01:20:13,511 --> 01:20:14,841 L 've got to vote. 1086 01:20:15,313 --> 01:20:21,844 You were out so late last night, speechify... the Mr. Lincoln 1087 01:20:22,054 --> 01:20:24,114 l wasn't the only one up there. 1088 01:20:24,225 --> 01:20:25,522 The speechify. 1089 01:20:25,594 --> 01:20:28,793 Thank God Jones delivered it a little scum wider. 1090 01:20:29,166 --> 01:20:30,656 You want to read it? 1091 01:20:31,504 --> 01:20:32,732 Come in. 1092 01:20:34,543 --> 01:20:36,808 Morning... Mr. and Mrs. Seanacy. 1093 01:20:36,913 --> 01:20:38,608 Good morning, Siona. 1094 01:20:40,721 --> 01:20:43,519 Galwood Vs Jones... 1095 01:20:44,026 --> 01:20:46,996 L always wonder what's the beast for 1096 01:20:47,967 --> 01:20:50,162 l give you one guess. 1097 01:20:50,705 --> 01:20:52,697 Galwood Vs Jones... 1098 01:20:52,774 --> 01:20:57,372 Youngest candidate ever to seek office in lndiana State Legislature last night 1099 01:20:57,482 --> 01:21:00,544 rounded up his program campaign in 3-mile junction. 1100 01:21:00,688 --> 01:21:06,220 With the enthusiastic denunciation of teachers who used the schools as a platform 1101 01:21:06,298 --> 01:21:08,766 to corrupt the youth of Raintree County. 1102 01:21:09,303 --> 01:21:12,433 Those who stand on the slavery question is most violent 1103 01:21:12,509 --> 01:21:14,978 Jones declared that the best look to 1104 01:21:15,046 --> 01:21:16,742 their papacy is only the ship. 1105 01:21:16,816 --> 01:21:21,152 A certain young teacher who instructs the young, in a flammatory and seditious doctrine 1106 01:21:21,257 --> 01:21:26,527 about abolition includes a domestic arrangement of his home to colored people. 1107 01:21:27,134 --> 01:21:32,097 The status with respect to those freedoms for whose protection the abolitionists claim a monopoly is. 1108 01:21:32,176 --> 01:21:33,666 Who said who's? 1109 01:21:33,779 --> 01:21:35,577 Questionable. 1110 01:21:35,649 --> 01:21:37,913 Can you guess who's talking about? 1111 01:21:37,986 --> 01:21:39,852 But l think he's right 1112 01:21:39,955 --> 01:21:43,415 l think politics like charity should begin at home. 1113 01:21:43,997 --> 01:21:47,024 That's exactly what l intend to begin. 1114 01:21:47,737 --> 01:21:49,671 What about Daisy and Siona? 1115 01:21:49,773 --> 01:21:51,298 What about them? 1116 01:21:51,410 --> 01:21:55,040 Honey, you lied after free those girls and get rid of them. 1117 01:21:55,116 --> 01:21:58,087 But they've been with our family since they were born. 1118 01:21:58,422 --> 01:22:00,720 They'd be unhappy any place else 1119 01:22:02,462 --> 01:22:06,264 l just don't understand you, Johnny... After beeing insulted me 1120 01:22:06,335 --> 01:22:07,734 l just don't see how can you go on 1121 01:22:07,804 --> 01:22:08,930 being an abolitionist. 1122 01:22:09,006 --> 01:22:11,373 Susana, you're not south now... 1123 01:22:11,444 --> 01:22:13,470 You can't have your slaves here 1124 01:22:13,648 --> 01:22:16,413 Johnny, l wish you wouldn't pick on me... 1125 01:22:17,020 --> 01:22:19,148 L don't feel well. 1126 01:22:19,659 --> 01:22:21,216 Honey, l'm not picking on you 1127 01:22:21,329 --> 01:22:24,231 l just don't want slaves in my house. 1128 01:22:25,703 --> 01:22:28,036 Alright, l wish we could get away from here 1129 01:22:28,107 --> 01:22:30,269 l don't like this place 1130 01:22:30,377 --> 01:22:32,710 l just assume limited as a goat in the hole. 1131 01:22:33,082 --> 01:22:36,280 What anybody in the south ever do to hurt you? 1132 01:22:36,388 --> 01:22:38,549 You know how nice and sweet they all were 1133 01:22:38,659 --> 01:22:40,183 and how much they loved it 1134 01:22:40,261 --> 01:22:42,389 l just don't see how you can 1135 01:22:42,465 --> 01:22:46,733 support a man like Lincoln... Lincoln. 1136 01:22:46,907 --> 01:22:49,102 Why you despised Lincoln so much? 1137 01:22:49,578 --> 01:22:52,879 L mean ...that's well-known fact. 1138 01:22:53,017 --> 01:22:55,145 You must've heard about it. 1139 01:22:55,221 --> 01:22:56,711 What's about the fact? 1140 01:22:57,257 --> 01:23:01,219 L mean the fact that Lincoln has negro blood in him. 1141 01:23:02,733 --> 01:23:04,132 You don't believe it? 1142 01:23:04,236 --> 01:23:05,635 As Galwood or Jones. 1143 01:23:05,738 --> 01:23:09,005 Dear, all l ask you get rid of the girls... 1144 01:23:09,110 --> 01:23:11,011 Pay them wages and do whatever you want. 1145 01:23:11,081 --> 01:23:14,985 You don't love me... you never did love me. 1146 01:23:15,055 --> 01:23:17,616 You hate me because l'm southern. 1147 01:23:25,039 --> 01:23:28,704 You've been asking questions about me. 1148 01:23:29,046 --> 01:23:32,210 Dear, do what you want. 1149 01:23:32,319 --> 01:23:34,787 But if those girls are not free by tonight, 1150 01:23:35,357 --> 01:23:37,918 l won't come back to this house 1151 01:23:48,964 --> 01:23:52,381 ♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪ 1152 01:23:53,142 --> 01:23:56,762 ♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪ 1153 01:23:57,230 --> 01:24:00,928 ♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪ 1154 01:24:01,420 --> 01:24:05,209 ♪His truth is advancing ♪ 1155 01:24:05,210 --> 01:24:09,951 ♪Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord ♪ 1156 01:24:09,952 --> 01:24:13,714 ♪He is treading the vintage where the grapes of wrath are stored ♪ 1157 01:24:13,716 --> 01:24:17,783 ♪He has hurled the fatal bolt of His terrible and swift sword ♪ 1158 01:24:17,784 --> 01:24:22,166 ♪Your truth is advancing ♪ 1159 01:24:22,307 --> 01:24:26,083 ♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪ 1160 01:24:26,183 --> 01:24:27,183 Hello, Johnny. 1161 01:24:27,285 --> 01:24:27,807 Hello 1162 01:24:27,886 --> 01:24:29,376 ls it a wonderful victory? 1163 01:24:29,455 --> 01:24:31,355 You mean Galwood or Lincoln? 1164 01:24:31,692 --> 01:24:34,423 L haven't seen Galwood, not around here. 1165 01:24:34,664 --> 01:24:38,601 You know sometimes think of the man of the people is afraid of the people. 1166 01:24:38,702 --> 01:24:41,023 You were so wrong with wich you said about Galwood that day 1167 01:24:41,073 --> 01:24:43,872 l think Galwood would make a terrible politician. 1168 01:24:43,945 --> 01:24:48,782 He was born in the year 1835 with a little capital he built in the year 1860. 1169 01:24:50,289 --> 01:24:51,813 It's very funny 1170 01:24:51,891 --> 01:24:54,986 l also think he'd make a terrible husband. 1171 01:25:01,675 --> 01:25:03,870 How's he with you now? 1172 01:25:04,379 --> 01:25:05,971 Just fine. 1173 01:25:06,482 --> 01:25:07,813 Good. 1174 01:25:09,521 --> 01:25:13,118 Now you look, you look older 1175 01:25:13,260 --> 01:25:14,887 l'm older. 1176 01:25:16,865 --> 01:25:18,959 How's everything with you? 1177 01:25:19,170 --> 01:25:21,035 Fine, just fine. 1178 01:25:21,573 --> 01:25:23,131 Good. 1179 01:25:23,711 --> 01:25:28,446 Well, l guess this is the time ready to say goodbye. 1180 01:25:28,986 --> 01:25:30,351 Say what? 1181 01:25:30,655 --> 01:25:32,521 To say goodbye. 1182 01:25:33,059 --> 01:25:33,821 Goodbye? 1183 01:25:33,928 --> 01:25:35,053 Mmmmm 1184 01:25:35,162 --> 01:25:37,256 l'm going to lndianapolis 1185 01:25:37,367 --> 01:25:40,428 to live with my married sister 1186 01:25:40,772 --> 01:25:45,610 l'm sorry, l mean really sorry you have go. 1187 01:25:46,161 --> 01:25:48,645 ♪Mine eyes have seen the glory of the Lord's coming ♪ 1188 01:25:48,646 --> 01:25:52,728 ♪He is treading the vintage Where the grapes of wrath are stored ♪ 1189 01:25:52,729 --> 01:25:56,768 ♪He has shot the fatal bolt from His terrible and swift sword ♪ 1190 01:25:56,770 --> 01:26:00,662 ♪His truth is advancing ♪ 1191 01:26:27,682 --> 01:26:29,411 Goodnight, Johnny. 1192 01:26:32,824 --> 01:26:34,416 Goodnight. 1193 01:27:01,738 --> 01:27:06,074 Surprise, hello, our hostess Johnny boy 1194 01:27:06,146 --> 01:27:09,639 Johnny... it's for you, honey 1195 01:27:09,718 --> 01:27:11,710 lt's a party for you... 1196 01:27:11,789 --> 01:27:13,279 Galwood helped me do it. 1197 01:27:13,391 --> 01:27:14,118 Dear. 1198 01:27:14,225 --> 01:27:15,385 A drink, Johnny? 1199 01:27:15,761 --> 01:27:16,557 Thank you, no 1200 01:27:16,630 --> 01:27:17,858 0h, come on, sprout 1201 01:27:17,965 --> 01:27:19,432 l made this punch myself. 1202 01:27:19,467 --> 01:27:23,667 An old lndian recipe... pure corn and just a little bit of lime 1203 01:27:24,041 --> 01:27:27,739 0h, aren't you gonna congratulate me on the personal triumph 1204 01:27:27,814 --> 01:27:29,646 for my stand on slavery? 1205 01:27:29,684 --> 01:27:31,311 You don't stand, Galwood, you point. 1206 01:27:31,420 --> 01:27:36,086 You point like a bird set upon opportunity. 1207 01:27:36,161 --> 01:27:39,393 Well, to you l'll turn the other cheek 1208 01:27:39,467 --> 01:27:41,368 l admire your humility. 1209 01:27:41,737 --> 01:27:42,999 Darling. 1210 01:27:43,740 --> 01:27:47,838 Quiet, everybody. I've an announcement to make 1211 01:27:48,181 --> 01:27:51,413 Daisy, Siona-, come here. 1212 01:27:51,486 --> 01:27:55,151 That's a wicked speech, Galwood... I'm ashamed of you. 1213 01:27:55,693 --> 01:27:56,785 Don't miss that, honey 1214 01:27:56,862 --> 01:28:00,698 l'd slap my own grandma better than for the abolition of the city polls. 1215 01:28:02,671 --> 01:28:04,298 Quiet, everybody 1216 01:28:04,708 --> 01:28:07,610 l want you all to know that 1217 01:28:07,679 --> 01:28:10,672 l don't keep any slaves in this house 1218 01:28:11,186 --> 01:28:13,484 ln honor of Mr. Lincoln's election, 1219 01:28:13,556 --> 01:28:15,582 l'll free both these girls. 1220 01:28:15,660 --> 01:28:18,391 They now will work for me for wages. 1221 01:28:19,699 --> 01:28:23,967 Now is all sisters under the skin. 1222 01:28:49,583 --> 01:28:50,310 Siona. 1223 01:28:50,383 --> 01:28:53,012 Mr. Seanacy, we'll look after your guests. 1224 01:29:09,948 --> 01:29:11,814 Honey. 1225 01:29:12,052 --> 01:29:14,577 What are you doing? 1226 01:29:15,491 --> 01:29:18,484 Now you find me, Johnny. 1227 01:29:18,596 --> 01:29:22,557 Go on beat me, hurt me. 1228 01:29:26,075 --> 01:29:29,638 You're too good for me, Johnny. 1229 01:29:29,948 --> 01:29:31,005 Honey 1230 01:29:31,083 --> 01:29:33,711 0h, Johnny. 1231 01:29:34,856 --> 01:29:38,020 What... what did l do wrong? 1232 01:29:38,128 --> 01:29:41,098 You didn't do anything wrong, honey 1233 01:29:46,372 --> 01:29:49,608 l love you, Johnny 1234 01:29:49,714 --> 01:29:51,842 l can do anything for you 1235 01:29:51,918 --> 01:29:54,386 l love you, Johnny. 1236 01:29:55,691 --> 01:29:58,092 You know... you know what? 1237 01:29:58,796 --> 01:30:02,290 Why don't we just start up getting rid of these damn dolls? 1238 01:30:09,714 --> 01:30:14,744 Yes, Johnny, yes. 1239 01:30:43,001 --> 01:30:44,841 You too, honey. 1240 01:30:46,189 --> 01:30:48,327 Ah. 1241 01:30:50,920 --> 01:30:55,781 Now, maybe we have a little privacy around here. 1242 01:32:15,470 --> 01:32:16,910 Dear. 1243 01:32:21,409 --> 01:32:24,051 Where's that doll? 1244 01:32:27,750 --> 01:32:28,755 Come to bed. 1245 01:32:28,824 --> 01:32:30,299 No. 1246 01:32:30,770 --> 01:32:38,584 No, l must find it, l came up here to find it. 1247 01:32:40,600 --> 01:32:44,786 You don't remember what we 've done with those dolls long time ago? 1248 01:32:51,135 --> 01:32:52,804 Come on. 1249 01:33:17,709 --> 01:33:19,206 What's the matter? 1250 01:33:19,319 --> 01:33:21,297 What's the matter, darling? 1251 01:33:22,037 --> 01:33:23,774 0h, what's wrong? 1252 01:33:26,030 --> 01:33:29,644 L keep having awful dreams. 1253 01:33:30,290 --> 01:33:36,822 The fire, Johnny, l'm so afraid. 1254 01:33:36,901 --> 01:33:40,984 Susana, get some sleep, okay? 1255 01:34:14,546 --> 01:34:15,677 0h, Johnny. 1256 01:34:15,754 --> 01:34:16,519 What's wrong? 1257 01:34:16,592 --> 01:34:17,220 What's the matter? 1258 01:34:17,296 --> 01:34:20,041 L hate it's coming. 1259 01:34:20,148 --> 01:34:22,424 Don't worry 1260 01:34:22,463 --> 01:34:23,869 l'm going... l'll be right back 1261 01:34:23,940 --> 01:34:27,417 lt hurts 1262 01:34:27,799 --> 01:34:29,502 l'll be right back. 1263 01:34:29,611 --> 01:34:31,612 Hurry. 1264 01:34:43,769 --> 01:34:47,280 Mom, it's happened, can you come over? 1265 01:34:47,360 --> 01:34:47,828 Yes. 1266 01:34:47,863 --> 01:34:48,456 Can you come right over? 1267 01:34:48,534 --> 01:34:51,416 0f course, Johnny, now you pick a bad day. 1268 01:34:51,486 --> 01:34:52,251 What's going on here? 1269 01:34:52,325 --> 01:34:53,296 You haven't heard? 1270 01:34:53,331 --> 01:34:54,428 They've attacked borders. 1271 01:34:54,506 --> 01:34:56,037 The war is more sure as anything 1272 01:34:56,116 --> 01:34:57,120 l'm not so sure 1273 01:34:57,157 --> 01:34:59,637 I say the Americans will never fight each other. 1274 01:34:59,740 --> 01:35:01,775 We'll settle our difficulties peacefully. 1275 01:35:01,854 --> 01:35:02,858 You mean right over? 1276 01:35:02,893 --> 01:35:03,761 Yes, Johnny, 1277 01:35:03,834 --> 01:35:04,838 Come on. 1278 01:35:04,873 --> 01:35:08,556 Every red-blooded boy in Raintree County gets into the fight 1279 01:35:08,664 --> 01:35:09,830 I'll be big tide, hot tide... 1280 01:35:09,940 --> 01:35:12,352 Skined and stretched on the border... Jack Seanacy. 1281 01:35:12,457 --> 01:35:13,084 Flash? 1282 01:35:13,160 --> 01:35:13,822 Good to see you. 1283 01:35:13,865 --> 01:35:14,459 How are you? 1284 01:35:14,503 --> 01:35:14,970 Fine. 1285 01:35:15,040 --> 01:35:17,956 Corporal, we want get in the war. 1286 01:35:18,026 --> 01:35:21,309 You want get in the army, the first thing you'll do is disarm. 1287 01:35:21,380 --> 01:35:23,270 Look, you jerk... If you look me the same right, 1288 01:35:23,360 --> 01:35:24,857 will you write me down now? 1289 01:35:24,937 --> 01:35:26,468 I'll run and get a pencil. 1290 01:35:26,548 --> 01:35:28,502 Wear a blue suit like that with a couple of rifles, 1291 01:35:28,527 --> 01:35:29,258 l look like somebody. 1292 01:35:29,332 --> 01:35:34,319 Flash... Susana is having a baby... right now. 1293 01:35:35,472 --> 01:35:37,416 Well, that'll be. 1294 01:35:37,788 --> 01:35:38,793 Don't you worry, Jack. 1295 01:35:38,861 --> 01:35:40,078 With me at this war, it'd be over 1296 01:35:40,103 --> 01:35:41,286 with your kid and house, prout. 1297 01:35:41,311 --> 01:35:44,593 Your boy has had same guts as we had back to 1846. 1298 01:35:44,666 --> 01:35:48,017 We 'll have them to some states at the Gulf of Mexico by the 4th ofJuly, huh? 1299 01:35:48,088 --> 01:35:48,750 Right 1300 01:35:48,861 --> 01:35:51,452 l don't know everyone so full of juice and vinegard about this war. 1301 01:35:51,477 --> 01:35:52,951 All we've done is lose the Fort. 1302 01:35:53,021 --> 01:35:54,495 That's for Raintree County. 1303 01:35:54,596 --> 01:35:56,803 Just the same, war is... 1304 01:35:56,878 --> 01:36:00,023 War is the most monstrous of man's illusions. 1305 01:36:00,099 --> 01:36:03,313 Any idea worth anything is worth not fighting for. 1306 01:36:03,354 --> 01:36:07,677 Mr. Seanacy, your Mom said you can go in now. 1307 01:36:11,004 --> 01:36:12,674 Fastest man in Raintree County. 1308 01:36:12,782 --> 01:36:14,280 Hm... 1309 01:36:24,962 --> 01:36:26,872 Hello 1310 01:36:40,798 --> 01:36:42,776 lt's a boy. 1311 01:36:43,281 --> 01:36:45,316 Yeah, it's a boy. 1312 01:36:51,468 --> 01:36:53,469 Where is the other, Johnny? 1313 01:36:53,582 --> 01:36:54,850 What other? 1314 01:36:55,025 --> 01:37:01,190 There was another, wasn't right. 1315 01:37:01,634 --> 01:37:03,165 Dear, it's your imagination. 1316 01:37:03,278 --> 01:37:09,306 No, there was another, one that was dark. 1317 01:37:10,088 --> 01:37:12,158 Did they throw it away, Johnny? 1318 01:37:12,270 --> 01:37:13,767 No, dear. 1319 01:37:17,001 --> 01:37:18,601 Are you absolutely sure? 1320 01:37:18,678 --> 01:37:20,450 Absolutely. 1321 01:37:24,818 --> 01:37:29,039 Darling, do get some sleep 1322 01:37:44,916 --> 01:37:46,322 Johnny. 1323 01:37:46,527 --> 01:37:47,864 What? 1324 01:37:48,506 --> 01:37:50,952 I don't want you to go 1325 01:37:51,324 --> 01:37:53,062 I'll be right here. 1326 01:37:53,237 --> 01:37:55,581 You won't go, will you? 1327 01:37:56,089 --> 01:37:57,357 Where do I go? 1328 01:37:57,498 --> 01:37:59,635 You won't go to the war? 1329 01:38:00,350 --> 01:38:02,763 You won't go to the war. 1330 01:38:05,818 --> 01:38:08,196 No, dear, I won't go to war. 1331 01:38:27,829 --> 01:38:29,773 GRANT BESIEGES VICKSBURG 1332 01:38:29,943 --> 01:38:32,927 SEIGE 0F VICKSBURG ENTERS 35TH DAY 1333 01:38:36,988 --> 01:38:39,263 He'll make a runner like his Pap. 1334 01:38:39,840 --> 01:38:44,598 Well, another little town will be made reluctantly immortal by bloodshed. 1335 01:38:45,946 --> 01:38:48,290 I 've got another battle of bittership with your father. 1336 01:38:48,396 --> 01:38:51,346 To remove in a battle seems to settle my stomach. 1337 01:38:51,449 --> 01:38:52,745 What did you have for dinner? 1338 01:38:52,850 --> 01:38:54,179 No, it's the disease. 1339 01:38:54,284 --> 01:38:56,774 Disease is called 'Civilian Paralysis' 1340 01:38:57,119 --> 01:39:00,281 l know... l guess l must be about the only 1341 01:39:00,389 --> 01:39:02,582 civilian under 40 in this whole county. 1342 01:39:02,691 --> 01:39:04,281 You got good reason, Johnny. 1343 01:39:04,758 --> 01:39:05,781 I wonder. 1344 01:39:05,960 --> 01:39:07,051 There're those you don't. 1345 01:39:07,160 --> 01:39:10,491 Galwood would beat for battle sides Jones for instance 1346 01:39:10,562 --> 01:39:13,358 0h, he's a big man in the State Capital. 1347 01:39:13,831 --> 01:39:15,228 Maybe they can spare him. 1348 01:39:15,298 --> 01:39:17,697 A hundred thousand happy boys have died. 1349 01:39:17,767 --> 01:39:19,756 They couldn't spare me either. 1350 01:39:19,868 --> 01:39:21,596 Galwood is a copper-head. 1351 01:39:21,670 --> 01:39:23,397 Daddy, what's copper-head? 1352 01:39:23,905 --> 01:39:26,064 Well, l'll explain to you later. 1353 01:39:26,373 --> 01:39:28,033 How's your wife, Johnny? 1354 01:39:28,475 --> 01:39:30,600 She's alright. 1355 01:39:32,578 --> 01:39:33,338 Hey. 1356 01:39:33,445 --> 01:39:34,069 Hello, Johnny. 1357 01:39:34,179 --> 01:39:35,770 This girl is a jewel. 1358 01:39:35,880 --> 01:39:36,742 She is? 1359 01:39:36,847 --> 01:39:38,814 Something about a few years in a big city. 1360 01:39:38,881 --> 01:39:41,313 She left here a school girl full of sweetness in life. 1361 01:39:41,383 --> 01:39:45,408 She returned a full-pledged filthy newspaper man for the juice in ground. 1362 01:39:45,486 --> 01:39:47,418 Come on now... let's get back to work 1363 01:39:47,520 --> 01:39:51,978 Nell, how does it feel being back here and free having? 1364 01:39:52,458 --> 01:39:54,516 L like better than lndianapolis, 1365 01:39:54,593 --> 01:39:56,183 It's a copper-head town. 1366 01:39:56,294 --> 01:39:58,260 Daddy, what's copper-head? 1367 01:39:59,029 --> 01:40:02,258 Well, a copper-head is someone who lives in the north 1368 01:40:02,365 --> 01:40:05,128 and who sides with people live in the south. 1369 01:40:05,734 --> 01:40:11,796 You're still teaching, still searching for the raintree? 1370 01:40:13,572 --> 01:40:16,562 That seems a long time ago, doesn't it? 1371 01:40:17,608 --> 01:40:20,336 You still think there's a raintree out there somewhere? 1372 01:40:20,643 --> 01:40:22,075 L don't know. 1373 01:40:22,579 --> 01:40:24,306 Let's go and see? 1374 01:40:25,848 --> 01:40:28,508 Much too parallel business 1375 01:40:29,550 --> 01:40:31,743 l know why you don't look for it. 1376 01:40:31,852 --> 01:40:33,842 You're afraid you'll find it 1377 01:40:40,225 --> 01:40:45,024 0nce upon a time, long long long time ago, 1378 01:40:45,127 --> 01:40:46,718 a little boy, 1379 01:40:46,828 --> 01:40:50,227 Daddy, when Mommy would come back? 1380 01:40:50,798 --> 01:40:52,661 L think she'll be back soon. 1381 01:40:53,099 --> 01:40:57,796 Anyway, so there was the little boy and he... 1382 01:40:58,971 --> 01:41:00,766 Is Mommy now. 1383 01:41:05,142 --> 01:41:06,971 My darling, 1384 01:41:07,076 --> 01:41:09,100 Have you missed me today, Jimmy? 1385 01:41:09,211 --> 01:41:11,234 Have you missed me very much? 1386 01:41:11,312 --> 01:41:12,778 Mommy, l was afraid. 1387 01:41:12,881 --> 01:41:17,611 You're afraid to Mommy, isn't that sweet? 1388 01:41:17,716 --> 01:41:20,650 You don't have to feel fear anymore, darling. 1389 01:41:20,719 --> 01:41:24,050 Mommy is home... now you get to sleep 1390 01:41:24,155 --> 01:41:28,521 lt's way to your bed time, sleep on luck, good boy. 1391 01:41:31,260 --> 01:41:32,782 Goodnight, darling. 1392 01:41:34,929 --> 01:41:36,861 Goodnight, Jimmy. 1393 01:41:53,008 --> 01:41:54,837 Where were you all day? 1394 01:41:55,476 --> 01:41:58,807 Now Johnny, you know very well where l was 1395 01:41:59,012 --> 01:42:00,137 l do? 1396 01:42:00,447 --> 01:42:02,675 L was in lndianapolis 1397 01:42:02,781 --> 01:42:04,270 lndianapolis? 1398 01:42:04,615 --> 01:42:07,378 As l very well said on my note, 1399 01:42:07,485 --> 01:42:09,917 l just went there a few hours to shop. 1400 01:42:10,053 --> 01:42:11,178 What note? 1401 01:42:11,921 --> 01:42:14,411 Here, on the dress up. 1402 01:42:15,790 --> 01:42:18,087 There, you see? 1403 01:42:34,970 --> 01:42:37,402 L can't find it, dear 1404 01:42:37,505 --> 01:42:40,029 l can't find the letter. 1405 01:42:40,841 --> 01:42:44,297 But l put it there, you know. 1406 01:42:44,443 --> 01:42:47,036 Don't worry, dear... It really doesn't matter. 1407 01:42:51,447 --> 01:42:57,213 You don't think they took it, do you? 1408 01:42:58,420 --> 01:43:00,784 0h, l must find it before it's too late. 1409 01:43:01,155 --> 01:43:02,873 Why don't you look for it tomorrow morning? 1410 01:43:02,922 --> 01:43:05,253 No, i must find it now, 1411 01:43:05,358 --> 01:43:06,846 What did you have written on it? 1412 01:43:10,394 --> 01:43:13,520 Well, l couldn't tell you, 1413 01:43:14,364 --> 01:43:16,661 l've promised not to. 1414 01:43:18,534 --> 01:43:20,898 You believe me, don't you? 1415 01:43:21,035 --> 01:43:22,524 Yes, l do. 1416 01:43:26,906 --> 01:43:32,102 You see, l have a great loss, 1417 01:43:36,846 --> 01:43:44,843 Dearest thing in the whole world, 1418 01:43:50,156 --> 01:43:51,588 Daddy 1419 01:43:52,324 --> 01:43:55,018 Jimmy, my precious little Jimmy. 1420 01:43:55,160 --> 01:43:56,921 Daddy. 1421 01:43:57,026 --> 01:43:57,787 Alright. 1422 01:43:57,894 --> 01:43:59,360 What are you doing? 1423 01:43:59,462 --> 01:44:01,928 It's in the house, don't you see? 1424 01:44:02,030 --> 01:44:04,622 Something terrible might happen to him. 1425 01:44:04,732 --> 01:44:05,595 What do you mean 'something'? 1426 01:44:05,666 --> 01:44:07,723 Nothing gonna happen to him, you 're crazy? 1427 01:45:00,604 --> 01:45:02,661 I'm sorry, Susana 1428 01:45:06,474 --> 01:45:08,770 Jimmy doesn't like me. 1429 01:45:09,243 --> 01:45:10,766 He loves you. 1430 01:45:11,111 --> 01:45:13,942 You can't expect him to understand everything 1431 01:45:15,114 --> 01:45:18,343 l don't understand either 1432 01:45:19,350 --> 01:45:25,810 l thought children were supposed to create a boundary between parents 1433 01:45:28,357 --> 01:45:31,256 l think Jimmy has created a great barrier. 1434 01:45:31,726 --> 01:45:33,283 That's not true. 1435 01:45:33,427 --> 01:45:38,953 Yes, it is, you two belong together, 1436 01:45:40,332 --> 01:45:42,628 you gonna part from me 1437 01:45:42,800 --> 01:45:44,790 lt isn't so 1438 01:45:48,571 --> 01:45:52,699 0h, l wish only something l could do... 1439 01:45:53,809 --> 01:45:57,334 L gonna have something... 1440 01:45:58,446 --> 01:46:00,810 Dear, maybe if you told me 1441 01:46:00,914 --> 01:46:02,972 what happened the night of the fire 1442 01:46:06,217 --> 01:46:09,378 lt makes no difference now, 1443 01:46:09,519 --> 01:46:11,713 don't you see, Johnny? 1444 01:46:13,689 --> 01:46:17,215 Things can't get better between us 1445 01:46:19,661 --> 01:46:27,429 lt's nobody's fault, but it's such a pity 1446 01:46:30,336 --> 01:46:36,295 0h, Johnny, help me, help me, 1447 01:46:36,441 --> 01:46:38,600 you always helped me. 1448 01:46:38,708 --> 01:46:40,766 What can l do? 1449 01:46:41,176 --> 01:46:43,234 What happened that night? 1450 01:46:48,449 --> 01:46:50,938 L know something about that fire, 1451 01:46:51,585 --> 01:46:53,882 nobody else knows 1452 01:46:55,554 --> 01:46:58,113 l never told anyone 1453 01:47:03,495 --> 01:47:09,692 lt started not long before the fire, Henrietta had been away 1454 01:47:10,499 --> 01:47:13,661 l was very excited the night she came back 1455 01:47:14,602 --> 01:47:17,866 l lay in the big house, l couldn't sleep 1456 01:47:18,605 --> 01:47:22,040 l wanted my doll Jimmy, you know. 1457 01:47:22,108 --> 01:47:26,304 And l remembered that I left it in Henrietta's cabin. 1458 01:47:27,945 --> 01:47:30,105 The house was so still that 1459 01:47:30,214 --> 01:47:32,737 l got downstairs and went outside. 1460 01:47:33,450 --> 01:47:36,418 The front door of the cabin was locked. 1461 01:47:36,520 --> 01:47:39,351 So l went round to slip in the back door 1462 01:47:40,489 --> 01:47:43,786 lt was all dark inside the cabin 1463 01:47:44,758 --> 01:47:47,088 l listened... l couldn't hear anything 1464 01:47:47,193 --> 01:47:49,057 l crabbed to the stairs 1465 01:47:49,862 --> 01:47:54,263 l peeped up over the lamp on the upper floor of the cabin. 1466 01:47:54,366 --> 01:47:57,527 There were two people in the room together. 1467 01:47:57,868 --> 01:48:00,392 So l had a notion of what was like 1468 01:48:00,504 --> 01:48:02,595 between Daddy and Henrietta 1469 01:48:02,906 --> 01:48:04,770 l loved them both... 1470 01:48:04,841 --> 01:48:08,172 There is nothing l would have done for one of them 1471 01:48:08,977 --> 01:48:12,968 ln a few days Henrietta came up to live in the big house. 1472 01:48:15,114 --> 01:48:19,276 There was my Mom who was so violent 1473 01:48:20,652 --> 01:48:22,812 0ne day when Daddy was away, 1474 01:48:24,088 --> 01:48:27,545 Mom came down to find me in Henrietta's room. 1475 01:48:28,891 --> 01:48:30,983 There was a terrible thing. 1476 01:48:31,394 --> 01:48:34,589 She said awful things to me and... 1477 01:48:37,199 --> 01:48:43,499 All the time Henrietta just stood there 1478 01:48:45,038 --> 01:48:47,834 with her arms around me. 1479 01:48:51,776 --> 01:48:54,504 So, that's why l hated Mama 1480 01:48:54,611 --> 01:48:56,544 l wanted to hurt her 1481 01:48:57,079 --> 01:48:59,603 l've been reading a story about 1482 01:48:59,715 --> 01:49:01,806 a person who wanted to hurt another person. 1483 01:49:01,916 --> 01:49:02,745 He wrote him a letter... 1484 01:49:02,851 --> 01:49:04,078 But didn't sign it. 1485 01:49:04,652 --> 01:49:07,915 So l wrote a letter and left it in Mama's picture album 1486 01:49:08,021 --> 01:49:09,988 which she was always looking through 1487 01:49:13,126 --> 01:49:17,458 lt was... it was just a little note 1488 01:49:17,595 --> 01:49:23,828 lt said 'Daddy loves Henrietta..- 1489 01:49:25,000 --> 01:49:28,093 Yours truly, a well-meaning friend' 1490 01:49:31,172 --> 01:49:34,970 A well-meaning friend, l signed. 1491 01:49:36,410 --> 01:49:39,138 Wasn't that silly? 1492 01:49:45,049 --> 01:49:48,073 That night in bed I wish I wouldn't have written to her 1493 01:49:49,652 --> 01:49:52,620 lt must be very late when l found l got to sleep. 1494 01:49:53,422 --> 01:49:57,686 Suddenly l heard something like fire-crackers 1495 01:49:57,792 --> 01:50:01,852 so soft and mouthful through the next room, 1496 01:50:01,962 --> 01:50:03,188 Henrietta's room 1497 01:50:03,263 --> 01:50:05,423 l guessed l must go back to sleep 1498 01:50:07,499 --> 01:50:09,090 because the next thing l knew 1499 01:50:09,168 --> 01:50:11,158 l woke up coughing. 1500 01:50:11,270 --> 01:50:16,864 The room was terribly hot and there was a crackling sound and 1501 01:50:17,641 --> 01:50:20,699 my dolls on fire 1502 01:50:20,810 --> 01:50:23,972 l tried to beat the fire out of my dolls 1503 01:50:24,078 --> 01:50:26,544 l began to scream 1504 01:50:27,448 --> 01:50:30,506 George, one of our negros came through the window 1505 01:50:31,184 --> 01:50:34,050 and wrapped me up in the blanket 1506 01:50:34,153 --> 01:50:40,385 lt's somehow... it's somehow l was hardly yearned. 1507 01:50:40,491 --> 01:50:45,927 They said 'You still have dolls' 1508 01:50:53,601 --> 01:50:56,899 They sent me to stay with my aunt 1509 01:50:57,671 --> 01:50:59,261 lt was until quite a while after 1510 01:50:59,371 --> 01:51:02,896 she told me about Daddy, Henrietta and Mom. 1511 01:51:04,809 --> 01:51:10,302 Finally she brought me to Georgia and here... 1512 01:51:10,547 --> 01:51:13,639 Did you tell her about the fire-crackers? 1513 01:51:14,350 --> 01:51:19,547 L told her, and she said to me not to say anything about it to anyone. 1514 01:51:21,289 --> 01:51:22,948 But l didn't tell her about the note 1515 01:51:23,057 --> 01:51:25,183 l left in Mama's album 1516 01:51:26,158 --> 01:51:28,682 because l thought l, 1517 01:51:29,094 --> 01:51:32,926 maybe l caused her death some way, 1518 01:51:34,765 --> 01:51:36,856 And l cried and cried, 1519 01:51:36,967 --> 01:51:39,764 no one knew what l was crying about. 1520 01:51:40,970 --> 01:51:43,130 They thought it was about the fire, 1521 01:51:45,006 --> 01:51:46,734 but it wasn't just that. 1522 01:51:46,808 --> 01:51:48,604 What was it? 1523 01:51:49,576 --> 01:51:52,669 She killed them, she killed them and 1524 01:51:52,813 --> 01:51:54,142 l hated her 1525 01:51:54,213 --> 01:51:59,080 l still hate her and l hate myself for what l did. 1526 01:51:59,216 --> 01:52:00,807 You didn't do anything, my dear, 1527 01:52:00,918 --> 01:52:02,145 you didn't do anything 1528 01:52:02,219 --> 01:52:10,216 0h, l don't know, l don't know. 1529 01:52:13,794 --> 01:52:14,452 BULLETIN 1530 01:52:14,595 --> 01:52:15,738 DEFINITE REP0RTS 0F BIG BATTLE AT GETTYSBURG 1531 01:52:15,763 --> 01:52:16,820 LEE ATTACKING HEAVILY 1532 01:52:16,931 --> 01:52:17,929 VAST L0SS 0N B0TH SIDES 1533 01:52:18,031 --> 01:52:19,861 ACTl0N C0NTINUING 1534 01:52:32,241 --> 01:52:33,298 Johnny. 1535 01:52:33,743 --> 01:52:35,436 Mom, hello. 1536 01:52:38,011 --> 01:52:39,203 You see this? 1537 01:52:39,344 --> 01:52:42,038 Rebels invade Pennsylvania 1538 01:52:42,679 --> 01:52:45,736 Johnny, l want to talk to you about this 1539 01:52:45,847 --> 01:52:47,972 lt looks like there's going to be a big fight 1540 01:52:48,548 --> 01:52:52,072 lf Lee won this one, we're through. 1541 01:52:52,182 --> 01:52:53,704 How's Susana? 1542 01:52:57,984 --> 01:53:00,041 L think she's alright 1543 01:53:02,353 --> 01:53:05,376 Johnny, if you ever need me or l can help about it... 1544 01:53:05,487 --> 01:53:08,975 Mom, you know you'll be the first person l'll come to. 1545 01:53:14,857 --> 01:53:16,186 Well 1546 01:53:16,557 --> 01:53:17,284 Johnny. 1547 01:53:17,391 --> 01:53:18,583 What? 1548 01:53:18,791 --> 01:53:20,518 Nobody is here. 1549 01:53:20,625 --> 01:53:22,250 What do you mean 'Nobody is here'? 1550 01:53:22,359 --> 01:53:24,052 She is not here. 1551 01:53:29,161 --> 01:53:30,491 Susana 1552 01:53:31,095 --> 01:53:32,390 Jimmy. 1553 01:53:49,101 --> 01:53:52,033 'Darling, l've a safe conduct to cross the lines. 1554 01:53:52,169 --> 01:53:54,600 So by the time you read this, 1555 01:53:54,670 --> 01:53:58,500 little Jim and l will be on our way to Georgia. 1556 01:53:58,571 --> 01:54:01,436 Don't be alarmed about me... They can't follow me 1557 01:54:01,539 --> 01:54:03,265 l'm outwitting them this time. 1558 01:54:03,372 --> 01:54:05,998 They'll stop at nothing... simply nothing. 1559 01:54:06,241 --> 01:54:07,763 Unless l can get away from them, 1560 01:54:07,906 --> 01:54:09,872 my life is not worth anything. 1561 01:54:09,974 --> 01:54:12,099 You understand, don't you, darling? 1562 01:54:12,208 --> 01:54:13,935 You understand. 1563 01:54:14,009 --> 01:54:16,474 Your loving Susana' 1564 01:54:17,877 --> 01:54:20,866 lf you find her, what good will it do? 1565 01:54:21,478 --> 01:54:24,342 It's all hopeless and useless. 1566 01:54:25,613 --> 01:54:27,909 You can find Jim after the war. 1567 01:54:28,547 --> 01:54:30,342 But right now what you're doing is crazy. 1568 01:54:30,481 --> 01:54:33,379 That's fool's madness that ever was 1569 01:54:34,316 --> 01:54:37,373 l always had that high hopes. 1570 01:54:38,418 --> 01:54:40,849 Well, what l mean is you're such a long-headed boy 1571 01:54:40,951 --> 01:54:42,814 always so full of laughter. 1572 01:54:42,885 --> 01:54:46,147 Now, she's drained and very lefter out of you. 1573 01:54:48,853 --> 01:54:50,751 Why do you have to do it? 1574 01:54:53,455 --> 01:54:55,893 She's among all her people, friends, she is alright l tell you 1575 01:55:03,626 --> 01:55:07,080 l know why you're doing it... you pity her. 1576 01:55:07,694 --> 01:55:10,023 Pap, l love her... 1577 01:55:16,729 --> 01:55:19,127 You take care of yourself, Johnny. 1578 01:55:19,630 --> 01:55:20,629 Don't worry, Mom 1579 01:55:20,698 --> 01:55:22,416 l don't think the war will last much longer. 1580 01:55:22,497 --> 01:55:23,929 He'll be back to us anytime 1581 01:55:23,999 --> 01:55:26,294 l take of hope full, 1582 01:55:39,570 --> 01:55:41,093 Dear Lord, 1583 01:55:42,005 --> 01:55:46,529 please bring this boy back safe and... Amen 1584 01:55:46,973 --> 01:55:48,370 l've been with you for lifetime 1585 01:55:48,473 --> 01:55:50,590 l believe this is the shortest prayer you've ever had. 1586 01:55:50,673 --> 01:55:52,901 Board... 1587 01:55:53,475 --> 01:55:54,701 Goodbye. 1588 01:55:55,575 --> 01:55:56,904 Goodbye. 1589 01:55:57,376 --> 01:55:58,841 Goodbye 1590 01:56:00,777 --> 01:56:02,436 Johnny. 1591 01:56:02,678 --> 01:56:04,405 My dear 1592 01:56:06,579 --> 01:56:07,976 Johnny 1593 01:56:09,213 --> 01:56:14,613 Johnny, that's all l can say... It's Johnny 1594 01:56:15,948 --> 01:56:18,880 lt's fine after all these years in this town we didn't stop 1595 01:56:18,983 --> 01:56:20,312 and talked and... 1596 01:56:20,383 --> 01:56:21,780 L never had any trouble talking 1597 01:56:21,917 --> 01:56:23,177 like just now 1598 01:56:23,517 --> 01:56:25,107 lt's true 1599 01:56:27,052 --> 01:56:29,245 Johnny, just come back safe 1600 01:56:29,553 --> 01:56:31,041 l'll try. 1601 01:56:31,253 --> 01:56:32,344 Try hard 1602 01:56:32,887 --> 01:56:36,615 lf anything happened to you, it'd be the most beautiful murder 1603 01:56:36,756 --> 01:56:39,017 since the beginning of time. 1604 01:56:40,357 --> 01:56:42,323 Nothing is gonna happen to me 1605 01:56:42,925 --> 01:56:44,981 lt just can't, Johnny, 1606 01:56:45,659 --> 01:56:46,453 because somehow 1607 01:56:46,525 --> 01:56:48,821 l know we'll find each other again 1608 01:56:48,892 --> 01:56:50,323 l don't know how, but l know that 1609 01:56:50,460 --> 01:56:54,415 l always know that and that's why l came back here 1610 01:56:54,961 --> 01:56:57,086 l never stop loving you. 1611 01:56:57,223 --> 01:56:58,444 When l walked these streets, 1612 01:56:58,516 --> 01:57:01,964 l said this is his town and 1613 01:57:02,070 --> 01:57:04,229 these people are his people 1614 01:57:04,332 --> 01:57:07,659 and this earth is his... his earth. 1615 01:57:08,662 --> 01:57:20,361 You just don't know, Johnny. 1616 01:57:51,470 --> 01:57:53,699 Army, halt. 1617 01:57:54,773 --> 01:57:56,501 Unarm. 1618 01:57:58,244 --> 01:57:59,711 Dismiss. 1619 01:57:59,735 --> 01:58:02,727 ♪Well, while I'm the cousin I'll be the squaw Indian. ♪ 1620 01:58:00,113 --> 01:58:03,081 Well, l'll be in all this squad. 1621 01:58:02,772 --> 01:58:03,360 ♪Ladies and gentlemen... ♪ 1622 01:58:03,183 --> 01:58:04,046 Ladies and gentlemen... 1623 01:58:03,467 --> 01:58:06,563 ♪The dance begins and behold Jack's new pants. ♪ 1624 01:58:04,150 --> 01:58:07,119 Just start to dance to walk my Jack's brand new pants 1625 01:58:07,188 --> 01:58:09,485 l've been squashing and rolling about loud. 1626 01:58:09,590 --> 01:58:10,352 Hey 1627 01:58:10,459 --> 01:58:11,468 l've been looking for you, Jack... 1628 01:58:11,493 --> 01:58:13,392 L see your name on the rolls of the new troops. 1629 01:58:13,462 --> 01:58:15,053 Boys. 1630 01:58:16,132 --> 01:58:17,141 Store your kits over there. 1631 01:58:17,166 --> 01:58:17,961 There's still space. 1632 01:58:18,034 --> 01:58:18,829 They are safe back over there. 1633 01:58:18,901 --> 01:58:24,168 Troopers, l want you to meet my old and tenant regarding drunken body, Jack Seanacy. 1634 01:58:24,241 --> 01:58:27,039 - Hey, Seanacy... - The man from Raintree County. 1635 01:58:35,687 --> 01:58:37,052 Alright, now let's go 1636 01:58:37,189 --> 01:58:38,246 l just got here. 1637 01:58:38,324 --> 01:58:39,381 Come on up. 1638 01:58:39,492 --> 01:58:41,516 Sorry, l got to report in this soon 1639 01:58:41,594 --> 01:58:43,005 0h, let them find you... They're pretty good. 1640 01:58:43,030 --> 01:58:45,259 And besides, we got things to do and a body to meet. 1641 01:58:45,332 --> 01:58:46,798 Come on. 1642 01:58:46,900 --> 01:58:47,924 Who? 1643 01:58:48,036 --> 01:58:49,969 0h, never mind... let's go. 1644 01:58:55,244 --> 01:58:57,108 Hold out, dear boy. 1645 01:59:02,151 --> 01:59:04,381 Well... well. 1646 01:59:04,721 --> 01:59:06,915 Professor, hi. 1647 01:59:10,094 --> 01:59:11,754 Well, that was a long train 1648 01:59:11,862 --> 01:59:13,557 you do sent me on, Johnny. 1649 01:59:13,665 --> 01:59:14,790 What are you doing here? 1650 01:59:14,900 --> 01:59:17,231 One battlefield is as dirty as another. 1651 01:59:17,302 --> 01:59:20,499 Where else should l be over the brave half-yearly throwbacks of. 1652 01:59:20,606 --> 01:59:23,540 Raintree County, my kind of people. 1653 01:59:23,643 --> 01:59:25,235 Been chased by any towns lately? 1654 01:59:25,346 --> 01:59:27,836 0h... l never stayed long enough, dear boy 1655 01:59:28,215 --> 01:59:32,174 l'm a dear man walker on correspondence with infinite capacity for being afraid. 1656 01:59:32,619 --> 01:59:35,679 Tell me, what's the state of scene in lndiana these days? 1657 01:59:35,824 --> 01:59:37,200 L 've nothing to go around, l trust 1658 01:59:37,225 --> 01:59:40,991 0h, it's lack and off considerably since you left. 1659 01:59:41,364 --> 01:59:42,955 Hasn't changed much, hasn't it? 1660 01:59:43,065 --> 01:59:44,554 Time passes... 1661 01:59:44,633 --> 01:59:49,002 Deep scars of thunder have been trenched me and cared since on this bearded cheek. 1662 01:59:49,106 --> 01:59:50,596 But bearded mathew known to many 1663 01:59:50,708 --> 01:59:52,470 aplant nymphe in the City of New York 1664 01:59:52,577 --> 01:59:54,544 0h, you're a freckle professor. 1665 01:59:54,645 --> 01:59:56,135 Not at all 1666 01:59:56,949 --> 01:59:59,576 l loved that girl in Raintree County. 1667 01:59:59,685 --> 02:00:01,482 He hasn't said this for 2 whole days. 1668 02:00:01,553 --> 02:00:03,144 By the way, what was her name? 1669 02:00:03,222 --> 02:00:07,625 That husband of her has somehow blotched my, otherwise impeccable memory 1670 02:00:07,694 --> 02:00:11,424 Lydia Gray... her husband died only a couple of months ago. 1671 02:00:11,799 --> 02:00:14,494 So the great mother finally got him 1672 02:00:14,602 --> 02:00:18,129 to a looser bosom, apoplexy, l presume. 1673 02:00:18,607 --> 02:00:20,130 Measles, l guess. 1674 02:00:20,475 --> 02:00:22,568 So the wit of geese is available 1675 02:00:22,678 --> 02:00:24,201 in case you wanted to know. 1676 02:00:25,381 --> 02:00:28,509 Dear boy, an endlessly romantic dreamer... 1677 02:00:28,619 --> 02:00:31,815 L envy you this simplicity of your concepts. 1678 02:00:34,191 --> 02:00:35,817 You see there? 1679 02:00:36,427 --> 02:00:37,426 What? 1680 02:00:37,461 --> 02:00:38,120 Those fires over there? 1681 02:00:38,229 --> 02:00:39,228 Mmmmm... 1682 02:00:39,864 --> 02:00:43,698 That hill behind it... the one behind it are lousy with the rebels. 1683 02:00:44,770 --> 02:00:47,067 They'll be fighting for sure in the morning. 1684 02:00:47,706 --> 02:00:49,901 Looks close already. 1685 02:00:50,544 --> 02:00:58,544 Ah, the white destroyer, gammers and arms... a tost. 1686 02:00:59,154 --> 02:01:01,383 To all the men who go out and die 1687 02:01:01,490 --> 02:01:03,423 may be because they have luck to be born 1688 02:01:03,525 --> 02:01:10,523 one side or another of the mount or the creek ...and here is to sleep. 1689 02:01:12,802 --> 02:01:16,169 Let's have a goodnight of it... and as tomorrow. 1690 02:01:16,273 --> 02:01:18,968 Crusaders, you're starting a journey 1691 02:01:19,543 --> 02:01:22,034 to a new and unknown land... 1692 02:01:22,147 --> 02:01:24,671 A place called hell. 1693 02:01:32,759 --> 02:01:36,991 Toward... 1694 02:01:46,608 --> 02:01:48,906 September the 19th, 1863. 1695 02:01:49,578 --> 02:01:50,976 Chucamagua. 1696 02:01:51,080 --> 02:01:54,481 Which in maternity language means 'River of Death' 1697 02:02:37,401 --> 02:02:39,926 May the 16th, 1864. 1698 02:02:40,271 --> 02:02:41,601 Rosaca, Georgia. 1699 02:02:41,705 --> 02:02:45,072 Another day of dramatic corps making. 1700 02:03:03,831 --> 02:03:05,457 Sniper. 1701 02:03:34,800 --> 02:03:36,096 Canasona Mountain 1702 02:03:36,202 --> 02:03:38,329 June the 27th, 1864. 1703 02:03:38,438 --> 02:03:40,564 The army of the west twisted the rails to 1704 02:03:40,674 --> 02:03:44,166 something called 'Simon neckties' 1705 02:04:06,804 --> 02:04:07,928 Atlanta 1706 02:04:08,104 --> 02:04:10,332 November the 16th, 1864. 1707 02:04:10,439 --> 02:04:13,234 The first mortal crack at the south, summer. 1708 02:05:09,897 --> 02:05:13,523 This year army is gonna cut off all base of operations 1709 02:05:14,198 --> 02:05:15,788 as it gonna strike straight into 1710 02:05:15,865 --> 02:05:17,491 the heart of the enemy. 1711 02:05:17,566 --> 02:05:19,862 And you brothers gonna stick in job and 1712 02:05:19,967 --> 02:05:23,593 your job is to knock the stomach out of this war. 1713 02:05:24,102 --> 02:05:27,466 You gonna travel in the army fronts and the flanks and 1714 02:05:27,570 --> 02:05:30,798 you gonna point the way of provisions the supplies. 1715 02:05:30,871 --> 02:05:34,201 You gonna have to leave over the fact and the lead of the land. 1716 02:05:34,306 --> 02:05:38,296 It's gonna be on your own free of command. 1717 02:05:38,408 --> 02:05:39,532 Good. 1718 02:05:40,009 --> 02:05:41,907 What's so good about it? 1719 02:05:41,976 --> 02:05:44,703 L always say where general put us alone deads. 1720 02:05:44,777 --> 02:05:45,606 Alright. 1721 02:05:45,678 --> 02:05:48,303 Ha... 1722 02:05:48,412 --> 02:05:51,174 Alright, hold your mouth. 1723 02:05:52,147 --> 02:05:53,703 Tell me, 0rvil... 1724 02:05:53,781 --> 02:05:56,009 Are you animal, vegetable or mineral? 1725 02:05:56,115 --> 02:05:56,977 What's mineral? 1726 02:05:57,048 --> 02:06:05,043 0h, there's no time to spare-, how are you, Johnny, leaving all day. 1727 02:06:05,952 --> 02:06:08,544 So you join this play Gov. Lucas huh? 1728 02:06:08,654 --> 02:06:10,745 Lucas is the best fighter in all the world. 1729 02:06:10,822 --> 02:06:14,220 The time you're confused ferocity with ability. 1730 02:06:14,690 --> 02:06:16,246 But never mind, Lucas, 1731 02:06:16,324 --> 02:06:17,362 if you should get squashed 1732 02:06:17,424 --> 02:06:20,118 allowing you with the small but tasteful twister. 1733 02:06:20,525 --> 02:06:23,515 To Johnny Seanacy, in absentia. 1734 02:06:23,627 --> 02:06:24,625 Sleeping in a ...grave, 1735 02:06:24,728 --> 02:06:26,557 l hear him pray for his loving boy. 1736 02:06:26,662 --> 02:06:29,128 Professor, go home. 1737 02:06:29,762 --> 02:06:32,320 As a matter of fact, l'm going 1738 02:06:32,530 --> 02:06:35,223 l'm going to marry up with Mrs. Lydia Gray. 1739 02:06:35,298 --> 02:06:38,856 Now the big chief obstacle has been removed. 1740 02:06:39,500 --> 02:06:43,058 Thinking one day, boy, there're many a devil as guards of the light. 1741 02:06:43,168 --> 02:06:44,997 The home glooms make us always best 1742 02:06:45,103 --> 02:06:46,295 l like it 1743 02:06:46,369 --> 02:06:49,699 l've been a road runner long enough... So much for me. 1744 02:06:50,271 --> 02:06:53,999 But you, l can't follow... You're in the rabbles. 1745 02:06:54,107 --> 02:06:55,732 We'll be marching to Georgia... 1746 02:06:55,841 --> 02:06:57,602 We're free of all command. 1747 02:06:57,708 --> 02:06:59,333 Free of all command? 1748 02:07:00,508 --> 02:07:03,668 So this is your way of finding Susana yourself. 1749 02:07:05,110 --> 02:07:07,133 Hm... yes. 1750 02:07:08,412 --> 02:07:13,869 Well, tost to the union and the reunion. 1751 02:07:20,817 --> 02:07:23,908 You see a country swamp where blinds see water. 1752 02:07:24,052 --> 02:07:26,382 It's not easy to find us. 1753 02:07:26,619 --> 02:07:28,949 There're only ourselves where we are... 1754 02:07:29,054 --> 02:07:31,486 Folks of the north all lost in Atlanta. 1755 02:07:31,196 --> 02:07:33,825 ♪Loss of an army of 60,000 men... ♪ 1756 02:07:31,588 --> 02:07:36,078 Lost an army of 60,000 men... Please return to owners... 1757 02:07:34,339 --> 02:07:35,435 ♪Please return them to their owners... ♪ 1758 02:07:35,811 --> 02:07:37,644 ♪Pack them up and send them. ♪ 1759 02:07:36,189 --> 02:07:37,745 Sign, labeling. 1760 02:08:33,147 --> 02:08:34,545 Flash. 1761 02:09:45,442 --> 02:09:48,431 Look, Raintree County captured an officer 1762 02:09:49,745 --> 02:09:52,472 l entrust myself to the hands of a gentleman. 1763 02:09:52,579 --> 02:09:54,238 Where's your heart? 1764 02:09:55,713 --> 02:09:57,576 Take him to the house. 1765 02:10:00,516 --> 02:10:05,074 When l get caught, that's what comes leading my leisure. 1766 02:10:05,185 --> 02:10:07,413 Now move... move. 1767 02:10:10,353 --> 02:10:12,216 Some war is this? 1768 02:10:13,120 --> 02:10:17,781 L 've fought in 6 major engagements... From Gettysburg to the wilderness... 1769 02:10:18,390 --> 02:10:20,355 Never been unhorsed. 1770 02:10:22,858 --> 02:10:25,416 And I get captured by two bummers. 1771 02:10:26,493 --> 02:10:28,789 That's what leads to my leisure. 1772 02:10:28,894 --> 02:10:29,950 You're right, Captain... 1773 02:10:30,028 --> 02:10:32,085 I'm ahead to turn you over to the army. 1774 02:12:29,509 --> 02:12:31,532 Where's Susana? 1775 02:12:32,878 --> 02:12:35,811 Do you know where Susana is? 1776 02:12:36,579 --> 02:12:38,636 Susana Seanacy 1777 02:12:40,882 --> 02:12:43,677 l'm Johnny Seanacy, l'm her husband. 1778 02:12:44,216 --> 02:12:46,580 Do you know where she is? 1779 02:12:49,051 --> 02:12:52,177 Do you know where the boy is? 1780 02:12:58,588 --> 02:13:00,713 I'm gonna find them 1781 02:13:00,856 --> 02:13:03,321 l'm gonna find them. 1782 02:13:07,158 --> 02:13:15,153 She... she's gone long time ago. 1783 02:13:20,732 --> 02:13:25,631 Don't... go her way. 1784 02:13:41,773 --> 02:13:43,467 Come on down 1785 02:14:07,327 --> 02:14:08,657 Jimmy? 1786 02:14:09,296 --> 02:14:10,728 Daddy 1787 02:14:11,765 --> 02:14:13,321 Jimmy. 1788 02:14:13,465 --> 02:14:13,987 Daddy. 1789 02:14:14,066 --> 02:14:15,760 It's not you! 1790 02:14:16,502 --> 02:14:23,030 Jimmy, l don't believe it... L don't believe it at all. 1791 02:14:38,286 --> 02:14:41,776 Captain, when does this war go to end? 1792 02:14:43,891 --> 02:14:46,188 L guess can't go on much longer. 1793 02:14:48,294 --> 02:14:54,458 We'll see it, John Lee will buy a long shot. 1794 02:14:54,900 --> 02:14:57,732 Suppose old Sherman takes same career, huh? 1795 02:14:57,970 --> 02:14:59,732 Am l right 1796 02:14:59,805 --> 02:15:03,102 when somebody will continue to fight for his general? 1797 02:15:03,873 --> 02:15:05,840 Jack, l'll tell you the truth 1798 02:15:05,942 --> 02:15:07,931 lt's too sad to know l'd blow his head off 1799 02:15:08,043 --> 02:15:09,703 l never thought if they'd know it. 1800 02:15:10,112 --> 02:15:12,136 Now Captain, l didn't. 1801 02:15:12,214 --> 02:15:15,443 Mr. Seanacy, where you're taking Jim? 1802 02:15:16,918 --> 02:15:24,687 Back to my house... l'm trying to get him to Atlanta. 1803 02:15:24,791 --> 02:15:27,384 You'd better go on a coach car with me... 1804 02:15:27,761 --> 02:15:30,023 I'll probably prove myself for. 1805 02:15:30,496 --> 02:15:34,158 Probably much better talk to this ass donkey. 1806 02:15:37,334 --> 02:15:41,826 And the war is over, you gonna get Miss Susana? 1807 02:15:45,441 --> 02:15:47,271 Yes. 1808 02:15:48,011 --> 02:15:50,102 Don't do this, Mr. Seanacy 1809 02:15:50,912 --> 02:15:54,312 l never should have told you where she was. 1810 02:15:56,217 --> 02:15:59,913 You don't know what she was like when they took her away. 1811 02:16:00,621 --> 02:16:01,951 You don't know, Mr. Seanacy... 1812 02:16:02,023 --> 02:16:04,012 She is got a sickness. 1813 02:16:04,090 --> 02:16:07,786 Nothing... Not all the loving care in this world 1814 02:16:07,860 --> 02:16:09,655 can heal of it 1815 02:16:09,727 --> 02:16:11,717 l know Miss Susana... 1816 02:16:12,163 --> 02:16:14,630 Me and old George upstairs. 1817 02:16:14,699 --> 02:16:16,597 He saved her in that fire... 1818 02:16:16,666 --> 02:16:18,064 He carried her through the window. 1819 02:16:18,168 --> 02:16:21,136 The smoke in his lungs, has been poling ever since. 1820 02:16:21,705 --> 02:16:23,193 And then she got sick. 1821 02:16:23,272 --> 02:16:24,898 She talked most strange 1822 02:16:24,974 --> 02:16:27,874 about Henrietta who could be her mother. 1823 02:16:27,977 --> 02:16:29,966 She said over and over... 1824 02:16:30,078 --> 02:16:31,135 Where she was? 1825 02:16:31,212 --> 02:16:32,678 You crazy too? 1826 02:16:35,216 --> 02:16:37,842 L delivered Susana. 1827 02:16:38,184 --> 02:16:42,711 And from that time on Mrs. Drake could never take care of her. 1828 02:16:42,789 --> 02:16:43,685 So Henrietta had a deal... 1829 02:16:43,755 --> 02:16:45,619 They were always together. 1830 02:16:45,724 --> 02:16:48,214 Susana wanted Henrietta to be her mother 1831 02:16:48,760 --> 02:16:51,352 0nly she hated the idea of democracy. 1832 02:16:51,462 --> 02:16:55,158 Henrietta was... just like me 1833 02:16:58,334 --> 02:17:01,063 0nly l know what child is 1834 02:17:01,604 --> 02:17:04,332 then the war going on inside her. 1835 02:17:07,409 --> 02:17:09,342 Alright, let's move. 1836 02:17:18,050 --> 02:17:20,176 Thank you, Patsy 1837 02:17:52,645 --> 02:17:53,906 Jack 1838 02:17:54,614 --> 02:17:57,138 l believe he breathes bad. 1839 02:17:57,584 --> 02:17:59,379 Let's make it quick. 1840 02:18:46,625 --> 02:18:49,592 Flash, are you alright? 1841 02:18:50,927 --> 02:18:51,926 Flash. 1842 02:18:52,028 --> 02:18:53,324 Stay where you are. 1843 02:18:53,730 --> 02:18:54,990 You hit? 1844 02:18:56,165 --> 02:18:57,631 You need me? 1845 02:18:58,100 --> 02:19:01,795 I'd make it settled, the pitch one. 1846 02:19:02,537 --> 02:19:04,003 Stay where you are. 1847 02:19:09,576 --> 02:19:11,600 We got to get out of here. 1848 02:19:12,245 --> 02:19:14,007 You want me to take the kid? 1849 02:19:14,181 --> 02:19:16,170 No, l'll take care of him. 1850 02:19:28,925 --> 02:19:31,017 Don't wait by my side... You got to race the run 1851 02:19:31,127 --> 02:19:34,527 lt's the only chance for the day... Prefer two of us. 1852 02:19:38,066 --> 02:19:40,625 Alright, let's go. 1853 02:19:57,114 --> 02:20:01,709 Hey you... come out. 1854 02:20:03,787 --> 02:20:06,016 What's you want, yankee? 1855 02:20:09,259 --> 02:20:11,521 Just want to see you still there. 1856 02:20:11,660 --> 02:20:13,752 Here you're yet? 1857 02:20:15,297 --> 02:20:17,820 Why don't you go and play somewhere else? 1858 02:20:19,300 --> 02:20:22,200 You keep us out of beauty... sleep... 1859 02:20:22,637 --> 02:20:26,571 We gonna get you a good loud sleep. 1860 02:20:31,042 --> 02:20:35,944 Shame it... you shoot that pretty close. 1861 02:20:36,114 --> 02:20:41,607 That isn't friendly, don't get any call. 1862 02:20:44,621 --> 02:20:46,588 Comer save yourself. 1863 02:20:46,923 --> 02:20:52,484 Not just fast... the longer l am gonna set free. 1864 02:20:55,097 --> 02:20:59,623 Pal, where are you coming? 1865 02:21:01,835 --> 02:21:03,529 Well, come on 1866 02:21:14,245 --> 02:21:16,769 0h, come on... what are you waiting for? 1867 02:21:20,317 --> 02:21:28,315 L come from Raintree County... L can look at it... here. 1868 02:22:02,451 --> 02:22:05,851 Another glorious victory. 1869 02:22:19,266 --> 02:22:22,358 Hey, Joey, he's coming your way. 1870 02:23:51,408 --> 02:23:52,135 He's dead? 1871 02:23:52,242 --> 02:23:56,836 No, lucky dog, war is over for him. 1872 02:24:04,719 --> 02:24:06,379 PEACE 1873 02:24:06,521 --> 02:24:08,852 LEE SURRENDERS T0 GRANT 1874 02:24:16,961 --> 02:24:18,291 Halt. 1875 02:24:48,655 --> 02:24:49,916 Mrs. Roman? 1876 02:24:49,989 --> 02:24:51,215 Yes 1877 02:24:52,691 --> 02:24:54,419 l'm glad... l'm Johnny Seanacy. 1878 02:24:54,693 --> 02:24:57,092 This is l told you in my letter, Mr. Seanacy, 1879 02:24:57,196 --> 02:24:58,991 This is not been changed. 1880 02:24:59,530 --> 02:25:02,794 Mrs. Seanacy is mentally deranged... 1881 02:25:03,267 --> 02:25:05,130 Suicidal. 1882 02:25:07,537 --> 02:25:10,562 For the most part, she's normal up to be rigid. 1883 02:25:15,844 --> 02:25:18,072 Women are not very pretty, are they? 1884 02:25:18,145 --> 02:25:20,237 They're hungry mostly. 1885 02:25:20,314 --> 02:25:23,305 We don't need to be on diet. 1886 02:25:23,417 --> 02:25:25,144 We don't even have sanitary. 1887 02:25:25,218 --> 02:25:27,913 Even with the war over, we're luck of everything. 1888 02:25:27,987 --> 02:25:30,318 War or peace, nobody cares. 1889 02:25:37,095 --> 02:25:38,958 Your wife is normal enough now. 1890 02:25:39,029 --> 02:25:41,724 She's in here because l thought she might like privacy. 1891 02:25:53,274 --> 02:26:00,940 Susana, l'm so glad to see you. 1892 02:26:04,484 --> 02:26:06,712 You shouldn't have come. 1893 02:26:10,256 --> 02:26:12,553 Mrs. Roman said that you 're... 1894 02:26:16,361 --> 02:26:18,018 Normal? 1895 02:26:24,621 --> 02:26:28,550 L come to love this sound in that wood... 1896 02:26:29,417 --> 02:26:32,811 That beautiful holy sound of it 1897 02:26:39,644 --> 02:26:47,630 l'm afraid... even in my own happiness with you here 1898 02:26:49,270 --> 02:26:51,665 l'm taking you home with me. 1899 02:26:53,800 --> 02:26:55,321 Why? 1900 02:26:55,433 --> 02:26:57,453 I've always got in your way. 1901 02:26:57,531 --> 02:26:59,051 No, you haven't. 1902 02:27:01,561 --> 02:27:04,888 Now you might even find your raintree. 1903 02:27:05,025 --> 02:27:09,114 Susana, there's no raintree. 1904 02:27:09,556 --> 02:27:14,211 But l think there's... And l say it over and over again 1905 02:27:14,320 --> 02:27:16,875 and l make both of us miserable. 1906 02:27:17,451 --> 02:27:19,539 And then you begin to pity me 1907 02:27:19,616 --> 02:27:21,806 and l can't accept your pity 1908 02:27:21,913 --> 02:27:23,377 l'd rather be alone 1909 02:27:23,480 --> 02:27:26,806 l don't pity you... l love you. 1910 02:27:27,410 --> 02:27:29,999 That's the foundation to build on. 1911 02:27:30,740 --> 02:27:35,896 You don't think the foundation too wicked after all this time? 1912 02:27:36,837 --> 02:27:40,630 We're in an incomplete kind of love... Johnny 1913 02:27:49,261 --> 02:27:52,520 lt just wouldn't work 1914 02:27:55,156 --> 02:28:00,380 l like to try... l'd like to try 1915 02:28:32,364 --> 02:28:34,260 lNDIANAP0LIS & LAFAYETTE R.R. 1916 02:28:34,396 --> 02:28:36,359 SPECIAL TIME SCHEDULE 1917 02:28:36,528 --> 02:28:38,287 REMAINS 0F ABRAHAM LINC0LN 1918 02:28:38,460 --> 02:28:41,321 LATE PRESIDENT 0F THE U.S. AND ESC0RT 1919 02:28:48,154 --> 02:28:50,583 Now Lincoln belongs to us all... 1920 02:28:48,371 --> 02:28:50,909 ♪Now Lincoln belongs to all of us... ♪ 1921 02:28:51,251 --> 02:28:54,010 To all the men who died. 1922 02:28:51,606 --> 02:28:54,488 ♪to all the men who died. ♪ 1923 02:29:00,444 --> 02:29:02,634 Say goodbye, Jim... 1924 02:29:04,142 --> 02:29:05,901 Jim say goodbye. 1925 02:29:06,673 --> 02:29:07,762 Goodnight, Jim. 1926 02:29:07,873 --> 02:29:10,234 We'd all better say goodnight 1927 02:29:18,699 --> 02:29:19,594 Johnny. 1928 02:29:19,698 --> 02:29:20,593 Yes? 1929 02:29:20,697 --> 02:29:22,218 L want to talk to you. 1930 02:29:22,329 --> 02:29:23,588 What about? 1931 02:29:23,962 --> 02:29:25,256 You. 1932 02:29:26,760 --> 02:29:27,883 Not tonight, Professor... 1933 02:29:27,992 --> 02:29:30,615 L got about a million compositions to correct 1934 02:29:30,722 --> 02:29:33,584 l thought the world of yours is a larger issue. 1935 02:29:33,653 --> 02:29:38,173 Compositions to correct... That's a sublime vocation. 1936 02:29:38,284 --> 02:29:39,838 Not very funny, Professor. 1937 02:29:39,950 --> 02:29:42,145 You're quite right, Johnny... It's not a laughing matter 1938 02:29:42,415 --> 02:29:45,605 Lincoln got a bullet in the brain... Our country is still rip apart 1939 02:29:45,645 --> 02:29:48,234 l for one take the most hopeful view. 1940 02:29:48,311 --> 02:29:49,797 About what? 1941 02:29:50,942 --> 02:29:52,735 Lincoln's reconstruction policy 1942 02:29:52,807 --> 02:29:55,736 0h, it never got started... It was too gentle for most people 1943 02:29:56,139 --> 02:29:57,262 Johnny. 1944 02:29:59,870 --> 02:30:00,925 Galwood 1945 02:30:01,002 --> 02:30:03,692 l was just in the neighborhood and down to railroad station 1946 02:30:03,766 --> 02:30:05,320 paying my last tribute to Lincoln 1947 02:30:05,431 --> 02:30:07,054 0h, that's wit of you. 1948 02:30:07,763 --> 02:30:09,920 Good evening... ladies 1949 02:30:10,495 --> 02:30:11,703 l... l just tell you a few minutes 1950 02:30:11,728 --> 02:30:13,748 l'll be very brief, Johnny 1951 02:30:14,225 --> 02:30:16,314 l intend to run for Congress 1952 02:30:16,990 --> 02:30:20,884 l intend to see the rebels south gets just it deserves. 1953 02:30:20,987 --> 02:30:23,212 There's no longer rebels, Galwood 1954 02:30:23,319 --> 02:30:26,578 lt's beaten... and it's bleeding now. 1955 02:30:27,616 --> 02:30:29,170 You're sentimental, Johnny. 1956 02:30:29,282 --> 02:30:31,473 Personally l'm a practical politician. 1957 02:30:31,947 --> 02:30:34,671 What do you want from the sentimentalist? 1958 02:30:34,777 --> 02:30:36,570 My election gets lead the big things... 1959 02:30:37,076 --> 02:30:39,301 For me, perhaps, the presidency. 1960 02:30:40,973 --> 02:30:42,198 And for me? 1961 02:30:42,272 --> 02:30:43,930 You name it, Johnny. 1962 02:30:44,338 --> 02:30:47,267 Let bygones be bygones... Forgive and forget. 1963 02:30:47,668 --> 02:30:50,893 We each have a war to fight... You in your way... 1964 02:30:50,966 --> 02:30:51,895 Me in mine 1965 02:30:51,965 --> 02:30:54,088 Lincoln in his... but now... 1966 02:30:54,698 --> 02:30:57,593 Now Lincoln is becoming a useful symbol 1967 02:30:58,128 --> 02:31:00,024 and you're going cash in on it 1968 02:31:02,326 --> 02:31:04,619 l don't cash in on any man 1969 02:31:05,823 --> 02:31:07,878 Johnny, l'm organizing a new party. 1970 02:31:08,220 --> 02:31:12,081 Galwood, you always belong to the same party... 1971 02:31:12,184 --> 02:31:14,171 The party of yourself. 1972 02:31:15,982 --> 02:31:17,294 Get out. 1973 02:31:36,681 --> 02:31:40,180 Well, how do you like that snot now? 1974 02:31:42,691 --> 02:31:46,431 Johnny, you're going run against him. 1975 02:31:46,540 --> 02:31:48,761 Statesman, that's a splendid notion. 1976 02:31:48,870 --> 02:31:50,146 You could do it, Johnny 1977 02:31:50,254 --> 02:31:52,115 l always said he'd be a great man in the family 1978 02:31:52,213 --> 02:31:53,420 0h, Johnny, what do you say? 1979 02:31:54,239 --> 02:31:54,940 Not me. 1980 02:31:55,049 --> 02:31:56,060 Why not you? 1981 02:31:56,096 --> 02:31:57,928 You wanna be burying yourself in the books all your life? 1982 02:31:57,954 --> 02:31:59,334 I'm no politician. 1983 02:31:59,405 --> 02:32:02,167 Some of the time you call yourself natural attitude for it... 1984 02:32:02,242 --> 02:32:03,149 You and your actor choice... 1985 02:32:03,221 --> 02:32:06,156 He spends his days teaching his half-form-mind children. 1986 02:32:06,226 --> 02:32:07,884 So he spends his nights writing a book... 1987 02:32:07,948 --> 02:32:10,100 A great book to guide the lost in the wilderness. 1988 02:32:10,177 --> 02:32:12,133 The book that somehow never got written. 1989 02:32:12,236 --> 02:32:13,743 Well, what happened to it? 1990 02:32:13,823 --> 02:32:15,441 L don't know, but the children got talk. 1991 02:32:15,478 --> 02:32:16,984 That makes me wildly happy. 1992 02:32:17,064 --> 02:32:18,642 Well, you really wouldn't understand... 1993 02:32:18,719 --> 02:32:19,558 You're such an awful teacher 1994 02:32:19,631 --> 02:32:20,652 l'm not my student adorable. 1995 02:32:20,677 --> 02:32:22,323 You might make a good politician. 1996 02:32:22,433 --> 02:32:23,490 Me? 1997 02:32:25,202 --> 02:32:26,634 Me? 1998 02:32:27,070 --> 02:32:27,899 Why not? 1999 02:32:27,971 --> 02:32:31,461 Right now, politics is on your brow like a high fever. 2000 02:32:31,541 --> 02:32:33,404 Hm... 2001 02:32:33,508 --> 02:32:35,304 And the fever is mourning. 2002 02:32:35,677 --> 02:32:39,202 Yes... if l could now leap out... 2003 02:32:39,280 --> 02:32:40,318 Lie out promise to Galwood 2004 02:32:40,346 --> 02:32:45,077 best days ever saw in the back of the train getting out steam 2005 02:32:45,149 --> 02:32:48,947 when l'm squatting back in my arms with a boy lighting fire-crackers under me. 2006 02:32:49,586 --> 02:32:54,521 Yes, l'm sorry l was so... 2007 02:32:55,124 --> 02:32:58,751 So big mouthed... big mouthed, huh? 2008 02:32:59,893 --> 02:33:02,122 Yes. 2009 02:33:05,031 --> 02:33:06,497 Goodnight. 2010 02:33:06,599 --> 02:33:08,360 Goodnight, Professor. 2011 02:33:08,967 --> 02:33:16,964 My dear... perhaps even the presidency. 2012 02:33:22,676 --> 02:33:24,643 Goodnight, Johnny. 2013 02:33:24,744 --> 02:33:25,266 Goodnight. 2014 02:33:25,378 --> 02:33:27,139 Good evening, Nell. 2015 02:33:28,647 --> 02:33:30,374 Goodnight, Mom 2016 02:33:33,551 --> 02:33:38,008 Johnny, l think you're a great book is your own life. 2017 02:33:38,487 --> 02:33:39,919 Don't spoil it. 2018 02:33:39,989 --> 02:33:41,565 What you did just now was very clever... 2019 02:33:41,590 --> 02:33:43,750 But it doesn't solve anything. 2020 02:33:43,925 --> 02:33:46,187 What are you talking about? 2021 02:33:46,260 --> 02:33:48,489 About the Professor... your candidate... 2022 02:33:48,928 --> 02:33:50,416 But he's not mine. 2023 02:33:50,996 --> 02:33:52,155 Who would you choose? 2024 02:33:52,264 --> 02:33:53,456 You. 2025 02:33:53,831 --> 02:33:54,694 Please 2026 02:33:54,799 --> 02:33:56,459 Johnny, who else could do with? 2027 02:33:56,567 --> 02:33:58,965 Who else could help you beat the bleeding south? 2028 02:33:59,069 --> 02:34:01,297 0ne thing about the Professor... He'll keep his word. 2029 02:34:01,403 --> 02:34:03,700 Then he'll out lip and out lie promise Galwood. 2030 02:34:03,772 --> 02:34:04,464 What good he'll do with it? 2031 02:34:04,539 --> 02:34:06,768 Nell, l don't want to talk about it. 2032 02:34:06,841 --> 02:34:07,772 Why? 2033 02:34:07,842 --> 02:34:10,638 Because l want you to do something that you're capable of doing? 2034 02:34:10,711 --> 02:34:11,802 Look... l'm out 2035 02:34:11,878 --> 02:34:13,196 l'm not going to run for Congress 2036 02:34:13,246 --> 02:34:14,576 Johnny, if you'd only just... 2037 02:34:14,647 --> 02:34:16,579 Look... it's final 2038 02:34:17,983 --> 02:34:20,541 Johnny, you can't escape responsibility 2039 02:34:20,650 --> 02:34:21,843 Nell... 2040 02:34:27,622 --> 02:34:30,818 Johnny, whatever you do, 2041 02:34:30,925 --> 02:34:33,915 l know you'll do it honorably well. 2042 02:34:37,830 --> 02:34:38,659 Goodnight. 2043 02:34:38,764 --> 02:34:40,195 Goodnight 2044 02:34:41,699 --> 02:34:45,030 l'm sorry, Susana... l talk too much. 2045 02:34:45,168 --> 02:34:46,600 Goodnight 2046 02:34:47,503 --> 02:34:49,094 Nell 2047 02:34:52,106 --> 02:34:57,599 Nell, you still love him, don't you? 2048 02:35:00,279 --> 02:35:02,302 We grew up together. 2049 02:35:02,780 --> 02:35:04,212 We love Raintree County. 2050 02:35:04,315 --> 02:35:06,281 We went everywhere together. 2051 02:35:07,817 --> 02:35:11,581 Yes, l still love him 2052 02:35:37,772 --> 02:35:40,103 lt's because of me... 2053 02:35:40,907 --> 02:35:43,238 Because of me you that can't run for Congress. 2054 02:35:43,310 --> 02:35:45,367 Dear, it's not because of you. 2055 02:35:45,444 --> 02:35:47,468 Because l'm sick. 2056 02:35:47,579 --> 02:35:49,408 You're not sick... it's just the... 2057 02:35:49,881 --> 02:35:52,507 Well, l'd like to stay right here in Raintree County 2058 02:35:55,919 --> 02:36:03,915 0h, l wonder... l wonder things would be different 2059 02:36:05,425 --> 02:36:09,985 better if you 've found your raintree 2060 02:36:11,595 --> 02:36:15,052 l bet Nell could have found it for you. 2061 02:36:15,231 --> 02:36:19,165 Susana, that was long time ago that l went looking for the raintree 2062 02:36:19,702 --> 02:36:22,363 l'm not even sure l expected to find. 2063 02:36:23,905 --> 02:36:27,031 But at least l learned to see the raintree 2064 02:36:27,107 --> 02:36:31,599 lt's not nearly important as what you find looking for it 2065 02:36:33,111 --> 02:36:38,876 l'm happy with what l 've found..-you. 2066 02:36:48,222 --> 02:36:54,385 All my life, l 've wanted someone to love and love me... 2067 02:36:55,361 --> 02:36:59,125 Someone whose voice touching my ear in the night... 2068 02:36:59,230 --> 02:37:02,197 Shut out the bad dreams... 2069 02:37:03,599 --> 02:37:07,089 Someone who'll always be bound to me... 2070 02:37:07,302 --> 02:37:15,299 And out of him... with such a great barriers 2071 02:37:22,213 --> 02:37:30,210 Johnny, don't... Don't work too late, darling. 2072 02:39:01,917 --> 02:39:04,884 Mommy, what are you doing? 2073 02:39:05,085 --> 02:39:06,745 Darling 2074 02:39:08,755 --> 02:39:13,452 Jim, l am going to do something for Daddy... 2075 02:39:13,891 --> 02:39:15,915 It's a surprise. 2076 02:39:16,060 --> 02:39:17,548 What's it? 2077 02:39:18,762 --> 02:39:22,560 We mustn't tell him or it won't be a surprise 2078 02:39:22,665 --> 02:39:24,187 l won't tell. 2079 02:39:26,034 --> 02:39:30,765 You see l'm going to find the raintree. 2080 02:39:30,938 --> 02:39:32,403 For Daddy? 2081 02:39:33,439 --> 02:39:36,804 Yes, darling... for Daddy... 2082 02:39:37,876 --> 02:39:40,468 Then everything will be alright 2083 02:39:41,644 --> 02:39:48,979 l'll find the raintree and I'll hand it to him gently... 2084 02:39:49,817 --> 02:39:52,113 With all my love. 2085 02:39:53,053 --> 02:39:54,951 Can l go with you? 2086 02:39:55,254 --> 02:39:59,814 No, darling... l take Jimmy 2087 02:40:00,525 --> 02:40:02,423 l don't understand 2088 02:40:11,967 --> 02:40:17,267 Jim, darling... someday when you're older... 2089 02:40:17,470 --> 02:40:19,766 Ask Daddy about it. 2090 02:40:21,073 --> 02:40:27,498 He'll be able to explain... It's Daddy what's for. 2091 02:40:37,551 --> 02:40:44,182 The thing... only happened to your father 2092 02:40:44,856 --> 02:40:50,986 because he can't stay one day to have his picture. 2093 02:40:53,495 --> 02:40:55,758 Now l was there. 2094 02:41:43,831 --> 02:41:47,959 Mr. Seanacy... 2095 02:42:04,546 --> 02:42:07,104 Susana. 2096 02:42:25,927 --> 02:42:28,689 Susana. 2097 02:42:37,669 --> 02:42:41,763 Susana... hear me? 2098 02:42:50,245 --> 02:42:58,242 Johnny... you'd better come with me 2099 02:44:05,097 --> 02:44:06,427 Jim? 2100 02:44:07,233 --> 02:44:09,631 He hasn't been found yet 2101 02:44:20,208 --> 02:44:21,606 Johnny... 2102 02:44:36,687 --> 02:44:38,244 Jimmy 2103 02:44:49,063 --> 02:44:54,260 Jimmy 2104 02:44:56,301 --> 02:44:57,631 Jim. 2105 02:44:58,003 --> 02:44:59,525 Daddy. 2106 02:45:06,507 --> 02:45:08,030 Daddy 2107 02:45:11,411 --> 02:45:13,275 Jimmy. 2108 02:45:14,947 --> 02:45:16,413 Hello. 2109 02:45:17,349 --> 02:45:18,974 Hello. 2110 02:45:35,061 --> 02:45:36,584 Come on151946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.