Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,514 --> 00:00:26,698
♪They say that in Raintree County ♪
2
00:00:26,878 --> 00:00:33,935
♪there is a tree that shines
with golden blossoms ♪
3
00:00:37,551 --> 00:00:46,344
♪But you will find that
the tree is a state of mind, ♪
4
00:00:46,630 --> 00:00:55,622
♪or a dream that involves ♪
5
00:00:57,721 --> 00:01:05,417
♪It was there one day,
with the buds of early May, ♪
6
00:01:05,418 --> 00:01:11,833
♪that you came like a
flame from the south ♪
7
00:01:13,609 --> 00:01:16,018
♪And I looked ♪
8
00:01:16,019 --> 00:01:22,417
♪into your blue flower eyes ♪
9
00:01:22,490 --> 00:01:31,570
♪and I knew, then I I knew ♪
10
00:01:31,635 --> 00:01:39,370
♪that I would love you
in Raintree County, ♪
11
00:01:39,371 --> 00:01:47,954
♪and that I would find what we
all seek to know ♪
12
00:01:48,124 --> 00:01:53,586
♪We share the golden dream ♪
13
00:01:53,587 --> 00:01:57,858
♪when we find
our true love ♪
14
00:01:59,956 --> 00:02:08,777
♪In Raintree there is a long time, ♪
15
00:02:08,810 --> 00:02:18,932
♪For the brave who dare
there is a Raintree everywhere ♪
16
00:02:18,979 --> 00:02:33,547
♪That we have dreamed of finding there,
for a long time. ♪
17
00:02:35,998 --> 00:02:37,970
Look at the birdie... look at the tree.
18
00:02:38,073 --> 00:02:40,876
My girls are the prettiest
known to the county.
19
00:02:41,250 --> 00:02:42,344
That's all.
20
00:02:42,454 --> 00:02:45,453
Mr. Durin, you've made us all immortal.
21
00:02:46,936 --> 00:02:49,171
Young ladies and gentlemen...
22
00:02:52,858 --> 00:02:57,327
Now, young ladies and gentlemen...
Alright, you cloud-headed.
23
00:02:57,373 --> 00:03:00,041
You've still 2 weeks before graduation.
24
00:03:00,384 --> 00:03:01,752
Let me remind you.
25
00:03:01,822 --> 00:03:03,850
Mr. Durin's picture taking is completed.
26
00:03:03,929 --> 00:03:07,533
You prepare yourself to Mr. Durin here
some time this week
27
00:03:07,609 --> 00:03:09,079
an individual photograph
28
00:03:09,147 --> 00:03:10,947
to appear in the Academy Album.
29
00:03:12,090 --> 00:03:17,631
Miss Kader... why are you standing there
as if transfixed?
30
00:03:17,709 --> 00:03:21,849
Is it because you've left your books
in the study at the expense of
31
00:03:21,924 --> 00:03:23,486
your splendid youth and innocence
32
00:03:23,564 --> 00:03:26,630
or is it because you've already entered
into the miserable Harvard womanhood
33
00:03:26,707 --> 00:03:28,199
and beat with them?
34
00:03:28,280 --> 00:03:31,951
Alright, stop all of that
or stop blushing
35
00:03:49,987 --> 00:03:51,617
Johnny.
36
00:03:51,727 --> 00:03:53,322
He's not here
37
00:03:56,377 --> 00:03:58,781
0h, you mustn't see me hiding.
38
00:03:59,018 --> 00:04:00,579
Hide what?
39
00:04:04,973 --> 00:04:07,236
Happy graduation, Johnny.
40
00:04:07,709 --> 00:04:09,175
Thank you.
41
00:04:18,050 --> 00:04:20,175
Happy graduation to you.
42
00:04:20,420 --> 00:04:22,580
Thank you
43
00:04:23,588 --> 00:04:25,681
l guess we had the same idea
44
00:04:26,324 --> 00:04:28,450
lsn't that nice?
45
00:04:28,561 --> 00:04:30,925
We think the same thing
46
00:04:31,329 --> 00:04:33,659
lsn't that crazy?
47
00:04:34,332 --> 00:04:36,696
0pen your present, Johnny
48
00:04:43,441 --> 00:04:46,067
lt's all about Raintree County
49
00:04:46,242 --> 00:04:50,700
lt's illustrated with colored maps...
Statistics and history...
50
00:04:50,813 --> 00:04:52,678
And place adventures
51
00:04:52,781 --> 00:04:56,216
lt's wonderful... just wonderful.
52
00:04:56,285 --> 00:05:02,153
Look... prominent citizens of
Raintree County.
53
00:05:04,659 --> 00:05:06,751
There're over hundred of them
54
00:05:07,161 --> 00:05:10,596
Johnny, someday your name will be
the first on that list.
55
00:05:10,731 --> 00:05:12,163
Naturally
56
00:05:12,499 --> 00:05:14,364
0pen yours, come on.
57
00:05:20,234 --> 00:05:27,634
Well, l think you'll like it...
It weighs 6 lbs
58
00:05:34,913 --> 00:05:38,344
0h, l think Lord Byron was the most
fascinating man ever lived.
59
00:05:39,057 --> 00:05:41,523
He seemed so much in need of
60
00:05:41,659 --> 00:05:43,250
a good woman to love and love him.
61
00:05:43,360 --> 00:05:45,224
He never really found one.
62
00:05:45,330 --> 00:05:46,192
Yes...
63
00:05:46,263 --> 00:05:50,164
There's a photograph inside...
L wrote something on the back of it
64
00:05:57,239 --> 00:05:59,502
Johnny, it's beautiful.
65
00:06:00,976 --> 00:06:03,374
You know what l think?
66
00:06:04,045 --> 00:06:07,502
L think someday you're going to be
a great writer
67
00:06:07,982 --> 00:06:10,245
lt's just beautiful
68
00:06:28,600 --> 00:06:31,366
l've never heard such nonsense
69
00:06:31,540 --> 00:06:34,637
wasting 3 days write this.
70
00:06:34,847 --> 00:06:35,973
What's this... a speech?
71
00:06:36,050 --> 00:06:37,049
It's not nonsense
72
00:06:37,085 --> 00:06:39,681
lt's an honor to be valid Victoria
73
00:06:39,758 --> 00:06:43,196
lt goes to the student ranking first
in scholarship.
74
00:06:43,265 --> 00:06:44,277
You know so much about it.
75
00:06:44,302 --> 00:06:48,435
What did you ever valid... validate...
Whatever it's called?
76
00:06:48,978 --> 00:06:51,915
Pap is valid Victoria for the whole
Raintree County.
77
00:06:52,018 --> 00:06:52,882
Did you know that, Mom?
78
00:06:52,954 --> 00:06:54,444
Your father?
79
00:06:55,056 --> 00:06:59,224
Preaching a sermon to the most
undesirable element.
80
00:06:59,333 --> 00:07:05,574
Waste the elegance there is in
a lot of ground.
81
00:07:05,746 --> 00:07:09,777
It's the undesirable
element which we desire...
82
00:07:09,989 --> 00:07:13,450
You object the Pap's elevating spiritual
welfare the people?
83
00:07:13,763 --> 00:07:15,892
What about my spiritual welfare?
84
00:07:16,570 --> 00:07:18,767
Why can't we get an inside pump?
85
00:07:18,942 --> 00:07:20,808
Yeah, Pap... what about an inside pump?
86
00:07:20,912 --> 00:07:22,677
That's not a joke.
87
00:07:22,817 --> 00:07:25,218
What ever did learned you
at that school?
88
00:07:25,288 --> 00:07:27,382
You learn a cup of beer?
89
00:07:27,493 --> 00:07:30,123
Your mother has beaty confused
with Heidelberg.
90
00:07:30,232 --> 00:07:31,597
You learn to smoke tobacco?
91
00:07:31,669 --> 00:07:32,533
Like a chimney.
92
00:07:32,637 --> 00:07:37,978
Huh, your father like that ...ever here
his sermon on the evils of tobacco
93
00:07:38,115 --> 00:07:42,453
and with the regular pond some do it chew
and some do it smoke.
94
00:07:42,559 --> 00:07:45,222
But some end up their nose do poke
95
00:07:45,632 --> 00:07:46,792
l do all three the same time.
96
00:07:46,902 --> 00:07:48,267
You learned anything else?
97
00:07:48,337 --> 00:07:53,473
L learn my mother is a fraud and
what she says is hateful
98
00:07:54,652 --> 00:07:56,713
that the way she says it.
99
00:07:59,094 --> 00:08:01,792
You never amount anything like that.
100
00:08:01,899 --> 00:08:03,561
Well, he ought to amount to something.
101
00:08:03,636 --> 00:08:06,904
He's related to one of the greatest
writers in the English language.
102
00:08:06,977 --> 00:08:08,069
Who's that?
103
00:08:08,180 --> 00:08:10,149
Thomas Carlyle, that's who.
104
00:08:10,986 --> 00:08:12,431
L think you're old enough to know that...
105
00:08:12,456 --> 00:08:14,618
Joe, stop that foolishness.
106
00:08:15,129 --> 00:08:17,156
Well, l always thought that one day
107
00:08:17,233 --> 00:08:18,496
be a great man in the family.
108
00:08:18,603 --> 00:08:19,832
Great man?
109
00:08:19,905 --> 00:08:23,071
Is a great man more good to get a job
of farm this land.
110
00:08:23,546 --> 00:08:26,678
Why ever was l cursed with such a burden?
111
00:08:26,788 --> 00:08:29,156
0h... which reminds me.
112
00:08:29,259 --> 00:08:31,091
How are you and Nell getting along?
113
00:08:33,033 --> 00:08:36,005
Nell is a fine girl and she is...
114
00:08:36,106 --> 00:08:38,406
Well, she's Raintree County.
115
00:08:38,512 --> 00:08:42,144
That means a lot of people like us,
people with roots.
116
00:08:42,252 --> 00:08:44,518
A man should not only marry his beloved.
117
00:08:44,625 --> 00:08:46,457
He should marry his region.
118
00:08:46,563 --> 00:08:49,694
A good wife is a good start,
taught greatness.
119
00:08:51,807 --> 00:08:55,268
Pap, define greatness.
120
00:08:55,381 --> 00:08:57,283
Greatness?
121
00:08:57,586 --> 00:09:02,085
Well, a great man is one
who does good for others and.
122
00:09:02,897 --> 00:09:05,993
I guess in that way your father qualifies.
123
00:09:06,338 --> 00:09:07,031
Greatness?
124
00:09:07,139 --> 00:09:07,696
Ha!
125
00:09:07,774 --> 00:09:10,403
If that great philosopher Socrates
used living today,
126
00:09:10,479 --> 00:09:13,247
lf he were used to sit on a crack
chewing tobacco...
127
00:09:13,320 --> 00:09:15,447
That was America, that's the greatness.
128
00:09:15,691 --> 00:09:17,353
Do l shock you?
129
00:09:17,963 --> 00:09:21,332
How can l shock such unenlightened
cloud heads?
130
00:09:22,973 --> 00:09:25,877
Are you stunned, Mrs. Lydia Gray?
131
00:09:27,584 --> 00:09:30,020
0h, stop looking at me, child.
132
00:09:30,089 --> 00:09:34,553
With those big brown cow eyes round milk
like wax in the flame.
133
00:09:35,199 --> 00:09:36,599
Yeah.
134
00:09:37,705 --> 00:09:40,141
Do l shock you, Miss Nell Kader?
135
00:09:40,244 --> 00:09:42,179
Not as much as you like to
136
00:09:42,248 --> 00:09:44,274
0h, there must be somebody l shoked.
137
00:09:45,255 --> 00:09:47,019
How about you, Johnny Seanacy?
138
00:09:47,125 --> 00:09:48,683
L... relish it.
139
00:09:48,796 --> 00:09:51,130
You don't shock me
if you don't want shocking.
140
00:09:51,868 --> 00:09:54,738
Thanks, my boy.
141
00:09:54,942 --> 00:09:56,911
Now, about greatness.
142
00:09:57,014 --> 00:10:01,785
We Americans measure greatness
in simple terms... in terms of money.
143
00:10:01,924 --> 00:10:04,258
We're always hunting with a tree of life
144
00:10:04,363 --> 00:10:06,230
whose root is pure gold...
145
00:10:07,335 --> 00:10:10,738
You have beautiful chest-light color
hair, my dear.
146
00:10:11,745 --> 00:10:14,079
But, there's another tree
147
00:10:14,216 --> 00:10:16,710
not of gold, but of fulfillment...
148
00:10:16,856 --> 00:10:20,556
Whose flower is accomplishment
and its fruit is love.
149
00:10:20,697 --> 00:10:23,294
Most ways,
the ways of pleasantness
150
00:10:23,370 --> 00:10:26,205
and most paths all lead to peace.
151
00:10:27,245 --> 00:10:31,083
Find that tree and
you'll find greatness
152
00:10:31,954 --> 00:10:36,122
ln every land, every language poems of
some of this tree.
153
00:10:36,265 --> 00:10:38,963
And we in lndiana have our
own mythe about it.
154
00:10:39,070 --> 00:10:41,836
It's the tree from which our county
takes its name
155
00:10:42,644 --> 00:10:45,740
0ne day a ragged preacher, was
wandering on the shore of the lake
156
00:10:45,884 --> 00:10:47,716
in the middle of the county.
157
00:10:47,788 --> 00:10:49,849
That preacher was a man you all know,
158
00:10:49,927 --> 00:10:52,226
Johnny Appleseed who spent his life
159
00:10:52,331 --> 00:10:53,697
traveling to the pioneer West
160
00:10:53,768 --> 00:10:56,102
planting apple seeds in the wilderness.
161
00:10:56,842 --> 00:11:01,784
Among these thousands of seeds there
was one that ragged preacher cherised.
162
00:11:01,886 --> 00:11:05,655
Not an appleseed, an
exotic seed from China,
163
00:11:05,760 --> 00:11:08,230
the seed of a golden raintree.
164
00:11:08,300 --> 00:11:12,136
The preacher searched the tiny earth place,
the one place.
165
00:11:12,206 --> 00:11:15,543
Well, this one seed by taking root,
blandished.
166
00:11:16,083 --> 00:11:18,746
Someone in this county found
that place.
167
00:11:19,156 --> 00:11:21,683
But where that raintree was planting?
168
00:11:22,195 --> 00:11:23,960
Nobody knows.
169
00:11:25,436 --> 00:11:28,066
Professor, how could such a tree grow on
170
00:11:28,176 --> 00:11:30,225
seeing in the county?
171
00:11:30,302 --> 00:11:32,851
There's a great swamp by the Paradise Lake.
172
00:11:32,960 --> 00:11:34,749
There perhaps stands the tree
173
00:11:34,954 --> 00:11:38,534
lts sacred tonic trunk towering up
in the drawning silence
174
00:11:38,610 --> 00:11:41,227
smacks deep in the middle of the county.
175
00:11:41,967 --> 00:11:43,858
Find that tree, boy,
176
00:11:43,926 --> 00:11:46,509
and you'll learn
the secret of life itself.
177
00:11:47,117 --> 00:11:50,663
Find it and become the hero of
Raintree County.
178
00:11:51,171 --> 00:11:53,254
Do you really think it there?
179
00:11:54,128 --> 00:11:56,880
Why don't you have a real good see
for yourself?
180
00:11:56,986 --> 00:11:59,069
Professor, you still haven't answered
the question.
181
00:11:59,147 --> 00:12:01,071
Do you really think it there?
182
00:12:02,636 --> 00:12:04,652
It's there, alright
183
00:12:07,521 --> 00:12:09,446
lt's there...
184
00:12:10,346 --> 00:12:14,027
But the sacred fire ready to be blacked.
185
00:12:15,097 --> 00:12:16,852
But if you look for it.
186
00:12:17,988 --> 00:12:20,004
Be sure you'll find it.
187
00:12:20,646 --> 00:12:23,930
What happens if you pursued
the raintree and don't find it?
188
00:12:24,534 --> 00:12:27,581
You see before you a seeker
who didn't find.
189
00:12:28,057 --> 00:12:34,062
None of the human creature as the pitiable and
harmless creature you'll be hold in vain.
190
00:12:37,928 --> 00:12:40,407
Alright, human... the show is over.
191
00:12:40,485 --> 00:12:42,089
Now, disappear... all
of you, like phantoms.
192
00:12:42,114 --> 00:12:45,433
Attention, now easily slip away.
193
00:12:46,268 --> 00:12:48,885
Mrs. Gray, it's my time with you, huh?
194
00:12:53,678 --> 00:12:57,100
Nell, let's you and l go to find
the raintree.
195
00:12:57,401 --> 00:13:00,085
Professor said looking for the raintree
is appearless business.
196
00:13:00,192 --> 00:13:01,245
It can't be so.
197
00:13:01,355 --> 00:13:03,745
So even dressed for it?
198
00:13:03,914 --> 00:13:05,771
Are you serious?
199
00:13:05,841 --> 00:13:07,097
Certainly l am... come on.
200
00:13:07,204 --> 00:13:08,290
We mind it... find it
201
00:13:08,367 --> 00:13:09,952
Johnny, not now.
202
00:13:10,028 --> 00:13:10,824
Why?
203
00:13:10,930 --> 00:13:11,658
You scared?
204
00:13:11,732 --> 00:13:13,097
Ah... is he fooling?
205
00:13:13,168 --> 00:13:13,998
Look at him.
206
00:13:14,070 --> 00:13:17,063
What's up because of the tale
told by that idiot...
207
00:13:17,175 --> 00:13:19,337
That expert in that calculated sanity?
208
00:13:19,445 --> 00:13:20,275
Are you coming?
209
00:13:20,380 --> 00:13:23,579
In the bad swamp, just because the
Professor put a barge on you about going
210
00:13:23,719 --> 00:13:25,187
about the raintree?
211
00:13:25,256 --> 00:13:27,589
Would you take care of this for me?
212
00:13:27,693 --> 00:13:29,491
If you mind l take care this for you?
213
00:13:29,564 --> 00:13:31,156
You can go right ahead, sprout.
214
00:13:31,300 --> 00:13:32,859
Sure, Johnny, go right ahead.
215
00:13:32,969 --> 00:13:35,838
Huh, don't hurry back, sprout
216
00:13:40,751 --> 00:13:43,346
l hate when a thing like this happens
217
00:13:43,723 --> 00:13:45,190
l never know how it happens.
218
00:13:45,259 --> 00:13:48,094
Yeah, it's a whip of shame.
219
00:16:37,338 --> 00:16:40,173
Well, Sir, but is it Johnny Seanacy?
220
00:16:40,510 --> 00:16:41,943
More like Johnny Appleseed.
221
00:16:44,015 --> 00:16:45,917
Ha, where have you been, sprout?
222
00:16:46,655 --> 00:16:48,351
I'm walking.
223
00:16:48,826 --> 00:16:51,022
Get in, Johnny, we'll take you home.
224
00:16:52,165 --> 00:16:54,327
Come on, Johnny, get in back.
225
00:17:05,689 --> 00:17:08,250
Poor boy, you look half drowned.
226
00:17:08,928 --> 00:17:11,090
Was nearly all drowned.
227
00:17:11,199 --> 00:17:13,896
You mean you look for that...
what's you call?
228
00:17:14,506 --> 00:17:17,237
Yes, looking for the what'is you call.
229
00:17:17,377 --> 00:17:18,776
Did you find it?
230
00:17:18,913 --> 00:17:19,914
No
231
00:17:20,015 --> 00:17:22,712
0h, what a whip of shame, sprout.
232
00:17:22,888 --> 00:17:25,790
Poor pitiable harmless creature.
233
00:17:27,830 --> 00:17:29,355
Johnny, tell me what happened.
234
00:17:29,466 --> 00:17:32,096
Yes, sprout, tell us all about it, huh?
235
00:17:32,839 --> 00:17:34,169
Well.
236
00:17:34,341 --> 00:17:36,808
Boy, we'd like to tell us all about this.
237
00:17:38,877 --> 00:17:41,367
I Doubt, when you tell our fellows
about it.
238
00:17:41,480 --> 00:17:42,309
Huh?
239
00:17:42,348 --> 00:17:44,838
L mean, say, you got the story straight
240
00:17:45,617 --> 00:17:48,482
l entered the swamp like around here,
241
00:17:48,587 --> 00:17:50,143
see... around that way.
242
00:17:50,222 --> 00:17:51,051
What are you...
243
00:17:51,123 --> 00:17:52,884
0h, excuse me, you're quite right
244
00:17:52,958 --> 00:17:58,451
l entered the swamp this way and the
so flows kind of a line that way.
245
00:18:08,207 --> 00:18:10,469
That's how he came over the swamp.
246
00:18:10,541 --> 00:18:12,029
'You find that raintree?' l said.
247
00:18:12,075 --> 00:18:14,304
'No' he said, 'l nearly drowned'
248
00:18:14,411 --> 00:18:17,005
l figure that tried to cool his head,
249
00:18:17,080 --> 00:18:18,979
But then she says... she says.
250
00:18:19,015 --> 00:18:20,014
What did she say?
251
00:18:20,050 --> 00:18:24,008
She said" what a poor pitiable
harmless creature".
252
00:18:24,554 --> 00:18:26,180
What's going on, boys?
253
00:18:26,256 --> 00:18:27,449
0h, hello, Dr. Seanacy.
254
00:18:27,524 --> 00:18:29,957
We were just talking about
your son Johnny.
255
00:18:30,026 --> 00:18:31,151
Flash purple.
256
00:18:31,228 --> 00:18:34,458
Don't you know that your body is a temple
of the spirit?
257
00:18:34,531 --> 00:18:38,397
And you defile and polluted with
that devil's brew you've there.
258
00:18:38,502 --> 00:18:39,832
Why you say so, but...
259
00:18:39,903 --> 00:18:42,028
Why don't you come around to our
next tempest rally,
260
00:18:42,138 --> 00:18:44,604
Come around to take a total afternoon
to pledge
261
00:18:44,672 --> 00:18:46,697
l'll take that pledge right now
262
00:18:46,742 --> 00:18:50,733
0h, no... we want men to take pledge
only when they're sober.
263
00:18:51,079 --> 00:18:54,446
But if they're sober, what's the sense
having the pledge taken place?
264
00:18:54,549 --> 00:18:58,382
Wait, man... l want to testify that
l hanen't been drunk for 2 weeks
265
00:18:58,453 --> 00:19:01,285
l drunk beer, wine and most of them
with all friends
266
00:19:01,356 --> 00:19:03,186
l'm drunk here now this minute
267
00:19:03,224 --> 00:19:04,622
l can't find a man who can drink
268
00:19:04,692 --> 00:19:08,855
as much as l have walked straight and
l can still foot any man in this county.
269
00:19:08,930 --> 00:19:12,228
Thank you now if you just...
mark a day and a hit town.
270
00:19:12,901 --> 00:19:15,994
Stand at any corner and listen to the
jumper, the local anthropoid.
271
00:19:16,103 --> 00:19:17,160
Steady...
272
00:19:17,237 --> 00:19:22,003
l had hoped that this subject under discussion
was sufficiently elevated to engage my interest.
273
00:19:22,209 --> 00:19:22,970
However...
274
00:19:23,076 --> 00:19:24,486
Professor, we were just talking about
275
00:19:24,511 --> 00:19:26,534
your most promising student,
276
00:19:26,579 --> 00:19:30,378
Speak of angels and hear their wings.
277
00:19:34,388 --> 00:19:37,083
Hm, not that promising student.
278
00:19:37,190 --> 00:19:40,090
Ah, Mr. Gray and his charming wife.
279
00:19:43,763 --> 00:19:48,563
How in the entire world of cross ability
did that chilly January win
280
00:19:48,667 --> 00:19:51,226
such a blithesome May?
281
00:19:51,536 --> 00:19:52,433
That reminds me...
282
00:19:52,504 --> 00:19:55,301
Do you know the story about the old
judge who married a girl 18?
283
00:19:55,373 --> 00:19:58,535
Sure, will yoy excuse me.
284
00:19:59,077 --> 00:20:00,600
Ha...
285
00:20:04,716 --> 00:20:05,544
0h, Pap...
286
00:20:05,616 --> 00:20:07,709
Ha...
287
00:20:12,523 --> 00:20:15,184
Wow, here comes the hero of
Raintree County
288
00:20:15,259 --> 00:20:18,250
l guess he'll go again
for the gold raintree.
289
00:20:18,328 --> 00:20:19,327
Ha...
290
00:20:19,395 --> 00:20:21,659
Bob has been shooting his big fat mouth
again.
291
00:20:21,732 --> 00:20:23,561
Yes, if you really want to be the hero
292
00:20:23,633 --> 00:20:25,123
in Raintree County, all you gonna do
293
00:20:25,169 --> 00:20:28,159
ls play the Flash Burgins
for the bare-foot race.
294
00:20:28,238 --> 00:20:29,237
Flash Burgins?
295
00:20:29,272 --> 00:20:32,172
So you're Johnny Seanacy.
296
00:20:32,542 --> 00:20:35,237
Could be, who wants to know?
297
00:20:35,311 --> 00:20:36,937
Do you hear that boys?
298
00:20:37,280 --> 00:20:39,645
Should l tell this child here who l am?
299
00:20:39,749 --> 00:20:41,443
Why don't you tell him, Flash?
300
00:20:41,518 --> 00:20:46,716
Son, it gives me great peculiar satisfaction
and relegation to introduce to you and
301
00:20:46,789 --> 00:20:49,382
these handsome and intelligent dummy that
302
00:20:49,459 --> 00:20:53,587
l'm a gentleman
who's better known as Flash Burgins,
303
00:20:53,662 --> 00:20:55,629
fastest runner in Raintree County.
304
00:20:56,163 --> 00:20:57,424
Never heard of who is he.
305
00:20:57,533 --> 00:20:58,999
Listen, child, it's me
306
00:20:59,066 --> 00:21:02,057
l certify most of the runners in the
north and the south
307
00:21:02,136 --> 00:21:04,569
before they're qualified for the
Games
308
00:21:04,605 --> 00:21:08,165
l'm half horse and half the asshole
in their spare time
309
00:21:08,242 --> 00:21:11,973
l buzz the more skulls and rag more campus
and chase more ladies...
310
00:21:12,079 --> 00:21:13,478
That's the true.
311
00:21:13,549 --> 00:21:15,607
And there's a fine jump this year.
312
00:21:15,684 --> 00:21:19,643
Now little boy like
stand by and stone watch.
313
00:21:19,890 --> 00:21:21,516
Now who are you?
314
00:21:22,225 --> 00:21:24,056
I'm Johnny Seanacy and
315
00:21:25,362 --> 00:21:30,493
l can outrun any mule in the county.
316
00:21:34,774 --> 00:21:37,538
Come on, lad... what are you waiting for?
317
00:21:37,611 --> 00:21:39,203
L race you right now.
318
00:21:39,280 --> 00:21:40,337
Alright.
319
00:21:42,551 --> 00:21:43,346
Race,
320
00:21:43,452 --> 00:21:44,076
Race,
321
00:21:44,154 --> 00:21:45,949
Race,
322
00:22:13,457 --> 00:22:15,117
How about the church over there,
alright?
323
00:22:15,225 --> 00:22:16,715
Right, any place you say
324
00:22:23,002 --> 00:22:27,303
0n your march... 1... 2...
325
00:22:27,574 --> 00:22:28,904
Stop it.
326
00:22:29,109 --> 00:22:29,734
What's wrong?
327
00:22:29,843 --> 00:22:31,401
Put your coat on, Johnny.
328
00:22:31,512 --> 00:22:32,307
What for?
329
00:22:32,380 --> 00:22:33,972
They're not racing.
330
00:22:34,049 --> 00:22:37,609
This man Burgins here is afraid to run
you in regular official
331
00:22:37,720 --> 00:22:40,119
because he's frightened of
losing money.
332
00:22:40,791 --> 00:22:42,724
Here's the hat on somebody
333
00:22:43,193 --> 00:22:45,593
l give you 2 to 1.
334
00:22:45,664 --> 00:22:49,122
You're just talking,
you know no one here will met you
335
00:22:49,201 --> 00:22:53,502
lf someone came up here with hard coin
you'll try to... loud.
336
00:22:53,607 --> 00:22:55,541
Try me and see.
337
00:23:01,015 --> 00:23:02,038
There is gold?
338
00:23:02,116 --> 00:23:04,984
My yarn is type as a teacher...
A molder for the young mind
339
00:23:05,055 --> 00:23:06,054
15 dollars!
340
00:23:06,089 --> 00:23:08,648
This is not much, but it's the mind
l mold
341
00:23:08,726 --> 00:23:10,249
l'll cover, me and the side kick
342
00:23:10,327 --> 00:23:11,258
l'll postpone it to July 4
343
00:23:11,328 --> 00:23:12,538
l'll take a bite of that myself.
344
00:23:12,564 --> 00:23:14,724
Strange, Johnny, but this is a sure win.
345
00:23:14,800 --> 00:23:16,119
See you in the race time, Johnny,
346
00:23:16,168 --> 00:23:18,762
and l promise not to beat you for a while.
347
00:23:18,971 --> 00:23:22,100
Until then we'll see.
348
00:23:29,085 --> 00:23:31,349
Why did you do a thing like that?
349
00:23:31,854 --> 00:23:33,344
Well.
350
00:23:33,657 --> 00:23:35,419
Excuse me
351
00:23:43,603 --> 00:23:45,627
lt's been 5 years since anyone laid
352
00:23:45,706 --> 00:23:47,297
a bet against Flash Burgins.
353
00:23:47,374 --> 00:23:50,537
Now, if you could beat Flash, we'd clear
the biggest part of money
354
00:23:50,644 --> 00:23:52,441
ever waged in Raintree County.
355
00:23:52,547 --> 00:23:53,741
Fine.
356
00:23:53,849 --> 00:23:56,181
What happens if l don't win and you
lose all your money?
357
00:23:56,686 --> 00:24:01,646
My dear boy, l've certain well-laid plans for
the summer which at the moment l'm limited
358
00:24:01,760 --> 00:24:04,354
to spread, not even to you,
dear boy.
359
00:24:04,695 --> 00:24:09,258
My plans called for a certain...
concentration of capital
360
00:24:09,702 --> 00:24:12,193
l don't know, Professor,
sometimes you worry me.
361
00:24:12,739 --> 00:24:14,262
What are you up to?
362
00:24:15,609 --> 00:24:17,941
Not more than 20 ways of skating a cat,
l guess l can.
363
00:24:18,012 --> 00:24:20,378
Now, you relax for the athletic orgies
ahead.
364
00:24:20,449 --> 00:24:22,576
You're going to win a race.
365
00:24:22,819 --> 00:24:25,048
You're going to be the hero of
Raintree County
366
00:24:25,155 --> 00:24:26,315
l 've got to go.
367
00:24:26,490 --> 00:24:27,854
And the beautiful girl
368
00:24:27,925 --> 00:24:31,190
with an ;Olive wreath will put a crown
on your sun-colored lucks.
369
00:24:47,415 --> 00:24:50,077
Gonna be fine, don't move.
370
00:24:50,754 --> 00:24:52,482
Here we go.
371
00:24:53,023 --> 00:24:55,116
Look at the birdie... look at the tree.
372
00:24:55,193 --> 00:24:58,128
My girls are the prettiest
known to the county.
373
00:24:58,197 --> 00:24:59,390
Alright, you can relax.
374
00:24:59,464 --> 00:25:01,158
Thank you very much
375
00:25:03,169 --> 00:25:04,363
0h
376
00:25:08,275 --> 00:25:10,242
0h, it's you.
377
00:25:16,185 --> 00:25:18,176
Alright, you're next
378
00:25:19,723 --> 00:25:21,588
0h, yeah, sure.
379
00:25:23,428 --> 00:25:25,555
Stand over there please.
380
00:25:37,512 --> 00:25:39,207
Now stand properly still.
381
00:25:39,915 --> 00:25:41,609
Hurry, Siona.
382
00:25:41,717 --> 00:25:42,944
Sure
383
00:25:44,087 --> 00:25:45,519
0h, put this gown on.
384
00:25:45,623 --> 00:25:47,088
Let me help you.
385
00:25:48,492 --> 00:25:50,321
Look at the camera please.
386
00:25:52,027 --> 00:25:54,051
Please look pleasant.
387
00:25:54,730 --> 00:25:56,252
Here we go.
388
00:25:56,663 --> 00:25:58,562
Look at the birdie... look at the tree.
389
00:25:58,632 --> 00:26:01,689
My girls are the prettiest
known to the county.
390
00:26:02,033 --> 00:26:03,259
That's it.
391
00:26:03,768 --> 00:26:05,097
That's all?
392
00:26:08,838 --> 00:26:12,362
Huh, how long it's supposed before...
393
00:26:13,105 --> 00:26:15,731
L mean l was just wondering
how many days before l can...
394
00:26:15,806 --> 00:26:17,738
Maybe 2 or 3 days
395
00:26:17,774 --> 00:26:19,240
2 or 3 days?
396
00:26:19,442 --> 00:26:21,771
0h, that's fine...
397
00:26:28,147 --> 00:26:30,306
Ah, l'll see you in 2 or 3 days.
398
00:26:31,049 --> 00:26:33,106
Wait for me
399
00:26:38,486 --> 00:26:41,453
0h, l didn't mean to scream
400
00:26:41,553 --> 00:26:44,748
l'm afraid you'll find me
very unlady obviously
401
00:26:47,256 --> 00:26:49,017
l like unladies
402
00:26:49,524 --> 00:26:52,889
l saw you down the street get ready to run,
403
00:26:53,027 --> 00:26:54,424
what happened?
404
00:26:54,527 --> 00:26:57,517
Well, postponed to 4th of July.
405
00:26:57,963 --> 00:27:00,020
You're a fast runner?
406
00:27:01,298 --> 00:27:02,787
Pretty fast
407
00:27:03,666 --> 00:27:06,428
l'm a pretty fast runner myself.
408
00:27:12,104 --> 00:27:15,229
Well, how about a race some time?
409
00:27:15,306 --> 00:27:16,999
You don't believe me, do you?
410
00:27:17,072 --> 00:27:19,562
You'll be surprised how fast l can run
411
00:27:19,640 --> 00:27:21,936
l'm as good as you can.
412
00:27:23,909 --> 00:27:26,239
You're Johnny Seanacy?
413
00:27:27,245 --> 00:27:29,040
Say that again
414
00:27:29,379 --> 00:27:37,375
Johnny Seanacy,
l found out from the photographer.
415
00:27:49,356 --> 00:27:50,354
Professor.
416
00:27:50,523 --> 00:27:53,979
Boy, you're definitely ready to graduate
417
00:27:54,125 --> 00:27:55,715
l was never so embarrassed.
418
00:27:55,926 --> 00:27:56,687
Why?
419
00:27:56,793 --> 00:27:57,588
Because l screamed
420
00:27:57,660 --> 00:27:58,659
l enjoyed it.
421
00:27:58,728 --> 00:27:59,954
This is where l live.
422
00:28:00,062 --> 00:28:01,061
You live here?
423
00:28:01,096 --> 00:28:02,288
Hm...
424
00:28:05,898 --> 00:28:09,798
Come on, Siona, you slow as a swan
425
00:28:14,670 --> 00:28:17,000
l'll be saying goodbye now.
426
00:28:18,639 --> 00:28:20,264
You live by yourself?
427
00:28:20,405 --> 00:28:23,201
L have the 2 nigger girls to do the work
428
00:28:23,307 --> 00:28:25,205
l love this house
429
00:28:25,308 --> 00:28:27,036
l just opened it up again.
430
00:28:27,110 --> 00:28:29,167
My Dad loved it too.
431
00:28:29,277 --> 00:28:32,608
He was Senator Drake, Louisiana and
New 0rleans.
432
00:28:32,713 --> 00:28:35,179
Some people thought he could be
president
433
00:28:35,281 --> 00:28:37,645
l mean President of the United States.
434
00:28:38,016 --> 00:28:41,881
We had... that is we had before Daddy died,
435
00:28:41,985 --> 00:28:43,507
The plantation in New 0rleans.
436
00:28:43,586 --> 00:28:45,778
We had another one outside Savannah.
437
00:28:45,854 --> 00:28:49,184
When my aunt died last year,
l inherited this place.
438
00:28:49,922 --> 00:28:51,979
My name is Susana
439
00:28:54,357 --> 00:28:56,620
Johnny, you want to say something?
440
00:28:57,460 --> 00:28:59,652
0h, no.
441
00:29:03,729 --> 00:29:07,753
You're cute... Johnny Seanacy.
442
00:29:18,537 --> 00:29:22,698
That 4th of July race, what happens
when you win?
443
00:29:23,173 --> 00:29:24,968
Well, according to a friend of mine,
444
00:29:25,073 --> 00:29:31,201
lf l win, a beautiful girl will place
a wreath of oak leaves
445
00:29:31,310 --> 00:29:33,674
on my sun-colored lucks
446
00:29:34,312 --> 00:29:36,801
l like to be that girl.
447
00:29:38,748 --> 00:29:41,214
Maybe it can be arranged
448
00:29:42,449 --> 00:29:47,077
0h, it can be arranged alright...
I'll arrange it.
449
00:29:56,024 --> 00:29:57,967
You know l think l'm going to take
my picture too.
450
00:29:57,991 --> 00:29:59,923
There's always nice surprise.
451
00:30:00,092 --> 00:30:02,388
Huh, what did l say?
452
00:30:02,694 --> 00:30:06,457
Nothing, Galwood,
that was made for Johnny
453
00:30:18,935 --> 00:30:20,230
0h
454
00:30:45,050 --> 00:30:46,048
Johnny.
455
00:30:46,083 --> 00:30:47,674
Thank you, Ed
456
00:30:49,519 --> 00:30:50,780
Nell.
457
00:31:02,558 --> 00:31:06,185
Ah, Johnny, there you're...
458
00:31:06,327 --> 00:31:08,189
I'm looking all over for you.
459
00:31:08,295 --> 00:31:09,419
How are you feeling?
460
00:31:09,529 --> 00:31:10,551
Nervous.
461
00:31:10,662 --> 00:31:13,528
What you need is calm your nerve
over some acting juicy.
462
00:31:13,631 --> 00:31:14,221
Good luck, Johnny.
463
00:31:14,265 --> 00:31:15,356
L got a payback on you.
464
00:31:15,433 --> 00:31:16,898
Thank you, l'll do my best.
465
00:31:16,965 --> 00:31:18,192
How about a little drink?
466
00:31:18,300 --> 00:31:19,959
0h, l used to lemonade.
467
00:31:20,068 --> 00:31:20,999
Lemonade?
468
00:31:21,035 --> 00:31:22,678
Lemonade is something
that gives you ulcer.
469
00:31:22,703 --> 00:31:26,101
What l mean was how about a little
drum of Bourbon.
470
00:31:26,172 --> 00:31:27,170
Bourbon, me?
471
00:31:27,272 --> 00:31:29,932
Now, don't get excited,
all l mean was just...
472
00:31:30,007 --> 00:31:31,382
Even the present President would agree
473
00:31:31,407 --> 00:31:34,568
the whole time l put it in, Jack.
474
00:31:36,709 --> 00:31:38,402
A draw.
475
00:31:38,577 --> 00:31:39,338
God bless you.
476
00:31:39,445 --> 00:31:41,206
How about a little drink?
477
00:31:41,345 --> 00:31:42,401
This old horse
478
00:31:42,513 --> 00:31:44,479
he doesn't think
l should touch a draught.
479
00:31:44,548 --> 00:31:46,104
Just to be sociable.
480
00:31:46,614 --> 00:31:49,137
Well, l'll give if you both drink
alright.
481
00:31:49,216 --> 00:31:50,580
Splendid
482
00:31:50,684 --> 00:31:52,343
l've never had a drink in my life.
483
00:31:52,418 --> 00:31:54,384
What's going to happen if l come out here..
484
00:31:54,420 --> 00:31:58,581
Son, it'd be good for you to turn up
those muscles that's give you extra...
485
00:31:58,656 --> 00:31:59,586
Forget about it, Professor
486
00:31:59,656 --> 00:32:02,817
l forgot this boy can
never being win yet...
487
00:32:04,058 --> 00:32:08,651
Burgins, l'll match you drink for drink
488
00:32:09,927 --> 00:32:11,553
0h, come on.
489
00:32:13,995 --> 00:32:16,087
Let's be sociable.
490
00:32:25,535 --> 00:32:26,694
What will be, boy?
491
00:32:26,803 --> 00:32:28,702
You name it and l ll drink.
492
00:32:29,338 --> 00:32:32,430
Ah, what to be got?
493
00:32:32,540 --> 00:32:34,369
How about a little Bourbon?
494
00:32:34,474 --> 00:32:38,238
There's a couple of bottles right
out of the steer, a bottle for each boy.
495
00:32:42,345 --> 00:32:43,809
Ah, just a minute.
496
00:32:43,912 --> 00:32:46,003
Let's have those drinks
poured from the same bottle.
497
00:32:46,114 --> 00:32:46,635
Why?
498
00:32:46,713 --> 00:32:48,656
L just don't want any trick monkey do
around here.
499
00:32:48,681 --> 00:32:50,773
What are you
we just have a bottle for each.
500
00:32:50,882 --> 00:32:52,678
They'll drink from the same bottle.
501
00:32:52,750 --> 00:32:54,113
Wow, you don't mean to say...
502
00:32:54,184 --> 00:32:55,444
Kid me a fool, Professor.
503
00:32:55,485 --> 00:32:57,418
That's a new situation
that you may do yourself.
504
00:32:57,487 --> 00:32:58,645
May l...?
505
00:32:58,753 --> 00:33:03,016
Professor, l don't trust you...
You got sneaky eyes
506
00:33:08,192 --> 00:33:11,522
lt's tea, cold tea.
507
00:33:13,027 --> 00:33:15,822
And you must've thought it
really a good thing
508
00:33:17,396 --> 00:33:19,294
I'll fill it right up.
509
00:33:21,132 --> 00:33:22,723
Alright, man.
510
00:33:22,933 --> 00:33:24,922
New, let's get started
511
00:33:39,575 --> 00:33:40,801
Johnny.
512
00:33:42,675 --> 00:33:45,836
There's nothing to it... nothing to it.
513
00:33:48,679 --> 00:33:51,646
Come on, just fill the glasses
514
00:33:52,248 --> 00:33:55,807
Johnny, you're unable...
515
00:34:04,388 --> 00:34:05,548
How do you feel now?
516
00:34:05,657 --> 00:34:06,384
L feel fine
517
00:34:06,492 --> 00:34:06,980
0h, that's enough.
518
00:34:07,026 --> 00:34:08,637
Gentlemen, this boy is not used to
strong alcohol.
519
00:34:08,662 --> 00:34:09,856
Just to be sociable.
520
00:34:09,931 --> 00:34:11,210
Professor, don't worry about me.
521
00:34:11,267 --> 00:34:13,167
There's nothing to it, really.
522
00:34:13,870 --> 00:34:16,031
Stand back, give the boy a chance.
523
00:34:27,558 --> 00:34:30,427
Good work to Jack, alright to youth.
524
00:34:30,529 --> 00:34:32,828
Now gentlemen, stand back,
give me room.
525
00:34:32,934 --> 00:34:34,423
How you like that?
526
00:34:59,942 --> 00:35:03,003
L tell you l've got another trick
l want to show you.
527
00:35:03,114 --> 00:35:04,912
Watch this... give me a hand.
528
00:35:06,654 --> 00:35:09,020
Alright, boys, watch this.
529
00:35:41,574 --> 00:35:43,042
That's enough, dry him off.
530
00:35:43,111 --> 00:35:45,875
That's only God would choose.
531
00:35:46,150 --> 00:35:48,380
He's out there now,
laughing to beat the kid.
532
00:35:48,486 --> 00:35:51,047
How dare you play a trick like this
on your best friends?
533
00:35:51,156 --> 00:35:53,786
And poor Johnny here who never drinks
in his life
534
00:35:54,329 --> 00:35:56,763
0h, he'd have been killed Flash.
535
00:35:56,865 --> 00:35:58,389
Flash is there hours ago.
536
00:35:58,468 --> 00:36:00,333
Yelling for action.
537
00:36:00,404 --> 00:36:02,032
You'd better get Johnny out there
538
00:36:05,212 --> 00:36:07,807
Johnny, this is it... are you ready?
539
00:36:07,983 --> 00:36:10,247
Yes, let's go, I am ready
540
00:36:12,458 --> 00:36:15,917
0h, l'd better put on my pants.
541
00:36:30,585 --> 00:36:33,215
Hello, boys, help yourself.
542
00:36:33,390 --> 00:36:36,589
When l want a noice, you gonna be set
by hower like this
543
00:36:36,695 --> 00:36:39,221
l wonder a cannon Johnny can hear it
544
00:36:39,968 --> 00:36:43,165
lt'd be 1, 2, 3 and bang.
545
00:36:43,239 --> 00:36:44,263
Now remember, Johnny
546
00:36:44,341 --> 00:36:47,641
l got 100 dollars bet
on you, 100 dollars...
547
00:36:48,180 --> 00:36:49,648
Good luck.
548
00:36:51,018 --> 00:36:52,485
Where's it?
549
00:36:52,587 --> 00:36:53,611
Is that we end up?
550
00:36:53,723 --> 00:36:54,723
Yeah.
551
00:36:55,023 --> 00:36:56,354
How about the girls down there?
552
00:36:56,460 --> 00:36:57,324
You think too close?
553
00:36:57,395 --> 00:36:58,884
They'll kill themselves
554
00:36:58,964 --> 00:37:00,692
0nce again, boys.
555
00:37:01,201 --> 00:37:03,965
Alright... quiet everybody
556
00:37:04,907 --> 00:37:11,440
0n your march... 1... 2... 3.
557
00:37:34,887 --> 00:37:37,048
Who won...?
558
00:37:39,528 --> 00:37:44,160
We've done it... we won 250 dollars.
559
00:37:44,236 --> 00:37:46,762
To me is 150.
560
00:37:48,575 --> 00:37:49,804
Where's Flash?
561
00:37:50,179 --> 00:37:53,411
The king is dead, long live the king
562
00:38:05,636 --> 00:38:07,161
Johnny.
563
00:38:07,272 --> 00:38:09,605
Nice to see you around again.
564
00:38:11,078 --> 00:38:12,135
Quiet voice.
565
00:38:12,213 --> 00:38:14,944
You've beautifully done it
566
00:38:15,685 --> 00:38:20,954
Johnny Seanacy, allow me to present
to you on behalf of all these people.
567
00:38:21,061 --> 00:38:25,864
Present this wreath to the...
Victory belongs to this boy.
568
00:38:29,942 --> 00:38:32,639
What about that race you and l
going to run?
569
00:38:33,646 --> 00:38:36,013
L wouldn't have a chance
570
00:38:53,012 --> 00:38:54,876
0h.
571
00:38:55,682 --> 00:38:58,846
You, dear boy, are a wishfully
pagan spirit.
572
00:38:58,988 --> 00:39:01,081
And you're poet of finance.
573
00:39:01,458 --> 00:39:04,451
Today is the day of high hopes and
fair promise.
574
00:39:04,563 --> 00:39:07,999
Ah, now wonder worker of the age.
575
00:39:08,102 --> 00:39:09,898
Professor, you've enough zidar.
576
00:39:10,005 --> 00:39:13,635
Hm, not enough, l gonna catch up with him
577
00:39:13,744 --> 00:39:16,373
l've to protect my leagues.
578
00:39:19,119 --> 00:39:23,889
Why don't you run away and play with
this charming ambassador's
579
00:39:24,027 --> 00:39:26,588
in the land of mints and magnolia?
580
00:39:28,768 --> 00:39:31,067
Let's go swimming, come on.
581
00:39:31,171 --> 00:39:31,967
What?
582
00:39:32,073 --> 00:39:33,404
You're sick of that think.
583
00:39:33,475 --> 00:39:35,636
But you can think anything.
584
00:39:40,386 --> 00:39:48,389
Ah, life... liberty and the pursuit
of happiness
585
00:40:38,812 --> 00:40:42,476
0h, l gonna hate to leave here.
586
00:40:43,318 --> 00:40:46,254
Leave... when are you leaving?
587
00:40:46,624 --> 00:40:50,953
Tomorrow, l'm going back to New 0rleans.
588
00:40:52,091 --> 00:40:54,214
You can't stay for a while?
589
00:40:55,524 --> 00:40:57,285
0h, you're sweet.
590
00:40:57,391 --> 00:40:59,481
But you can come to visit me some time.
591
00:40:59,591 --> 00:41:01,579
You'd love this house.
592
00:41:02,125 --> 00:41:03,317
You have to go?
593
00:41:03,424 --> 00:41:06,651
Well, l only came up here to resettle
the house
594
00:41:07,225 --> 00:41:11,884
l was going to sell it,
but l think l'll hold it for a while.
595
00:41:12,025 --> 00:41:13,854
When you'll be back?
596
00:41:15,458 --> 00:41:20,219
L don't know, maybe never.
597
00:41:22,025 --> 00:41:24,286
Tell me about the raintree.
598
00:41:25,659 --> 00:41:27,180
Where did you hear about that?
599
00:41:27,292 --> 00:41:29,121
Do you think you'll never find it?
600
00:41:29,559 --> 00:41:31,388
You don't think it's a joke?
601
00:41:32,292 --> 00:41:36,281
No, l believe it
602
00:41:38,425 --> 00:41:41,289
l'll be looking for the raintree always.
603
00:41:43,093 --> 00:41:45,581
Supposing you do find it,
604
00:41:46,993 --> 00:41:50,755
0h, it opens all locks,
605
00:41:50,893 --> 00:41:53,120
It heals all wounds.
606
00:41:54,793 --> 00:42:02,785
Yes, maybe l'll never see you again
607
00:42:52,461 --> 00:42:53,653
Nell
608
00:42:53,962 --> 00:42:55,483
Nell
609
00:42:59,395 --> 00:43:03,850
lt's silly, you've been running away
from me for weeks.
610
00:43:04,662 --> 00:43:06,820
Why don't you talk to me?
611
00:43:07,428 --> 00:43:11,622
You weren't so anxious to talk to me
when that girl was in town.
612
00:43:13,263 --> 00:43:14,261
What do you mean?
613
00:43:14,363 --> 00:43:17,193
Are you mad just because l saw her
a couple of times.
614
00:43:17,730 --> 00:43:19,888
A couple of times?
615
00:43:25,695 --> 00:43:30,752
Huh, did you like that book of poetry
l gave you?
616
00:43:31,297 --> 00:43:32,989
Yeah.
617
00:43:34,163 --> 00:43:39,790
No, Byron was immoral,
he was a libertine.
618
00:43:39,998 --> 00:43:41,256
He was a good writer
619
00:43:41,330 --> 00:43:44,489
l think being a good man is
far more important.
620
00:43:44,597 --> 00:43:47,494
Maybe a writer has a lot of experience
621
00:43:48,130 --> 00:43:52,563
0h, so that's it, so that's what you're
doing with Susana
622
00:43:52,898 --> 00:43:56,455
Johnny Seanacy, the Byron
of Raintree County.
623
00:43:57,130 --> 00:43:59,617
That's right, l'm a genius.
624
00:44:01,164 --> 00:44:03,062
Maybe someday l'll write.
625
00:44:03,197 --> 00:44:04,594
About what?
626
00:44:04,664 --> 00:44:07,186
About the sudden baths l've known?
627
00:44:07,765 --> 00:44:12,458
No, l think l'll write about
Raintree County.
628
00:44:14,798 --> 00:44:17,821
About the lndians
when they first came here...
629
00:44:17,899 --> 00:44:20,989
About Johnny Appleseed and the raintree.
630
00:44:21,665 --> 00:44:23,289
The raintree?
631
00:44:23,366 --> 00:44:25,388
That's another thing, Johnny.
632
00:44:25,464 --> 00:44:27,930
That day you went chasing the raintree
l was waiting for you
633
00:44:27,999 --> 00:44:31,327
l didn't know where you had gone,
but l knew that swamp
634
00:44:33,099 --> 00:44:35,290
l'm sorry, l guess l didn't realize.
635
00:44:35,366 --> 00:44:37,694
You just didn't realize anything
636
00:44:40,432 --> 00:44:47,421
Johnny, to some people you're a man
of great importance.
637
00:44:47,533 --> 00:44:53,193
Your exact location is of intense
concern to... to some people
638
00:45:05,167 --> 00:45:06,529
l'd better go, Johnny.
639
00:45:06,633 --> 00:45:07,462
Not yet
640
00:45:07,534 --> 00:45:08,691
Johnny.
641
00:45:08,766 --> 00:45:10,095
Please
642
00:45:11,167 --> 00:45:13,223
Johnny, l'd better go
643
00:45:13,667 --> 00:45:15,495
lt's getting late, we'd better go
644
00:45:15,600 --> 00:45:17,326
0h, no, you don't.
645
00:45:17,801 --> 00:45:18,663
Who's that?
646
00:45:18,734 --> 00:45:21,324
Why don't you move up here and
find out?
647
00:45:29,401 --> 00:45:31,367
So it was you.
648
00:45:31,500 --> 00:45:33,362
Who did you think it was?
649
00:45:33,467 --> 00:45:35,659
You know anything about this?
650
00:45:36,200 --> 00:45:37,790
You got anything to do with this?
651
00:45:37,901 --> 00:45:38,899
Doing with that?
652
00:45:39,001 --> 00:45:42,194
With the Professor, he
ran off with Lady Gray
653
00:45:42,735 --> 00:45:46,132
lf he is still in the county, he'll get
a chance out of thousand to get not alive.
654
00:45:46,234 --> 00:45:47,859
We've got hundred men looking for her.
655
00:45:47,967 --> 00:45:49,455
Nobody can come to this county and
656
00:45:49,535 --> 00:45:51,296
run off with another man's wife
657
00:45:51,369 --> 00:45:54,356
lt occurs to me, young man, that you're
a friend of this.
658
00:45:54,701 --> 00:45:55,893
This man's.
659
00:45:56,002 --> 00:45:58,365
But a thing like this...
There're no nobbles.
660
00:45:58,435 --> 00:46:00,593
Whose side are you on?
661
00:46:01,668 --> 00:46:03,724
I'm taking Nell home.
662
00:46:04,035 --> 00:46:07,796
No, l'll see you tomorrow.
663
00:46:09,402 --> 00:46:12,731
Alright, young man, l'm still waiting
for your answer.
664
00:46:12,835 --> 00:46:17,324
You'll get yourself a long wait,
l'm going home.
665
00:46:32,103 --> 00:46:33,693
Hello, Johnny.
666
00:46:39,103 --> 00:46:41,261
And what have you been up to?
667
00:46:41,336 --> 00:46:42,800
Where's Lydia?
668
00:46:43,336 --> 00:46:48,393
Wonderful woman... l did try cut her
away from her husband.
669
00:46:48,503 --> 00:46:50,695
That's the day you won your race.
670
00:46:50,770 --> 00:46:52,294
Where's she?
671
00:46:53,073 --> 00:46:55,669
She had missed the train
at the 3-mile junction
672
00:46:55,746 --> 00:46:58,215
0r we'd have been hundred miles away
by now.
673
00:46:59,018 --> 00:47:02,855
As we got back to the buggy, 3 men
with guns marched up to the platform
674
00:47:02,958 --> 00:47:05,554
l grasped the situation once there.
675
00:47:05,664 --> 00:47:07,724
But that was only the beginning
676
00:47:08,166 --> 00:47:11,569
0n the way back, the first man l met
asked if l heard about the man
677
00:47:11,639 --> 00:47:13,608
who ran off with a man's wife
678
00:47:13,677 --> 00:47:16,271
l'm a stranger here myself, l said
679
00:47:17,150 --> 00:47:21,451
0n the road, l met a troop of camions
carrying for the station...
680
00:47:22,092 --> 00:47:23,888
Where's Lydia?
681
00:47:24,194 --> 00:47:27,632
She's home right now
waiting for Mr. Gray
682
00:47:28,102 --> 00:47:30,263
l took her straight back.
683
00:47:30,673 --> 00:47:33,609
As for myself, l took off
like a street beggar
684
00:47:34,981 --> 00:47:37,884
l guess you think l'm a bit a scoundrel,
right, Johnny?
685
00:47:38,519 --> 00:47:43,687
L don't know... l don't know what l think.
686
00:47:44,964 --> 00:47:46,989
Don't think too badly on me
687
00:47:47,937 --> 00:47:51,065
l suppose the heroic thing to be done
would be to stick around and
688
00:47:51,141 --> 00:47:54,840
let the outraged husband discharge
his fury with a shotgun.
689
00:47:55,249 --> 00:47:56,876
But l hate that Sanctimonious warthog
690
00:47:56,985 --> 00:47:59,250
too much to give him the satisfaction.
691
00:47:59,657 --> 00:48:02,321
Besides, l am scared.
692
00:48:04,232 --> 00:48:05,961
One thing, Johnny.
693
00:48:06,435 --> 00:48:09,736
Nothing happened, absolutely nothing.
694
00:48:09,841 --> 00:48:12,367
And that's the end just for all
695
00:48:12,478 --> 00:48:15,449
lf there's any phantom to be hanged...
The county would say
696
00:48:16,585 --> 00:48:19,180
there might be me and some truth
could be in it.
697
00:48:19,291 --> 00:48:20,417
Alright
698
00:48:20,492 --> 00:48:22,961
l just managed the whole thing badly.
699
00:48:23,365 --> 00:48:24,559
Did you?
700
00:48:25,636 --> 00:48:27,001
Come on.
701
00:48:27,238 --> 00:48:28,465
Where are we going?
702
00:48:29,542 --> 00:48:31,568
You 've got to get out of the county.
703
00:48:31,679 --> 00:48:33,944
Well, good idea, it occurred to me
704
00:48:35,152 --> 00:48:37,951
Johnny, why not both of us?
705
00:48:38,024 --> 00:48:40,459
Study my example,
get out of Raintree County,
706
00:48:40,562 --> 00:48:42,039
Someone would get you with a shotgun.
707
00:48:42,064 --> 00:48:43,726
Not me, you
708
00:48:44,166 --> 00:48:45,964
l guess you're right
709
00:48:46,071 --> 00:48:51,771
(ln French) Apres vous la delige.
710
00:49:00,262 --> 00:49:01,593
There he is.
711
00:49:08,510 --> 00:49:09,671
Come on.
712
00:49:11,482 --> 00:49:13,313
Get on the train.
713
00:49:14,487 --> 00:49:15,647
Goodbye, dear boy.
714
00:49:15,756 --> 00:49:17,348
Go on for great better things.
715
00:49:17,458 --> 00:49:19,154
Get on the train.
716
00:49:33,186 --> 00:49:34,779
We want him.
717
00:49:35,190 --> 00:49:36,623
Where you've been, Mr. Gray?
718
00:49:36,725 --> 00:49:39,457
Your wife has been home
for the past 12 hours.
719
00:49:39,565 --> 00:49:42,000
Nothing happened, absolutely nothing.
720
00:49:42,369 --> 00:49:43,631
He's a liar.
721
00:49:46,376 --> 00:49:49,471
You want to shoot me and later find out
he was right?
722
00:49:53,421 --> 00:49:55,048
What are you afraid of?
723
00:49:55,658 --> 00:49:57,785
You want him, you take him
724
00:49:57,996 --> 00:49:59,964
l'm going home.
725
00:50:01,803 --> 00:50:03,634
You get out of my way, boy
726
00:50:03,739 --> 00:50:06,072
or l'll cut your eyes out.
727
00:50:13,390 --> 00:50:14,789
Goodbye, dear friend.
728
00:50:14,926 --> 00:50:17,623
Remember me as a man who loves
Raintree County...
729
00:50:17,731 --> 00:50:21,635
But just happens to lose
most of the people in it
730
00:50:44,778 --> 00:50:46,541
Johnny
731
00:50:58,702 --> 00:51:06,707
Johnny, l had to come back,
l'm going to have a baby
732
00:51:21,408 --> 00:51:25,780
Johnny, this letter was left
on the door step, it's for you
733
00:51:25,882 --> 00:51:27,269
0h, thank you
734
00:51:27,375 --> 00:51:30,729
Johnny, this marriage you announced.
735
00:51:32,738 --> 00:51:34,252
Sit down
736
00:51:36,472 --> 00:51:40,405
l can't honestly say l'm entirely
approved of the precipity.
737
00:51:41,392 --> 00:51:45,593
But, under the circumstances necessary
haste with which you've gone into it
738
00:51:45,702 --> 00:51:48,478
l know, l certainly understand.
739
00:51:53,101 --> 00:51:56,456
Anyway, l think you're doing
the manly thing
740
00:51:58,089 --> 00:52:02,114
l hope the young lady is all that
she appears what she appears to be.
741
00:52:03,248 --> 00:52:06,672
Judge not the, beyond the judge.
742
00:52:06,744 --> 00:52:08,433
L know, Sir.
743
00:52:12,784 --> 00:52:15,087
Marry her, son, and be happy.
744
00:52:15,669 --> 00:52:17,022
Thank you.
745
00:52:17,094 --> 00:52:18,609
You need any money?
746
00:52:19,028 --> 00:52:21,435
L don't know... l don't think so right now
747
00:52:24,426 --> 00:52:26,797
0h, there was a letter
came for you
748
00:52:26,869 --> 00:52:28,801
l... have it here
749
00:52:28,871 --> 00:52:30,929
0f course.
750
00:53:04,166 --> 00:53:05,345
Hello.
751
00:53:05,456 --> 00:53:07,109
Hello, Johnny
752
00:53:08,782 --> 00:53:10,714
l got your letter
753
00:53:13,397 --> 00:53:18,928
Johnny, as one for whom
you want for perfection,
754
00:53:19,065 --> 00:53:21,841
l just want to say good luck
755
00:53:21,916 --> 00:53:24,657
and wish you all the happiness
in the world.
756
00:53:25,786 --> 00:53:30,702
And the poem you wrote for me and
the picture you gave me...
757
00:53:30,808 --> 00:53:33,653
L just feel that l want to return it
758
00:53:33,725 --> 00:53:36,802
l thought maybe you want it now
759
00:53:43,602 --> 00:53:45,833
l really did not want to get that out
760
00:53:46,487 --> 00:53:50,825
lt's just that, everything has changed
761
00:53:51,679 --> 00:53:53,842
and l don't mean anything to you.
762
00:53:53,920 --> 00:53:56,801
We don't mean anything
to each other anymore
763
00:53:56,940 --> 00:54:02,909
Nell... l'm sorry
764
00:54:04,371 --> 00:54:07,657
lt's not your fault, Johnny...
Everybody knows that
765
00:54:07,732 --> 00:54:09,593
lt was the 4th of July.
766
00:54:09,666 --> 00:54:12,338
You drank all that whisky and
you went out to the lake.
767
00:54:12,415 --> 00:54:16,244
No, l am responsible, nobody else.
768
00:54:17,675 --> 00:54:20,856
That's so much like you, Johnny.
769
00:54:21,613 --> 00:54:24,319
Why do you have so much conscience?
770
00:54:25,991 --> 00:54:28,361
Maybe that's why l love you
771
00:54:29,180 --> 00:54:32,060
Johnny, l love you so much.
772
00:54:32,541 --> 00:54:38,673
Did that l wish l didn't... l wish...
773
00:54:50,765 --> 00:54:58,901
The words of Lord Byron in that book
you gave me.
774
00:55:00,099 --> 00:55:07,087
'Forever love and before ever..-'
775
00:55:09,803 --> 00:55:11,932
Still forever...
776
00:55:16,048 --> 00:55:17,944
L wish you well.
777
00:55:40,788 --> 00:55:42,917
You're right, Mrs. Seanacy
778
00:55:43,063 --> 00:55:50,896
l like the river... it even smells good
779
00:55:51,615 --> 00:55:53,812
l really don't understand it.
780
00:55:54,025 --> 00:55:56,430
Would you smell mouse like it too?
781
00:55:56,537 --> 00:55:58,468
Now, there's something l don't understand.
782
00:55:59,014 --> 00:56:02,472
All you've to do is go south once and
you'll love it.
783
00:56:04,003 --> 00:56:08,746
Well, a north Yanky to the south
is not too easy to understand.
784
00:56:10,113 --> 00:56:12,380
You ever read ?
785
00:56:12,996 --> 00:56:15,332
?
786
00:56:17,544 --> 00:56:20,794
I've married an abolitionist, have l?
787
00:56:20,972 --> 00:56:23,481
That's skeleton in my classic.
788
00:56:23,789 --> 00:56:26,391
Now, you mustn't joke about it.
789
00:56:29,762 --> 00:56:31,114
Are they friendly?
790
00:56:31,221 --> 00:56:34,333
Anyway, the worst thing is to be
an abolitionist.
791
00:56:34,445 --> 00:56:35,764
Like what?
792
00:56:38,620 --> 00:56:43,259
That cabin Negro blooded.
793
00:56:43,575 --> 00:56:47,508
Just one little tiny drop in the person
all Negro.
794
00:56:49,174 --> 00:56:51,846
They just can't tell either
795
00:56:55,792 --> 00:56:58,602
ls it gonna be room for 2 of us?
796
00:57:00,305 --> 00:57:03,856
It's only sort of a hobby...
I'm taking with me wherever l go.
797
00:57:04,004 --> 00:57:06,608
This is Jimmy... l've had it the longest.
798
00:57:06,721 --> 00:57:07,878
Where did you get him?
799
00:57:07,953 --> 00:57:09,418
He needs a bath
800
00:57:13,653 --> 00:57:18,515
0h, Johnny, forgive my foolishness
801
00:57:42,947 --> 00:57:45,776
0h, l do love you so.
802
00:57:48,479 --> 00:57:53,466
When l'm with you, l feel like nothing.
803
00:57:53,577 --> 00:57:56,633
Can happen to me as long as l have you.
804
00:57:58,710 --> 00:58:00,698
You won't have let anything happen to me.
805
00:58:00,776 --> 00:58:02,740
Will you, Johnny?
806
00:58:48,000 --> 00:58:49,556
Enjoy yourself, Johnny?
807
00:58:49,634 --> 00:58:51,791
Very much.
808
00:58:52,367 --> 00:58:55,990
Then what do you think about
the ever-glooming south?
809
00:58:56,098 --> 00:58:57,687
As l said, l love it... l do.
810
00:58:57,764 --> 00:59:00,092
That sounds general, isn't it?
811
00:59:00,265 --> 00:59:01,751
What you really think of it?
812
00:59:02,564 --> 00:59:05,619
Well, Sir, l think so highly of it
813
00:59:06,097 --> 00:59:08,254
l worry only by this talk
of sucession.
814
00:59:08,363 --> 00:59:09,191
Sucession?
815
00:59:09,262 --> 00:59:10,285
Remember, young man.
816
00:59:10,396 --> 00:59:14,019
The Union belongs to those who keep
breath in this cabinet.
817
00:59:14,095 --> 00:59:16,855
What cousin Sam means, Johnny,
if sucession comes...
818
00:59:16,961 --> 00:59:19,084
It's the north that should suceed.
819
00:59:19,194 --> 00:59:20,250
Hear him say...
820
00:59:20,361 --> 00:59:21,950
Sam, one thing you must understand
821
00:59:22,061 --> 00:59:23,423
Johnny is a poet.
822
00:59:23,493 --> 00:59:25,288
It's taking him 2 months to discover.
823
00:59:25,427 --> 00:59:27,891
Therefore, he loves the south
824
00:59:27,958 --> 00:59:29,979
l'm not so sure he proves it.
825
00:59:30,092 --> 00:59:31,886
That's because he's a moralist.
826
00:59:31,958 --> 00:59:33,752
You won't get straight answers from him.
827
00:59:33,825 --> 00:59:36,255
He'll draw up opinions for another day.
828
00:59:36,325 --> 00:59:37,720
He's also a dreamer
829
00:59:37,790 --> 00:59:40,517
a seeker for the
meaning of life with capital letters.
830
00:59:41,357 --> 00:59:44,287
Sir, your search is in the end.
831
00:59:44,389 --> 00:59:47,581
Stay here with us and help us
build our dream.
832
00:59:47,655 --> 00:59:49,517
We, in the south, dream.
833
00:59:49,622 --> 00:59:52,677
Of a great republic on this soil of merit
834
00:59:52,754 --> 00:59:58,481
with it's pretty homes and as well
as the most beautiful women
835
00:59:58,585 --> 01:00:00,982
0h, Sam, you're wonderful.
836
01:00:01,053 --> 01:00:03,812
You shelf like some golden pitfalls.
837
01:00:05,384 --> 01:00:09,315
Cousin Sam, Johnny doesn't like slavery.
838
01:00:10,583 --> 01:00:14,014
Is Johnny like the wage to slavery
at the north?
839
01:00:14,116 --> 01:00:16,081
Johnny doesn't like misery anywhere.
840
01:00:16,149 --> 01:00:17,172
North or south.
841
01:00:17,249 --> 01:00:19,180
Here comes misery now... my wife.
842
01:00:19,249 --> 01:00:21,237
We're talking about the north, my dear...
843
01:00:21,349 --> 01:00:22,711
Slaves in the north...
844
01:00:22,782 --> 01:00:25,440
Sam, you're boring...
845
01:00:25,882 --> 01:00:28,666
I'll borrow your husband for a while.
846
01:00:29,277 --> 01:00:30,813
Excuse me.
847
01:00:59,371 --> 01:01:01,823
Don't look so serious.
848
01:01:02,598 --> 01:01:06,620
Here old man can only play
his dream of glory
849
01:01:06,733 --> 01:01:09,277
lt's not that, l'm counting.
850
01:01:11,072 --> 01:01:14,154
Cousin Johnny, you ever in love?
851
01:01:14,300 --> 01:01:15,330
Huh?
852
01:01:15,409 --> 01:01:20,820
L mean... were you ever really... in love?
853
01:01:20,957 --> 01:01:24,349
Cousin dear, l'm in love.
854
01:01:25,564 --> 01:01:28,142
You know l love the way you say that.
855
01:01:28,254 --> 01:01:32,518
You did such a noble sound
in your precious accent.
856
01:01:39,012 --> 01:01:44,892
Frankly, Johnny, cousin Susana just
isn't the right type for you.
857
01:01:44,999 --> 01:01:47,955
You're an attractive young man
858
01:01:48,395 --> 01:01:54,275
0h, Susana, why disposed you
and didn't marry down here?
859
01:01:55,892 --> 01:01:59,319
L guess supposing down here know
too much about her.
860
01:02:00,667 --> 01:02:02,672
Don't you hear me?
861
01:02:04,500 --> 01:02:07,583
You've borrowed my husband long enough,
cousin Barbara,
862
01:02:07,761 --> 01:02:09,032
l reclaim him
863
01:02:09,105 --> 01:02:10,675
0f course
864
01:02:52,314 --> 01:02:54,227
lt must've been beautiful
865
01:02:54,397 --> 01:02:56,574
0h, it was, Johnny
866
01:02:58,062 --> 01:03:01,214
lt was all white when
l was a little girl.
867
01:03:34,276 --> 01:03:37,863
The marble room was right above over there
868
01:03:39,050 --> 01:03:42,982
Johnny, our neggars made these bricks
by hands.
869
01:03:44,161 --> 01:03:46,475
The furniture came from France
870
01:03:46,615 --> 01:03:48,459
lt was so beautiful.
871
01:03:48,969 --> 01:03:53,267
These tower columns shed the veranda
872
01:03:53,373 --> 01:03:56,192
l used to play there when it rained.
873
01:03:56,602 --> 01:04:03,251
The garden was so lovely cool
with roses and lilies.
874
01:04:03,394 --> 01:04:05,571
How this fire started?
875
01:04:08,707 --> 01:04:10,150
No one knows.
876
01:04:10,455 --> 01:04:11,956
Really?
877
01:04:13,650 --> 01:04:16,573
That were my Daddy and Mama buried
878
01:04:16,708 --> 01:04:19,425
l was lucky to get out alive
879
01:04:19,567 --> 01:04:21,239
l slept next to Henrietta at this room.
880
01:04:21,416 --> 01:04:22,251
She was burnt too.
881
01:04:22,358 --> 01:04:23,927
Who was Henrietta?
882
01:04:24,442 --> 01:04:29,416
She was my dearest friend,
she was a great lady.
883
01:04:29,856 --> 01:04:31,425
How old were you?
884
01:04:33,420 --> 01:04:36,537
Three, maybe four.
885
01:04:36,715 --> 01:04:38,354
And you could remember it all?
886
01:04:38,733 --> 01:04:44,372
Yes... no, l don't know
887
01:04:45,055 --> 01:04:48,446
l can quite remember what l exactly saw
888
01:04:48,618 --> 01:04:51,196
l was told later on
889
01:05:05,060 --> 01:05:06,228
0h.
890
01:05:06,641 --> 01:05:08,209
What's the matter?
891
01:05:09,129 --> 01:05:12,521
There used to be a little cabin
right over there
892
01:05:13,432 --> 01:05:15,679
l guess it's gone.
893
01:05:26,008 --> 01:05:28,587
This is where they buried her, Johnny
894
01:05:29,034 --> 01:05:31,957
0h, you can't imagine
how lovely she was.
895
01:05:32,127 --> 01:05:37,067
She took care of me,
she was a great lady
896
01:05:37,238 --> 01:05:41,468
l'm not ashamed to say,
cause she was a Negro
897
01:05:41,643 --> 01:05:42,674
0ne of these slaves?
898
01:05:42,786 --> 01:05:45,537
0h, no... she came from Cuba.
899
01:05:45,610 --> 01:05:47,420
That was where l was born... Havana.
900
01:05:47,527 --> 01:05:49,372
Daddy was there for several years
901
01:05:49,478 --> 01:05:51,621
and then came back with us
902
01:05:53,949 --> 01:05:56,229
lt's so funny to think of her now.
903
01:05:56,336 --> 01:06:03,122
Think of her lying down there, that is
if she's lying down there.
904
01:06:03,297 --> 01:06:06,012
What do you mean
'if she's lying down there?
905
01:06:07,836 --> 01:06:09,910
It's a short of family scandal.
906
01:06:09,987 --> 01:06:12,910
Some people say the graves were mixed.
907
01:06:12,981 --> 01:06:18,254
My aunt said she wasn't sure if it was
her Henrietta sleeping in Mama's grave
908
01:06:20,815 --> 01:06:23,198
l... l don't understand
909
01:06:31,137 --> 01:06:36,742
l love you, Henrietta... l love you.
910
01:06:40,417 --> 01:06:41,918
Dear
911
01:06:47,176 --> 01:06:49,995
Johnny, l know you don't understand.
912
01:06:53,599 --> 01:06:56,315
She was everything to me.
913
01:06:58,405 --> 01:07:03,575
Because of her l was never alone.
914
01:07:05,534 --> 01:07:13,595
And now... do you feel that someone
is watching us?
915
01:07:20,027 --> 01:07:22,118
Just nobody here.
916
01:07:23,995 --> 01:07:25,791
How do you know?
917
01:07:30,731 --> 01:07:36,359
Johnny, about this... this negro girl
918
01:07:36,967 --> 01:07:38,796
l... l lied to you about it
919
01:07:38,901 --> 01:07:40,663
lt... it never happened.
920
01:07:42,069 --> 01:07:44,297
Why did you tell me this?
921
01:07:46,405 --> 01:07:51,065
You asked me about it.
922
01:07:52,307 --> 01:07:54,933
Well, you don't think my Mama...
923
01:07:55,042 --> 01:07:58,133
You don't think my Mama would ever
allow me to...
924
01:07:59,443 --> 01:08:02,535
L... l was always with my Mama...
925
01:08:03,378 --> 01:08:06,038
L was always by her side.
926
01:08:07,014 --> 01:08:10,776
Why... why she loved me so much.
927
01:08:12,149 --> 01:08:15,741
She never allowed me out of her sight
928
01:08:16,351 --> 01:08:20,477
l... l was always with her.
929
01:08:21,653 --> 01:08:26,986
Susana... should we go home?
930
01:09:11,274 --> 01:09:14,604
Good evening, l'm looking for Mr. Drake.
931
01:09:15,542 --> 01:09:17,599
Come on in, dear.
932
01:09:30,316 --> 01:09:31,475
Right in here.
933
01:09:31,582 --> 01:09:32,878
Thank you
934
01:09:53,960 --> 01:09:55,152
Bobbie
935
01:09:55,694 --> 01:09:57,785
Johnny, how do you know l was here?
936
01:09:57,895 --> 01:09:59,292
Barbara said you were with Sam...
937
01:09:59,361 --> 01:10:00,827
She said you were here.
938
01:10:00,896 --> 01:10:05,761
Listen... l'd like to talk to you.
939
01:10:05,966 --> 01:10:07,260
Can you wait?
940
01:10:07,332 --> 01:10:08,541
We drive home and
we could talk then.
941
01:10:08,566 --> 01:10:10,497
No.
942
01:10:14,134 --> 01:10:16,032
Let's go in here.
943
01:10:21,704 --> 01:10:23,864
Would you excuse us?
944
01:10:25,772 --> 01:10:27,398
Johnny, how about a drink?
945
01:10:27,541 --> 01:10:29,439
Bobbie, what's all about.
946
01:10:29,575 --> 01:10:31,473
Susana's family and the fire?
947
01:10:33,444 --> 01:10:35,637
Well, it's just an old family scandal
948
01:10:35,744 --> 01:10:38,767
Johnny... but it's pretty gluesome.
949
01:10:38,878 --> 01:10:41,368
You see the day they had trouble to
identify a man in the,
950
01:10:41,479 --> 01:10:42,671
fire but a woman.
951
01:10:42,780 --> 01:10:47,475
And the woman was another matter and
one of them was a lady of color.
952
01:10:48,249 --> 01:10:50,407
Why you go after that?
953
01:10:50,516 --> 01:10:52,243
L like to know.
954
01:10:52,951 --> 01:10:58,180
Well it all began when Susana's mother
when... you know
955
01:10:58,887 --> 01:11:00,216
l don't know.
956
01:11:00,321 --> 01:11:02,184
She went insane.
957
01:11:02,255 --> 01:11:05,619
Susana's father gave up everything
to take care of her.
958
01:11:05,724 --> 01:11:09,020
At last he gave up his business
to seek her sense.
959
01:11:09,092 --> 01:11:11,991
For all they tried she was too far gone.
960
01:11:12,093 --> 01:11:14,117
Finally she couldn't be cured at all
961
01:11:14,727 --> 01:11:16,420
lt was in Cuba.
962
01:11:16,729 --> 01:11:19,024
That's where he met the other woman.
963
01:11:19,963 --> 01:11:21,791
What about the fire?
964
01:11:21,896 --> 01:11:23,225
There had some gringos
965
01:11:23,331 --> 01:11:25,388
2 of the bodies were found together.
966
01:11:25,498 --> 01:11:26,361
So?
967
01:11:26,466 --> 01:11:28,464
So it looks like something funny
had been going on.
968
01:11:28,500 --> 01:11:30,796
They might've been killed
before the fire
969
01:11:30,900 --> 01:11:33,799
l mean everybody else got up and away.
970
01:11:33,901 --> 01:11:35,333
Why didn't they?
971
01:11:35,436 --> 01:11:39,029
That's one of the question of
identification... which woman was that woman?
972
01:11:39,271 --> 01:11:40,167
Which?
973
01:11:40,272 --> 01:11:42,294
There was talks of Susana's father with
974
01:11:42,373 --> 01:11:44,965
the woman who was found being inside.
975
01:11:45,273 --> 01:11:47,172
The woman... the woman...
who was found with?
976
01:11:47,274 --> 01:11:48,898
L exaggerated, Johnny.
977
01:11:49,009 --> 01:11:50,007
Anyway, the thing was her
978
01:11:50,076 --> 01:11:52,371
it was better the way was as that
979
01:11:52,443 --> 01:11:53,965
0f course, there was a lot of talks...
980
01:11:54,044 --> 01:11:56,101
You know how women talk,
in this families,
981
01:11:56,177 --> 01:11:58,041
women are worse at most
982
01:11:58,279 --> 01:11:59,676
l don't want to scare you, boy.
983
01:11:59,747 --> 01:12:00,643
You need a quiet life
984
01:12:00,713 --> 01:12:01,856
because you've a beautiful spouse.
985
01:12:01,881 --> 01:12:03,210
As you worth of it.
986
01:12:03,315 --> 01:12:05,873
Alright, what happened after the fire?
987
01:12:05,982 --> 01:12:07,971
Well, nothing much.
988
01:12:08,083 --> 01:12:13,017
All over the excitement Susana took it down
and disappeared for 2 or 3 days
989
01:12:13,119 --> 01:12:14,210
l forget now.
990
01:12:14,286 --> 01:12:15,717
They found of her finally.
991
01:12:15,787 --> 01:12:18,845
She was in Henrietta's open cabin
all the time.
992
01:12:18,920 --> 01:12:20,386
And Susana had to go up
993
01:12:20,489 --> 01:12:22,751
to her aunt's place in Savvanah.
994
01:12:23,323 --> 01:12:25,380
That's all l know about it.
995
01:12:25,457 --> 01:12:26,854
Does anybody know?
996
01:12:26,924 --> 01:12:28,719
There's just one person.
997
01:12:28,792 --> 01:12:29,485
Who?
998
01:12:29,559 --> 01:12:32,082
You've to wait until she's ready
to tell you.
999
01:12:32,460 --> 01:12:33,790
Not Susana?
1000
01:12:33,894 --> 01:12:35,383
It's Susana.
1001
01:12:35,462 --> 01:12:37,485
Susana was 3 years old
1002
01:12:37,563 --> 01:12:40,324
0h, my boy... you think you marry a child
bothersome?
1003
01:12:40,798 --> 01:12:46,664
At the time of the fire, my cousin
Susana was 9 years old.
1004
01:12:53,870 --> 01:12:57,428
Dear, we 've got to get away from here.
1005
01:12:58,039 --> 01:13:01,528
Alright, Johnny, where should we go?
1006
01:13:02,006 --> 01:13:03,665
Could we go to Europe?
1007
01:13:03,740 --> 01:13:06,105
No, l like to go back to
Raintree County.
1008
01:13:06,208 --> 01:13:07,332
But why?
1009
01:13:07,409 --> 01:13:08,705
We've plenty of money.
1010
01:13:08,777 --> 01:13:10,368
Honey, l got to get a job
1011
01:13:10,478 --> 01:13:11,911
l got to work.
1012
01:13:12,213 --> 01:13:14,078
That's why we should be back home
1013
01:13:14,150 --> 01:13:16,344
so the two of you could be resting
1014
01:13:20,391 --> 01:13:25,988
Johnny, l haven't been very honest
with you.
1015
01:13:26,329 --> 01:13:27,990
You haven't?
1016
01:13:31,202 --> 01:13:35,731
When l told you l was going to have
a baby, l lied
1017
01:13:37,477 --> 01:13:40,070
l'm not going to have a baby
1018
01:13:43,751 --> 01:13:47,187
l lied because l wanted you more than
1019
01:13:47,289 --> 01:13:50,224
anything l ever wanted in my life.
1020
01:13:51,060 --> 01:13:54,995
Because l... somehow l just...
1021
01:13:56,799 --> 01:13:58,892
0h, l don't know.
1022
01:14:01,772 --> 01:14:05,037
Darling, one thing you must know
1023
01:14:05,143 --> 01:14:08,043
l love you very much.
1024
01:14:09,047 --> 01:14:11,572
You'd never leave me, will you,
Johnny?
1025
01:14:11,851 --> 01:14:14,615
I'll never leave you
1026
01:14:14,721 --> 01:14:22,721
l love you, let's go home
1027
01:14:24,066 --> 01:14:27,729
0h, yes... yes, Johnny.
1028
01:14:39,884 --> 01:14:44,480
Oh, Miss Nell Kader, shame on you.
1029
01:14:44,557 --> 01:14:48,424
By here my husband and l have been
home settled you not be seeing this time.
1030
01:14:48,461 --> 01:14:52,794
And you have yet to call on us
where is your preeding?
1031
01:14:53,233 --> 01:14:55,132
L leave the breeding to you.
1032
01:14:56,236 --> 01:14:59,205
How do you like here in the booze of the
Raintree County?
1033
01:14:59,641 --> 01:15:03,542
Well, l hardly feel this town
so small anymore.
1034
01:15:03,645 --> 01:15:06,113
Whatever you do for amusing?
1035
01:15:06,214 --> 01:15:08,045
L take walks.
1036
01:15:08,117 --> 01:15:09,311
How really?
1037
01:15:09,386 --> 01:15:11,114
You tell me who you walk with
1038
01:15:11,221 --> 01:15:14,189
l'm interested in all aspects
of real life.
1039
01:15:14,291 --> 01:15:17,818
You won't be interested in me,
l walk alone
1040
01:15:18,497 --> 01:15:20,987
l just don't understand that.
1041
01:15:21,099 --> 01:15:22,964
You're still young, you know...
1042
01:15:23,036 --> 01:15:25,697
And pretty as a swan.
1043
01:15:25,805 --> 01:15:28,102
Are you interested in a man, honey?
1044
01:15:28,408 --> 01:15:29,568
Perhaps.
1045
01:15:29,677 --> 01:15:33,305
Well, good, l just hoped is not
a school teacher,
1046
01:15:33,414 --> 01:15:34,710
Like Johnny.
1047
01:15:35,114 --> 01:15:36,138
You know, Miss Kader
1048
01:15:36,218 --> 01:15:39,084
a school teacher
has almost remote little habits
1049
01:15:39,154 --> 01:15:43,613
like read and write and mess all around.
1050
01:15:44,160 --> 01:15:47,686
Anyway, l did want you to know
you're always welcome.
1051
01:15:47,897 --> 01:15:51,231
Any friend of my husband's is
a friend of mine.
1052
01:15:51,335 --> 01:15:55,669
And Johnny always did tell me
all his best friends in Raintree County.
1053
01:15:55,774 --> 01:15:59,641
You're the first, bye... bye.
1054
01:16:27,511 --> 01:16:29,137
Hello, Johnny
1055
01:16:32,484 --> 01:16:35,351
0h, where you pop up from?
1056
01:16:35,553 --> 01:16:37,247
No place special.
1057
01:17:02,886 --> 01:17:04,581
Galwood asked me to marry him.
1058
01:17:04,655 --> 01:17:06,554
Mr. Seanacy.
1059
01:17:06,657 --> 01:17:07,680
Hello.
1060
01:17:09,794 --> 01:17:17,795
He's going to politics,
what do you think, Johnny?
1061
01:17:18,371 --> 01:17:22,808
L mean you're always
being my best friend
1062
01:17:24,244 --> 01:17:27,771
l think Galwood will make
a fine politician.
1063
01:17:30,518 --> 01:17:32,850
You know that's not what l mean.
1064
01:17:41,732 --> 01:17:45,896
Mr. Seanacy, a few months in your class
1065
01:17:45,970 --> 01:17:47,402
l learned more about poetry and
1066
01:17:47,438 --> 01:17:52,535
politics and life and...
than l've all the time going to school.
1067
01:17:57,384 --> 01:18:00,785
The students seem to enjoy
creeping up on me.
1068
01:18:02,089 --> 01:18:03,988
They're all in love with you.
1069
01:18:04,358 --> 01:18:09,058
Teachers get falling in love with
it's an occupation hazard.
1070
01:18:10,333 --> 01:18:12,164
Me was different,
1071
01:18:12,267 --> 01:18:15,100
l fell in love with the student.
1072
01:18:16,139 --> 01:18:17,730
So did l.
1073
01:18:22,213 --> 01:18:25,306
All l thought was a hopeless mistake,
wasn't it?
1074
01:18:28,254 --> 01:18:30,448
She tricked you into marriage, Johnny...
1075
01:18:30,556 --> 01:18:31,648
She wasn't pregnant
1076
01:18:31,757 --> 01:18:35,955
lt's one thing people around here
can't do without deny
1077
01:18:38,733 --> 01:18:41,531
l'm sorry, Johnny... l'm so ugly.
1078
01:18:42,738 --> 01:18:48,404
No, Susana and l are going to have
a baby, in April
1079
01:18:49,111 --> 01:18:51,636
l want you to know you're my
best friend.
1080
01:18:57,755 --> 01:19:05,756
Well, l'm very happy for both of you,
until then, goodbye.
1081
01:19:57,158 --> 01:19:59,091
How do you feel?
1082
01:19:59,761 --> 01:20:05,701
0h, l've a troubled sleeping again...
that dream,
1083
01:20:08,338 --> 01:20:10,635
Why you 're up so early?
1084
01:20:10,808 --> 01:20:13,401
Wasn't school or election day?
1085
01:20:13,511 --> 01:20:14,841
L 've got to vote.
1086
01:20:15,313 --> 01:20:21,844
You were out so late last night,
speechify... the Mr. Lincoln
1087
01:20:22,054 --> 01:20:24,114
l wasn't the only one up there.
1088
01:20:24,225 --> 01:20:25,522
The speechify.
1089
01:20:25,594 --> 01:20:28,793
Thank God Jones delivered it
a little scum wider.
1090
01:20:29,166 --> 01:20:30,656
You want to read it?
1091
01:20:31,504 --> 01:20:32,732
Come in.
1092
01:20:34,543 --> 01:20:36,808
Morning... Mr. and Mrs. Seanacy.
1093
01:20:36,913 --> 01:20:38,608
Good morning, Siona.
1094
01:20:40,721 --> 01:20:43,519
Galwood Vs Jones...
1095
01:20:44,026 --> 01:20:46,996
L always wonder what's the beast for
1096
01:20:47,967 --> 01:20:50,162
l give you one guess.
1097
01:20:50,705 --> 01:20:52,697
Galwood Vs Jones...
1098
01:20:52,774 --> 01:20:57,372
Youngest candidate ever to seek office
in lndiana State Legislature last night
1099
01:20:57,482 --> 01:21:00,544
rounded up his program campaign
in 3-mile junction.
1100
01:21:00,688 --> 01:21:06,220
With the enthusiastic denunciation of
teachers who used the schools as a platform
1101
01:21:06,298 --> 01:21:08,766
to corrupt the youth of
Raintree County.
1102
01:21:09,303 --> 01:21:12,433
Those who stand on the slavery question
is most violent
1103
01:21:12,509 --> 01:21:14,978
Jones declared that the best look to
1104
01:21:15,046 --> 01:21:16,742
their papacy is only the ship.
1105
01:21:16,816 --> 01:21:21,152
A certain young teacher who instructs the
young, in a flammatory and seditious doctrine
1106
01:21:21,257 --> 01:21:26,527
about abolition includes a domestic
arrangement of his home to colored people.
1107
01:21:27,134 --> 01:21:32,097
The status with respect to those freedoms for whose
protection the abolitionists claim a monopoly is.
1108
01:21:32,176 --> 01:21:33,666
Who said who's?
1109
01:21:33,779 --> 01:21:35,577
Questionable.
1110
01:21:35,649 --> 01:21:37,913
Can you guess who's talking about?
1111
01:21:37,986 --> 01:21:39,852
But l think he's right
1112
01:21:39,955 --> 01:21:43,415
l think politics like charity
should begin at home.
1113
01:21:43,997 --> 01:21:47,024
That's exactly what l intend to begin.
1114
01:21:47,737 --> 01:21:49,671
What about Daisy and Siona?
1115
01:21:49,773 --> 01:21:51,298
What about them?
1116
01:21:51,410 --> 01:21:55,040
Honey, you lied after free those girls
and get rid of them.
1117
01:21:55,116 --> 01:21:58,087
But they've been with our family
since they were born.
1118
01:21:58,422 --> 01:22:00,720
They'd be unhappy any place else
1119
01:22:02,462 --> 01:22:06,264
l just don't understand you, Johnny...
After beeing insulted me
1120
01:22:06,335 --> 01:22:07,734
l just don't see how can you go on
1121
01:22:07,804 --> 01:22:08,930
being an abolitionist.
1122
01:22:09,006 --> 01:22:11,373
Susana, you're not south now...
1123
01:22:11,444 --> 01:22:13,470
You can't have your slaves here
1124
01:22:13,648 --> 01:22:16,413
Johnny, l wish you wouldn't pick on me...
1125
01:22:17,020 --> 01:22:19,148
L don't feel well.
1126
01:22:19,659 --> 01:22:21,216
Honey, l'm not picking on you
1127
01:22:21,329 --> 01:22:24,231
l just don't want slaves in my house.
1128
01:22:25,703 --> 01:22:28,036
Alright, l wish we could get away
from here
1129
01:22:28,107 --> 01:22:30,269
l don't like this place
1130
01:22:30,377 --> 01:22:32,710
l just assume limited as a goat
in the hole.
1131
01:22:33,082 --> 01:22:36,280
What anybody in the south ever do
to hurt you?
1132
01:22:36,388 --> 01:22:38,549
You know how nice and sweet they all were
1133
01:22:38,659 --> 01:22:40,183
and how much they loved it
1134
01:22:40,261 --> 01:22:42,389
l just don't see how you can
1135
01:22:42,465 --> 01:22:46,733
support a man like Lincoln... Lincoln.
1136
01:22:46,907 --> 01:22:49,102
Why you despised Lincoln so much?
1137
01:22:49,578 --> 01:22:52,879
L mean ...that's well-known fact.
1138
01:22:53,017 --> 01:22:55,145
You must've heard about it.
1139
01:22:55,221 --> 01:22:56,711
What's about the fact?
1140
01:22:57,257 --> 01:23:01,219
L mean the fact that Lincoln has
negro blood in him.
1141
01:23:02,733 --> 01:23:04,132
You don't believe it?
1142
01:23:04,236 --> 01:23:05,635
As Galwood or Jones.
1143
01:23:05,738 --> 01:23:09,005
Dear, all l ask you get rid of the girls...
1144
01:23:09,110 --> 01:23:11,011
Pay them wages and do whatever you want.
1145
01:23:11,081 --> 01:23:14,985
You don't love me...
you never did love me.
1146
01:23:15,055 --> 01:23:17,616
You hate me because l'm southern.
1147
01:23:25,039 --> 01:23:28,704
You've been asking questions about me.
1148
01:23:29,046 --> 01:23:32,210
Dear, do what you want.
1149
01:23:32,319 --> 01:23:34,787
But if those girls are not free by tonight,
1150
01:23:35,357 --> 01:23:37,918
l won't come back to this house
1151
01:23:48,964 --> 01:23:52,381
♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪
1152
01:23:53,142 --> 01:23:56,762
♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪
1153
01:23:57,230 --> 01:24:00,928
♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪
1154
01:24:01,420 --> 01:24:05,209
♪His truth is advancing ♪
1155
01:24:05,210 --> 01:24:09,951
♪Mine eyes have seen the glory
of the coming of the Lord ♪
1156
01:24:09,952 --> 01:24:13,714
♪He is treading the vintage
where the grapes of wrath are stored ♪
1157
01:24:13,716 --> 01:24:17,783
♪He has hurled the fatal bolt
of His terrible and swift sword ♪
1158
01:24:17,784 --> 01:24:22,166
♪Your truth is advancing ♪
1159
01:24:22,307 --> 01:24:26,083
♪Glory! Glory! Hallelujah! ♪
1160
01:24:26,183 --> 01:24:27,183
Hello, Johnny.
1161
01:24:27,285 --> 01:24:27,807
Hello
1162
01:24:27,886 --> 01:24:29,376
ls it a wonderful victory?
1163
01:24:29,455 --> 01:24:31,355
You mean Galwood or Lincoln?
1164
01:24:31,692 --> 01:24:34,423
L haven't seen Galwood, not around here.
1165
01:24:34,664 --> 01:24:38,601
You know sometimes think of the man
of the people is afraid of the people.
1166
01:24:38,702 --> 01:24:41,023
You were so wrong with wich you said
about Galwood that day
1167
01:24:41,073 --> 01:24:43,872
l think Galwood would make
a terrible politician.
1168
01:24:43,945 --> 01:24:48,782
He was born in the year 1835 with a
little capital he built in the year 1860.
1169
01:24:50,289 --> 01:24:51,813
It's very funny
1170
01:24:51,891 --> 01:24:54,986
l also think he'd make
a terrible husband.
1171
01:25:01,675 --> 01:25:03,870
How's he with you now?
1172
01:25:04,379 --> 01:25:05,971
Just fine.
1173
01:25:06,482 --> 01:25:07,813
Good.
1174
01:25:09,521 --> 01:25:13,118
Now you look, you look older
1175
01:25:13,260 --> 01:25:14,887
l'm older.
1176
01:25:16,865 --> 01:25:18,959
How's everything with you?
1177
01:25:19,170 --> 01:25:21,035
Fine, just fine.
1178
01:25:21,573 --> 01:25:23,131
Good.
1179
01:25:23,711 --> 01:25:28,446
Well, l guess this is the time ready
to say goodbye.
1180
01:25:28,986 --> 01:25:30,351
Say what?
1181
01:25:30,655 --> 01:25:32,521
To say goodbye.
1182
01:25:33,059 --> 01:25:33,821
Goodbye?
1183
01:25:33,928 --> 01:25:35,053
Mmmmm
1184
01:25:35,162 --> 01:25:37,256
l'm going to lndianapolis
1185
01:25:37,367 --> 01:25:40,428
to live with my married sister
1186
01:25:40,772 --> 01:25:45,610
l'm sorry, l mean really sorry
you have go.
1187
01:25:46,161 --> 01:25:48,645
♪Mine eyes have seen the
glory of the Lord's coming ♪
1188
01:25:48,646 --> 01:25:52,728
♪He is treading the vintage
Where the grapes of wrath are stored ♪
1189
01:25:52,729 --> 01:25:56,768
♪He has shot the fatal bolt
from His terrible and swift sword ♪
1190
01:25:56,770 --> 01:26:00,662
♪His truth is advancing ♪
1191
01:26:27,682 --> 01:26:29,411
Goodnight, Johnny.
1192
01:26:32,824 --> 01:26:34,416
Goodnight.
1193
01:27:01,738 --> 01:27:06,074
Surprise, hello, our hostess Johnny boy
1194
01:27:06,146 --> 01:27:09,639
Johnny... it's for you, honey
1195
01:27:09,718 --> 01:27:11,710
lt's a party for you...
1196
01:27:11,789 --> 01:27:13,279
Galwood helped me do it.
1197
01:27:13,391 --> 01:27:14,118
Dear.
1198
01:27:14,225 --> 01:27:15,385
A drink, Johnny?
1199
01:27:15,761 --> 01:27:16,557
Thank you, no
1200
01:27:16,630 --> 01:27:17,858
0h, come on, sprout
1201
01:27:17,965 --> 01:27:19,432
l made this punch myself.
1202
01:27:19,467 --> 01:27:23,667
An old lndian recipe... pure corn and
just a little bit of lime
1203
01:27:24,041 --> 01:27:27,739
0h, aren't you gonna congratulate me
on the personal triumph
1204
01:27:27,814 --> 01:27:29,646
for my stand on slavery?
1205
01:27:29,684 --> 01:27:31,311
You don't stand, Galwood, you point.
1206
01:27:31,420 --> 01:27:36,086
You point like a bird
set upon opportunity.
1207
01:27:36,161 --> 01:27:39,393
Well, to you l'll turn the other cheek
1208
01:27:39,467 --> 01:27:41,368
l admire your humility.
1209
01:27:41,737 --> 01:27:42,999
Darling.
1210
01:27:43,740 --> 01:27:47,838
Quiet, everybody.
I've an announcement to make
1211
01:27:48,181 --> 01:27:51,413
Daisy, Siona-, come here.
1212
01:27:51,486 --> 01:27:55,151
That's a wicked speech, Galwood...
I'm ashamed of you.
1213
01:27:55,693 --> 01:27:56,785
Don't miss that, honey
1214
01:27:56,862 --> 01:28:00,698
l'd slap my own grandma better than
for the abolition of the city polls.
1215
01:28:02,671 --> 01:28:04,298
Quiet, everybody
1216
01:28:04,708 --> 01:28:07,610
l want you all to know that
1217
01:28:07,679 --> 01:28:10,672
l don't keep any slaves in this house
1218
01:28:11,186 --> 01:28:13,484
ln honor of Mr. Lincoln's election,
1219
01:28:13,556 --> 01:28:15,582
l'll free both these girls.
1220
01:28:15,660 --> 01:28:18,391
They now will work for me
for wages.
1221
01:28:19,699 --> 01:28:23,967
Now is all sisters under the skin.
1222
01:28:49,583 --> 01:28:50,310
Siona.
1223
01:28:50,383 --> 01:28:53,012
Mr. Seanacy, we'll look after
your guests.
1224
01:29:09,948 --> 01:29:11,814
Honey.
1225
01:29:12,052 --> 01:29:14,577
What are you doing?
1226
01:29:15,491 --> 01:29:18,484
Now you find me, Johnny.
1227
01:29:18,596 --> 01:29:22,557
Go on beat me, hurt me.
1228
01:29:26,075 --> 01:29:29,638
You're too good for me, Johnny.
1229
01:29:29,948 --> 01:29:31,005
Honey
1230
01:29:31,083 --> 01:29:33,711
0h, Johnny.
1231
01:29:34,856 --> 01:29:38,020
What... what did l do wrong?
1232
01:29:38,128 --> 01:29:41,098
You didn't do anything wrong, honey
1233
01:29:46,372 --> 01:29:49,608
l love you, Johnny
1234
01:29:49,714 --> 01:29:51,842
l can do anything for you
1235
01:29:51,918 --> 01:29:54,386
l love you, Johnny.
1236
01:29:55,691 --> 01:29:58,092
You know... you know what?
1237
01:29:58,796 --> 01:30:02,290
Why don't we just start up
getting rid of these damn dolls?
1238
01:30:09,714 --> 01:30:14,744
Yes, Johnny, yes.
1239
01:30:43,001 --> 01:30:44,841
You too, honey.
1240
01:30:46,189 --> 01:30:48,327
Ah.
1241
01:30:50,920 --> 01:30:55,781
Now, maybe we have a little privacy
around here.
1242
01:32:15,470 --> 01:32:16,910
Dear.
1243
01:32:21,409 --> 01:32:24,051
Where's that doll?
1244
01:32:27,750 --> 01:32:28,755
Come to bed.
1245
01:32:28,824 --> 01:32:30,299
No.
1246
01:32:30,770 --> 01:32:38,584
No, l must find it,
l came up here to find it.
1247
01:32:40,600 --> 01:32:44,786
You don't remember what we 've done with
those dolls long time ago?
1248
01:32:51,135 --> 01:32:52,804
Come on.
1249
01:33:17,709 --> 01:33:19,206
What's the matter?
1250
01:33:19,319 --> 01:33:21,297
What's the matter, darling?
1251
01:33:22,037 --> 01:33:23,774
0h, what's wrong?
1252
01:33:26,030 --> 01:33:29,644
L keep having awful dreams.
1253
01:33:30,290 --> 01:33:36,822
The fire, Johnny, l'm so afraid.
1254
01:33:36,901 --> 01:33:40,984
Susana, get some sleep, okay?
1255
01:34:14,546 --> 01:34:15,677
0h, Johnny.
1256
01:34:15,754 --> 01:34:16,519
What's wrong?
1257
01:34:16,592 --> 01:34:17,220
What's the matter?
1258
01:34:17,296 --> 01:34:20,041
L hate it's coming.
1259
01:34:20,148 --> 01:34:22,424
Don't worry
1260
01:34:22,463 --> 01:34:23,869
l'm going... l'll be right back
1261
01:34:23,940 --> 01:34:27,417
lt hurts
1262
01:34:27,799 --> 01:34:29,502
l'll be right back.
1263
01:34:29,611 --> 01:34:31,612
Hurry.
1264
01:34:43,769 --> 01:34:47,280
Mom, it's happened, can you come over?
1265
01:34:47,360 --> 01:34:47,828
Yes.
1266
01:34:47,863 --> 01:34:48,456
Can you come right over?
1267
01:34:48,534 --> 01:34:51,416
0f course, Johnny,
now you pick a bad day.
1268
01:34:51,486 --> 01:34:52,251
What's going on here?
1269
01:34:52,325 --> 01:34:53,296
You haven't heard?
1270
01:34:53,331 --> 01:34:54,428
They've attacked borders.
1271
01:34:54,506 --> 01:34:56,037
The war is more sure as anything
1272
01:34:56,116 --> 01:34:57,120
l'm not so sure
1273
01:34:57,157 --> 01:34:59,637
I say the Americans will never fight
each other.
1274
01:34:59,740 --> 01:35:01,775
We'll settle our difficulties
peacefully.
1275
01:35:01,854 --> 01:35:02,858
You mean right over?
1276
01:35:02,893 --> 01:35:03,761
Yes, Johnny,
1277
01:35:03,834 --> 01:35:04,838
Come on.
1278
01:35:04,873 --> 01:35:08,556
Every red-blooded boy in
Raintree County gets into the fight
1279
01:35:08,664 --> 01:35:09,830
I'll be big tide, hot tide...
1280
01:35:09,940 --> 01:35:12,352
Skined and stretched on the border...
Jack Seanacy.
1281
01:35:12,457 --> 01:35:13,084
Flash?
1282
01:35:13,160 --> 01:35:13,822
Good to see you.
1283
01:35:13,865 --> 01:35:14,459
How are you?
1284
01:35:14,503 --> 01:35:14,970
Fine.
1285
01:35:15,040 --> 01:35:17,956
Corporal, we want get in the war.
1286
01:35:18,026 --> 01:35:21,309
You want get in the army, the first
thing you'll do is disarm.
1287
01:35:21,380 --> 01:35:23,270
Look, you jerk...
If you look me the same right,
1288
01:35:23,360 --> 01:35:24,857
will you write me down now?
1289
01:35:24,937 --> 01:35:26,468
I'll run and get a pencil.
1290
01:35:26,548 --> 01:35:28,502
Wear a blue suit like that with a
couple of rifles,
1291
01:35:28,527 --> 01:35:29,258
l look like somebody.
1292
01:35:29,332 --> 01:35:34,319
Flash... Susana is having a baby...
right now.
1293
01:35:35,472 --> 01:35:37,416
Well, that'll be.
1294
01:35:37,788 --> 01:35:38,793
Don't you worry, Jack.
1295
01:35:38,861 --> 01:35:40,078
With me at this war, it'd be over
1296
01:35:40,103 --> 01:35:41,286
with your kid and house, prout.
1297
01:35:41,311 --> 01:35:44,593
Your boy has had same guts as we had
back to 1846.
1298
01:35:44,666 --> 01:35:48,017
We 'll have them to some states at the
Gulf of Mexico by the 4th ofJuly, huh?
1299
01:35:48,088 --> 01:35:48,750
Right
1300
01:35:48,861 --> 01:35:51,452
l don't know everyone so full of juice and
vinegard about this war.
1301
01:35:51,477 --> 01:35:52,951
All we've done is lose the Fort.
1302
01:35:53,021 --> 01:35:54,495
That's for Raintree County.
1303
01:35:54,596 --> 01:35:56,803
Just the same, war is...
1304
01:35:56,878 --> 01:36:00,023
War is the most
monstrous of man's illusions.
1305
01:36:00,099 --> 01:36:03,313
Any idea worth anything
is worth not fighting for.
1306
01:36:03,354 --> 01:36:07,677
Mr. Seanacy, your Mom said
you can go in now.
1307
01:36:11,004 --> 01:36:12,674
Fastest man in Raintree County.
1308
01:36:12,782 --> 01:36:14,280
Hm...
1309
01:36:24,962 --> 01:36:26,872
Hello
1310
01:36:40,798 --> 01:36:42,776
lt's a boy.
1311
01:36:43,281 --> 01:36:45,316
Yeah, it's a boy.
1312
01:36:51,468 --> 01:36:53,469
Where is the other, Johnny?
1313
01:36:53,582 --> 01:36:54,850
What other?
1314
01:36:55,025 --> 01:37:01,190
There was another, wasn't right.
1315
01:37:01,634 --> 01:37:03,165
Dear, it's your imagination.
1316
01:37:03,278 --> 01:37:09,306
No, there was another, one that was dark.
1317
01:37:10,088 --> 01:37:12,158
Did they throw it away, Johnny?
1318
01:37:12,270 --> 01:37:13,767
No, dear.
1319
01:37:17,001 --> 01:37:18,601
Are you absolutely sure?
1320
01:37:18,678 --> 01:37:20,450
Absolutely.
1321
01:37:24,818 --> 01:37:29,039
Darling, do get some sleep
1322
01:37:44,916 --> 01:37:46,322
Johnny.
1323
01:37:46,527 --> 01:37:47,864
What?
1324
01:37:48,506 --> 01:37:50,952
I don't want you to go
1325
01:37:51,324 --> 01:37:53,062
I'll be right here.
1326
01:37:53,237 --> 01:37:55,581
You won't go, will you?
1327
01:37:56,089 --> 01:37:57,357
Where do I go?
1328
01:37:57,498 --> 01:37:59,635
You won't go to the war?
1329
01:38:00,350 --> 01:38:02,763
You won't go to the war.
1330
01:38:05,818 --> 01:38:08,196
No, dear, I won't go to war.
1331
01:38:27,829 --> 01:38:29,773
GRANT BESIEGES VICKSBURG
1332
01:38:29,943 --> 01:38:32,927
SEIGE 0F VICKSBURG ENTERS 35TH DAY
1333
01:38:36,988 --> 01:38:39,263
He'll make a runner like his Pap.
1334
01:38:39,840 --> 01:38:44,598
Well, another little town will be made
reluctantly immortal by bloodshed.
1335
01:38:45,946 --> 01:38:48,290
I 've got another battle of bittership
with your father.
1336
01:38:48,396 --> 01:38:51,346
To remove in a battle seems to settle
my stomach.
1337
01:38:51,449 --> 01:38:52,745
What did you have for dinner?
1338
01:38:52,850 --> 01:38:54,179
No, it's the disease.
1339
01:38:54,284 --> 01:38:56,774
Disease is called 'Civilian Paralysis'
1340
01:38:57,119 --> 01:39:00,281
l know... l guess l must be about the only
1341
01:39:00,389 --> 01:39:02,582
civilian under 40 in this whole county.
1342
01:39:02,691 --> 01:39:04,281
You got good reason, Johnny.
1343
01:39:04,758 --> 01:39:05,781
I wonder.
1344
01:39:05,960 --> 01:39:07,051
There're those you don't.
1345
01:39:07,160 --> 01:39:10,491
Galwood would beat for battle
sides Jones for instance
1346
01:39:10,562 --> 01:39:13,358
0h, he's a big man in the State Capital.
1347
01:39:13,831 --> 01:39:15,228
Maybe they can spare him.
1348
01:39:15,298 --> 01:39:17,697
A hundred thousand happy boys have died.
1349
01:39:17,767 --> 01:39:19,756
They couldn't spare me either.
1350
01:39:19,868 --> 01:39:21,596
Galwood is a copper-head.
1351
01:39:21,670 --> 01:39:23,397
Daddy, what's copper-head?
1352
01:39:23,905 --> 01:39:26,064
Well, l'll explain to you later.
1353
01:39:26,373 --> 01:39:28,033
How's your wife, Johnny?
1354
01:39:28,475 --> 01:39:30,600
She's alright.
1355
01:39:32,578 --> 01:39:33,338
Hey.
1356
01:39:33,445 --> 01:39:34,069
Hello, Johnny.
1357
01:39:34,179 --> 01:39:35,770
This girl is a jewel.
1358
01:39:35,880 --> 01:39:36,742
She is?
1359
01:39:36,847 --> 01:39:38,814
Something about a few years
in a big city.
1360
01:39:38,881 --> 01:39:41,313
She left here a school girl
full of sweetness in life.
1361
01:39:41,383 --> 01:39:45,408
She returned a full-pledged filthy
newspaper man for the juice in ground.
1362
01:39:45,486 --> 01:39:47,418
Come on now... let's get back to work
1363
01:39:47,520 --> 01:39:51,978
Nell, how does it feel being back here
and free having?
1364
01:39:52,458 --> 01:39:54,516
L like better than lndianapolis,
1365
01:39:54,593 --> 01:39:56,183
It's a copper-head town.
1366
01:39:56,294 --> 01:39:58,260
Daddy, what's copper-head?
1367
01:39:59,029 --> 01:40:02,258
Well, a copper-head is someone
who lives in the north
1368
01:40:02,365 --> 01:40:05,128
and who sides with people live
in the south.
1369
01:40:05,734 --> 01:40:11,796
You're still teaching,
still searching for the raintree?
1370
01:40:13,572 --> 01:40:16,562
That seems a long time ago, doesn't it?
1371
01:40:17,608 --> 01:40:20,336
You still think there's a raintree
out there somewhere?
1372
01:40:20,643 --> 01:40:22,075
L don't know.
1373
01:40:22,579 --> 01:40:24,306
Let's go and see?
1374
01:40:25,848 --> 01:40:28,508
Much too parallel business
1375
01:40:29,550 --> 01:40:31,743
l know why you don't look for it.
1376
01:40:31,852 --> 01:40:33,842
You're afraid you'll find it
1377
01:40:40,225 --> 01:40:45,024
0nce upon a time, long long long time ago,
1378
01:40:45,127 --> 01:40:46,718
a little boy,
1379
01:40:46,828 --> 01:40:50,227
Daddy, when Mommy would come back?
1380
01:40:50,798 --> 01:40:52,661
L think she'll be back soon.
1381
01:40:53,099 --> 01:40:57,796
Anyway, so there was the little boy
and he...
1382
01:40:58,971 --> 01:41:00,766
Is Mommy now.
1383
01:41:05,142 --> 01:41:06,971
My darling,
1384
01:41:07,076 --> 01:41:09,100
Have you missed me today, Jimmy?
1385
01:41:09,211 --> 01:41:11,234
Have you missed me very much?
1386
01:41:11,312 --> 01:41:12,778
Mommy, l was afraid.
1387
01:41:12,881 --> 01:41:17,611
You're afraid to Mommy,
isn't that sweet?
1388
01:41:17,716 --> 01:41:20,650
You don't have to feel
fear anymore, darling.
1389
01:41:20,719 --> 01:41:24,050
Mommy is home... now you get to sleep
1390
01:41:24,155 --> 01:41:28,521
lt's way to your bed time,
sleep on luck, good boy.
1391
01:41:31,260 --> 01:41:32,782
Goodnight, darling.
1392
01:41:34,929 --> 01:41:36,861
Goodnight, Jimmy.
1393
01:41:53,008 --> 01:41:54,837
Where were you all day?
1394
01:41:55,476 --> 01:41:58,807
Now Johnny, you know very well
where l was
1395
01:41:59,012 --> 01:42:00,137
l do?
1396
01:42:00,447 --> 01:42:02,675
L was in lndianapolis
1397
01:42:02,781 --> 01:42:04,270
lndianapolis?
1398
01:42:04,615 --> 01:42:07,378
As l very well said on my note,
1399
01:42:07,485 --> 01:42:09,917
l just went there a few hours to shop.
1400
01:42:10,053 --> 01:42:11,178
What note?
1401
01:42:11,921 --> 01:42:14,411
Here, on the dress up.
1402
01:42:15,790 --> 01:42:18,087
There, you see?
1403
01:42:34,970 --> 01:42:37,402
L can't find it, dear
1404
01:42:37,505 --> 01:42:40,029
l can't find the letter.
1405
01:42:40,841 --> 01:42:44,297
But l put it there, you know.
1406
01:42:44,443 --> 01:42:47,036
Don't worry, dear...
It really doesn't matter.
1407
01:42:51,447 --> 01:42:57,213
You don't think they took it, do you?
1408
01:42:58,420 --> 01:43:00,784
0h, l must find it before it's too late.
1409
01:43:01,155 --> 01:43:02,873
Why don't you look for it tomorrow morning?
1410
01:43:02,922 --> 01:43:05,253
No, i must find it now,
1411
01:43:05,358 --> 01:43:06,846
What did you have written on it?
1412
01:43:10,394 --> 01:43:13,520
Well, l couldn't tell you,
1413
01:43:14,364 --> 01:43:16,661
l've promised not to.
1414
01:43:18,534 --> 01:43:20,898
You believe me, don't you?
1415
01:43:21,035 --> 01:43:22,524
Yes, l do.
1416
01:43:26,906 --> 01:43:32,102
You see, l have a great loss,
1417
01:43:36,846 --> 01:43:44,843
Dearest thing in the whole world,
1418
01:43:50,156 --> 01:43:51,588
Daddy
1419
01:43:52,324 --> 01:43:55,018
Jimmy, my precious little Jimmy.
1420
01:43:55,160 --> 01:43:56,921
Daddy.
1421
01:43:57,026 --> 01:43:57,787
Alright.
1422
01:43:57,894 --> 01:43:59,360
What are you doing?
1423
01:43:59,462 --> 01:44:01,928
It's in the house, don't you see?
1424
01:44:02,030 --> 01:44:04,622
Something terrible might happen to him.
1425
01:44:04,732 --> 01:44:05,595
What do you mean 'something'?
1426
01:44:05,666 --> 01:44:07,723
Nothing gonna happen to him,
you 're crazy?
1427
01:45:00,604 --> 01:45:02,661
I'm sorry, Susana
1428
01:45:06,474 --> 01:45:08,770
Jimmy doesn't like me.
1429
01:45:09,243 --> 01:45:10,766
He loves you.
1430
01:45:11,111 --> 01:45:13,942
You can't expect him to understand
everything
1431
01:45:15,114 --> 01:45:18,343
l don't understand either
1432
01:45:19,350 --> 01:45:25,810
l thought children were supposed to
create a boundary between parents
1433
01:45:28,357 --> 01:45:31,256
l think Jimmy has created
a great barrier.
1434
01:45:31,726 --> 01:45:33,283
That's not true.
1435
01:45:33,427 --> 01:45:38,953
Yes, it is, you two belong together,
1436
01:45:40,332 --> 01:45:42,628
you gonna part from me
1437
01:45:42,800 --> 01:45:44,790
lt isn't so
1438
01:45:48,571 --> 01:45:52,699
0h, l wish only something l could do...
1439
01:45:53,809 --> 01:45:57,334
L gonna have something...
1440
01:45:58,446 --> 01:46:00,810
Dear, maybe if you told me
1441
01:46:00,914 --> 01:46:02,972
what happened the night of the fire
1442
01:46:06,217 --> 01:46:09,378
lt makes no difference now,
1443
01:46:09,519 --> 01:46:11,713
don't you see, Johnny?
1444
01:46:13,689 --> 01:46:17,215
Things can't get better between us
1445
01:46:19,661 --> 01:46:27,429
lt's nobody's fault,
but it's such a pity
1446
01:46:30,336 --> 01:46:36,295
0h, Johnny, help me, help me,
1447
01:46:36,441 --> 01:46:38,600
you always helped me.
1448
01:46:38,708 --> 01:46:40,766
What can l do?
1449
01:46:41,176 --> 01:46:43,234
What happened that night?
1450
01:46:48,449 --> 01:46:50,938
L know something about that fire,
1451
01:46:51,585 --> 01:46:53,882
nobody else knows
1452
01:46:55,554 --> 01:46:58,113
l never told anyone
1453
01:47:03,495 --> 01:47:09,692
lt started not long before the fire,
Henrietta had been away
1454
01:47:10,499 --> 01:47:13,661
l was very excited the night
she came back
1455
01:47:14,602 --> 01:47:17,866
l lay in the big house,
l couldn't sleep
1456
01:47:18,605 --> 01:47:22,040
l wanted my doll Jimmy, you know.
1457
01:47:22,108 --> 01:47:26,304
And l remembered that I left it
in Henrietta's cabin.
1458
01:47:27,945 --> 01:47:30,105
The house was so still that
1459
01:47:30,214 --> 01:47:32,737
l got downstairs and went outside.
1460
01:47:33,450 --> 01:47:36,418
The front door of the cabin was locked.
1461
01:47:36,520 --> 01:47:39,351
So l went round to slip in
the back door
1462
01:47:40,489 --> 01:47:43,786
lt was all dark inside the cabin
1463
01:47:44,758 --> 01:47:47,088
l listened... l couldn't hear anything
1464
01:47:47,193 --> 01:47:49,057
l crabbed to the stairs
1465
01:47:49,862 --> 01:47:54,263
l peeped up over the lamp
on the upper floor of the cabin.
1466
01:47:54,366 --> 01:47:57,527
There were two people in the room
together.
1467
01:47:57,868 --> 01:48:00,392
So l had a notion of what was like
1468
01:48:00,504 --> 01:48:02,595
between Daddy and Henrietta
1469
01:48:02,906 --> 01:48:04,770
l loved them both...
1470
01:48:04,841 --> 01:48:08,172
There is nothing
l would have done for one of them
1471
01:48:08,977 --> 01:48:12,968
ln a few days Henrietta came up
to live in the big house.
1472
01:48:15,114 --> 01:48:19,276
There was my Mom who was so violent
1473
01:48:20,652 --> 01:48:22,812
0ne day when Daddy was away,
1474
01:48:24,088 --> 01:48:27,545
Mom came
down to find me in Henrietta's room.
1475
01:48:28,891 --> 01:48:30,983
There was a terrible thing.
1476
01:48:31,394 --> 01:48:34,589
She said awful things to me and...
1477
01:48:37,199 --> 01:48:43,499
All the time Henrietta just stood there
1478
01:48:45,038 --> 01:48:47,834
with her arms around me.
1479
01:48:51,776 --> 01:48:54,504
So, that's why l hated Mama
1480
01:48:54,611 --> 01:48:56,544
l wanted to hurt her
1481
01:48:57,079 --> 01:48:59,603
l've been reading a story about
1482
01:48:59,715 --> 01:49:01,806
a person who wanted to hurt another person.
1483
01:49:01,916 --> 01:49:02,745
He wrote him a letter...
1484
01:49:02,851 --> 01:49:04,078
But didn't sign it.
1485
01:49:04,652 --> 01:49:07,915
So l wrote a letter and left it in
Mama's picture album
1486
01:49:08,021 --> 01:49:09,988
which she was always looking through
1487
01:49:13,126 --> 01:49:17,458
lt was... it was just a little note
1488
01:49:17,595 --> 01:49:23,828
lt said 'Daddy loves Henrietta..-
1489
01:49:25,000 --> 01:49:28,093
Yours truly, a well-meaning friend'
1490
01:49:31,172 --> 01:49:34,970
A well-meaning friend, l signed.
1491
01:49:36,410 --> 01:49:39,138
Wasn't that silly?
1492
01:49:45,049 --> 01:49:48,073
That night in bed I wish I wouldn't have
written to her
1493
01:49:49,652 --> 01:49:52,620
lt must be very late when l found
l got to sleep.
1494
01:49:53,422 --> 01:49:57,686
Suddenly l heard something like
fire-crackers
1495
01:49:57,792 --> 01:50:01,852
so soft and mouthful through the next room,
1496
01:50:01,962 --> 01:50:03,188
Henrietta's room
1497
01:50:03,263 --> 01:50:05,423
l guessed l must go back to sleep
1498
01:50:07,499 --> 01:50:09,090
because the next thing l knew
1499
01:50:09,168 --> 01:50:11,158
l woke up coughing.
1500
01:50:11,270 --> 01:50:16,864
The room was terribly hot and
there was a crackling sound and
1501
01:50:17,641 --> 01:50:20,699
my dolls on fire
1502
01:50:20,810 --> 01:50:23,972
l tried to beat the fire
out of my dolls
1503
01:50:24,078 --> 01:50:26,544
l began to scream
1504
01:50:27,448 --> 01:50:30,506
George, one of our negros came through
the window
1505
01:50:31,184 --> 01:50:34,050
and wrapped me up in the blanket
1506
01:50:34,153 --> 01:50:40,385
lt's somehow... it's somehow l was
hardly yearned.
1507
01:50:40,491 --> 01:50:45,927
They said 'You still have dolls'
1508
01:50:53,601 --> 01:50:56,899
They sent me to stay with my aunt
1509
01:50:57,671 --> 01:50:59,261
lt was until quite a while after
1510
01:50:59,371 --> 01:51:02,896
she told me about Daddy,
Henrietta and Mom.
1511
01:51:04,809 --> 01:51:10,302
Finally she brought me to Georgia
and here...
1512
01:51:10,547 --> 01:51:13,639
Did you tell her about the
fire-crackers?
1513
01:51:14,350 --> 01:51:19,547
L told her, and she said to me not to
say anything about it to anyone.
1514
01:51:21,289 --> 01:51:22,948
But l didn't tell her about the note
1515
01:51:23,057 --> 01:51:25,183
l left in Mama's album
1516
01:51:26,158 --> 01:51:28,682
because l thought l,
1517
01:51:29,094 --> 01:51:32,926
maybe l caused her death some way,
1518
01:51:34,765 --> 01:51:36,856
And l cried and cried,
1519
01:51:36,967 --> 01:51:39,764
no one knew
what l was crying about.
1520
01:51:40,970 --> 01:51:43,130
They thought it was about the fire,
1521
01:51:45,006 --> 01:51:46,734
but it wasn't just that.
1522
01:51:46,808 --> 01:51:48,604
What was it?
1523
01:51:49,576 --> 01:51:52,669
She killed them, she killed them and
1524
01:51:52,813 --> 01:51:54,142
l hated her
1525
01:51:54,213 --> 01:51:59,080
l still hate her and
l hate myself for what l did.
1526
01:51:59,216 --> 01:52:00,807
You didn't do anything, my dear,
1527
01:52:00,918 --> 01:52:02,145
you didn't do anything
1528
01:52:02,219 --> 01:52:10,216
0h, l don't know, l don't know.
1529
01:52:13,794 --> 01:52:14,452
BULLETIN
1530
01:52:14,595 --> 01:52:15,738
DEFINITE REP0RTS 0F BIG BATTLE
AT GETTYSBURG
1531
01:52:15,763 --> 01:52:16,820
LEE ATTACKING HEAVILY
1532
01:52:16,931 --> 01:52:17,929
VAST L0SS 0N B0TH SIDES
1533
01:52:18,031 --> 01:52:19,861
ACTl0N C0NTINUING
1534
01:52:32,241 --> 01:52:33,298
Johnny.
1535
01:52:33,743 --> 01:52:35,436
Mom, hello.
1536
01:52:38,011 --> 01:52:39,203
You see this?
1537
01:52:39,344 --> 01:52:42,038
Rebels invade Pennsylvania
1538
01:52:42,679 --> 01:52:45,736
Johnny, l want to talk to you
about this
1539
01:52:45,847 --> 01:52:47,972
lt looks like there's going to be
a big fight
1540
01:52:48,548 --> 01:52:52,072
lf Lee won this one, we're through.
1541
01:52:52,182 --> 01:52:53,704
How's Susana?
1542
01:52:57,984 --> 01:53:00,041
L think she's alright
1543
01:53:02,353 --> 01:53:05,376
Johnny, if you ever need me
or l can help about it...
1544
01:53:05,487 --> 01:53:08,975
Mom, you know you'll be
the first person l'll come to.
1545
01:53:14,857 --> 01:53:16,186
Well
1546
01:53:16,557 --> 01:53:17,284
Johnny.
1547
01:53:17,391 --> 01:53:18,583
What?
1548
01:53:18,791 --> 01:53:20,518
Nobody is here.
1549
01:53:20,625 --> 01:53:22,250
What do you mean 'Nobody is here'?
1550
01:53:22,359 --> 01:53:24,052
She is not here.
1551
01:53:29,161 --> 01:53:30,491
Susana
1552
01:53:31,095 --> 01:53:32,390
Jimmy.
1553
01:53:49,101 --> 01:53:52,033
'Darling, l've a safe conduct
to cross the lines.
1554
01:53:52,169 --> 01:53:54,600
So by the time you read this,
1555
01:53:54,670 --> 01:53:58,500
little Jim and l will be
on our way to Georgia.
1556
01:53:58,571 --> 01:54:01,436
Don't be alarmed about me...
They can't follow me
1557
01:54:01,539 --> 01:54:03,265
l'm outwitting them this time.
1558
01:54:03,372 --> 01:54:05,998
They'll stop at nothing... simply nothing.
1559
01:54:06,241 --> 01:54:07,763
Unless l can get away from them,
1560
01:54:07,906 --> 01:54:09,872
my life is not worth anything.
1561
01:54:09,974 --> 01:54:12,099
You understand, don't you, darling?
1562
01:54:12,208 --> 01:54:13,935
You understand.
1563
01:54:14,009 --> 01:54:16,474
Your loving Susana'
1564
01:54:17,877 --> 01:54:20,866
lf you find her, what good will it do?
1565
01:54:21,478 --> 01:54:24,342
It's all hopeless and useless.
1566
01:54:25,613 --> 01:54:27,909
You can find Jim after the war.
1567
01:54:28,547 --> 01:54:30,342
But right now what you're doing
is crazy.
1568
01:54:30,481 --> 01:54:33,379
That's fool's madness that ever was
1569
01:54:34,316 --> 01:54:37,373
l always had that high hopes.
1570
01:54:38,418 --> 01:54:40,849
Well, what l mean is you're
such a long-headed boy
1571
01:54:40,951 --> 01:54:42,814
always so full of laughter.
1572
01:54:42,885 --> 01:54:46,147
Now, she's drained and very lefter
out of you.
1573
01:54:48,853 --> 01:54:50,751
Why do you have to do it?
1574
01:54:53,455 --> 01:54:55,893
She's among all her people, friends,
she is alright l tell you
1575
01:55:03,626 --> 01:55:07,080
l know why you're doing it... you pity her.
1576
01:55:07,694 --> 01:55:10,023
Pap, l love her...
1577
01:55:16,729 --> 01:55:19,127
You take care of yourself, Johnny.
1578
01:55:19,630 --> 01:55:20,629
Don't worry, Mom
1579
01:55:20,698 --> 01:55:22,416
l don't think the war will last
much longer.
1580
01:55:22,497 --> 01:55:23,929
He'll be back to us anytime
1581
01:55:23,999 --> 01:55:26,294
l take of hope full,
1582
01:55:39,570 --> 01:55:41,093
Dear Lord,
1583
01:55:42,005 --> 01:55:46,529
please bring this boy back
safe and... Amen
1584
01:55:46,973 --> 01:55:48,370
l've been with you for lifetime
1585
01:55:48,473 --> 01:55:50,590
l believe this is the shortest prayer
you've ever had.
1586
01:55:50,673 --> 01:55:52,901
Board...
1587
01:55:53,475 --> 01:55:54,701
Goodbye.
1588
01:55:55,575 --> 01:55:56,904
Goodbye.
1589
01:55:57,376 --> 01:55:58,841
Goodbye
1590
01:56:00,777 --> 01:56:02,436
Johnny.
1591
01:56:02,678 --> 01:56:04,405
My dear
1592
01:56:06,579 --> 01:56:07,976
Johnny
1593
01:56:09,213 --> 01:56:14,613
Johnny, that's all l can say...
It's Johnny
1594
01:56:15,948 --> 01:56:18,880
lt's fine after all these years in this
town we didn't stop
1595
01:56:18,983 --> 01:56:20,312
and talked and...
1596
01:56:20,383 --> 01:56:21,780
L never had any trouble talking
1597
01:56:21,917 --> 01:56:23,177
like just now
1598
01:56:23,517 --> 01:56:25,107
lt's true
1599
01:56:27,052 --> 01:56:29,245
Johnny, just come back safe
1600
01:56:29,553 --> 01:56:31,041
l'll try.
1601
01:56:31,253 --> 01:56:32,344
Try hard
1602
01:56:32,887 --> 01:56:36,615
lf anything happened to you, it'd be
the most beautiful murder
1603
01:56:36,756 --> 01:56:39,017
since the beginning of time.
1604
01:56:40,357 --> 01:56:42,323
Nothing is gonna happen to me
1605
01:56:42,925 --> 01:56:44,981
lt just can't, Johnny,
1606
01:56:45,659 --> 01:56:46,453
because somehow
1607
01:56:46,525 --> 01:56:48,821
l know we'll find each other again
1608
01:56:48,892 --> 01:56:50,323
l don't know how, but l know that
1609
01:56:50,460 --> 01:56:54,415
l always know that and that's why
l came back here
1610
01:56:54,961 --> 01:56:57,086
l never stop loving you.
1611
01:56:57,223 --> 01:56:58,444
When l walked these streets,
1612
01:56:58,516 --> 01:57:01,964
l said this is his town and
1613
01:57:02,070 --> 01:57:04,229
these people are his people
1614
01:57:04,332 --> 01:57:07,659
and this earth is his... his earth.
1615
01:57:08,662 --> 01:57:20,361
You just don't know, Johnny.
1616
01:57:51,470 --> 01:57:53,699
Army, halt.
1617
01:57:54,773 --> 01:57:56,501
Unarm.
1618
01:57:58,244 --> 01:57:59,711
Dismiss.
1619
01:57:59,735 --> 01:58:02,727
♪Well, while I'm the cousin
I'll be the squaw Indian. ♪
1620
01:58:00,113 --> 01:58:03,081
Well, l'll be in all this squad.
1621
01:58:02,772 --> 01:58:03,360
♪Ladies and gentlemen... ♪
1622
01:58:03,183 --> 01:58:04,046
Ladies and gentlemen...
1623
01:58:03,467 --> 01:58:06,563
♪The dance begins and behold
Jack's new pants. ♪
1624
01:58:04,150 --> 01:58:07,119
Just start to dance to walk my Jack's
brand new pants
1625
01:58:07,188 --> 01:58:09,485
l've been squashing and rolling about loud.
1626
01:58:09,590 --> 01:58:10,352
Hey
1627
01:58:10,459 --> 01:58:11,468
l've been looking for you, Jack...
1628
01:58:11,493 --> 01:58:13,392
L see your name on the rolls
of the new troops.
1629
01:58:13,462 --> 01:58:15,053
Boys.
1630
01:58:16,132 --> 01:58:17,141
Store your kits over there.
1631
01:58:17,166 --> 01:58:17,961
There's still space.
1632
01:58:18,034 --> 01:58:18,829
They are safe back over there.
1633
01:58:18,901 --> 01:58:24,168
Troopers, l want you to meet my old and
tenant regarding drunken body, Jack Seanacy.
1634
01:58:24,241 --> 01:58:27,039
- Hey, Seanacy...
- The man from Raintree County.
1635
01:58:35,687 --> 01:58:37,052
Alright, now let's go
1636
01:58:37,189 --> 01:58:38,246
l just got here.
1637
01:58:38,324 --> 01:58:39,381
Come on up.
1638
01:58:39,492 --> 01:58:41,516
Sorry, l got to report in this soon
1639
01:58:41,594 --> 01:58:43,005
0h, let them find you...
They're pretty good.
1640
01:58:43,030 --> 01:58:45,259
And besides, we got things to do and
a body to meet.
1641
01:58:45,332 --> 01:58:46,798
Come on.
1642
01:58:46,900 --> 01:58:47,924
Who?
1643
01:58:48,036 --> 01:58:49,969
0h, never mind... let's go.
1644
01:58:55,244 --> 01:58:57,108
Hold out, dear boy.
1645
01:59:02,151 --> 01:59:04,381
Well... well.
1646
01:59:04,721 --> 01:59:06,915
Professor, hi.
1647
01:59:10,094 --> 01:59:11,754
Well, that was a long train
1648
01:59:11,862 --> 01:59:13,557
you do sent me on, Johnny.
1649
01:59:13,665 --> 01:59:14,790
What are you doing here?
1650
01:59:14,900 --> 01:59:17,231
One battlefield is as dirty
as another.
1651
01:59:17,302 --> 01:59:20,499
Where else should l be over the brave
half-yearly throwbacks of.
1652
01:59:20,606 --> 01:59:23,540
Raintree County, my kind of people.
1653
01:59:23,643 --> 01:59:25,235
Been chased by any towns lately?
1654
01:59:25,346 --> 01:59:27,836
0h... l never stayed long enough, dear boy
1655
01:59:28,215 --> 01:59:32,174
l'm a dear man walker on correspondence
with infinite capacity for being afraid.
1656
01:59:32,619 --> 01:59:35,679
Tell me, what's the state of scene
in lndiana these days?
1657
01:59:35,824 --> 01:59:37,200
L 've nothing to go around, l trust
1658
01:59:37,225 --> 01:59:40,991
0h, it's lack and off considerably
since you left.
1659
01:59:41,364 --> 01:59:42,955
Hasn't changed much, hasn't it?
1660
01:59:43,065 --> 01:59:44,554
Time passes...
1661
01:59:44,633 --> 01:59:49,002
Deep scars of thunder have been trenched me
and cared since on this bearded cheek.
1662
01:59:49,106 --> 01:59:50,596
But bearded mathew known to many
1663
01:59:50,708 --> 01:59:52,470
aplant nymphe in the City of New York
1664
01:59:52,577 --> 01:59:54,544
0h, you're a freckle professor.
1665
01:59:54,645 --> 01:59:56,135
Not at all
1666
01:59:56,949 --> 01:59:59,576
l loved that girl in Raintree County.
1667
01:59:59,685 --> 02:00:01,482
He hasn't said this for 2 whole days.
1668
02:00:01,553 --> 02:00:03,144
By the way, what was her name?
1669
02:00:03,222 --> 02:00:07,625
That husband of her has somehow blotched
my, otherwise impeccable memory
1670
02:00:07,694 --> 02:00:11,424
Lydia Gray... her husband died only
a couple of months ago.
1671
02:00:11,799 --> 02:00:14,494
So the great mother finally got him
1672
02:00:14,602 --> 02:00:18,129
to a looser bosom, apoplexy, l presume.
1673
02:00:18,607 --> 02:00:20,130
Measles, l guess.
1674
02:00:20,475 --> 02:00:22,568
So the wit of geese is available
1675
02:00:22,678 --> 02:00:24,201
in case you wanted to know.
1676
02:00:25,381 --> 02:00:28,509
Dear boy, an endlessly romantic dreamer...
1677
02:00:28,619 --> 02:00:31,815
L envy you this simplicity
of your concepts.
1678
02:00:34,191 --> 02:00:35,817
You see there?
1679
02:00:36,427 --> 02:00:37,426
What?
1680
02:00:37,461 --> 02:00:38,120
Those fires over there?
1681
02:00:38,229 --> 02:00:39,228
Mmmmm...
1682
02:00:39,864 --> 02:00:43,698
That hill behind it... the one behind it
are lousy with the rebels.
1683
02:00:44,770 --> 02:00:47,067
They'll be fighting for sure
in the morning.
1684
02:00:47,706 --> 02:00:49,901
Looks close already.
1685
02:00:50,544 --> 02:00:58,544
Ah, the white destroyer,
gammers and arms... a tost.
1686
02:00:59,154 --> 02:01:01,383
To all the men who go out and die
1687
02:01:01,490 --> 02:01:03,423
may be because they have luck to be born
1688
02:01:03,525 --> 02:01:10,523
one side or another of the mount
or the creek ...and here is to sleep.
1689
02:01:12,802 --> 02:01:16,169
Let's have a goodnight of it...
and as tomorrow.
1690
02:01:16,273 --> 02:01:18,968
Crusaders, you're starting a journey
1691
02:01:19,543 --> 02:01:22,034
to a new and unknown land...
1692
02:01:22,147 --> 02:01:24,671
A place called hell.
1693
02:01:32,759 --> 02:01:36,991
Toward...
1694
02:01:46,608 --> 02:01:48,906
September the 19th, 1863.
1695
02:01:49,578 --> 02:01:50,976
Chucamagua.
1696
02:01:51,080 --> 02:01:54,481
Which in maternity language means
'River of Death'
1697
02:02:37,401 --> 02:02:39,926
May the 16th, 1864.
1698
02:02:40,271 --> 02:02:41,601
Rosaca, Georgia.
1699
02:02:41,705 --> 02:02:45,072
Another day of dramatic corps making.
1700
02:03:03,831 --> 02:03:05,457
Sniper.
1701
02:03:34,800 --> 02:03:36,096
Canasona Mountain
1702
02:03:36,202 --> 02:03:38,329
June the 27th, 1864.
1703
02:03:38,438 --> 02:03:40,564
The army of the west twisted the rails to
1704
02:03:40,674 --> 02:03:44,166
something called 'Simon neckties'
1705
02:04:06,804 --> 02:04:07,928
Atlanta
1706
02:04:08,104 --> 02:04:10,332
November the 16th, 1864.
1707
02:04:10,439 --> 02:04:13,234
The first mortal crack at the south,
summer.
1708
02:05:09,897 --> 02:05:13,523
This year army is gonna cut off
all base of operations
1709
02:05:14,198 --> 02:05:15,788
as it gonna strike straight into
1710
02:05:15,865 --> 02:05:17,491
the heart of the enemy.
1711
02:05:17,566 --> 02:05:19,862
And you brothers gonna stick in job and
1712
02:05:19,967 --> 02:05:23,593
your job is to knock the
stomach out of this war.
1713
02:05:24,102 --> 02:05:27,466
You gonna travel in the army fronts and
the flanks and
1714
02:05:27,570 --> 02:05:30,798
you gonna point the way of provisions
the supplies.
1715
02:05:30,871 --> 02:05:34,201
You gonna have to leave over the fact and
the lead of the land.
1716
02:05:34,306 --> 02:05:38,296
It's gonna be on your own free of
command.
1717
02:05:38,408 --> 02:05:39,532
Good.
1718
02:05:40,009 --> 02:05:41,907
What's so good about it?
1719
02:05:41,976 --> 02:05:44,703
L always say where general put us
alone deads.
1720
02:05:44,777 --> 02:05:45,606
Alright.
1721
02:05:45,678 --> 02:05:48,303
Ha...
1722
02:05:48,412 --> 02:05:51,174
Alright, hold your mouth.
1723
02:05:52,147 --> 02:05:53,703
Tell me, 0rvil...
1724
02:05:53,781 --> 02:05:56,009
Are you animal, vegetable or mineral?
1725
02:05:56,115 --> 02:05:56,977
What's mineral?
1726
02:05:57,048 --> 02:06:05,043
0h, there's no time to spare-, how are you,
Johnny, leaving all day.
1727
02:06:05,952 --> 02:06:08,544
So you join this play Gov. Lucas huh?
1728
02:06:08,654 --> 02:06:10,745
Lucas is the best fighter
in all the world.
1729
02:06:10,822 --> 02:06:14,220
The time you're confused ferocity
with ability.
1730
02:06:14,690 --> 02:06:16,246
But never mind, Lucas,
1731
02:06:16,324 --> 02:06:17,362
if you should get squashed
1732
02:06:17,424 --> 02:06:20,118
allowing you with the small
but tasteful twister.
1733
02:06:20,525 --> 02:06:23,515
To Johnny Seanacy, in absentia.
1734
02:06:23,627 --> 02:06:24,625
Sleeping in a ...grave,
1735
02:06:24,728 --> 02:06:26,557
l hear him pray for his loving boy.
1736
02:06:26,662 --> 02:06:29,128
Professor, go home.
1737
02:06:29,762 --> 02:06:32,320
As a matter of fact, l'm going
1738
02:06:32,530 --> 02:06:35,223
l'm going to marry up with Mrs. Lydia Gray.
1739
02:06:35,298 --> 02:06:38,856
Now the big chief obstacle
has been removed.
1740
02:06:39,500 --> 02:06:43,058
Thinking one day, boy, there're many
a devil as guards of the light.
1741
02:06:43,168 --> 02:06:44,997
The home glooms make us always best
1742
02:06:45,103 --> 02:06:46,295
l like it
1743
02:06:46,369 --> 02:06:49,699
l've been a road runner long enough...
So much for me.
1744
02:06:50,271 --> 02:06:53,999
But you, l can't follow...
You're in the rabbles.
1745
02:06:54,107 --> 02:06:55,732
We'll be marching to Georgia...
1746
02:06:55,841 --> 02:06:57,602
We're free of all command.
1747
02:06:57,708 --> 02:06:59,333
Free of all command?
1748
02:07:00,508 --> 02:07:03,668
So this is your way of finding Susana
yourself.
1749
02:07:05,110 --> 02:07:07,133
Hm... yes.
1750
02:07:08,412 --> 02:07:13,869
Well, tost to the union and the reunion.
1751
02:07:20,817 --> 02:07:23,908
You see a country swamp
where blinds see water.
1752
02:07:24,052 --> 02:07:26,382
It's not easy to find us.
1753
02:07:26,619 --> 02:07:28,949
There're only ourselves where we are...
1754
02:07:29,054 --> 02:07:31,486
Folks of the north all lost in Atlanta.
1755
02:07:31,196 --> 02:07:33,825
♪Loss of an army
of 60,000 men... ♪
1756
02:07:31,588 --> 02:07:36,078
Lost an army of 60,000 men...
Please return to owners...
1757
02:07:34,339 --> 02:07:35,435
♪Please return
them to their owners... ♪
1758
02:07:35,811 --> 02:07:37,644
♪Pack them up and send them. ♪
1759
02:07:36,189 --> 02:07:37,745
Sign, labeling.
1760
02:08:33,147 --> 02:08:34,545
Flash.
1761
02:09:45,442 --> 02:09:48,431
Look, Raintree County captured an officer
1762
02:09:49,745 --> 02:09:52,472
l entrust myself to the hands
of a gentleman.
1763
02:09:52,579 --> 02:09:54,238
Where's your heart?
1764
02:09:55,713 --> 02:09:57,576
Take him to the house.
1765
02:10:00,516 --> 02:10:05,074
When l get caught, that's what comes
leading my leisure.
1766
02:10:05,185 --> 02:10:07,413
Now move... move.
1767
02:10:10,353 --> 02:10:12,216
Some war is this?
1768
02:10:13,120 --> 02:10:17,781
L 've fought in 6 major engagements...
From Gettysburg to the wilderness...
1769
02:10:18,390 --> 02:10:20,355
Never been unhorsed.
1770
02:10:22,858 --> 02:10:25,416
And I get captured by two bummers.
1771
02:10:26,493 --> 02:10:28,789
That's what leads to my leisure.
1772
02:10:28,894 --> 02:10:29,950
You're right, Captain...
1773
02:10:30,028 --> 02:10:32,085
I'm ahead to turn you over to the army.
1774
02:12:29,509 --> 02:12:31,532
Where's Susana?
1775
02:12:32,878 --> 02:12:35,811
Do you know where Susana is?
1776
02:12:36,579 --> 02:12:38,636
Susana Seanacy
1777
02:12:40,882 --> 02:12:43,677
l'm Johnny Seanacy, l'm her husband.
1778
02:12:44,216 --> 02:12:46,580
Do you know where she is?
1779
02:12:49,051 --> 02:12:52,177
Do you know where the boy is?
1780
02:12:58,588 --> 02:13:00,713
I'm gonna find them
1781
02:13:00,856 --> 02:13:03,321
l'm gonna find them.
1782
02:13:07,158 --> 02:13:15,153
She... she's gone long time ago.
1783
02:13:20,732 --> 02:13:25,631
Don't... go her way.
1784
02:13:41,773 --> 02:13:43,467
Come on down
1785
02:14:07,327 --> 02:14:08,657
Jimmy?
1786
02:14:09,296 --> 02:14:10,728
Daddy
1787
02:14:11,765 --> 02:14:13,321
Jimmy.
1788
02:14:13,465 --> 02:14:13,987
Daddy.
1789
02:14:14,066 --> 02:14:15,760
It's not you!
1790
02:14:16,502 --> 02:14:23,030
Jimmy, l don't believe it...
L don't believe it at all.
1791
02:14:38,286 --> 02:14:41,776
Captain, when does this war go to end?
1792
02:14:43,891 --> 02:14:46,188
L guess can't go on much longer.
1793
02:14:48,294 --> 02:14:54,458
We'll see it, John Lee will buy
a long shot.
1794
02:14:54,900 --> 02:14:57,732
Suppose old Sherman takes
same career, huh?
1795
02:14:57,970 --> 02:14:59,732
Am l right
1796
02:14:59,805 --> 02:15:03,102
when somebody will continue
to fight for his general?
1797
02:15:03,873 --> 02:15:05,840
Jack, l'll tell you the truth
1798
02:15:05,942 --> 02:15:07,931
lt's too sad to know l'd blow
his head off
1799
02:15:08,043 --> 02:15:09,703
l never thought if they'd know it.
1800
02:15:10,112 --> 02:15:12,136
Now Captain, l didn't.
1801
02:15:12,214 --> 02:15:15,443
Mr. Seanacy, where you're taking Jim?
1802
02:15:16,918 --> 02:15:24,687
Back to my house...
l'm trying to get him to Atlanta.
1803
02:15:24,791 --> 02:15:27,384
You'd better go on a coach car with me...
1804
02:15:27,761 --> 02:15:30,023
I'll probably prove myself for.
1805
02:15:30,496 --> 02:15:34,158
Probably much better talk to this
ass donkey.
1806
02:15:37,334 --> 02:15:41,826
And the war is over, you gonna get
Miss Susana?
1807
02:15:45,441 --> 02:15:47,271
Yes.
1808
02:15:48,011 --> 02:15:50,102
Don't do this, Mr. Seanacy
1809
02:15:50,912 --> 02:15:54,312
l never should have told you
where she was.
1810
02:15:56,217 --> 02:15:59,913
You don't know what she was like
when they took her away.
1811
02:16:00,621 --> 02:16:01,951
You don't know, Mr. Seanacy...
1812
02:16:02,023 --> 02:16:04,012
She is got a sickness.
1813
02:16:04,090 --> 02:16:07,786
Nothing...
Not all the loving care in this world
1814
02:16:07,860 --> 02:16:09,655
can heal of it
1815
02:16:09,727 --> 02:16:11,717
l know Miss Susana...
1816
02:16:12,163 --> 02:16:14,630
Me and old George upstairs.
1817
02:16:14,699 --> 02:16:16,597
He saved her in that fire...
1818
02:16:16,666 --> 02:16:18,064
He carried her through the window.
1819
02:16:18,168 --> 02:16:21,136
The smoke in his lungs, has been
poling ever since.
1820
02:16:21,705 --> 02:16:23,193
And then she got sick.
1821
02:16:23,272 --> 02:16:24,898
She talked most strange
1822
02:16:24,974 --> 02:16:27,874
about Henrietta who could be her mother.
1823
02:16:27,977 --> 02:16:29,966
She said over and over...
1824
02:16:30,078 --> 02:16:31,135
Where she was?
1825
02:16:31,212 --> 02:16:32,678
You crazy too?
1826
02:16:35,216 --> 02:16:37,842
L delivered Susana.
1827
02:16:38,184 --> 02:16:42,711
And from that time on Mrs. Drake
could never take care of her.
1828
02:16:42,789 --> 02:16:43,685
So Henrietta had a deal...
1829
02:16:43,755 --> 02:16:45,619
They were always together.
1830
02:16:45,724 --> 02:16:48,214
Susana wanted Henrietta
to be her mother
1831
02:16:48,760 --> 02:16:51,352
0nly she hated the idea of democracy.
1832
02:16:51,462 --> 02:16:55,158
Henrietta was... just like me
1833
02:16:58,334 --> 02:17:01,063
0nly l know what child is
1834
02:17:01,604 --> 02:17:04,332
then the war going on inside her.
1835
02:17:07,409 --> 02:17:09,342
Alright, let's move.
1836
02:17:18,050 --> 02:17:20,176
Thank you, Patsy
1837
02:17:52,645 --> 02:17:53,906
Jack
1838
02:17:54,614 --> 02:17:57,138
l believe he breathes bad.
1839
02:17:57,584 --> 02:17:59,379
Let's make it quick.
1840
02:18:46,625 --> 02:18:49,592
Flash, are you alright?
1841
02:18:50,927 --> 02:18:51,926
Flash.
1842
02:18:52,028 --> 02:18:53,324
Stay where you are.
1843
02:18:53,730 --> 02:18:54,990
You hit?
1844
02:18:56,165 --> 02:18:57,631
You need me?
1845
02:18:58,100 --> 02:19:01,795
I'd make it settled, the pitch one.
1846
02:19:02,537 --> 02:19:04,003
Stay where you are.
1847
02:19:09,576 --> 02:19:11,600
We got to get out of here.
1848
02:19:12,245 --> 02:19:14,007
You want me to take the kid?
1849
02:19:14,181 --> 02:19:16,170
No, l'll take care of him.
1850
02:19:28,925 --> 02:19:31,017
Don't wait by my side...
You got to race the run
1851
02:19:31,127 --> 02:19:34,527
lt's the only chance for the day...
Prefer two of us.
1852
02:19:38,066 --> 02:19:40,625
Alright, let's go.
1853
02:19:57,114 --> 02:20:01,709
Hey you... come out.
1854
02:20:03,787 --> 02:20:06,016
What's you want, yankee?
1855
02:20:09,259 --> 02:20:11,521
Just want to see you still there.
1856
02:20:11,660 --> 02:20:13,752
Here you're yet?
1857
02:20:15,297 --> 02:20:17,820
Why don't you go and play
somewhere else?
1858
02:20:19,300 --> 02:20:22,200
You keep us out of beauty... sleep...
1859
02:20:22,637 --> 02:20:26,571
We gonna get you a good loud sleep.
1860
02:20:31,042 --> 02:20:35,944
Shame it... you shoot that pretty close.
1861
02:20:36,114 --> 02:20:41,607
That isn't friendly, don't get any call.
1862
02:20:44,621 --> 02:20:46,588
Comer save yourself.
1863
02:20:46,923 --> 02:20:52,484
Not just fast... the longer l am gonna
set free.
1864
02:20:55,097 --> 02:20:59,623
Pal, where are you coming?
1865
02:21:01,835 --> 02:21:03,529
Well, come on
1866
02:21:14,245 --> 02:21:16,769
0h, come on... what are you waiting for?
1867
02:21:20,317 --> 02:21:28,315
L come from Raintree County...
L can look at it... here.
1868
02:22:02,451 --> 02:22:05,851
Another glorious victory.
1869
02:22:19,266 --> 02:22:22,358
Hey, Joey, he's coming your way.
1870
02:23:51,408 --> 02:23:52,135
He's dead?
1871
02:23:52,242 --> 02:23:56,836
No, lucky dog, war is over for him.
1872
02:24:04,719 --> 02:24:06,379
PEACE
1873
02:24:06,521 --> 02:24:08,852
LEE SURRENDERS T0 GRANT
1874
02:24:16,961 --> 02:24:18,291
Halt.
1875
02:24:48,655 --> 02:24:49,916
Mrs. Roman?
1876
02:24:49,989 --> 02:24:51,215
Yes
1877
02:24:52,691 --> 02:24:54,419
l'm glad... l'm Johnny Seanacy.
1878
02:24:54,693 --> 02:24:57,092
This is l told you in my letter,
Mr. Seanacy,
1879
02:24:57,196 --> 02:24:58,991
This is not been changed.
1880
02:24:59,530 --> 02:25:02,794
Mrs. Seanacy is mentally deranged...
1881
02:25:03,267 --> 02:25:05,130
Suicidal.
1882
02:25:07,537 --> 02:25:10,562
For the most part, she's normal
up to be rigid.
1883
02:25:15,844 --> 02:25:18,072
Women are not very pretty, are they?
1884
02:25:18,145 --> 02:25:20,237
They're hungry mostly.
1885
02:25:20,314 --> 02:25:23,305
We don't need to be on diet.
1886
02:25:23,417 --> 02:25:25,144
We don't even have sanitary.
1887
02:25:25,218 --> 02:25:27,913
Even with the war over, we're luck
of everything.
1888
02:25:27,987 --> 02:25:30,318
War or peace, nobody cares.
1889
02:25:37,095 --> 02:25:38,958
Your wife is normal enough now.
1890
02:25:39,029 --> 02:25:41,724
She's in here because l thought
she might like privacy.
1891
02:25:53,274 --> 02:26:00,940
Susana, l'm so glad to see you.
1892
02:26:04,484 --> 02:26:06,712
You shouldn't have come.
1893
02:26:10,256 --> 02:26:12,553
Mrs. Roman said that you 're...
1894
02:26:16,361 --> 02:26:18,018
Normal?
1895
02:26:24,621 --> 02:26:28,550
L come to love this sound in that wood...
1896
02:26:29,417 --> 02:26:32,811
That beautiful holy sound of it
1897
02:26:39,644 --> 02:26:47,630
l'm afraid... even in my own happiness
with you here
1898
02:26:49,270 --> 02:26:51,665
l'm taking you home with me.
1899
02:26:53,800 --> 02:26:55,321
Why?
1900
02:26:55,433 --> 02:26:57,453
I've always got in your way.
1901
02:26:57,531 --> 02:26:59,051
No, you haven't.
1902
02:27:01,561 --> 02:27:04,888
Now you might even find your raintree.
1903
02:27:05,025 --> 02:27:09,114
Susana, there's no raintree.
1904
02:27:09,556 --> 02:27:14,211
But l think there's...
And l say it over and over again
1905
02:27:14,320 --> 02:27:16,875
and l make both of us miserable.
1906
02:27:17,451 --> 02:27:19,539
And then you begin to pity me
1907
02:27:19,616 --> 02:27:21,806
and l can't accept your pity
1908
02:27:21,913 --> 02:27:23,377
l'd rather be alone
1909
02:27:23,480 --> 02:27:26,806
l don't pity you... l love you.
1910
02:27:27,410 --> 02:27:29,999
That's the foundation to build on.
1911
02:27:30,740 --> 02:27:35,896
You don't think the foundation too
wicked after all this time?
1912
02:27:36,837 --> 02:27:40,630
We're in an incomplete kind of love...
Johnny
1913
02:27:49,261 --> 02:27:52,520
lt just wouldn't work
1914
02:27:55,156 --> 02:28:00,380
l like to try... l'd like to try
1915
02:28:32,364 --> 02:28:34,260
lNDIANAP0LIS & LAFAYETTE R.R.
1916
02:28:34,396 --> 02:28:36,359
SPECIAL TIME SCHEDULE
1917
02:28:36,528 --> 02:28:38,287
REMAINS 0F ABRAHAM LINC0LN
1918
02:28:38,460 --> 02:28:41,321
LATE PRESIDENT 0F THE U.S. AND ESC0RT
1919
02:28:48,154 --> 02:28:50,583
Now Lincoln belongs to us all...
1920
02:28:48,371 --> 02:28:50,909
♪Now Lincoln belongs to all of us... ♪
1921
02:28:51,251 --> 02:28:54,010
To all the men who died.
1922
02:28:51,606 --> 02:28:54,488
♪to all the men
who died. ♪
1923
02:29:00,444 --> 02:29:02,634
Say goodbye, Jim...
1924
02:29:04,142 --> 02:29:05,901
Jim say goodbye.
1925
02:29:06,673 --> 02:29:07,762
Goodnight, Jim.
1926
02:29:07,873 --> 02:29:10,234
We'd all better say goodnight
1927
02:29:18,699 --> 02:29:19,594
Johnny.
1928
02:29:19,698 --> 02:29:20,593
Yes?
1929
02:29:20,697 --> 02:29:22,218
L want to talk to you.
1930
02:29:22,329 --> 02:29:23,588
What about?
1931
02:29:23,962 --> 02:29:25,256
You.
1932
02:29:26,760 --> 02:29:27,883
Not tonight, Professor...
1933
02:29:27,992 --> 02:29:30,615
L got about a million
compositions to correct
1934
02:29:30,722 --> 02:29:33,584
l thought the world of yours
is a larger issue.
1935
02:29:33,653 --> 02:29:38,173
Compositions to correct...
That's a sublime vocation.
1936
02:29:38,284 --> 02:29:39,838
Not very funny, Professor.
1937
02:29:39,950 --> 02:29:42,145
You're quite right, Johnny...
It's not a laughing matter
1938
02:29:42,415 --> 02:29:45,605
Lincoln got a bullet in the brain...
Our country is still rip apart
1939
02:29:45,645 --> 02:29:48,234
l for one take the most hopeful view.
1940
02:29:48,311 --> 02:29:49,797
About what?
1941
02:29:50,942 --> 02:29:52,735
Lincoln's reconstruction policy
1942
02:29:52,807 --> 02:29:55,736
0h, it never got started...
It was too gentle for most people
1943
02:29:56,139 --> 02:29:57,262
Johnny.
1944
02:29:59,870 --> 02:30:00,925
Galwood
1945
02:30:01,002 --> 02:30:03,692
l was just in the neighborhood and
down to railroad station
1946
02:30:03,766 --> 02:30:05,320
paying my last tribute to Lincoln
1947
02:30:05,431 --> 02:30:07,054
0h, that's wit of you.
1948
02:30:07,763 --> 02:30:09,920
Good evening... ladies
1949
02:30:10,495 --> 02:30:11,703
l... l just tell you a few minutes
1950
02:30:11,728 --> 02:30:13,748
l'll be very brief, Johnny
1951
02:30:14,225 --> 02:30:16,314
l intend to run for Congress
1952
02:30:16,990 --> 02:30:20,884
l intend to see the rebels south gets
just it deserves.
1953
02:30:20,987 --> 02:30:23,212
There's no longer rebels, Galwood
1954
02:30:23,319 --> 02:30:26,578
lt's beaten... and it's bleeding now.
1955
02:30:27,616 --> 02:30:29,170
You're sentimental, Johnny.
1956
02:30:29,282 --> 02:30:31,473
Personally l'm a practical politician.
1957
02:30:31,947 --> 02:30:34,671
What do you want from
the sentimentalist?
1958
02:30:34,777 --> 02:30:36,570
My election gets lead the big things...
1959
02:30:37,076 --> 02:30:39,301
For me, perhaps, the presidency.
1960
02:30:40,973 --> 02:30:42,198
And for me?
1961
02:30:42,272 --> 02:30:43,930
You name it, Johnny.
1962
02:30:44,338 --> 02:30:47,267
Let bygones be bygones...
Forgive and forget.
1963
02:30:47,668 --> 02:30:50,893
We each have a war to fight...
You in your way...
1964
02:30:50,966 --> 02:30:51,895
Me in mine
1965
02:30:51,965 --> 02:30:54,088
Lincoln in his... but now...
1966
02:30:54,698 --> 02:30:57,593
Now Lincoln is becoming a useful symbol
1967
02:30:58,128 --> 02:31:00,024
and you're going cash in on it
1968
02:31:02,326 --> 02:31:04,619
l don't cash in on any man
1969
02:31:05,823 --> 02:31:07,878
Johnny, l'm organizing a new party.
1970
02:31:08,220 --> 02:31:12,081
Galwood, you always belong
to the same party...
1971
02:31:12,184 --> 02:31:14,171
The party of yourself.
1972
02:31:15,982 --> 02:31:17,294
Get out.
1973
02:31:36,681 --> 02:31:40,180
Well, how do you like that snot now?
1974
02:31:42,691 --> 02:31:46,431
Johnny, you're going run against him.
1975
02:31:46,540 --> 02:31:48,761
Statesman, that's a splendid notion.
1976
02:31:48,870 --> 02:31:50,146
You could do it, Johnny
1977
02:31:50,254 --> 02:31:52,115
l always said he'd be a great man
in the family
1978
02:31:52,213 --> 02:31:53,420
0h, Johnny, what do you say?
1979
02:31:54,239 --> 02:31:54,940
Not me.
1980
02:31:55,049 --> 02:31:56,060
Why not you?
1981
02:31:56,096 --> 02:31:57,928
You wanna be burying yourself
in the books all your life?
1982
02:31:57,954 --> 02:31:59,334
I'm no politician.
1983
02:31:59,405 --> 02:32:02,167
Some of the time you call yourself
natural attitude for it...
1984
02:32:02,242 --> 02:32:03,149
You and your actor choice...
1985
02:32:03,221 --> 02:32:06,156
He spends his days teaching his
half-form-mind children.
1986
02:32:06,226 --> 02:32:07,884
So he spends his nights writing a book...
1987
02:32:07,948 --> 02:32:10,100
A great book to guide the lost
in the wilderness.
1988
02:32:10,177 --> 02:32:12,133
The book that somehow never got written.
1989
02:32:12,236 --> 02:32:13,743
Well, what happened to it?
1990
02:32:13,823 --> 02:32:15,441
L don't know, but the children got talk.
1991
02:32:15,478 --> 02:32:16,984
That makes me wildly happy.
1992
02:32:17,064 --> 02:32:18,642
Well, you really wouldn't understand...
1993
02:32:18,719 --> 02:32:19,558
You're such an awful teacher
1994
02:32:19,631 --> 02:32:20,652
l'm not my student adorable.
1995
02:32:20,677 --> 02:32:22,323
You might make a good politician.
1996
02:32:22,433 --> 02:32:23,490
Me?
1997
02:32:25,202 --> 02:32:26,634
Me?
1998
02:32:27,070 --> 02:32:27,899
Why not?
1999
02:32:27,971 --> 02:32:31,461
Right now, politics is on your brow
like a high fever.
2000
02:32:31,541 --> 02:32:33,404
Hm...
2001
02:32:33,508 --> 02:32:35,304
And the fever is mourning.
2002
02:32:35,677 --> 02:32:39,202
Yes... if l could now leap out...
2003
02:32:39,280 --> 02:32:40,318
Lie out promise to Galwood
2004
02:32:40,346 --> 02:32:45,077
best days ever saw in the back
of the train getting out steam
2005
02:32:45,149 --> 02:32:48,947
when l'm squatting back in my arms with
a boy lighting fire-crackers under me.
2006
02:32:49,586 --> 02:32:54,521
Yes, l'm sorry l was so...
2007
02:32:55,124 --> 02:32:58,751
So big mouthed... big mouthed, huh?
2008
02:32:59,893 --> 02:33:02,122
Yes.
2009
02:33:05,031 --> 02:33:06,497
Goodnight.
2010
02:33:06,599 --> 02:33:08,360
Goodnight, Professor.
2011
02:33:08,967 --> 02:33:16,964
My dear... perhaps even the presidency.
2012
02:33:22,676 --> 02:33:24,643
Goodnight, Johnny.
2013
02:33:24,744 --> 02:33:25,266
Goodnight.
2014
02:33:25,378 --> 02:33:27,139
Good evening, Nell.
2015
02:33:28,647 --> 02:33:30,374
Goodnight, Mom
2016
02:33:33,551 --> 02:33:38,008
Johnny, l think you're a great book
is your own life.
2017
02:33:38,487 --> 02:33:39,919
Don't spoil it.
2018
02:33:39,989 --> 02:33:41,565
What you did just now was very clever...
2019
02:33:41,590 --> 02:33:43,750
But it doesn't solve anything.
2020
02:33:43,925 --> 02:33:46,187
What are you talking about?
2021
02:33:46,260 --> 02:33:48,489
About the Professor... your candidate...
2022
02:33:48,928 --> 02:33:50,416
But he's not mine.
2023
02:33:50,996 --> 02:33:52,155
Who would you choose?
2024
02:33:52,264 --> 02:33:53,456
You.
2025
02:33:53,831 --> 02:33:54,694
Please
2026
02:33:54,799 --> 02:33:56,459
Johnny, who else could do with?
2027
02:33:56,567 --> 02:33:58,965
Who else could help you beat
the bleeding south?
2028
02:33:59,069 --> 02:34:01,297
0ne thing about the Professor...
He'll keep his word.
2029
02:34:01,403 --> 02:34:03,700
Then he'll out lip and
out lie promise Galwood.
2030
02:34:03,772 --> 02:34:04,464
What good he'll do with it?
2031
02:34:04,539 --> 02:34:06,768
Nell, l don't want to talk about it.
2032
02:34:06,841 --> 02:34:07,772
Why?
2033
02:34:07,842 --> 02:34:10,638
Because l want you to do something
that you're capable of doing?
2034
02:34:10,711 --> 02:34:11,802
Look... l'm out
2035
02:34:11,878 --> 02:34:13,196
l'm not going to run for Congress
2036
02:34:13,246 --> 02:34:14,576
Johnny, if you'd only just...
2037
02:34:14,647 --> 02:34:16,579
Look... it's final
2038
02:34:17,983 --> 02:34:20,541
Johnny, you can't escape responsibility
2039
02:34:20,650 --> 02:34:21,843
Nell...
2040
02:34:27,622 --> 02:34:30,818
Johnny, whatever you do,
2041
02:34:30,925 --> 02:34:33,915
l know you'll do it honorably well.
2042
02:34:37,830 --> 02:34:38,659
Goodnight.
2043
02:34:38,764 --> 02:34:40,195
Goodnight
2044
02:34:41,699 --> 02:34:45,030
l'm sorry, Susana... l talk too much.
2045
02:34:45,168 --> 02:34:46,600
Goodnight
2046
02:34:47,503 --> 02:34:49,094
Nell
2047
02:34:52,106 --> 02:34:57,599
Nell, you still love him, don't you?
2048
02:35:00,279 --> 02:35:02,302
We grew up together.
2049
02:35:02,780 --> 02:35:04,212
We love Raintree County.
2050
02:35:04,315 --> 02:35:06,281
We went everywhere together.
2051
02:35:07,817 --> 02:35:11,581
Yes, l still love him
2052
02:35:37,772 --> 02:35:40,103
lt's because of me...
2053
02:35:40,907 --> 02:35:43,238
Because of me you that can't run
for Congress.
2054
02:35:43,310 --> 02:35:45,367
Dear, it's not because of you.
2055
02:35:45,444 --> 02:35:47,468
Because l'm sick.
2056
02:35:47,579 --> 02:35:49,408
You're not sick... it's just the...
2057
02:35:49,881 --> 02:35:52,507
Well, l'd like to stay right here in
Raintree County
2058
02:35:55,919 --> 02:36:03,915
0h, l wonder... l wonder things
would be different
2059
02:36:05,425 --> 02:36:09,985
better if you 've found your raintree
2060
02:36:11,595 --> 02:36:15,052
l bet Nell could have found it for you.
2061
02:36:15,231 --> 02:36:19,165
Susana, that was long time ago
that l went looking for the raintree
2062
02:36:19,702 --> 02:36:22,363
l'm not even sure l expected to find.
2063
02:36:23,905 --> 02:36:27,031
But at least l learned to see
the raintree
2064
02:36:27,107 --> 02:36:31,599
lt's not nearly important as
what you find looking for it
2065
02:36:33,111 --> 02:36:38,876
l'm happy with what l 've found..-you.
2066
02:36:48,222 --> 02:36:54,385
All my life, l 've wanted someone to love
and love me...
2067
02:36:55,361 --> 02:36:59,125
Someone whose voice touching my ear
in the night...
2068
02:36:59,230 --> 02:37:02,197
Shut out the bad dreams...
2069
02:37:03,599 --> 02:37:07,089
Someone who'll always be bound to me...
2070
02:37:07,302 --> 02:37:15,299
And out of him... with
such a great barriers
2071
02:37:22,213 --> 02:37:30,210
Johnny, don't...
Don't work too late, darling.
2072
02:39:01,917 --> 02:39:04,884
Mommy, what are you doing?
2073
02:39:05,085 --> 02:39:06,745
Darling
2074
02:39:08,755 --> 02:39:13,452
Jim, l am going to do
something for Daddy...
2075
02:39:13,891 --> 02:39:15,915
It's a surprise.
2076
02:39:16,060 --> 02:39:17,548
What's it?
2077
02:39:18,762 --> 02:39:22,560
We mustn't tell him
or it won't be a surprise
2078
02:39:22,665 --> 02:39:24,187
l won't tell.
2079
02:39:26,034 --> 02:39:30,765
You see l'm going to find the raintree.
2080
02:39:30,938 --> 02:39:32,403
For Daddy?
2081
02:39:33,439 --> 02:39:36,804
Yes, darling... for Daddy...
2082
02:39:37,876 --> 02:39:40,468
Then everything will be alright
2083
02:39:41,644 --> 02:39:48,979
l'll find the raintree and
I'll hand it to him gently...
2084
02:39:49,817 --> 02:39:52,113
With all my love.
2085
02:39:53,053 --> 02:39:54,951
Can l go with you?
2086
02:39:55,254 --> 02:39:59,814
No, darling... l take Jimmy
2087
02:40:00,525 --> 02:40:02,423
l don't understand
2088
02:40:11,967 --> 02:40:17,267
Jim, darling... someday
when you're older...
2089
02:40:17,470 --> 02:40:19,766
Ask Daddy about it.
2090
02:40:21,073 --> 02:40:27,498
He'll be able to explain...
It's Daddy what's for.
2091
02:40:37,551 --> 02:40:44,182
The thing... only happened to your father
2092
02:40:44,856 --> 02:40:50,986
because he can't stay one
day to have his picture.
2093
02:40:53,495 --> 02:40:55,758
Now l was there.
2094
02:41:43,831 --> 02:41:47,959
Mr. Seanacy...
2095
02:42:04,546 --> 02:42:07,104
Susana.
2096
02:42:25,927 --> 02:42:28,689
Susana.
2097
02:42:37,669 --> 02:42:41,763
Susana... hear me?
2098
02:42:50,245 --> 02:42:58,242
Johnny... you'd better come with me
2099
02:44:05,097 --> 02:44:06,427
Jim?
2100
02:44:07,233 --> 02:44:09,631
He hasn't been found yet
2101
02:44:20,208 --> 02:44:21,606
Johnny...
2102
02:44:36,687 --> 02:44:38,244
Jimmy
2103
02:44:49,063 --> 02:44:54,260
Jimmy
2104
02:44:56,301 --> 02:44:57,631
Jim.
2105
02:44:58,003 --> 02:44:59,525
Daddy.
2106
02:45:06,507 --> 02:45:08,030
Daddy
2107
02:45:11,411 --> 02:45:13,275
Jimmy.
2108
02:45:14,947 --> 02:45:16,413
Hello.
2109
02:45:17,349 --> 02:45:18,974
Hello.
2110
02:45:35,061 --> 02:45:36,584
Come on151946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.