All language subtitles for NCIS - 1x21 - Split Decision.720p.WEB-DL.ViPER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,520 NCIS.S01E21.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 2 00:00:06,711 --> 00:00:08,845 All right, dude, you're set. 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,522 This is gonna be epic. 4 00:00:20,521 --> 00:00:23,819 We pull this off, and Johnny Knoxville's gonna be asking us for a job. 5 00:00:23,899 --> 00:00:27,695 Only job anyone's asking you for... - Guys, shut up and concentrate. 6 00:00:27,820 --> 00:00:29,872 You let me go before I'm behind that line 7 00:00:29,947 --> 00:00:31,619 and things are gonna get ugly. 8 00:00:31,698 --> 00:00:34,664 You sure that line's where you need to be? 9 00:00:35,577 --> 00:00:37,380 I did the math, bro. 10 00:00:40,958 --> 00:00:43,093 All right, Zack, you ready? 11 00:00:43,544 --> 00:00:45,015 All right, GUYS 12 00:00:45,087 --> 00:00:46,843 I'm Chuck Mannis 13 00:00:47,256 --> 00:00:49,557 and this is the human slingshot! 14 00:00:49,633 --> 00:00:51,436 Okay, guys, on three. 15 00:00:51,510 --> 00:00:54,725 One, two, three. 16 00:01:00,811 --> 00:01:01,985 Chuck? - Chuck! 17 00:01:02,312 --> 00:01:03,700 Oh, my God. 18 00:01:05,482 --> 00:01:06,574 Chuck! 19 00:01:06,650 --> 00:01:09,035 Hey, Chuck, man, are you all right? 20 00:01:09,403 --> 00:01:10,874 Dude, are you hurt? 21 00:01:10,946 --> 00:01:12,073 Dude. 22 00:01:12,281 --> 00:01:16,077 That was awesome. 23 00:02:09,647 --> 00:02:12,864 Web-Dl sync: Rie van de Buggy's 24 00:02:15,786 --> 00:02:19,132 Odd coincidence how nature and circumstance 25 00:02:19,206 --> 00:02:22,588 have conspired to place you in this position, my friend. 26 00:02:22,668 --> 00:02:27,638 Though I imagine the irony isn't of much interest to you now. 27 00:02:29,299 --> 00:02:31,305 What do you see, Duck? 28 00:02:31,385 --> 00:02:33,971 Some blood and tissue residue on the stump, 29 00:02:34,054 --> 00:02:38,693 although not nearly enough for this to be the impaling instrument of his demise. 30 00:02:38,767 --> 00:02:41,068 He had that hole in him before he landed there? 31 00:02:41,145 --> 00:02:42,532 Precisely. 32 00:02:42,604 --> 00:02:45,487 Guess plain old ring-toss doesn't cut it for some people. 33 00:02:45,566 --> 00:02:47,156 What put the hole in him? 34 00:02:47,234 --> 00:02:49,619 Well, it's approximately eight inches in diameter, 35 00:02:49,695 --> 00:02:51,166 metallic shrapnel residue, 36 00:02:51,238 --> 00:02:54,832 organ and tissue damage consistent with a high-velocity object. 37 00:02:54,908 --> 00:02:56,960 I've only seen this one time before. 38 00:02:57,036 --> 00:03:00,499 In a Somali village called M'butatu. 39 00:03:00,581 --> 00:03:02,965 A young sheepherder made the mistake 40 00:03:03,042 --> 00:03:05,841 of impregnating the daughters of a local warlord. 41 00:03:05,919 --> 00:03:08,090 And they cored him out like an apple? 42 00:03:08,172 --> 00:03:09,299 I can assure you, Tony, 43 00:03:09,381 --> 00:03:12,229 they take such things very seriously in Somalia. 44 00:03:12,301 --> 00:03:15,848 What'd they do? - Good old-fashioned Soviet technology. 45 00:03:15,929 --> 00:03:18,563 A shoulder-fired anti-tank missile at 20 paces. 46 00:03:18,640 --> 00:03:21,025 It's what they use to shoot our helicopters down in Iraq. 47 00:03:21,101 --> 00:03:22,738 Red-white-and-blue version's called a S.M.A.W. 48 00:03:22,811 --> 00:03:24,816 Shoulder-launched multi-purpose assault weapon. 49 00:03:24,897 --> 00:03:27,365 The safety backblast on that weapon is 100 metres. 50 00:03:30,194 --> 00:03:31,237 Yeah. 51 00:03:31,320 --> 00:03:33,289 Yeah, they fired from right in here someplace. 52 00:03:33,363 --> 00:03:34,407 He was there. 53 00:03:34,490 --> 00:03:36,661 The warhead damage should be somewhere on this line. 54 00:03:36,742 --> 00:03:37,869 On it. 55 00:03:38,827 --> 00:03:40,630 What are you looking for? 56 00:03:42,081 --> 00:03:43,291 This. 57 00:03:43,624 --> 00:03:46,341 What is it? - Igniter cap. 58 00:03:46,418 --> 00:03:49,764 When the S.M.A.W. is fired, this is ejected out the back. 59 00:03:50,297 --> 00:03:53,061 Get some scrapings off the tree for Abby. 60 00:03:53,801 --> 00:03:56,434 Duck, what are you estimating on time of death? 61 00:03:56,512 --> 00:03:57,899 You know, that's tricky, Jethro. 62 00:03:57,971 --> 00:04:00,557 Given the massive and rapid loss of blood 63 00:04:00,641 --> 00:04:02,527 the body temp, lividity and rigour 64 00:04:02,601 --> 00:04:05,235 aren't gonna be much use in establishing PMI. 65 00:04:05,312 --> 00:04:06,735 Yeah, but? 66 00:04:06,814 --> 00:04:08,367 What makes you think there's a "but"? 67 00:04:08,440 --> 00:04:09,864 Well, with you, there always is. 68 00:04:09,942 --> 00:04:11,994 Yes, that's right, isn't it? 69 00:04:12,069 --> 00:04:15,700 Yeah, well, as they say in the high country markets of Sri Lanka 70 00:04:15,781 --> 00:04:18,545 there's more than one way to skin a mongoose. 71 00:04:18,867 --> 00:04:21,335 Actually, there are three. - Ducky. 72 00:04:23,872 --> 00:04:25,130 After death, 73 00:04:25,207 --> 00:04:29,348 the red blood cells in the eyes break down, forming potassium. 74 00:04:29,628 --> 00:04:32,891 Now, this cloudiness is a by-product of that. 75 00:04:33,716 --> 00:04:36,848 Yes, I'll be able to get an accurate determination 76 00:04:36,927 --> 00:04:38,766 when I test it in the lab. 77 00:04:38,846 --> 00:04:42,227 Best I can do for now: Past 24 hours. 78 00:04:42,683 --> 00:04:44,106 Got something. 79 00:04:47,062 --> 00:04:49,447 HEDP. Residue should confirm. 80 00:04:49,690 --> 00:04:51,909 Take samples and measurements. - Yep. 81 00:04:53,068 --> 00:04:54,279 Subtitles? 82 00:04:54,361 --> 00:04:56,865 The S.M.A.W. fires two types of warheads. 83 00:04:56,947 --> 00:04:59,083 HEDP, "High-explosive dual purpose," 84 00:04:59,158 --> 00:05:01,838 and HEAA, "High explosive anti-armour". 85 00:05:01,910 --> 00:05:03,631 DP leaves a crater. 86 00:05:03,704 --> 00:05:04,997 AA leaves a hole. 87 00:05:05,080 --> 00:05:08,426 Wow, you really do keep something besides comic books in your bathroom. 88 00:05:08,500 --> 00:05:11,051 Hard to believe, huh? - Impressive. 89 00:05:11,128 --> 00:05:12,599 Thanks a lot. 90 00:05:13,255 --> 00:05:15,556 I was talking about the crater. 91 00:05:15,841 --> 00:05:19,982 Note the signs of haematoma on the victim's face and upper torso. 92 00:05:20,054 --> 00:05:23,435 Signs of haematoma on the victim's face and upper torso. 93 00:05:23,515 --> 00:05:25,603 He was beaten before he was murdered. 94 00:05:25,684 --> 00:05:27,820 He was beaten before he was murdered. 95 00:05:27,895 --> 00:05:30,529 Well before. - Well before. 96 00:05:34,860 --> 00:05:35,952 It's bothering you? 97 00:05:36,028 --> 00:05:38,199 I was going to suggest you leave the recorder next to me 98 00:05:38,280 --> 00:05:41,246 that way you don't have to repeat everything I say. 99 00:05:41,325 --> 00:05:42,962 Good plan, Doctor. 100 00:05:43,911 --> 00:05:46,960 Yes. Note the variations in colour of the bruises. 101 00:05:47,039 --> 00:05:49,542 These were inflicted on several different occasions 102 00:05:49,625 --> 00:05:51,630 within the past three to four weeks. 103 00:05:51,710 --> 00:05:54,344 Additionally, the bruising is not only uniform 104 00:05:54,421 --> 00:05:58,099 but there are no indications of any points of acute trauma 105 00:05:59,343 --> 00:06:04,017 such as would have occurred from the contact of bare knuckles 106 00:06:04,098 --> 00:06:06,601 on unprotected skin. 107 00:06:07,017 --> 00:06:10,149 I believe further examination will reveal 108 00:06:10,229 --> 00:06:12,863 that our victim was a student of the "sweet science". 109 00:06:12,940 --> 00:06:14,446 "Sweet science"? 110 00:06:14,525 --> 00:06:16,744 A pugilist, if you will. 111 00:06:17,945 --> 00:06:20,032 He was a boxer? - Precisely. 112 00:06:21,073 --> 00:06:23,410 Do you want to get that? - Can I? 113 00:06:26,120 --> 00:06:27,330 Mom? 114 00:06:27,413 --> 00:06:28,623 Please. 115 00:06:38,006 --> 00:06:41,055 McGee! Are you nuts? - What? 116 00:06:41,260 --> 00:06:43,146 You're at Gibbs' desk touching his computer. 117 00:06:43,220 --> 00:06:45,937 That's like touching the Ark of the Covenant. 118 00:06:46,014 --> 00:06:47,142 Gibbs knows I'm doing this. 119 00:06:47,224 --> 00:06:49,359 He said you could use his computer? 120 00:06:49,435 --> 00:06:50,645 Really? 121 00:06:50,728 --> 00:06:53,231 You know, when mine fried he wouldn't let me touch his. 122 00:06:53,313 --> 00:06:56,612 Because your fingers are always greasy from fried chicken and pizza. 123 00:06:56,692 --> 00:06:59,029 How's it going? - Bringing it online now, boss. 124 00:06:59,111 --> 00:07:00,203 What? 125 00:07:00,279 --> 00:07:02,498 Yearbook photos from every British university 126 00:07:02,573 --> 00:07:04,909 taken between '87 and '97. 127 00:07:04,992 --> 00:07:07,211 Who said our terrorist was British? - Ducky. 128 00:07:07,286 --> 00:07:09,836 Thought his syntax suggested higher education in the British Isles. 129 00:07:09,913 --> 00:07:13,377 Well, maybe he just grew up watching tons of Cary Grant movies. 130 00:07:15,461 --> 00:07:19,008 Okay, why the decade between '87 and '97? 131 00:07:19,131 --> 00:07:21,183 Because I estimated his age to be 33, 132 00:07:21,258 --> 00:07:23,844 and added five years on either side for safety. 133 00:07:24,595 --> 00:07:26,148 Did you spend college summers 134 00:07:26,221 --> 00:07:28,273 working at a carnie as "Madam Natasha"? 135 00:07:29,308 --> 00:07:31,064 I've always been good at guessing ages. 136 00:07:31,143 --> 00:07:33,314 Yeah? How old am I? 137 00:07:34,438 --> 00:07:36,408 Based on chronology or maturity? 138 00:07:36,482 --> 00:07:38,700 That was very funny. Come on. How old? 139 00:07:38,776 --> 00:07:40,033 Thirty-two 140 00:07:40,110 --> 00:07:41,831 You saw my file. - Nope. 141 00:07:42,488 --> 00:07:43,745 Well, how old is Gibbs? 142 00:07:43,822 --> 00:07:47,002 Okay, we're online and ready to go. - That's great work, McGee. 143 00:07:47,159 --> 00:07:48,333 Anytime, boss. 144 00:07:48,410 --> 00:07:49,454 Look at that. 145 00:07:49,536 --> 00:07:51,672 He gets a pat on the back, I get a smack on the head. 146 00:07:51,747 --> 00:07:54,132 Oh, it doesn't seem fair, does it? - No. 147 00:07:54,208 --> 00:07:57,257 But it is. Fax from AFIS came in. 148 00:07:57,336 --> 00:08:00,135 Our victim is Staff Sergeant Thomas Grimm. 149 00:08:00,381 --> 00:08:01,638 He was an armourer attached 150 00:08:01,715 --> 00:08:04,479 to the Ordnance Maintenance Centre at Quantico. 151 00:08:04,551 --> 00:08:07,019 Responsible for weapons inventory and custody cards. 152 00:08:07,096 --> 00:08:08,816 Makes sense, given the way he died. 153 00:08:08,889 --> 00:08:10,728 And Ducky was right. He was a boxer. 154 00:08:10,808 --> 00:08:13,144 Top-rated middleweight on the Quantico boxing team. 155 00:08:15,521 --> 00:08:17,407 Staff Sergeant Grimm was a hell of a fighter 156 00:08:17,481 --> 00:08:18,573 and a great Marine. 157 00:08:18,649 --> 00:08:20,286 Hey, hands up, Marino! 158 00:08:20,859 --> 00:08:23,196 I saw Grimm's record. Very impressive. 159 00:08:23,278 --> 00:08:25,034 17-0 since he joined the corps. 160 00:08:25,114 --> 00:08:26,620 Every last one was a battle. 161 00:08:26,698 --> 00:08:29,167 All right, if you two are going to dance, you join the Air Force! 162 00:08:29,243 --> 00:08:31,212 Now let's see some action in there! 163 00:08:31,286 --> 00:08:34,004 Do you have a list of Grimm's opponents? 164 00:08:34,081 --> 00:08:36,715 You think his death had something to do with his boxing? 165 00:08:36,792 --> 00:08:38,714 Everything's on the table until we rule it out. 166 00:08:38,794 --> 00:08:40,431 I've got a list in my office. 167 00:08:41,797 --> 00:08:43,351 I'll wait here. 168 00:08:51,265 --> 00:08:54,195 Where'd you learn how to box? - Five older brothers. 169 00:08:55,018 --> 00:08:56,442 Self-preservation. 170 00:08:58,522 --> 00:09:01,405 You here about Staff Sergeant Grimm? - I am. 171 00:09:03,569 --> 00:09:06,286 Special Agent Todd, NCIS. 172 00:09:07,573 --> 00:09:09,376 You are? - Corporal McClain. 173 00:09:09,450 --> 00:09:12,167 Any idea what happened? - We're working on it. 174 00:09:12,244 --> 00:09:13,418 Did you know him? 175 00:09:13,495 --> 00:09:15,417 Mostly from seeing him around the gym. 176 00:09:16,415 --> 00:09:18,752 Good guy? - From what I could tell, you know. 177 00:09:19,126 --> 00:09:20,514 He was a good boxer. 178 00:09:20,586 --> 00:09:22,176 Killer left hook. 179 00:09:26,675 --> 00:09:29,226 Look, if it's okay with you, I really gotta... 180 00:09:29,303 --> 00:09:30,691 No problem. 181 00:09:47,071 --> 00:09:49,918 Looks like a serial number. - It's part of one. 182 00:09:49,990 --> 00:09:51,497 The good part? 183 00:09:51,617 --> 00:09:54,963 You can't go straight for dessert, Gibbs. You have to eat your peas first. 184 00:09:55,037 --> 00:09:56,425 I hate peas. 185 00:09:56,497 --> 00:09:59,131 The serial number indicates the manufacturer, 186 00:09:59,208 --> 00:10:01,427 the lot number and the year that it was built. 187 00:10:01,502 --> 00:10:04,266 We only have a partial, so we only have part of the picture. 188 00:10:04,338 --> 00:10:05,809 The good part? 189 00:10:05,881 --> 00:10:07,720 It's ice cream time. 190 00:10:07,800 --> 00:10:09,769 The weapon that killed Staff Sergeant Grimm 191 00:10:09,843 --> 00:10:12,311 definitely came from the armoury at Quantico. 192 00:10:21,897 --> 00:10:23,867 Staff Sergeant Grimm could've used a little help 193 00:10:23,941 --> 00:10:25,613 from the boys on Queer Eye. 194 00:10:25,692 --> 00:10:28,410 I doubt that rug would have made the cut. 195 00:10:28,612 --> 00:10:31,293 Actually, this was the only thing I kind of liked. 196 00:10:31,865 --> 00:10:36,125 I'll add that to the list of reasons I never want to see your apartment. 197 00:10:56,390 --> 00:10:58,609 Nothing in the bedroom. What's with the computer? 198 00:10:58,684 --> 00:11:00,819 No desktop, no operating system. 199 00:11:00,894 --> 00:11:02,318 Maybe it's busted. 200 00:11:02,396 --> 00:11:05,326 Or maybe somebody reformatted the hard drive. 201 00:11:07,234 --> 00:11:08,788 "We can rebuild it". 202 00:11:08,861 --> 00:11:10,866 "We have the technology". 203 00:11:11,655 --> 00:11:14,787 Hello? Steve Austin? The Six Million Dollar Man? 204 00:11:15,325 --> 00:11:17,081 See, that's the problem with the world today. 205 00:11:17,161 --> 00:11:18,798 No respect for history. 206 00:11:18,871 --> 00:11:21,006 Can we just concentrate on the present? 207 00:11:21,081 --> 00:11:22,469 Kate was right. 208 00:11:22,541 --> 00:11:24,795 The hard drive was completely reformatted. 209 00:11:24,877 --> 00:11:27,641 So we have nothing. - Actually, no. 210 00:11:28,005 --> 00:11:29,974 When you write data onto a hard drive, 211 00:11:30,049 --> 00:11:31,970 it's triggered electronically and magnetically 212 00:11:32,051 --> 00:11:33,641 onto a hard drive plate. 213 00:11:33,719 --> 00:11:36,483 What would that mean as something Kate would understand? 214 00:11:36,680 --> 00:11:38,602 That even though the drive was reformatted 215 00:11:38,682 --> 00:11:41,102 all the information it contained is still here. 216 00:11:41,185 --> 00:11:43,272 It's just a matter of Humpty-Dumptying it. 217 00:11:43,353 --> 00:11:45,822 I thought they couldn't put Humpty Dumpty back together again. 218 00:11:45,898 --> 00:11:48,697 That's because the king only had horses and men. 219 00:11:50,611 --> 00:11:52,164 I ran the data through the computer 220 00:11:52,237 --> 00:11:54,574 and was able to construct a virtual hard drive 221 00:11:54,656 --> 00:11:57,290 containing the information from Staff Sergeant Grimm's computer. 222 00:11:57,367 --> 00:12:00,333 You got everything back? - Since the day he bought it. 223 00:12:00,412 --> 00:12:02,548 Hey, let's start with the most recent stuff. 224 00:12:02,623 --> 00:12:07,344 Okay, the last file Grimm edited was a jpeg. 225 00:12:11,924 --> 00:12:14,688 Whoa, a lot of firepower. 226 00:12:14,968 --> 00:12:17,768 It isn't exactly standard armoury floor covering. 227 00:12:17,846 --> 00:12:20,432 It's not. That's Grimm's living room. 228 00:12:30,534 --> 00:12:32,954 Ran the LUDs on Staff Sergeant Grimm's phone. 229 00:12:33,036 --> 00:12:34,329 The day before he was killed, 230 00:12:34,413 --> 00:12:36,998 he placed seven calls to Abe's Pawn Shop. 231 00:12:37,082 --> 00:12:38,802 None of them lasting more than a minute. 232 00:12:38,875 --> 00:12:40,347 Setting up the meet? - Could be. 233 00:12:40,419 --> 00:12:41,593 Pawnshop's local. 234 00:12:41,670 --> 00:12:44,600 LEO said that the previous owner, an Abe Hargrove 235 00:12:44,673 --> 00:12:46,974 is currently doing 3 to 5 at the FCI in Butner 236 00:12:47,050 --> 00:12:48,438 for interstate trafficking. 237 00:12:48,510 --> 00:12:49,898 Daughter's running it now. 238 00:12:49,970 --> 00:12:53,316 Well, maybe the daughter is following in Daddy's footsteps. 239 00:12:53,390 --> 00:12:54,731 Undercover time? 240 00:12:55,100 --> 00:12:56,274 For me. 241 00:12:56,351 --> 00:12:59,151 Not a good idea, boss. - Yeah? Why is that, DiNozzo? 242 00:12:59,938 --> 00:13:02,655 You're thinking renegade enlisted bearing gifts straight from the source? 243 00:13:02,733 --> 00:13:03,860 I was. 244 00:13:03,942 --> 00:13:05,994 We don't know the daughter's involvement with Grimm, yet. 245 00:13:06,069 --> 00:13:08,074 Approaching her this soon as another Marine gone bad 246 00:13:08,155 --> 00:13:09,412 might make her suspicious. 247 00:13:09,489 --> 00:13:12,123 Which brings me, actually, to another option. 248 00:13:12,200 --> 00:13:14,751 Complete and total sleaze. Pure pawnshop material. 249 00:13:14,828 --> 00:13:16,999 And let's face it, I'm a more believable scumbag than you. 250 00:13:17,080 --> 00:13:18,124 No argument here. 251 00:13:18,206 --> 00:13:21,172 Me, dishevelled. You, high and tight. Me, flaky. You, solid citizen. 252 00:13:21,251 --> 00:13:23,090 Yeah, yeah, I, I get the point. 253 00:13:23,295 --> 00:13:25,430 Have Abby do a full background and ID. 254 00:13:25,964 --> 00:13:27,056 Sure. 255 00:13:27,716 --> 00:13:28,843 What? 256 00:13:29,301 --> 00:13:32,148 For you? - For you, DiNozzo. For you. 257 00:13:32,220 --> 00:13:33,478 Right. Yeah! 258 00:13:33,764 --> 00:13:35,317 Kate, what'd you get 259 00:13:35,390 --> 00:13:37,193 from Staff Sergeant Grimm's CO at Quantico? 260 00:13:37,267 --> 00:13:40,731 Well, part of Staff Sergeant Grimm's job was to evaluate weapons. 261 00:13:40,812 --> 00:13:41,856 If they were beyond repair 262 00:13:41,938 --> 00:13:43,741 then he would transport them to a facility to be destroyed. 263 00:13:43,815 --> 00:13:45,903 But once they were out of Quantico, they were out of the system. 264 00:13:45,984 --> 00:13:47,111 Out of the Quantico system. 265 00:13:47,194 --> 00:13:49,080 They still have to be signed into wherever they were going. 266 00:13:49,154 --> 00:13:51,704 Well, these are Staff Sergeant Grimm's SRB and duty records. 267 00:13:51,782 --> 00:13:54,712 I'll go through everything. - Yeah, you will. 268 00:13:58,038 --> 00:13:59,675 You know, Gibbs, 269 00:14:00,415 --> 00:14:03,001 I know that you're bothered that the terrorist got away. 270 00:14:03,085 --> 00:14:04,556 I am, too. But... 271 00:14:06,797 --> 00:14:08,434 But you might want to think about, 272 00:14:08,507 --> 00:14:11,805 you know, trying to be a little bit less of a gloomy Gus. 273 00:14:13,762 --> 00:14:15,269 "Gloomy Gus"? 274 00:14:16,098 --> 00:14:17,521 I love Gus! 275 00:14:18,725 --> 00:14:21,655 It's very strong. What do you have to go with it? 276 00:14:22,854 --> 00:14:23,946 Louie? 277 00:14:24,523 --> 00:14:26,160 "Gus Louie". 278 00:14:26,817 --> 00:14:29,320 Sort of sounds like a salad. - Yeah. 279 00:14:29,903 --> 00:14:32,667 How about Bricker? - Bricker. 280 00:14:33,615 --> 00:14:35,122 "Gus Bricker". 281 00:14:36,243 --> 00:14:37,584 That's tough. 282 00:14:38,412 --> 00:14:40,915 Gibbs says put some military in the background. 283 00:14:41,248 --> 00:14:43,668 Dishonourable discharge, of course. 284 00:14:44,334 --> 00:14:47,348 How about some time in Leavenworth? - What's the crime? 285 00:14:47,421 --> 00:14:49,722 Something that fits my persona. 286 00:14:50,757 --> 00:14:53,771 How about violation of federal obscenity laws? 287 00:14:54,344 --> 00:14:58,057 That's funny. No, I meant my new sleazy gun-running profile. 288 00:14:58,140 --> 00:15:01,105 Drugs are always a safe bet. - Yeah, drugs. 289 00:15:01,184 --> 00:15:03,569 You got 3 to 5 for possession. 290 00:15:04,271 --> 00:15:05,659 Out on parole in two. 291 00:15:05,731 --> 00:15:08,067 There is no justice in this world, Abs. 292 00:15:29,087 --> 00:15:31,424 Come on, lady! That's not fair. 293 00:15:31,715 --> 00:15:33,305 Life's not fair. 294 00:15:33,592 --> 00:15:34,766 Sucks. 295 00:15:35,427 --> 00:15:36,601 Sucks. 296 00:15:37,596 --> 00:15:39,399 All right, whatever. 297 00:15:45,687 --> 00:15:46,945 See you. 298 00:15:47,856 --> 00:15:49,861 You drive a hard bargain. 299 00:15:50,108 --> 00:15:51,449 Not really. 300 00:15:51,651 --> 00:15:55,199 Stuffs probably not worth much more than I paid for it. 301 00:15:56,990 --> 00:15:59,624 Looking for Abe. - Not here. 302 00:15:59,701 --> 00:16:02,798 When do you expect him back? - Anywhere from 3 to 5. 303 00:16:03,580 --> 00:16:06,463 Busted? - Yep. Life's not fair. 304 00:16:07,042 --> 00:16:09,129 All right. Damn. 305 00:16:10,128 --> 00:16:11,931 You a friend of my father's? 306 00:16:12,005 --> 00:16:14,010 More like a business acquaintance. 307 00:16:14,633 --> 00:16:17,598 Well, maybe we can be business acquaintances. 308 00:16:18,136 --> 00:16:20,355 Thanks, but I got other buyers. 309 00:16:20,430 --> 00:16:23,148 Whatever my father paid, I'll better it. 310 00:16:24,601 --> 00:16:26,357 And why would you do that? 311 00:16:26,436 --> 00:16:29,284 To prove to guys like you that I'm serious. 312 00:16:29,356 --> 00:16:31,112 Abe paid top dollar. 313 00:16:31,817 --> 00:16:34,866 Why don't you bring me what you've got, and then we'll talk price. 314 00:16:34,945 --> 00:16:36,617 It's already here. 315 00:16:50,544 --> 00:16:52,430 Two cases of M-16s, 316 00:16:53,463 --> 00:16:55,219 and a case of LAWs. 317 00:16:58,051 --> 00:16:59,439 Where'd you get this stuff? 318 00:16:59,511 --> 00:17:02,192 You want them or not? - I might be interested. 319 00:17:02,264 --> 00:17:05,396 It's not every day you get a chance to buy these kinds of weapons. 320 00:17:16,153 --> 00:17:18,240 What's that? - It's called scanning fingerprints. 321 00:17:18,321 --> 00:17:20,243 I need to know if you are who you say you are. 322 00:17:20,323 --> 00:17:21,664 Forget it. 323 00:17:25,495 --> 00:17:27,002 Not an option. 324 00:17:40,427 --> 00:17:43,310 Abby, I'm surprised. 325 00:17:43,680 --> 00:17:46,148 I had you pegged for more the anarchist type. 326 00:17:46,224 --> 00:17:48,989 Actually, I used to be an anarchist. 327 00:17:49,061 --> 00:17:51,196 What happened? - Too many rules. 328 00:17:52,105 --> 00:17:55,119 No, I'm just trying to help Tony narrow down possible buyers 329 00:17:55,192 --> 00:17:57,742 for Staff Sergeant Grimm's Guns "R" Us operation. 330 00:17:57,819 --> 00:17:59,207 I'd have thought of gangs. 331 00:17:59,279 --> 00:18:01,201 Well, you would have been right up to the point of 332 00:18:01,281 --> 00:18:03,369 shoulder-fired anti-tank and aircraft weapons. 333 00:18:03,450 --> 00:18:05,870 It's overkill for even the local Crip set. 334 00:18:05,952 --> 00:18:07,424 Terrorists came to my mind first 335 00:18:07,496 --> 00:18:09,797 but they wouldn't risk a US military connection. 336 00:18:09,873 --> 00:18:11,380 There's too many outsiders. 337 00:18:11,458 --> 00:18:14,555 These guys, however, are all about the military. 338 00:18:15,379 --> 00:18:18,725 Did you know that militias were once a legitimate 339 00:18:18,799 --> 00:18:22,227 and necessary source of defence for this country? 340 00:18:22,302 --> 00:18:24,307 Well, according to these guys, they still are. 341 00:18:24,388 --> 00:18:26,523 I mean, it's not like they have any new ideas, you know? 342 00:18:26,598 --> 00:18:29,102 It's all so... - The Song Remains the Same? 343 00:18:29,184 --> 00:18:30,395 Exactly. 344 00:18:30,894 --> 00:18:34,192 And bonus points for the gratuitous rock reference. 345 00:18:40,737 --> 00:18:42,374 She's got skills. 346 00:18:42,447 --> 00:18:45,081 Yeah, she'd have a lot more if she'd just listen. 347 00:18:45,158 --> 00:18:46,332 What do you mean? 348 00:18:46,410 --> 00:18:49,921 Let's just say Corporal McClain likes to be the one giving the orders. 349 00:18:53,417 --> 00:18:55,256 All right, using more power. That's it. 350 00:18:55,335 --> 00:18:57,672 Corporal McClain, I need to talk to you. 351 00:18:57,754 --> 00:18:59,427 I got 15 more minutes with the pads. 352 00:18:59,506 --> 00:19:01,060 It'll have to wait. 353 00:19:02,134 --> 00:19:03,605 Okay. Thanks. 354 00:19:08,557 --> 00:19:10,443 What can I do for you? 355 00:19:10,726 --> 00:19:13,229 Tell me why you lied to me. - I didn't. 356 00:19:13,311 --> 00:19:16,076 You gave me the impression that you barely knew Staff Sergeant Grimm. 357 00:19:16,148 --> 00:19:18,912 Look, I said what I said. You drew your own conclusions. 358 00:19:18,984 --> 00:19:21,570 Do you think this is a game, Corporal? - No. 359 00:19:21,653 --> 00:19:23,374 Three days ago, you and Grimm 360 00:19:23,447 --> 00:19:25,783 took a shipment of weapons from Quantico to be destroyed. 361 00:19:25,866 --> 00:19:26,993 That's right. 362 00:19:27,075 --> 00:19:28,915 Yeah, well, one of those weapons didn't make it. 363 00:19:28,994 --> 00:19:31,711 I want to know what happened. - I don't know. 364 00:19:32,581 --> 00:19:34,633 Is that your final answer? 365 00:19:36,209 --> 00:19:38,511 Turn around. - Wait. Wait. 366 00:19:38,587 --> 00:19:40,722 I don't know, okay? Really. 367 00:19:40,797 --> 00:19:42,269 Can we just... 368 00:19:44,593 --> 00:19:46,183 You're on the log. 369 00:19:46,261 --> 00:19:49,109 You signed the shipment out at 1400 hours on the sixth. 370 00:19:49,181 --> 00:19:51,517 I was there. I just... I wasn't. 371 00:19:51,600 --> 00:19:53,521 Grimm and I picked the weapons up at the armoury, 372 00:19:53,602 --> 00:19:55,938 but he dropped me off as soon as we got off base. 373 00:19:56,021 --> 00:19:58,607 He dropped you off? - My boyfriend. He's Army. 374 00:19:58,690 --> 00:20:00,280 Third division out of Fort Bragg. 375 00:20:00,359 --> 00:20:02,613 He was shipping out for Iraq the next day. 376 00:20:03,320 --> 00:20:05,159 Look, this was Grimm's idea. 377 00:20:05,238 --> 00:20:07,659 He said it didn't take two people to drive a truck. 378 00:20:07,741 --> 00:20:10,042 He told me he could handle it himself. 379 00:20:11,536 --> 00:20:13,126 What about you? 380 00:20:13,330 --> 00:20:14,837 What about me? 381 00:20:15,499 --> 00:20:17,670 How do I know you're not a cop? 382 00:20:17,918 --> 00:20:19,211 You don't. 383 00:20:20,462 --> 00:20:21,636 But if I was, don't you think 384 00:20:21,713 --> 00:20:24,133 that's something you would have wanted to ask a while ago? 385 00:20:26,593 --> 00:20:29,310 Are you always this subtle when you're leering at women? 386 00:20:29,388 --> 00:20:32,271 Leering, by definition, isn't supposed to be subtle. 387 00:20:32,808 --> 00:20:34,279 Do you always move this fast? 388 00:20:34,351 --> 00:20:36,652 Only when there's nothing to slow me down. 389 00:20:47,989 --> 00:20:52,000 Gus Bricker. Born 8 July, 1972. 390 00:20:52,077 --> 00:20:55,007 Enlisted in the Marine Corps, 1993. 391 00:20:55,789 --> 00:20:57,545 Dishonourable discharge. 392 00:20:58,458 --> 00:21:00,510 3 to 5 years in Leavenworth 393 00:21:00,585 --> 00:21:03,136 for possession of methamphetamines six months later. 394 00:21:07,843 --> 00:21:09,729 I have authority issues. 395 00:21:10,178 --> 00:21:12,896 3 to 5 for a first of fence on possession? 396 00:21:12,973 --> 00:21:14,361 Seems a little steep. 397 00:21:14,766 --> 00:21:16,902 The Corps has higher standards. 398 00:21:20,647 --> 00:21:22,154 They took you. 399 00:21:24,735 --> 00:21:26,989 I like playing games with you. 400 00:21:30,532 --> 00:21:32,253 Just not this kind. 401 00:21:33,410 --> 00:21:36,957 So, are we gonna do this, or what? 402 00:21:44,838 --> 00:21:46,594 I'll get your money. 403 00:22:06,443 --> 00:22:07,736 NCIS. 404 00:22:08,111 --> 00:22:09,404 ATF. 405 00:22:15,827 --> 00:22:17,084 Drop it. 406 00:22:18,496 --> 00:22:20,797 You drop it. - You're outnumbered. 407 00:22:22,333 --> 00:22:24,670 I can still kill him. - Go ahead. 408 00:22:31,134 --> 00:22:32,344 Easy. 409 00:22:39,559 --> 00:22:41,813 Search her. - Boss. 410 00:22:42,770 --> 00:22:43,981 Got it? 411 00:22:48,693 --> 00:22:52,703 Very thorough, Special Agent... - Tony DiNozzo. 412 00:22:53,406 --> 00:22:56,372 Well, you can't be too careful, Special Agent... 413 00:22:56,784 --> 00:22:59,370 Melinda Stone. ID's under the stereo. 414 00:23:01,206 --> 00:23:03,886 You weren't seriously going to let her shoot me, were you? 415 00:23:03,958 --> 00:23:05,050 No. 416 00:23:06,961 --> 00:23:08,848 You had a plan, right? 417 00:23:09,339 --> 00:23:10,430 Yeah. 418 00:23:13,218 --> 00:23:14,973 It's the real deal. 419 00:23:17,305 --> 00:23:19,392 Tell me about this op you're running. 420 00:23:19,474 --> 00:23:22,238 ATF knew they were moving a lot of illegal weapons. 421 00:23:22,310 --> 00:23:24,445 We figured we'd leave it open, see what crawled through. 422 00:23:24,521 --> 00:23:26,905 Put me in as Abe Hargrove's daughter. 423 00:23:26,981 --> 00:23:29,746 Where's your backup? - You're looking at it. 424 00:23:29,817 --> 00:23:33,164 We're stretched as thin as everybody else since 9/11. 425 00:23:33,571 --> 00:23:35,956 Tell me about Staff Sergeant Grimm. - Who? 426 00:23:36,032 --> 00:23:37,918 Thomas Grimm? Armourer at Quantico? 427 00:23:37,992 --> 00:23:39,084 Never heard of him. 428 00:23:39,160 --> 00:23:41,841 He placed seven calls here two days ago. 429 00:23:42,705 --> 00:23:44,924 He said his name was Jeff Conklin 430 00:23:44,999 --> 00:23:47,585 and that he had access to high-powered weapons. 431 00:23:47,669 --> 00:23:49,010 What were you going to do with them? 432 00:23:49,087 --> 00:23:52,100 Well, I was working with one of Abe Hargrove's former buyers. 433 00:23:52,173 --> 00:23:53,763 Who? - No name. 434 00:23:54,425 --> 00:23:56,431 Only had a phone number and a voice. 435 00:23:56,636 --> 00:23:59,519 Soon as your armourer sent me digital stills, I set up the buy. 436 00:23:59,597 --> 00:24:01,318 You ever see the weapons? 437 00:24:01,391 --> 00:24:03,610 He never showed. I guess he got cold feet. 438 00:24:03,685 --> 00:24:05,606 That's not exactly how it went down. 439 00:24:05,687 --> 00:24:08,784 Thanks to a S.M.A.W., he's got cold everything now. 440 00:24:11,776 --> 00:24:12,950 Yes, sir. 441 00:24:25,248 --> 00:24:27,134 Staff Sergeant Rafael? 442 00:24:27,208 --> 00:24:29,427 Special Agent Todd, NCIS. 443 00:24:42,432 --> 00:24:44,401 Once the request is approved from Division, 444 00:24:44,475 --> 00:24:46,481 all non-operative weapons are reported to Demil Centre 445 00:24:46,561 --> 00:24:48,862 in Crane, Indiana, on a NAVMC 1048. 446 00:24:48,938 --> 00:24:50,326 Then what? 447 00:24:50,398 --> 00:24:52,617 The inventory is transferred here to Camp Geiger and stored, 448 00:24:52,692 --> 00:24:54,163 pending orders for destruction. 449 00:24:54,235 --> 00:24:56,240 You contact Indiana when you received the weapons? 450 00:24:56,321 --> 00:24:57,495 Yes, ma'am. It's procedure. 451 00:24:57,572 --> 00:24:59,244 Did you contact them when Staff Sergeant Grimm 452 00:25:00,658 --> 00:25:02,746 Like I said, ma'am, it's procedure. 453 00:25:03,494 --> 00:25:05,665 Yes, you did, Sergeant. 454 00:25:05,997 --> 00:25:08,049 But I'm asking specifically about the weapons 455 00:25:08,124 --> 00:25:10,343 Grimm signed out of Quantico three days ago. 456 00:25:10,418 --> 00:25:14,843 Ma'am, I am a Staff Sergeant in the United States Marine Corps. 457 00:25:15,131 --> 00:25:16,685 I don't know how it is at NCIS, 458 00:25:16,758 --> 00:25:20,186 but I follow all orders and procedures laid out for me under this command. 459 00:25:20,261 --> 00:25:22,681 You still haven't answered my question. 460 00:25:23,640 --> 00:25:27,863 Did you inspect Staff Sergeant Grimm's manifest 461 00:25:27,936 --> 00:25:30,700 sign for the weapons, and contact Indiana? 462 00:25:32,273 --> 00:25:33,365 Yes. 463 00:25:34,192 --> 00:25:36,612 Wasn't so hard, was it, Staff Sergeant? 464 00:25:36,694 --> 00:25:38,664 Will there be any more questions, ma'am? 465 00:25:40,532 --> 00:25:41,623 No. 466 00:25:44,202 --> 00:25:45,459 Not here. 467 00:25:48,039 --> 00:25:50,210 I want to see you in Washington. 468 00:25:50,291 --> 00:25:53,506 I'll call your CO, find out what the procedures are. 469 00:25:54,712 --> 00:25:56,184 I like a girl with spunk. 470 00:25:56,506 --> 00:25:57,894 That right? 471 00:25:58,633 --> 00:26:01,848 First girl I ever kissed kicked me right in the... 472 00:26:02,846 --> 00:26:05,479 Way above the shins? - Painfully above. 473 00:26:06,724 --> 00:26:08,895 I hope you learned your lesson. - I did. 474 00:26:08,977 --> 00:26:12,488 Next time, I waited till after she swallowed her gummy bear. 475 00:26:14,482 --> 00:26:16,534 DiNozzo! Agent Stone. 476 00:26:17,443 --> 00:26:20,457 You're working with us on this. Call your office for verification. 477 00:26:20,530 --> 00:26:21,622 Not now. 478 00:26:21,698 --> 00:26:23,418 We found evidence on Grimm's computer 479 00:26:23,491 --> 00:26:25,413 he was putting photos of his goods on the Internet 480 00:26:25,493 --> 00:26:26,751 to see what interest he could draw. 481 00:26:26,828 --> 00:26:29,509 You think my buyer found him first? - I think it's a possibility. 482 00:26:29,581 --> 00:26:31,171 Cut out the middle man, save some dough, 483 00:26:31,249 --> 00:26:32,921 only the deal went south somehow? 484 00:26:33,001 --> 00:26:35,053 Yeah, someone has still got enough firepower out there 485 00:26:35,128 --> 00:26:36,551 to do some serious damage. 486 00:26:36,629 --> 00:26:39,347 DiNozzo, find us some weapons to sell. - On it. 487 00:26:39,757 --> 00:26:42,261 Agent Stone, with me. 488 00:26:42,969 --> 00:26:44,061 Go! 489 00:26:44,596 --> 00:26:47,692 Call your buyer. Tell him you found a new supplier. 490 00:26:47,765 --> 00:26:50,102 If my boss verifies that we're working together. 491 00:26:50,185 --> 00:26:51,857 This time you'll bring your supplier. 492 00:26:51,936 --> 00:26:53,360 He'll think you're covering your ass. 493 00:26:53,438 --> 00:26:55,692 The buyer won't like it. - No, he won't. 494 00:26:55,773 --> 00:26:58,194 But you're gonna give him a background that checks out. 495 00:26:58,276 --> 00:26:59,948 Will Agent DiNozzo be the supplier again? 496 00:27:00,028 --> 00:27:02,958 Unfortunately, Special Agent DiNozzo doesn't fit the profile. 497 00:27:03,031 --> 00:27:05,083 He's more the scumbag type. 498 00:27:05,158 --> 00:27:06,285 Gibbs. 499 00:27:07,035 --> 00:27:09,882 Special Agent Todd. Special Agent Stone. ATF. 500 00:27:09,954 --> 00:27:12,458 She'll be working with us on this. - Possibly. 501 00:27:12,957 --> 00:27:14,713 Give me a minute? - Yeah. 502 00:27:15,543 --> 00:27:16,587 Two things. 503 00:27:16,669 --> 00:27:18,971 McGee checked out Corporal Patty McClain's alibi. 504 00:27:19,047 --> 00:27:21,099 Her boyfriend shipped to Iraq just like she said. 505 00:27:21,174 --> 00:27:23,309 When Grimm was killed, they were shacked up in a motel. 506 00:27:23,384 --> 00:27:24,595 Second thing? 507 00:27:24,677 --> 00:27:27,145 Staff Sergeant Rafael's holding out. I can feel it in my gut. 508 00:27:27,222 --> 00:27:28,396 Guts are good. 509 00:27:28,473 --> 00:27:30,442 He's having a little time-out in the interrogation room 510 00:27:30,517 --> 00:27:32,486 so when you're ready, I'll go over all my notes with you. 511 00:27:32,560 --> 00:27:34,446 I'm gonna work up an ID with Abby. 512 00:27:34,521 --> 00:27:37,285 I'm afraid Staff Sergeant Rafael is all yours. 513 00:27:37,357 --> 00:27:39,362 You always do the interrogations, Gibbs. 514 00:27:39,442 --> 00:27:40,913 Not this one. 515 00:27:47,492 --> 00:27:51,004 Abs, I need an ID. - There's a lot of that going around. 516 00:27:52,497 --> 00:27:55,214 This the ATF lady that's working with us? 517 00:27:55,291 --> 00:27:57,759 News travels fast around here. - You have no idea. 518 00:27:58,002 --> 00:27:59,176 Shoot. 519 00:27:59,254 --> 00:28:01,306 Arms dealer. Ex-military. 520 00:28:01,548 --> 00:28:03,766 DD? - Honourable discharge. 521 00:28:03,842 --> 00:28:05,348 Give me a medal. 522 00:28:05,426 --> 00:28:07,348 Silver? - Bronze. 523 00:28:07,470 --> 00:28:10,151 Silver would be better. You're more of a winter. 524 00:28:10,473 --> 00:28:13,403 Never had your colours done, did you? - Not unless I was unconscious. 525 00:28:13,476 --> 00:28:15,813 Your colours are arranged seasonally based on your skin tone. 526 00:28:15,895 --> 00:28:17,022 You're a winter. 527 00:28:17,105 --> 00:28:19,110 Bronze is more of an autumn. It's important, Gibbs. 528 00:28:19,190 --> 00:28:20,317 I'm sure it is. 529 00:28:20,400 --> 00:28:23,117 You scoff, but there's scientific... - Silver'll be fine, Abs. 530 00:28:23,570 --> 00:28:26,583 Wise choice. Okay, your work history. - Civilian contractor. 531 00:28:26,823 --> 00:28:29,706 Nicaragua. Nepal. Greece. 532 00:28:29,784 --> 00:28:32,252 Kazakhstan. That would be a good addition. 533 00:28:32,328 --> 00:28:34,131 Another winter thing? 534 00:28:34,539 --> 00:28:36,378 Don't be silly, ATF lady. 535 00:28:39,961 --> 00:28:43,140 Abs, leave a few gaps. Don't make it so neat. 536 00:28:43,214 --> 00:28:44,341 Please, Gibbs. 537 00:28:44,424 --> 00:28:46,511 I've been making fake IDs since I was 15. 538 00:28:46,593 --> 00:28:49,061 What kind of name do you want? - Anything but Gus. 539 00:28:53,808 --> 00:28:55,813 Are we gonna do this, ma'am? 540 00:29:00,899 --> 00:29:04,742 You were paired with Grimm at the armourer's school in Aberdeen. 541 00:29:04,819 --> 00:29:08,366 Is that right? - Four months training, starting June '02. 542 00:29:08,448 --> 00:29:11,295 Spent 10 hours a day learning maintenance, repair, and evaluation. 543 00:29:11,367 --> 00:29:13,752 Were you and Grimm close outside of school? 544 00:29:13,828 --> 00:29:16,129 We had a few beers over the weekends. 545 00:29:16,206 --> 00:29:18,424 Along with other guys from our class. 546 00:29:18,499 --> 00:29:19,627 What about now? 547 00:29:19,709 --> 00:29:22,010 Few beers on the weekends? - No, ma'am. 548 00:29:22,086 --> 00:29:24,305 Talk on the phone? - No, ma'am. 549 00:29:29,052 --> 00:29:30,772 I'm going to need the last three months 550 00:29:30,845 --> 00:29:32,435 of Staff Sergeant Rafael's phone records 551 00:29:32,514 --> 00:29:33,937 faxed over from Camp Geiger. 552 00:29:34,015 --> 00:29:35,652 Right away. - Thanks. 553 00:29:35,725 --> 00:29:38,489 We talk a little. It doesn't make me a criminal. 554 00:29:38,686 --> 00:29:42,447 What do you talk about? Sports? Girls? - Yeah. 555 00:29:42,899 --> 00:29:43,991 Guns? 556 00:29:45,777 --> 00:29:48,790 Sometimes we talk work. That involves weapons. 557 00:29:55,828 --> 00:29:58,925 We found Staff Sergeant Grimm's body yesterday. 558 00:29:59,916 --> 00:30:02,846 He'd been blown apart by a weapon. A S.M.A.W. 559 00:30:04,879 --> 00:30:07,347 The serial number on the S.M.A.W. that killed him 560 00:30:07,423 --> 00:30:10,307 matches the inventory on his NAVMC 1048. 561 00:30:10,885 --> 00:30:13,436 A copy of which you signed and sent to Crane. 562 00:30:13,513 --> 00:30:16,099 Now, how can this weapon be at Camp Geiger, 563 00:30:16,182 --> 00:30:17,819 but not be there? 564 00:30:18,309 --> 00:30:20,611 Stuff gets misplaced once in a while. 565 00:30:20,770 --> 00:30:24,364 So you stand by what's on your report? - I have no reason not to. 566 00:30:32,574 --> 00:30:34,127 Make your call. 567 00:30:39,664 --> 00:30:42,512 The buyer chose a group of abandoned factory buildings 568 00:30:42,584 --> 00:30:44,589 somewhere in the middle of nowhere. - Smart. 569 00:30:44,669 --> 00:30:46,888 They'd spot backup anywhere close. - Yeah. 570 00:30:46,963 --> 00:30:50,391 Our cell phones have GPS technology. They'll take them, 571 00:30:50,466 --> 00:30:53,480 and sweep us for a signal, make sure we're not wired. 572 00:30:53,720 --> 00:30:55,273 So what's that? 573 00:30:55,930 --> 00:30:57,141 It's a locator. 574 00:30:57,223 --> 00:31:00,189 I won't activate it unless they move us. 575 00:31:00,602 --> 00:31:03,022 Very James Bond. Does it tell time, too? 576 00:31:03,104 --> 00:31:06,865 You can lay back and track us from a safe distance. 577 00:31:38,598 --> 00:31:39,772 Yeah? 578 00:31:39,849 --> 00:31:41,901 Team's in place. - Good. 579 00:31:41,976 --> 00:31:43,103 Tell Gibbs not to forget 580 00:31:43,186 --> 00:31:45,405 it's the first two MP5s on the left that have live clips. 581 00:31:45,480 --> 00:31:46,524 Tell him yourself. 582 00:31:46,606 --> 00:31:48,576 I already told him four times. I think he's annoyed. 583 00:31:48,650 --> 00:31:50,737 It's his left when he's looking down at the crate 584 00:31:50,818 --> 00:31:52,989 with the barrels pointing... - Away from him. He knows. 585 00:31:53,071 --> 00:31:55,491 Well, yeah, just... Okay, just remind him 586 00:31:55,573 --> 00:31:58,077 that it's the top layer of the ammo cache that's live, 587 00:31:58,159 --> 00:31:59,880 'cause the rest is... - Hey, DiNozzo! 588 00:31:59,953 --> 00:32:01,376 Get off the line. 589 00:32:01,454 --> 00:32:02,961 Okay. Good luck, boss. 590 00:32:11,339 --> 00:32:12,513 Hands! 591 00:32:17,345 --> 00:32:19,682 Keep them up. Check them. 592 00:32:25,854 --> 00:32:27,028 Clean. 593 00:32:28,273 --> 00:32:29,863 You got my package? 594 00:32:29,941 --> 00:32:32,278 Yeah, they're right here. - Keys. 595 00:32:35,822 --> 00:32:37,210 So where's our money? 596 00:32:37,282 --> 00:32:39,618 You'll get your money when we test the weapons. 597 00:32:39,701 --> 00:32:40,828 Let's go! 598 00:32:41,369 --> 00:32:42,543 Move. 599 00:32:45,248 --> 00:32:47,134 Cell phones in the bag. 600 00:32:52,046 --> 00:32:54,467 Wallet, jewellery, and watches, too. 601 00:33:01,264 --> 00:33:03,316 We gonna get a receipt for this? 602 00:33:03,391 --> 00:33:04,602 Get in. 603 00:33:22,949 --> 00:33:25,583 Are we gonna drive to Delaware to do this? 604 00:33:30,123 --> 00:33:32,092 You guys have a website? 605 00:33:32,584 --> 00:33:35,169 A lot of these militia groups have websites. 606 00:33:36,296 --> 00:33:38,217 All kinds of links to buy merchandise. 607 00:33:38,298 --> 00:33:43,102 You can buy coffee cups, sweatshirts, caps, whatever. 608 00:33:43,177 --> 00:33:45,681 It even has a militia-babe calendar. 609 00:33:46,848 --> 00:33:48,189 It's amazing. 610 00:33:52,604 --> 00:33:56,530 The only calendar we have is one that marks the days 611 00:33:56,608 --> 00:34:00,404 till the US government takes away our last constitutional freedom. 612 00:34:00,862 --> 00:34:02,701 And when that day comes 613 00:34:02,780 --> 00:34:05,082 and some Federal cop puts a Glock to your head 614 00:34:05,158 --> 00:34:07,708 'cause he doesn't like your jokes, 615 00:34:08,870 --> 00:34:10,377 think about us. 616 00:34:12,415 --> 00:34:14,337 Thinking about you now. 617 00:34:31,225 --> 00:34:33,562 Here's what I think, Staff Sergeant. 618 00:34:33,645 --> 00:34:37,571 Your Marine buddy called you with a proposition too good to refuse. 619 00:34:38,232 --> 00:34:40,950 All you had to do was sign for weapons that were useless. 620 00:34:41,027 --> 00:34:42,913 They were gonna be destroyed. 621 00:34:43,404 --> 00:34:46,786 Didn't seem like such a terrible thing to do, did it? 622 00:34:47,825 --> 00:34:49,498 You're gonna do time. 623 00:34:49,577 --> 00:34:52,377 How much depends on a number of things. 624 00:34:52,455 --> 00:34:56,678 Including what kind of cooperation I tell the JAG prosecutors you gave me. 625 00:35:07,512 --> 00:35:09,647 I wonder, if this were you, 626 00:35:10,098 --> 00:35:14,487 how you'd appreciate another Marine not speaking up to get your killer. 627 00:35:19,649 --> 00:35:23,161 I'll be back to read your charges and your Article 31 rights. 628 00:35:24,153 --> 00:35:26,289 I never thought anyone would get hurt. 629 00:35:31,119 --> 00:35:34,381 It was only going to be one time. We were never going to do it again. 630 00:35:34,455 --> 00:35:36,258 Grimm approached you? 631 00:35:37,250 --> 00:35:39,006 We met at a bar, 632 00:35:40,295 --> 00:35:42,596 and it seemed pretty foolproof. 633 00:35:44,507 --> 00:35:47,971 All I had to do was sign weapons in and make some cash. 634 00:35:50,096 --> 00:35:52,267 It was a good deal for both of you. 635 00:35:52,932 --> 00:35:55,780 It was a good deal for all three of us. - Three? 636 00:35:57,061 --> 00:35:58,319 McGee. 637 00:35:58,646 --> 00:36:01,909 Kate, I realised that I'd overlooked something in the search programme. 638 00:36:01,983 --> 00:36:03,655 Late transfers to school systems... 639 00:36:03,735 --> 00:36:05,870 Tell me how you checked Corporal McClain's alibi. 640 00:36:05,945 --> 00:36:09,077 I called Army CID to verify her boyfriend was shipped out to Iraq. 641 00:36:09,157 --> 00:36:10,628 The motel part. 642 00:36:10,700 --> 00:36:13,665 Corporal McClain says she spent the night of Staff Sergeant Grimm's death 643 00:36:13,745 --> 00:36:16,509 at the Two Moon Motel on US 1 with her boyfriend. 644 00:36:16,581 --> 00:36:19,001 You went? - Well, I called. 645 00:36:19,417 --> 00:36:21,671 That wasn't right. I should have gone in person. 646 00:36:21,753 --> 00:36:24,517 McGee, can you put your insecurities on hold for just a few seconds? 647 00:36:24,589 --> 00:36:26,309 I can. - What did the clerk say? 648 00:36:26,382 --> 00:36:29,147 Corporal Thomas McKenzie signed for a room at 1900 649 00:36:29,218 --> 00:36:31,473 with a woman who matched Corporal McClain's description. 650 00:36:31,554 --> 00:36:32,728 You faxed him a photo? 651 00:36:32,805 --> 00:36:34,526 Well, I hadn't received it from Quantico, yet. 652 00:36:34,599 --> 00:36:38,193 When you did receive it. - I guess I got a little involved with this. 653 00:36:53,201 --> 00:36:54,589 Close it up! 654 00:37:00,375 --> 00:37:01,549 Get out! 655 00:37:11,261 --> 00:37:13,479 What do you say we try not to push his buttons this time? 656 00:37:13,554 --> 00:37:14,812 I'll do my best. 657 00:37:14,889 --> 00:37:16,147 Thank you. 658 00:37:16,891 --> 00:37:19,739 The hotel clerk says that the fax photo of Corporal McClain 659 00:37:19,811 --> 00:37:22,231 is not the woman that Army Corporal McKenzie checked in with. 660 00:37:22,313 --> 00:37:24,994 No, that was Corporal McKenzie on the sat phone in Iraq. 661 00:37:25,066 --> 00:37:27,403 They broke up a month ago. - Let's go. 662 00:37:29,654 --> 00:37:33,082 Will Gibbs have to know about this? 663 00:37:33,157 --> 00:37:35,922 McGee, I can't think about your ass right now. 664 00:37:35,994 --> 00:37:37,750 I understand. 665 00:37:38,413 --> 00:37:40,169 What about DiNozzo? 666 00:37:41,833 --> 00:37:43,007 Right. 667 00:37:48,047 --> 00:37:49,684 I could get one of these at Wal-Mart. 668 00:37:49,757 --> 00:37:52,012 You don't want them, fine. Take us back. 669 00:37:52,093 --> 00:37:53,766 I didn't say that. 670 00:37:55,430 --> 00:37:57,269 MP5 is a good weapon. 671 00:37:58,850 --> 00:38:01,400 But these are the single-fire model. 672 00:38:01,477 --> 00:38:04,158 I was told they'd be full auto. - They are. 673 00:38:04,230 --> 00:38:07,244 The trigger grips have been replaced with the military variant. 674 00:38:07,317 --> 00:38:08,610 Watch him. 675 00:38:08,693 --> 00:38:10,745 Why do you think you're getting such a good price on them? 676 00:38:10,820 --> 00:38:12,031 Drop it. 677 00:38:13,281 --> 00:38:15,037 I could demonstrate. 678 00:38:15,575 --> 00:38:17,247 We'll handle that. 679 00:38:19,037 --> 00:38:20,543 Suit yourself. 680 00:38:37,180 --> 00:38:38,307 $500. 681 00:38:39,057 --> 00:38:40,480 $500's too rich. 682 00:38:40,558 --> 00:38:43,239 I'm paying him $375. - Pay him less. 683 00:38:48,524 --> 00:38:50,826 $450. - The art of compromise. 684 00:38:52,987 --> 00:38:55,158 My M60s in there? - Echo 3s. 685 00:38:59,577 --> 00:39:02,591 They don't make a single-shot version of this. 686 00:39:03,623 --> 00:39:06,553 Price? - $1,000, per. 687 00:39:06,751 --> 00:39:09,432 Good price. What if I wanted something heavier? 688 00:39:09,504 --> 00:39:11,010 How heavy you talking about? 689 00:39:11,089 --> 00:39:14,850 Armour-piercing ammo, heavy calibre machine guns, rockets. 690 00:39:14,926 --> 00:39:16,931 Let me see what I can do. 691 00:39:18,388 --> 00:39:21,899 Let's take this for a little test drive then we'll do our deal. 692 00:39:21,975 --> 00:39:24,739 I didn't bring any ammo. - Not a problem. 693 00:39:24,811 --> 00:39:26,483 Yes, sir. - We did. 694 00:39:26,938 --> 00:39:30,450 You'd be surprised how much we have in common with the boy scouts. 695 00:39:44,080 --> 00:39:46,334 Get me another one. - Yes, sir. 696 00:39:56,259 --> 00:39:57,812 No firing pins. 697 00:40:01,598 --> 00:40:02,855 No firing pins! 698 00:40:02,932 --> 00:40:06,029 Look, I know you're pissed, okay? I'm pissed, too! 699 00:40:06,394 --> 00:40:09,075 Wait! My supplier ripped me off! 700 00:40:09,147 --> 00:40:11,733 You didn't know? - No, I did not know. 701 00:40:11,816 --> 00:40:15,162 Just pay me for the MP5s and let's call it a night. 702 00:40:15,236 --> 00:40:18,582 Considering the circumstances, let's lower the price. 703 00:40:19,240 --> 00:40:21,079 $50 a unit, all right? 704 00:40:22,118 --> 00:40:23,672 How about free? 705 00:40:32,420 --> 00:40:35,220 You tried to screw me. - No. No. He did. 706 00:40:35,548 --> 00:40:37,684 I can get you the weapons you need. 707 00:40:37,926 --> 00:40:40,180 I want them now. 708 00:40:51,481 --> 00:40:53,034 I have a buyer. 709 00:40:53,942 --> 00:40:55,532 But we have to do it tonight. 710 00:41:12,710 --> 00:41:15,843 I bet it was a lot easier when Staff Sergeant Grimm was helping. 711 00:41:17,715 --> 00:41:21,263 They say when you're about to die, your life flashes before you. 712 00:41:21,344 --> 00:41:24,274 Is it the same when you're being arrested for murder, Corporal? 713 00:41:24,347 --> 00:41:26,815 What murder? - Cuff her, McGee. 714 00:41:36,442 --> 00:41:39,408 They'll be here. - I hope so, for your sake. 715 00:41:46,119 --> 00:41:47,210 Yeah. 716 00:41:48,413 --> 00:41:49,587 Great. 717 00:41:55,878 --> 00:41:59,225 Time for NCIS to stop laying down on the job. 718 00:42:03,636 --> 00:42:06,685 I learned everything I know from ATF. 719 00:42:08,308 --> 00:42:10,609 Special Agent Todd just informed me 720 00:42:10,685 --> 00:42:13,817 Corporal Patty McClain and the weapons are in custody. 721 00:42:13,896 --> 00:42:16,233 Okay, cuff her. - Agent Stone. 722 00:42:16,482 --> 00:42:18,036 Agent DiNozzo. 723 00:42:21,029 --> 00:42:22,950 Didn't see this coming. 724 00:42:23,031 --> 00:42:24,454 That was kind of the plan. 725 00:42:24,532 --> 00:42:26,869 We've been watching you since your last op. 726 00:42:26,951 --> 00:42:29,003 Too many things didn't add up. 727 00:42:29,078 --> 00:42:30,751 You killed Staff Sergeant Grimm, didn't you? 728 00:42:30,830 --> 00:42:32,503 No. Corporal McClain did. 729 00:42:32,582 --> 00:42:35,346 They got in an argument over his cut, and she blew him away. 730 00:42:35,418 --> 00:42:38,383 What do you want to bet she's going to say the same thing? 731 00:42:40,548 --> 00:42:43,727 It doesn't really matter. I'm screwed either way. 732 00:42:48,014 --> 00:42:49,521 I really liked her. 733 00:42:49,599 --> 00:42:52,897 ATF agent involved in illegal weapons and murder. 734 00:42:57,482 --> 00:43:00,946 Sure, she has flaws. Sure, she's going to prison. 735 00:43:01,027 --> 00:43:04,823 But my instincts told me she had good qualities, as well. 736 00:43:04,906 --> 00:43:08,334 Two of them wouldn't happen to live under her shirt, would they? 737 00:43:08,618 --> 00:43:12,675 You're not going to believe this, but, when it comes to women 738 00:43:12,747 --> 00:43:17,256 I actually look for more complex things under the surface. 739 00:43:17,335 --> 00:43:19,422 Really? - Really. 740 00:43:19,504 --> 00:43:22,683 Like when you were tonguing that he-she a week ago? 741 00:43:22,757 --> 00:43:25,438 Lots of complex things under that surface. 742 00:43:26,761 --> 00:43:28,184 I gotta go. 743 00:43:36,020 --> 00:43:38,072 What's wrong with DiNozzo? 744 00:43:38,439 --> 00:43:40,076 He's conflicted. 745 00:43:47,060 --> 00:43:52,699 Web-Dl sync: Rie van de Buggy's 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.