All language subtitles for NCIS - 1x19 - Dead Man Talking.720p.WEB-DL.ViPER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,330 NCIS.S01E19.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 2 00:00:08,962 --> 00:00:10,848 Damn it. Now I know they're doing it on purpose. 3 00:00:10,922 --> 00:00:11,966 Who? 4 00:00:12,048 --> 00:00:13,934 The guys installing the new fire alarm system. 5 00:00:14,008 --> 00:00:15,266 That's the third time this week 6 00:00:15,343 --> 00:00:17,894 the damn thing's gone off an hour after they quit work. 7 00:00:17,971 --> 00:00:19,892 Aren't you going to call the fire department? 8 00:00:19,973 --> 00:00:21,064 It's a false alarm. 9 00:00:21,141 --> 00:00:23,228 It's payback for them having to sign in and out. 10 00:00:23,309 --> 00:00:25,564 You're not supposed to use the elevator in a fire. 11 00:00:25,645 --> 00:00:27,235 There's no fire, George. 12 00:00:27,313 --> 00:00:29,782 And I'm not walking up five floors for a false alarm. 13 00:00:29,858 --> 00:00:33,998 Can't you shut it off here? - Don't you think I would if I could? 14 00:00:34,070 --> 00:00:37,416 They haven't connected that circuit yet. On purpose. 15 00:01:17,036 --> 00:01:20,308 Web-Dl sync: Rie van de Buggy's 16 00:01:47,769 --> 00:01:49,525 Special Agent Todd's desk. 17 00:01:50,313 --> 00:01:53,077 I'm sorry, she stepped away. - DiNozzo. 18 00:01:53,149 --> 00:01:56,743 May I ask who's calling? One moment, Dwayne. 19 00:01:57,362 --> 00:01:58,536 I do have voice mail. 20 00:01:58,613 --> 00:02:00,452 What fun is that? - Hi. 21 00:02:00,657 --> 00:02:02,460 Yeah, me, too. 22 00:02:10,500 --> 00:02:12,172 His name is Dwayne? 23 00:02:13,545 --> 00:02:16,095 You really need to get a social life of your own. 24 00:02:16,172 --> 00:02:19,636 I have a social life. - What's tonight, Celebrity Mole? 25 00:02:19,718 --> 00:02:22,268 No, Best of Jackass. - Hold on! 26 00:02:27,642 --> 00:02:29,279 What is it, boss? 27 00:02:31,146 --> 00:02:33,115 Chris Pacci was murdered. 28 00:02:33,606 --> 00:02:35,694 The agent that sits behind me? 29 00:02:40,697 --> 00:02:42,168 Hey, Pacci. - Tony. 30 00:02:42,240 --> 00:02:44,210 How's the shoulder? - It's getting there. 31 00:02:44,284 --> 00:02:46,205 You got a minute, Gibbs? - No, not really. 32 00:02:47,829 --> 00:02:50,333 Pacci, what do you need? 33 00:02:50,415 --> 00:02:53,547 You're busy. It's a cold case. What's one more day? 34 00:03:08,516 --> 00:03:11,234 Detective Hanley. - Special Agent Gibbs. 35 00:03:13,396 --> 00:03:14,689 Thanks for the call. 36 00:03:14,773 --> 00:03:18,236 When we ID'd him as NCIS, I assumed you'd want to take the lead. 37 00:03:18,318 --> 00:03:22,708 Appreciate that. Who found the body? - The janitor and the security guard. 38 00:03:22,781 --> 00:03:24,453 They were alerted when a fire alarm went off 39 00:03:24,532 --> 00:03:26,253 on the fifth floor. 40 00:03:27,202 --> 00:03:30,085 On our way up. - We held off on taking their statements. 41 00:03:30,163 --> 00:03:34,553 Thought you'd want to do that. - Oh, Christopher, who did this to you? 42 00:03:38,338 --> 00:03:40,675 It's easier to overcome the gore and inhumanity 43 00:03:40,757 --> 00:03:41,967 when you don't know the victim. 44 00:03:42,050 --> 00:03:44,684 But it's so hard 45 00:03:45,053 --> 00:03:47,473 to be detached when it's one of your own. 46 00:03:47,555 --> 00:03:49,726 Should I start taking photos, Dr Mallard? 47 00:03:49,808 --> 00:03:52,856 Yeah. Work goes on. 48 00:03:54,062 --> 00:03:56,743 I called 911 and someone left the building 49 00:03:56,815 --> 00:03:59,235 through the rear emergency exit setting off the door alarm. 50 00:03:59,317 --> 00:04:02,449 Did the security cameras catch him? - They're not installed yet. 51 00:04:02,529 --> 00:04:06,621 I mean, the building's being retrofitted with new systems and nothing's on line. 52 00:04:06,699 --> 00:04:08,206 What time did Chr... 53 00:04:11,496 --> 00:04:13,466 What time did the victim enter the building? 54 00:04:13,540 --> 00:04:15,592 I don't remember seeing him come in. 55 00:04:15,667 --> 00:04:17,174 Is there another entrance? - No. 56 00:04:17,252 --> 00:04:20,514 He would've had to come through here. - How could you not see him? 57 00:04:20,588 --> 00:04:23,471 Does this lobby get that busy? - He could've come in 58 00:04:23,550 --> 00:04:26,433 while I was signing construction workers out. 59 00:04:26,511 --> 00:04:29,228 I want a copy of their names and a list of the floors they work on. 60 00:04:29,305 --> 00:04:30,433 Yes, sir. 61 00:04:40,775 --> 00:04:42,994 Bastard disembowelled him. 62 00:04:43,069 --> 00:04:46,284 Yes, but I don't think that was the cause of death. 63 00:04:46,573 --> 00:04:49,835 Is that a bullet wound? - Yes, in the neck. 64 00:04:49,909 --> 00:04:53,124 Most likely pierced the carotid artery. 65 00:04:53,455 --> 00:04:54,748 It was a quick death. 66 00:04:54,831 --> 00:04:57,844 He would've bled out in less than a minute. 67 00:04:58,668 --> 00:05:01,219 Shouldn't there be a lot more blood? 68 00:05:01,629 --> 00:05:05,011 If he was shot in the elevator. 69 00:05:05,091 --> 00:05:06,812 You think it happened topside? 70 00:05:06,885 --> 00:05:11,642 That would be my guess. But this, this slashing, 71 00:05:11,723 --> 00:05:14,309 was done here in the elevator. 72 00:05:16,853 --> 00:05:18,739 A rage or ritual, Duck? 73 00:05:19,105 --> 00:05:22,902 I don't know, Jethro. Maybe after I've autopsied him. 74 00:05:23,818 --> 00:05:26,536 Chris asked me for help on a cold case. 75 00:05:28,656 --> 00:05:31,504 I was chasing Curtin and didn't have time. 76 00:05:31,576 --> 00:05:34,044 Jethro. - He said it could wait. 77 00:05:34,913 --> 00:05:37,843 What difference did another day make? 78 00:05:38,833 --> 00:05:43,259 Jethro, this is not your fault. - It feels like it is, Ducky. 79 00:05:50,011 --> 00:05:51,981 You found a lot of blood. 80 00:05:52,055 --> 00:05:54,475 Yeah. - We're looking for a bullet. 81 00:05:54,724 --> 00:05:55,816 We're on it. 82 00:05:55,892 --> 00:05:59,024 Whatever happened started on the sixth floor. 83 00:05:59,312 --> 00:06:01,364 We followed the trail backwards. 84 00:06:04,567 --> 00:06:06,869 Pacci made it to the stairwell. 85 00:06:08,238 --> 00:06:10,373 He exited at the fifth floor 86 00:06:11,658 --> 00:06:13,877 where he pulled the fire alarm 87 00:06:20,291 --> 00:06:22,379 before making it to the elevator. 88 00:06:39,644 --> 00:06:41,566 God, Chris was so anal. 89 00:06:41,646 --> 00:06:44,197 I borrowed his stapler once, put it back in the wrong place, 90 00:06:44,274 --> 00:06:46,113 heard about it for days. 91 00:06:51,614 --> 00:06:53,205 Give me his keys. 92 00:07:07,964 --> 00:07:11,262 Regs are to carry your weapon from portal to portal. 93 00:07:11,342 --> 00:07:13,264 Why'd he leave his here? 94 00:07:15,221 --> 00:07:16,858 He was tailing somebody 95 00:07:17,932 --> 00:07:19,984 going from place to place. 96 00:07:21,227 --> 00:07:25,450 Didn't want to stop to identify himself or risk setting off an alarm. 97 00:07:25,774 --> 00:07:27,031 We've all done it 98 00:07:27,108 --> 00:07:28,948 especially with the heavy security these days. 99 00:07:29,027 --> 00:07:31,708 I'll go over his case files. You two check out his house. 100 00:07:31,780 --> 00:07:34,248 Tonight? - Yes, tonight. 101 00:07:36,367 --> 00:07:38,337 I just got to make a call. 102 00:07:38,953 --> 00:07:41,753 Is there anyone you need to call, DiNozzo? 103 00:07:42,499 --> 00:07:43,756 No, boss. 104 00:07:44,626 --> 00:07:45,919 No calls. 105 00:07:58,765 --> 00:08:00,485 You know Pacci well? 106 00:08:00,767 --> 00:08:03,816 Softball, beers after work. That kind of knowing. 107 00:08:04,771 --> 00:08:06,527 When he left this morning he had no idea 108 00:08:06,606 --> 00:08:08,327 we'd be going through his personal effects. 109 00:08:08,400 --> 00:08:09,443 Part of the job. 110 00:08:09,526 --> 00:08:11,495 Yeah, but you knew him. Don't you feel like you're... 111 00:08:11,569 --> 00:08:12,613 What? 112 00:08:12,987 --> 00:08:15,158 I don't know, like you're invading his privacy? 113 00:08:15,240 --> 00:08:17,375 Well, he's dead, Kate, with his guts slashed open. 114 00:08:17,450 --> 00:08:20,914 I'd say Chris' privacy is about as invaded as it's gonna get. 115 00:08:34,676 --> 00:08:37,013 Hello? - Is this the Pacci residence? 116 00:08:37,095 --> 00:08:41,057 Yeah. Who's this? - NCIS Special Agent McGee. 117 00:08:42,434 --> 00:08:45,067 McGee, it's DiNozzo. What are you doing calling this number? 118 00:08:45,145 --> 00:08:47,565 Special Agent Pacci wanted me to do something for him. 119 00:08:47,647 --> 00:08:49,866 Is he there? Can I speak to him? - No. 120 00:08:49,941 --> 00:08:51,744 Look, DiNozzo, this isn't a good time, okay? 121 00:08:51,818 --> 00:08:54,452 This is... - He's been murdered, McGee. 122 00:08:56,072 --> 00:08:57,745 What did he ask you to do for him? 123 00:08:57,824 --> 00:09:02,664 He wanted civilian files from a three-year-old cold case. 124 00:09:02,746 --> 00:09:03,873 I spent all day in the basement 125 00:09:03,955 --> 00:09:05,925 of the Buford County courthouse searching for it. 126 00:09:05,999 --> 00:09:07,506 Did you get it? - Yeah. 127 00:09:07,584 --> 00:09:09,423 What's in it? - The car accident report. 128 00:09:09,502 --> 00:09:10,926 I didn't think I should read it. 129 00:09:11,004 --> 00:09:13,341 You and the report, NCIS headquarters, 07:00. 130 00:09:13,423 --> 00:09:14,515 Okay- 131 00:09:15,050 --> 00:09:16,770 Tony. - What? 132 00:09:18,303 --> 00:09:19,560 I'm sorry. 133 00:09:20,138 --> 00:09:22,475 Yeah, kid. Aren't we all. 134 00:09:28,438 --> 00:09:31,819 Get the bullet we found last night? - I already ran it. 135 00:09:31,900 --> 00:09:34,450 What time did you get in? - 4:00 a.m. 136 00:09:34,778 --> 00:09:37,625 Thanks, Abs. - Well, Pacci was family. 137 00:09:38,490 --> 00:09:41,539 Slug looks pretty clean from a .357. 138 00:09:41,618 --> 00:09:44,964 Based on rifling, it came from a Smith & Wesson Model 66. 139 00:09:45,038 --> 00:09:46,877 Very small, easy to conceal. 140 00:09:46,956 --> 00:09:49,460 Yeah. I ran a comparison through NIBIN. 141 00:09:49,542 --> 00:09:50,586 I got nada. 142 00:09:50,668 --> 00:09:53,717 Looks like the gun's a virgin, but I'll keep searching. 143 00:09:53,797 --> 00:09:54,888 Yeah. 144 00:09:55,131 --> 00:09:58,346 Abs, Pacci ask you to do anything for him recently? 145 00:09:58,760 --> 00:10:00,314 Not in a while. 146 00:10:01,179 --> 00:10:03,231 He was working a cold case. 147 00:10:03,556 --> 00:10:06,771 Search the hard drive on his computer. - You got it. 148 00:10:07,811 --> 00:10:10,029 Put this back with the others. 149 00:10:15,443 --> 00:10:16,487 What have you found? 150 00:10:16,569 --> 00:10:20,366 Well, as I thought, the bullet tore through the carotid artery. 151 00:10:20,782 --> 00:10:24,128 The massive loss of blood while fleeing his attacker 152 00:10:24,202 --> 00:10:26,622 was almost instantaneously fatal. 153 00:10:26,705 --> 00:10:28,342 Was the slashing done postmortem? 154 00:10:28,415 --> 00:10:31,511 I believe so. It's hard to tell for certain. 155 00:10:31,751 --> 00:10:35,927 I mean, a three-four inch blade was thrust in here below the sternum 156 00:10:36,005 --> 00:10:37,393 and sliced down to here. 157 00:10:37,465 --> 00:10:41,688 These two more indiscriminate incisions were done next. 158 00:10:42,345 --> 00:10:45,524 Same question, rage or ritual? - Neither. 159 00:10:45,682 --> 00:10:48,019 I think the killer was looking for something. Here, 160 00:10:48,101 --> 00:10:50,782 there's a small foreign object 161 00:10:50,979 --> 00:10:53,743 lodged here in the upper alimentary canal. 162 00:10:53,815 --> 00:10:55,203 What is that? 163 00:10:55,442 --> 00:10:57,778 I was about to find out when you came in. 164 00:10:57,861 --> 00:11:02,037 Did Chris swallow this? - That would be my guess, Jethro. 165 00:11:02,115 --> 00:11:04,618 Ducky, would this be hard to find without an x-ray? 166 00:11:04,701 --> 00:11:05,958 Extremely. 167 00:11:06,828 --> 00:11:08,880 Especially if an alarm was blaring 168 00:11:08,955 --> 00:11:11,921 and the attacker knew that security had been alerted. 169 00:11:20,216 --> 00:11:21,604 Here we are. 170 00:11:22,552 --> 00:11:24,023 What is that? 171 00:11:26,056 --> 00:11:29,104 It's a memory card, sir. From a digital camera. 172 00:11:29,934 --> 00:11:33,316 Why on earth would Christopher swallow a memory card? 173 00:11:33,897 --> 00:11:35,653 He knew he was dying. 174 00:11:37,275 --> 00:11:39,909 And he knew you'd be doing the autopsy. 175 00:11:40,945 --> 00:11:43,200 Chris wanted you to find that. 176 00:11:44,240 --> 00:11:46,162 Dead man talking, Duck. 177 00:11:53,249 --> 00:11:55,930 Obviously, they're surveillance photos. 178 00:11:57,628 --> 00:11:58,886 Hottie. 179 00:11:58,963 --> 00:12:02,060 Don't you think she's a little bit too old for you, Tony? 180 00:12:02,133 --> 00:12:03,889 No. She's about my age. 181 00:12:03,968 --> 00:12:06,020 That's exactly my point. 182 00:12:06,095 --> 00:12:08,681 There's nothing on the card but candids. 183 00:12:08,764 --> 00:12:12,312 Based on the date-time stamp, they were all taken in the past two days. 184 00:12:12,393 --> 00:12:13,651 I interviewed all the workers. 185 00:12:13,728 --> 00:12:16,408 Nobody remembers seeing Pacci or anything unusual, 186 00:12:16,480 --> 00:12:17,691 but one of them did find this. 187 00:12:17,773 --> 00:12:20,491 He found it at the bottom of the stairwell this morning. 188 00:12:20,568 --> 00:12:24,448 Chris' camera? - NCIS issued. It's got to be his. 189 00:12:31,412 --> 00:12:33,334 No memory card? - Nope. 190 00:12:33,414 --> 00:12:35,253 Sorry, sorry. I'm five minutes late. 191 00:12:35,333 --> 00:12:37,254 I had to park in the visitor's lot and the guard... 192 00:12:37,335 --> 00:12:38,972 Where is it, McGee? 193 00:12:48,512 --> 00:12:50,150 Special Agent Pacci wanted that ASAP. 194 00:12:50,223 --> 00:12:51,266 What is it? 195 00:12:51,349 --> 00:12:53,436 It's a civil investigation of an automobile accident 196 00:12:53,517 --> 00:12:55,190 in Buford County three years ago. 197 00:12:55,269 --> 00:12:58,117 Naval officer was killed. Read it last night. 198 00:12:58,689 --> 00:13:01,537 I didn't have breakfast this morning. You don't mind, do you? 199 00:13:01,609 --> 00:13:03,780 No. - Yes. Tony. 200 00:13:04,612 --> 00:13:06,949 Hi, McGee. - Hey. 201 00:13:07,031 --> 00:13:08,289 I remember this case. 202 00:13:08,366 --> 00:13:11,794 Lieutenant Commander Voss was under investigation for credit card fraud. 203 00:13:11,869 --> 00:13:14,420 He stole over $10 million from the Navy. 204 00:13:14,497 --> 00:13:16,336 He the guy that died before they could file charges? 205 00:13:16,415 --> 00:13:17,459 Yep. 206 00:13:17,542 --> 00:13:19,381 The money was never found. Case went cold. 207 00:13:19,460 --> 00:13:23,387 Why was Pacci working it? - Must have found a lead on the money. 208 00:13:24,215 --> 00:13:25,508 Maybe her. 209 00:13:30,429 --> 00:13:31,817 McGee. - Yes, boss. 210 00:13:31,889 --> 00:13:34,475 I want you on this. I'm gonna get you TAD'd here. 211 00:13:34,559 --> 00:13:36,279 DiNozzo, you take McGee with you. 212 00:13:36,352 --> 00:13:38,322 You find out who she is and where she is. 213 00:13:38,396 --> 00:13:39,819 Let's go, hotshot. 214 00:13:41,357 --> 00:13:43,160 Need a place to stay? 215 00:13:45,486 --> 00:13:47,408 McGee! - Coming. 216 00:13:49,323 --> 00:13:51,494 How'd he die? - What? 217 00:13:51,867 --> 00:13:54,585 Lieutenant Commander Voss, how'd he die? 218 00:13:57,456 --> 00:13:59,343 He was burned to death? 219 00:14:02,128 --> 00:14:05,093 Why am I looking at a three-year-old autopsy report? 220 00:14:05,172 --> 00:14:06,513 Kate's idea. 221 00:14:08,009 --> 00:14:09,848 Chris had this autopsy pulled, Duck. 222 00:14:09,927 --> 00:14:12,146 He must have suspected something was wrong in it. 223 00:14:12,221 --> 00:14:13,858 I'd be very surprised if there were, Jethro. 224 00:14:13,931 --> 00:14:15,355 This was done by Hugh Putnam. 225 00:14:15,433 --> 00:14:17,734 He's a very competent and thorough ME. 226 00:14:17,810 --> 00:14:21,404 I've worked with him before. - Check it out anyway. 227 00:14:23,858 --> 00:14:26,622 Please. He's got to learn to say please. 228 00:14:28,779 --> 00:14:30,582 Christopher. 229 00:14:30,781 --> 00:14:33,202 You've left us a bit of a mystery. 230 00:14:36,370 --> 00:14:38,292 Give me some direction. 231 00:14:39,540 --> 00:14:43,052 What should I be looking for in this autopsy report? 232 00:14:50,259 --> 00:14:52,763 You know, I already told Special Agent Pacci everything 233 00:14:52,845 --> 00:14:54,933 I could remember about Commander Voss. 234 00:14:55,014 --> 00:14:57,434 When was that? - That would've been Tuesday morning. 235 00:14:57,516 --> 00:14:59,070 You know, we get under way in two days. 236 00:14:59,143 --> 00:15:01,729 Can't you get whatever info you need off of Agent Pacci? 237 00:15:01,812 --> 00:15:04,067 I mean, I can't tell you any more than I already told him. 238 00:15:04,148 --> 00:15:06,533 He was murdered last night, Captain. 239 00:15:06,776 --> 00:15:08,033 I'm sorry. 240 00:15:08,694 --> 00:15:10,913 You were Lieutenant Commander Voss' CO 241 00:15:10,988 --> 00:15:12,625 at Norfolk when he was under investigation? 242 00:15:12,698 --> 00:15:14,953 Yeah, he was my command supply officer. 243 00:15:15,034 --> 00:15:16,457 And I got to tell you I was shocked 244 00:15:16,536 --> 00:15:19,121 when the credit card fraud was uncovered and he was suspected. 245 00:15:19,205 --> 00:15:20,961 Nobody else had access to the cards? 246 00:15:21,040 --> 00:15:23,923 Now there's thousands of military and civilian employees 247 00:15:24,001 --> 00:15:25,555 who had access to those cards. 248 00:15:25,628 --> 00:15:28,974 That's why he was able to pull it off. - I don't understand. 249 00:15:29,048 --> 00:15:31,765 In order to cut down on the cash disbursed, 250 00:15:31,842 --> 00:15:33,764 the DOD issues credit cards. 251 00:15:33,844 --> 00:15:35,482 A phoney company was set up 252 00:15:35,555 --> 00:15:38,769 making small charges against a vast number of these accounts. 253 00:15:38,849 --> 00:15:41,151 Accounts that Commander Voss had approved. 254 00:15:41,227 --> 00:15:44,324 How'd he get caught? - Well, he didn't for almost four years. 255 00:15:44,397 --> 00:15:48,193 Then he decided to expand his scam to bilk the entire Atlantic fleet command. 256 00:15:48,276 --> 00:15:51,075 He got over $12 million before finally somebody noticed anything. 257 00:15:51,153 --> 00:15:53,408 What happened to the money? - Nobody knows. 258 00:15:53,489 --> 00:15:56,871 When Commander Voss died all he had was savings that were reasonable 259 00:15:56,951 --> 00:16:01,127 for a lieutenant commander in the Navy which is why I'm not certain he did it. 260 00:16:01,206 --> 00:16:03,176 What did Special Agent Pacci ask you? 261 00:16:03,249 --> 00:16:04,969 He didn't ask me anything about the scam. 262 00:16:05,042 --> 00:16:06,964 All he wanted to know was who Voss had dated. 263 00:16:07,044 --> 00:16:08,847 And I didn't know. 264 00:16:12,258 --> 00:16:14,228 McGee, it's not like you. What's taking so long? 265 00:16:14,302 --> 00:16:15,808 I've almost got it. 266 00:16:18,472 --> 00:16:20,727 You know, the quicker you get this done the more quality time 267 00:16:20,808 --> 00:16:23,193 you'll have to spend with a certain tattooed forensic technician 268 00:16:23,269 --> 00:16:24,361 of the goth persuasion. 269 00:16:24,437 --> 00:16:27,023 What do you mean by that? - Oh, come on. 270 00:16:27,900 --> 00:16:29,655 Abby told me you closed the deal 271 00:16:29,734 --> 00:16:33,032 under some pretty hinky circumstances. 272 00:16:33,112 --> 00:16:34,749 She told you that? 273 00:16:35,072 --> 00:16:39,379 Well, the hinky thing, did she tell you that that was her idea? Cause... 274 00:16:40,870 --> 00:16:42,875 Abby didn't tell you anything, did she? 275 00:16:42,955 --> 00:16:47,048 A well-trained NCIS special agent is good at extracting information. 276 00:16:47,210 --> 00:16:49,345 You'll learn. Focus. 277 00:16:54,300 --> 00:16:56,270 I have her address. - You do? 278 00:16:56,344 --> 00:16:57,731 How? - Look. 279 00:16:58,054 --> 00:17:02,443 Since evidently this is her residence, I used the process of elimination. 280 00:17:02,808 --> 00:17:05,442 Quercus Virginiana. - Excuse me? 281 00:17:05,728 --> 00:17:07,365 It's a variety of oak tree. 282 00:17:07,438 --> 00:17:09,775 Now how can you tell? It doesn't have any leaves on it. 283 00:17:09,857 --> 00:17:12,823 Why, I identified the bark. - Of course, you did. 284 00:17:12,902 --> 00:17:15,702 A search of the registry from the Arboretum Society 285 00:17:15,780 --> 00:17:19,410 shows that 28 streets were planted with that genus of tree. 286 00:17:19,492 --> 00:17:21,912 So I narrowed it down even further. 287 00:17:22,955 --> 00:17:27,510 The Department of Public Works says that that Victorian light, circa 1905, 288 00:17:27,583 --> 00:17:29,588 was installed on only seven of those streets. 289 00:17:29,669 --> 00:17:31,721 If we'd look even closer... 290 00:17:35,216 --> 00:17:36,972 She's got great legs. 291 00:17:37,093 --> 00:17:39,774 Yes, she does. - You narrowed it down to seven streets. 292 00:17:39,845 --> 00:17:42,431 Four of those are eliminated because they don't have three-digit addresses. 293 00:17:42,515 --> 00:17:43,607 Of the remaining, 294 00:17:43,683 --> 00:17:47,444 only one, according to the US Postal Service, 40th Street, 295 00:17:49,272 --> 00:17:51,277 has a mailbox in the middle of the block. 296 00:17:51,357 --> 00:17:53,327 Okay. I'll take it from here, McGee. 297 00:17:53,401 --> 00:17:54,954 You look like you could use some coffee. 298 00:17:55,027 --> 00:17:56,071 Not really. 299 00:17:56,153 --> 00:17:58,704 I take mine with three sugars and a hazelnut. 300 00:18:02,118 --> 00:18:04,538 How'd it go? - Tell me you have her name, DiNozzo. 301 00:18:04,620 --> 00:18:06,542 Any second, boss. I got an address. 302 00:18:06,622 --> 00:18:08,462 I'm running it through the search engines. 303 00:18:08,541 --> 00:18:11,803 How'd you find it? - The process of elimination, actually. 304 00:18:13,338 --> 00:18:16,886 Here it is. Amanda Reed. - Background her, Kate. 305 00:18:16,966 --> 00:18:19,267 Deep as you can go. Come on, Tony. 306 00:18:19,802 --> 00:18:24,192 McGee, good work on the address. - Oh, thank you, boss. 307 00:18:41,157 --> 00:18:44,455 Yeah, yeah, yeah. Yeah, okay. Thanks for that. 308 00:18:44,535 --> 00:18:46,836 Well, Kate can't find any criminal record. 309 00:18:46,913 --> 00:18:50,460 In fact, Amanda Reed sounds like a upstanding citizen. 310 00:18:50,541 --> 00:18:54,088 Single, real clean TRW, she just bought this townhouse, 311 00:18:54,170 --> 00:18:56,009 paid cash, no mortgage. 312 00:18:56,088 --> 00:18:57,595 She recently was accepted 313 00:18:57,673 --> 00:18:59,678 to the Potomac Country Club as a member. 314 00:18:59,759 --> 00:19:00,850 I'm impressed. 315 00:19:00,927 --> 00:19:02,647 You want me to do the interview? - No. 316 00:19:02,721 --> 00:19:04,442 I can work her, boss. 317 00:19:05,181 --> 00:19:07,103 Chris was keeping his distance for a reason. 318 00:19:07,183 --> 00:19:10,529 Until we find out why, we do the same. - Why? 319 00:19:13,314 --> 00:19:15,948 This photograph was taken from up there. 320 00:19:18,694 --> 00:19:20,699 Excuse me. You the building manager? 321 00:19:20,780 --> 00:19:23,627 No. I got a thing for sweeping sidewalks. 322 00:19:24,367 --> 00:19:26,787 Is your apartment still up for rent? 323 00:19:28,621 --> 00:19:30,875 You guys together? 324 00:19:33,501 --> 00:19:35,838 No, it's not what you're thinking. 325 00:19:37,422 --> 00:19:38,514 NCIS. 326 00:19:38,589 --> 00:19:41,603 Oh, guy the other day showed me a badge just like that. 327 00:19:41,676 --> 00:19:42,767 Did he rent it? 328 00:19:42,843 --> 00:19:45,098 Nah, he just took some pictures inside 329 00:19:45,179 --> 00:19:46,733 and said he'd get back to me. 330 00:19:46,806 --> 00:19:48,609 We'd like to see the apartment. 331 00:19:48,683 --> 00:19:51,530 To take pictures or to rent it? - To rent it. 332 00:19:51,811 --> 00:19:53,448 Oh. All right. 333 00:19:56,441 --> 00:19:59,206 We're gonna pick up where Chris left off. 334 00:20:00,152 --> 00:20:02,407 Stakeout time. - Yeah! 335 00:20:06,576 --> 00:20:09,079 Haven't been on a stakeout for a long time. 336 00:20:09,161 --> 00:20:12,009 I'm looking forward to this. - Figures. You're a voyeur. 337 00:20:12,081 --> 00:20:14,964 You like spying on people. - And this is legal. 338 00:20:15,042 --> 00:20:18,803 Would you be as excited if the mark was a 300-pound bald guy? 339 00:20:18,880 --> 00:20:20,885 Nope. - What'd you find out? 340 00:20:20,965 --> 00:20:23,184 No vehicle registered in Amanda Reed's name. 341 00:20:23,259 --> 00:20:25,311 She doesn't even have a driver's license. 342 00:20:25,386 --> 00:20:27,308 But a lot of people don't have cars in the city. 343 00:20:27,388 --> 00:20:28,480 DiNozzo? 344 00:20:28,556 --> 00:20:32,269 A connect between the dead Commander Voss and Amanda Reed. 345 00:20:32,351 --> 00:20:35,697 I ran a title search on the townhouse she just bought. 346 00:20:35,771 --> 00:20:38,156 It's too much to be a coincidence. 347 00:20:38,649 --> 00:20:39,823 Are you gonna spit it out 348 00:20:39,901 --> 00:20:41,538 or I have to waste my coffee on your head? 349 00:20:41,611 --> 00:20:43,865 The house was in the Voss family for three generations. 350 00:20:43,946 --> 00:20:46,710 Commander's father lost it in a bankruptcy in '79. 351 00:20:46,782 --> 00:20:49,915 Got a call into the real estate agent who sold it to Amanda Reed. 352 00:20:49,994 --> 00:20:52,675 Waiting to hear back from her. - Kate and I'll take the first shift. 353 00:20:52,747 --> 00:20:55,760 You and McGee relieve us at 19:00. - Yeah. 354 00:20:56,292 --> 00:20:57,419 Problemo? 355 00:20:57,503 --> 00:20:59,721 Well, you really want to do that to McGee? 356 00:20:59,795 --> 00:21:02,299 Special Agent Bligh here is gonna eat him alive. 357 00:21:02,381 --> 00:21:04,683 McGee looks up to me as a mentor. 358 00:21:05,051 --> 00:21:08,515 You want to be stuck in a cramped apartment with DiNozzo? 359 00:21:08,847 --> 00:21:10,270 Be my guest. 360 00:21:10,348 --> 00:21:12,684 On the other hand, it'll help McGee build character. 361 00:21:12,767 --> 00:21:15,566 All set, boss. The secured phone line is installed 362 00:21:15,645 --> 00:21:17,566 and the surveillance equipment is loaded in the van. 363 00:21:17,647 --> 00:21:18,738 Good. 364 00:21:18,814 --> 00:21:20,368 Special Agent Pacci filled out a requisition 365 00:21:20,441 --> 00:21:23,407 for a lot of the same equipment, but never picked it up. 366 00:21:23,486 --> 00:21:27,366 Yeah. Yeah, I know. Let's go, Kate. 367 00:21:28,741 --> 00:21:30,912 You ever been on a stakeout before, McGee? 368 00:21:30,993 --> 00:21:33,544 No. But I'm looking forward to the experience. 369 00:21:33,621 --> 00:21:35,175 Behave yourself. 370 00:21:56,102 --> 00:21:57,988 Hey, Abs. You there? 371 00:21:58,062 --> 00:22:00,910 Yeah, Gibbs. I finally got the link working. 372 00:22:00,982 --> 00:22:03,069 Our lady's back. - Yeah, I saw her. 373 00:22:03,150 --> 00:22:06,116 I finished pulling the last two weeks off Pacci's computer. 374 00:22:06,195 --> 00:22:08,876 There wasn't a lot there. Like a lot of older agents. 375 00:22:08,948 --> 00:22:10,538 He wasn't very computer savvy. 376 00:22:10,616 --> 00:22:11,708 Send me the files. 377 00:22:11,784 --> 00:22:13,955 Well, you know how to download them? 378 00:22:14,036 --> 00:22:16,291 Don't go there, Abs. - Touchy. 379 00:22:16,455 --> 00:22:19,041 Can we do a sound check on the laser mike? 380 00:22:19,125 --> 00:22:20,466 Sure. 381 00:22:26,132 --> 00:22:29,560 Where'd she go? - Starbucks. Seems to be a regular. 382 00:22:29,635 --> 00:22:32,518 Non-fat grande foamy latte. 383 00:22:32,598 --> 00:22:35,481 Then to a pharmacy to pick up a prescription. 384 00:22:36,726 --> 00:22:38,565 I think she's running water. 385 00:22:38,644 --> 00:22:41,362 Oh, yeah. Hear it loud and clear. 386 00:22:41,522 --> 00:22:44,654 Oh, the lady's got expensive taste. 387 00:22:44,734 --> 00:22:47,699 Purse is Prada. It'd cost me a month's pay. 388 00:22:54,160 --> 00:22:57,374 I've had quick sales before, but nothing like this. 389 00:22:57,538 --> 00:23:01,335 She wrote a cheque for the full asking price. No contingencies. 390 00:23:01,417 --> 00:23:03,505 And we closed in 15 days. 391 00:23:03,586 --> 00:23:05,923 And you told all that to Special Agent Pacci. 392 00:23:06,005 --> 00:23:08,555 Yeah. He first came in two or three years ago. 393 00:23:08,634 --> 00:23:11,220 Wanted to be notified if the townhouse was ever listed. 394 00:23:11,303 --> 00:23:13,355 I thought he wanted to buy. 395 00:23:13,888 --> 00:23:15,478 Couldn't afford it, 396 00:23:15,556 --> 00:23:17,193 so you called him when it went back on the market? 397 00:23:17,266 --> 00:23:20,814 Oh, well, truth is I forgot. After it sold, I remembered. 398 00:23:20,895 --> 00:23:22,651 I called. I thought he was gonna be upset, 399 00:23:22,730 --> 00:23:25,827 but when I told him how Miss Reed had made the buy, 400 00:23:25,900 --> 00:23:27,786 he sounded a little excited. 401 00:23:27,860 --> 00:23:31,657 And did you get to know her very well? - No, not really. 402 00:23:32,573 --> 00:23:35,077 I usually get to look at the client's loan aps 403 00:23:35,159 --> 00:23:37,579 and, you know, tax returns. 404 00:23:37,663 --> 00:23:42,088 But this was such a clean deal I didn't have to bother with any of that. 405 00:23:42,166 --> 00:23:45,429 Well, thanks. You've been a big help. - Sure. 406 00:23:45,503 --> 00:23:48,184 Say, why isn't Special Agent Pacci here? 407 00:23:48,798 --> 00:23:51,218 I'm filling in for him on the case. 408 00:23:51,801 --> 00:23:54,518 Thanks, again. - You want to buy a house? 409 00:23:59,351 --> 00:24:02,614 Anything? - No. Abby was right. 410 00:24:02,688 --> 00:24:05,072 Chris didn't leave much of a computer trail. 411 00:24:05,147 --> 00:24:07,828 He was surfing the website of the Bangkok Visitor's Bureau, 412 00:24:07,900 --> 00:24:09,740 but I cannot figure out why. 413 00:24:10,945 --> 00:24:12,333 I'll get it. 414 00:24:15,616 --> 00:24:16,827 Miss me? 415 00:24:18,160 --> 00:24:19,798 What's that? - Dinner. 416 00:24:19,871 --> 00:24:22,635 Trying to broaden Special Agent McGee's palette. 417 00:24:22,708 --> 00:24:24,879 It stinks. - What'd you two find out? 418 00:24:24,959 --> 00:24:27,344 Well, apparently, Chris knew that Amanda had a thing 419 00:24:27,420 --> 00:24:29,092 for the Voss family home. 420 00:24:29,171 --> 00:24:33,264 Been keeping an eye on it. - What's Amanda Reed's link to Voss? 421 00:24:33,342 --> 00:24:35,561 I researched Amanda Reed's prior residences. 422 00:24:35,636 --> 00:24:37,891 Her last known address was Virginia Beach. 423 00:24:37,972 --> 00:24:39,479 Which is eight miles from Norfolk 424 00:24:39,557 --> 00:24:41,644 where Lieutenant Commander Voss was stationed. 425 00:24:41,727 --> 00:24:44,574 Before that she lived in Jacksonville, Florida. 426 00:24:44,645 --> 00:24:47,445 While he was at Mayport Naval Station. 10 miles away. 427 00:24:47,523 --> 00:24:50,371 Prior to that Amanda Reed lived in La Mesa, California. 428 00:24:50,443 --> 00:24:53,657 Just outside of San Diego while he pulled duty at Coronado. 429 00:24:53,739 --> 00:24:57,666 Well, they knew each other. - Sounds like more than "knew" to me. 430 00:24:57,825 --> 00:24:59,546 Good work, huh, boss? 431 00:25:00,412 --> 00:25:02,417 Tomorrow's garbage day. 432 00:25:02,496 --> 00:25:05,047 I'm sure she'll take her trash out tonight. Go through it. 433 00:25:05,124 --> 00:25:06,216 Right. 434 00:25:06,292 --> 00:25:09,175 And by the way, Tony, there's only one bathroom. It's clean now. 435 00:25:09,253 --> 00:25:10,807 I want to find it that way when I get back. 436 00:25:10,880 --> 00:25:14,842 What do you think I'm going to do? - I've seen you fire your weapon. 437 00:25:14,926 --> 00:25:16,728 I don't trust your aim. 438 00:25:16,802 --> 00:25:19,388 I love this. It's just like the movie Stakeout. 439 00:25:19,472 --> 00:25:21,559 There was a movie, Stakeout? 440 00:25:21,891 --> 00:25:23,730 How old are you? It's a classic. 441 00:25:23,809 --> 00:25:27,404 Richard Dreyfuss and one of Martin Sheen's kids. 442 00:25:27,480 --> 00:25:30,577 Emilio Estevez. - Well, how can Estevez be a Sheen? 443 00:25:30,650 --> 00:25:32,868 Martin Sheen's not a Sheen. 444 00:25:33,611 --> 00:25:36,743 It was cool. There were two teams, just like us. 445 00:25:36,906 --> 00:25:39,540 Trading shifts, pulling practical jokes on each other. 446 00:25:39,617 --> 00:25:42,500 I'm warning you, DiNozzo. Don't even go there. 447 00:25:47,833 --> 00:25:51,262 We got to go there. Any ideas, McGee? - No. 448 00:25:52,296 --> 00:25:54,266 Well, don't worry, I got plenty. 449 00:25:54,340 --> 00:25:56,262 You realise that any prank we pull on Kate, 450 00:25:56,342 --> 00:25:58,561 we'll also be pulling on Gibbs. 451 00:25:59,095 --> 00:26:01,266 That's a problem. - Unless... 452 00:26:02,682 --> 00:26:04,354 Nah. - What? 453 00:26:04,433 --> 00:26:06,937 Well, I was thinking. 454 00:26:07,019 --> 00:26:11,409 Since she is expecting something, maybe we should do nothing. 455 00:26:14,986 --> 00:26:16,160 That's brilliant. 456 00:26:16,237 --> 00:26:18,289 It'll drive her nuts trying to figure out what we did 457 00:26:22,201 --> 00:26:25,250 You're all right, McGee. Have a pastrami. 458 00:26:27,373 --> 00:26:32,047 Jethro, I didn't expect you back this late. I was just about to call you. 459 00:26:32,128 --> 00:26:34,180 Find something off in that autopsy report? 460 00:26:34,255 --> 00:26:37,886 No, I didn't. It was detailed and complete. 461 00:26:38,551 --> 00:26:41,979 As I expected, the ME's transcript was impeccable. 462 00:26:42,054 --> 00:26:43,810 There was a full complement of photos 463 00:26:43,890 --> 00:26:47,852 and the lab work-ups were everything that I would have asked for. 464 00:26:47,935 --> 00:26:50,486 Who identified Voss' body? - Nobody. 465 00:26:50,563 --> 00:26:51,986 They used a DNA match 466 00:26:52,064 --> 00:26:56,157 as the body was badly burned in the automobile crash. 467 00:26:56,235 --> 00:26:59,332 Ducky, would Buford County still have the tissue samples from the case 468 00:26:59,405 --> 00:27:01,956 in their evidence locker? - I would assume so. 469 00:27:02,033 --> 00:27:03,456 I'll check. Why? 470 00:27:03,535 --> 00:27:06,549 Have Abby re-run the DNA. - Right. 471 00:27:08,289 --> 00:27:10,460 I heard the director 472 00:27:10,542 --> 00:27:12,630 asked you to speak at Pacci's memorial service. 473 00:27:12,710 --> 00:27:14,430 Yeah. I declined. 474 00:27:15,338 --> 00:27:17,972 Oh, Gibbs. - Can't do it, Duck. 475 00:27:19,050 --> 00:27:21,684 Wouldn't feel right. I'll see you there. 476 00:27:31,938 --> 00:27:33,444 Yeah, but I don't understand 477 00:27:33,522 --> 00:27:35,610 why I need approval from the historical committee. 478 00:27:35,691 --> 00:27:39,369 I just want to paint my front door and my window trim. 479 00:27:39,445 --> 00:27:41,581 No, no, no. Where'd you go? 480 00:27:41,739 --> 00:27:44,076 Where'd you go? - Yeah, all right. 481 00:27:44,325 --> 00:27:48,205 You know what? I think... - Don't put on a shirt. It's hot out. 482 00:27:49,080 --> 00:27:50,633 I'm tired of fighting with you guys. 483 00:27:50,706 --> 00:27:52,178 Where do you want me to send the colour samples? 484 00:27:52,251 --> 00:27:53,923 I think I'm falling in love. 485 00:27:54,001 --> 00:27:56,256 Okay, putting them in the mail today. 486 00:28:02,261 --> 00:28:04,266 Are you finished yet? 487 00:28:04,345 --> 00:28:08,188 Yeah. And all I've learned is she loves bananas and mangos. 488 00:28:08,808 --> 00:28:11,987 Also uses every beauty product sold on cable TV. 489 00:28:12,311 --> 00:28:14,482 Maybe she's older than she looks. 490 00:28:16,942 --> 00:28:20,370 How old do you think she is? - I don't know. 30s. 491 00:28:31,914 --> 00:28:33,006 Yeah. 492 00:28:34,333 --> 00:28:36,054 I need some fresh air. 493 00:28:41,048 --> 00:28:42,176 Abigail. 494 00:28:42,383 --> 00:28:44,768 Donald. You look very snappy today. 495 00:28:44,844 --> 00:28:47,264 I'm going to Christopher Pacci's memorial service. 496 00:28:47,346 --> 00:28:48,390 Oh. 497 00:28:48,472 --> 00:28:52,530 I wanted to drop off these blood and tissue samples first. 498 00:28:52,602 --> 00:28:56,564 Who's the unlucky donor? - Victim of a car crash three years ago. 499 00:28:56,648 --> 00:29:00,908 Lieutenant Commander Voss? - Gibbs wants you to test the DNA. 500 00:29:01,360 --> 00:29:03,200 Were the original results questionable? 501 00:29:03,279 --> 00:29:08,000 No. They were as positive as it gets and certified by a reputable lab. 502 00:29:08,075 --> 00:29:10,840 So Gibbs wants me to retest them. - He does. 503 00:29:10,912 --> 00:29:14,708 DNA does not lie, Duckman. - Yeah, tell that to Gibbs. 504 00:29:15,750 --> 00:29:18,847 That's an unusual surveillance technique. 505 00:29:19,253 --> 00:29:21,757 Well, DiNozzo is an unusual agent. 506 00:29:22,548 --> 00:29:24,269 McGee, are you watching this? 507 00:29:24,343 --> 00:29:27,023 Watching what? - What the hell is DiNozzo up to? 508 00:29:27,094 --> 00:29:28,222 Well, he's not here. 509 00:29:28,304 --> 00:29:31,068 No. He's across the street talking to the lady. 510 00:29:33,768 --> 00:29:35,903 'Cause I live down on Canal and I just... 511 00:29:35,978 --> 00:29:37,485 I've been trying to paint my door 512 00:29:37,563 --> 00:29:40,067 and the historical society is giving me nothing but grief. 513 00:29:40,149 --> 00:29:42,320 I know. I just got off the phone with them. 514 00:29:42,401 --> 00:29:43,612 I just want to paint my door 515 00:29:43,695 --> 00:29:46,495 and my trim and they're making it virtually impossible on me. 516 00:29:46,572 --> 00:29:47,664 It's total nonsense. 517 00:29:47,740 --> 00:29:49,959 You know, those are my exact words. 518 00:29:50,243 --> 00:29:53,541 Hi. I'm Amanda. - Hi. Stringfellow. 519 00:29:53,621 --> 00:29:55,092 You're kidding, right? 520 00:29:55,164 --> 00:29:58,795 Well, five generations of Stringfellows, you know... 521 00:29:58,876 --> 00:30:01,676 Stringfellow? - It's so he won't forget it. 522 00:30:01,921 --> 00:30:03,309 You should. 523 00:30:04,090 --> 00:30:05,976 Look, DiNozzo is your partner. 524 00:30:06,051 --> 00:30:07,605 In the world according to Gibbs, 525 00:30:07,677 --> 00:30:09,563 you share the blame if anything goes hinky. 526 00:30:09,637 --> 00:30:10,848 Oh, geez. 527 00:30:11,639 --> 00:30:13,774 Okay, what do I do here, Abs? 528 00:30:13,849 --> 00:30:16,483 Don't volunteer anything. Only answer questions asked. 529 00:30:16,561 --> 00:30:19,241 And whatever you do, do not lie. Because Gibbs is like Santa Claus. 530 00:30:19,313 --> 00:30:20,867 He knows if you've been naughty. 531 00:30:27,321 --> 00:30:29,540 How was the memorial service? 532 00:30:29,824 --> 00:30:32,125 The director gave a nice eulogy. 533 00:30:32,243 --> 00:30:34,046 Anything happen? - Nope. Not a thing, boss. 534 00:30:34,120 --> 00:30:35,792 Very quiet. - Very. 535 00:30:36,497 --> 00:30:39,879 Is that why you seem so anxious, Special Agent McGee? 536 00:30:40,835 --> 00:30:41,927 Me? 537 00:30:44,089 --> 00:30:46,426 What did you do to him? - Nothing. 538 00:30:47,092 --> 00:30:49,097 This place looks too clean. 539 00:30:53,765 --> 00:30:57,111 Excuse me. Hi. - Where is she now? 540 00:30:57,184 --> 00:30:59,439 In the back of the house. In the kitchen. 541 00:30:59,520 --> 00:31:02,403 Check her trash? - Yes, boss. And nothing unusual. 542 00:31:02,481 --> 00:31:04,866 Have it sent to Abby for prints. 543 00:31:04,942 --> 00:31:08,240 I had a great time, too. Oh, I can't. 544 00:31:08,529 --> 00:31:12,752 I can't tonight, Dwayne, but I promise I'll make it up to you this weekend. 545 00:31:13,034 --> 00:31:14,790 I'll call you back. 546 00:31:14,869 --> 00:31:17,799 DiNozzo! - Sounds like Dwayne's in love. 547 00:31:18,080 --> 00:31:20,002 Permission to shoot him? 548 00:31:20,082 --> 00:31:22,170 Hey, Gibbs. You there? - Yeah, Abs. What's up? 549 00:31:22,251 --> 00:31:25,799 You rule. - I know, but remind me why. 550 00:31:25,880 --> 00:31:28,015 For wanting the DNA retested. 551 00:31:28,090 --> 00:31:29,383 You can't have the results yet. 552 00:31:29,468 --> 00:31:30,595 Oh, no. I didn't run it. 553 00:31:30,676 --> 00:31:32,563 Abby, damn it. I'm not in the mood. 554 00:31:32,637 --> 00:31:34,606 Chill, Gibbs. I didn't have to. 555 00:31:34,680 --> 00:31:37,813 The crispy critter from the crash is type 0-positive. 556 00:31:37,892 --> 00:31:40,526 Lieutenant Commander Voss, AB-negative. 557 00:31:40,603 --> 00:31:41,777 Voss is alive? 558 00:31:41,854 --> 00:31:44,986 Unless he's an alien with shifting blood types. 559 00:31:45,066 --> 00:31:47,367 He's alive with all those millions. 560 00:31:47,443 --> 00:31:50,907 Living la dolce vita. Lucky bastard. 561 00:31:53,783 --> 00:31:55,254 Not for long. 562 00:32:02,491 --> 00:32:04,793 Geo-tech Lab is your next right. 563 00:32:06,412 --> 00:32:09,259 I just thought you might, I don't know... 564 00:32:12,668 --> 00:32:13,795 Miss it. 565 00:32:13,878 --> 00:32:17,306 What I'm missing is talking to that tech who DNA-certified that body 566 00:32:17,382 --> 00:32:18,474 was Lieutenant Commander Voss. 567 00:32:18,549 --> 00:32:19,806 Well, he's not listed. 568 00:32:19,884 --> 00:32:21,686 So maybe he no longer works at Geo-tech. 569 00:32:21,761 --> 00:32:23,232 Call them and ask. 570 00:32:25,222 --> 00:32:26,646 Joshua Lurie please. 571 00:32:26,725 --> 00:32:29,228 Think they made a clerical error? - Nope. 572 00:32:29,310 --> 00:32:31,646 People make mistakes, Gibbs. - Like back-seat driving? 573 00:32:31,730 --> 00:32:34,827 I'm in the front seat. Yes. Joshua Lurie. 574 00:32:36,817 --> 00:32:37,909 When? 575 00:32:40,739 --> 00:32:42,080 He's dead. 576 00:32:42,907 --> 00:32:45,042 Two years ago in a car crash. 577 00:32:47,328 --> 00:32:49,712 Where'd you come up with a name like Stringfellow? 578 00:32:49,789 --> 00:32:51,924 Airwolf. - Never heard of it. 579 00:32:52,958 --> 00:32:55,129 You never watched Stakeout, never heard of Airwolf? 580 00:32:55,211 --> 00:32:58,390 What do you do on the weekends? And don't say party. 581 00:32:59,381 --> 00:33:00,935 Why, I write. 582 00:33:01,467 --> 00:33:05,263 Write? - Yeah, try to write, mysteries. 583 00:33:06,472 --> 00:33:09,153 That's funny. - I never should have told you. 584 00:33:09,225 --> 00:33:12,986 No. No, no. It's good. That's good stuff. We're bonding. 585 00:33:13,687 --> 00:33:16,108 Hey, where do you get your ideas? 586 00:33:16,982 --> 00:33:20,031 Well, cases like this one. 587 00:33:20,152 --> 00:33:23,201 Guy steals millions of dollars, makes it look like he's dead, 588 00:33:23,280 --> 00:33:25,998 has his girlfriend buy the old family home. 589 00:33:26,367 --> 00:33:28,206 Isn't that plagiarism? 590 00:33:28,285 --> 00:33:29,876 I don't think so. 591 00:33:35,543 --> 00:33:37,844 I'd love to see the return address. 592 00:33:43,175 --> 00:33:44,647 I'm gonna get a look at that package. 593 00:33:44,718 --> 00:33:47,648 No, no, Tony. I don't think that's a good idea. Tony! 594 00:34:01,193 --> 00:34:02,700 Anti-ageing cream. 595 00:34:06,741 --> 00:34:09,209 Tony, get out of there. Get out of there. 596 00:34:10,661 --> 00:34:11,753 Hey. 597 00:34:12,872 --> 00:34:14,343 Stringfellow. 598 00:34:15,875 --> 00:34:17,714 You remember my name. 599 00:34:17,877 --> 00:34:19,348 How could I forget it? 600 00:34:19,420 --> 00:34:21,223 What are you doing here? 601 00:34:22,465 --> 00:34:26,226 Well, I could say that I'm your new mailman. 602 00:34:27,470 --> 00:34:29,439 Which I wouldn't believe. 603 00:34:33,142 --> 00:34:36,820 All right. Then, how about, I just wanted to see you again? 604 00:34:51,577 --> 00:34:53,214 You like espresso? 605 00:34:54,705 --> 00:34:56,426 Yeah. I love espresso. 606 00:34:57,917 --> 00:34:59,174 Come on in. 607 00:35:02,171 --> 00:35:04,176 Tony, don't do it. Come on. 608 00:35:07,635 --> 00:35:11,147 Oh, my God, I can't believe it. Hamilton Voss and Josh Lurie 609 00:35:11,223 --> 00:35:13,607 graduated from the same high school in the same year. 610 00:35:13,682 --> 00:35:17,029 That clinches it. Voss is alive. He faked his own death 611 00:35:17,103 --> 00:35:20,780 in an accident where his old schoolmate could make the DNA ID. 612 00:35:20,856 --> 00:35:23,324 For which Voss killed him? - Yeah. Why not? 613 00:35:23,400 --> 00:35:26,615 Voss killed whoever really burned in that car crash, 614 00:35:30,991 --> 00:35:33,921 He caught Chris tailing him. Maybe he's on to us. 615 00:35:34,954 --> 00:35:36,959 Anyway, we made it into the Final Four. 616 00:35:37,039 --> 00:35:39,839 I was playing for Ohio State. We got beat by UCLA. 617 00:35:43,838 --> 00:35:46,388 Special Agent McGee. - Put DiNozzo on. 618 00:35:48,260 --> 00:35:50,514 He can't come to the phone right now, boss. 619 00:35:50,595 --> 00:35:52,517 Where is he, in the head? 620 00:35:53,639 --> 00:35:56,439 He's across the street in the townhouse with her. 621 00:35:56,517 --> 00:35:58,736 Well, what the hell is he doing there, McGee? 622 00:35:58,811 --> 00:36:00,863 I really couldn't explain. 623 00:36:00,939 --> 00:36:03,193 Have Abby patch the video feed from the stakeout up here. 624 00:36:03,275 --> 00:36:05,529 McGee, you listen to me. 625 00:36:05,818 --> 00:36:10,208 Voss is out there somewhere watching us watch Amanda. 626 00:36:21,709 --> 00:36:22,836 You like Paddy's? 627 00:36:22,918 --> 00:36:24,674 Hamburger or turkey? 628 00:36:25,004 --> 00:36:27,590 No. Paddy's Pub around the corner. 629 00:36:27,673 --> 00:36:29,061 Oh. - Yeah. 630 00:36:29,133 --> 00:36:31,352 I thought you were offering me something to eat. 631 00:36:31,427 --> 00:36:32,934 I am offering you something to eat. 632 00:36:33,012 --> 00:36:34,400 Corned beef and beer, huh? 633 00:36:34,472 --> 00:36:36,025 I'd love corned beef and beer. 634 00:36:36,098 --> 00:36:39,064 Great. Let me go change into something else, Stringfellow. 635 00:36:39,143 --> 00:36:40,400 okay- 636 00:36:40,478 --> 00:36:41,865 Stringfellow? 637 00:36:41,937 --> 00:36:43,824 I'm gonna wait outside. 638 00:36:49,737 --> 00:36:51,908 Did you get that? Paddy's Pub? 639 00:36:52,782 --> 00:36:54,075 Gibbs? 640 00:36:55,743 --> 00:36:57,914 He's been watching me? - Yeah. 641 00:37:00,247 --> 00:37:02,003 Hey, boss. - DiNozzo, 642 00:37:02,667 --> 00:37:04,589 what the hell are you doing? 643 00:37:04,669 --> 00:37:08,016 I had an opening. It was a clear field. I had to go for it. 644 00:37:08,089 --> 00:37:10,010 Good. - Good? 645 00:37:10,424 --> 00:37:13,390 Yeah. Good, Tony. You're the bait. 646 00:37:13,469 --> 00:37:17,645 Okay, Voss is out there somewhere watching you like he watched Chris. 647 00:37:18,099 --> 00:37:19,652 Like he watched Chris. 648 00:37:19,725 --> 00:37:20,817 Enjoy your date. 649 00:37:20,893 --> 00:37:23,858 And stay out of elevators. Let's go. 650 00:37:25,940 --> 00:37:28,324 Okay. Cover my back. - You got it. 651 00:37:28,442 --> 00:37:29,534 Tony? 652 00:37:30,403 --> 00:37:32,408 Now, how do I take the safety off? 653 00:37:32,488 --> 00:37:34,493 You take... - Just kidding. 654 00:37:39,120 --> 00:37:40,460 In a rush, Abby? 655 00:37:40,538 --> 00:37:43,337 I ran the prints from Amanda Reed's garbage. 656 00:37:44,042 --> 00:37:46,759 What the hell is wrong with you two? 657 00:37:46,836 --> 00:37:48,923 Tony made contact with Amanda, they're going to a pub 658 00:37:49,004 --> 00:37:50,725 and Commander Voss is probably stalking Tony. 659 00:37:50,798 --> 00:37:53,017 Really? - It's not funny. 660 00:37:53,092 --> 00:37:54,433 He probably killed Pacci. 661 00:37:54,510 --> 00:37:56,562 Amanda murdered Pacci. - Amanda? 662 00:37:56,637 --> 00:37:59,223 Okay, I take it back. Commander Voss did it. 663 00:37:59,306 --> 00:38:00,434 Abby. 664 00:38:00,516 --> 00:38:02,817 She's my daughter, my sister, my daughter, 665 00:38:02,893 --> 00:38:04,696 my sister, my daughter. 666 00:38:07,523 --> 00:38:10,287 Every print that I pulled off all those cosmetic jars you gave me 667 00:38:10,359 --> 00:38:12,032 come from one person 668 00:38:12,111 --> 00:38:14,198 Amanda Reed. - Yes and no. 669 00:38:14,572 --> 00:38:15,699 Abby. 670 00:38:15,781 --> 00:38:18,545 They belong to Lieutenant Commander Voss. 671 00:38:18,617 --> 00:38:20,539 Amanda is Voss. 672 00:38:21,579 --> 00:38:22,836 She's a he? 673 00:38:22,913 --> 00:38:25,084 Yes. - Oh, my God. 674 00:38:26,542 --> 00:38:29,128 Tony's on a date with a guy. - Yeah. 675 00:38:31,922 --> 00:38:33,559 Oh, Stringfellow. 676 00:38:34,592 --> 00:38:37,012 You know, you have beautiful eyes. 677 00:38:39,054 --> 00:38:40,561 Call me String. 678 00:38:40,639 --> 00:38:42,691 You got a great smile, too. 679 00:38:52,318 --> 00:38:53,824 It's my boss. 680 00:38:54,320 --> 00:38:57,167 Well, work hours are over. 681 00:38:57,783 --> 00:38:58,993 It's time to play. 682 00:38:59,075 --> 00:39:01,376 Yeah, but I got to take this 'cause I can't not 683 00:39:01,453 --> 00:39:03,458 take a call from my boss. 684 00:39:05,081 --> 00:39:06,208 It's... 685 00:39:07,125 --> 00:39:09,593 I could always call him back later. 686 00:39:17,218 --> 00:39:19,223 Excuse me. Cola, please? 687 00:39:22,140 --> 00:39:24,644 He's not answering. - Maybe he can't. 688 00:39:27,145 --> 00:39:28,533 Here you go. 689 00:39:30,731 --> 00:39:33,780 I'm going to go wash my hands before we eat. 690 00:39:37,071 --> 00:39:38,827 Be right back. - Okay. 691 00:39:38,906 --> 00:39:40,626 Don't leave. - Okay. 692 00:39:53,212 --> 00:39:55,513 Why didn't you answer the phone? 693 00:39:56,090 --> 00:39:57,347 Couldn't. 694 00:39:57,633 --> 00:39:59,603 Where's Amanda? - Ladies' room. 695 00:39:59,677 --> 00:40:03,141 Swell. We can add that misdemeanour to the murder charges. 696 00:40:03,222 --> 00:40:04,314 What? 697 00:40:04,390 --> 00:40:07,273 Amanda is Lieutenant Commander Voss, DiNozzo. 698 00:40:11,063 --> 00:40:12,190 Stop it. Come on. 699 00:40:12,273 --> 00:40:14,112 She's a he, bonehead. 700 00:40:14,692 --> 00:40:19,283 And if he is packing a .357 and a knife in his purse he killed Chris. 701 00:40:29,039 --> 00:40:32,005 Well, I am famished. 702 00:40:35,671 --> 00:40:38,803 Aren't you hungry? - Lost my appetite. 703 00:40:39,508 --> 00:40:42,012 Oh, what's wrong? 704 00:40:43,262 --> 00:40:45,397 I don't know where to begin. 705 00:40:46,432 --> 00:40:49,647 Is this the same man I left sitting here a few minutes ago? 706 00:40:49,727 --> 00:40:52,028 I don't know. You the same woman? 707 00:40:52,313 --> 00:40:55,445 Oh, yes. I... 708 00:41:00,238 --> 00:41:01,829 Open your purse. 709 00:41:10,122 --> 00:41:11,878 Federal agent! Move! 710 00:41:19,715 --> 00:41:22,812 Stop him. Stop him. - No, stop her. 711 00:41:36,524 --> 00:41:37,817 His name 712 00:41:38,567 --> 00:41:41,153 was Special Agent Chris Pacci. 713 00:41:45,366 --> 00:41:47,086 And he was a friend. 714 00:42:00,464 --> 00:42:03,561 Federal agents. So are those two. Let them go. 715 00:42:03,635 --> 00:42:04,976 Let me go. 716 00:42:09,975 --> 00:42:11,861 He didn't have a chance. 717 00:42:11,934 --> 00:42:13,357 Why'd he try? 718 00:42:40,212 --> 00:42:43,558 Why are you going through everything before you box it? 719 00:42:45,593 --> 00:42:47,183 Force of habit. 720 00:42:47,511 --> 00:42:50,975 I don't want his family getting an unpleasant surprise. 721 00:42:53,225 --> 00:42:56,239 Reminds me of The Crying Game. - Don't know it. 722 00:42:57,062 --> 00:42:58,902 It was such a cool flick. 723 00:42:58,981 --> 00:43:01,995 Abby, could you pick some other movie please? 724 00:43:02,067 --> 00:43:04,915 Oh, Victor/Vtotoria. 725 00:43:05,154 --> 00:43:07,622 That was a girl pretending to be a guy pretending to be a girl? 726 00:43:07,699 --> 00:43:09,751 Right. - Yeah, that one's okay. 727 00:43:09,909 --> 00:43:11,914 Got to hand it to Commander Voss. 728 00:43:11,994 --> 00:43:14,545 For three years, he hid in plain sight as a woman. 729 00:43:14,622 --> 00:43:16,259 Well, he wasn't a woman yet. 730 00:43:16,332 --> 00:43:19,215 The surgery was scheduled for next month in Bangkok. 731 00:43:19,293 --> 00:43:22,057 Getting your plumbing turned outside-in. 732 00:43:22,505 --> 00:43:24,474 It's so... - Hinky? 733 00:43:24,548 --> 00:43:29,437 No, no. Way beyond hinky. It's... - Speaking of way beyond hinky, Tony... 734 00:43:29,512 --> 00:43:33,059 Okay. All right. Give it to me, Kate. I can take it. 735 00:43:38,562 --> 00:43:41,362 What was it like tonguing a guy? 736 00:43:47,696 --> 00:43:49,749 Forget it. I can't take it. 737 00:43:49,950 --> 00:43:57,106 Web-Dl sync: Rie van de Buggy's 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.