All language subtitles for NCIS - 1x15 - Enigma.720p.WEB-DL.ViPER.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:01,199 NCIS.S01E15.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 2 00:00:01,200 --> 00:00:02,706 On your knees! 3 00:00:08,499 --> 00:00:10,420 Colonel Ryan, where is our money? 4 00:00:10,876 --> 00:00:14,304 Where you bastards will never find it. - I wouldn't count on that. 5 00:00:14,797 --> 00:00:16,968 How long do you think you can keep this thing a secret? 6 00:00:17,049 --> 00:00:19,813 If I found out, so will others. 7 00:00:20,094 --> 00:00:22,478 Then it's a good thing we're in Iraq. 8 00:00:22,554 --> 00:00:24,891 People like you get killed here all the time. 9 00:00:26,684 --> 00:00:28,523 Maybe you're the one who shouldn't count on that. 10 00:00:31,021 --> 00:00:32,148 They're dead. 11 00:00:32,981 --> 00:00:36,825 We also intercepted the three packages you attempted to mail stateside. 12 00:00:36,902 --> 00:00:38,243 It's over. 13 00:00:39,905 --> 00:00:43,583 Then at least tell me why. - We all have our orders. 14 00:00:43,826 --> 00:00:47,539 Unfortunately for you, we kill anyone who learns about ours. 15 00:00:48,288 --> 00:00:51,088 Well, I was kind of hoping for a little more than that. 16 00:00:52,751 --> 00:00:55,006 Don't just stand there! Shoot him! 17 00:00:55,087 --> 00:00:58,765 Sir, it's clear all the way back to the entrance. 18 00:01:00,134 --> 00:01:03,728 By the way, it was four packages, not three. 19 00:01:39,564 --> 00:01:42,760 WEB-DL sync: Rie van de Buggy's 20 00:01:46,680 --> 00:01:49,065 It's my favourite part of the day. 21 00:01:49,641 --> 00:01:50,852 Debbie. 22 00:01:52,353 --> 00:01:54,903 And Lisa, Lisa, Lisa. 23 00:01:55,439 --> 00:01:58,488 Since when did you start giving women your work address? 24 00:01:58,567 --> 00:02:01,782 Since I broke up with Michelle. - The social worker? 25 00:02:01,862 --> 00:02:04,199 Yeah, we had a little misunderstanding. - Like what? 26 00:02:04,281 --> 00:02:05,574 Well, she was under the impression 27 00:02:05,657 --> 00:02:07,627 that we were in an exclusive relationship. 28 00:02:07,701 --> 00:02:09,124 Imagine that! 29 00:02:09,620 --> 00:02:11,257 So what happened? 30 00:02:11,538 --> 00:02:15,299 She broke into my apartment and filled my closet with dog crap. 31 00:02:16,627 --> 00:02:19,130 Really? I knew there was a reason I liked her. 32 00:02:19,213 --> 00:02:21,300 I still have her number. Maybe you two could get together 33 00:02:21,382 --> 00:02:22,888 and boil rabbits or something. 34 00:02:22,966 --> 00:02:25,814 Not my style, Tony. I would just shoot you. 35 00:02:28,639 --> 00:02:31,486 And that would be the reason for rule number 12. 36 00:02:31,558 --> 00:02:32,816 Rule 12? 37 00:02:33,352 --> 00:02:35,737 Never date a co-worker. Come on. 38 00:02:36,605 --> 00:02:39,654 Director wants to see us. Now. 39 00:02:43,987 --> 00:02:47,250 Three weeks ago, a marine officer transporting $2 million 40 00:02:47,324 --> 00:02:50,503 of Saddam Hussein's cash was ambushed in Iraq. 41 00:02:50,911 --> 00:02:53,592 His driver was found dead on scene. 42 00:02:54,248 --> 00:02:56,335 The officer and the cash were MIA. 43 00:02:57,000 --> 00:02:59,931 The officer was Colonel Will Ryan, Agent Gibbs. 44 00:03:00,003 --> 00:03:01,095 What? 45 00:03:02,798 --> 00:03:04,352 The FBI sent this footage 46 00:03:04,425 --> 00:03:06,928 of the main terminal at Washington Dulles airport. 47 00:03:07,011 --> 00:03:09,181 Two days ago he was spotted re-entering the country 48 00:03:09,263 --> 00:03:11,102 under an assumed name. 49 00:03:13,267 --> 00:03:15,023 The question is why. 50 00:03:15,102 --> 00:03:17,439 Some kind of classified op, sir? 51 00:03:17,813 --> 00:03:21,693 If it is, no one at the Pentagon knows anything about it, Agent Todd. 52 00:03:21,775 --> 00:03:24,789 The FBI believes he may have staged the ambush 53 00:03:24,862 --> 00:03:26,452 and taken the money for himself. 54 00:03:26,530 --> 00:03:29,247 That's not possible, sir. If he's back in the States, 55 00:03:29,324 --> 00:03:31,579 I guarantee he's got a damn good reason. 56 00:03:31,660 --> 00:03:33,961 If so, it's one I'm looking forward to hearing. 57 00:03:34,038 --> 00:03:35,591 We need to find him and bring him in. 58 00:03:35,664 --> 00:03:37,218 If he's turned on us, 59 00:03:37,291 --> 00:03:39,759 it could compromise half our operations in Iraq. 60 00:03:41,003 --> 00:03:44,135 The Colonel would rather die than betray our country, sir. 61 00:03:44,214 --> 00:03:46,635 I know. Let's hope it doesn't come to that. 62 00:03:46,717 --> 00:03:48,058 As of today, 63 00:03:48,135 --> 00:03:50,685 he just made the FBI's "Most Wanted" list. 64 00:04:04,151 --> 00:04:05,823 He's kind of cute. 65 00:04:06,487 --> 00:04:08,907 So, you're into older guys, Abby? 66 00:04:09,198 --> 00:04:11,997 Sure. Dating older is a sign of maturity. 67 00:04:12,242 --> 00:04:14,082 What's the oldest you've gone? 68 00:04:14,161 --> 00:04:18,088 Sixty-five. My biology professor. You? 69 00:04:18,165 --> 00:04:21,262 Twenty-six. My drycleaner. - I rest my case. 70 00:04:21,710 --> 00:04:23,513 What do you got, Abs? 71 00:04:23,796 --> 00:04:26,726 This is from the airport surveillance video. 72 00:04:27,049 --> 00:04:28,852 It looks like Colonel Ryan is talking to someone 73 00:04:28,926 --> 00:04:30,729 but I can't tell who. 74 00:04:31,637 --> 00:04:34,057 Pull all the airport tapes that match our time frame. 75 00:04:34,139 --> 00:04:35,563 I'm already on it. 76 00:04:35,641 --> 00:04:37,397 Tony. - Yeah. 77 00:04:38,143 --> 00:04:39,531 What's left of Colonel Ryan's hummer 78 00:04:39,603 --> 00:04:41,074 was shipped back to Camp Lejeune last week. 79 00:04:41,146 --> 00:04:42,404 I can have it here tomorrow. 80 00:04:42,481 --> 00:04:45,162 His personal effects? - Yeah, I'm checking on that. 81 00:04:45,234 --> 00:04:48,033 Meaning you forgot. That's good work, Abs. 82 00:04:50,906 --> 00:04:52,709 I just realised something. 83 00:04:52,783 --> 00:04:54,290 Gibbs never gives me any compliments? 84 00:04:54,368 --> 00:04:55,460 No. 85 00:04:55,536 --> 00:04:58,750 Maybe it's not that you're dating younger women, 86 00:04:58,831 --> 00:05:00,800 but that they're dating an older man. 87 00:05:10,926 --> 00:05:12,729 What's "SERE" school? 88 00:05:12,803 --> 00:05:15,603 Survival, evasion, resistance and escape. 89 00:05:15,681 --> 00:05:16,725 Why? 90 00:05:16,807 --> 00:05:18,729 Ryan served as an instructor there for three years. 91 00:05:18,809 --> 00:05:22,072 His OQR reads like something out of Soldier of Fortune. 92 00:05:22,980 --> 00:05:25,945 What do you think is in here? - Probably some part for his boat. 93 00:05:26,025 --> 00:05:29,287 No, I don't think so. The postage is from overseas. 94 00:05:31,280 --> 00:05:32,371 Tony- 95 00:05:34,408 --> 00:05:36,793 He's standing right behind me, isn't he? 96 00:05:37,244 --> 00:05:39,629 Do you want me to open this for you, boss? 97 00:05:40,998 --> 00:05:42,090 No. 98 00:05:43,292 --> 00:05:46,222 The Colonel's personal effects are en route from Iraq. 99 00:05:46,295 --> 00:05:47,422 They'll be here in 48 hours. 100 00:05:47,504 --> 00:05:50,269 Anything interesting in his jacket, Kate? 101 00:05:50,340 --> 00:05:52,262 Iraq hasn't caught up with his records yet, 102 00:05:52,343 --> 00:05:55,142 but judging by his background, he won't be easy to find. 103 00:05:55,220 --> 00:05:58,234 Unless you happen to know the man. I have a pretty good idea where to look. 104 00:05:58,307 --> 00:05:59,434 Where? 105 00:05:59,516 --> 00:06:02,945 Check the sedan out of the motor pool. I'll tell you on the way. 106 00:07:03,205 --> 00:07:06,088 Anytime the Colonel took leave, he'd come here. 107 00:07:06,166 --> 00:07:08,586 Not exactly my idea of a vacation. 108 00:07:10,212 --> 00:07:12,134 You should see it in the summertime. 109 00:07:13,048 --> 00:07:14,519 Do all marines build boats? 110 00:07:14,591 --> 00:07:16,513 Just the ones that have been married a few times. 111 00:07:16,593 --> 00:07:20,022 Why's that? - The other ones can afford to buy one. 112 00:08:08,020 --> 00:08:10,155 Clear. - Got a body in here. 113 00:08:15,444 --> 00:08:19,324 Blood's not fully clotted. This is recent. Three, maybe four hours. 114 00:08:19,406 --> 00:08:21,661 Looks like your Colonel was interrogating this guy. 115 00:08:21,742 --> 00:08:24,079 Guess he didn't like what he had to say. 116 00:08:24,161 --> 00:08:26,332 Colonel Ryan didn't do this. 117 00:08:26,497 --> 00:08:27,885 How can you tell? 118 00:08:28,457 --> 00:08:30,592 Somebody stormed this place. 119 00:08:32,294 --> 00:08:34,465 He wouldn't shoot the lock off his own door. 120 00:08:34,922 --> 00:08:36,678 Any idea who, boss? 121 00:08:38,550 --> 00:08:39,808 Not yet. 122 00:08:42,262 --> 00:08:43,935 You think he knows more than he's telling us? 123 00:08:44,014 --> 00:08:47,063 Come on, Kate, this is Gibbs we're talking about. 124 00:08:47,142 --> 00:08:48,732 Of course he does. 125 00:08:48,811 --> 00:08:49,938 No, that's all right. 126 00:08:50,020 --> 00:08:52,488 We need the MCRT vehicle and the ME. 127 00:08:52,564 --> 00:08:54,783 Oh yeah, and I'm also gonna need a dog. 128 00:08:55,484 --> 00:08:58,332 Well then, find me one. - Yes, sir, I'll do my best. 129 00:08:58,404 --> 00:09:00,206 Right. We'll be here. 130 00:09:00,447 --> 00:09:01,705 DiNozzo! 131 00:09:05,244 --> 00:09:07,213 What do you make of this? 132 00:09:09,915 --> 00:09:12,596 So, you think it's Ryan that's wounded? 133 00:09:13,460 --> 00:09:16,593 That makes sense if he was in the bedroom when his company arrived. 134 00:09:16,672 --> 00:09:19,887 They blast the lock, Ryan pops out of the bedroom, 135 00:09:19,967 --> 00:09:23,064 he starts to run, takes a hit. Keeps on going out the back door. 136 00:09:23,137 --> 00:09:25,473 It still doesn't explain our body in there. 137 00:09:25,556 --> 00:09:27,643 Either he was already here or your shooter stopped 138 00:09:27,725 --> 00:09:30,061 to tie him to the chair. - You hear that? 139 00:09:30,144 --> 00:09:31,235 Hear what? 140 00:09:32,229 --> 00:09:34,614 Sounds like a beeper. 141 00:09:34,898 --> 00:09:36,701 It's probably the guy's watch. 142 00:09:37,693 --> 00:09:40,825 I checked his wrist, Tony. He wasn't wearing one. 143 00:10:14,480 --> 00:10:17,694 Are you sure it was a bomb, Gibbs? - Yes, DiNozzo. 144 00:10:18,275 --> 00:10:21,289 For the last time, yes, I'm sure it was a bomb. 145 00:10:21,737 --> 00:10:23,160 If you say so. 146 00:10:23,238 --> 00:10:26,371 EOD is sure taking their sweet time getting here. 147 00:10:28,035 --> 00:10:31,297 Sorry we're late. Gerald got us lost several times. 148 00:10:31,372 --> 00:10:33,174 Me? You had the map. 149 00:10:33,290 --> 00:10:35,176 We have our own problems here, Ducky. 150 00:10:35,250 --> 00:10:36,342 Yeah, I can see that. 151 00:10:36,418 --> 00:10:38,637 The FBI take over our crime scene again? 152 00:10:38,712 --> 00:10:41,216 Gibbs thought he saw a bomb. - What do you mean "thought"? 153 00:10:42,466 --> 00:10:45,183 Do I really have to say it? - Say what? 154 00:10:46,428 --> 00:10:48,184 Yes, Kate. Say what? 155 00:10:51,225 --> 00:10:53,906 You need glasses, Gibbs. Are you happy? 156 00:11:09,284 --> 00:11:13,460 I'm sorry. I didn't quite catch that last part. 157 00:11:24,050 --> 00:11:28,107 I must say, you seem to have a remarkably fine set of teeth. 158 00:11:28,555 --> 00:11:30,774 Yeah, for an extra from Pirates of the Caribbean. 159 00:11:30,849 --> 00:11:32,486 I heard that was very good. 160 00:11:32,559 --> 00:11:34,315 The ride? - The movie. 161 00:11:34,394 --> 00:11:36,114 You know, Johnny Depp? 162 00:11:38,440 --> 00:11:40,990 Tony's right. You really need to get out more, Gibbs. 163 00:11:43,028 --> 00:11:45,198 Duck, this is my only link to Colonel Ryan. 164 00:11:45,280 --> 00:11:46,490 I need to know who he is. 165 00:11:46,573 --> 00:11:49,503 That's understandable, but I'm afraid it's gonna take some time. 166 00:11:49,576 --> 00:11:50,833 How much? 167 00:11:51,453 --> 00:11:53,624 Well, fingerprints are certainly out of the question. 168 00:11:53,705 --> 00:11:57,548 It would, of course, be a simple matter to match him to his dental records, 169 00:11:57,625 --> 00:11:59,927 assuming we knew where they were located. 170 00:12:00,003 --> 00:12:01,095 We don't. 171 00:12:01,171 --> 00:12:03,140 Is there any reason to suppose he was associated 172 00:12:03,214 --> 00:12:05,718 with the armed forces or a federal agency? 173 00:12:06,176 --> 00:12:08,395 Possible. - Then we can run his DNA. 174 00:12:08,470 --> 00:12:12,350 I should be able to get a sample for analysis even from this. 175 00:12:12,432 --> 00:12:14,817 Although, I do remember one case in Malaysia... 176 00:12:14,893 --> 00:12:16,862 Ducky, how long? 177 00:12:17,687 --> 00:12:21,199 Ten days, perhaps nine. - No. No, doesn't get it done. 178 00:12:22,359 --> 00:12:25,324 Well, I don't suppose any of you bothered to take his photograph 179 00:12:25,403 --> 00:12:28,084 before you ran screaming from the place. 180 00:12:31,910 --> 00:12:34,959 Hey, that was not a scream. That was yelling... 181 00:12:36,414 --> 00:12:37,672 Loudly. 182 00:12:38,875 --> 00:12:40,880 Kate, can you sketch him? 183 00:12:40,960 --> 00:12:43,808 I can try, but I didn't get a really good look at his face. 184 00:12:43,880 --> 00:12:45,138 Tony can help you with the recall. 185 00:12:45,215 --> 00:12:48,014 Nobody talks about this case unless it's with me. 186 00:12:51,346 --> 00:12:53,018 Ducky? - Yeah? 187 00:12:53,223 --> 00:12:56,735 Did you know Colonel Ryan? 188 00:12:57,352 --> 00:13:00,069 No, only by reputation. - Which was? 189 00:13:00,146 --> 00:13:03,409 Professional. Driven. His work was his life. 190 00:13:04,109 --> 00:13:06,410 So, he was pretty much Gibbs? 191 00:13:08,655 --> 00:13:09,782 Gibbs. 192 00:13:13,326 --> 00:13:16,755 Sir? What the hell is going on? 193 00:13:16,830 --> 00:13:19,084 Did you get my package? - Yes, sir. 194 00:13:19,165 --> 00:13:20,921 I was also at your cabin. 195 00:13:21,000 --> 00:13:24,097 Look, Gunny, I don't have much time. They could be tracing this call. 196 00:13:24,170 --> 00:13:25,344 I have to meet with you. 197 00:13:25,422 --> 00:13:28,768 Considering you just made the FBI's "Most Wanted" list, I agree. 198 00:13:28,842 --> 00:13:32,354 You need to get to NCIS as fast as possible, sir. 199 00:13:32,429 --> 00:13:34,765 Negative. That's the first place they'll try to reacquire me. 200 00:13:34,848 --> 00:13:35,891 Who? 201 00:13:35,974 --> 00:13:37,813 That's kind of what I'm trying to figure out, Gunny. 202 00:13:37,892 --> 00:13:40,063 You gotta trust me. We can protect you, sir 203 00:13:40,145 --> 00:13:42,565 until we figure out... - They've already tried to kill me twice. 204 00:13:42,647 --> 00:13:44,403 I don't intend on giving them another chance. 205 00:13:44,482 --> 00:13:47,116 Where, then? - At the bar where you bought that flask. 206 00:13:47,193 --> 00:13:50,041 When? - Tonight. 2100 hours. 207 00:13:50,113 --> 00:13:52,498 I'll be there. - Make sure you're not followed. 208 00:13:52,574 --> 00:13:56,251 I don't know how high this thing goes, but trust no one, Gunny. 209 00:14:05,795 --> 00:14:08,346 Think he'll show, sir? - He'll show, Lieutenant. 210 00:14:08,423 --> 00:14:11,602 People change, sir. How do we know we can trust him? 211 00:14:11,676 --> 00:14:13,562 Call it a gut feeling. 212 00:14:14,846 --> 00:14:18,643 Permission to speak freely? - When has that ever stopped you? 213 00:14:21,478 --> 00:14:23,530 What if you're wrong, sir? 214 00:14:30,570 --> 00:14:33,287 Then there's a first time for everything. 215 00:14:41,664 --> 00:14:42,922 Damn it. 216 00:14:43,249 --> 00:14:45,468 I'm gonna start over. 217 00:14:45,668 --> 00:14:48,765 God. You're killing me, Kate, not again. 218 00:14:48,838 --> 00:14:51,638 You think it's easy sketching from memory? 219 00:14:53,551 --> 00:14:55,105 I need a break. 220 00:14:55,970 --> 00:14:58,023 I took an art class, once. 221 00:14:59,265 --> 00:15:02,195 Let me guess. It involved nude female models? 222 00:15:02,268 --> 00:15:04,854 Yeah, but that wasn't the only reason I took the class. 223 00:15:04,938 --> 00:15:07,406 We drew fruits or something, too. 224 00:15:08,692 --> 00:15:11,657 This I gotta see. - I thought you'd never ask. 225 00:15:15,240 --> 00:15:19,630 So, are you gonna take off your clothes or do I just draw you like that? 226 00:15:20,078 --> 00:15:21,371 Kidding. 227 00:15:21,663 --> 00:15:23,549 One dead guy, coming up. 228 00:15:24,958 --> 00:15:27,461 Eyes are always the hardest part for me. 229 00:15:27,544 --> 00:15:28,754 Me, too. 230 00:15:29,129 --> 00:15:31,549 The nose was kind of angular, right? 231 00:15:31,631 --> 00:15:33,387 And flat on the top. 232 00:15:33,883 --> 00:15:35,770 All right, there we go. 233 00:15:36,094 --> 00:15:37,221 Done. 234 00:15:41,474 --> 00:15:43,277 You are so pathetic. 235 00:15:43,685 --> 00:15:47,528 I never said I passed the class, did I? - You done yet, Kate? 236 00:15:52,110 --> 00:15:55,906 I was drawing and then Tony asked if I... 237 00:15:57,198 --> 00:15:59,250 You know, I don't think I can sketch him. 238 00:15:59,325 --> 00:16:00,583 Yeah, I can see that. 239 00:16:00,660 --> 00:16:02,796 I want both of you to start trying to find out 240 00:16:02,871 --> 00:16:05,255 who Colonel Ryan was working with in Iraq. 241 00:16:05,331 --> 00:16:07,716 Concentrate on anyone responsible 242 00:16:07,792 --> 00:16:10,806 for finding or shipping US currency in-country. 243 00:16:11,046 --> 00:16:13,763 Where are you going? - Tracking down another lead. 244 00:16:13,840 --> 00:16:15,810 Where? - Not here. 245 00:17:06,893 --> 00:17:09,029 Hi. That'll be $18.95. 246 00:17:10,730 --> 00:17:11,904 Here's your change, sir. 247 00:17:11,981 --> 00:17:13,702 Thank you. - Thanks. 248 00:17:26,037 --> 00:17:28,173 I don't think Gibbs should know I'm working with you, sir. 249 00:17:28,248 --> 00:17:30,965 There was a time when you would have trusted Gunnery Sergeant Gibbs 250 00:17:31,042 --> 00:17:32,383 with your life, Lieutenant. 251 00:17:32,460 --> 00:17:34,133 What if he's followed, sir? 252 00:17:34,212 --> 00:17:37,060 If we're both compromised, who's left to stop them? 253 00:17:39,551 --> 00:17:41,805 Okay, we split up. But stay close. 254 00:17:41,886 --> 00:17:43,642 Always, sir. - Good. 255 00:18:02,073 --> 00:18:04,624 Colonel. - Gunny, it's been too long. 256 00:18:06,327 --> 00:18:08,664 Here, give an old man a hand up. 257 00:18:08,788 --> 00:18:11,208 We need to talk, sir. - Let's talk while we play some pool. 258 00:18:11,291 --> 00:18:12,844 You're wounded. - Not badly. 259 00:18:12,917 --> 00:18:15,682 I need some answers, sir. - Yeah, so do I. 260 00:18:19,674 --> 00:18:21,560 What happened in Iraq? 261 00:18:23,553 --> 00:18:26,021 My task force was charged with recovering money 262 00:18:26,097 --> 00:18:28,185 Saddam had stashed around the country. 263 00:18:28,266 --> 00:18:29,689 And we did a damn good job. 264 00:18:29,768 --> 00:18:32,698 We found close to $30 million in US currency. 265 00:18:32,854 --> 00:18:35,274 Lot of cash. - A lot of temptation. 266 00:18:37,859 --> 00:18:40,659 I started noticing irregularities in the accounting 267 00:18:40,738 --> 00:18:43,538 and when I investigated, strange things started to happen. 268 00:18:43,615 --> 00:18:44,659 Like what? 269 00:18:44,742 --> 00:18:48,289 My reports to higher headquarters would disappear, or be ignored. 270 00:18:48,370 --> 00:18:51,833 Shipments would be redirected or cancelled last minute. 271 00:18:51,915 --> 00:18:53,754 It still doesn't explain your disappearing act. 272 00:18:53,833 --> 00:18:55,423 Why didn't you go directly to Centcom? 273 00:18:55,502 --> 00:18:57,838 Because someone a hell of a lot higher up the chain of command 274 00:18:57,921 --> 00:18:59,392 was behind it. 275 00:18:59,798 --> 00:19:00,972 I set up a decoy. 276 00:19:01,049 --> 00:19:03,635 One vehicle, $2 million in cash to draw them out, 277 00:19:03,718 --> 00:19:06,566 and it worked, just not the way I intended. 278 00:19:06,888 --> 00:19:08,976 They killed my men and captured me. 279 00:19:10,141 --> 00:19:11,185 Who? 280 00:19:11,267 --> 00:19:14,233 The CIA? NSA? Hell, NCIS for all I know. 281 00:19:14,312 --> 00:19:16,364 These guys had "black ops" stamped all over them. 282 00:19:16,440 --> 00:19:18,492 They're stealing money to fund something 283 00:19:18,566 --> 00:19:20,453 and they're killing anyone who finds out about it. 284 00:19:20,527 --> 00:19:22,283 What about the man I found in your cabin? 285 00:19:22,362 --> 00:19:23,536 Do you have him in custody? 286 00:19:23,613 --> 00:19:26,959 He's dead. A bullet in the forehead, execution-style. 287 00:19:28,827 --> 00:19:31,674 And you think I killed him? - Why don't we start with who he was? 288 00:19:31,746 --> 00:19:35,210 I was trying to find out. I caught him following me two days ago. 289 00:19:35,291 --> 00:19:38,720 How long exactly have you been in the States, Colonel? 290 00:19:39,463 --> 00:19:40,590 A week and a half. 291 00:19:40,672 --> 00:19:43,934 I've stayed one step ahead of them until today, when they tried to kill me. 292 00:19:44,008 --> 00:19:45,599 Look, we gotta get you to NCIS. 293 00:19:45,677 --> 00:19:47,599 Get this figured out. - Have you been listening to me? 294 00:19:47,679 --> 00:19:49,766 These people are on the inside. This could be anybody. 295 00:19:49,848 --> 00:19:52,861 Sir, with all due respect, it's not a request. 296 00:19:53,435 --> 00:19:54,822 We can protect you. 297 00:19:56,147 --> 00:19:58,282 I'm sorry, Gunny, but I can't take that chance. 298 00:19:59,733 --> 00:20:01,453 Someone has to stop these people. 299 00:20:03,611 --> 00:20:06,411 Colonel, you're wounded 300 00:20:06,948 --> 00:20:09,333 you're alone, you look like hell. 301 00:20:09,951 --> 00:20:12,965 You're not gonna be able to stay one step ahead for very much longer. 302 00:20:13,038 --> 00:20:14,758 Who says I'm alone? 303 00:20:15,206 --> 00:20:17,971 Give me something to work with at least. 304 00:20:18,169 --> 00:20:22,179 There was a video tripod in your cabin. Did you tape the interrogation? 305 00:20:22,255 --> 00:20:24,391 Yes, I did. - Get me the tape. 306 00:20:24,466 --> 00:20:27,265 It was damaged when they shot my place up. 307 00:20:27,427 --> 00:20:30,357 You would be amazed what my people can do with technology. 308 00:20:30,972 --> 00:20:33,309 If you can fix this, you can prove I didn't shoot that man. 309 00:20:33,600 --> 00:20:36,779 Here. You might find a shot of the men who attacked me. 310 00:20:39,439 --> 00:20:41,278 I'll be in touch. - When? 311 00:20:41,358 --> 00:20:45,154 When I find out more about the people behind this conspiracy. 312 00:20:52,077 --> 00:20:54,164 We have a bit of an enigma here, Gibbs. 313 00:20:54,245 --> 00:20:56,749 I spent all day scanning tapes from the airport 314 00:20:56,831 --> 00:20:59,761 looking for Colonel Ryan. And I mean, all day. 315 00:20:59,834 --> 00:21:02,599 And guess what? - He wasn't on any of them. 316 00:21:03,254 --> 00:21:04,429 Yeah. 317 00:21:05,757 --> 00:21:07,180 Lucky guess. 318 00:21:07,342 --> 00:21:10,225 Okay, would you like to guess what I found out 319 00:21:10,303 --> 00:21:12,474 from the original tapes the FBI sent us? 320 00:21:12,556 --> 00:21:15,605 It was from more than two days ago. - Right. 321 00:21:16,518 --> 00:21:18,024 But can you tell me when they were from? 322 00:21:18,103 --> 00:21:19,859 Week and a half ago. 323 00:21:19,938 --> 00:21:23,035 Did I mention that I have spent all day doing this? 324 00:21:23,108 --> 00:21:25,113 Do you wanna tell us how you know all this, boss? 325 00:21:25,193 --> 00:21:26,700 FBI lied to us. 326 00:21:28,863 --> 00:21:32,126 They've been using us to find Ryan this whole time. 327 00:21:35,545 --> 00:21:37,384 Do you think Colonel Ryan's innocent? 328 00:21:38,047 --> 00:21:39,554 Gibbs seems to think so. 329 00:21:39,883 --> 00:21:42,682 The man disappears from a war zone with $2 million. 330 00:21:42,761 --> 00:21:44,682 Ends up in the States under an assumed name. 331 00:21:44,763 --> 00:21:47,064 What's that tell you? - He leads an interesting life? 332 00:21:47,140 --> 00:21:49,311 What about the dead body we found in his cabin? 333 00:21:49,392 --> 00:21:51,314 Like I said, Gibbs thinks so. 334 00:21:51,645 --> 00:21:54,149 You don't always have to follow his lead, you know. 335 00:21:55,106 --> 00:21:57,028 I don't always follow his lead. 336 00:21:57,108 --> 00:21:58,911 Like when? - Like... 337 00:21:59,903 --> 00:22:01,908 Remember that girl Michelle I told you about? 338 00:22:01,989 --> 00:22:03,377 The one with the dog? - Yeah. 339 00:22:03,448 --> 00:22:06,413 Gibbs met her once, told me to run while I still had the chance. 340 00:22:07,619 --> 00:22:09,125 Agent DiNozzo. 341 00:22:09,788 --> 00:22:11,128 Agent Todd. 342 00:22:11,456 --> 00:22:14,635 Agent Fornell. Why am I not surprised to see you? 343 00:22:15,278 --> 00:22:18,236 Just paying a visit. Thought you might enjoy some coffee. 344 00:22:19,130 --> 00:22:21,764 Is this the FBI's idea of an apology? 345 00:22:21,841 --> 00:22:23,728 Think of it more as a peace offering. 346 00:22:24,594 --> 00:22:26,564 It's gonna take more than your house special blend 347 00:22:26,638 --> 00:22:27,812 after the stunt you pulled. 348 00:22:27,889 --> 00:22:29,277 I thought as much. 349 00:22:31,601 --> 00:22:32,942 Croissant? 350 00:22:34,689 --> 00:22:36,160 It's a start. 351 00:22:36,940 --> 00:22:38,909 Where's Gibbs? We have a lot to talk about. 352 00:22:38,983 --> 00:22:41,071 You got that right, Fornell. 353 00:22:42,320 --> 00:22:45,084 Do you mind telling me what you were doing in Georgetown last night? 354 00:22:45,156 --> 00:22:46,628 Why don't you ask your men? 355 00:22:46,701 --> 00:22:48,622 Your Colonel's in a lot of trouble, Gibbs. 356 00:22:48,703 --> 00:22:50,458 Level with me and I might be able to help. 357 00:22:50,537 --> 00:22:51,794 I have a better idea. 358 00:22:51,871 --> 00:22:53,923 You level with me and I'll decide if I need your help. 359 00:22:53,998 --> 00:22:55,589 No, it's not gonna work that way. 360 00:22:56,793 --> 00:23:00,056 Tony, Kate, entertain our guests. 361 00:23:00,547 --> 00:23:04,308 Agent Fornell and I are gonna have a little chat in private. 362 00:23:06,845 --> 00:23:08,565 I feel sorry for your boss. 363 00:23:08,638 --> 00:23:09,812 And why is that? 364 00:23:09,889 --> 00:23:11,859 You obviously don't know Fornell very well. 365 00:23:11,933 --> 00:23:13,985 We've worked with him before. 366 00:23:14,061 --> 00:23:15,817 We just don't particularly like him. 367 00:23:16,646 --> 00:23:18,402 So you do know him. 368 00:23:27,323 --> 00:23:28,534 Tobias. 369 00:23:29,993 --> 00:23:31,120 You lied to me. 370 00:23:31,202 --> 00:23:32,590 Don't take it personally. 371 00:23:32,662 --> 00:23:35,248 I'd lie to my own mother if I thought it'd help solve a case. 372 00:23:37,167 --> 00:23:39,338 Are you gonna lie to me now? 373 00:23:39,836 --> 00:23:43,182 That depends on what you were doing in Georgetown last night. 374 00:23:43,298 --> 00:23:47,178 Colonel Ryan is not a thief. - I don't really care one way or the other. 375 00:23:47,260 --> 00:23:48,352 My job is to find him. 376 00:23:48,429 --> 00:23:50,849 Then that's a problem because I do care. 377 00:23:50,930 --> 00:23:53,944 I know you and Ryan served together. I can appreciate that. 378 00:23:54,017 --> 00:23:55,820 But innocent people usually don't run. 379 00:23:56,103 --> 00:23:57,859 They do if someone's trying to kill them. 380 00:23:58,354 --> 00:24:00,360 And just who is it who's trying to kill him? 381 00:24:00,441 --> 00:24:02,861 At this point, maybe you. 382 00:24:03,526 --> 00:24:05,531 That's a good one, Gibbs. 383 00:24:08,573 --> 00:24:10,376 You had to know we'd check the tape 384 00:24:10,451 --> 00:24:12,871 and figure out that it's more than two days old. 385 00:24:13,036 --> 00:24:16,417 Sure. I just didn't think you'd get it done that fast. 386 00:24:22,295 --> 00:24:23,553 What changed? 387 00:24:23,630 --> 00:24:25,599 Why the rush to find him right now? 388 00:24:28,218 --> 00:24:31,017 One of my men disappeared two days ago. 389 00:24:32,222 --> 00:24:34,523 Just after he reported sighting the colonel. 390 00:24:36,893 --> 00:24:41,116 And you put me on the trail and hoped that I'd lead you right to him. 391 00:24:42,315 --> 00:24:46,277 If it was your man, are you telling me you wouldn't do the same? 392 00:24:52,909 --> 00:24:55,709 Next time, just ask for our help. 393 00:24:55,787 --> 00:24:58,919 You don't exactly have a reputation for playing well with others, Gibbs. 394 00:24:58,998 --> 00:25:01,964 Maybe I might've been able to help save him. 395 00:25:04,421 --> 00:25:06,508 What do you mean, save him? 396 00:25:11,803 --> 00:25:13,808 He was getting married next month. 397 00:25:13,888 --> 00:25:17,436 We don't know it's Agent Carlson yet. - I'm sorry, but I'm afraid it is. 398 00:25:17,518 --> 00:25:22,489 The dental records are conclusive. Our John Doe is your missing agent. 399 00:25:23,022 --> 00:25:25,822 Now your colonel is a murderer. - Colonel Ryan didn't do this. 400 00:25:25,900 --> 00:25:27,621 And how could you possibly know that? 401 00:25:27,694 --> 00:25:30,458 There was evidence of a break-in and a gun battle at his cabin. 402 00:25:30,531 --> 00:25:31,954 We need to see it. - So do we. 403 00:25:32,031 --> 00:25:34,368 Unfortunately it was incinerated in the explosion. 404 00:25:34,451 --> 00:25:35,791 That's pretty convenient. 405 00:25:35,870 --> 00:25:38,634 Hey, all this started because you people lied to us. 406 00:25:38,705 --> 00:25:40,876 Agent Todd, if Ryan's innocent, 407 00:25:40,957 --> 00:25:43,638 how did my man end up handcuffed at his cabin in the first place? 408 00:25:43,710 --> 00:25:45,300 I'll get you your evidence. 409 00:25:45,378 --> 00:25:47,430 How? - Any way I can. 410 00:25:48,339 --> 00:25:50,973 Your boss is playing a dangerous game. 411 00:25:51,509 --> 00:25:53,811 He doesn't play games. - Well, neither do we. 412 00:25:53,888 --> 00:25:55,276 If I find Gibbs is helping Ryan 413 00:25:55,346 --> 00:25:58,395 I'll have him charged as an accessory to murder. 414 00:25:59,726 --> 00:26:00,983 Let's go. 415 00:26:03,772 --> 00:26:07,118 He's right. We have to do something. - Like what? 416 00:26:07,902 --> 00:26:09,658 I mean, Gibbs obviously doesn't trust us enough 417 00:26:09,736 --> 00:26:11,456 to tell us what's going on. 418 00:26:11,529 --> 00:26:14,210 You don't honestly believe that, do you? 419 00:26:14,616 --> 00:26:15,707 Don't you see? 420 00:26:15,784 --> 00:26:18,287 Gibbs is doing his very best to protect you. 421 00:26:18,369 --> 00:26:21,466 From what? - From being accessories yourselves. 422 00:26:21,582 --> 00:26:25,425 Look, he's willing to risk his own life and reputation for a friend, 423 00:26:26,294 --> 00:26:28,264 but he's not gonna risk yours. 424 00:26:29,839 --> 00:26:31,097 So what do we do, Ducky? 425 00:26:31,174 --> 00:26:34,686 You let him know that he's not alone in his convictions. 426 00:26:42,685 --> 00:26:44,904 Abby? - Hey, Gibbs. 427 00:26:46,398 --> 00:26:48,699 What did you wanna see me about? 428 00:26:49,192 --> 00:26:51,493 I'm retesting Colonel Ryan's vehicle to make sure, 429 00:26:51,569 --> 00:26:54,784 but I don't think this damage came from an Iraqi weapon system. 430 00:26:54,864 --> 00:26:56,157 What then? 431 00:26:58,576 --> 00:27:02,040 The chemical signatures are matched to an American AT4. 432 00:27:02,163 --> 00:27:05,841 It's a light anti-tank weapon. It looks like friendly fire. 433 00:27:06,418 --> 00:27:08,672 I don't know if "friendly" had anything to do with it. 434 00:27:08,753 --> 00:27:10,509 Thanks, Abs. - Gibbs? 435 00:27:11,506 --> 00:27:15,018 Actually, we asked you to come down here for another reason. 436 00:27:15,844 --> 00:27:17,849 We? - She means us. 437 00:27:18,513 --> 00:27:21,361 We need to talk to you, boss. - About what? 438 00:27:22,058 --> 00:27:24,146 About what you're not telling us. 439 00:27:24,645 --> 00:27:26,531 We know you made contact with Colonel Ryan. 440 00:27:26,938 --> 00:27:29,702 Tony lifted your cell phone while you were charging it today. 441 00:27:29,774 --> 00:27:32,360 You received a phone call last night around 1900 442 00:27:32,444 --> 00:27:35,658 from a bar payphone in Georgetown, McPhinley's pub. 443 00:27:36,364 --> 00:27:39,579 You lifted my cell phone? - Borrowed. 444 00:27:39,994 --> 00:27:42,877 But we showed your photo and Ryan's to the bartender this afternoon. 445 00:27:42,954 --> 00:27:46,336 He remembered seeing the both of you between 2100 and 2130. 446 00:27:46,416 --> 00:27:50,556 Which explains why you knew Ryan had been in the country more than two days. 447 00:27:50,628 --> 00:27:52,384 You "borrowed" my cell phone? 448 00:27:52,464 --> 00:27:55,892 Look, we understand the situation and we just wanna help. 449 00:27:55,967 --> 00:27:59,230 We can't back your play if we don't know what it is. 450 00:27:59,387 --> 00:28:00,431 Now, let me get this straight. 451 00:28:00,513 --> 00:28:04,061 What you're saying is you stole my cell phone. 452 00:28:04,726 --> 00:28:07,905 I think next time we can skip the cell phone part, Kate. 453 00:28:10,899 --> 00:28:15,407 This tape could prove that Colonel Ryan did not kill Fornell's agent. 454 00:28:15,696 --> 00:28:18,994 Do you think you can find out what's on that for me? 455 00:28:19,407 --> 00:28:21,792 All you had to do was ask, Gibbs. 456 00:28:23,244 --> 00:28:24,372 Okay. 457 00:28:25,413 --> 00:28:28,759 Okay, I will try to remember that for next time. 458 00:28:34,382 --> 00:28:37,728 Tony, touch my cell phone again, 459 00:28:38,343 --> 00:28:39,435 I'll break your fingers. 460 00:28:43,724 --> 00:28:45,776 You know, he really does like you. 461 00:28:47,852 --> 00:28:50,237 I don't know anything about a conspiracy. 462 00:28:50,313 --> 00:28:54,074 I told you, I'm an FBI agent. I've never even been to Iraq. 463 00:28:54,275 --> 00:28:56,245 What about you, Lieutenant Cameron. Do you believe him? 464 00:28:56,319 --> 00:28:57,411 Neither do I. 465 00:28:57,487 --> 00:28:58,579 Who the hell are you? 466 00:28:58,655 --> 00:28:59,996 We're asking the questions! 467 00:29:00,074 --> 00:29:02,922 What is the money being used for? Who is running your unit? 468 00:29:03,744 --> 00:29:06,045 They found us, grab the camera! 469 00:29:07,497 --> 00:29:09,549 The end of the tape received the most damage. 470 00:29:09,624 --> 00:29:11,925 I haven't been able to pull much info from it. 471 00:29:12,001 --> 00:29:14,338 The video processing lab would probably have better luck. 472 00:29:14,422 --> 00:29:16,925 I'd like to keep this in-house. See what you can do. 473 00:29:17,006 --> 00:29:19,510 Anyone catch a glimpse of the person he was talking to off-camera? 474 00:29:19,592 --> 00:29:21,977 No, but he called him Lieutenant Cameron. 475 00:29:22,053 --> 00:29:24,189 You ever hear of him, Gibbs? 476 00:29:25,306 --> 00:29:27,525 The Colonel and I used to work with a Lieutenant Cameron. 477 00:29:27,600 --> 00:29:29,688 Do you think it's him? - No. 478 00:29:29,853 --> 00:29:32,652 Why not? - Because he died 14 years ago. 479 00:29:32,897 --> 00:29:34,949 Was there anyone in the bar with him last night? 480 00:29:35,024 --> 00:29:36,199 Not that I could tell. 481 00:29:36,276 --> 00:29:38,612 Kate, run down every Cameron you can find 482 00:29:38,695 --> 00:29:39,905 in the Pentagon database. 483 00:29:39,988 --> 00:29:41,079 You got it. 484 00:29:41,156 --> 00:29:43,291 Abby, you and Tony transcribe the tape. 485 00:29:43,366 --> 00:29:45,786 I had a tough time following his line of questioning. 486 00:29:45,869 --> 00:29:48,455 Where are you going? - Home. To think. 487 00:30:22,655 --> 00:30:24,246 There's no need for that, Gunny. 488 00:30:26,618 --> 00:30:28,789 You're not looking too good, sir. 489 00:30:29,954 --> 00:30:31,841 Looks can be deceiving. 490 00:30:31,915 --> 00:30:35,012 I watched the tape. The man following you was FBI. 491 00:30:36,002 --> 00:30:38,387 Now you know what I'm up against. 492 00:30:38,506 --> 00:30:40,807 I told you, they're everywhere. 493 00:30:41,591 --> 00:30:45,732 Who were you talking to off-camera? - You didn't recognise his voice? 494 00:30:46,429 --> 00:30:49,312 Whose voice? - Your company XO. 495 00:30:52,227 --> 00:30:54,481 You're working with Lieutenant Cameron? 496 00:30:54,562 --> 00:30:56,199 Just like old times, Gunny. 497 00:30:56,272 --> 00:30:58,527 Sir, Lieutenant Cameron's dead. 498 00:30:58,859 --> 00:31:01,493 Yeah. Yeah, I thought so, too. 499 00:31:02,278 --> 00:31:05,078 This group has been active since Desert Storm. 500 00:31:05,365 --> 00:31:07,999 They tried to recruit him but he fooled them. 501 00:31:08,076 --> 00:31:11,006 He died in my arms, sir. You were standing right there. 502 00:31:11,079 --> 00:31:13,962 We saw what they wanted us to see. When are you gonna get it? 503 00:31:14,040 --> 00:31:16,544 I get it. You need help. 504 00:31:16,626 --> 00:31:19,011 I'm taking you in, sir. - Put the gun down. 505 00:31:19,087 --> 00:31:21,507 No. No, I can't do that. 506 00:31:26,428 --> 00:31:28,848 It was the second place I looked. 507 00:31:34,728 --> 00:31:38,156 I know it's a shock, Jethro, but maybe you'll believe your own eyes. 508 00:31:38,232 --> 00:31:39,573 Lieutenant? 509 00:31:49,033 --> 00:31:50,873 He doesn't look happy to see me, Colonel. 510 00:31:57,125 --> 00:32:00,388 This group has been influencing national policy for years, Gunny. 511 00:32:00,462 --> 00:32:04,721 The bad intel we were fed on Iraq, the breakdown on info prior to 9/11. 512 00:32:04,883 --> 00:32:06,639 Lieutenant Cameron was working with them? 513 00:32:06,718 --> 00:32:09,055 More like infiltrating. - It's part of a small cell. 514 00:32:09,137 --> 00:32:10,940 We've been trying to trace the organisation 515 00:32:11,014 --> 00:32:13,066 and find out who's at the top. 516 00:32:13,141 --> 00:32:15,822 Well, then we need help. We should go to my office. 517 00:32:15,894 --> 00:32:17,151 Negative. 518 00:32:17,228 --> 00:32:19,814 They'd kill us before we even got close to the building. 519 00:32:19,898 --> 00:32:23,445 The way I see it, Colonel, we're a little outgunned here. 520 00:32:23,526 --> 00:32:24,618 Well, 521 00:32:26,321 --> 00:32:27,911 we made some preparations. 522 00:32:29,157 --> 00:32:30,201 What kind? 523 00:32:30,284 --> 00:32:32,752 You'd be amazed at what you can get your hands on these days. 524 00:32:32,827 --> 00:32:36,291 Is that why you needed the $2 million you took from Iraq? 525 00:32:36,372 --> 00:32:37,665 What makes you think we have it? 526 00:32:37,749 --> 00:32:39,552 They tore your cabin apart looking for something. 527 00:32:39,627 --> 00:32:42,011 Then they must have been pretty upset when they didn't find it. 528 00:32:42,087 --> 00:32:44,257 Well, yeah. Yeah, they were. 529 00:32:45,173 --> 00:32:46,644 They blew it up. 530 00:32:46,925 --> 00:32:49,226 Where's the money? - Someplace safe. 531 00:32:52,306 --> 00:32:54,062 We need to tell him. 532 00:32:54,682 --> 00:32:56,355 I don't know, sir. 533 00:32:56,601 --> 00:32:58,024 What if he doesn't believe us? 534 00:32:58,103 --> 00:33:01,697 Colonel, look, you contacted me. 535 00:33:01,773 --> 00:33:05,154 You want my help, you need to level with me. 536 00:33:05,235 --> 00:33:08,996 No, it's not that we don't trust you, Gunny. The question is, 537 00:33:09,072 --> 00:33:11,373 are you prepared to believe it? 538 00:33:14,077 --> 00:33:17,589 Gibbs is two hours late. - And he's not answering his cell. 539 00:33:17,956 --> 00:33:19,427 Should we swing by his house? 540 00:33:19,499 --> 00:33:21,884 No need. I've already been there. 541 00:33:22,127 --> 00:33:24,214 Did you order coffee, Kate? 542 00:33:24,712 --> 00:33:25,970 Your boss has crossed the line. 543 00:33:26,047 --> 00:33:28,052 We'll be sure to let him know the next time we see him. 544 00:33:28,133 --> 00:33:29,604 If I were you, I'd start looking. 545 00:33:29,884 --> 00:33:30,976 Why is that? 546 00:33:32,178 --> 00:33:34,230 Because this is a warrant for his arrest. 547 00:33:39,060 --> 00:33:41,231 The perfect base of operations, 548 00:33:41,938 --> 00:33:43,860 it's in my aunt's name. 549 00:33:43,982 --> 00:33:47,031 Nobody's used it for years. - Base for what? 550 00:33:48,111 --> 00:33:49,618 To fight a war. 551 00:33:53,658 --> 00:33:54,750 They're not the only ones 552 00:33:54,826 --> 00:33:56,582 who know how to smuggle things out of Iraq. 553 00:33:56,661 --> 00:33:58,168 What exactly are you planning, Colonel? 554 00:33:58,246 --> 00:34:00,927 I'm planning on exposing them, 555 00:34:01,249 --> 00:34:02,886 by force if necessary. 556 00:34:02,959 --> 00:34:04,762 What about the missing money? 557 00:34:04,836 --> 00:34:08,051 Half of it's here, half at another location with the lieutenant. 558 00:34:11,843 --> 00:34:14,144 How long have you known he was still alive? 559 00:34:14,220 --> 00:34:15,478 Almost two years now. 560 00:34:15,555 --> 00:34:17,774 Where is he now? - He's close. 561 00:34:22,604 --> 00:34:24,241 Who you calling? 562 00:34:24,439 --> 00:34:26,159 I need to contact my team, 563 00:34:27,275 --> 00:34:30,324 see if they got any information out of that video tape you gave me. 564 00:34:40,497 --> 00:34:42,336 I understand, but I don't know where he is. 565 00:34:42,416 --> 00:34:45,430 Where the hell are you? Fornell's here with a warrant for your arrest. 566 00:34:45,502 --> 00:34:47,507 Well, then it's a good thing I'm not there, then. 567 00:34:47,587 --> 00:34:49,924 This is serious. He thinks you're with Colonel Ryan. 568 00:34:50,006 --> 00:34:51,762 Well, he's smarter than he looks. 569 00:34:52,133 --> 00:34:55,431 See if you can get Abby to pull whatever she can off that video tape for me. 570 00:34:55,512 --> 00:34:56,686 What are we looking for? 571 00:34:56,764 --> 00:35:00,442 Anything that'll prove that Colonel Ryan did not kill that FBI agent. 572 00:35:00,517 --> 00:35:02,273 We've got a solid contact. 573 00:35:02,352 --> 00:35:04,274 Whatever you do, don't come back here. 574 00:35:04,354 --> 00:35:05,528 I wasn't planning on it. 575 00:35:05,605 --> 00:35:08,951 I'll be in touch. - I just hope you know what you're... 576 00:35:10,778 --> 00:35:11,905 We've got a location. 577 00:35:11,986 --> 00:35:15,083 It originated from the Warehouse district in Fairfax, Virginia. 578 00:35:15,156 --> 00:35:17,208 All teams stand by to receive intercept orders. 579 00:35:17,283 --> 00:35:19,253 Roger that. - We got him. 580 00:35:19,787 --> 00:35:22,670 It's not much. Most of the data was corrupt. 581 00:35:23,873 --> 00:35:26,887 For all we know, it could be Ryan. - If we're gonna get Gibbs out of this, 582 00:35:26,960 --> 00:35:29,641 we need more than a shadow puppet, Abby. 583 00:35:29,921 --> 00:35:32,471 I've been rendering several frames over the past hour, 584 00:35:32,549 --> 00:35:35,895 using a modified algorithm I snuck out of NASA on my last visit. 585 00:35:35,969 --> 00:35:39,148 It's based on the Mars Global Surveyor's ability 586 00:35:39,222 --> 00:35:43,315 to interpolate information from corresponding pixels, 587 00:35:43,393 --> 00:35:44,946 so you can build a composite... 588 00:35:45,019 --> 00:35:46,906 Today, Abs? 589 00:35:47,481 --> 00:35:51,704 That is very Gibbs of you, Tony. - Thanks, I've been practising. 590 00:35:56,030 --> 00:35:58,201 Looks like we have a face on Mars. 591 00:35:59,242 --> 00:36:01,294 I've seen this guy before. 592 00:36:01,745 --> 00:36:03,465 In the files Gibbs had us run down 593 00:36:03,538 --> 00:36:05,958 on units responsible for transferring money in Iraq. 594 00:36:08,001 --> 00:36:09,342 Let's roll. 595 00:36:11,505 --> 00:36:13,178 Looks like Kate's been practising, too. 596 00:36:13,256 --> 00:36:16,353 Let's just hope we get the real one back when this is over. 597 00:36:27,562 --> 00:36:30,196 I need to know what Cameron's been telling you. 598 00:36:31,525 --> 00:36:33,862 Enough to convince me that they have people in every branch 599 00:36:33,943 --> 00:36:34,987 of our government. 600 00:36:35,070 --> 00:36:36,327 How do you know you can believe him? 601 00:36:36,404 --> 00:36:38,872 He saved my life in Iraq. He has no reason to lie. 602 00:36:51,920 --> 00:36:52,963 Yeah? 603 00:36:53,046 --> 00:36:55,810 We've got a positive ID on one of the shooters at the cabin. 604 00:36:55,883 --> 00:36:57,853 Reserve Army Colonel Mike Granger. 605 00:36:57,926 --> 00:36:59,895 He rotated out of Iraq two weeks ago. 606 00:36:59,969 --> 00:37:02,390 To where? - Virginia. 607 00:37:02,514 --> 00:37:04,685 He owns a small business in Fairfax and he's there now. 608 00:37:04,766 --> 00:37:06,059 You ready to write down an address? 609 00:37:14,359 --> 00:37:15,569 Got it. 610 00:37:17,654 --> 00:37:21,830 I know who's behind your conspiracy. We ID'd him off the tape. 611 00:37:22,033 --> 00:37:24,667 Is that his address? - Yeah, it is. 612 00:37:24,744 --> 00:37:25,836 We can pick him up for questioning. 613 00:37:25,913 --> 00:37:29,460 No, no, no. You don't cut off a conspiracy by taking out foot soldiers. 614 00:37:29,541 --> 00:37:32,044 You strike at the head. - Colonel, you've gotta trust me on this. 615 00:37:32,127 --> 00:37:34,262 Trust you? Trust you like the lieutenant trusted you 616 00:37:34,337 --> 00:37:36,093 or have you forgotten about Lieutenant Cameron? 617 00:37:36,172 --> 00:37:38,427 No, sir! I have not forgotten him. 618 00:37:38,508 --> 00:37:42,221 I think about him every night! Have you forgotten him, sir? 619 00:37:43,597 --> 00:37:46,183 Spread out, go, go! Go, go! 620 00:37:46,891 --> 00:37:48,019 Right. 621 00:37:50,812 --> 00:37:54,027 It's the FBI! Put your hands in the air! 622 00:38:00,948 --> 00:38:03,036 NCIS! Ceasefire! 623 00:38:03,199 --> 00:38:06,165 You set me up! - Then why are they shooting at me? 624 00:38:06,954 --> 00:38:09,006 Stay down and let me do the talking. 625 00:38:09,080 --> 00:38:10,338 In sight. 626 00:38:10,749 --> 00:38:12,089 Find them. 627 00:38:12,167 --> 00:38:13,804 Subject on target. 628 00:38:14,169 --> 00:38:15,675 Hold your fire! 629 00:38:16,463 --> 00:38:18,349 NCIS! Ceasefire! 630 00:38:18,882 --> 00:38:20,270 We've got a runner! 631 00:38:21,384 --> 00:38:22,772 Cease fire! 632 00:38:28,600 --> 00:38:30,486 Damn it! Stop shooting! 633 00:38:30,644 --> 00:38:33,325 We need to talk. - You're under arrest. 634 00:38:33,396 --> 00:38:34,607 For what? 635 00:38:35,190 --> 00:38:37,029 For pissing off the FBI. 636 00:38:38,610 --> 00:38:39,998 Get used to it. 637 00:38:41,905 --> 00:38:44,076 Give me one reason I don't charge you 638 00:38:44,157 --> 00:38:46,660 with aiding and abetting a suspected murderer right now. 639 00:38:46,743 --> 00:38:48,333 I know where Colonel Ryan's headed. 640 00:38:49,997 --> 00:38:53,011 Where? - Your men are trigger-happy, Fornell. 641 00:38:53,625 --> 00:38:54,918 Let me bring him in. 642 00:38:55,002 --> 00:38:57,256 You're not exactly in a position to be making demands, Gibbs. 643 00:38:57,338 --> 00:38:58,761 Do you want him or not? 644 00:39:00,548 --> 00:39:04,012 If you screw me on this... - I'll consider it a bonus. 645 00:39:07,764 --> 00:39:09,105 What makes you think he's coming here? 646 00:39:09,182 --> 00:39:10,819 Granger tried to kill the colonel. 647 00:39:10,892 --> 00:39:12,695 Your agent got caught in the middle. 648 00:39:12,769 --> 00:39:15,106 The colonel had enough weapons and explosives in that warehouse 649 00:39:15,188 --> 00:39:16,399 to take out half of DC. 650 00:39:16,481 --> 00:39:18,035 How high does he think this conspiracy goes? 651 00:39:18,108 --> 00:39:19,698 That's what he's trying to find out. 652 00:39:20,652 --> 00:39:21,826 Let me go! 653 00:39:22,779 --> 00:39:25,543 You take a shot at him, you answer to me. 654 00:39:27,492 --> 00:39:29,212 I can live with that. 655 00:39:29,285 --> 00:39:30,709 This is the last time I'm gonna ask. 656 00:39:30,787 --> 00:39:33,836 Who are you working for? The CIA, huh? The FBI? 657 00:39:34,207 --> 00:39:35,927 For ourselves. - No! 658 00:39:36,543 --> 00:39:38,345 It goes higher than just your greed! 659 00:39:38,420 --> 00:39:40,804 We risked our lives bringing down Saddam. 660 00:39:40,880 --> 00:39:42,720 Why shouldn't we take a little of his money? 661 00:39:47,220 --> 00:39:50,602 Do you think he'll talk if I blow his kneecap off next, Lieutenant? 662 00:39:50,682 --> 00:39:53,565 Who's in there with him? - An old friend. 663 00:39:54,729 --> 00:39:56,947 Stay here. I'll bring him out. 664 00:39:58,022 --> 00:39:59,410 Last chance. 665 00:39:59,607 --> 00:40:01,198 Who's behind it? 666 00:40:01,484 --> 00:40:04,367 FBI, CIA, whoever you want. Please don't shoot me. 667 00:40:04,739 --> 00:40:06,541 I wouldn't waste the bullet. 668 00:40:14,873 --> 00:40:18,883 Colonel, I told you we couldn't trust the Gunny. 669 00:40:20,545 --> 00:40:23,510 Put the gun down, sir. There is no conspiracy. 670 00:40:23,965 --> 00:40:27,678 He led them to the warehouse. You can't believe a thing he says, sir. 671 00:40:27,762 --> 00:40:29,399 The lieutenant's right 672 00:40:29,471 --> 00:40:31,606 Thank you, sir. - Put the gun down! 673 00:40:33,100 --> 00:40:34,940 I told you to wait in the hall. 674 00:40:35,018 --> 00:40:37,438 As much as I'd like to, I'm not gonna let him shoot you, Gibbs. 675 00:40:37,520 --> 00:40:40,783 Drop it! Now! - This whole thing was a set up! 676 00:40:41,191 --> 00:40:44,156 Why would you do that? 677 00:40:45,945 --> 00:40:47,666 I don't understand. 678 00:40:47,906 --> 00:40:49,958 Neither did Lieutenant Cameron when he died, sir. 679 00:40:50,033 --> 00:40:53,461 I'm not dead, sir! I'm right here. - I can see that, Lieutenant! 680 00:40:53,536 --> 00:40:56,965 Lieutenant Cameron bled out in my arms, sir. 681 00:40:58,833 --> 00:41:01,467 I couldn't save him. - Shut up, Gunny! 682 00:41:03,338 --> 00:41:05,722 Where is the lieutenant, Colonel? 683 00:41:07,008 --> 00:41:08,598 Is he behind me? 684 00:41:09,761 --> 00:41:11,315 I said shut up! 685 00:41:20,271 --> 00:41:23,036 Don't do this to me. Not again. 686 00:41:23,983 --> 00:41:26,285 The lieutenant died a long time ago, sir. 687 00:41:26,361 --> 00:41:28,829 There's a part of you that I know remembers that. 688 00:41:30,615 --> 00:41:32,038 That's not... 689 00:41:32,117 --> 00:41:35,165 No, that's not true. That can't be true. 690 00:41:39,166 --> 00:41:42,014 Give me the gun, Colonel. Let me get you some help. 691 00:41:59,352 --> 00:42:00,444 Sir? 692 00:42:01,271 --> 00:42:03,192 Colonel! Colonel! 693 00:42:03,273 --> 00:42:05,693 If you wanna shoot somebody, shoot me! 694 00:42:05,775 --> 00:42:09,239 Lieutenant Cameron died saving my life! 695 00:42:19,706 --> 00:42:20,916 Colonel. 696 00:42:24,043 --> 00:42:25,597 Cameron's gone. 697 00:42:26,004 --> 00:42:28,175 I don't understand. 698 00:42:29,758 --> 00:42:31,098 It's okay. 699 00:42:32,177 --> 00:42:33,933 None of us ever do. 700 00:42:38,933 --> 00:42:41,152 Though it's rare for paranoid schizophrenia 701 00:42:41,228 --> 00:42:44,692 to strike a man this late in life, it's not unheard of. 702 00:42:45,106 --> 00:42:46,779 I'm hoping that with the right medication 703 00:42:46,858 --> 00:42:48,744 he can return to a relatively normal life. 704 00:42:50,028 --> 00:42:51,784 Just because you're paranoid 705 00:42:51,863 --> 00:42:54,663 doesn't mean people aren't out to get you. 706 00:42:55,492 --> 00:42:58,873 Any idea why he fixated on Lieutenant Cameron, Gibbs? 707 00:43:00,121 --> 00:43:02,091 Yeah. Some. 708 00:43:07,045 --> 00:43:08,338 Corpsman! 709 00:43:08,421 --> 00:43:11,684 Hold on, Lieutenant Cameron! You gotta hold on! 710 00:43:13,384 --> 00:43:14,891 I can't, Gunny. 711 00:43:16,304 --> 00:43:19,104 Colonel, I don't understand. 712 00:43:22,102 --> 00:43:23,904 I don't understand. 713 00:43:27,107 --> 00:43:29,028 I don't understand. 714 00:43:32,153 --> 00:43:33,909 I don't understand. 715 00:43:37,575 --> 00:43:39,545 I don't understand. 716 00:43:40,853 --> 00:43:47,180 WEB-DL sync: Rie van de Buggy's 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.