Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:04,960
'The following program me contains
strong language and adult humour.'
2
00:00:10,000 --> 00:00:12,960
Might we have that chat today?
Sh-shh! That's your promotion.
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,640
Ian, why are you here? I've set
up camp over by the shagpiles.
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,440
It's Fight Club.
Argh! Sorry, Ian!
5
00:00:17,480 --> 00:00:19,560
A hundred days and
I shall thee wed.
6
00:00:19,600 --> 00:00:22,440
Expensive things, weddings.
Mental the amount people spend.
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,800
About your suspension. A
lot of stuff DID go missing.
8
00:00:25,840 --> 00:00:27,640
Do you not fancy me any more...?
9
00:00:27,680 --> 00:00:28,680
Glen?
10
00:00:28,720 --> 00:00:30,400
Someone's
been a naughty boy!
11
00:00:30,440 --> 00:00:32,720
It's him, Ron. We're gonna
have to find his brother.
12
00:00:32,759 --> 00:00:35,200
Why are you here?! It's
really frickin' bad.
13
00:00:36,040 --> 00:00:39,080
I'll see you the same time tomorrow
for your next reading, yeah?
14
00:00:39,120 --> 00:00:42,280
Love and light, from me
to you.
15
00:00:42,320 --> 00:00:44,480
CosmicSue72.
16
00:00:47,120 --> 00:00:52,000
Right. What do you want? Hm?
Please, I just wanna talk to her.
17
00:00:52,040 --> 00:00:54,520
Glen, I ain't seen her
that upset since Year 10
18
00:00:54,560 --> 00:00:56,760
when she found out that
Darren only went out with her
19
00:00:56,800 --> 00:00:58,556
cos we had a Sky dish.
What I wanted to say -
20
00:00:58,560 --> 00:01:01,080
So it's a "no" from
me. Christ, Sue!
21
00:01:01,120 --> 00:01:02,840
Sorry. I just, erm...
22
00:01:02,880 --> 00:01:04,519
I haven't really slept.
23
00:01:04,560 --> 00:01:07,960
I just need to see her,
to explain to her...
24
00:01:08,000 --> 00:01:10,440
What the fuck were YOU
up to last night, eh?
25
00:01:15,000 --> 00:01:18,280
Nothing. I'll tell
her you swung by.
26
00:01:23,280 --> 00:01:25,680
Kirsty!
27
00:01:25,720 --> 00:01:28,720
Get out of it.
Kirsty! Kirsty! Kirsty?
28
00:01:28,760 --> 00:01:30,880
You shall not pass.
Please! Kirst!
29
00:01:30,920 --> 00:01:34,000
Let me explain! Go away,
Glen! I'm not talking to you!
30
00:01:34,039 --> 00:01:36,000
I told ya. You ran off, Glen!
31
00:01:36,039 --> 00:01:38,560
You disappeared! Lee made me!
32
00:01:38,600 --> 00:01:41,039
Oh, yeah, bloody Lee! Sod off!
33
00:01:43,840 --> 00:01:45,759
Get out of it!
34
00:01:45,800 --> 00:01:48,479
Alright, yeah, yeah.
Bye, love. See you later!
35
00:01:48,520 --> 00:01:50,240
Dance class, yeah? Maybe.
36
00:01:50,280 --> 00:01:52,280
Have a good day
at work! Love you!
37
00:01:52,320 --> 00:01:54,920
Get out!
Alright, Sue!
38
00:01:54,960 --> 00:01:57,000
Clear off, will
ya? Sue, wait! Sue.
39
00:01:57,759 --> 00:02:00,560
Listen, just give her this,
yeah? For her lunch break.
40
00:02:00,600 --> 00:02:02,360
I've done her favourite.
41
00:02:03,120 --> 00:02:04,760
Whatevs. Sue, Sue!
42
00:02:06,280 --> 00:02:08,160
Fuck!
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,800
Well? She won't talk to me.
44
00:02:21,840 --> 00:02:24,160
So, you know, thanks for that.
45
00:02:24,200 --> 00:02:27,079
I was trying to help you, you prawn!
I didn't know she was upstairs -
46
00:02:27,120 --> 00:02:29,079
It don't matter now
because she won't even...
47
00:02:29,120 --> 00:02:30,640
Fucking Sue thinks that...
48
00:02:30,680 --> 00:02:33,480
And now you're stinking up my
upholstery with your bloody...
49
00:02:33,520 --> 00:02:35,320
Oi, oi, oi, oi, oi, oi!
50
00:02:35,360 --> 00:02:38,960
Stress of the
D'Urbervilles. Chill out.
51
00:02:39,000 --> 00:02:41,640
You'll think of something
to win her over.
52
00:02:41,680 --> 00:02:43,920
What is this, anyway?
53
00:02:44,920 --> 00:02:46,800
Smells like Nan's.
54
00:02:46,840 --> 00:02:49,720
'This one is Power
Of A Woman by Eternal.'
55
00:02:54,360 --> 00:02:56,400
Alright, love? Bit sad?
56
00:02:56,440 --> 00:02:58,320
I get it. Men.
57
00:02:58,360 --> 00:03:01,320
I see Glen still don't know
you're a jobless wonder.
58
00:03:02,240 --> 00:03:03,720
Let's have a chill-out day.
59
00:03:03,760 --> 00:03:06,560
Bargain Hunt's on in a bit.
I think I might go into town.
60
00:03:06,600 --> 00:03:10,480
Oh. Alright. Well, I'll
do me hair - On my own.
61
00:03:11,400 --> 00:03:13,040
I see.
62
00:03:13,080 --> 00:03:16,320
Well, at least have your
breakfast, seeing as I've made it.
63
00:03:16,360 --> 00:03:19,079
No, I'm alright, thanks. Hm...
64
00:03:19,840 --> 00:03:21,400
Ungrateful cow.
65
00:03:21,440 --> 00:03:23,240
'Talk me through
this one more time!'
66
00:03:23,280 --> 00:03:26,400
Your situation. Fuck's
sake. I've told ya.
67
00:03:26,440 --> 00:03:28,880
I borrowed some money
off some naughty people.
68
00:03:28,920 --> 00:03:30,440
I gotta lie low. It's nothing.
69
00:03:30,480 --> 00:03:33,760
How is that nothing? Eh? Fuck!
70
00:03:33,800 --> 00:03:36,760
I tell you what I'm gonna do.
I'm gonna get out of your hair
71
00:03:36,800 --> 00:03:38,880
and I'm gonna go find
a hotel or summink.
72
00:03:38,920 --> 00:03:41,720
What? No! No, you can't go
anywhere! It's not safe.
73
00:03:41,760 --> 00:03:44,120
These blokes who are
looking for you, right,
74
00:03:44,160 --> 00:03:46,240
they don't know where I
live. So, stay at mine.
75
00:03:46,280 --> 00:03:49,400
It's fine, but we need a plan.
Tonight, when I come home from work,
76
00:03:49,440 --> 00:03:51,560
we'll... think of something.
77
00:03:57,200 --> 00:03:59,079
Like Mum used to say. Remember?
78
00:03:59,120 --> 00:04:02,040
"When your head is in a spin,
take a mint and pop it in."
79
00:04:04,800 --> 00:04:06,360
She weren't wrong.
80
00:04:07,600 --> 00:04:09,280
Thanks, Glen.
81
00:04:09,320 --> 00:04:10,640
Oh, shit.
82
00:04:10,680 --> 00:04:13,320
What if someone comes to ME
looking for YOU? One of these men?
83
00:04:14,000 --> 00:04:15,600
You'll be sweet.
84
00:04:15,640 --> 00:04:17,519
You just gotta
keep your eyes open
85
00:04:17,560 --> 00:04:19,760
for geezers driving about
in blacked-out motors,
86
00:04:19,800 --> 00:04:22,840
with tattoos on their faces
and shooters. OK? So...
87
00:04:23,960 --> 00:04:26,600
You know, the er...
88
00:04:26,640 --> 00:04:28,840
I'm joking. I can't
even have a laugh!
89
00:04:28,880 --> 00:04:31,760
Jesus Christ! You're
gonna be fine!
90
00:04:31,800 --> 00:04:34,560
Anyone asks you
anything, you just say...
91
00:04:35,440 --> 00:04:38,240
.. "I ain't seen him
in years." Alright.
92
00:04:38,280 --> 00:04:40,040
"I ain't
seen him in years."
93
00:04:40,080 --> 00:04:41,920
"I ain't seen him in years."
94
00:04:41,960 --> 00:04:44,720
Excuse me. I'm looking for
— I ain't seen him in years.
95
00:04:44,760 --> 00:04:48,440
...your laminates.
Sorry. Um...
96
00:04:49,159 --> 00:04:52,159
It's back that way.
97
00:04:53,360 --> 00:04:54,880
Mm.
98
00:04:55,560 --> 00:04:57,360
Psst! Psst!
99
00:05:06,720 --> 00:05:09,200
Hello, Glen!
100
00:05:13,320 --> 00:05:15,760
Ian, where's your trousers?
101
00:05:16,440 --> 00:05:17,800
They're gone.
102
00:05:18,600 --> 00:05:19,720
Oh.
103
00:05:19,760 --> 00:05:22,600
Million Dollar Bill
104
00:05:23,800 --> 00:05:28,520
♪ If he makes you feel like a
million dollar bill, say... ♪
105
00:05:28,560 --> 00:05:31,840
♪ Oh oh, oh oh, oh oh!
106
00:05:31,880 --> 00:05:34,480
♪ Go left right, up down... ♪
107
00:05:34,520 --> 00:05:38,200
But, Ian... Ian, have
you not slept? Ian?
108
00:05:39,240 --> 00:05:42,800
I am not the Ian
you once knew, Glen.
109
00:05:42,840 --> 00:05:46,400
But I see it now. Lee showed me!
110
00:05:47,560 --> 00:05:49,680
None of this matters!
111
00:05:49,720 --> 00:05:51,600
Boom!
112
00:05:51,640 --> 00:05:54,280
See? No consequences!
113
00:05:54,320 --> 00:05:56,840
Because the truth is, Glen,
114
00:05:56,880 --> 00:06:00,640
everything is completely
meaningle-
115
00:06:00,680 --> 00:06:02,840
Ow! Ow! Ow! OK,
alright, alright.
116
00:06:02,880 --> 00:06:04,600
I don't need any of this.
117
00:06:04,640 --> 00:06:06,680
I'm gonna fucking quit.
118
00:06:06,720 --> 00:06:08,800
Ian, Ian, please
don't do that. No, no.
119
00:06:08,840 --> 00:06:11,800
You just want your
little promotion, eh?
120
00:06:11,840 --> 00:06:14,520
Well, tough tits, big boy.
121
00:06:15,760 --> 00:06:17,680
I'm off, baby.
122
00:06:17,720 --> 00:06:21,000
I'm out of here for good. OK.
123
00:06:21,040 --> 00:06:24,040
Just as soon as I
can find my trousers.
124
00:06:24,880 --> 00:06:27,000
Find... my...
125
00:06:28,920 --> 00:06:31,520
Find... Ian?
126
00:06:31,560 --> 00:06:34,159
Ian...
127
00:06:35,960 --> 00:06:37,200
Uh...
128
00:06:37,960 --> 00:06:39,200
Ooh-ooh.
129
00:06:47,600 --> 00:06:50,240
Yo, Glen!
130
00:06:50,280 --> 00:06:54,000
Mate... you can do
better than THAT.
131
00:06:54,040 --> 00:06:55,800
What? Uh...
132
00:06:55,840 --> 00:06:58,080
Aysha, no, no, no.
Aysha, he's... Aysha!
133
00:06:58,120 --> 00:07:00,600
Have some of this. It's
what rappers drink.
134
00:07:00,640 --> 00:07:03,200
Er, I'm good, thanks,
Ian. Cos it's haram.
135
00:07:03,240 --> 00:07:05,200
Also, it's half
nine in the morning!
136
00:07:05,240 --> 00:07:10,000
Aysha? Aysha, we need to keep
him here and sober him up.
137
00:07:10,040 --> 00:07:11,680
Chris Tarrant!
138
00:07:11,720 --> 00:07:13,720
Right? What about him, eh?
139
00:07:13,760 --> 00:07:15,840
Right, you'll have to
go out front. What? Why?
140
00:07:15,880 --> 00:07:19,000
Cos there's these two fuckers
asking for the manager, innit?
141
00:07:19,040 --> 00:07:21,920
Scary cunts. I'll deal with him.
142
00:07:21,960 --> 00:07:24,560
It's SIR Trevor McDonald to you!
143
00:07:24,600 --> 00:07:26,120
Oi, Glen? Hm?
144
00:07:26,160 --> 00:07:29,800
If shit gets nasty, can
I fuck him up or what?
145
00:07:31,280 --> 00:07:34,240
Power Of A Woman
146
00:07:35,920 --> 00:07:38,200
♪ Let me take control
147
00:07:38,240 --> 00:07:40,840
♪ Body, mind and soul
148
00:07:40,880 --> 00:07:43,840
♪ Ahhh, doo doo doo... ♪
149
00:07:43,880 --> 00:07:47,760
How's that for you? Er, yeah!
It looks great, thank you.
150
00:07:47,800 --> 00:07:50,680
Lovely. My Auntie Janet
wore that to ABBA Voyage.
151
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
'Belinda, please come to
the lingerie department.'
152
00:08:04,360 --> 00:08:06,840
Hi, there! How can I...
153
00:08:09,320 --> 00:08:11,120
...help?
154
00:08:11,160 --> 00:08:14,560
Glen Campbell. How
do you know my...?
155
00:08:14,600 --> 00:08:19,280
Oh, it's... It's on my
badge!
156
00:08:19,320 --> 00:08:22,920
Glen Campbell. Like country
singer? Uh, yeah, yeah.
157
00:08:22,960 --> 00:08:26,880
Er, Rhinestone Cowboy! Yeah, our
mum was a big country music fan.
158
00:08:26,920 --> 00:08:28,320
So, er - And your brother?
159
00:08:29,480 --> 00:08:32,400
Some naughty people.
You said "Our mum".
160
00:08:32,440 --> 00:08:34,400
Your brother, what's his name?
161
00:08:37,600 --> 00:08:41,080
Is Johnny Cash? (LAUGHS
162
00:08:42,559 --> 00:08:45,280
Nah. No, no, it's just, erm...
163
00:08:45,320 --> 00:08:47,560
No, I don't...
I don't have a brother.
164
00:08:47,600 --> 00:08:52,200
Just me and my sister.
Dolly Parton.
165
00:08:52,240 --> 00:08:54,920
Oh, you
are funny guy.
166
00:08:54,960 --> 00:08:58,200
Thank you. Yes, well,
trying to be, yeah...
167
00:08:59,880 --> 00:09:02,000
...with tattoos on their faces.
168
00:09:05,960 --> 00:09:08,880
What? Nothing, no,
no. It's j... Um...
169
00:09:08,920 --> 00:09:11,200
You have...
170
00:09:11,240 --> 00:09:13,560
lovely... eyes.
171
00:09:13,600 --> 00:09:19,240
You know, I think we will
get along very well. Yes?
172
00:09:19,280 --> 00:09:22,720
I need Lee! Where's
Lee? Dickhead, bruv!
173
00:09:22,760 --> 00:09:24,920
Oh, I'm s...
174
00:09:24,960 --> 00:09:26,640
I'm just gonna go and see...
175
00:09:29,200 --> 00:09:31,920
And don't it feel good, hey
176
00:09:31,960 --> 00:09:33,360
♪ Alright
177
00:09:33,400 --> 00:09:35,560
♪ And don't it feel good? ♪
178
00:09:43,920 --> 00:09:45,600
It's alright. I'll come now.
179
00:09:45,640 --> 00:09:49,440
There's only one woman here trying
on that horrible sequined thing.
180
00:09:56,560 --> 00:09:59,560
Argh! What did I say,
bitch? Don't try me!
181
00:09:59,600 --> 00:10:02,640
This prick's had a
second wind! Lee!
182
00:10:02,680 --> 00:10:04,840
Who's he talking about,
anyway?
183
00:10:04,880 --> 00:10:06,840
Alright, it's about my brother.
184
00:10:06,880 --> 00:10:08,840
He's staying with me,
he's in a bit of trouble
185
00:10:08,880 --> 00:10:11,000
and I think those men
outside are looking for him.
186
00:10:11,040 --> 00:10:13,200
Don't tell anyone,
alright?
187
00:10:13,240 --> 00:10:17,240
We need to call Sheila, his wife!
Have you got her number, though?
188
00:10:18,680 --> 00:10:21,160
Fuck! Give me the fucking -No!
189
00:10:21,200 --> 00:10:25,120
Give me! Get the tape, Aysha!
Lee! Get the fucking tape!
190
00:10:32,560 --> 00:10:35,160
Is that you?
191
00:10:36,120 --> 00:10:39,080
I-I did it because I... Oh!
192
00:10:42,320 --> 00:10:44,120
Oh.
193
00:10:46,720 --> 00:10:51,040
Is there someone you
want to call? My fiance!
194
00:10:53,960 --> 00:10:56,760
Hold him still,
man! What's wrong with you?
195
00:10:56,800 --> 00:10:58,640
Do it!
196
00:10:58,680 --> 00:11:00,360
Got it! Suck it, bruv!
197
00:11:00,400 --> 00:11:02,600
Suck your mum!
198
00:11:03,360 --> 00:11:05,680
You call Sheila. I'm gonna
deal with these blokes.
199
00:11:05,720 --> 00:11:07,760
Bro, bro. You got this, bruv!
200
00:11:09,240 --> 00:11:10,600
Spud me, then, dickhead!
201
00:11:19,320 --> 00:11:21,600
'The way you've
been talking suggests
202
00:11:21,640 --> 00:11:24,280
that there's quite a lot
of...'
203
00:11:24,320 --> 00:11:26,600
'..high stress situations
that you have to deal with.'
204
00:11:26,640 --> 00:11:30,560
'Yes, the stresses of modern life
make it hard to get some peace.
205
00:11:30,600 --> 00:11:32,680
Our minds are
constantly whirring.
206
00:11:32,720 --> 00:11:36,560
But I do know that there's always
one thing that I can count on
207
00:11:36,600 --> 00:11:38,400
to bring me some relief.'
208
00:11:41,600 --> 00:11:43,600
♪ You know, baby
209
00:11:43,640 --> 00:11:45,720
♪ I want you to feel it
210
00:11:46,880 --> 00:11:48,360
♪ You see
211
00:11:49,280 --> 00:11:51,280
♪ I want you to feel the tempo
212
00:11:52,360 --> 00:11:55,480
♪ So, just listen to me, baby
213
00:11:55,520 --> 00:11:57,600
♪ Can't stop me now
214
00:11:57,640 --> 00:11:59,240
♪ Hear what I say
215
00:11:59,280 --> 00:12:02,480
♪ My feet want to move
so just get out my way
216
00:12:02,520 --> 00:12:05,240
♪ I'm
gonna have my say
217
00:12:05,280 --> 00:12:07,240
♪ I'm gonna introduce your dance
218
00:12:07,280 --> 00:12:10,400
♪ I'm gonna dance,
dance, dance, ooh
219
00:12:10,440 --> 00:12:12,240
♪ If you make the chance
220
00:12:12,280 --> 00:12:15,200
♪ Shame, shame,
shame, shame, shame
221
00:12:15,240 --> 00:12:17,880
♪ Oh, shame on you
222
00:12:17,920 --> 00:12:19,840
♪ If you can't dance too
223
00:12:19,880 --> 00:12:22,760
♪ I said shame, shame,
shame, shame
224
00:12:22,800 --> 00:12:24,320
♪ Shame, shame, shame
225
00:12:24,360 --> 00:12:26,280
♪ Shame on you
226
00:12:26,320 --> 00:12:28,640
♪ If you can't dance too
227
00:12:29,400 --> 00:12:31,360
♪ Don't stop the motion
228
00:12:31,400 --> 00:12:33,240
♪ If you gets the notion
229
00:12:33,280 --> 00:12:37,160
♪ You can't stop the groove
cos you just don't move
230
00:12:37,200 --> 00:12:39,240
♪ Got my salmon down
231
00:12:39,280 --> 00:12:41,360
♪ Got my diamond in the back
232
00:12:41,400 --> 00:12:43,520
♪ Pull off the shirt
and wiggle around me
233
00:12:43,560 --> 00:12:45,720
♪ You're gonna do your thing
234
00:12:45,760 --> 00:12:49,000
♪ Shame, shame,
shame, shame, shame
235
00:12:49,040 --> 00:12:51,320
♪ Oh, shame on you... ♪
236
00:12:54,086 --> 00:12:56,560
He's here. Your fiance.
237
00:13:08,560 --> 00:13:10,400
Alright, my darling?
238
00:13:17,400 --> 00:13:20,160
So tell me, Glen Campbell...
239
00:13:20,200 --> 00:13:22,640
do you live around here?
240
00:13:22,680 --> 00:13:25,320
Uh, no, no. Far, very far.
241
00:13:25,360 --> 00:13:27,040
Really?
242
00:13:28,200 --> 00:13:32,560
So, um, let's take a
look... at fabrications.
243
00:13:32,600 --> 00:13:35,600
I think you know we're not
only here for carpet, Glen.
244
00:13:35,640 --> 00:13:37,400
We're looking for someone, Glen.
245
00:13:37,440 --> 00:13:39,720
You understand? Yeah.
246
00:13:42,520 --> 00:13:44,840
Tell you what.
247
00:13:44,880 --> 00:13:48,760
I might just pop and get the
very big sample book. Ha-ha...
248
00:13:48,800 --> 00:13:52,680
So, if you just bear with
me for a moment... Hey!
249
00:13:52,720 --> 00:13:54,200
Come back soon.
250
00:13:55,040 --> 00:13:56,920
We will wait.
251
00:14:01,360 --> 00:14:02,760
Fuck.
252
00:14:02,800 --> 00:14:03,960
Fuck!
253
00:14:04,000 --> 00:14:05,840
What? What is it?
254
00:14:05,880 --> 00:14:07,360
Fuck.
255
00:14:07,400 --> 00:14:09,640
Fuuuck! Fuck.
256
00:14:09,680 --> 00:14:12,440
Pick up! Fucking pick up, Lee!
257
00:14:12,480 --> 00:14:15,240
What? Is he here? I
don't know what to do.
258
00:14:16,400 --> 00:14:18,520
I don't know what to
do. Glen!
259
00:14:18,560 --> 00:14:20,640
Hang up the phone, Glen.
260
00:14:21,720 --> 00:14:24,920
You DO know what to do,
Glen. Lee showed us.
261
00:14:25,800 --> 00:14:30,840
We're men, Glen! We don't
run from our problems!
262
00:14:32,000 --> 00:14:36,800
Lee helped us last night.
Now it's time we helped HIM.
263
00:14:38,320 --> 00:14:41,440
Just think, "What would Lee do?"
264
00:14:46,600 --> 00:14:48,960
She's been detained
for questioning.
265
00:14:49,000 --> 00:14:52,200
After that, I'll call the police.
Not really being detained, is it?
266
00:14:52,240 --> 00:14:54,480
Cos there's a treacle waiting
to get her sandwiches.
267
00:14:54,520 --> 00:14:57,160
Sorry!
Won't be a min!
268
00:14:58,480 --> 00:15:01,760
What you gone for? Nice
bit of ham? Yeah. Thanks.
269
00:15:01,800 --> 00:15:04,560
Fine! We'll skip straight
to calling the police.
270
00:15:04,600 --> 00:15:07,360
Good. Can we do that, please? Do
me a favour while you're at it.
271
00:15:07,400 --> 00:15:09,880
Tell them to bang her up
for a very, very long time.
272
00:15:09,920 --> 00:15:12,760
What? What? I've
had enough, Kirst!
273
00:15:12,800 --> 00:15:14,960
I've had enough
of this, alright?
274
00:15:15,640 --> 00:15:17,320
You're not well.
275
00:15:17,360 --> 00:15:20,240
If this is the kick up the
bollocks you need, so be it.
276
00:15:20,280 --> 00:15:21,640
No! I... No, no, no.
277
00:15:21,680 --> 00:15:24,000
Doing it for charity
doesn't mean it's OK.
278
00:15:26,040 --> 00:15:27,680
Yeah...
279
00:15:28,400 --> 00:15:30,640
Yeah, yeah, you're
right. You're right.
280
00:15:30,680 --> 00:15:34,960
It started off really small,
er, the Ice Bucket Challenge,
281
00:15:35,000 --> 00:15:36,880
then we had, what was
it, the Couch To 5K?
282
00:15:36,920 --> 00:15:38,480
Then she got a
real taste for it,
283
00:15:38,520 --> 00:15:40,280
then we went on to
the Tsunami Relief,
284
00:15:40,320 --> 00:15:42,560
then the Syrian earthquake
- Help For Heroes.
285
00:15:42,600 --> 00:15:44,000
Then we had the Help For Heroes.
286
00:15:44,040 --> 00:15:46,280
Honestly, if you hadn't had
stopped her... See this?
287
00:15:46,320 --> 00:15:47,960
This would've been
straight on eBay,
288
00:15:48,000 --> 00:15:51,200
all the money going straight
to fucking... Autism Awareness.
289
00:15:51,240 --> 00:15:54,360
Is that right? Yeah.
I just... I really...
290
00:15:54,400 --> 00:15:58,520
I just care a lot, like, too much.
She does. Yeah, I can't help it.
291
00:15:58,560 --> 00:16:01,480
She can't.And I, you know,
I just, I've got a...
292
00:16:01,520 --> 00:16:05,600
I've got a big heart, see, and just
ain't nobody gonna change that!
293
00:16:07,320 --> 00:16:09,600
So just, er, just get it done.
294
00:16:09,640 --> 00:16:14,000
Call 'em. Cos she needs to learn...
to stop being so fucking generous.
295
00:16:14,040 --> 00:16:15,160
Yeah.
296
00:16:16,600 --> 00:16:18,760
Honestly...
297
00:16:18,800 --> 00:16:21,040
I feel sort of...
298
00:16:21,960 --> 00:16:25,520
...insulted that you
thought that would work.
299
00:16:26,760 --> 00:16:29,880
I mean, you're a white
woman in a tea dress.
300
00:16:29,920 --> 00:16:32,320
The worst you're gonna
get is a caution.
301
00:16:32,360 --> 00:16:34,520
You know what, just piss off!
302
00:16:34,560 --> 00:16:36,760
And take your eyelashes with ya!
303
00:16:46,320 --> 00:16:49,000
I'm sorry. We don't have
anything else in store
304
00:16:49,040 --> 00:16:52,760
that would be suitable for
you. So...
305
00:16:52,800 --> 00:16:55,360
...I'm afraid you might
be best to go elsewhere.
306
00:16:55,400 --> 00:16:57,520
Come, Glen. We go.
307
00:16:57,560 --> 00:16:59,440
Blago is getting impatient.
308
00:17:03,360 --> 00:17:04,920
Fine.
309
00:17:06,839 --> 00:17:09,119
Yeah, you wanna do this?
Yeah? Let's just do it.
310
00:17:09,160 --> 00:17:12,720
You wanna fuck me up?
Yeah! Fuck me up. Sure.
311
00:17:12,760 --> 00:17:14,920
I won't go down without a fight.
312
00:17:16,960 --> 00:17:20,000
You can do what you want
to me, but I swear...
313
00:17:20,040 --> 00:17:22,680
I'm never gonna show
you where I live!
314
00:17:26,119 --> 00:17:27,960
OK, no
problem. We host.
315
00:17:29,640 --> 00:17:32,000
Sorry? Yeah, sure. We host.
316
00:17:32,680 --> 00:17:34,920
I'm sorry. I'm not
quite sure what you...
317
00:17:34,960 --> 00:17:36,560
OK, look...
318
00:17:36,600 --> 00:17:39,160
Two tops... looking
for a bottom.
319
00:17:39,200 --> 00:17:40,800
Casual hookups. No strings.
320
00:17:41,760 --> 00:17:43,800
I enjoy...
321
00:17:44,720 --> 00:17:46,200
...nipple play.
322
00:17:46,240 --> 00:17:48,720
Yeah, me not so much. You?
323
00:17:49,680 --> 00:17:51,840
Oh. Oh, I'm...
324
00:17:52,640 --> 00:17:56,320
Sorry, I'm... I'm
not... I don't...
325
00:17:56,360 --> 00:17:57,920
Oh!
326
00:17:58,640 --> 00:18:00,840
..Dolly Parton?
327
00:18:00,880 --> 00:18:02,520
So... Sorry.
328
00:18:02,560 --> 00:18:05,320
So, you're not
interested in my brother?
329
00:18:05,360 --> 00:18:07,040
Erm, is he cute?
330
00:18:07,080 --> 00:18:09,760
Lee, I'm coming! WAAARGH!
331
00:18:09,800 --> 00:18:11,840
Ian, no! They're
just gays! Aaaargh!
332
00:18:11,880 --> 00:18:13,280
Ian!
333
00:18:14,000 --> 00:18:16,720
What are you doing?
Hello, Sheila.
334
00:18:17,400 --> 00:18:19,440
I'm so sorry about this.
335
00:18:19,480 --> 00:18:23,280
Ian, love, where
are your trousers?
336
00:18:23,320 --> 00:18:25,320
My...
337
00:18:27,240 --> 00:18:28,840
Oh.
338
00:18:28,880 --> 00:18:30,520
I'm sorry. So...
339
00:18:30,560 --> 00:18:33,400
you and Ian... Separated, yes.
340
00:18:33,440 --> 00:18:37,200
It's been six months. But I don't
think it's sunk in for him just yet.
341
00:18:39,280 --> 00:18:43,640
I'm sorry. Ian. Ian! Sorry.
Sorry. Sorry, Ian. Sorry...
342
00:18:43,680 --> 00:18:48,040
Sorry. You DID say, didn't you,
you know, about the promotion...
343
00:18:48,080 --> 00:18:51,160
There is no promotion,
Glen. What? I just...
344
00:18:52,760 --> 00:18:56,560
One time, it slipped out, "Oh,
you'll be due a promotion."
345
00:18:56,600 --> 00:18:59,440
And then you just
kept bringing it up.
346
00:19:00,240 --> 00:19:03,120
No, no, no. Ian, Ian...
Come on, Ian. No, I'm sorry.
347
00:19:03,160 --> 00:19:05,680
Ian, Ian, Ian! Ian! Ian...
348
00:19:07,280 --> 00:19:09,680
♪ Un Homme Et Une Femme
349
00:19:11,040 --> 00:19:12,600
I think I finally get it,
350
00:19:12,640 --> 00:19:15,000
what people mean when they
say "job satisfaction".
351
00:19:15,040 --> 00:19:17,960
When you was like,
"Restrain Ian! Fuck him up!"
352
00:19:18,000 --> 00:19:21,280
And I was like,
"Biiitch!"
353
00:19:21,320 --> 00:19:23,120
Best day!
354
00:19:24,400 --> 00:19:28,240
Why are you being like this,
bro? Why are you killing my vibe?
355
00:19:28,280 --> 00:19:30,640
What am I gonna tell
Kirsty? You know?
356
00:19:30,680 --> 00:19:34,760
We've planned our wedding around a promotion
that don't exist. I'm a fucking idiot.
357
00:19:34,800 --> 00:19:36,880
I didn't even know you
was getting married.
358
00:19:36,920 --> 00:19:40,120
This is your problem - you keep
your shit locked down.
359
00:19:41,120 --> 00:19:42,920
I'll sort it.
360
00:19:44,040 --> 00:19:46,080
Pardon? "Pardon?"
361
00:19:46,120 --> 00:19:49,160
Honestly, you crack me up.
You're like Mr Bean or summink.
362
00:19:49,200 --> 00:19:51,880
I'll sort it. Just
like I sorted Brian.
363
00:19:52,680 --> 00:19:56,240
What? My family own
this place, remember?
364
00:19:56,280 --> 00:20:00,840
I told my dad that Brian showed me
his dick in the stock overflow area,
365
00:20:00,880 --> 00:20:02,960
and now he don't
work here no more.
366
00:20:03,000 --> 00:20:06,040
So I'll get Dad to make you
manager while Ian's away.
367
00:20:06,080 --> 00:20:08,440
And you'll get paid
like double or summink.
368
00:20:09,120 --> 00:20:10,720
You're joking?
369
00:20:10,760 --> 00:20:12,000
Aysha?
370
00:20:12,040 --> 00:20:13,760
Aysha, oh, my God.
371
00:20:13,800 --> 00:20:16,040
Are you sure?
372
00:20:17,320 --> 00:20:19,760
I've gotta tell Kirsty.
She's gonna be, erm...
373
00:20:19,800 --> 00:20:21,760
Right. Tell you
what.
374
00:20:21,800 --> 00:20:24,200
As temporary
interim acting manager,
375
00:20:24,240 --> 00:20:26,400
my first executive order is...
376
00:20:27,880 --> 00:20:29,840
Ha! We're closing early!
377
00:20:29,880 --> 00:20:32,880
Yeah. In fact, I tell you what...
YOU'RE... closing early, Aysha.
378
00:20:32,920 --> 00:20:35,520
Because I have got a
fiancee to win back.
379
00:20:36,400 --> 00:20:39,400
Yes, Glen! Go off, short king!
380
00:20:39,440 --> 00:20:41,320
"Pardon?"
381
00:20:41,360 --> 00:20:44,360
This bloody guy.
Honestly, he cracks me up.
382
00:20:45,120 --> 00:20:47,800
Oh, soz, mate. Closing early.
383
00:20:47,840 --> 00:20:49,840
Honestly, it's been a mad one.
384
00:20:49,880 --> 00:20:51,880
Glen, yeah, the
one that just left,
385
00:20:51,920 --> 00:20:54,920
he's got this brother who's
staying with him, right?
386
00:20:54,960 --> 00:20:57,000
'Fucking trouble, ya
know what I'm saying?
387
00:20:57,040 --> 00:20:59,240
Like, I'M bad, innit...'
388
00:20:59,960 --> 00:21:02,560
I only called
you because... Yeah.
389
00:21:03,280 --> 00:21:05,440
So there's no need to tell - No.
390
00:21:06,320 --> 00:21:07,960
God, no.
391
00:21:10,160 --> 00:21:12,160
And actually...
392
00:21:13,800 --> 00:21:16,920
...I had it all under control...
393
00:21:16,960 --> 00:21:18,600
before.
394
00:21:21,000 --> 00:21:23,320
Cos it was only
meant to be like...
395
00:21:24,040 --> 00:21:25,880
...little things, like...
396
00:21:25,920 --> 00:21:29,520
I don't know, like mascara
or whatever, but just...
397
00:21:36,960 --> 00:21:39,800
Now I've got barbecue
sauce on my top.
398
00:21:42,320 --> 00:21:44,240
Here.
399
00:21:44,280 --> 00:21:45,880
Thank you.
400
00:21:48,280 --> 00:21:49,600
Lee...
401
00:21:52,080 --> 00:21:55,000
...do you ever feel like
you're just, like...
402
00:21:57,080 --> 00:21:59,520
...the worst person
in the world?
403
00:22:05,320 --> 00:22:09,400
You try, you
really try, but you just...
404
00:22:09,440 --> 00:22:11,760
You just...
405
00:22:14,840 --> 00:22:16,760
You, er...
406
00:22:18,520 --> 00:22:20,760
You've got a chip...
407
00:22:24,400 --> 00:22:27,920
♪ Jump for my love!
408
00:22:27,960 --> 00:22:29,680
♪ Jump in!
409
00:22:29,720 --> 00:22:31,760
♪ And feel my touch
410
00:22:31,800 --> 00:22:34,960
♪ Jump, if you want to
taste my kisses in the night
411
00:22:35,000 --> 00:22:38,600
♪ Then jump for my love
412
00:22:39,320 --> 00:22:41,040
♪ I know my heart... ♪
413
00:22:41,080 --> 00:22:43,280
Hey, love!
414
00:22:43,320 --> 00:22:48,080
Yeah, erm, I'm just staying
late at work, with Jen.
415
00:22:48,120 --> 00:22:50,160
I'm snowed under.
416
00:22:51,800 --> 00:22:55,240
Yeah? OK, yeah! See you
later. See you at dance class.
417
00:22:55,280 --> 00:22:58,000
Alright, love. No worries.
418
00:22:58,040 --> 00:23:00,240
See you later.
419
00:23:03,880 --> 00:23:05,480
Thanks, Jen.
420
00:23:06,200 --> 00:23:07,920
Glen, I...
421
00:23:07,960 --> 00:23:10,720
I think you might want
to talk to Kirsty...
422
00:23:10,760 --> 00:23:12,440
about her suspension?
423
00:23:19,800 --> 00:23:22,480
The Love Me Or Die
424
00:23:27,040 --> 00:23:30,320
♪ I studied evil, I can't deny
425
00:23:30,360 --> 00:23:33,880
♪ Was a hoodoo charm
called a Love Me Or Die
426
00:23:33,920 --> 00:23:36,680
♪ Some fingernail,
a piece of her dress
427
00:23:36,720 --> 00:23:39,920
♪ Apothecary, Devil's behest
428
00:23:41,080 --> 00:23:46,240
♪ I will relate the piteous
consequence, my mistake
429
00:23:46,280 --> 00:23:49,440
♪ Fallin' slave
to passing desire
430
00:23:49,480 --> 00:23:53,280
♪ Makin' the dreaded
Love Me Or Die ♪
431
00:23:55,720 --> 00:23:58,960
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
31477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.