All language subtitles for Koža.S01E06.1080p.HDTV.x264.AAC-BD4YU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,140 --> 00:00:32,060 Wir haben einen Touristen. 2 00:00:32,540 --> 00:00:33,000 Er? 3 00:00:33,400 --> 00:00:33,660 Ja. 4 00:00:34,220 --> 00:00:34,360 Wann? 5 00:00:35,420 --> 00:00:36,060 Morgen früh. 6 00:00:36,780 --> 00:00:37,900 Oh, wo bist du? 7 00:00:38,400 --> 00:00:39,160 Guten Tag. 8 00:00:39,640 --> 00:00:40,100 Guten Tag. 9 00:00:40,400 --> 00:00:40,980 Guten Tag. 10 00:00:41,480 --> 00:00:42,340 Was hast du da? 11 00:00:45,140 --> 00:00:45,860 Nichts. 12 00:00:46,740 --> 00:00:48,180 Die Tasche ist wie eine Tasche. 13 00:00:49,380 --> 00:00:50,200 Ich werde sie nicht bewegen. 14 00:00:52,700 --> 00:00:54,720 Hast du jemanden gesehen? 15 00:00:55,320 --> 00:00:55,580 Ja. 16 00:00:56,940 --> 00:00:57,780 Einen großen? 17 00:01:00,940 --> 00:01:01,880 Er ist nicht groß. 18 00:01:02,100 --> 00:01:02,360 Er ist klein. 19 00:01:34,010 --> 00:01:34,290 Er ist nicht groß. 20 00:01:35,510 --> 00:01:39,190 Er ist nicht groß. 21 00:01:39,870 --> 00:01:41,050 Er ist klein. 22 00:01:48,790 --> 00:01:49,310 Er ist klein. 23 00:01:49,310 --> 00:01:49,450 Er ist klein. 24 00:01:49,450 --> 00:01:50,030 Er ist klein. 25 00:01:50,150 --> 00:01:50,910 Er ist klein. 26 00:01:50,910 --> 00:01:51,170 Er ist klein. 27 00:01:51,610 --> 00:01:51,730 Er ist klein. 28 00:01:52,210 --> 00:01:52,310 Er ist klein. 29 00:01:52,310 --> 00:01:52,430 Er ist klein. 30 00:01:52,610 --> 00:01:52,690 Er ist klein. 31 00:01:53,370 --> 00:01:53,390 Er ist klein. 32 00:01:53,390 --> 00:01:53,430 Er ist klein. 33 00:01:53,850 --> 00:01:54,270 Er ist klein. 34 00:01:56,470 --> 00:01:57,530 Er ist klein. 35 00:01:58,550 --> 00:01:59,590 Er ist klein. 36 00:01:59,810 --> 00:02:00,050 Er ist klein. 37 00:02:02,950 --> 00:02:03,990 Er ist klein. 38 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 Er ist klein. 39 00:02:43,100 --> 00:02:45,900 Er ist klein. 40 00:02:48,420 --> 00:02:50,300 Er ist klein. 41 00:02:50,300 --> 00:02:51,100 Er ist klein. 42 00:02:52,600 --> 00:02:54,240 Er ist klein. 43 00:02:55,320 --> 00:02:55,740 Er ist klein. 44 00:02:56,140 --> 00:02:59,320 Er ist klein. 45 00:02:59,320 --> 00:03:00,100 Er ist klein. 46 00:03:00,100 --> 00:03:00,860 Er ist klein. 47 00:03:01,240 --> 00:03:02,860 Er ist klein. 48 00:03:02,860 --> 00:03:03,580 Er ist klein. 49 00:03:03,600 --> 00:03:08,260 Er ist klein. 50 00:04:40,800 --> 00:04:41,760 Er ist klein. 51 00:04:42,520 --> 00:04:43,380 Er ist klein. 52 00:04:44,160 --> 00:04:44,920 Er ist klein. 53 00:04:48,250 --> 00:04:49,390 Er ist klein. 54 00:04:49,870 --> 00:04:51,570 Er ist klein. 55 00:04:53,170 --> 00:04:53,470 Er ist klein. 56 00:04:54,910 --> 00:04:55,870 Er ist klein. 57 00:04:56,210 --> 00:04:56,230 Er ist klein. 58 00:04:56,230 --> 00:04:56,530 Er ist klein. 59 00:04:56,910 --> 00:04:57,950 Er ist klein. 60 00:04:57,950 --> 00:04:58,790 Er ist klein. 61 00:04:59,670 --> 00:04:59,750 Er ist klein. 62 00:04:59,750 --> 00:05:07,790 Er ist 63 00:05:07,790 --> 00:05:09,790 klein. 64 00:05:38,810 --> 00:05:39,710 Er ist klein. 65 00:05:40,230 --> 00:05:40,270 Er ist klein. 66 00:05:40,270 --> 00:05:40,450 Er ist klein. 67 00:05:40,450 --> 00:05:40,670 Er ist klein. 68 00:05:41,010 --> 00:05:42,030 Er ist klein. 69 00:05:42,050 --> 00:05:42,570 Er ist klein. 70 00:05:42,810 --> 00:05:43,650 Er ist klein. 71 00:05:43,650 --> 00:05:43,670 Er ist klein. 72 00:05:43,670 --> 00:05:43,770 Er ist klein. 73 00:05:43,770 --> 00:05:44,390 Er ist klein. 74 00:05:44,390 --> 00:05:44,410 Er ist klein. 75 00:05:44,410 --> 00:05:44,590 Er ist klein. 76 00:05:45,390 --> 00:05:45,950 Er ist klein. 77 00:05:45,950 --> 00:05:46,790 Er ist klein. 78 00:05:50,430 --> 00:05:51,750 Er ist klein. 79 00:06:25,220 --> 00:06:26,020 Er ist klein. 80 00:06:27,980 --> 00:06:28,640 Er ist klein. 81 00:06:29,140 --> 00:06:29,760 Er ist klein. 82 00:06:29,760 --> 00:06:30,100 Er ist klein. 83 00:06:30,100 --> 00:06:30,120 Er ist klein. 84 00:06:30,120 --> 00:06:30,160 Er ist klein. 85 00:06:30,160 --> 00:06:30,220 Er ist klein. 86 00:06:30,740 --> 00:06:31,340 Er ist klein. 87 00:06:32,800 --> 00:06:33,420 Er ist klein. 88 00:06:33,800 --> 00:06:34,020 Er ist klein. 89 00:06:35,240 --> 00:06:36,460 Er ist klein. 90 00:06:36,520 --> 00:06:37,460 Er ist klein. 91 00:06:37,480 --> 00:06:37,980 Er ist klein. 92 00:06:37,980 --> 00:06:39,280 Er ist klein. 93 00:06:39,280 --> 00:06:39,600 Er ist klein. 94 00:06:42,960 --> 00:06:44,540 Er ist klein. 95 00:06:44,740 --> 00:06:45,460 Er ist klein. 96 00:06:48,680 --> 00:06:49,720 Er ist klein. 97 00:06:54,730 --> 00:06:55,450 Er ist klein. 98 00:06:55,690 --> 00:06:56,530 Er ist klein. 99 00:07:04,350 --> 00:07:05,070 Abläufer? 100 00:07:14,130 --> 00:07:15,630 Ich erst mal herausbekommen. 101 00:07:15,630 --> 00:07:17,170 Ich hatte ein Leben. 102 00:07:19,730 --> 00:07:20,630 Wie heißt du? 103 00:07:22,290 --> 00:07:23,050 Maida. 104 00:07:24,010 --> 00:07:24,770 Maida. 105 00:07:25,230 --> 00:07:26,550 Du gehst nach Bolinko? 106 00:07:26,990 --> 00:07:27,270 Ja. 107 00:07:31,390 --> 00:07:33,130 Wo war das? 108 00:07:33,770 --> 00:07:34,210 Am Meer. 109 00:07:34,490 --> 00:07:34,990 Am Meer. 110 00:07:36,170 --> 00:07:36,830 Wo am Meer? 111 00:07:36,910 --> 00:07:37,450 In der Ostsee. 112 00:07:39,790 --> 00:07:42,010 Ich frage dich das nicht. 113 00:07:42,470 --> 00:07:44,850 Das ist eine seelische Variante. 114 00:07:45,630 --> 00:07:46,850 Du gehst zu meiner Frau. 115 00:07:47,810 --> 00:07:49,710 Du bringst sie in die Hand. 116 00:07:50,310 --> 00:07:53,410 Du gehst zu ihr und sagst guten Tag. 117 00:07:53,530 --> 00:07:54,570 Ich bin Golojko. 118 00:07:54,730 --> 00:07:56,410 Nein, ich bin nicht Golojko. 119 00:07:59,350 --> 00:08:03,890 Danke dir. 120 00:08:11,610 --> 00:08:12,890 Ich muss schreiben. 121 00:08:14,690 --> 00:08:15,590 Ich muss schreiben. 122 00:08:16,350 --> 00:08:19,230 Du hast den Schlüssel in der Tür. 123 00:08:19,230 --> 00:08:19,850 Ich habe die Tür. 124 00:08:21,710 --> 00:08:22,350 Siehst du? 125 00:08:23,330 --> 00:08:25,550 Ich werde dich jetzt sehen. 126 00:08:25,770 --> 00:08:26,730 Schreib mir das. 127 00:08:26,730 --> 00:08:28,110 Dann schreibst du mir die Antwort. 128 00:08:28,530 --> 00:08:28,710 Ok? 129 00:08:32,890 --> 00:08:33,530 Hallo. 130 00:08:41,190 --> 00:08:42,570 Ich weiß nicht was du willst. 131 00:08:42,570 --> 00:08:43,510 Du hast eine Kacke? 132 00:08:44,930 --> 00:08:45,930 Ich habe keine Kacke. 133 00:08:46,390 --> 00:08:47,330 Ich habe nichts damit zu tun. 134 00:08:47,950 --> 00:08:49,510 Du machst mich ein Idiot. 135 00:08:49,730 --> 00:08:51,030 Ich mache dich nicht ein Idiot. 136 00:08:51,190 --> 00:08:53,130 Ich habe nichts damit zu tun. 137 00:09:03,790 --> 00:09:04,470 Okay, okay. 138 00:09:27,210 --> 00:09:29,050 Ich habe dich nicht gefragt, um einen Stuhl, 139 00:09:29,170 --> 00:09:29,570 du Arschloch! 140 00:09:30,370 --> 00:09:32,110 Ich habe dich gefragt, um eine Wagen! 141 00:09:33,210 --> 00:09:35,590 Du lügst, weil dein Papa ist so alt! 142 00:09:36,050 --> 00:09:37,850 Meine Eltern lügen nicht! 143 00:09:38,510 --> 00:09:40,870 Deine Eltern lügen nicht! 144 00:09:41,610 --> 00:09:42,470 Seid ihr da? 145 00:09:43,930 --> 00:09:44,830 Seid ihr da? 146 00:09:46,750 --> 00:09:47,910 Seid ihr da? 147 00:09:48,470 --> 00:09:49,690 Seid ihr da? 148 00:09:49,690 --> 00:09:50,590 Hört mal auf, ihr Arschloch! 149 00:09:50,950 --> 00:09:51,790 Seid ihr da? 150 00:09:52,090 --> 00:09:52,750 Seid ihr da? 151 00:09:53,730 --> 00:09:55,330 Hört mal auf, ihr Arschloch! 152 00:09:55,830 --> 00:09:57,630 Hört mal auf, ihr Arschloch! 153 00:09:58,390 --> 00:09:59,070 Verdammt! 154 00:10:00,150 --> 00:10:01,390 Hast du dich frei genommen? 155 00:10:04,690 --> 00:10:05,910 Wie bin ich frei? 156 00:10:06,510 --> 00:10:07,370 Wie bist du frei? 157 00:10:07,630 --> 00:10:09,570 Dein Freund Bobi hat dich verarscht. 158 00:10:10,130 --> 00:10:11,150 Hat er dich aus Holland gebracht? 159 00:10:11,250 --> 00:10:12,270 Nein, nein! 160 00:10:14,650 --> 00:10:16,170 Das ist unmöglich! 161 00:10:19,850 --> 00:10:21,110 Wer hat das gemacht? 162 00:10:22,210 --> 00:10:23,230 Der ist von Dir! 163 00:10:23,530 --> 00:10:24,030 Du bist ein Blödsinn! 164 00:10:24,030 --> 00:10:24,070 Schau, ich hab ihn. 165 00:10:28,970 --> 00:10:29,610 Der ist von Dir! 166 00:10:30,990 --> 00:10:32,210 Lass ihn, du Schlampe! 167 00:10:32,410 --> 00:10:33,090 Lass ihn, du Schlampe! 168 00:10:34,450 --> 00:10:35,150 Lass ihn! 169 00:10:35,970 --> 00:10:36,730 Du Mord! 170 00:10:37,590 --> 00:10:38,550 Du riechst so nach Schmuck. 171 00:10:39,650 --> 00:10:40,110 Geh nach vorne! 172 00:10:42,630 --> 00:10:44,090 Du bist ein toller Mann, dass du versprichst, 173 00:10:44,090 --> 00:10:44,230 um zu sterben. 174 00:10:46,390 --> 00:10:46,970 Schnapp ihn! 175 00:10:47,990 --> 00:10:49,850 Er hat einen Narkose-Test, geh nach vorne! 176 00:10:50,190 --> 00:10:50,590 Schnapp ihn! 177 00:10:50,590 --> 00:10:51,410 Ich werde dich töten! 178 00:10:53,430 --> 00:10:54,350 Los, nach vorne! 179 00:11:16,700 --> 00:11:18,040 Jan, du bist endlich da. 180 00:11:19,880 --> 00:11:20,780 Wo ist Gojda? 181 00:11:21,080 --> 00:11:21,800 Er schreibt. 182 00:11:22,740 --> 00:11:23,720 Ich warte auf ihn. 183 00:11:23,820 --> 00:11:27,020 Ich gehe nur, wenn du die Tür schließt. 184 00:11:27,540 --> 00:11:28,560 Was soll ich schließen? 185 00:11:29,200 --> 00:11:29,880 Die Tür. 186 00:11:45,790 --> 00:11:46,950 Du Idiot! 187 00:11:48,590 --> 00:11:49,470 Was ist jetzt? 188 00:11:50,110 --> 00:11:51,150 Was ist jetzt? 189 00:11:52,270 --> 00:11:54,870 Ich schicke dir den Job und sage dir, 190 00:11:54,930 --> 00:11:55,450 was du tun sollst. 191 00:11:55,630 --> 00:11:57,630 Du tötest die Hälfte der Familie. 192 00:11:58,330 --> 00:11:59,070 Du hast sie betrunken. 193 00:11:59,490 --> 00:12:02,030 Du hast eine schreckliche Frau getötet, Jan. 194 00:12:05,150 --> 00:12:06,430 Ich wusste nicht, dass es so sein wird. 195 00:12:06,650 --> 00:12:07,970 Du wusstest nicht, dass es so sein wird. 196 00:12:08,530 --> 00:12:08,870 Also? 197 00:12:09,310 --> 00:12:11,330 Du legst sie weg und zerstörst sie. 198 00:12:12,650 --> 00:12:13,450 Was soll das? 199 00:12:14,690 --> 00:12:17,390 Von Blut bis Knie, sagt er. 200 00:12:17,390 --> 00:12:17,970 Was ist das? 201 00:12:19,850 --> 00:12:20,370 Obduktion. 202 00:12:20,810 --> 00:12:21,770 Obduktion, verdammt! 203 00:12:23,370 --> 00:12:24,290 Und was jetzt? 204 00:12:26,370 --> 00:12:27,210 Hör zu, Bruder. 205 00:12:27,850 --> 00:12:28,370 Ich bin verdammt. 206 00:12:29,130 --> 00:12:30,030 Was soll ich jetzt tun? 207 00:12:30,270 --> 00:12:31,890 Ich erkenne, wer den Fehler macht. 208 00:12:32,150 --> 00:12:33,010 Was sollst du tun? 209 00:12:33,270 --> 00:12:35,190 Du liegst in der Höhle. 210 00:12:35,450 --> 00:12:36,230 Du gehst in den Blutdruck. 211 00:12:37,630 --> 00:12:38,990 Hast du alles gepflegt? 212 00:12:39,410 --> 00:12:39,530 Ja. 213 00:12:39,810 --> 00:12:40,270 Hast du gebeten? 214 00:12:40,470 --> 00:12:40,710 Ja. 215 00:12:40,890 --> 00:12:42,870 Sag nicht, dass du auf mich redest. 216 00:12:42,870 --> 00:12:43,310 Sag nicht, dass du auf mich redest. 217 00:12:44,710 --> 00:12:45,990 Wenn ich sage, dass ich da bin, dann 218 00:12:45,990 --> 00:12:46,290 bin ich da. 219 00:12:55,160 --> 00:12:56,300 Sag nicht, dass du auf mich redest. 220 00:13:09,040 --> 00:13:12,480 Ich kann nicht gehen, Bruder. 221 00:13:12,880 --> 00:13:13,940 Ich kann nicht zur Arbeit gehen. 222 00:13:14,420 --> 00:13:15,780 Verdammt, du bist verrückt. 223 00:13:15,780 --> 00:13:17,320 Verdammt, du bist verrückt. 224 00:13:18,040 --> 00:13:18,880 Geh weg von hier. 225 00:13:19,360 --> 00:13:21,040 Jetzt beginnt es, alles zu verraten. 226 00:13:22,480 --> 00:13:23,940 Gummis, Nachrichten, Untertitel. 227 00:13:24,440 --> 00:13:25,000 Verdammt. 228 00:13:25,640 --> 00:13:26,020 Internet. 229 00:13:27,080 --> 00:13:30,860 In Belgrad schreibt man, dass es ein Massaker 230 00:13:30,860 --> 00:13:31,580 in Baden-Württemberg ist. 231 00:13:32,360 --> 00:13:33,000 Verdammt. 232 00:13:42,130 --> 00:13:43,510 Hast du noch Gummis? 233 00:13:44,230 --> 00:13:44,450 Ja. 234 00:13:45,130 --> 00:13:45,590 Komm. 235 00:13:52,430 --> 00:13:53,490 Sag nicht, dass du auf mich redest. 236 00:13:54,310 --> 00:13:55,050 Okay, alles gut. 237 00:13:56,420 --> 00:14:02,100 Gummis. 238 00:14:29,590 --> 00:14:30,550 Willst du was? 239 00:14:30,870 --> 00:14:31,790 Nein, ich will nicht. 240 00:14:31,870 --> 00:14:33,850 Ich bin zu müde. 241 00:14:34,750 --> 00:14:35,810 Ist das alles? 242 00:14:36,850 --> 00:14:37,650 Ja, alles. 243 00:14:39,290 --> 00:14:40,230 Dann gehen wir. 244 00:14:40,470 --> 00:14:40,810 Komm schon. 245 00:14:41,650 --> 00:14:42,430 Warte. 246 00:14:42,730 --> 00:14:43,530 Lass das hier. 247 00:14:45,770 --> 00:14:47,450 Wir sehen uns. 248 00:15:04,190 --> 00:15:04,970 Komm. 249 00:15:10,260 --> 00:15:15,000 Ich habe eine Droge verkauft, die Bobi, von 250 00:15:15,000 --> 00:15:18,220 Slobodan Milosevic, aus Holland. 251 00:15:20,640 --> 00:15:23,160 Ich habe 50 Gramm mit Katka vermischt. 252 00:15:24,460 --> 00:15:25,480 Wo hast du das? 253 00:15:26,680 --> 00:15:27,820 Im Garage. 254 00:15:27,960 --> 00:15:29,340 Ich halte alles in meinem Garage. 255 00:15:30,340 --> 00:15:32,900 Es gibt eine Höhle zwischen meinem Garage und 256 00:15:32,900 --> 00:15:34,240 dem Nachbarns, hinter dem Kalendar. 257 00:15:34,800 --> 00:15:37,160 Mein Nachbar nutzt den Garage nicht mehr. 258 00:15:37,180 --> 00:15:38,380 Ich habe ihn in eine Schraube geschnitten. 259 00:15:38,640 --> 00:15:39,880 Ich habe ein Duplikat gemacht. 260 00:15:39,880 --> 00:15:40,760 Ich habe ihn in die Schraube geschnitten. 261 00:15:40,960 --> 00:15:43,200 Okay, du gehst in den Garage, und das 262 00:15:43,200 --> 00:15:43,480 ist es. 263 00:15:45,160 --> 00:15:48,140 Hat er noch eine andere Droge? 264 00:15:48,840 --> 00:15:49,320 Nein. 265 00:15:49,500 --> 00:15:51,120 Kokain, Tabletten, Vitamine? 266 00:15:51,440 --> 00:15:53,320 Nein, ich glaube nicht. 267 00:15:54,240 --> 00:15:55,320 Du glaubst, dass er es nicht hat? 268 00:15:55,720 --> 00:15:56,840 Wenn er es hat... 269 00:15:57,700 --> 00:15:58,800 Woher weiß ich das? 270 00:16:00,360 --> 00:16:01,420 Vielleicht in den Garagen. 271 00:16:02,620 --> 00:16:03,500 Aber ich weiß es nicht. 272 00:16:03,720 --> 00:16:05,820 Wie viel Heroin hat er? 273 00:16:09,660 --> 00:16:10,180 Ich weiß es nicht. 274 00:16:12,140 --> 00:16:15,700 Ich habe es nur gesehen. 275 00:16:16,140 --> 00:16:16,780 Wie viel war es? 276 00:16:16,980 --> 00:16:17,260 Ein Kilo? 277 00:16:17,360 --> 00:16:17,540 Zwei? 278 00:16:17,940 --> 00:16:18,800 Ich weiß es nicht. 279 00:16:19,040 --> 00:16:19,760 Ich kann es dir nicht erklären. 280 00:16:22,480 --> 00:16:23,880 Wir werden es finden. 281 00:16:24,100 --> 00:16:25,040 Wir werden die Droge finden und wissen, wie 282 00:16:25,040 --> 00:16:25,380 viel es war. 283 00:16:25,600 --> 00:16:26,360 Ich weiß es nicht. 284 00:16:27,220 --> 00:16:30,740 Ich habe es nicht gesehen. 285 00:16:30,780 --> 00:16:31,600 Ich habe es nicht gesehen. 286 00:16:32,260 --> 00:16:32,680 Ich habe es nicht gesehen. 287 00:16:32,800 --> 00:16:33,280 Ich habe es nicht gesehen. 288 00:16:33,280 --> 00:16:33,740 Ich habe es nicht gesehen. 289 00:16:33,880 --> 00:16:35,520 Du wusstest es. 290 00:16:35,600 --> 00:16:36,720 Wie viel war es? 291 00:16:37,720 --> 00:16:39,400 10 Kilo. 292 00:16:42,380 --> 00:16:43,620 10 Kilo. 293 00:16:58,440 --> 00:17:01,440 10 Kilo Ich höre, dass einer spielt. 294 00:17:02,200 --> 00:17:03,720 Es klingt gut. 295 00:17:04,040 --> 00:17:06,000 Wie bist du? 296 00:17:10,240 --> 00:17:14,280 Ich muss nach oben, um mich zu beruhigen 297 00:17:14,280 --> 00:17:16,200 und das detailliert zu essen. 298 00:17:16,579 --> 00:17:17,740 Hier, ich habe es für dich. 299 00:17:17,839 --> 00:17:17,960 Bitte. 300 00:17:20,040 --> 00:17:20,680 Was soll das? 301 00:17:21,180 --> 00:17:21,599 Wie was? 302 00:17:22,940 --> 00:17:24,760 Du wirst von meinem Pflaster aus meinem Pflaster 303 00:17:24,760 --> 00:17:26,420 zurückkehren, um zu essen, um gesund zu sein. 304 00:17:27,600 --> 00:17:28,560 Wo ist Papa? 305 00:17:28,820 --> 00:17:29,500 Hast du mit ihm gesprochen? 306 00:17:31,500 --> 00:17:32,600 Ja, er war da. 307 00:17:33,180 --> 00:17:33,420 Gut. 308 00:17:33,920 --> 00:17:35,880 Wir müssen versuchen, ihn zu finden. 309 00:17:36,500 --> 00:17:38,060 Wir müssen es langsam machen. 310 00:17:41,360 --> 00:17:41,840 Milošević! 311 00:17:42,920 --> 00:17:44,460 Du musst mit uns sprechen. 312 00:17:47,800 --> 00:17:48,600 Hier ist die Anleitung. 313 00:17:51,960 --> 00:17:52,440 Aber... 314 00:17:52,440 --> 00:17:54,900 Hat der Direktor gesagt, dass ihr mich verabschiedet? 315 00:17:55,140 --> 00:17:56,360 Habt ihr einen Vater oder eine Mutter? 316 00:17:56,640 --> 00:17:57,200 Wo lebt ihr? 317 00:17:57,400 --> 00:17:57,940 Ich weiß es nicht. 318 00:17:58,720 --> 00:18:00,460 Wir werden die Wohnung und das Zimmer, das 319 00:18:00,460 --> 00:18:01,020 du benutzt, überprüfen. 320 00:18:01,500 --> 00:18:02,260 Hier ist die Anleitung. 321 00:18:03,300 --> 00:18:03,740 Kommt, Leute. 322 00:18:04,400 --> 00:18:05,440 Der Junge ist gerade zurück. 323 00:18:06,520 --> 00:18:06,960 Kommt. 324 00:18:11,620 --> 00:18:12,060 Kommt. 325 00:18:12,200 --> 00:18:12,960 Wir müssen ihn abholen. 326 00:18:15,440 --> 00:18:16,180 Wie ist es mit dem Dreck? 327 00:18:16,880 --> 00:18:17,660 Hast du mit ihm gesprochen? 328 00:18:17,800 --> 00:18:20,080 Nein, ich weiß es nicht. 329 00:18:20,220 --> 00:18:22,260 Ich weiß nicht, dass jemand ihn über den 330 00:18:22,260 --> 00:18:23,880 Dreck gelegt hat und dann rausgekommen ist. 331 00:18:24,280 --> 00:18:25,380 Wenn es so ist, dann ist es so. 332 00:18:25,560 --> 00:18:25,980 Ich weiß es nicht. 333 00:18:26,260 --> 00:18:27,080 Er hat mir nichts erzählt. 334 00:18:27,280 --> 00:18:28,500 Wer hat ihm geholfen? 335 00:18:28,580 --> 00:18:29,180 Woher weiß ich das? 336 00:18:29,560 --> 00:18:30,120 Er hat ein Name. 337 00:18:30,520 --> 00:18:31,180 Wer bist du? 338 00:18:31,180 --> 00:18:31,800 Ich weiß es nicht. 339 00:18:32,280 --> 00:18:33,360 Er hat mir nichts erzählt. 340 00:18:33,380 --> 00:18:34,400 Warum ist er der Erste in Belgrad gekommen? 341 00:18:35,040 --> 00:18:36,360 Er hat jemanden verabschiedet. 342 00:18:36,540 --> 00:18:38,200 Ich weiß es nicht. 343 00:18:38,920 --> 00:18:39,400 Ich weiß es nicht. 344 00:18:39,400 --> 00:18:40,140 Ich weiß ein paar Namen. 345 00:18:40,480 --> 00:18:40,840 Sag ihr Namen. 346 00:18:41,560 --> 00:18:43,120 Er hat jemanden aus Banyanluki erinnert. 347 00:18:43,420 --> 00:18:43,640 Nie. 348 00:18:44,040 --> 00:18:44,440 Nie? 349 00:18:45,160 --> 00:18:46,100 Ich weiß es nie. 350 00:18:47,760 --> 00:18:48,240 Ich weiß es nie. 351 00:18:48,240 --> 00:18:50,560 Wir werden die Wohnung und das Zimmer, das 352 00:18:50,560 --> 00:18:50,620 du benutzt, überprüfen. 353 00:18:50,620 --> 00:18:51,120 Was werden wir finden? 354 00:18:51,640 --> 00:18:52,640 Das ist mein Heroin. 355 00:18:52,960 --> 00:18:53,200 Wie viel? 356 00:18:54,220 --> 00:18:55,040 30 Gramm. 357 00:18:55,160 --> 00:18:56,480 Es ist 20 Gramm in einem Stück. 358 00:18:56,520 --> 00:18:57,300 Es ist auf dem Schriftstück. 359 00:18:57,940 --> 00:18:58,880 Gut, Herr Hausmann. 360 00:18:59,180 --> 00:18:59,780 Gut, gut. 361 00:19:17,060 --> 00:19:17,920 Er hat es mir wohl. 362 00:19:19,580 --> 00:19:21,180 Wer hat Sikir getötet? 363 00:19:23,260 --> 00:19:24,160 Bitte. 364 00:19:32,280 --> 00:19:33,680 Sikir, Sikir. 365 00:19:34,940 --> 00:19:37,600 Jan Rosowitsch hat Sikir getötet. 366 00:19:37,660 --> 00:19:39,080 Über jemanden aus Belgrad, oder? 367 00:19:39,280 --> 00:19:39,960 Scheiße. 368 00:19:40,780 --> 00:19:42,660 Ich weiß nicht, was das für ein Leben 369 00:19:42,660 --> 00:19:42,660 ist. 370 00:19:44,180 --> 00:19:45,140 Ich will das nicht, wenn ich dich umrotze. 371 00:19:46,340 --> 00:19:46,540 Ich bitte. 372 00:19:46,600 --> 00:19:48,560 Mutter, meine Mutter ist tot. 373 00:19:48,880 --> 00:19:50,920 Ich hab Schmerzen, Scheiß auf Bebis und auf 374 00:19:50,920 --> 00:19:51,300 Sikir. 375 00:19:51,640 --> 00:19:53,280 Was hab ich denn mit dem Töten? 376 00:19:53,580 --> 00:19:55,060 Ich will meinen Leben nicht umrotzen. 377 00:19:55,580 --> 00:19:56,160 Ich weiß nicht. 378 00:19:56,240 --> 00:19:57,800 Okay, dann schreib es dir. 379 00:20:15,440 --> 00:20:16,240 Ich kann das nicht. 380 00:20:16,780 --> 00:20:17,760 Warum denkst du so. 381 00:20:18,260 --> 00:20:21,460 Ich werde nicht gut sein, das deiner auf 382 00:20:21,460 --> 00:20:21,880 den Albtraum hängt. 383 00:20:21,880 --> 00:20:23,520 Es ist besser, wenn du ein guter Kumpel 384 00:20:23,520 --> 00:20:24,640 bist, als ein Kumpel zu sein. 385 00:20:24,760 --> 00:20:27,040 Du sagst uns immer, was du weißt, und 386 00:20:27,040 --> 00:20:27,760 dann stirbst du. 387 00:20:27,820 --> 00:20:28,220 Ja, das stimmt. 388 00:20:39,870 --> 00:20:40,410 Was ist mit dir? 389 00:20:43,110 --> 00:20:43,610 Verpiss dich. 390 00:20:45,430 --> 00:20:47,370 Ist das ein Mann auf der Linie, oder? 391 00:20:47,650 --> 00:20:47,790 Ja. 392 00:20:50,090 --> 00:20:51,270 Hey, hör auf. 393 00:20:51,410 --> 00:20:52,370 Du darfst nicht hier sitzen. 394 00:20:53,690 --> 00:20:54,910 Wir werden dich sofort umarmen. 395 00:21:01,630 --> 00:21:06,060 Wir haben Zeit, Bobi. 396 00:21:07,260 --> 00:21:08,120 Das ist Holland. 397 00:21:09,140 --> 00:21:10,680 Das ist die Republik von Serbien. 398 00:21:12,040 --> 00:21:13,440 Ich muss alles ausprobieren. 399 00:21:14,180 --> 00:21:15,040 Wo ist der andere? 400 00:21:15,200 --> 00:21:16,920 Wer hat ihn bezahlt, um in die Kante 401 00:21:16,920 --> 00:21:17,160 zu kommen? 402 00:21:18,380 --> 00:21:18,860 Er ist hier. 403 00:21:21,960 --> 00:21:24,200 Wie sind seine roten Flecken auf der Haut? 404 00:21:25,040 --> 00:21:25,520 Schlecht. 405 00:21:26,080 --> 00:21:26,780 Ich habe sie nicht gesehen. 406 00:21:27,560 --> 00:21:28,660 Er ist wie ein Kumpel. 407 00:21:30,540 --> 00:21:31,680 Er spart sich. 408 00:21:33,080 --> 00:21:34,320 Was ist mit dir, Bobi? 409 00:21:37,780 --> 00:21:39,020 Was willst du, Kumpel? 410 00:21:49,200 --> 00:21:50,440 Verpiss dich. 411 00:21:50,860 --> 00:21:52,100 Ich will nicht. 412 00:21:53,860 --> 00:21:55,940 Ich will nicht, Bobi. 413 00:22:07,320 --> 00:22:08,720 Was ist mit dir, Kumpel? 414 00:22:10,160 --> 00:22:11,260 Was willst du, Kumpel? 415 00:22:27,660 --> 00:22:29,520 Hey, hey, was ist das? 416 00:22:32,020 --> 00:22:35,180 Chef, wir essen. 417 00:22:35,900 --> 00:22:36,380 Essen? 418 00:22:37,000 --> 00:22:37,320 Ja. 419 00:22:39,080 --> 00:22:40,600 Was ist? 420 00:22:41,300 --> 00:22:42,400 Was soll ich sagen? 421 00:22:43,320 --> 00:22:43,940 Nichts. 422 00:22:44,940 --> 00:22:46,360 Wir brauchen noch ein bisschen Zeit, Chef. 423 00:22:48,240 --> 00:22:49,220 Kommt alle raus. 424 00:22:49,580 --> 00:22:50,420 Nicht jetzt. 425 00:22:50,600 --> 00:22:51,720 Kommt alle raus. 426 00:22:53,860 --> 00:22:54,240 Alle. 427 00:22:55,220 --> 00:22:55,560 Kommt. 428 00:22:57,140 --> 00:22:58,740 Macho, gib mir den Schlüssel. 429 00:23:03,570 --> 00:23:04,100 Kommt, schnell. 430 00:23:27,480 --> 00:23:28,800 Mein Freund. 431 00:23:30,980 --> 00:23:31,840 Wo bist du? 432 00:23:34,980 --> 00:23:36,740 Wo bist du, mein Freund? 433 00:23:36,740 --> 00:23:37,180 Mit wem bist du jetzt? 434 00:23:39,460 --> 00:23:43,100 Mit deinem Freund, Kitte. 435 00:23:44,320 --> 00:23:46,520 Wir haben 30 Gramm Heroin gefunden. 436 00:23:47,620 --> 00:23:48,860 Er sagt, es ist deine Drohne. 437 00:23:49,500 --> 00:23:52,840 Er hat sie aus Holland gebracht, gepackt und 438 00:23:52,840 --> 00:23:53,360 getestet. 439 00:23:56,280 --> 00:23:57,440 Komm, mein Freund. 440 00:23:57,940 --> 00:23:59,940 Es gibt keine Reise, dich wieder zu überwinden. 441 00:23:59,940 --> 00:24:00,120 Ich habe es dir gesagt. 442 00:24:02,620 --> 00:24:03,160 Sag es mir. 443 00:24:04,700 --> 00:24:05,380 Probier es. 444 00:24:06,060 --> 00:24:07,500 Lass uns das hier beenden. 445 00:24:10,060 --> 00:24:10,740 Los. 446 00:24:16,100 --> 00:24:18,040 Du warst immer der größte Feigling. 447 00:24:21,760 --> 00:24:22,980 Ich weiß, wie es dir gefällt. 448 00:24:23,420 --> 00:24:25,600 Sag mir nicht, dass ich dich verarsche. 449 00:24:28,040 --> 00:24:30,300 Sag mir nicht, was ich dir gesagt habe. 450 00:24:33,460 --> 00:24:34,780 Du warst hinter ihm. 451 00:24:35,860 --> 00:24:36,420 Du warst ein Müller. 452 00:24:37,080 --> 00:24:38,460 Du warst ein Deserter. 453 00:24:39,440 --> 00:24:40,580 Du warst ein Doppelhändler. 454 00:24:42,540 --> 00:24:45,060 Mein Bruder war ein Held. 455 00:24:45,440 --> 00:24:46,980 Du warst ein Held. 456 00:24:47,160 --> 00:24:50,360 Er hat vier Jahre gebracht. 457 00:24:50,440 --> 00:24:51,100 Wo warst du? 458 00:24:51,900 --> 00:24:54,380 Wo warst du? 459 00:24:58,980 --> 00:24:59,900 Verdammt. 460 00:24:59,960 --> 00:25:00,420 Verdammt. 461 00:25:07,920 --> 00:25:08,600 Verdammt. 462 00:25:12,120 --> 00:25:12,800 Los. 463 00:25:14,320 --> 00:25:15,000 Oder jetzt. 464 00:25:16,080 --> 00:25:17,060 Du bist ein Müller. 465 00:25:18,200 --> 00:25:19,860 Mach das, was du weißt. 466 00:25:21,000 --> 00:25:22,040 Ich sehe dich früh. 467 00:25:22,260 --> 00:25:23,620 Sag mir nicht, was ich sage. 468 00:25:24,840 --> 00:25:25,520 Hörst du mich? 469 00:25:27,480 --> 00:25:28,900 Ich bringe dir die Tür. 470 00:25:29,100 --> 00:25:29,840 Ich werde dich schlagen. 471 00:25:31,220 --> 00:25:31,940 Und ich werde dich umdrehen. 472 00:26:10,210 --> 00:26:11,190 Lass mich nicht. 473 00:26:11,190 --> 00:26:11,550 Ich bin hier. 474 00:26:12,250 --> 00:26:14,390 Ich werde dich umdrehen. 475 00:26:17,980 --> 00:26:19,300 Lass mich nicht. 476 00:26:19,380 --> 00:26:20,080 Ich werde dich umdrehen. 477 00:26:53,310 --> 00:26:54,210 Sieh mal. 478 00:26:55,840 --> 00:27:01,040 Sieh mal, was für ein Leben das ist. 479 00:27:02,460 --> 00:27:06,080 Ich werde morgen früh nachsehen, was mit Bob 480 00:27:06,080 --> 00:27:06,260 passiert ist. 481 00:27:06,400 --> 00:27:08,420 Sie haben ihn, als ob er sich ausgetauscht 482 00:27:08,420 --> 00:27:08,540 hätte. 483 00:27:08,960 --> 00:27:10,660 Es gibt kein solches Land. 484 00:27:11,100 --> 00:27:11,360 Was ist das? 485 00:27:11,440 --> 00:27:12,340 Es gibt kein solches Land. 486 00:27:12,500 --> 00:27:13,600 Was für ein schwarzes Land. 487 00:27:16,460 --> 00:27:17,340 Na, du. 488 00:27:18,400 --> 00:27:18,880 Ich bin gut. 489 00:27:19,500 --> 00:27:20,500 Komm, lass mich. 490 00:27:20,540 --> 00:27:22,220 Ich bin zu müde. 491 00:27:22,980 --> 00:27:23,480 Komm, lass mich. 492 00:27:23,480 --> 00:27:23,820 Lass mich. 493 00:27:24,720 --> 00:27:25,580 Es ist in Ordnung. 494 00:27:26,940 --> 00:27:28,200 Gut, gut, gut. 495 00:27:29,520 --> 00:27:31,520 Ich komme, ich komme. 496 00:27:43,840 --> 00:27:45,740 Also, morgen früh musst du dich bei den 497 00:27:45,740 --> 00:27:48,980 Schwurzlern fragen, wo der Frieden ist. 498 00:27:49,240 --> 00:27:50,280 Warum greife ich, wenn ich das will? 499 00:27:51,060 --> 00:27:52,140 Er ist mein Kind. 500 00:27:57,680 --> 00:27:58,880 Sie haben sich nicht verheiratet. 501 00:28:04,760 --> 00:28:05,440 Nein. 502 00:28:10,780 --> 00:28:11,600 Und du? 503 00:28:14,400 --> 00:28:15,540 Ich habe mich nicht verheiratet. 504 00:28:17,520 --> 00:28:18,860 Ich habe dich gesehen. 505 00:28:20,720 --> 00:28:23,600 Du hattest ein bisschen Sympathie und all das, 506 00:28:23,840 --> 00:28:25,820 aber ... 507 00:28:26,460 --> 00:28:26,860 ... 508 00:28:26,860 --> 00:28:28,800 dass du dich für mich und meine Frau 509 00:28:28,800 --> 00:28:30,360 entschuldigst, das ist ... 510 00:28:30,360 --> 00:28:33,760 Ich weiß nicht, was das ist. 511 00:28:34,840 --> 00:28:35,540 Ich verstehe nichts. 512 00:28:38,400 --> 00:28:39,880 Ich war jung. 513 00:28:42,540 --> 00:28:45,320 Ich gehe mit einer Frau raus und wir 514 00:28:45,320 --> 00:28:46,920 sitzen so zusammen, wie wir jetzt sind. 515 00:28:47,980 --> 00:28:49,960 Und ich fange jetzt an zu sprechen. 516 00:28:50,460 --> 00:28:51,880 Ich spreche, spreche. 517 00:28:52,240 --> 00:28:53,820 Sie schaut mich an. 518 00:28:54,540 --> 00:28:55,440 Sie hört mich. 519 00:28:57,040 --> 00:28:58,520 Ich fange an zu sprechen. 520 00:28:58,520 --> 00:29:00,380 Ich spreche. 521 00:29:01,060 --> 00:29:03,040 Sie hört mich. 522 00:29:03,040 --> 00:29:03,900 Sie sieht mich. 523 00:29:03,900 --> 00:29:04,720 Sie sieht mich. 524 00:29:05,120 --> 00:29:07,220 Sie versteht mich. 525 00:29:08,280 --> 00:29:10,200 Ich bin ein Gott, ich habe Chancen. 526 00:29:11,260 --> 00:29:14,560 Und wenn ich mich irgendwie entschuldige, ich bin 527 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 ein Mann, ich bin ein Mann. 528 00:29:16,680 --> 00:29:18,520 Sie sagt mir ... 529 00:29:20,220 --> 00:29:20,620 ... 530 00:29:20,620 --> 00:29:21,140 Boschko. 531 00:29:21,940 --> 00:29:22,740 Ich sage, ja. 532 00:29:24,240 --> 00:29:25,860 Du bist ein Dummkopf. 533 00:29:28,520 --> 00:29:29,860 Aber ... 534 00:29:32,080 --> 00:29:32,960 Ja? 535 00:29:34,480 --> 00:29:37,700 Du hast noch Zeit, vielleicht kannst du jemanden 536 00:29:37,700 --> 00:29:37,700 treffen. 537 00:29:39,460 --> 00:29:42,580 Es gibt keine Hoffnung und Zeit mehr, meine 538 00:29:42,580 --> 00:29:42,580 Frau. 539 00:29:46,320 --> 00:29:50,360 Es war ein Krieg, Bruder, ein Krieg. 540 00:29:51,220 --> 00:29:55,360 Ich dachte, die Leute würden sich jetzt ein 541 00:29:55,360 --> 00:29:58,200 bisschen erinnern, und wir würden uns alle ein 542 00:29:58,200 --> 00:29:58,920 bisschen erinnern. 543 00:30:03,200 --> 00:30:08,520 Sie töten sich immer mehr, diese falschen Städte. 544 00:30:11,060 --> 00:30:14,900 Ich habe nie in Gott geglaubt. 545 00:30:15,860 --> 00:30:16,520 Was soll das? 546 00:30:17,540 --> 00:30:18,420 Ich bin ein Soldat. 547 00:30:19,920 --> 00:30:21,920 So wurde ich gebracht, weißt du. 548 00:30:21,920 --> 00:30:27,880 Ich hätte gerne, dass mir jemand sagt, du 549 00:30:27,880 --> 00:30:30,560 bist nicht verheiratet, du hast keine Kinder, du 550 00:30:30,560 --> 00:30:34,800 bist ein verletzter Mensch, aber du warst wenigstens 551 00:30:34,800 --> 00:30:35,460 ehrlich. 552 00:30:37,620 --> 00:30:42,540 Du hast nicht gegessen, du hast niemanden getötet, 553 00:30:42,820 --> 00:30:43,480 du hast es verdient. 554 00:30:46,760 --> 00:30:47,500 Du hast es verdient. 555 00:30:48,940 --> 00:30:49,920 Oh Gott. 556 00:30:51,920 --> 00:30:52,970 Oh Gott. 557 00:30:56,460 --> 00:30:59,280 Jetzt, jetzt ... 558 00:30:59,880 --> 00:31:00,720 Bruder. 559 00:31:02,120 --> 00:31:02,420 Komm. 560 00:31:03,980 --> 00:31:05,480 Er ist es. 561 00:31:05,480 --> 00:31:14,080 Du hast es gefunden.からこ. Komm, 562 00:31:19,420 --> 00:31:20,940 Momo. 563 00:31:21,920 --> 00:31:23,520 Komm, ein bisschen weiter. 564 00:31:24,240 --> 00:31:25,500 Komm. 565 00:31:26,240 --> 00:31:28,200 Also so. 566 00:31:29,580 --> 00:31:33,480 Ich werde es tun, komm! 567 00:31:42,600 --> 00:31:44,360 Seid ihr mit dieser Dame? 568 00:31:44,760 --> 00:31:46,240 Ja, wir sind... 569 00:31:46,240 --> 00:31:47,540 Was ist mit euch passiert? 570 00:31:49,020 --> 00:31:49,500 Schwester! 571 00:31:50,400 --> 00:31:50,860 Schwester! 572 00:31:51,360 --> 00:31:52,300 Ich bin gut, Doktor. 573 00:31:52,460 --> 00:31:52,800 Ich bin auch gut. 574 00:31:54,220 --> 00:31:56,860 Fahre ihn mit, schütte seine Wunden, drehe ihn 575 00:31:56,860 --> 00:31:58,080 um und schicke uns die Bilder, damit wir 576 00:31:58,080 --> 00:31:58,780 sehen, ob es einen Übergang gibt. 577 00:31:59,860 --> 00:32:00,960 Hat euch jemand getötet? 578 00:32:01,820 --> 00:32:02,960 Warum schaut ihr mich an? 579 00:32:03,540 --> 00:32:05,140 Ich war nicht da, das sind meine Nachbarn. 580 00:32:05,520 --> 00:32:06,100 Das ist nicht wichtig, Doktor. 581 00:32:07,160 --> 00:32:08,400 Ja, das ist nicht wichtig. 582 00:32:08,580 --> 00:32:09,700 Jetzt ist es wichtig, dass ich euch schütte. 583 00:32:10,180 --> 00:32:13,000 Bitte, was soll ich hier alleine machen? 584 00:32:13,080 --> 00:32:13,700 Habt ihr euch getötet? 585 00:32:14,060 --> 00:32:14,740 Nein, nicht mich. 586 00:32:15,400 --> 00:32:16,160 Wartet mal. 587 00:32:17,660 --> 00:32:19,040 Ich helfe dir, Schwester. 588 00:32:24,330 --> 00:32:26,250 Ihr hat jemanden sehr gut getötet. 589 00:32:26,690 --> 00:32:28,590 Ich habe so etwas schon lange nicht gesehen. 590 00:32:28,590 --> 00:32:30,910 Was ist das an deinem Rücken? 591 00:32:31,470 --> 00:32:33,110 Bist du etwas allergisch? 592 00:32:34,570 --> 00:32:35,430 Ich weiß es nicht. 593 00:32:36,170 --> 00:32:36,610 Ich bin es nicht. 594 00:32:37,090 --> 00:32:37,610 Gut. 595 00:32:38,670 --> 00:32:40,890 Fühlt man irgendwo einen großen Schmerz, dass ihr 596 00:32:40,890 --> 00:32:41,770 vielleicht einen Übergang habt? 597 00:32:44,990 --> 00:32:46,690 Hier fühle ich... 598 00:32:46,690 --> 00:32:47,850 Rippen? 599 00:32:48,950 --> 00:32:49,890 Wahrscheinlich ist es ein Schmerz. 600 00:32:50,390 --> 00:32:51,770 Wenn es zerbrochen wäre, würde der Schmerz viel 601 00:32:51,770 --> 00:32:52,050 stärker sein. 602 00:32:53,350 --> 00:32:53,950 Nichts. 603 00:32:54,250 --> 00:32:55,850 Unser Rechenapparat ist kaputt. 604 00:32:56,130 --> 00:32:57,690 Bildet es morgen in der Stadt. 605 00:32:59,190 --> 00:33:00,670 Schwester, bist du fertig? 606 00:33:01,410 --> 00:33:02,110 Noch ein wenig. 607 00:33:02,950 --> 00:33:03,590 Gut. 608 00:33:04,750 --> 00:33:06,250 Ich gehe, um zu sehen, was es mit 609 00:33:06,250 --> 00:33:06,590 der Dame ist. 610 00:33:15,440 --> 00:33:16,360 Willst du essen? 611 00:33:16,720 --> 00:33:17,040 Nein. 612 00:33:22,040 --> 00:33:23,240 Lass mir den Geld. 613 00:33:23,300 --> 00:33:24,060 Ich muss... 614 00:33:24,060 --> 00:33:24,760 Es tut mir leid. 615 00:33:26,320 --> 00:33:26,960 Hier. 616 00:35:04,120 --> 00:35:05,080 Nicht warten. 617 00:35:05,300 --> 00:35:06,700 Wir haben ihnen eine Mittel für ihren Schlaf. 618 00:35:07,780 --> 00:35:10,280 Frau Kurapo wird ihnen allen Details erklären, sonst 619 00:35:10,280 --> 00:35:11,920 würde ich nicht... 620 00:35:12,700 --> 00:35:13,560 Was ist los? 621 00:35:14,540 --> 00:35:16,080 Die Dame wird alles morgen erklären. 622 00:35:16,320 --> 00:35:17,920 Achtung, wer ist das? 623 00:35:17,920 --> 00:35:18,520 Worum geht es Ihnen? 624 00:35:21,140 --> 00:35:24,020 Im Karton steht, dass die Frau... 625 00:35:25,440 --> 00:35:26,080 ...Karcinoma hat. 626 00:35:27,700 --> 00:35:29,040 Was für ein Schreck! 627 00:35:30,140 --> 00:35:30,780 Entschuldigung. 628 00:35:33,420 --> 00:35:34,800 Oh, mein Gott! 629 00:35:37,120 --> 00:35:38,260 Sie hat sich so verärgert. 630 00:35:38,780 --> 00:35:40,620 Als sie nur klein war, begann sie zu 631 00:35:40,620 --> 00:35:40,900 leben. 632 00:35:41,120 --> 00:35:42,140 Warte, Bosko. 633 00:35:42,680 --> 00:35:43,660 Wann können wir sie sehen? 634 00:35:44,280 --> 00:35:44,580 Morgen. 635 00:35:45,160 --> 00:35:47,160 Sie müssen nur Dr. Kurepo suchen. 636 00:35:47,160 --> 00:35:48,060 Kurepo? 637 00:35:48,940 --> 00:35:49,460 Genau. 638 00:36:04,190 --> 00:36:05,910 Es geht nicht um Liebe. 639 00:36:07,290 --> 00:36:08,530 Es geht nicht um Liebe. 640 00:36:09,050 --> 00:36:09,670 Lass sie. 641 00:36:11,230 --> 00:36:11,750 Entschuldigung. 642 00:36:12,710 --> 00:36:13,450 Was ist los? 643 00:36:15,450 --> 00:36:15,970 Warte. 644 00:36:16,450 --> 00:36:19,130 Haben sie die, die gebracht haben? 645 00:36:20,050 --> 00:36:20,570 Noch nicht. 646 00:36:22,570 --> 00:36:23,250 Siehst du? 647 00:36:23,690 --> 00:36:25,330 Siehst du, warum dein Leben so schlecht ist? 648 00:36:27,010 --> 00:36:28,990 Du bist in einer Familie geflüchtet. 649 00:36:28,990 --> 00:36:29,250 Du bist verheiratet. 650 00:36:29,530 --> 00:36:31,690 Und die Frau bleibt lebendig. 651 00:36:32,210 --> 00:36:33,010 Oh, mein Gott. 652 00:36:33,210 --> 00:36:34,090 Willst du einen Raketen? 653 00:36:35,170 --> 00:36:35,810 Ja. 654 00:36:38,070 --> 00:36:39,850 Es ist nicht in Ordnung, wenn man so 655 00:36:39,850 --> 00:36:40,750 verärgert ist. 656 00:36:41,350 --> 00:36:42,570 Man kann nicht überleben. 657 00:36:43,210 --> 00:36:44,550 Es ist nicht in Ordnung. 658 00:36:44,890 --> 00:36:46,750 Das ist eine große Wahrheit. 659 00:36:50,970 --> 00:36:51,610 Ich lebe. 660 00:36:53,830 --> 00:36:54,870 Ich lebe in Liebe. 661 00:36:56,150 --> 00:36:57,010 Was ist das? 662 00:36:58,010 --> 00:37:01,450 Ich liebe es, wenn du mir das Liebe 663 00:37:01,450 --> 00:37:01,450 sagst. 664 00:37:01,890 --> 00:37:04,250 Damit die Leute wissen, wie du in der 665 00:37:04,250 --> 00:37:04,650 Realität bist. 666 00:37:05,610 --> 00:37:06,410 Wie bin ich? 667 00:37:07,090 --> 00:37:08,050 Du bist emotional. 668 00:37:08,850 --> 00:37:10,670 Du bist nicht so, wie du da bist. 669 00:37:11,850 --> 00:37:13,250 Wie bin ich da? 670 00:37:13,490 --> 00:37:17,390 Da bist du gruselig, verärgert, ernsthaft. 671 00:37:18,190 --> 00:37:20,630 Der Direktor der Polizei, der alle Angst haben. 672 00:37:20,870 --> 00:37:21,470 Außer mir. 673 00:37:24,690 --> 00:37:25,370 Außer dir. 674 00:37:25,370 --> 00:37:26,030 Wer hat Angst vor dir? 675 00:37:26,390 --> 00:37:28,390 Warum darf keiner auf dich schauen? 676 00:37:29,050 --> 00:37:31,670 Wenn du in unsere Kanzlei kommst, drücken die 677 00:37:31,670 --> 00:37:36,030 alle so, dass sie so ernsthaft sein wie 678 00:37:36,030 --> 00:37:37,090 ein Kind. 679 00:37:39,370 --> 00:37:42,570 Nur damit du weißt, dass alle Frauen für 680 00:37:42,570 --> 00:37:42,950 Menschen sind. 681 00:37:44,330 --> 00:37:45,390 Außer dir. 682 00:37:46,730 --> 00:37:47,490 Außer mir. 683 00:37:47,490 --> 00:37:47,910 Das ist nicht normal. 684 00:37:49,190 --> 00:37:49,770 Das ist ein Witz. 685 00:37:50,490 --> 00:37:52,230 Ich bin verrückt. 686 00:37:53,130 --> 00:37:55,490 Deshalb werde ich direkt... 687 00:37:58,050 --> 00:37:58,890 Scharko. 688 00:37:59,450 --> 00:38:00,290 Was? 689 00:38:01,130 --> 00:38:02,970 Ich muss dir etwas sagen. 690 00:38:03,590 --> 00:38:04,050 Sag. 691 00:38:04,430 --> 00:38:05,290 Aber ich darf nicht. 692 00:38:07,350 --> 00:38:08,330 Ich darf nicht, ich habe Angst. 693 00:38:09,830 --> 00:38:10,670 Aber... 694 00:38:10,670 --> 00:38:11,230 Was ist? 695 00:38:12,310 --> 00:38:14,390 Vielleicht hat das mit den Tötungen zu tun. 696 00:38:14,390 --> 00:38:17,710 Mit welchen Tötungen? 697 00:38:17,890 --> 00:38:19,310 Mit dem, was wir gesprochen haben. 698 00:38:20,210 --> 00:38:20,570 Und? 699 00:38:21,130 --> 00:38:23,050 Ich habe Dragan verabschiedet, dass ich niemandem etwas 700 00:38:23,050 --> 00:38:23,110 sagen werde. 701 00:38:23,490 --> 00:38:25,450 Aber ich muss, weil es nicht gut ist. 702 00:38:26,010 --> 00:38:27,270 Sag nicht, dass du von mir hörst. 703 00:38:27,630 --> 00:38:28,570 Sag nicht, dass ich dich um Gott kümmere. 704 00:38:28,750 --> 00:38:29,890 Nein, nein, sprich nicht mit mir. 705 00:38:30,950 --> 00:38:33,710 Erinnerst du dich, als mein Dragan von Eta 706 00:38:33,710 --> 00:38:35,690 -Napo, der... 707 00:38:35,690 --> 00:38:35,770 der... 708 00:38:35,770 --> 00:38:37,830 der, der wollte, dass er Gorjka töten würde. 709 00:38:37,850 --> 00:38:37,990 Ja. 710 00:38:38,430 --> 00:38:39,030 Mit Kapuljac. 711 00:38:39,150 --> 00:38:39,350 Ja. 712 00:38:39,350 --> 00:38:44,090 Er sagte meinem Dragan, dass er seine Pistole 713 00:38:44,090 --> 00:38:46,970 genommen hat und gerufen hat, ich grüße dich, 714 00:38:47,110 --> 00:38:47,530 Sikir. 715 00:38:48,290 --> 00:38:49,210 Und er schießte. 716 00:38:49,490 --> 00:38:50,910 Aber nichts passierte. 717 00:38:51,230 --> 00:38:52,110 Er schnurrte nur. 718 00:38:52,470 --> 00:38:54,170 Und dann probierte er noch einmal und er 719 00:38:54,170 --> 00:38:54,770 schnurrte noch einmal. 720 00:38:55,170 --> 00:38:57,570 Und dann springte meine verrückte Schwester auf ihn. 721 00:38:57,970 --> 00:38:58,830 Und dieser... 722 00:38:58,830 --> 00:39:01,530 dieser Schurk, dieser Gorjka, als mein Dragan angefangen 723 00:39:01,530 --> 00:39:04,070 hat zu schnurren, hat er gedacht, er würde 724 00:39:04,070 --> 00:39:07,250 einen Moment nehmen und ins Restaurant ins Café 725 00:39:07,250 --> 00:39:07,250 fliehen. 726 00:39:07,750 --> 00:39:08,490 Kannst du das glauben? 727 00:39:09,830 --> 00:39:10,930 Ich grüße dich, Sikir. 728 00:39:11,030 --> 00:39:12,330 Das hat Gorjka gesagt. 729 00:39:12,350 --> 00:39:13,450 Ja, das hat Wignum gesagt. 730 00:39:13,630 --> 00:39:14,130 Ich weiß nicht, was er gesagt hat. 731 00:39:14,290 --> 00:39:15,610 Er schießt meine Pistole in den Kopf und 732 00:39:15,610 --> 00:39:17,530 Wignum sagt, ich grüße dich, Sikir. 733 00:39:17,930 --> 00:39:19,210 Das hat deine Schwester gesagt. 734 00:39:19,550 --> 00:39:21,250 Meine Schwester hat gesagt, dass wir morgen auf 735 00:39:21,250 --> 00:39:21,550 einer Party sind. 736 00:39:21,590 --> 00:39:23,270 Und ich frage, was er dir gesagt hat, 737 00:39:23,290 --> 00:39:23,890 auf dem Gesicht. 738 00:39:24,870 --> 00:39:25,730 Und er spricht nicht mit mir. 739 00:39:25,830 --> 00:39:26,970 Was auf dem Gesicht jetzt? 740 00:39:27,090 --> 00:39:27,910 Und dann schnurrte dieser Idiot. 741 00:39:29,670 --> 00:39:32,370 Er hatte genug, dass seine Frau den Kopf 742 00:39:32,370 --> 00:39:35,110 wegschmeißen konnte, weil er ihn schnurrte. 743 00:39:35,290 --> 00:39:36,490 Und dann schnurrte er noch einmal. 744 00:39:36,490 --> 00:39:38,230 Gut, dass er von Anfang an darüber sprach, 745 00:39:38,250 --> 00:39:40,790 aber nicht, dass er das gesagt hat. 746 00:39:41,970 --> 00:39:46,710 Du weißt, sie hatten immer diese Idioten, diese 747 00:39:46,710 --> 00:39:47,130 Jungs. 748 00:39:49,010 --> 00:39:55,830 Und Bobo, er war, er war... 749 00:39:55,830 --> 00:39:56,650 Welcher Bobo jetzt? 750 00:39:56,970 --> 00:39:59,030 Bobo, Bobo, Bobo der Freiheit. 751 00:40:00,230 --> 00:40:02,610 Der, der deine Karte sucht. 752 00:40:04,110 --> 00:40:05,450 Du hast sie genommen. 753 00:40:05,450 --> 00:40:06,370 Milošević. 754 00:40:06,590 --> 00:40:07,350 Milošević, was? 755 00:40:07,950 --> 00:40:08,870 Sie waren nicht zusammen. 756 00:40:08,950 --> 00:40:11,090 Das war Liebe, die ihn zerstörte. 757 00:40:11,610 --> 00:40:15,730 Er, sie liebten ihn, wie Gott liebte ihn. 758 00:40:15,890 --> 00:40:18,350 Und er, na ja, dann ging er studieren 759 00:40:18,350 --> 00:40:20,370 in Belgrad, was ich weiß, und er ging 760 00:40:20,370 --> 00:40:22,790 ihn besuchen, und da hat sich etwas passiert, 761 00:40:22,970 --> 00:40:26,050 und dann schnurrte er, und er wurde komplett 762 00:40:26,050 --> 00:40:26,410 verletzt. 763 00:40:28,590 --> 00:40:31,330 Milošević und Wojko, die sich kennen? 764 00:40:31,710 --> 00:40:32,650 Das weiß ich nicht. 765 00:40:37,000 --> 00:40:40,860 Und deine Schwester, die sich mit Bobo diese 766 00:40:40,860 --> 00:40:41,140 Tage gesehen hat? 767 00:40:41,360 --> 00:40:43,340 Na klar, ich habe sie immer nach ihr 768 00:40:43,340 --> 00:40:43,340 geschaut. 769 00:40:44,480 --> 00:40:47,620 Und es war gut, es war eine gute 770 00:40:47,620 --> 00:40:47,940 Sache. 771 00:40:48,880 --> 00:40:50,660 Weißt du, wie viel er sie liebte? 772 00:40:51,360 --> 00:40:52,240 Er liebte sie. 773 00:40:53,280 --> 00:40:54,820 Und das hielt er. 774 00:40:55,360 --> 00:40:56,800 Er schnurrte alles in Liebe. 775 00:40:57,320 --> 00:40:59,680 Nur etwas mehr. 776 00:41:18,620 --> 00:41:21,540 Untertitel von Stephanie Geiges 44450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.