All language subtitles for Kimi.ga.Kokoro.wo.Kuretakara.EP06.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:15,015 (鳥のさえずり) 2 00:00:23,023 --> 00:00:26,026 おはよう。 おっ… おはよう。 3 00:00:26,026 --> 00:00:28,028 どうしたの? あっ…。 4 00:00:28,028 --> 00:00:30,000 太陽君が うちにいるの 何だか まだ慣れなくて。 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,032 太陽君が うちにいるの 何だか まだ慣れなくて。 6 00:00:32,032 --> 00:00:36,036 もう3日も一緒に暮らしてるよ? まだ3日だよ。 7 00:00:36,036 --> 00:00:39,039 フフッ。 あっ 朝ご飯 ごめんね。 8 00:00:39,039 --> 00:00:42,042 ううん あんまりうまくないけど。 うれしいよ。 9 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 ありがとう。 フフ…。 10 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 食べよっか。 うん。 11 00:01:04,998 --> 00:01:07,000 フフ…。 フフッ。 12 00:01:11,004 --> 00:01:15,008 昨日 寒くなかった? 居間で寝させてごめんね。 13 00:01:15,008 --> 00:01:20,013 全然。 逆に居心地良過ぎちゃって ごめん。 14 00:01:20,013 --> 00:01:25,018 フフッ。 無理して泊まらなくていいからね。 15 00:01:25,018 --> 00:01:30,000 ちょっとでも 雨ちゃんと一緒にいたくて。 16 00:01:30,000 --> 00:01:30,023 ちょっとでも 雨ちゃんと一緒にいたくて。 17 00:01:32,025 --> 00:01:36,029 あ… そうっすか…。 18 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 「そうっすか」? 太陽君が変なこと言うから➡ 19 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 動揺したの。 ごめん ごめん。 20 00:01:41,034 --> 00:01:45,038 変なことは言ってない…。 あっ 雨ちゃん。 21 00:01:45,038 --> 00:01:49,042 雨ちゃんに お願いがあるんだけど。 22 00:01:49,042 --> 00:01:53,046 お願い? 23 00:01:53,046 --> 00:01:56,049 「雨」って呼びたいんだ。 24 00:02:01,054 --> 00:02:03,991 あっ 雨ちゃん 固まってる…。 25 00:02:03,991 --> 00:02:08,996 あっ… 急展開過ぎて脳が停止した。 26 00:02:08,996 --> 00:02:14,001 いや ほら こうやって 付き合い始めたわけだし。 27 00:02:14,001 --> 00:02:17,004 ちょ… ちょっと考えさせて。 28 00:02:17,004 --> 00:02:22,009 自分の名前って まだ苦手で。 29 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 分かった。 30 00:02:24,011 --> 00:02:28,015 私も 「太陽」みたいな すてきな名前だったら➡ 31 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 胸を張って 「いいよ」って言えるんだけどな。 32 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 胸を張って 「いいよ」って言えるんだけどな。 33 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 すてきかなあ? フフフ。 34 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 うわっ しょっぱ! 35 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 ごめん これ 無理して 飲まなくていいから。 36 00:02:40,027 --> 00:02:44,031 ううん。 私 味覚ないから平気だよ。 37 00:02:50,037 --> 00:02:56,043 五感をなくすって 具体的に何て病名なの? 38 00:02:59,046 --> 00:03:00,000 病名は…。 39 00:03:00,000 --> 00:03:02,049 病名は…。 40 00:03:02,049 --> 00:03:05,986 (携帯電話)(アラーム) あっ…。 41 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 ごめん 仕事行ってくる。 うん。 42 00:03:25,005 --> 00:03:28,008 (日下) 《次に奪われるのは触覚です》 43 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 《誰かとのつながりを 実感するための感覚といっても➡ 44 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 《誰かとのつながりを 実感するための感覚といっても➡ 45 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 過言ではない》 46 00:03:46,026 --> 00:03:51,031 あ… 懐かしい。 47 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 (雪乃)ただいま 雨。 48 00:03:54,034 --> 00:03:58,038 すぐ ご飯作るからね ちょっと待っててね。 49 00:03:58,038 --> 00:04:00,000 これ 何? ああ それ? 50 00:04:00,000 --> 00:04:03,043 これ 何? ああ それ? 51 00:04:03,043 --> 00:04:07,981 ボイスレコーダー 電器屋さんの福引で当てたの。 52 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 (スピーカー)(操作音) 53 00:04:09,983 --> 00:04:15,989 あー あー。 私の名前は逢原 雨です。 54 00:04:15,989 --> 00:04:18,992 (スピーカー)(操作音) (スピーカー)あー あー。 55 00:04:18,992 --> 00:04:20,994 わあ! (雪乃)気に入った? 56 00:04:20,994 --> 00:04:23,997 うん! よーし じゃあ➡ 57 00:04:23,997 --> 00:04:28,001 交換日記しようか? 交換日記? 58 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 (雪乃)ばあちゃんが お仕事行く前 ここにメッセージを入れておくから。 59 00:04:30,000 --> 00:04:33,006 (雪乃)ばあちゃんが お仕事行く前 ここにメッセージを入れておくから。 60 00:04:33,006 --> 00:04:36,009 (スピーカー)(操作音) (スピーカー)(雪乃)おかえり 雨。➡ 61 00:04:36,009 --> 00:04:39,012 学校は どうだった?➡ 62 00:04:39,012 --> 00:04:43,016 今日は ばあちゃん おいしいよりよりを食べました。 63 00:04:43,016 --> 00:04:46,019 いいなあ ずるい! 64 00:04:46,019 --> 00:04:49,022 (スピーカー)(雪乃) 雨の分も ちゃんとあるから➡ 65 00:04:49,022 --> 00:04:54,027 おやつに食べてね。 やったあ! 66 00:04:54,027 --> 00:04:58,031 《ばあちゃんの声は あったかい》 67 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 《ばあちゃんの声に触れたら➡ 68 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 《ばあちゃんの声に触れたら➡ 69 00:05:00,033 --> 00:05:03,971 何だか ぎゅって 抱き締められてるみたいだ》 70 00:05:03,971 --> 00:05:07,975 《だから このボイスレコーダーは➡ 71 00:05:07,975 --> 00:05:10,978 ばあちゃんの声は➡ 72 00:05:10,978 --> 00:05:15,983 小さな私の 一番の宝物だった》 73 00:05:15,983 --> 00:05:22,990 (携帯電話)(バイブレーターの音) 74 00:05:22,990 --> 00:05:26,994 もしもし。 (携帯電話)(看護師)逢原 雨さんでしょうか。 75 00:05:26,994 --> 00:05:29,997 はい。 (携帯電話)おばあさまの容体が➡ 76 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 急変しました。 77 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 急変しました。 78 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 ばあちゃん。 79 00:05:49,016 --> 00:05:52,019 ばあちゃん 大丈夫? しっかりして! 80 00:05:55,022 --> 00:05:57,024 ばあちゃん! 81 00:06:01,028 --> 00:06:04,965 帰りたい。 えっ? 82 00:06:04,965 --> 00:06:07,968 家に帰りたい…。 83 00:06:10,971 --> 00:06:12,973 いただきます。 84 00:06:14,975 --> 00:06:17,978 何すか? 85 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 (達夫のせきばらい) 何すか? 86 00:06:38,999 --> 00:06:41,001 (春陽)弁当でマウント取るとか最低! うるさ。 87 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 これ 自分で作ったやつですから! (春陽)それに彼女ができた途端➡ 88 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 3連泊とかマジ最低~。 こちとら毎晩➡ 89 00:06:47,007 --> 00:06:51,011 晩酌だけが唯一の楽しみの しみったれたクソジジイとの2人暮らし。 90 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 雨ちゃんのおばあちゃん 入院してるんだよ? 91 00:06:53,013 --> 00:06:55,015 心細いだろうから 一緒にいるだけだ。 92 00:06:55,015 --> 00:06:59,019 は~ん どうだかね。 93 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 あっ そうだ。 父さん 1個 聞いていい? 94 00:07:00,000 --> 00:07:04,958 あっ そうだ。 父さん 1個 聞いていい? 95 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 しみったれたクソジジイに 答えられることならな。 96 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 フフフ…。 97 00:07:09,963 --> 00:07:12,966 俺の名前ってさ 父さんが付けたの? 98 00:07:12,966 --> 00:07:16,970 いや 明日香だよ。 どうして? 99 00:07:16,970 --> 00:07:20,974 何で「太陽」なのかなと思って。 そりゃ お前…➡ 100 00:07:20,974 --> 00:07:23,977 お前が明日香の太陽だからだよ。 えっ? 101 00:07:23,977 --> 00:07:27,981 (陽平)あいつよ 生まれたばかりの お前 抱っこして言ってたんだよ。 102 00:07:27,981 --> 00:07:29,983 あったかくて優しくて➡ 103 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 太陽みたいに かけがえのない存在だって。➡ 104 00:07:30,000 --> 00:07:32,986 太陽みたいに かけがえのない存在だって。➡ 105 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 それで 「太陽」って名前にしたんだよ。 106 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 そうなんだ。 107 00:07:41,995 --> 00:07:44,998 明日香が生きてりゃあな。 108 00:07:44,998 --> 00:07:48,001 そういうことも 直接 聞けたのにな。 109 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 ねえねえ 私の名前も お母さんが付けたの? 110 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 (陽平) お前の名前は 俺が付けたんだよ。 111 00:07:55,008 --> 00:07:57,010 春の ぽかぽか陽気の日にさ➡ 112 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 ぱっと ひらめいちゃったんだよな 「春陽」って。 113 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 何その ぽかぽかネーム 適当みがすごいんですけど。 114 00:08:00,000 --> 00:08:02,015 何その ぽかぽかネーム 適当みがすごいんですけど。 115 00:08:02,015 --> 00:08:05,953 (陽平)そんなことないよ。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 116 00:08:08,956 --> 00:08:11,959 あっ 雨ちゃん 大丈夫? 117 00:08:11,959 --> 00:08:16,964 急に電話してごめんね。 ばあちゃんが「帰りたい」って。 118 00:08:16,964 --> 00:08:20,968 先生は? 一時外泊なら許可できるって。 119 00:08:20,968 --> 00:08:22,970 でも もし何かあったら➡ 120 00:08:22,970 --> 00:08:25,973 責任取ることはできないって 言われて。 121 00:08:25,973 --> 00:08:27,975 どうしたらいいと思う? 122 00:08:30,978 --> 00:08:34,982 帰ろう。 えっ? 123 00:08:34,982 --> 00:08:37,985 大丈夫 俺もいるから。 124 00:08:40,988 --> 00:08:44,992 着きましたよ。 上りますね~。 125 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 <(ノック) 126 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 雪乃さんが帰ってくるって 太陽君から聞いて。 127 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 必要になりそうなもの 買ってきたよ。 128 00:08:56,003 --> 00:08:59,006 わざわざすいません。 129 00:08:59,006 --> 00:09:00,000 大丈夫? 雨ちゃん。 130 00:09:00,000 --> 00:09:02,009 大丈夫? 雨ちゃん。 131 00:09:04,945 --> 00:09:09,950 (雪乃) 迷惑掛けてごめんなさいねえ。➡ 132 00:09:09,950 --> 00:09:14,955 でも最後に帰ってこられて よかった。 133 00:09:14,955 --> 00:09:17,958 最後だなんて やめてください。 134 00:09:17,958 --> 00:09:20,961 だからってわけじゃないけど➡ 135 00:09:20,961 --> 00:09:25,966 一つ お願いがあるの。 136 00:09:33,040 --> 00:09:35,976 今日ね ばあちゃんの部屋を 掃除してたら➡ 137 00:09:35,976 --> 00:09:42,983 これを見つけたの。 あ~… 懐かしい。 138 00:09:42,983 --> 00:09:46,987 すっかり忘れてた。 フフフ。 139 00:09:46,987 --> 00:09:52,993 ばあちゃんの声を聴くのが 毎日 楽しみだったな。 140 00:09:52,993 --> 00:09:57,998 嫌なことがあっても 聴いたら いつでも元気になれたよ。 141 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 立ち直れた。 ばあちゃんの声の力で。 142 00:10:00,000 --> 00:10:03,003 立ち直れた。 ばあちゃんの声の力で。 143 00:10:05,005 --> 00:10:10,010 だけど 最後は私が投げ出しちゃったね。 144 00:10:16,016 --> 00:10:20,020 (児童)おい 雨降ってんだけど。 逢原のせいだぞ! 145 00:10:20,020 --> 00:10:23,023 (児童)でもさ 「雨」って ホント変な名前だな! 146 00:10:23,023 --> 00:10:26,026 (児童たち)ハハハ…。 (児童)あいつのこと➡ 147 00:10:26,026 --> 00:10:28,028 これからザー子って呼ぼうぜ。 148 00:10:35,969 --> 00:10:38,972 (スピーカー)(操作音) (スピーカー)(雪乃)おかえり 雨。➡ 149 00:10:38,972 --> 00:10:42,976 学校はどうだった?➡ 150 00:10:42,976 --> 00:10:45,979 今日は雨の日ね。➡ 151 00:10:45,979 --> 00:10:49,983 ばあちゃん 雨って大好き。➡ 152 00:10:49,983 --> 00:10:53,987 しとしと降る雨もあれば わーっと降る雨もある。➡ 153 00:10:53,987 --> 00:10:57,991 見てて ちっとも飽きないから。➡ 154 00:10:57,991 --> 00:11:00,000 だから あなたも ほんのちょっとでいい。➡ 155 00:11:00,000 --> 00:11:00,994 だから あなたも ほんのちょっとでいい。➡ 156 00:11:00,994 --> 00:11:04,998 雨を 自分の名前を➡ 157 00:11:04,998 --> 00:11:10,003 好きになってくれたら うれしいなあ。➡ 158 00:11:10,003 --> 00:11:16,009 もしかしたら あなたのお母さんは 窓の外に降る雨を見て➡ 159 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 あなたの名前を…。 (スピーカー)(操作音) 160 00:11:22,015 --> 00:11:26,019 (雪乃)庭に レコーダー落ちてたけど どうしたの? 161 00:11:26,019 --> 00:11:30,000 もういい 交換日記なんてしない。 162 00:11:30,000 --> 00:11:30,023 もういい 交換日記なんてしない。 163 00:11:35,963 --> 00:11:40,968 何かあった? 雨なんて大っ嫌い。 164 00:11:40,968 --> 00:11:43,971 自分の名前も大っ嫌い。 165 00:11:43,971 --> 00:11:46,974 どうして お母さんが 「雨」って付けたかなんて➡ 166 00:11:46,974 --> 00:11:50,978 どうでもいい 知りたくない。 167 00:11:50,978 --> 00:11:56,984 どうせ いいかげんな気持ちで 付けたに決まってるもん。 168 00:12:05,993 --> 00:12:09,997 人って死んだら どうなるんですか? 169 00:12:09,997 --> 00:12:15,002 われわれは 奇跡を見届けるのが役目です。 170 00:12:15,002 --> 00:12:19,006 だから死後の世界のことは 詳しくありません。 171 00:12:19,006 --> 00:12:24,011 唯一 知っているのは 人は死んだら➡ 172 00:12:24,011 --> 00:12:30,000 ほんのわずかな時間だけ 雨を降らすことができる。 173 00:12:30,000 --> 00:12:30,017 ほんのわずかな時間だけ 雨を降らすことができる。 174 00:12:30,017 --> 00:12:34,021 それだけです。 雨を? 175 00:12:34,021 --> 00:12:37,958 (千秋)強い雨じゃなくて 優しい雨を。 176 00:12:37,958 --> 00:12:44,965 雨に心を込めて 大切な人に思いを届けるの。 177 00:12:46,967 --> 00:12:49,970 (日下)しかし最も重要なのは➡ 178 00:12:49,970 --> 00:12:54,975 生きている間に 心を分け合うことです。 179 00:12:56,977 --> 00:13:00,000 (日下)死にゆく者は 言葉や思いを直接残し➡ 180 00:13:00,000 --> 00:13:01,982 (日下)死にゆく者は 言葉や思いを直接残し➡ 181 00:13:01,982 --> 00:13:05,986 見送る者は 精いっぱい尽くしてあげる。 182 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 お互いに後悔を残さぬよう。 183 00:13:13,994 --> 00:13:16,997 逢原 雨さん。 184 00:13:16,997 --> 00:13:22,002 あなたは 死にゆくおばあさまのために➡ 185 00:13:22,002 --> 00:13:25,005 最後に何をしてあげたいですか? 186 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 最後に…。 187 00:13:32,012 --> 00:13:35,015 逢原 雪乃さんから お電話で 同意は頂いていますので➡ 188 00:13:35,015 --> 00:13:39,953 特に手続きは不要です。 はい 分かりました。 189 00:13:41,955 --> 00:13:43,957 (看護師)入りますよ。 190 00:14:01,975 --> 00:14:05,979 久しぶり 雨。 191 00:14:10,984 --> 00:14:13,987 太陽君…。 192 00:14:13,987 --> 00:14:15,989 どうして? 193 00:14:15,989 --> 00:14:19,993 (雪乃)私が頼んだの。➡ 194 00:14:19,993 --> 00:14:25,999 霞美の主治医の先生に相談したら 外泊してもいいって。 195 00:14:25,999 --> 00:14:30,000 もうすぐ退院できそうなのよね? 196 00:14:30,000 --> 00:14:31,004 もうすぐ退院できそうなのよね? 197 00:14:31,004 --> 00:14:34,007 うん。 (雪乃)よかった…。 198 00:14:34,007 --> 00:14:38,946 じゃあ ひと息入れたら 出掛けましょう。 199 00:14:38,946 --> 00:14:42,950 出掛けるって何しに? 200 00:14:42,950 --> 00:14:48,956 最初で最後の 家族旅行よ。 201 00:14:48,956 --> 00:14:50,958 えっ? 202 00:15:01,969 --> 00:15:03,971 (汽笛) 203 00:15:27,928 --> 00:15:29,930 はいよ。 204 00:15:31,932 --> 00:15:33,934 ありがとう。 205 00:15:37,938 --> 00:15:42,943 何も言わずに お母さんのこと 連れてきてごめんね。 206 00:15:42,943 --> 00:15:44,945 雪乃さんから頼まれたんだ。 207 00:15:44,945 --> 00:15:49,950 《一つ お願いがあるの》 208 00:15:51,952 --> 00:15:57,958 《雨と霞美を どうしても仲直りさせたいの》 209 00:15:59,960 --> 00:16:00,000 《私が最後にできることは あの2人を➡ 210 00:16:00,000 --> 00:16:06,967 《私が最後にできることは あの2人を➡ 211 00:16:06,967 --> 00:16:11,905 もう一度 親子に戻してあげることだから》 212 00:16:11,905 --> 00:16:16,910 そんなの無理。 だって あんなことされて…。 213 00:16:16,910 --> 00:16:20,914 (霞美)《あんたなんていらない 必要ない!》 214 00:16:22,916 --> 00:16:24,918 自信ないよ。 215 00:16:28,922 --> 00:16:30,000 それでも俺は お母さんと向き合ってほしい。 216 00:16:30,000 --> 00:16:35,929 それでも俺は お母さんと向き合ってほしい。 217 00:16:35,929 --> 00:16:38,932 どうして? 218 00:16:38,932 --> 00:16:43,937 雨ちゃんのお母さんは 生きてるんだから。 219 00:16:46,940 --> 00:16:51,945 俺の母さんはさ 物心つく前に死んじゃったけど。 220 00:16:54,948 --> 00:17:00,000 伝えたいことがあっても もう何も伝えられない。 221 00:17:00,000 --> 00:17:00,954 伝えたいことがあっても もう何も伝えられない。 222 00:17:00,954 --> 00:17:06,960 でも 雨ちゃんは違う。 223 00:17:06,960 --> 00:17:11,965 「ありがとう」も 「ごめんね」も➡ 224 00:17:11,965 --> 00:17:14,968 まだ伝え合えるでしょ? 225 00:17:16,970 --> 00:17:19,973 (霞美)無理だよ やっぱり。 226 00:17:19,973 --> 00:17:22,976 いまさら母親に戻るなんて…。 227 00:17:25,979 --> 00:17:30,000 許すかどうかは雨が決めることよ。 それより大事なのは➡ 228 00:17:30,000 --> 00:17:31,985 許すかどうかは雨が決めることよ。 それより大事なのは➡ 229 00:17:31,985 --> 00:17:35,989 霞美がどうしたいか あなたの気持ち。 230 00:17:40,994 --> 00:17:43,997 私は…。 231 00:17:48,001 --> 00:17:50,003 戻りたい。 232 00:17:52,005 --> 00:17:58,011 戻れることなら あの子の母親に…。 233 00:18:00,013 --> 00:18:05,018 もう一度 「お母さん」って呼んでもらいたい。 234 00:18:10,958 --> 00:18:14,962 (雪乃)だったら頑張ろう。 235 00:18:14,962 --> 00:18:20,968 しっかり向き合いなさい。 雨と自分自身と。 236 00:18:25,973 --> 00:18:27,975 うん。 237 00:18:30,978 --> 00:18:34,982 太陽君 運転できるの? 238 00:18:34,982 --> 00:18:37,985 ペーパードライバーだけどね。 239 00:18:37,985 --> 00:18:41,989 なら 私が運転しようか? 免許 持ってるし➡ 240 00:18:41,989 --> 00:18:44,992 今は薬も効いてるから。 あの 眠くならないやつ。➡ 241 00:18:44,992 --> 00:18:48,996 だから いざとなった…。 242 00:18:48,996 --> 00:18:53,000 ごめんなさい 何か余計なこと言って。 243 00:18:53,000 --> 00:19:00,000 ♬~ 244 00:19:00,000 --> 00:19:08,949 ♬~ 245 00:19:08,949 --> 00:19:12,953 ねえ 太陽君 ちょっと海に寄ってくれる? 246 00:19:12,953 --> 00:19:16,957 海? いいけど どうして? 247 00:19:16,957 --> 00:19:20,961 ゲームがしたくて。 ゲーム? 248 00:19:39,913 --> 00:19:41,915 こっち来て。 249 00:19:53,927 --> 00:19:56,930 ここに立って。 250 00:20:02,936 --> 00:20:06,940 今から じゃんけんして 勝った方が1歩進む。 251 00:20:06,940 --> 00:20:11,945 それで相手に質問する。 それを繰り返して➡ 252 00:20:11,945 --> 00:20:15,949 先に木の枝にたどりついた方が 勝ち。 253 00:20:15,949 --> 00:20:19,953 分かった? 分かった。 254 00:20:37,971 --> 00:20:39,907 じゃあ いくよ。 255 00:20:41,909 --> 00:20:43,911 じゃんけん ぽん。 256 00:20:50,918 --> 00:20:56,924 私のお父さんって どんな人? 連絡は取ってる? 257 00:20:56,924 --> 00:21:00,000 女優を目指してたときの 役者仲間で…。 258 00:21:00,000 --> 00:21:00,928 女優を目指してたときの 役者仲間で…。 259 00:21:00,928 --> 00:21:08,936 でも あなたができて もう それっきり…。 260 00:21:10,938 --> 00:21:13,941 そっか。 261 00:21:13,941 --> 00:21:18,946 じゃあ 次。 じゃんけん ぽん。 262 00:21:28,956 --> 00:21:30,000 雨の… 好きな色は? 263 00:21:30,000 --> 00:21:35,963 雨の… 好きな色は? 264 00:21:38,966 --> 00:21:42,903 白かな。 265 00:21:42,903 --> 00:21:47,908 私も… 私も白なの。 266 00:21:47,908 --> 00:21:52,913 そう。 じゃあ 次ね。 267 00:21:52,913 --> 00:21:55,916 じゃんけん ぽん。 (雪乃)これから あの子は➡ 268 00:21:55,916 --> 00:22:00,000 つらい思いをたくさんする。 269 00:22:00,000 --> 00:22:00,921 つらい思いをたくさんする。 270 00:22:00,921 --> 00:22:04,925 それでも 強く生きてくれるかしら…。 271 00:22:07,928 --> 00:22:11,932 (雪乃)あなたには たくさん迷惑掛けちゃうわね。 272 00:22:11,932 --> 00:22:17,938 だから あの子と ずっと 一緒にいてあげてなんて言えない。 273 00:22:17,938 --> 00:22:22,943 あなたは あなたの人生を生きてください。 274 00:22:29,950 --> 00:22:30,000 じゃんけん ぽん。 275 00:22:30,000 --> 00:22:32,953 じゃんけん ぽん。 276 00:22:37,958 --> 00:22:42,896 夢の話 聞かせてほしいな。 277 00:22:42,896 --> 00:22:46,900 パティシエになる夢。 278 00:22:46,900 --> 00:22:50,904 諦めた。 えっ? 279 00:22:50,904 --> 00:22:56,910 私 病気だから。 もうすぐ五感を失うの。 280 00:22:56,910 --> 00:22:59,913 味覚も嗅覚も もうないの。 281 00:23:03,917 --> 00:23:09,923 ごめんなさい。 何も知らなかった…。 282 00:23:09,923 --> 00:23:11,925 謝らないでよ。 283 00:23:11,925 --> 00:23:14,928 ほら 次。 でも…。 284 00:23:14,928 --> 00:23:18,932 母親らしいこと何もできてない…。 285 00:23:18,932 --> 00:23:21,935 だから…。 泣かないでよ! 286 00:23:21,935 --> 00:23:26,940 泣きたいの私なんだから! 分かった気になって泣かないで。 287 00:23:28,942 --> 00:23:30,000 じゃあ 次。 じゃんけん ぽん。 288 00:23:30,000 --> 00:23:34,948 じゃあ 次。 じゃんけん ぽん。 289 00:23:34,948 --> 00:23:37,951 最後に何か質問して。 290 00:23:46,894 --> 00:23:50,898 雨は…。 291 00:23:50,898 --> 00:23:55,903 お母さんのこと恨んでるよね? 292 00:23:55,903 --> 00:24:00,000 今もまだ 憎んでるよね? 293 00:24:00,000 --> 00:24:01,909 今もまだ 憎んでるよね? 294 00:24:04,912 --> 00:24:07,915 当たり前じゃん。 295 00:24:07,915 --> 00:24:11,919 そんなの当たり前じゃん! 恨んでるよ! 296 00:24:11,919 --> 00:24:14,922 あんなひどいこと されたんだもん! 297 00:24:14,922 --> 00:24:17,925 怒鳴って 殴って 「必要ない」って言うくらいなら➡ 298 00:24:17,925 --> 00:24:20,928 どうして私のこと 産んだりしたの!? 299 00:24:20,928 --> 00:24:25,933 ごめんなさい…。 だから泣くなって言ってるでしょ! 300 00:24:25,933 --> 00:24:29,937 私の方がつらいのに…。 301 00:24:29,937 --> 00:24:30,000 ずっとずっとつらかったのに…。 302 00:24:30,000 --> 00:24:32,940 ずっとずっとつらかったのに…。 303 00:24:34,942 --> 00:24:37,945 泣いて許されようとしないでよ。 304 00:24:37,945 --> 00:24:42,883 ごめんなさい。 大っ嫌い。 305 00:24:42,883 --> 00:24:48,889 自分勝手で いいかげんで 無責任で➡ 306 00:24:48,889 --> 00:24:52,893 ホント大っ嫌い。 307 00:24:52,893 --> 00:24:55,896 最低だよ。 308 00:24:57,898 --> 00:25:00,000 最低な母親だよ! 309 00:25:00,000 --> 00:25:00,901 最低な母親だよ! 310 00:25:08,909 --> 00:25:10,911 でも…。 311 00:25:13,914 --> 00:25:16,917 最低だけど…。 312 00:25:19,920 --> 00:25:22,923 心からは嫌いになれなかった。 313 00:25:26,927 --> 00:25:29,930 何度も何度も嫌おうとした。 314 00:25:29,930 --> 00:25:30,000 憎もうとした。 315 00:25:30,000 --> 00:25:32,933 憎もうとした。 316 00:25:32,933 --> 00:25:36,937 だけど…➡ 317 00:25:36,937 --> 00:25:40,941 どうしても思い出しちゃうの。 318 00:25:40,941 --> 00:25:46,947 子供の頃 お菓子を褒めてくれたこと。 319 00:25:46,947 --> 00:25:49,950 楽しかったときのこと。 320 00:25:51,952 --> 00:25:54,955 だから余計につらかった。 321 00:25:54,955 --> 00:26:00,000 嫌いになりきれなくて ずっとずっと苦しかった! 322 00:26:00,000 --> 00:26:00,961 嫌いになりきれなくて ずっとずっと苦しかった! 323 00:26:00,961 --> 00:26:13,974 ♬~ 324 00:26:13,974 --> 00:26:17,978 じゃんけん勝ってないけど➡ 325 00:26:17,978 --> 00:26:20,981 1個だけ聞いていい? 326 00:26:24,985 --> 00:26:27,988 どうして私に「雨」って付けたの? 327 00:26:31,992 --> 00:26:36,997 こんなひどい名前 どうして? 328 00:26:41,935 --> 00:26:48,942 あなたを産んだとき すごく不安だったの。 329 00:26:48,942 --> 00:26:51,945 産まれてすぐのあなたを 抱っこしても➡ 330 00:26:51,945 --> 00:26:57,951 泣かれて 嫌がられて 自信もなくなって…。 331 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 でもね そんなとき雨が降ったの。 332 00:27:00,000 --> 00:27:05,959 でもね そんなとき雨が降ったの。 333 00:27:05,959 --> 00:27:07,961 雨が? 334 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 (霞美)そしたら あなた➡ 335 00:27:11,965 --> 00:27:15,969 うれしそうに 笑ってくれた気がしたの。➡ 336 00:27:15,969 --> 00:27:19,973 その顔 見て思ったんだ。➡ 337 00:27:19,973 --> 00:27:26,980 もしかしたら 雨が この子を あやしてくれたのかもって。 338 00:27:26,980 --> 00:27:29,983 だから「雨」って名前を付けたの。 339 00:27:33,987 --> 00:27:40,928 雨が あなたを 笑顔にしてくれますようにって➡ 340 00:27:40,928 --> 00:27:42,930 願って。 341 00:27:45,933 --> 00:27:48,936 (霞美)でも そのことが あなたを苦しめちゃったね。➡ 342 00:27:48,936 --> 00:27:51,939 ごめんね。➡ 343 00:27:51,939 --> 00:27:56,944 こんな名前しか 付けてあげられない母親で…。➡ 344 00:27:56,944 --> 00:28:00,000 あなたを 傷つけることしかできない➡ 345 00:28:00,000 --> 00:28:00,948 あなたを 傷つけることしかできない➡ 346 00:28:00,948 --> 00:28:06,954 駄目なお母さんで ホントに ごめんね…。 347 00:28:06,954 --> 00:28:17,965 (霞美の泣き声) 348 00:28:17,965 --> 00:28:21,969 雨ちゃんは強くなりましたよ。 349 00:28:24,972 --> 00:28:27,975 だから大丈夫です。 350 00:28:27,975 --> 00:28:30,000 きっと強く生きていけます。 351 00:28:30,000 --> 00:28:32,980 きっと強く生きていけます。 352 00:28:32,980 --> 00:28:34,982 だって…。 353 00:28:38,986 --> 00:28:42,923 雪乃さんの孫だから。 354 00:28:42,923 --> 00:28:46,927 フフッ。 それでもくじけそうになったら➡ 355 00:28:46,927 --> 00:28:50,931 俺が雨ちゃんを支えます。 356 00:28:50,931 --> 00:28:55,936 一緒にいます。 ずっと一緒に。 357 00:28:55,936 --> 00:29:00,000 それで雨ちゃんの幸せを願います。 雪乃さんの分まで。 358 00:29:00,000 --> 00:29:02,943 それで雨ちゃんの幸せを願います。 雪乃さんの分まで。 359 00:29:07,948 --> 00:29:12,953 たすきは俺が➡ 360 00:29:12,953 --> 00:29:15,956 ちゃんと受け取りますから。 361 00:29:19,960 --> 00:29:22,963 ありがとう 太陽君。 362 00:29:22,963 --> 00:29:30,000 ♬~ 363 00:29:30,000 --> 00:29:42,916 ♬~ 364 00:29:42,916 --> 00:29:44,918 階段か。 365 00:29:44,918 --> 00:29:48,922 俺 おんぶしますね。 あっ 待って 太陽君。 366 00:29:48,922 --> 00:29:52,926 私が支える。 367 00:29:52,926 --> 00:29:56,930 だから歩こ。 うん。 368 00:29:58,932 --> 00:30:00,000 お母さん。 369 00:30:00,000 --> 00:30:00,934 お母さん。 370 00:30:04,938 --> 00:30:06,940 手伝って。 371 00:30:08,942 --> 00:30:12,946 いいの? うん。 372 00:30:12,946 --> 00:30:15,949 手 貸してほしい。 373 00:30:15,949 --> 00:30:17,951 分かった。 374 00:30:21,955 --> 00:30:27,961 じゃあ みんなで歩こう。 家族で一緒に。 375 00:30:27,961 --> 00:30:30,000 ♬~ 376 00:30:30,000 --> 00:30:45,913 ♬~ 377 00:30:45,913 --> 00:30:50,918 (雪乃)ここね 私がプロポーズしてもらった場所。 378 00:30:50,918 --> 00:30:53,921 おじいちゃんに? (霞美)どんなプロポーズだったの? 379 00:30:53,921 --> 00:30:58,926 簡単な言葉。 ただ「結婚しよう」って。 380 00:30:58,926 --> 00:31:00,000 お父さんらしい。 381 00:31:00,000 --> 00:31:01,929 お父さんらしい。 382 00:31:01,929 --> 00:31:04,932 でも こうも言ってくれたの。 383 00:31:04,932 --> 00:31:11,939 「俺と結婚したら きっと いい人生になるぞ」って。 384 00:31:11,939 --> 00:31:16,944 昔の九州男児の 上から目線の言葉よね。 385 00:31:18,946 --> 00:31:24,952 そのくせ あの人 すぐに死んじゃうんだもん。 386 00:31:24,952 --> 00:31:30,000 でも… いい人生だった。 387 00:31:30,000 --> 00:31:30,958 でも… いい人生だった。 388 00:31:32,960 --> 00:31:39,900 ホントにホントに いい人生だった。 389 00:31:44,905 --> 00:31:46,907 霞美が生まれて…。 390 00:31:50,911 --> 00:31:54,915 雨と出会えて…。 391 00:31:54,915 --> 00:32:00,000 こんな素晴らしい人生 他にない。 392 00:32:00,000 --> 00:32:00,921 こんな素晴らしい人生 他にない。 393 00:32:04,925 --> 00:32:08,929 ぜーんぶ あなたたちのおかげ。 394 00:32:11,932 --> 00:32:14,935 ありがとう 2人とも。 395 00:32:14,935 --> 00:32:29,950 ♬~ 396 00:32:37,891 --> 00:32:39,893 (汽笛) 397 00:32:46,900 --> 00:32:50,904 霞美に伝えたいことがあるの。 (霞美)何? 398 00:32:50,904 --> 00:32:54,908 今から言うことは お母さんからの遺言。 399 00:32:54,908 --> 00:32:58,912 やめてよ そんな…。 400 00:32:58,912 --> 00:33:00,000 霞美。 401 00:33:00,000 --> 00:33:01,915 霞美。 402 00:33:01,915 --> 00:33:05,919 自分のことを愛しなさい。 403 00:33:05,919 --> 00:33:09,923 それが人生で一番難しいこと。 404 00:33:09,923 --> 00:33:13,861 でも あなたは この世界で たった一人なの。 405 00:33:13,861 --> 00:33:19,867 代わりなんていないの。 だから ちゃんと愛してあげて。 406 00:33:19,867 --> 00:33:22,870 今日まで ずっと 頑張ってきたんだもん。➡ 407 00:33:22,870 --> 00:33:29,877 少しは認めてあげないと かわいそうよ。 408 00:33:29,877 --> 00:33:30,000 ほんのちょっとでいい 自分を愛して。➡ 409 00:33:30,000 --> 00:33:34,882 ほんのちょっとでいい 自分を愛して。➡ 410 00:33:34,882 --> 00:33:38,886 それで 今度こそ➡ 411 00:33:38,886 --> 00:33:42,890 雨のお母さんになってあげてね。 412 00:33:47,895 --> 00:33:49,897 うん。 413 00:33:49,897 --> 00:34:00,000 ♬~ 414 00:34:00,000 --> 00:34:09,917 ♬~ 415 00:34:09,917 --> 00:34:17,925 ♬~ 416 00:34:17,925 --> 00:34:20,928 今日 無事に火葬 済ませたから。 417 00:34:22,930 --> 00:34:25,933 お母さん 泣かないで。 418 00:34:25,933 --> 00:34:29,937 また今度 お見舞い行くからね。 419 00:34:29,937 --> 00:34:30,000 (タップ音) 420 00:34:30,000 --> 00:34:31,939 (タップ音) 421 00:34:31,939 --> 00:34:34,942 雪乃さんも きっと喜んでるね。 422 00:34:34,942 --> 00:34:39,947 雨ちゃんと お母さんが また親子に戻れて。 423 00:34:42,950 --> 00:34:46,954 まだまだ会話はぎこちないけどね。 424 00:34:46,954 --> 00:34:51,959 それでも これ以上の おばあちゃん孝行はないよ。 425 00:34:54,962 --> 00:34:56,964 そうかな? 426 00:34:56,964 --> 00:34:59,967 (司)雨ちゃん。 427 00:34:59,967 --> 00:35:00,000 雪乃さんから 預かってるものがあるんだ。 428 00:35:00,000 --> 00:35:03,971 雪乃さんから 預かってるものがあるんだ。 429 00:35:03,971 --> 00:35:06,974 えっ? 亡くなる前の日➡ 430 00:35:06,974 --> 00:35:11,912 フラダンス教室で作った千羽鶴と 寄せ書きを届けに行ったんだ。 431 00:35:11,912 --> 00:35:15,916 そしたら これを。 432 00:35:18,919 --> 00:35:22,923 それって…。 「ばあちゃんの声を聴くのが➡ 433 00:35:22,923 --> 00:35:25,926 毎日 楽しみだった」 434 00:35:25,926 --> 00:35:30,000 「嫌なことがあっても 聴いたら いつでも元気になれた」 435 00:35:30,000 --> 00:35:31,932 「嫌なことがあっても 聴いたら いつでも元気になれた」 436 00:35:31,932 --> 00:35:36,937 「ばあちゃんの声の力で 立ち直れた」 437 00:35:36,937 --> 00:35:40,941 雪乃さん その言葉がうれしかったって。 438 00:35:40,941 --> 00:35:44,945 だから残したんだ。 自分が死んでしまっても➡ 439 00:35:44,945 --> 00:35:49,950 雨ちゃんが元気になれるように 立ち直れるように➡ 440 00:35:49,950 --> 00:35:51,952 交換日記を。 441 00:35:57,958 --> 00:36:00,000 聴いてあげて。 昔の交換日記も➡ 442 00:36:00,000 --> 00:36:00,961 聴いてあげて。 昔の交換日記も➡ 443 00:36:00,961 --> 00:36:04,965 ちゃんと この中に残ってるって。 444 00:36:21,915 --> 00:36:23,917 (スピーカー)(操作音) 445 00:36:23,917 --> 00:36:25,919 (スピーカー)(雪乃)おかえり 雨。➡ 446 00:36:25,919 --> 00:36:28,922 学校は どうだった?➡ 447 00:36:28,922 --> 00:36:30,000 今日は ばあちゃん おいしいよりよりを食べました。 448 00:36:30,000 --> 00:36:34,928 今日は ばあちゃん おいしいよりよりを食べました。 449 00:36:34,928 --> 00:36:39,933 (雪乃)《おかえり 雨。 今朝 雨が作ってくれた朝ご飯➡ 450 00:36:39,933 --> 00:36:45,939 とってもおいしかった。 また作ってくれたら うれしいな》 451 00:36:45,939 --> 00:36:50,944 (雪乃)《おかえり 雨。 ばあちゃんは寝不足です》➡ 452 00:36:50,944 --> 00:36:54,948 《昨日 雨が ずーっと話し掛けてくるんだもん》 453 00:36:54,948 --> 00:36:58,952 (雪乃)《でも楽しかったね》 454 00:36:58,952 --> 00:37:00,000 (雪乃)《おかえり 雨。 新しいクラスはどうですか?》➡ 455 00:37:00,000 --> 00:37:03,957 (雪乃)《おかえり 雨。 新しいクラスはどうですか?》➡ 456 00:37:03,957 --> 00:37:06,960 《友達 いっぱいできたかな?》 457 00:37:10,964 --> 00:37:12,900 (スピーカー)(雪乃)おかえり 雨。➡ 458 00:37:12,900 --> 00:37:15,903 学校はどうだった?➡ 459 00:37:15,903 --> 00:37:19,907 今日は雨の日ね。➡ 460 00:37:19,907 --> 00:37:22,910 ばあちゃん 雨って大好き。➡ 461 00:37:22,910 --> 00:37:27,915 しとしと降る雨もあれば わーっと降る雨もある。➡ 462 00:37:27,915 --> 00:37:30,000 見てて ちっとも飽きないから。➡ 463 00:37:30,000 --> 00:37:31,919 見てて ちっとも飽きないから。➡ 464 00:37:31,919 --> 00:37:34,922 だから あなたも ほんのちょっとでいい。➡ 465 00:37:34,922 --> 00:37:38,926 雨を 自分の名前を➡ 466 00:37:38,926 --> 00:37:41,929 好きになってくれたら うれしいなあ。 467 00:37:48,936 --> 00:37:50,938 (日下)《人は死んだら➡ 468 00:37:50,938 --> 00:37:54,942 ほんのわずかな時間だけ 雨を降らすことができる》 469 00:37:54,942 --> 00:38:00,000 (千秋)《雨に心を込めて 大切な人に思いを届けるの》 470 00:38:00,000 --> 00:38:00,948 (千秋)《雨に心を込めて 大切な人に思いを届けるの》 471 00:38:06,954 --> 00:38:08,956 ばあちゃん…。 472 00:38:11,892 --> 00:38:15,896 (スピーカー)(雪乃)雨。➡ 473 00:38:15,896 --> 00:38:19,900 これが最後の交換日記です。 474 00:38:22,903 --> 00:38:27,908 (雪乃) 《今日は どんな一日だった?》 475 00:38:29,910 --> 00:38:30,000 (雪乃) 《変わりなく過ごせたかなあ?》 476 00:38:30,000 --> 00:38:34,915 (雪乃) 《変わりなく過ごせたかなあ?》 477 00:38:34,915 --> 00:38:39,920 《雨が元気だと うんと うれしいよ》 478 00:38:41,922 --> 00:38:48,929 (スピーカー)(雪乃)ばあちゃんは 今日 ずーっと思っていました。 479 00:38:51,932 --> 00:38:57,938 《あなたのおばあちゃんになれて よかったな~って》 480 00:38:59,940 --> 00:39:00,000 《幸せだったな~って》 481 00:39:00,000 --> 00:39:03,944 《幸せだったな~って》 482 00:39:06,947 --> 00:39:08,949 (はなをすする音) 483 00:39:08,949 --> 00:39:15,889 (スピーカー)(雪乃)それなのに あなたが一番つらいときに➡ 484 00:39:15,889 --> 00:39:22,896 一緒にいてあげられなくて ごめんね。➡ 485 00:39:22,896 --> 00:39:26,900 ごめんね 雨…。 (はなをすする音) 486 00:39:29,903 --> 00:39:30,000 《ばあちゃんの声は あったかい》 487 00:39:30,000 --> 00:39:33,907 《ばあちゃんの声は あったかい》 488 00:39:36,910 --> 00:39:38,912 (雪乃)雨…。 489 00:39:54,928 --> 00:39:57,931 《ばあちゃんの声に触れたら➡ 490 00:39:57,931 --> 00:40:00,000 何だか ぎゅって 抱き締められてるみたいだ》 491 00:40:00,000 --> 00:40:00,934 何だか ぎゅって 抱き締められてるみたいだ》 492 00:40:02,936 --> 00:40:07,941 人生って残酷ね…。 493 00:40:07,941 --> 00:40:10,944 いつも つらいことばっかり。 494 00:40:12,880 --> 00:40:18,886 でも あなたなら きっと立ち向かえるわ。 495 00:40:18,886 --> 00:40:23,891 大丈夫 雨は強い子だから。 496 00:40:31,899 --> 00:40:34,902 あなたは強い子よ。 497 00:40:36,904 --> 00:40:39,907 私の自慢の孫だもの。 498 00:40:41,909 --> 00:40:46,914 だから つらくても苦しくても➡ 499 00:40:46,914 --> 00:40:51,919 一瞬一瞬を大切に生きてね。 500 00:40:51,919 --> 00:40:57,925 そうすれば きっと出合えるはずだから。 501 00:40:57,925 --> 00:41:00,000 幸せだなあって 心から思える瞬間に。 502 00:41:00,000 --> 00:41:04,932 幸せだなあって 心から思える瞬間に。 503 00:41:11,872 --> 00:41:14,875 雨なら 出合える。 504 00:41:14,875 --> 00:41:18,879 絶対出合える。 505 00:41:18,879 --> 00:41:23,884 ばあちゃん 願ってる。 506 00:41:23,884 --> 00:41:29,890 天国で 雨の幸せ 願ってるから。 507 00:41:29,890 --> 00:41:30,000 ♬~ 508 00:41:30,000 --> 00:41:42,903 ♬~ 509 00:41:42,903 --> 00:41:44,905 (スピーカー)(電子音) 510 00:41:44,905 --> 00:41:57,918 ♬~ 511 00:41:57,918 --> 00:42:00,000 ばあちゃん。 512 00:42:00,000 --> 00:42:00,921 ばあちゃん。 513 00:42:00,921 --> 00:42:04,925 交換日記の返事するね。 514 00:42:04,925 --> 00:42:07,928 (スピーカー)(操作音) 515 00:42:07,928 --> 00:42:09,930 私もだよ。 516 00:42:13,867 --> 00:42:19,873 私も ばあちゃんの孫になれてよかった。 517 00:42:21,875 --> 00:42:25,879 幸せだった。 518 00:42:25,879 --> 00:42:30,000 だから忘れない。 絶対忘れないよ。 519 00:42:30,000 --> 00:42:30,884 だから忘れない。 絶対忘れないよ。 520 00:42:30,884 --> 00:42:35,889 ばあちゃんとの思い出も 料理の味も➡ 521 00:42:35,889 --> 00:42:40,894 においも 笑顔も➡ 522 00:42:40,894 --> 00:42:45,899 声も 手触りも。 523 00:42:47,901 --> 00:42:53,907 ずっとずっと 宝物だからね。 524 00:42:59,913 --> 00:43:00,000 《だから ばあちゃんの声は➡ 525 00:43:00,000 --> 00:43:04,918 《だから ばあちゃんの声は➡ 526 00:43:04,918 --> 00:43:09,923 これからも ずっとずっと➡ 527 00:43:09,923 --> 00:43:14,862 私の 一生の宝物だ》 528 00:43:14,862 --> 00:43:28,876 ♬~ 529 00:43:28,876 --> 00:43:30,000 おはよう。 おっ… おはよう。 530 00:43:30,000 --> 00:43:31,879 おはよう。 おっ… おはよう。 531 00:43:31,879 --> 00:43:37,885 ハハハ もしかして 俺が家にいるの まだ慣れない? 532 00:43:37,885 --> 00:43:40,888 ううん もう慣れた。 533 00:43:40,888 --> 00:43:43,891 そっか よかった。 534 00:43:48,896 --> 00:43:53,901 あのね 太陽君 1個 お願いがあるの。 535 00:43:53,901 --> 00:43:56,904 お願い? 536 00:43:56,904 --> 00:44:00,000 今日から 私のこと「雨」って呼んで。 537 00:44:00,000 --> 00:44:00,908 今日から 私のこと「雨」って呼んで。 538 00:44:02,910 --> 00:44:05,913 えっ? 自分の名前➡ 539 00:44:05,913 --> 00:44:09,917 好きになろうと思って。 540 00:44:09,917 --> 00:44:13,921 それが ばあちゃんにできる 最後のことだから。 541 00:44:15,923 --> 00:44:17,925 分かった。 542 00:44:19,927 --> 00:44:24,932 試しに ちょっと呼んでみて。 えっ 今? 543 00:44:24,932 --> 00:44:27,935 えっと…。 544 00:44:27,935 --> 00:44:29,937 雨。 (2人)フフ…。 545 00:44:29,937 --> 00:44:30,000 ぎこちないな。 546 00:44:30,000 --> 00:44:32,940 ぎこちないな。 547 00:44:32,940 --> 00:44:43,951 ♬~ 548 00:44:43,951 --> 00:44:47,955 (携帯電話) 549 00:44:47,955 --> 00:44:50,958 もしもし。 (携帯電話)(司)司です。➡ 550 00:44:50,958 --> 00:44:53,961 雨ちゃんの病気の件で。 えっ? 551 00:44:53,961 --> 00:44:58,966 友達の医者に聞いてみたんです。 そうしたら…。 552 00:45:01,969 --> 00:45:07,975 五感を失う病気なんて ありませんでした。 553 00:45:07,975 --> 00:45:11,912 いや でも…。 554 00:45:11,912 --> 00:45:15,916 《うわっ しょっぱ!》 《私 味覚ないから平気だよ》 555 00:45:15,916 --> 00:45:20,921 そんなはずないです。 確かに味覚はないはずです。 556 00:45:20,921 --> 00:45:22,923 (携帯電話)じゃあ➡ 557 00:45:22,923 --> 00:45:26,927 病気ではない 別の何かで? 558 00:45:26,927 --> 00:45:29,930 別の…? 559 00:46:00,961 --> 00:46:02,963 [『君が心をくれたから』の…] 560 00:46:13,907 --> 00:46:15,909 [このドラマの…] 46936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.