All language subtitles for Kimi.ga.Kokoro.wo.Kuretakara.EP04.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:09,009
(雨)いってきます。
(雪乃)出掛けるの?
2
00:00:09,009 --> 00:00:12,012
うん 来週から
東京で1人暮らしだから➡
3
00:00:12,012 --> 00:00:16,016
色々買おうと思って。
いよいよ卒業だねえ。
4
00:00:16,016 --> 00:00:19,019
式当日 太陽君も来るの?
来ないよ。
5
00:00:19,019 --> 00:00:24,024
あらあ 残念ね。
それに もう彼 卒業してるから➡
6
00:00:24,024 --> 00:00:27,027
第2ボタンももらえないし。
第2ボタン?
7
00:00:27,027 --> 00:00:30,000
昔は卒業の記念に
好きな人の第2ボタンをもらったの。
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,031
昔は卒業の記念に
好きな人の第2ボタンをもらったの。
9
00:00:31,031 --> 00:00:33,033
どうして第2なの?
10
00:00:33,033 --> 00:00:36,036
心臓に一番近い位置にある
ボタンだからよ。
11
00:00:36,036 --> 00:00:41,041
好きな人の心をもらうってこと。
心…。
12
00:00:41,041 --> 00:00:46,046
でも雨は もうもらってるか。
太陽君から心を。
13
00:00:49,049 --> 00:00:52,052
いってきます。
14
00:00:52,052 --> 00:00:55,055
(太陽)どうしたの?
あの観覧車➡
15
00:00:55,055 --> 00:00:57,057
乗ったことなかったなあって。
16
00:00:57,057 --> 00:01:00,000
そうなんだ。
でも観覧車って退屈じゃない?
17
00:01:00,000 --> 00:01:02,062
そうなんだ。
でも観覧車って退屈じゃない?
18
00:01:02,062 --> 00:01:05,999
ほら ぐるぐる回ってるだけで
楽しくないじゃん。
19
00:01:05,999 --> 00:01:09,002
それに
恋人たちのものって感じだし。
20
00:01:09,002 --> 00:01:12,005
俺には関係ないっていうかさ。
21
00:01:14,007 --> 00:01:20,013
それもそうだね。
私たちには無関係だよね。
22
00:01:20,013 --> 00:01:24,017
さてと 買い物 買い物。
23
00:01:24,017 --> 00:01:26,019
あっ いや…。
24
00:01:29,022 --> 00:01:30,000
カワイイ!
25
00:01:30,000 --> 00:01:33,026
カワイイ!
26
00:01:33,026 --> 00:01:38,031
あっ でも ちょっと高いや。
いいの?
27
00:01:38,031 --> 00:01:42,035
それより
一番大事な物 買わなくちゃ。
28
00:01:42,035 --> 00:01:46,039
やった~!
卒業間際で ようやく手に入った。
29
00:01:46,039 --> 00:01:49,042
おめでとう! 使い方分かる?
30
00:01:49,042 --> 00:01:51,044
あっ。
あっ…。
31
00:01:51,044 --> 00:01:53,046
落ちたよ。
32
00:01:55,048 --> 00:01:58,051
えっ!? もしかして臭い?
33
00:01:58,051 --> 00:02:00,000
あっ ううん。 そうじゃなくて。
34
00:02:00,000 --> 00:02:02,055
あっ ううん。 そうじゃなくて。
35
00:02:02,055 --> 00:02:04,992
花火のにおいがしたから。
36
00:02:04,992 --> 00:02:09,997
ああ…
仕事場にも着ていってるからね。
37
00:02:09,997 --> 00:02:11,999
びっくりした フフッ。
38
00:02:11,999 --> 00:02:15,002
引っ越し いつだっけ?
卒業式の次の日。
39
00:02:15,002 --> 00:02:19,006
見送り行くね 絶対行く。
でも平日だよ?
40
00:02:19,006 --> 00:02:23,010
平気 平気
今日だって休み取れたし。
41
00:02:23,010 --> 00:02:29,016
それに 一緒にいられるのも
あと1週間だからさ。
42
00:02:34,021 --> 00:02:40,027
何か 今 実感しちゃったな。
43
00:02:40,027 --> 00:02:44,031
私の青春時代
もうすぐ終わるんだなあって。
44
00:02:49,036 --> 00:02:53,040
そうだ!
卒業記念に欲しいものない?
45
00:02:53,040 --> 00:02:57,044
卒業記念?
うん。
46
00:02:57,044 --> 00:03:00,000
(雪乃)《卒業の記念に
好きな人の第2ボタンをもらったの》
47
00:03:00,000 --> 00:03:02,049
(雪乃)《卒業の記念に
好きな人の第2ボタンをもらったの》
48
00:03:03,984 --> 00:03:06,987
いいよ もう手に入らないし。
49
00:03:06,987 --> 00:03:10,991
生産終了したもの?
いや そうじゃないけど…。
50
00:03:10,991 --> 00:03:15,996
他には?
うーん…。
51
00:03:20,000 --> 00:03:22,002
じゃあ…。
52
00:03:29,009 --> 00:03:30,000
もっと派手なのにしなくて
よかったの?
53
00:03:30,000 --> 00:03:32,012
もっと派手なのにしなくて
よかったの?
54
00:03:32,012 --> 00:03:36,016
これがいいの。
私 マーガレット好きだから。
55
00:03:36,016 --> 00:03:39,019
花占いの花だよね?
好き 嫌いって。
56
00:03:39,019 --> 00:03:42,022
この花 新しい品種なの。
57
00:03:42,022 --> 00:03:44,024
普通 マーガレットって
いい匂いはしないんだけど➡
58
00:03:44,024 --> 00:03:47,027
これは すごくすてきな匂いなの。
59
00:03:47,027 --> 00:03:49,029
うわっ ホントだ。
フフッ。
60
00:03:49,029 --> 00:03:52,032
あっ じゃあ この花の匂いを➡
61
00:03:52,032 --> 00:03:56,036
雨ちゃんと俺の
思い出の香りにしない?
62
00:03:56,036 --> 00:04:00,000
思い出の香り?
さっき言ってたじゃん。
63
00:04:00,000 --> 00:04:00,040
思い出の香り?
さっき言ってたじゃん。
64
00:04:00,040 --> 00:04:04,978
「私の青春時代
もうすぐ終わるんだなあ」って。
65
00:04:04,978 --> 00:04:08,982
そんなことないよ きっと。
そうかなあ?
66
00:04:08,982 --> 00:04:10,984
そうだよ。
67
00:04:10,984 --> 00:04:16,990
10年後の約束をかなえるまでは
終わらないよ。
68
00:04:16,990 --> 00:04:20,994
だから春が来るたびに
この香りを嗅いで➡
69
00:04:20,994 --> 00:04:25,999
今の気持ちを思い出そうよ。
70
00:04:25,999 --> 00:04:29,002
(2人)フフ…。
71
00:04:29,002 --> 00:04:30,000
うん 分かった。
うん。
72
00:04:30,000 --> 00:04:35,008
うん 分かった。
うん。
73
00:04:35,008 --> 00:04:37,010
じゃあ もう1回。
74
00:04:39,012 --> 00:04:43,016
《あなたがくれた その花は➡
75
00:04:43,016 --> 00:04:47,020
胸が苦しくなるくらい➡
76
00:04:47,020 --> 00:04:50,023
青い春の香りがした》
77
00:05:05,973 --> 00:05:08,976
ハァー…。
《私ね…》
78
00:05:08,976 --> 00:05:10,978
《好きな人がいるの》
79
00:05:10,978 --> 00:05:12,980
(クラッカーの音)
80
00:05:12,980 --> 00:05:15,983
<ピーカン!
(春陽たち)おめでとう!
81
00:05:15,983 --> 00:05:17,985
彼女できたんだろ?
(竜一)てめえ この野郎➡
82
00:05:17,985 --> 00:05:19,987
うらやましいな おい。
(雄星)自分も➡
83
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
甘酸っぺえ恋したいっす!
(達夫)でも いいか!
84
00:05:21,989 --> 00:05:24,992
花火師として よりいっそうの…。
(春陽)ちょっと おじいちゃん➡
85
00:05:24,992 --> 00:05:27,995
今 そういうの要らないから。
朝野選手➡
86
00:05:27,995 --> 00:05:30,000
今日の告白 どうでしたか!?
(純)どうですか? どうぞ!
87
00:05:30,000 --> 00:05:31,999
今日の告白 どうでしたか!?
(純)どうですか? どうぞ!
88
00:05:31,999 --> 00:05:34,001
振られた。
89
00:05:36,003 --> 00:05:40,007
すみません
コーヒー 付き合ってもらって。
90
00:05:40,007 --> 00:05:44,011
いや…。
91
00:05:44,011 --> 00:05:47,014
さっき言ってたことなんだけど。
92
00:05:47,014 --> 00:05:51,018
《もうすぐ…
五感をなくすことが》
93
00:05:53,020 --> 00:05:55,022
(千秋)
奇跡のことは言っては駄目よ。
94
00:05:55,022 --> 00:06:00,000
もし話せば
あなたも太陽君も死んでしまうわ。
95
00:06:00,000 --> 00:06:01,028
もし話せば
あなたも太陽君も死んでしまうわ。
96
00:06:01,028 --> 00:06:03,964
(司)どうしたの?
へっ?
97
00:06:06,967 --> 00:06:11,972
珍しい病気なんです。
98
00:06:11,972 --> 00:06:15,976
実は もう味覚もなくて。
99
00:06:17,978 --> 00:06:22,983
信じられませんよね こんな話。
100
00:06:22,983 --> 00:06:26,987
太陽君は そのこと知ってるの?
101
00:06:26,987 --> 00:06:30,000
知りません。
言うつもりはないんです。
102
00:06:30,000 --> 00:06:31,992
知りません。
言うつもりはないんです。
103
00:06:31,992 --> 00:06:33,994
どうして?
104
00:06:38,999 --> 00:06:42,002
好きだから。
105
00:06:45,005 --> 00:06:51,011
私 太陽君のことが好きなんです。
106
00:06:51,011 --> 00:06:56,016
高校生の頃から ずっと。
107
00:06:56,016 --> 00:07:00,000
そしたら
さっき 夢みたいなことが起きて。
108
00:07:00,000 --> 00:07:02,022
そしたら
さっき 夢みたいなことが起きて。
109
00:07:02,022 --> 00:07:07,961
告白されたんです。
「好きだよ」って。
110
00:07:10,964 --> 00:07:13,967
でも…。
111
00:07:13,967 --> 00:07:15,969
断ったの?
112
00:07:20,974 --> 00:07:25,979
私といたら
きっと迷惑 掛けちゃうから。
113
00:07:28,982 --> 00:07:30,000
そっか…。
114
00:07:30,000 --> 00:07:30,984
そっか…。
115
00:07:33,987 --> 00:07:37,991
彼の どんなところが好きなの?
116
00:07:42,996 --> 00:07:49,002
特別扱いしてくれるところかな。
117
00:07:49,002 --> 00:07:52,005
特別扱い?
118
00:07:52,005 --> 00:07:57,010
雨なんて変な名前で
ちっとも さえない私のことを➡
119
00:07:57,010 --> 00:08:00,000
太陽君は
いつも特別扱いしてくれるんです。
120
00:08:00,000 --> 00:08:02,015
太陽君は
いつも特別扱いしてくれるんです。
121
00:08:02,015 --> 00:08:06,954
たくさん褒めて 励まして➡
122
00:08:06,954 --> 00:08:11,959
ちょっと恥ずかしいことも
大げさなことも➡
123
00:08:11,959 --> 00:08:16,964
何でも素直に言ってくれるんです。
124
00:08:16,964 --> 00:08:23,971
そんな人
今まで一人もいなかったから。
125
00:08:23,971 --> 00:08:27,975
うれしかったんです。
126
00:08:27,975 --> 00:08:30,000
お姫さまになれたみたいで。
127
00:08:30,000 --> 00:08:32,980
お姫さまになれたみたいで。
128
00:08:32,980 --> 00:08:37,985
それに 心から思ったんです。
129
00:08:41,989 --> 00:08:46,994
もし また生まれ変われるなら➡
130
00:08:46,994 --> 00:08:50,998
次も彼と絶対出会いたいって。
131
00:09:19,960 --> 00:09:21,962
(陽平)お前 大丈夫か?
何がです?
132
00:09:21,962 --> 00:09:23,964
(陽平)振られたって聞いたから。
大丈夫です! 俺は何があっても➡
133
00:09:23,964 --> 00:09:27,968
雨ちゃんのこと諦めませんから。
そっか。
134
00:09:33,974 --> 00:09:35,976
ああ…。
135
00:09:35,976 --> 00:09:39,980
(日下)マーガレットの花言葉は
なぜ恋にまつわるものが多いか➡
136
00:09:39,980 --> 00:09:42,983
ご存じですか?
えっ?
137
00:09:42,983 --> 00:09:48,989
アルテミスは 恋人 オリオンを
兄のたくらみで死なせてしまった。
138
00:09:48,989 --> 00:09:50,991
(日下)
その悲恋に捧げる花だから➡
139
00:09:50,991 --> 00:09:54,995
恋にまつわるものが
多いのかもしれませんね。
140
00:09:54,995 --> 00:09:56,997
悲恋に捧げる花…。
141
00:09:56,997 --> 00:10:00,000
<(袋の落ちる音)
ばあちゃん!?
142
00:10:00,000 --> 00:10:01,001
<(袋の落ちる音)
ばあちゃん!?
143
00:10:01,001 --> 00:10:04,004
大丈夫!?
(雪乃)平気 平気。
144
00:10:04,004 --> 00:10:08,008
ばあちゃんも年ね。 腰が痛いわ。
145
00:10:08,008 --> 00:10:10,010
平気 平気。
146
00:10:12,012 --> 00:10:16,016
(日下)
あなたは大事なことを忘れている。
147
00:10:16,016 --> 00:10:19,019
五感を失った後
あなたは24時間365日➡
148
00:10:19,019 --> 00:10:22,022
介護が必要になるでしょう。
149
00:10:22,022 --> 00:10:27,027
そのとき どうするのか
今のうちに考えておくべきです。
150
00:10:27,027 --> 00:10:30,000
♬~
151
00:10:30,000 --> 00:10:41,041
♬~
152
00:10:41,041 --> 00:10:43,043
どうしてですか?➡
153
00:10:43,043 --> 00:10:46,046
私たち案内人は ただ見守るだけ。
154
00:10:46,046 --> 00:10:49,049
いつも
そう おっしゃっていますよね。
155
00:10:49,049 --> 00:10:52,052
なのに どうして?
156
00:10:52,052 --> 00:10:56,056
気まぐれですよ ただの。
157
00:11:02,062 --> 00:11:04,998
(雪乃)大丈夫?
158
00:11:04,998 --> 00:11:08,001
うん。
159
00:11:08,001 --> 00:11:11,004
(スピーカー)お客さまがいらっしゃいました。
160
00:11:11,004 --> 00:11:15,008
(雪乃)誰かしら?
あっ 私 行くよ。
161
00:11:24,017 --> 00:11:26,019
春陽ちゃん。
162
00:11:32,025 --> 00:11:35,028
(春陽)雨ちゃんの好きな人って
あの市役所の?➡
163
00:11:35,028 --> 00:11:36,964
あの人 カッコイイし➡
164
00:11:36,964 --> 00:11:41,969
それに比べて うちのおにいは
青くさい小僧だから。
165
00:11:45,973 --> 00:11:49,977
でも…。
166
00:11:49,977 --> 00:11:54,982
信じてたの
それでも大丈夫だって。
167
00:11:54,982 --> 00:11:57,985
それなのに 私のせいで…。
168
00:11:57,985 --> 00:11:59,987
春陽ちゃんのせい?
169
00:12:04,992 --> 00:12:07,995
(雪乃)
《あと1週間で上京だね~》
170
00:12:07,995 --> 00:12:13,000
《太陽君に
気持ち伝えなくていいの?》
171
00:12:13,000 --> 00:12:16,003
《それは…》
《意気地なしだねえ》
172
00:12:16,003 --> 00:12:19,006
《迷ってるなら
マーガレットに聞いてみたら?》
173
00:12:19,006 --> 00:12:22,009
《気持ち伝える 伝えないって》
174
00:12:22,009 --> 00:12:24,011
《時には 人生➡
175
00:12:24,011 --> 00:12:28,015
花に導いてもらうのも
悪くないよ》
176
00:12:32,019 --> 00:12:38,959
《伝える。 伝えない。
伝える。 伝えない》
177
00:12:38,959 --> 00:12:42,963
《伝える。 伝えない》
178
00:12:42,963 --> 00:12:44,965
《伝える…》
179
00:12:59,980 --> 00:13:00,000
《あれ?》
180
00:13:00,000 --> 00:13:01,982
《あれ?》
181
00:13:03,984 --> 00:13:07,988
(司会者)《3年3組 逢原 雨》
《はい》
182
00:13:07,988 --> 00:13:12,993
(生徒)《あの…
第2ボタンもらってもいいですか?》
183
00:13:15,996 --> 00:13:17,998
(生徒)《ありがとうございます》
184
00:13:17,998 --> 00:13:30,000
♬~
185
00:13:30,000 --> 00:13:30,010
♬~
186
00:13:30,010 --> 00:13:33,013
(チャイム)
187
00:13:39,953 --> 00:13:43,957
《こんにちは》
《おにいなら まだ仕事ですけど》
188
00:13:43,957 --> 00:13:47,961
《あ… じゃあ
ここで待っててもいいですか?》
189
00:13:47,961 --> 00:13:49,963
《はい》
190
00:13:56,970 --> 00:13:59,973
《告白するんだ》
191
00:13:59,973 --> 00:14:00,000
《おにいの夢
邪魔しないでくださいね》
192
00:14:00,000 --> 00:14:03,977
《おにいの夢
邪魔しないでくださいね》
193
00:14:03,977 --> 00:14:05,979
《えっ?》
(春陽)《先週 一緒に➡
194
00:14:05,979 --> 00:14:07,981
買い物行きましたよね?
あの日 おにい➡
195
00:14:07,981 --> 00:14:09,983
仕事を休んだんです》
196
00:14:09,983 --> 00:14:13,987
《平気 平気
今日だって休み取れたし》
197
00:14:13,987 --> 00:14:17,991
(春陽)《おにいには
お母さんとの約束があるんです》
198
00:14:17,991 --> 00:14:20,994
《だから邪魔しないで》
199
00:14:28,001 --> 00:14:30,000
《やっぱり帰ります》
200
00:14:30,000 --> 00:14:31,004
《やっぱり帰ります》
201
00:14:31,004 --> 00:14:35,008
《太陽君には
私が来たこと黙っててください》
202
00:14:37,945 --> 00:14:42,950
(春陽)ずっと後悔してたんだ。
ホント最低って。
203
00:14:42,950 --> 00:14:45,953
そんなこと…。
(春陽)ねえ 雨ちゃん。
204
00:14:45,953 --> 00:14:48,956
1個だけ お願いを聞いて。
205
00:14:48,956 --> 00:14:52,960
おにいに
チャンスをあげてほしいの!
206
00:14:52,960 --> 00:14:54,962
おにい 言ってた。
207
00:14:54,962 --> 00:14:57,965
「何があっても
雨ちゃんのこと諦めない」って。
208
00:14:57,965 --> 00:15:00,000
だから お願いします!
209
00:15:00,000 --> 00:15:00,968
だから お願いします!
210
00:15:06,974 --> 00:15:08,909
(春陽)じゃーん!
ハウステンボスのペアチケット。
211
00:15:08,909 --> 00:15:10,911
いやいや… この年で
きょうだいで行くのは ちょっと。
212
00:15:10,911 --> 00:15:15,916
雨ちゃんとに決まってるでしょ。
どういうことだよ?
213
00:15:15,916 --> 00:15:20,921
頼んだの。
おにいのこと もう一度考えてって。
214
00:15:20,921 --> 00:15:22,923
お前…!
でも 私➡
215
00:15:22,923 --> 00:15:27,928
2人には幸せになってほしくて。
216
00:15:27,928 --> 00:15:29,930
だから…。
217
00:15:36,937 --> 00:15:39,940
ありがとな 春陽。
218
00:15:39,940 --> 00:15:42,943
うん!
気合入れていきなよね 兄ちゃん!
219
00:15:42,943 --> 00:15:45,946
フフッ。
220
00:15:45,946 --> 00:15:49,950
フゥー マジか…。
221
00:15:49,950 --> 00:15:51,952
(千秋)でもよかったあ。
222
00:15:51,952 --> 00:15:55,956
太陽君のこと
もう一度考え直すことにして。
223
00:15:55,956 --> 00:15:58,959
私も その方が…。
気持ちは変わりません。
224
00:16:01,962 --> 00:16:04,965
じゃあ デートは?
225
00:16:06,967 --> 00:16:10,904
諦めさせようと思って。
226
00:16:10,904 --> 00:16:17,911
太陽君の心の中にある
私を好きって気持ちを。
227
00:16:17,911 --> 00:16:19,913
雨ちゃん…。
228
00:16:19,913 --> 00:16:24,918
だから
うんと嫌われるつもりです。
229
00:16:24,918 --> 00:16:28,922
嫌なこととか たくさん言って➡
230
00:16:28,922 --> 00:16:30,000
わがまま言って困らせて➡
231
00:16:30,000 --> 00:16:31,925
わがまま言って困らせて➡
232
00:16:31,925 --> 00:16:35,929
最低な子だなって
思わせたいんです。
233
00:16:35,929 --> 00:16:37,931
いいの? それで。
234
00:16:40,934 --> 00:16:43,937
はい。
235
00:16:43,937 --> 00:16:48,942
私にできることは
1つだけだから。
236
00:16:51,945 --> 00:16:56,950
太陽君の人生の邪魔をしない。
237
00:16:56,950 --> 00:16:59,953
それだけです。
238
00:17:03,957 --> 00:17:09,963
だから 土曜日は卒業式です。
太陽君からの。
239
00:17:18,972 --> 00:17:20,974
(携帯電話)(通知音)
240
00:17:20,974 --> 00:17:30,000
♬~
241
00:17:30,000 --> 00:17:34,988
♬~
242
00:17:34,988 --> 00:17:37,991
(春陽)《おにいには
お母さんとの約束があるんです》
243
00:17:37,991 --> 00:17:39,993
《だから邪魔しないで》
244
00:17:39,993 --> 00:17:52,005
♬~
245
00:18:25,973 --> 00:18:28,976
もう出発した?
朝10時の飛行機よ。
246
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
朝? 夜の9時じゃないんですか?
247
00:18:30,000 --> 00:18:32,980
朝? 夜の9時じゃないんですか?
248
00:18:32,980 --> 00:18:53,000
♬~
249
00:18:53,000 --> 00:18:57,004
♬~
250
00:18:57,004 --> 00:19:00,000
《あ… カワイイ!》
251
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
《あ… カワイイ!》
252
00:19:00,007 --> 00:19:02,009
《でも ちょっと高いや》
253
00:19:02,009 --> 00:19:21,962
♬~
254
00:19:21,962 --> 00:19:29,970
♬~
255
00:19:36,977 --> 00:19:40,981
(日下)今日は
嗅覚のタイムリミットの日です。➡
256
00:19:40,981 --> 00:19:46,987
夜9時 あなたは
においを感じる力を奪われる。➡
257
00:19:46,987 --> 00:19:49,990
逢原 雨さん。
258
00:19:49,990 --> 00:19:55,996
あなたは人生最後に
何の香りを味わいたいですか?
259
00:20:06,006 --> 00:20:08,942
雨ちゃん!
260
00:20:08,942 --> 00:20:11,945
遅れてごめん。
261
00:20:11,945 --> 00:20:15,949
うれしいよ ありがとう。
262
00:20:15,949 --> 00:20:19,953
<(車の走行音)
263
00:20:27,961 --> 00:20:30,000
私が誘ったの。
264
00:20:30,000 --> 00:20:30,964
私が誘ったの。
265
00:20:30,964 --> 00:20:34,968
えっ…?
お待たせ。
266
00:20:34,968 --> 00:20:36,970
わざわざ車 出してくれて
ありがとうございます。
267
00:20:36,970 --> 00:20:40,974
(司)いや…。
太陽君もどうぞ。
268
00:20:40,974 --> 00:20:42,976
うん。
269
00:21:05,933 --> 00:21:07,935
(司)じゃあ チケット買おうか。➡
270
00:21:07,935 --> 00:21:10,938
2人の分も一緒に買ってくる。
あの…。
271
00:21:10,938 --> 00:21:13,941
雨ちゃんと俺のチケットは
あるから。
272
00:21:13,941 --> 00:21:16,944
じゃあ
僕の分だけ買ってきますね。
273
00:21:18,946 --> 00:21:22,950
雨ちゃん どうして…。
期待させても悪いから➡
274
00:21:22,950 --> 00:21:25,953
先に言っておくね。
えっ?
275
00:21:29,957 --> 00:21:30,000
私 太陽君のこと
考え直すつもりないから。
276
00:21:30,000 --> 00:21:36,964
私 太陽君のこと
考え直すつもりないから。
277
00:21:40,901 --> 00:21:45,906
なら どうして今日…。
それは…➡
278
00:21:45,906 --> 00:21:50,911
春陽ちゃんに頼まれて仕方なく。
279
00:21:53,914 --> 00:21:55,916
仕方なく…。
280
00:21:59,920 --> 00:22:00,000
太陽君。
281
00:22:00,000 --> 00:22:01,922
太陽君。
282
00:22:04,925 --> 00:22:09,930
私の好きな人 司さんなの。
283
00:22:12,933 --> 00:22:15,936
だから
今日は太陽君に応援してほしくて。
284
00:22:15,936 --> 00:22:18,939
私たちがうまくいくように。
285
00:22:24,945 --> 00:22:27,948
あっ! 写真撮りましょ。
えっ?
286
00:22:27,948 --> 00:22:30,000
ちょっと 雨ちゃん。
あそこ 奇麗。
287
00:22:30,000 --> 00:22:31,952
ちょっと 雨ちゃん。
あそこ 奇麗。
288
00:22:33,954 --> 00:22:37,958
あっ 太陽君
写真 撮ってくれる?
289
00:22:37,958 --> 00:22:39,893
えっ?
お願い。
290
00:22:39,893 --> 00:22:42,896
あっ うん。
291
00:22:42,896 --> 00:22:44,898
じゃ 撮るよ。
292
00:22:44,898 --> 00:22:47,901
はい チーズ。
(携帯電話)(シャッター音)
293
00:22:47,901 --> 00:22:50,904
スケート楽しそう。
(司)雨ちゃん 滑れんの?
294
00:22:50,904 --> 00:22:53,907
滑れます。
えっ? すごい。
295
00:22:53,907 --> 00:22:58,912
ねえ 雨ちゃん もしよかったら
この後 観覧車乗らない?
296
00:22:58,912 --> 00:23:00,000
高校んとき乗れなかったから。
どうかな?
297
00:23:00,000 --> 00:23:02,916
高校んとき乗れなかったから。
どうかな?
298
00:23:08,922 --> 00:23:11,925
いいよ。
299
00:23:11,925 --> 00:23:13,927
観覧車なら3人で乗れるしね。
300
00:23:13,927 --> 00:23:17,931
あっ 司さん
これ食べたら行きましょ。
301
00:23:17,931 --> 00:23:21,935
僕は どっかで待ってるよ。
302
00:23:21,935 --> 00:23:23,937
2人で楽しんできな。
303
00:23:28,942 --> 00:23:30,000
なら やめとこうかな。
304
00:23:30,000 --> 00:23:33,947
なら やめとこうかな。
305
00:23:33,947 --> 00:23:38,952
だって観覧車は
恋人たちのものだもん。
306
00:23:38,952 --> 00:23:41,889
私たちには関係ないよね。
307
00:23:43,891 --> 00:23:46,894
うん ごめんごめん。
308
00:23:48,896 --> 00:23:52,900
うん! おいしい フフッ。
309
00:23:54,902 --> 00:23:57,905
あっ 司さん 一緒に乗りましょ。
310
00:23:57,905 --> 00:24:00,000
でも…。
俺 どっかで待ってますから。
311
00:24:00,000 --> 00:24:01,909
でも…。
俺 どっかで待ってますから。
312
00:24:01,909 --> 00:24:03,911
楽しんできてください。
313
00:24:11,919 --> 00:24:14,922
すみません
こんなことに付き合わせて。
314
00:24:14,922 --> 00:24:16,924
(司)びっくりしたけどね。
315
00:24:16,924 --> 00:24:21,929
「太陽君に嫌われたいんです」って
言われたときは。
316
00:24:24,932 --> 00:24:29,937
でも こんなことで
彼は君を嫌いになるかな?
317
00:24:29,937 --> 00:24:30,000
嫌われます。 何をしてでも。
318
00:24:30,000 --> 00:24:34,942
嫌われます。 何をしてでも。
319
00:24:39,880 --> 00:24:43,884
司さん。
320
00:24:43,884 --> 00:24:47,888
私と付き合ってくれませんか?
321
00:24:49,890 --> 00:24:53,894
<(汽笛)
あっ。
322
00:25:07,908 --> 00:25:12,913
(司)僕と雨ちゃんが
付き合うふりをするってこと?
323
00:25:14,915 --> 00:25:17,918
(司)どうして そこまで?
324
00:25:17,918 --> 00:25:24,925
私 高校生の頃からの
夢があるんです。
325
00:25:24,925 --> 00:25:27,928
約束したんです。
326
00:25:27,928 --> 00:25:30,000
26歳になったとき
太陽君の作った花火を見るって。
327
00:25:30,000 --> 00:25:33,934
26歳になったとき
太陽君の作った花火を見るって。
328
00:25:33,934 --> 00:25:38,939
一人前のパティシエになるって。
329
00:25:38,939 --> 00:25:43,944
でも もう2つとも
かなわないから。
330
00:25:45,946 --> 00:25:50,951
だから太陽君にだけは➡
331
00:25:50,951 --> 00:25:53,954
どうしても
夢をかなえてほしいんです。
332
00:25:53,954 --> 00:25:57,958
太陽君の夢?
333
00:25:57,958 --> 00:26:00,000
たくさんの人を
花火で幸せにするって夢です。
334
00:26:00,000 --> 00:26:03,964
たくさんの人を
花火で幸せにするって夢です。
335
00:26:06,967 --> 00:26:11,972
でも 私がいたら
邪魔になっちゃう。
336
00:26:16,977 --> 00:26:20,981
だから いなくなります。
337
00:26:20,981 --> 00:26:23,984
太陽君の前から。
338
00:26:28,989 --> 00:26:30,000
ハァ… 分かった。
恋人役でも何でもやるよ。
339
00:26:30,000 --> 00:26:35,996
ハァ… 分かった。
恋人役でも何でもやるよ。
340
00:26:35,996 --> 00:26:39,933
でも その代わり➡
341
00:26:39,933 --> 00:26:44,938
雨ちゃんに
かなえてほしいことがあるんだ。
342
00:26:50,944 --> 00:26:57,951
(司)乗りたかったんでしょ?
太陽君と 高校生の頃からずっと。
343
00:26:57,951 --> 00:27:00,000
一緒に乗っておいでよ。
344
00:27:00,000 --> 00:27:00,954
一緒に乗っておいでよ。
345
00:27:00,954 --> 00:27:05,959
でも 乗ったら未練が残りそうで。
346
00:27:05,959 --> 00:27:08,962
(司)言ったよね。
347
00:27:08,962 --> 00:27:12,966
未来に
後悔を残すべきじゃないって。
348
00:27:19,973 --> 00:27:21,975
(司)太陽君。
あっ。
349
00:27:21,975 --> 00:27:23,977
(司)待っててもらってすいません。
あっ いえ。
350
00:27:23,977 --> 00:27:28,982
それと… 申し訳ないんだけど➡
351
00:27:28,982 --> 00:27:30,000
急きょ
帰らないといけなくなっちゃって。
352
00:27:30,000 --> 00:27:30,984
急きょ
帰らないといけなくなっちゃって。
353
00:27:30,984 --> 00:27:34,988
ええっ?
(司)仕事の呼び出しで。
354
00:27:34,988 --> 00:27:39,927
だから悪いけど
あとは 2人で楽しんでください。
355
00:27:44,932 --> 00:27:48,936
雨ちゃんも どうか楽しんで。
356
00:27:51,939 --> 00:27:53,941
(司)それじゃあ。
357
00:28:15,896 --> 00:28:17,898
(くしゃみ)
358
00:28:19,900 --> 00:28:23,904
あのさ ごめん
5分だけ待っててもらってもいい?
359
00:28:23,904 --> 00:28:26,907
えっ?
360
00:28:26,907 --> 00:28:30,000
寒いから これ着てて。
すぐ戻るから!
361
00:28:30,000 --> 00:28:31,912
寒いから これ着てて。
すぐ戻るから!
362
00:28:41,922 --> 00:28:46,927
(日下)《あなたは人生最後に
何の香りを味わいたいですか?》
363
00:28:53,934 --> 00:28:56,937
《花火のにおいがしたから》
364
00:29:09,950 --> 00:29:13,887
一緒だ。
365
00:29:13,887 --> 00:29:15,889
花火のにおい。
366
00:29:28,902 --> 00:29:30,000
雨ちゃん!
367
00:29:30,000 --> 00:29:31,905
雨ちゃん!
368
00:29:31,905 --> 00:29:34,908
ハァ ハァ…。
369
00:29:34,908 --> 00:29:38,912
もう一度 渡したくて。
370
00:29:46,920 --> 00:29:48,922
マーガレット。
371
00:29:52,926 --> 00:29:57,931
昼間に売ってるのを見つけたんだ。
372
00:29:57,931 --> 00:30:00,000
ねえ 雨ちゃん
しつこいかもしれないんだけど…。
373
00:30:00,000 --> 00:30:03,937
ねえ 雨ちゃん
しつこいかもしれないんだけど…。
374
00:30:05,939 --> 00:30:09,943
やっぱり一緒に乗ってほしいんだ。
375
00:30:16,884 --> 00:30:20,888
(雪乃)《迷ってるなら
マーガレットに聞いてみたら?》
376
00:30:31,899 --> 00:30:34,902
聞いてみてもいい?
377
00:30:34,902 --> 00:30:47,915
♬~
378
00:30:47,915 --> 00:30:50,918
乗らない。 乗る。
379
00:30:50,918 --> 00:30:52,920
《諦めさせようと思って》
380
00:30:52,920 --> 00:30:57,925
《太陽君の心の中にある
私を好きって気持ちを》
381
00:30:57,925 --> 00:31:00,000
乗らない。 乗る。
382
00:31:00,000 --> 00:31:00,928
乗らない。 乗る。
383
00:31:00,928 --> 00:31:03,931
《だから いなくなります》
384
00:31:03,931 --> 00:31:05,599
《太陽君の前から》
385
00:31:05,599 --> 00:31:07,267
乗る。
386
00:31:07,267 --> 00:31:10,938
《土曜日は卒業式です。
太陽君からの》
387
00:31:10,938 --> 00:31:15,876
乗る。 乗らない…。
388
00:31:35,896 --> 00:31:37,898
乗る…。
389
00:32:12,866 --> 00:32:15,869
どうしたの?
390
00:32:15,869 --> 00:32:19,873
後悔してたんだ。
391
00:32:19,873 --> 00:32:24,878
観覧車は
ぐるぐる回るだけで楽しくない。
392
00:32:24,878 --> 00:32:28,882
恋人たちのものだから
俺には関係ない。
393
00:32:28,882 --> 00:32:30,000
あんなこと
言わなきゃよかったって➡
394
00:32:30,000 --> 00:32:31,885
あんなこと
言わなきゃよかったって➡
395
00:32:31,885 --> 00:32:33,887
ずっと後悔してた。
396
00:32:36,890 --> 00:32:42,896
でも… 怖くて。
397
00:32:42,896 --> 00:32:48,902
えっ?
高い所 実は駄目でさ。
398
00:32:48,902 --> 00:32:54,908
バレたらカッコ悪いと思って
ごまかしちゃったんだ。
399
00:32:54,908 --> 00:32:58,912
ヘヘッ…。
フフッ…。
400
00:32:58,912 --> 00:33:00,000
笑わないでよ。
ごめん。
401
00:33:00,000 --> 00:33:03,917
笑わないでよ。
ごめん。
402
00:33:03,917 --> 00:33:09,923
あぁ… でもうれしい。
403
00:33:09,923 --> 00:33:12,860
うれしい?
404
00:33:12,860 --> 00:33:18,866
だって雨ちゃん
今日 初めて笑ってくれたから。
405
00:33:26,874 --> 00:33:28,876
うお…。
406
00:33:31,879 --> 00:33:35,883
怖かったら 目閉じてていいよ。
407
00:33:35,883 --> 00:33:39,887
でも…。
いいから 閉じて。
408
00:33:51,899 --> 00:33:58,906
私 司さんと付き合うよ。
409
00:33:58,906 --> 00:34:00,000
えっ?
さっき 船の上で告白されたの。
410
00:34:00,000 --> 00:34:04,912
えっ?
さっき 船の上で告白されたの。
411
00:34:04,912 --> 00:34:10,918
今日一日 太陽君が
応援してくれたおかげだよ。
412
00:34:10,918 --> 00:34:12,920
ありがとう。
413
00:34:14,922 --> 00:34:20,928
あっ… 1つ聞いてもいい?
414
00:34:20,928 --> 00:34:22,930
何?
415
00:34:25,933 --> 00:34:29,937
司さんの どこが好き?
416
00:34:35,943 --> 00:34:55,963
♬~
417
00:34:55,963 --> 00:34:58,966
特別扱いしてくれるところ。
418
00:35:01,969 --> 00:35:04,972
特別扱い?
419
00:35:04,972 --> 00:35:08,976
雨なんて変な名前で➡
420
00:35:08,976 --> 00:35:12,913
ちっとも さえない私のことを➡
421
00:35:12,913 --> 00:35:16,917
いつも特別扱いしてくれるの。
422
00:35:18,919 --> 00:35:25,926
たくさん褒めて 励まして➡
423
00:35:25,926 --> 00:35:30,000
ちょっと恥ずかしいことも
大げさなことも➡
424
00:35:30,000 --> 00:35:32,933
ちょっと恥ずかしいことも
大げさなことも➡
425
00:35:32,933 --> 00:35:35,936
何でも素直に言ってくれるんだ。
426
00:35:38,939 --> 00:35:44,945
そんな人
今まで一人もいなかったから。
427
00:35:48,949 --> 00:35:52,953
うれしかったの。
428
00:35:52,953 --> 00:35:55,956
お姫さまになれたみたいで。
429
00:36:00,961 --> 00:36:06,967
それに 心から思ったの。
430
00:36:09,970 --> 00:36:14,908
もし また生まれ変われるなら➡
431
00:36:14,908 --> 00:36:17,911
次も絶対出会いたいって。
432
00:36:25,919 --> 00:36:28,922
来世も➡
433
00:36:28,922 --> 00:36:30,000
次も その次も➡
434
00:36:30,000 --> 00:36:34,928
次も その次も➡
435
00:36:34,928 --> 00:36:39,933
何度 生まれ変わっても➡
436
00:36:39,933 --> 00:36:43,937
私は…。
437
00:36:43,937 --> 00:36:46,940
私は ずっと…。
438
00:36:49,943 --> 00:36:51,945
大好き。
439
00:36:51,945 --> 00:37:00,000
♬~
440
00:37:00,000 --> 00:37:11,899
♬~
441
00:37:11,899 --> 00:37:14,902
♬~
442
00:37:14,902 --> 00:37:19,907
もう… いいよ。
443
00:37:22,910 --> 00:37:26,914
ハァ…。
(はなをすする音)
444
00:37:28,916 --> 00:37:30,000
うらやましいな 司さんが。
445
00:37:30,000 --> 00:37:32,920
うらやましいな 司さんが。
446
00:37:36,924 --> 00:37:41,929
俺だったらよかったのにって…➡
447
00:37:41,929 --> 00:37:47,935
悔しいけど そう思っちゃうよ。
448
00:37:50,938 --> 00:37:52,940
でも…。
449
00:38:06,954 --> 00:38:10,958
おめでとう。
450
00:38:10,958 --> 00:38:13,894
幸せになってね。
451
00:38:22,903 --> 00:38:25,906
うん。
452
00:38:25,906 --> 00:38:28,909
幸せになるね。
453
00:38:30,911 --> 00:38:33,914
フッ…。
フフ…。
454
00:38:46,927 --> 00:38:48,929
フフッ。
455
00:38:51,932 --> 00:38:53,934
(はなをすする音)
456
00:38:53,934 --> 00:38:56,937
(2人)フフ…。
457
00:38:56,937 --> 00:39:00,000
♬~
458
00:39:00,000 --> 00:39:16,890
♬~
459
00:39:16,890 --> 00:39:23,897
♬~
460
00:39:23,897 --> 00:39:28,902
ここからは別々に帰ろう。
うん。
461
00:39:30,904 --> 00:39:34,908
あっ これ。
462
00:39:41,915 --> 00:39:45,919
今までありがとう。
463
00:39:45,919 --> 00:39:49,923
あの約束 今日で終わりにしよう。
464
00:39:49,923 --> 00:39:55,929
赤い傘と 花火の約束。
465
00:39:55,929 --> 00:40:00,000
会うのも これで最後。
司さんに悪いから。
466
00:40:00,000 --> 00:40:01,935
会うのも これで最後。
司さんに悪いから。
467
00:40:04,938 --> 00:40:09,943
でも俺は…。
元気でね 太陽君。
468
00:40:11,879 --> 00:40:16,884
立派な花火師になってね。
469
00:40:16,884 --> 00:40:21,889
それに すてきな人を見つけて。
470
00:40:23,891 --> 00:40:30,000
太陽君には きっと私なんかより
ふさわしい人がいるよ。
471
00:40:30,000 --> 00:40:30,898
太陽君には きっと私なんかより
ふさわしい人がいるよ。
472
00:40:30,898 --> 00:40:36,904
あなたの花火を見て
心から笑ってくれる女の子が。
473
00:40:38,906 --> 00:40:42,910
だから…➡
474
00:40:42,910 --> 00:40:47,915
私のこと もう忘れて。
475
00:40:52,920 --> 00:40:54,922
フッ…。
476
00:41:03,931 --> 00:41:20,881
♬~
477
00:41:20,881 --> 00:41:22,883
(はなをすする音)
478
00:41:22,883 --> 00:41:30,000
♬~
479
00:41:30,000 --> 00:41:35,896
♬~
480
00:41:35,896 --> 00:41:45,906
(おえつ)
481
00:41:45,906 --> 00:41:50,911
観覧車
乗るつもりはなかったんです。
482
00:41:50,911 --> 00:41:53,914
でも花占いで…。
483
00:41:53,914 --> 00:41:57,918
マーガレットの花占いには
秘密があって。
484
00:41:57,918 --> 00:42:00,000
《あれ?
そっか そうなんだ》
485
00:42:00,000 --> 00:42:02,923
《あれ?
そっか そうなんだ》
486
00:42:02,923 --> 00:42:07,928
マーガレットの花びらって
ほとんど全部 奇数なんです。
487
00:42:07,928 --> 00:42:13,867
だから最初に言った方が
最後に来るんです。
488
00:42:15,869 --> 00:42:22,876
なのに あんな肝心なときに限って
偶数だなんて。
489
00:42:22,876 --> 00:42:24,878
でも…。
490
00:42:27,881 --> 00:42:29,883
うれしかったな。
491
00:42:34,888 --> 00:42:38,892
奇跡なんて大っ嫌いだけど➡
492
00:42:38,892 --> 00:42:43,897
でも こんな奇跡だったら➡
493
00:42:43,897 --> 00:42:47,901
幸せだなあって。
494
00:42:47,901 --> 00:42:50,904
そう思っちゃいました。
495
00:42:54,908 --> 00:43:00,000
それに 一番欲しいものも
もらっちゃったから。
496
00:43:00,000 --> 00:43:01,915
それに 一番欲しいものも
もらっちゃったから。
497
00:43:01,915 --> 00:43:15,863
♬~
498
00:43:15,863 --> 00:43:19,867
第2ボタン。
499
00:43:19,867 --> 00:43:23,871
卒業の記念に。
500
00:43:23,871 --> 00:43:30,000
(おえつ)
501
00:43:30,000 --> 00:43:35,883
(おえつ)
502
00:43:45,893 --> 00:43:50,898
《あなたがくれた その花は➡
503
00:43:50,898 --> 00:43:53,901
胸が苦しくなるくらい…》
504
00:44:01,909 --> 00:44:06,914
《もう 何の香りもしなかった》
505
00:44:06,914 --> 00:44:26,934
♬~
506
00:44:26,934 --> 00:44:30,000
♬~
507
00:44:30,000 --> 00:44:35,943
♬~
508
00:44:35,943 --> 00:44:38,946
《さようなら》
509
00:44:38,946 --> 00:44:41,949
《私の青春時代》
510
00:44:41,949 --> 00:44:52,960
♬~
511
00:44:52,960 --> 00:44:54,962
日下さん。
512
00:44:57,965 --> 00:45:00,000
今から ばあちゃんに話します
五感のこと。
513
00:45:00,000 --> 00:45:02,970
今から ばあちゃんに話します
五感のこと。
514
00:45:02,970 --> 00:45:04,972
(日下)そうですか。
515
00:45:04,972 --> 00:45:10,978
これからのこと
ちゃんと話し合わなきゃ。
516
00:45:15,916 --> 00:45:17,918
ただいま。
517
00:45:31,932 --> 00:45:33,934
ばあちゃん?
518
00:45:33,934 --> 00:45:37,938
どうしたの? ばあちゃん。
ばあちゃん? ばあちゃん?
519
00:45:37,938 --> 00:45:40,941
ばあちゃん! ばあちゃん!
520
00:46:08,969 --> 00:46:10,971
[『君が心をくれたから』は…]
41676