All language subtitles for Kimi.ga.Kokoro.wo.Kuretakara.EP03.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (雨)手? (雪乃)そう 手よ。 太陽君とは? 2 00:00:08,008 --> 00:00:12,012 もうつないだの? 何 急に! つなぐわけないでしょ。 3 00:00:12,012 --> 00:00:16,016 付き合ってないんだし。 まったく あんたたちはうぶだねえ。 4 00:00:16,016 --> 00:00:20,020 手くらいつないで 思い出つくれば? 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 思い出…。 6 00:00:27,027 --> 00:00:30,000 (雪乃)フフフ…。 7 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 (雪乃)フフフ…。 8 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 も~ そういうことに 首 突っ込まないでよ。 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 (雪乃)はいはい。 10 00:00:37,037 --> 00:00:42,042 手…。 (太陽)雨ちゃん。 11 00:00:42,042 --> 00:00:45,045 手…? 12 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 雨ちゃん? へっ? 13 00:00:48,048 --> 00:00:51,051 あっ… 何? 14 00:00:51,051 --> 00:00:56,056 いや もうすぐ ランタンフェスティバルだねって。 15 00:00:56,056 --> 00:01:00,000 ほら うちの学校も ランタン祭りあるけど…。 16 00:01:00,000 --> 00:01:01,061 ほら うちの学校も ランタン祭りあるけど…。 17 00:01:01,061 --> 00:01:04,998 実行委員 一緒にやらない? 18 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 どうして私も? 19 00:01:08,001 --> 00:01:12,005 思い出だよ。 思い出? 20 00:01:12,005 --> 00:01:17,010 うん 雨ちゃんと いっぱい思い出つくりたいなって。 21 00:01:24,017 --> 00:01:28,021 そうですか。 22 00:01:28,021 --> 00:01:30,000 考えとく。 うん。 23 00:01:30,000 --> 00:01:32,025 考えとく。 うん。 24 00:01:32,025 --> 00:01:35,028 前向きに。 25 00:01:35,028 --> 00:01:38,031 あっ 恋ランタンだ。 26 00:01:40,033 --> 00:01:44,037 ここにさ 恋の願いを書いて つるすと かなうんだって。 27 00:01:44,037 --> 00:01:48,041 俺たちも書いてみる? でも どうせかなわないよ。 28 00:01:48,041 --> 00:01:51,044 そんなことないって。 かなったよ 小学生の頃。 29 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 初恋の人と 隣の席になれますようにって。 30 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 初恋の人…。 31 00:02:01,054 --> 00:02:03,991 あ~ あったなあ。 32 00:02:03,991 --> 00:02:07,995 私も初恋の先生に 褒められたいって思ったこと。 33 00:02:07,995 --> 00:02:09,997 先生…。 34 00:02:09,997 --> 00:02:14,001 何か言った? ううん 何でも。 35 00:02:14,001 --> 00:02:18,005 どうする? 書いてみる? 36 00:02:18,005 --> 00:02:22,009 いいかな。 願い事 特にないし。 37 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 ああ… バカ。 38 00:02:24,011 --> 00:02:27,014 どうしたの? ため息なんかついて。 39 00:02:27,014 --> 00:02:30,000 しょうもない嘘ついたりして バカだなあと思って。 40 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 しょうもない嘘ついたりして バカだなあと思って。 41 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 初恋 先生じゃないのに。 初恋? 42 00:02:34,021 --> 00:02:37,024 でも何か悔しくて。 なるほど。 43 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 初恋の人の 初恋になれなかったことが➡ 44 00:02:40,027 --> 00:02:44,031 悔しかったんだ。 違うよ。 45 00:02:44,031 --> 00:02:48,035 でもね 雨 恋にとって大事なのは➡ 46 00:02:48,035 --> 00:02:52,039 最初の人になるかどうか じゃないよ。 47 00:02:52,039 --> 00:02:55,042 じゃあ 何? 最後の人になること? 48 00:02:55,042 --> 00:02:59,046 ううん それはね…。 49 00:03:12,993 --> 00:03:16,997 あの! 恋ランタン1つ下さい。 50 00:03:16,997 --> 00:03:22,002 《ドキドキしながら書いた 恋ランタン》 51 00:03:22,002 --> 00:03:25,005 《いつか この願いがかなったら➡ 52 00:03:25,005 --> 00:03:29,009 この初恋が実ったら➡ 53 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 私は きっと➡ 54 00:03:30,000 --> 00:03:34,014 私は きっと➡ 55 00:03:34,014 --> 00:03:37,017 うんと幸せ》 56 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 手? (雪乃)そう つけてないじゃない➡ 57 00:03:46,026 --> 00:03:50,030 手 ほら。 ああ…。 58 00:03:55,035 --> 00:03:57,037 (かむ音) 59 00:04:03,043 --> 00:04:05,979 食欲なくて。 さっき お菓子食べちゃったから。 60 00:04:05,979 --> 00:04:09,983 まったく どこか悪いのかと思って 心配したじゃない。 61 00:04:09,983 --> 00:04:12,986 ごめん どこも悪くないよ。 62 00:04:12,986 --> 00:04:16,990 なら お正月休み そろそろ終わらせてくれると➡ 63 00:04:16,990 --> 00:04:19,993 うれしいんだけど。 ああ…。 64 00:04:19,993 --> 00:04:25,999 仕事 どうするつもり? それは…。 65 00:04:25,999 --> 00:04:30,000 健康な心と体があるんだから ちゃんと働きなさい。 66 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 健康な心と体があるんだから ちゃんと働きなさい。 67 00:04:30,003 --> 00:04:33,006 若い頃の1日は ばあちゃんみたいな年寄りの➡ 68 00:04:33,006 --> 00:04:38,011 1年以上の価値があるんだから。 時間を無駄にしたらもったいない。 69 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 無駄になんかしてないよ! 70 00:04:45,018 --> 00:04:50,023 あ… ごめんなさい。 71 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 ばあちゃんこそ ごめん。 72 00:04:53,026 --> 00:04:59,032 まあ ゆっくり考えよう。 雨には まだまだ時間があるから。 73 00:05:21,989 --> 00:05:25,993 (千秋)おばあさんにも 五感のこと話さないつもり? 74 00:05:25,993 --> 00:05:29,997 できるところまでは 一人で耐えます。 75 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 まだまだ頑張れると思うから。 76 00:05:30,000 --> 00:05:35,002 まだまだ頑張れると思うから。 77 00:05:35,002 --> 00:05:37,004 しつこいようですけど➡ 78 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 太陽君には 見られないでくださいね。 79 00:05:42,009 --> 00:05:45,012 《あなたたちって もしかして…》 80 00:05:48,015 --> 00:05:52,019 《葬儀屋さんですか?》 81 00:05:52,019 --> 00:05:54,021 《えっ?》 82 00:05:54,021 --> 00:05:57,024 また見られたんですか? 83 00:05:57,024 --> 00:06:00,000 でも安心して 正体はバレてないわ。 84 00:06:00,000 --> 00:06:00,027 でも安心して 正体はバレてないわ。 85 00:06:00,027 --> 00:06:03,030 彼 意外と天然で助かったの。 86 00:06:03,030 --> 00:06:04,965 千秋さんって 一見しっかりしてるけど➡ 87 00:06:04,965 --> 00:06:10,971 案外… 結構? ううん かなーりドジですよね。 88 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 フフッ え? それって嫌み? 89 00:06:13,974 --> 00:06:17,978 はい 嫌みです。 おっ… はっきり言うのね。 90 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 ごめんなさい。 91 00:06:19,980 --> 00:06:23,984 だけど太陽君 雨ちゃんのこと心配してたわ。➡ 92 00:06:23,984 --> 00:06:26,987 だから戻ってきたのよ。➡ 93 00:06:26,987 --> 00:06:30,000 ねえ 雨ちゃん。 心って すっごくもろいの。 94 00:06:30,000 --> 00:06:31,992 ねえ 雨ちゃん。 心って すっごくもろいの。 95 00:06:31,992 --> 00:06:36,997 だから 支えは 絶対に必要だと思う。 96 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 (日下)そろそろ0時になります。 97 00:06:45,005 --> 00:06:49,009 (日下)五感の1つが奪われると 翌日の深夜0時に➡ 98 00:06:49,009 --> 00:06:54,014 次の感覚と そのタイムリミットが表示されます。➡ 99 00:06:54,014 --> 00:06:58,018 視覚 聴覚 嗅覚 触覚➡ 100 00:06:58,018 --> 00:07:00,000 次は そのいずれかが奪われます。 101 00:07:00,000 --> 00:07:02,022 次は そのいずれかが奪われます。 102 00:07:02,022 --> 00:07:17,971 ♬~ 103 00:07:23,977 --> 00:07:29,983 (日下)次に奪われるのは嗅覚です。 104 00:07:34,988 --> 00:07:37,991 (日下)今から11日後の午後9時➡ 105 00:07:37,991 --> 00:07:41,995 あなたは においを感じる力を失います。 106 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 よかったぁ。 107 00:07:52,005 --> 00:07:55,008 視覚とか聴覚だったら どうしようって思ってたんです。 108 00:07:55,008 --> 00:08:00,000 だから ちょっとほっとして。 ずいぶん余裕ですね。 109 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 だから ちょっとほっとして。 ずいぶん余裕ですね。 110 00:08:00,013 --> 00:08:03,951 嗅覚は ただにおいを感じるだけの ものではありません。 111 00:08:03,951 --> 00:08:08,956 そこには もっと大切な意味があります。 112 00:08:08,956 --> 00:08:13,961 人に無駄な感覚は 一つとして存在しませんから。 113 00:08:20,968 --> 00:08:23,971 父さん! しっかりしろって! 114 00:08:23,971 --> 00:08:27,975 俺が死んだら 朝野の花火… 頼んだぞ。 115 00:08:27,975 --> 00:08:30,000 お願いです。 おとうのこと助けてください!➡ 116 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 お願いです。 おとうのこと助けてください!➡ 117 00:08:30,978 --> 00:08:32,980 おとう 死んじゃったら…。 大丈夫だって! 118 00:08:32,980 --> 00:08:34,982 でも さっき めちゃんこ苦しんでたんだよ?➡ 119 00:08:34,982 --> 00:08:37,985 トイレの前で脂汗だらだらで ぶっ倒れてて。 120 00:08:37,985 --> 00:08:41,989 (戸の開く音) 先生 父は…。 121 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 (医師) 大変申し上げにくいのですが➡ 122 00:08:43,991 --> 00:08:47,995 おそらく3カ月…。 (春陽)3カ月!? 123 00:08:47,995 --> 00:08:50,998 余命3カ月ってことですか? (医師)いえ➡ 124 00:08:50,998 --> 00:08:55,002 3カ月まともに 便が出ていなかったようです。➡ 125 00:08:55,002 --> 00:08:56,670 はい 出すよー。 126 00:08:56,670 --> 00:09:00,000 チッ… あのクソ野郎。 127 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 チッ… あのクソ野郎。 128 00:09:03,010 --> 00:09:04,945 おう 心配かけて悪かったな。 129 00:09:04,945 --> 00:09:06,947 おかげで…。 (春陽)がんだって。 130 00:09:06,947 --> 00:09:11,952 何? 春陽! バカ やめろ。 131 00:09:11,952 --> 00:09:14,955 何だ 太陽 お前 その 何かごまかしてる感じは。 132 00:09:14,955 --> 00:09:18,959 いや… ごまかしてないよ。 133 00:09:18,959 --> 00:09:22,963 便が たまってただけだって。 134 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 ちょっ 勘弁してくれ びっくりしたな お前。 135 00:09:24,965 --> 00:09:26,967 ったく お前。 136 00:09:26,967 --> 00:09:29,970 春陽 あしたの夜よ 俺の代わりに打ち合わせ頼むな。➡ 137 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 好きな物 買ってやっからよ。 (春陽)ホント? 138 00:09:30,000 --> 00:09:32,639 好きな物 買ってやっからよ。 (春陽)ホント? 139 00:09:32,639 --> 00:09:35,976 ありがとう ATMお父さん。 マルニのバッグ 27万円。 140 00:09:35,976 --> 00:09:37,978 毎度あり。 (陽平)2… 20? 141 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 2万7,000円だろ? 142 00:09:44,985 --> 00:09:47,988 (千秋)駄目だったね。 143 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 まずは2週間 働きたい。 144 00:09:52,993 --> 00:09:57,998 って そんな仕事 あるはずないですよね。 145 00:10:02,002 --> 00:10:05,005 ねえ 千秋さん。 146 00:10:05,005 --> 00:10:10,010 日下さんが言ってたこと どういう意味なんだろう。 147 00:10:10,010 --> 00:10:14,014 嗅覚の大切な意味って。 148 00:10:14,014 --> 00:10:16,016 考え過ぎちゃ駄目よ。 149 00:10:16,016 --> 00:10:20,020 日下さん 何でも意味深に話すから。 150 00:10:22,022 --> 00:10:25,025 また なくすのかな。 151 00:10:25,025 --> 00:10:30,000 夢の他にも 大切なもの。 152 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 夢の他にも 大切なもの。 153 00:10:35,035 --> 00:10:39,039 そうだ。 仕事なら あの人に頼ってみたら? 154 00:10:39,039 --> 00:10:41,041 あの人? 155 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 結婚式場なんてどう? 156 00:10:43,043 --> 00:10:46,046 あした 式場スタッフが足りてないんだ。 157 00:10:46,046 --> 00:10:52,052 僕も参加する式なんだけど 担当が学生時代の友達でさ。 158 00:10:52,052 --> 00:10:57,057 笑顔がすてきな女性はいないかって 相談されてて。 159 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 いや 私なんかじゃ…。 160 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 いや 私なんかじゃ…。 161 00:11:00,060 --> 00:11:03,063 すてきだよ 雨ちゃんの笑顔。 162 00:11:03,063 --> 00:11:05,999 えっ? 163 00:11:05,999 --> 00:11:11,004 あっ 条件だけど 急募ってことで時給は1,500円。➡ 164 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 どうかな? 165 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 やります。 166 00:11:16,009 --> 00:11:19,012 (千秋)嗅覚の大切な意味…。➡ 167 00:11:19,012 --> 00:11:22,015 どういうことなんですか? (日下)心配ですか?➡ 168 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 彼女のことが。 169 00:11:25,018 --> 00:11:28,021 深入りすべきではありません。 170 00:11:39,032 --> 00:11:42,035 (日下)失われた時を求めて。 171 00:11:42,035 --> 00:11:45,038 (千秋)えっ? (日下)ヒントですよ。 172 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 (春陽)あーあ ランタン祭りに行こうと思ったのに。 173 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 えっ ランタン祭り? 174 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 おにいの母校で毎年やってるじゃん あしたでしょ。➡ 175 00:11:59,052 --> 00:12:00,000 雨ちゃん 誘って行ってくれば? 176 00:12:00,000 --> 00:12:01,054 雨ちゃん 誘って行ってくれば? 177 00:12:04,992 --> 00:12:07,995 そうだな。 (春陽)そう そう! 178 00:12:07,995 --> 00:12:10,998 ついでに告っておいでよ。 告るは いや それは…。 179 00:12:10,998 --> 00:12:14,001 ウジウジしないで このうじ虫! 痛い…。 180 00:12:14,001 --> 00:12:18,005 (春陽)初恋が実って結婚までいける 確率は たった1%なの。 181 00:12:18,005 --> 00:12:21,008 初恋? おにいが初めて好きになったの➡ 182 00:12:21,008 --> 00:12:24,011 雨ちゃんでしょ?➡ 183 00:12:24,011 --> 00:12:28,015 おにいは まだ 1%の可能性を持っている。 184 00:12:28,015 --> 00:12:30,000 雨ちゃんも戻ってきた。 時は来た それだけだ。 185 00:12:30,000 --> 00:12:32,019 雨ちゃんも戻ってきた。 時は来た それだけだ。 186 00:12:32,019 --> 00:12:34,021 by 橋本…。 橋本 真也。 187 00:12:34,021 --> 00:12:36,023 言わせろよ。 188 00:12:36,023 --> 00:12:39,026 雪乃さん? 189 00:12:39,026 --> 00:12:43,030 あ… 太陽君。 190 00:12:43,030 --> 00:12:45,032 どうしました? 191 00:12:51,972 --> 00:12:53,974 (女性)クレープおいしそうだよね。 (男性)おいしそう 食べよっか。 192 00:12:53,974 --> 00:12:55,976 (女性)食べよ食べよ。 おいしい! (男性)おいしい! 193 00:12:55,976 --> 00:12:57,978 (女性)食べる? (男性)いいの? 194 00:12:57,978 --> 00:12:59,980 いい匂い。 195 00:13:05,986 --> 00:13:07,988 (実行委員長) 当日は昼に演劇部の公演➡ 196 00:13:07,988 --> 00:13:09,990 夜6時にランタン点灯。 197 00:13:09,990 --> 00:13:12,993 (生徒) おい 何でザー子もいるんだよ。 198 00:13:12,993 --> 00:13:14,995 なっ 意味分かんねえ。 199 00:13:14,995 --> 00:13:17,998 (実行委員長)では今年の企画を 決めたいと思います。➡ 200 00:13:17,998 --> 00:13:20,000 アイデアある人いませんか? 201 00:13:24,004 --> 00:13:29,009 あ… あのう。 202 00:13:29,009 --> 00:13:30,000 どうぞ。 203 00:13:30,000 --> 00:13:31,011 どうぞ。 204 00:13:33,013 --> 00:13:35,949 その…。 205 00:13:35,949 --> 00:13:40,954 恋ランタンをやるっていうのは どうでしょう? 206 00:13:46,960 --> 00:13:48,962 すいません 変なこと言って。 207 00:13:48,962 --> 00:13:51,965 (生徒)面白そう! いいじゃん それ。 208 00:13:51,965 --> 00:13:54,968 (生徒)あり! 自分たちで恋ランタン作ろうよ!➡ 209 00:13:54,968 --> 00:13:57,971 ねっ! <いいよね! 210 00:13:57,971 --> 00:13:59,973 いいアイデアだよ 逢原さん。➡ 211 00:13:59,973 --> 00:14:00,000 よし じゃあ みんなで 具体的に考えていこう。 212 00:14:00,000 --> 00:14:03,977 よし じゃあ みんなで 具体的に考えていこう。 213 00:14:03,977 --> 00:14:08,982 (生徒たちの話し声) 214 00:14:08,982 --> 00:14:10,984 でも よく思い付いたね。 215 00:14:10,984 --> 00:14:14,988 太陽君と恋ランタン見たのが 心に残ってて。 216 00:14:14,988 --> 00:14:18,992 じゃあ 俺との時間が 役に立ったってこと? 217 00:14:18,992 --> 00:14:20,994 なおさらうれしい! 218 00:14:20,994 --> 00:14:23,997 おお… すいません。 ちょっと はしゃぎ過ぎ。 219 00:14:23,997 --> 00:14:27,000 いいよ いいよ… ハンカチ汚れちゃうから。 220 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 平気だよ いい匂いだから。 221 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 平気だよ いい匂いだから。 222 00:14:32,005 --> 00:14:36,944 でも実行委員 よくやる気になったね。 223 00:14:40,948 --> 00:14:46,954 私も 思い出つくりたくて。 224 00:14:46,954 --> 00:14:51,959 そっ それは…➡ 225 00:14:51,959 --> 00:14:54,962 俺との? 226 00:15:02,970 --> 00:15:06,974 違うよ 高校時代の思い出。 227 00:15:06,974 --> 00:15:09,977 ああ…。 228 00:15:14,982 --> 00:15:27,995 ♬~ 229 00:15:27,995 --> 00:15:30,000 あ… ねえ 見て。 230 00:15:30,000 --> 00:15:31,999 あ… ねえ 見て。 231 00:15:31,999 --> 00:15:34,001 んっ? 232 00:15:35,936 --> 00:15:39,940 大げさなこと言っていい? うん。 233 00:15:39,940 --> 00:15:44,945 今日の夕焼け 今までで いっちばん奇麗。 234 00:15:50,951 --> 00:15:52,953 そうかな? 235 00:15:52,953 --> 00:15:54,955 いつもとおんなじ感じに 見えるけど。 236 00:15:54,955 --> 00:15:59,960 言ったでしょ 大げさだって。 でも そう思ったの。 237 00:15:59,960 --> 00:16:00,000 どうして? それは…。 238 00:16:00,000 --> 00:16:04,965 どうして? それは…。 239 00:16:04,965 --> 00:16:06,967 内緒。 240 00:16:06,967 --> 00:16:08,969 ちょっ 内緒? 241 00:16:08,969 --> 00:16:11,972 何で? 何で逃げるの? 242 00:16:11,972 --> 00:16:14,975 だって 太陽君 クレープのにおいするから。 243 00:16:14,975 --> 00:16:17,978 いや クレープのにおいしたっていいじゃん。 244 00:16:17,978 --> 00:16:21,982 いいじゃん。 ハハハ…。 245 00:16:21,982 --> 00:16:26,987 あっ あぁ… あぁ…。 246 00:16:26,987 --> 00:16:30,000 ハァ~。 ハァ…。 247 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 ハァ~。 ハァ…。 248 00:16:31,992 --> 00:16:36,930 フフッ。 どうしたの? 笑って。 249 00:16:36,930 --> 00:16:41,935 何でもないっ。 いやいや… 何 何? 250 00:16:41,935 --> 00:16:44,938 絶対何かあるじゃん。 フフフ…。 251 00:16:44,938 --> 00:16:47,941 何? ううん。 252 00:16:47,941 --> 00:17:00,000 ♬~ 253 00:17:00,000 --> 00:17:06,960 ♬~ 254 00:17:06,960 --> 00:17:08,962 ♬~ 255 00:17:08,962 --> 00:17:12,966 (雪乃)私 もうすぐ死ぬの。➡ 256 00:17:12,966 --> 00:17:15,969 脊椎に がんが見つかってね。 257 00:17:15,969 --> 00:17:19,973 持って半年って言われたの。 258 00:17:19,973 --> 00:17:25,979 でも あれから もう1年 なかなかしぶといでしょう? 259 00:17:25,979 --> 00:17:28,982 あっ 雨ちゃんは知ってるんですか? 260 00:17:28,982 --> 00:17:30,000 ううん。 261 00:17:30,000 --> 00:17:30,984 ううん。 262 00:17:33,987 --> 00:17:36,924 年を取るって やあね。➡ 263 00:17:36,924 --> 00:17:41,929 子供たちのためにできることが どんどん減っていく。➡ 264 00:17:41,929 --> 00:17:44,932 唯一できることがあるとすれば➡ 265 00:17:44,932 --> 00:17:48,936 雨と霞美の幸せを願うことだけ。 266 00:17:53,941 --> 00:17:59,947 だから あなたにお願いがあるの。 267 00:17:59,947 --> 00:18:00,000 お願い? 受け取ってほしくて。 268 00:18:00,000 --> 00:18:02,950 お願い? 受け取ってほしくて。 269 00:18:02,950 --> 00:18:06,954 雨の幸せを願う気持ちを。 270 00:18:08,956 --> 00:18:11,959 ただ願うだけでいいの。 271 00:18:11,959 --> 00:18:13,961 この世界に たった一人でも➡ 272 00:18:13,961 --> 00:18:16,964 自分の幸せを 願ってくれる人がいる。➡ 273 00:18:16,964 --> 00:18:22,970 それだけで人生って うんと幸せだから。➡ 274 00:18:22,970 --> 00:18:28,976 お願い。 たすきリレーみたいで変だけど➡ 275 00:18:28,976 --> 00:18:30,000 私 あなたに受け取ってほしいの。 276 00:18:30,000 --> 00:18:34,982 私 あなたに受け取ってほしいの。 277 00:18:44,992 --> 00:18:46,994 (達夫) お嬢 陽平 大丈夫だったか? 278 00:18:46,994 --> 00:18:48,996 (春陽)うん。 (雄星)あれ ピーカンさんは? 279 00:18:48,996 --> 00:18:50,998 (純)おいおい サボりか? あの野郎。 280 00:18:50,998 --> 00:18:53,000 おい 復帰したばっかだっつうのによ。 281 00:18:53,000 --> 00:18:57,004 私が帰れって言ったの。 282 00:18:57,004 --> 00:19:00,000 おにいには やらなきゃ いけないことがあるから。 283 00:19:00,000 --> 00:19:01,008 おにいには やらなきゃ いけないことがあるから。 284 00:19:01,008 --> 00:19:04,011 (雪乃)ねえ シンディー キッチンの灯りつけて。 285 00:19:04,011 --> 00:19:06,013 (スピーカー)かしこまりました。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 286 00:19:09,016 --> 00:19:12,019 (春陽)「おにいは 1%に入らなきゃダメだと思う」➡ 287 00:19:12,019 --> 00:19:14,021 「おばあちゃんのためにも」 288 00:19:14,021 --> 00:19:18,025 分かってるよ。 289 00:19:18,025 --> 00:19:20,027 太陽君? 290 00:19:25,966 --> 00:19:29,970 この間 大丈夫だった? えっ? 291 00:19:29,970 --> 00:19:30,000 泣いてたから。 心配で。 292 00:19:30,000 --> 00:19:33,974 泣いてたから。 心配で。 293 00:19:33,974 --> 00:19:37,978 ああ… もう大丈夫。 294 00:19:40,981 --> 00:19:43,984 ホントに? 295 00:19:43,984 --> 00:19:45,986 うん。 296 00:20:06,006 --> 00:20:08,942 (生徒)ランタンつるし終わった? (生徒)終わったら一度テストね。 297 00:20:08,942 --> 00:20:10,944 (生徒)OK。 298 00:20:18,952 --> 00:20:20,954 フフ…。 299 00:20:42,976 --> 00:20:47,981 前に夕日を見たとき 言ったよね。 300 00:20:47,981 --> 00:20:52,986 今までで一番奇麗だって。 301 00:20:52,986 --> 00:20:57,991 あれって きっと➡ 302 00:20:57,991 --> 00:21:00,000 太陽君がいたからなんだね。 303 00:21:00,000 --> 00:21:00,994 太陽君がいたからなんだね。 304 00:21:10,938 --> 00:21:15,943 あ… フフッ。 305 00:21:25,953 --> 00:21:29,957 ありがとう 太陽君。 306 00:21:31,959 --> 00:21:33,961 フフッ。 307 00:21:33,961 --> 00:21:53,981 ♬~ 308 00:21:53,981 --> 00:22:00,000 ♬~ 309 00:22:00,000 --> 00:22:13,934 ♬~ 310 00:22:13,934 --> 00:22:30,000 ♬~ 311 00:22:30,000 --> 00:22:32,953 ♬~ 312 00:22:38,959 --> 00:22:41,962 ねえ 雨ちゃん。 313 00:22:41,962 --> 00:22:45,966 あした ランタン祭り行かない? 314 00:22:45,966 --> 00:22:50,971 話があって。 話? 315 00:22:52,973 --> 00:22:56,977 伝えたいことがあるんだ。 316 00:23:01,982 --> 00:23:07,921 あ… あした その アルバイトがあって。 317 00:23:07,921 --> 00:23:11,925 でも終わったら行ける。 8時には行ける。 だから…。 318 00:23:14,928 --> 00:23:16,930 待っててくれる? 319 00:23:19,933 --> 00:23:24,938 うん。 待ってる。 320 00:23:34,948 --> 00:23:37,951 (2人)フフフ…。 321 00:23:39,953 --> 00:23:41,955 「伝えたいことがあるんだ」って。 322 00:23:41,955 --> 00:23:45,959 それ どういう意味だと思います? 323 00:23:45,959 --> 00:23:52,966 まあ 控えめに考えても 愛の告白? 324 00:23:52,966 --> 00:23:54,968 ですよね。 325 00:23:54,968 --> 00:23:57,971 顔 にやけてるわよ~。 326 00:23:57,971 --> 00:24:00,000 ちょっと 一人にしていただけます? 327 00:24:00,000 --> 00:24:00,974 ちょっと 一人にしていただけます? 328 00:24:08,916 --> 00:24:11,919 やった~! 329 00:24:11,919 --> 00:24:14,922 ホントにかなうかも。 330 00:24:16,924 --> 00:24:19,927 (雪乃)ずいぶんとご機嫌ねえ。 331 00:24:19,927 --> 00:24:21,929 いつから? ベッドの上で➡ 332 00:24:21,929 --> 00:24:24,932 バタバタしているくらいから。 ひどーい。 333 00:24:24,932 --> 00:24:28,936 勝手に開けないでよ。 ノックしたわよ。 334 00:24:28,936 --> 00:24:30,000 (雪乃)興奮が冷めたら お風呂に入りなさい。 335 00:24:30,000 --> 00:24:31,939 (雪乃)興奮が冷めたら お風呂に入りなさい。 336 00:24:31,939 --> 00:24:33,941 はい。 337 00:24:48,889 --> 00:24:52,893 フゥ…。 (千秋)念願の仕事ね。 338 00:24:52,893 --> 00:24:55,896 頑張って。 はい! 339 00:24:59,900 --> 00:25:00,000 <(司)雨ちゃん! 340 00:25:00,000 --> 00:25:01,902 <(司)雨ちゃん! 341 00:25:03,904 --> 00:25:06,907 (司)制服 よく似合ってるよ。 342 00:25:06,907 --> 00:25:10,911 あ… ありがとうございます。 343 00:25:10,911 --> 00:25:14,915 それは? ああ 香水の試香紙です。 344 00:25:14,915 --> 00:25:20,921 新郎新婦の発案で 参列者の方に 香りを振ってお渡しするんです。 345 00:25:20,921 --> 00:25:23,924 でも何で香水? 346 00:25:23,924 --> 00:25:26,927 『失われた時を求めて』 347 00:25:26,927 --> 00:25:28,929 何ですか? それ。 348 00:25:28,929 --> 00:25:30,000 (日下)《失われた時を求めて》 349 00:25:30,000 --> 00:25:31,932 (日下)《失われた時を求めて》 350 00:25:31,932 --> 00:25:33,934 (司)マルセル・プルーストの 小説だよ。➡ 351 00:25:33,934 --> 00:25:36,937 主人公がマドレーヌを 紅茶に浸したときの➡ 352 00:25:36,937 --> 00:25:41,942 香りをきっかけに 子供の頃を 思い出す描写があってね。➡ 353 00:25:41,942 --> 00:25:45,946 ある特定のにおいを嗅ぐと 過去の思い出が蘇る。➡ 354 00:25:45,946 --> 00:25:48,949 そういうのを プルースト効果って呼ぶんだ。➡ 355 00:25:48,949 --> 00:25:51,952 今日という日の幸せな思い出を➡ 356 00:25:51,952 --> 00:25:55,956 香りの中に 閉じ込めたいのかもしれないね。 357 00:25:55,956 --> 00:25:58,959 幸せな思い出…。 358 00:26:05,966 --> 00:26:08,969 フゥー。 (春陽)ガチ告白の健闘を祈る! 359 00:26:10,971 --> 00:26:13,974 うん。 (春陽)もう しゃきっとしな! 360 00:26:13,974 --> 00:26:17,978 おう! 行ってくる! 361 00:26:17,978 --> 00:26:20,981 (新婦・新郎)今日ここに 夫婦の誓いを致します。 362 00:26:20,981 --> 00:26:24,985 豊さんのために おいしいご飯を 作ることを誓います。 363 00:26:24,985 --> 00:26:27,988 (新郎)たくさん味わいます。 (一同の笑い声) 364 00:26:27,988 --> 00:26:30,000 《何の味もしなかったとき 思ったんです》 365 00:26:30,000 --> 00:26:31,992 《何の味もしなかったとき 思ったんです》 366 00:26:31,992 --> 00:26:36,997 《私の夢は 終わっちゃったんだなあって》 367 00:26:36,997 --> 00:26:39,933 (新郎)口ゲンカをしても 彼女の言葉に耳を傾けます。 368 00:26:39,933 --> 00:26:43,937 (新婦)これからは2人で 同じ景色を眺めます。 369 00:26:43,937 --> 00:26:45,939 (新郎)おじいちゃん おばあちゃんになっても➡ 370 00:26:45,939 --> 00:26:49,943 仲良く手をつないで 歩いていようね。 371 00:26:49,943 --> 00:26:51,945 (司会者)では2人の誓いを➡ 372 00:26:51,945 --> 00:26:54,948 香りの中に 閉じ込めたいと思います。 373 00:26:54,948 --> 00:26:56,950 (新郎)この香水 前に瓶を割って➡ 374 00:26:56,950 --> 00:26:59,953 部屋じゅう すごいにおいに しちゃったことがあるんです。 375 00:26:59,953 --> 00:27:00,000 (新婦)しかも それが 告白の最中で。 フフッ。 376 00:27:00,000 --> 00:27:03,957 (新婦)しかも それが 告白の最中で。 フフッ。 377 00:27:03,957 --> 00:27:08,962 (新郎)僕らの恋の始まり 思い出のにおいなんです。 378 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 《平気だよ いい匂いだから》 379 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 《太陽君 クレープのにおいするから》 380 00:27:13,967 --> 00:27:16,970 《クレープのにおいしたって いいじゃん》 381 00:27:16,970 --> 00:27:19,973 (司会者)では皆さん 2人の最後の誓いとともに➡ 382 00:27:19,973 --> 00:27:24,978 一緒に思い出のにおいを 味わってください。 383 00:27:24,978 --> 00:27:27,981 (新婦・新郎)私たちは ずっとずっと これからも➡ 384 00:27:27,981 --> 00:27:30,000 2人で一緒に生きていくことを 誓います。 385 00:27:30,000 --> 00:27:30,984 2人で一緒に生きていくことを 誓います。 386 00:27:30,984 --> 00:27:39,927 (拍手) 387 00:27:49,937 --> 00:27:53,941 嗅覚の大切な意味が分かりました。 388 00:27:53,941 --> 00:27:58,946 この前 街で クレープのにおいを嗅いだとき➡ 389 00:27:58,946 --> 00:28:00,000 高校生の頃の記憶が蘇ったんです。 390 00:28:00,000 --> 00:28:02,950 高校生の頃の記憶が蘇ったんです。 391 00:28:02,950 --> 00:28:06,954 だから きっと においって…。 392 00:28:10,958 --> 00:28:15,963 思い出なんですね。 393 00:28:15,963 --> 00:28:19,967 そうです。 嗅覚は五感の中で唯一➡ 394 00:28:19,967 --> 00:28:24,972 直接 記憶をつかさどる海馬に 情報が届く。➡ 395 00:28:24,972 --> 00:28:29,977 いうなれば嗅覚は 思い出の扉を開く鍵。 396 00:28:29,977 --> 00:28:30,000 じゃあ 私は いつか あの夕焼けを…。 397 00:28:30,000 --> 00:28:35,983 じゃあ 私は いつか あの夕焼けを…。 398 00:28:35,983 --> 00:28:39,920 鮮明に思い出すことは できなくなるでしょう。 399 00:28:41,922 --> 00:28:44,925 思い出を失った あなたは➡ 400 00:28:44,925 --> 00:28:50,931 光も 音も 言葉もない 暗闇の中で➡ 401 00:28:50,931 --> 00:28:54,935 ただ一人 生きていくのです。 402 00:28:59,940 --> 00:29:00,000 (司)雨ちゃん? 403 00:29:00,000 --> 00:29:01,942 (司)雨ちゃん? 404 00:29:03,944 --> 00:29:09,950 (司)友達 すごく喜んでたよ。 よく頑張ってくれたって。 405 00:29:09,950 --> 00:29:13,954 この後 予定あったりする? 406 00:29:13,954 --> 00:29:16,957 《終わったら行ける。 だから…》 407 00:29:16,957 --> 00:29:18,959 《待っててくれる?》 408 00:29:23,964 --> 00:29:30,000 あ… 予定あったんですけど…。 409 00:29:30,000 --> 00:29:30,971 あ… 予定あったんですけど…。 410 00:29:30,971 --> 00:29:35,976 今日は もう帰ります。 411 00:29:38,979 --> 00:29:41,915 ありがとうございます。 (司)うん。 412 00:29:57,931 --> 00:30:00,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 413 00:30:00,000 --> 00:30:10,944 (携帯電話)(バイブレーターの音) 414 00:30:10,944 --> 00:30:13,881 (千秋)太陽君の所に行かないの? 415 00:30:19,887 --> 00:30:26,894 今日 新郎新婦を見てて 実感しました。 416 00:30:26,894 --> 00:30:30,000 私は幸せになれないんだなあって。 417 00:30:30,000 --> 00:30:31,899 私は幸せになれないんだなあって。 418 00:30:31,899 --> 00:30:34,902 味覚のない私じゃ➡ 419 00:30:34,902 --> 00:30:37,905 おいしいご飯は 作ってあげられないから。 420 00:30:40,908 --> 00:30:45,913 声を聞くことも 口ゲンカも➡ 421 00:30:45,913 --> 00:30:49,917 同じ景色を見ることも➡ 422 00:30:49,917 --> 00:30:54,922 手の温度を感じることも➡ 423 00:30:54,922 --> 00:30:58,926 もうすぐ何もできなくなっちゃう。 424 00:31:00,928 --> 00:31:06,934 そんな子と一緒にいても 太陽君は ちっとも幸せじゃない。 425 00:31:09,937 --> 00:31:13,874 だから…➡ 426 00:31:13,874 --> 00:31:17,878 私は幸せになっちゃ駄目なんです。 427 00:31:24,885 --> 00:31:26,887 そうね。 428 00:31:28,889 --> 00:31:30,000 あなたは きっと 幸せにはなれないわ。 429 00:31:30,000 --> 00:31:32,893 あなたは きっと 幸せにはなれないわ。 430 00:31:35,896 --> 00:31:38,899 (千秋)でもね 雨ちゃん。 431 00:31:38,899 --> 00:31:45,906 それでも 思い出をつくることはできる。 432 00:31:45,906 --> 00:31:48,909 あなたには まだ その時間もある。 433 00:31:50,911 --> 00:31:56,917 だから 太陽君とつくっておいでよ。 434 00:31:56,917 --> 00:31:59,920 うんと幸せな思い出。 435 00:32:03,924 --> 00:32:08,929 でも 意味ないよ…。 436 00:32:08,929 --> 00:32:10,931 どうして? 437 00:32:10,931 --> 00:32:15,869 だって 五感をなくして➡ 438 00:32:15,869 --> 00:32:20,874 暗闇の中で ずっと一人で生きてたら➡ 439 00:32:20,874 --> 00:32:25,879 きっと全部忘れちゃう。 440 00:32:25,879 --> 00:32:29,883 だから…。 そんなことない。 441 00:32:29,883 --> 00:32:30,000 ある。 きっとある。 442 00:32:30,000 --> 00:32:34,888 ある。 きっとある。 443 00:32:36,890 --> 00:32:40,894 絶対ある! 444 00:32:40,894 --> 00:32:44,898 一生忘れられない思い出が➡ 445 00:32:44,898 --> 00:32:47,901 人生には必ずあるから。 446 00:32:53,907 --> 00:33:00,000 ♬~ 447 00:33:00,000 --> 00:33:13,861 ♬~ 448 00:33:13,861 --> 00:33:30,000 ♬~ 449 00:33:30,000 --> 00:33:32,880 ♬~ 450 00:33:32,880 --> 00:33:36,884 ハァ…。 <太陽君! 451 00:33:36,884 --> 00:33:39,887 あぁ…。 452 00:33:39,887 --> 00:33:42,890 ごめん 遅くなって。 ううん でも心配した。 453 00:33:42,890 --> 00:33:44,892 何かあったかと思って。 454 00:33:47,895 --> 00:33:49,897 雨ちゃん? 455 00:33:51,899 --> 00:33:56,904 思ったの。 やっぱり行きたいって。 456 00:33:59,907 --> 00:34:00,000 太陽君と 思い出つくりたくて。 457 00:34:00,000 --> 00:34:04,912 太陽君と 思い出つくりたくて。 458 00:34:06,914 --> 00:34:09,917 フフフ。 フッ…。 459 00:34:09,917 --> 00:34:11,919 うん。 うん。 460 00:34:11,919 --> 00:34:30,000 ♬~ 461 00:34:30,000 --> 00:34:31,939 ♬~ 462 00:34:31,939 --> 00:34:48,956 ♬~ 463 00:34:48,956 --> 00:34:55,963 覚えてる? 公園で一緒に夕日 見たこと。 464 00:34:55,963 --> 00:34:57,965 うん。 465 00:34:57,965 --> 00:35:00,000 あの日 夕日が奇麗だって言われたとき➡ 466 00:35:00,000 --> 00:35:02,970 あの日 夕日が奇麗だって言われたとき➡ 467 00:35:02,970 --> 00:35:08,976 俺 その奇麗さが 分からなかったんだ。 468 00:35:08,976 --> 00:35:14,915 この目じゃ 赤はくすんだ緑色だから。 469 00:35:17,918 --> 00:35:21,922 悔しかった。 470 00:35:21,922 --> 00:35:28,929 雨ちゃんが奇麗だと思う景色を 好きな色を➡ 471 00:35:28,929 --> 00:35:30,000 俺は一生 分かち合えないのかなって。 472 00:35:30,000 --> 00:35:32,933 俺は一生 分かち合えないのかなって。 473 00:35:37,938 --> 00:35:42,943 だから好きな曲を知りたかった。 474 00:35:42,943 --> 00:35:46,947 好きな匂いを➡ 475 00:35:46,947 --> 00:35:49,950 好きな味を知りたかった。 476 00:35:54,955 --> 00:35:59,960 雨ちゃんのことを 知りたかった。 477 00:36:18,912 --> 00:36:24,918 こんなふうに思えたのは 雨ちゃんだけだよ。 478 00:36:26,920 --> 00:36:30,000 だから俺は➡ 479 00:36:30,000 --> 00:36:30,924 だから俺は➡ 480 00:36:30,924 --> 00:36:35,929 この世界で誰よりも一番➡ 481 00:36:35,929 --> 00:36:38,932 人生で一番…。 482 00:36:42,936 --> 00:36:47,941 君のことが 大好きだ。 483 00:37:07,961 --> 00:37:11,899 ありがとう 太陽君。 484 00:37:14,902 --> 00:37:17,905 うん。 フフ…。 485 00:37:25,913 --> 00:37:27,915 私ね…。 486 00:37:32,920 --> 00:37:34,922 好きな人がいるの。 487 00:37:39,927 --> 00:37:43,931 えっ? 488 00:37:43,931 --> 00:37:48,936 太陽君じゃなくて➡ 489 00:37:48,936 --> 00:37:51,939 他に もっと好きな人が。 490 00:38:00,948 --> 00:38:07,955 だから あなたの気持ちには応えられない。 491 00:38:09,957 --> 00:38:14,895 でも… うれしい。 492 00:38:18,899 --> 00:38:21,902 すごくすごくうれしい。 493 00:38:25,906 --> 00:38:30,000 だから 忘れないよ。 494 00:38:30,000 --> 00:38:31,912 だから 忘れないよ。 495 00:38:33,914 --> 00:38:37,918 太陽君が 好きって言ってくれたこと。 496 00:38:41,922 --> 00:38:44,925 ずっとずっと忘れない。 497 00:38:51,932 --> 00:38:54,935 私の一生の思い出。 498 00:38:57,938 --> 00:38:59,940 フフッ。 499 00:38:59,940 --> 00:39:00,000 ♬~ 500 00:39:00,000 --> 00:39:19,893 ♬~ 501 00:39:19,893 --> 00:39:30,000 ♬~ 502 00:39:30,000 --> 00:39:39,913 ♬~ 503 00:39:39,913 --> 00:39:59,933 ♬~ 504 00:39:59,933 --> 00:40:00,000 ♬~ 505 00:40:00,000 --> 00:40:07,941 ♬~ 506 00:40:07,941 --> 00:40:11,879 (千秋)どうして断ったの? 507 00:40:11,879 --> 00:40:15,883 ただ欲しかっただけだから。 (千秋)えっ? 508 00:40:15,883 --> 00:40:20,888 「好き」って言葉が。 509 00:40:20,888 --> 00:40:26,894 その言葉さえあれば 頑張れる気がしたんです。 510 00:40:29,897 --> 00:40:30,000 五感をなくしても➡ 511 00:40:30,000 --> 00:40:33,901 五感をなくしても➡ 512 00:40:33,901 --> 00:40:37,905 暗闇の中で独りぼっちでも…。 513 00:40:37,905 --> 00:40:39,907 <恋ランタン1つ下さい。 514 00:41:21,882 --> 00:41:25,886 あの… もう一つもらえますか? 515 00:41:27,888 --> 00:41:30,000 《ドキドキしながら書いた 恋ランタン》 516 00:41:30,000 --> 00:41:30,891 《ドキドキしながら書いた 恋ランタン》 517 00:41:30,891 --> 00:41:45,906 ♬~ 518 00:41:45,906 --> 00:41:49,910 《いつか この願いがかなったら》 519 00:41:54,915 --> 00:41:58,919 欲張りかなあ。 520 00:41:58,919 --> 00:42:00,000 そんなことないよ。 521 00:42:00,000 --> 00:42:01,922 そんなことないよ。 522 00:42:01,922 --> 00:42:06,927 かなったよ 2つとも。 523 00:42:10,931 --> 00:42:12,866 でも…。 524 00:42:15,869 --> 00:42:17,871 どうしてだろ…。 525 00:42:23,877 --> 00:42:26,880 悔しいな…。 526 00:42:29,883 --> 00:42:30,000 《この初恋が実ったら➡ 527 00:42:30,000 --> 00:42:34,888 《この初恋が実ったら➡ 528 00:42:34,888 --> 00:42:38,892 私は きっと➡ 529 00:42:38,892 --> 00:42:41,895 うんと幸せ》 530 00:42:41,895 --> 00:42:57,911 ♬~ 531 00:42:57,911 --> 00:42:59,913 (千秋) 日下さん 前に言いましたよね?➡ 532 00:42:59,913 --> 00:43:00,000 深入りするべきじゃないって。 (日下)それが? 533 00:43:00,000 --> 00:43:03,917 深入りするべきじゃないって。 (日下)それが? 534 00:43:03,917 --> 00:43:06,920 私にはできません。 535 00:43:09,923 --> 00:43:11,859 探します。 536 00:43:11,859 --> 00:43:16,864 あの子が幸せになれる道を 彼女と一緒に。 537 00:43:16,864 --> 00:43:30,000 ♬~ 538 00:43:30,000 --> 00:43:31,879 ♬~ 539 00:43:53,901 --> 00:43:58,906 さっき つらそうだったから 心配で。 540 00:44:03,911 --> 00:44:07,915 バカみたいなこと 言ってもいいですか? 541 00:44:10,918 --> 00:44:17,925 できるところまでは 一人で耐えようって思ったんです。 542 00:44:17,925 --> 00:44:23,931 まだまだ頑張れるって そう思ったんです。 543 00:44:23,931 --> 00:44:28,936 でも つらくて…。 544 00:44:30,938 --> 00:44:34,942 つらい? 何が? 545 00:44:38,946 --> 00:44:45,953 もうすぐ… 五感をなくすことが。 546 00:44:47,955 --> 00:44:50,958 えっ? 547 00:44:50,958 --> 00:44:53,961 苦しくて…。 548 00:44:57,965 --> 00:45:00,000 思い出だけじゃ➡ 549 00:45:00,000 --> 00:45:01,969 思い出だけじゃ➡ 550 00:45:01,969 --> 00:45:05,973 やっぱり怖くて…。 551 00:45:10,978 --> 00:45:13,914 笑っていいですよ。 552 00:45:17,918 --> 00:45:23,924 笑えるわけないよ だって…。 553 00:45:23,924 --> 00:45:27,928 雨ちゃんが泣いてるから。 554 00:45:27,928 --> 00:45:29,930 うっ…。 555 00:45:29,930 --> 00:45:30,000 ♬~ 556 00:45:30,000 --> 00:45:41,942 ♬~ 557 00:46:08,969 --> 00:46:10,971 [『君が心をくれたから』は…] 44949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.