Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:12,320
They are kids.
2
00:00:12,640 --> 00:00:13,800
They are criminals.
3
00:00:13,920 --> 00:00:15,520
And they are out of control.
4
00:00:16,712 --> 00:00:20,512
Celebrating year 2000 without remembering
the origin of our common era,
5
00:00:20,800 --> 00:00:24,200
is like celebrating a birthday, but
forgetting the birthday boy.
6
00:00:24,320 --> 00:00:25,960
Jesus from Nazareth.
7
00:00:28,480 --> 00:00:33,120
One out of three municipalities lack a crisis
plan for the transition into year 2000.
8
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
- Hospitals might collapse.
- Internet in your pocket is coming.
9
00:00:37,680 --> 00:00:40,680
Today, you no longer
start with weed.
10
00:00:40,920 --> 00:00:43,440
You go straight to ecstasy and speed.
11
00:00:43,480 --> 00:00:46,480
“All I want is to have fun.”
12
00:00:46,760 --> 00:00:49,760
The use of drugs among
youth has exploded.
13
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
It doesn’t matter to you what it is,
as long as you get high.
14
00:00:53,520 --> 00:00:57,080
The police did a big raid during
last night’s Hyperstate.
15
00:00:57,320 --> 00:00:59,096
I’m worried he is going
to get hooked on heroin.
16
00:00:59,120 --> 00:01:02,920
There are pills made on kitchen
counters in The Netherlands.
17
00:01:03,120 --> 00:01:07,080
- Is it wrong to throw 15-year-olds in jail?
- They should learn respect and etiquette.
18
00:01:07,160 --> 00:01:09,680
They lack male role models.
19
00:01:10,440 --> 00:01:13,320
Norway is about to be
flooded with Rohypnol.
20
00:01:13,440 --> 00:01:15,400
How did it start, Eva?
21
00:01:15,520 --> 00:01:17,760
I don’t know.
I just wanted to try!
22
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Police. Freeze!
23
00:01:19,200 --> 00:01:22,480
There is no poverty here.
Barely any crime.
24
00:01:23,755 --> 00:01:25,762
KIDS IN CRIME
25
00:01:32,199 --> 00:01:35,926
SARPSBORG, 2001
26
00:01:36,080 --> 00:01:37,080
Tommy!
27
00:01:39,760 --> 00:01:40,840
Tommy!
28
00:01:41,560 --> 00:01:45,320
- Tommy, he’s fucking huge.
- Seriously, Tommy, have you seen that guy?
29
00:01:45,880 --> 00:01:48,000
Tommy, seriously, don’t do it.
30
00:01:48,120 --> 00:01:50,600
- I mean, you’re on crutches.
- Just fuck it.
31
00:01:50,880 --> 00:01:52,560
Why the hell would you…
32
00:01:53,680 --> 00:01:54,680
Tommy!
33
00:02:18,520 --> 00:02:19,520
Come here!
34
00:02:23,840 --> 00:02:25,600
I want to talk to him alone.
35
00:03:04,120 --> 00:03:06,960
Ever since I was little,
I’ve felt special.
36
00:03:07,680 --> 00:03:10,640
And when I grow up,
I’m going to become something great.
37
00:03:13,720 --> 00:03:15,840
SPORTS OR CRIME?
38
00:03:18,280 --> 00:03:21,520
At first, I thought I was going
to become a soccer pro.
39
00:03:21,840 --> 00:03:23,920
But then I fucked up my knee.
40
00:03:24,200 --> 00:03:28,280
After the surgery, the doctor said I could
forget about ever playing soccer again.
41
00:03:28,320 --> 00:03:30,720
“You can play golf,”
the idiot claimed.
42
00:03:30,760 --> 00:03:31,560
Golf?
43
00:03:31,640 --> 00:03:32,840
What the fuck?
44
00:03:33,120 --> 00:03:34,520
So, I had to think again.
45
00:03:34,760 --> 00:03:36,280
If my purpose wasn’t soccer,
46
00:03:36,840 --> 00:03:37,960
then what was it?
47
00:03:48,640 --> 00:03:51,640
My hometown Sarpsborg is built
around this waterfall.
48
00:03:51,920 --> 00:03:54,040
By Saint Olaf himself.
49
00:03:54,880 --> 00:03:58,760
"Sarpefossen" and "Borregaard" should
be the first and the last to be mentioned
50
00:03:58,800 --> 00:04:01,800
in the story of the
industrial town Sarpsborg.
51
00:04:01,880 --> 00:04:03,560
And in Sarp in 2001,
52
00:04:03,760 --> 00:04:05,400
you can choose between
two things:
53
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
sports
54
00:04:09,000 --> 00:04:10,400
or crime.
55
00:04:10,680 --> 00:04:15,000
And 2001 was the year Rohypnol
hit the town like a tidal wave.
56
00:04:16,400 --> 00:04:17,440
It was thanks to this guy.
57
00:04:17,600 --> 00:04:19,320
Østfold’s biggest dealer of Rohypnol.
58
00:04:19,600 --> 00:04:20,720
Freddy Hell.
59
00:04:22,360 --> 00:04:27,000
He supposedly got the nickname because he liked
having parties without people knowing that
60
00:04:27,040 --> 00:04:30,560
right underneath them -
someone was tied up in hell.
61
00:04:32,440 --> 00:04:36,240
Unfortunately, we have an increasing
problem in this town,
62
00:04:36,400 --> 00:04:41,400
with young punks involved in
violence, vandalism and drugs.
63
00:04:42,360 --> 00:04:44,280
Personally, I’d never tried drugs.
64
00:04:44,440 --> 00:04:46,200
But there was a lot of
it going around.
65
00:04:47,120 --> 00:04:49,520
You don’t see stuff like
that, do you, Tommy?
66
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
No.
67
00:04:54,400 --> 00:04:57,400
That Pål guy, the one you
used to hang out with,
68
00:04:58,480 --> 00:05:00,560
he’s doing drugs and stuff, isn’t he?
69
00:05:01,400 --> 00:05:04,400
Don’t know…
Haven’t talked to him in ages.
70
00:05:05,880 --> 00:05:08,880
I’ve heard he’s started smoking
weed and stuff.
71
00:05:09,120 --> 00:05:11,200
I don’t know, Mom.
72
00:05:13,960 --> 00:05:16,200
- Maybe you should try golf, Tommy?
- No.
73
00:05:16,720 --> 00:05:18,000
I’m not trying that.
74
00:05:19,440 --> 00:05:22,440
Do you ever see that
Susanne girl lately?
75
00:05:22,600 --> 00:05:23,600
Sometimes.
76
00:05:24,240 --> 00:05:26,360
- Sometimes?
- I don’t know, Mom.
77
00:05:26,560 --> 00:05:30,400
Can you stop asking questions?
It’s like talking to a goddamn journalist.
78
00:05:30,800 --> 00:05:33,000
This isn’t a conversation.
Everything’s fine.
79
00:05:33,240 --> 00:05:36,560
That’s the answer to your questions.
From here on out.
80
00:05:37,520 --> 00:05:39,320
Talk properly to your mother.
81
00:05:44,920 --> 00:05:46,400
I worry so much, you know.
82
00:05:50,640 --> 00:05:52,680
So, you don’t see much of Pål, then?
83
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Mom…
84
00:05:56,120 --> 00:05:59,120
This is the third time you’re
here this week, Pål.
85
00:06:00,320 --> 00:06:02,920
The whole teacher’s office
is talking about you.
86
00:06:03,000 --> 00:06:06,600
Do you think it’s fun to
wreak havoc, is that it?
87
00:06:07,840 --> 00:06:08,840
Yes, it’s fun.
88
00:06:08,880 --> 00:06:12,080
Pål - who Mom mentioned -
was my childhood friend.
89
00:06:12,680 --> 00:06:15,680
He was called Pål Pot because
he smokes a lot of pot.
90
00:06:15,880 --> 00:06:19,240
He has something called MDB,
which means he can’t sit still.
91
00:06:21,880 --> 00:06:24,200
Pål? Pål, come with me
for a moment.
92
00:06:24,240 --> 00:06:27,000
When Pål was 11 and got
that MDB diagnosis,
93
00:06:27,360 --> 00:06:30,240
the teacher was obligated to
inform the class that Pål
94
00:06:30,320 --> 00:06:34,280
- has "minimal brain dysfunction".
- Wait here while I talk to the class, okay?
95
00:06:34,400 --> 00:06:36,800
Meaning Pål has a
small brain damage.
96
00:06:37,200 --> 00:06:41,080
Pål has something called MBD,
a small brain damage,
97
00:06:41,600 --> 00:06:44,600
which makes his body restless.
98
00:06:44,760 --> 00:06:47,240
So, if Pål is annoying…
99
00:06:48,880 --> 00:06:51,520
From then on, Pål was labeled
as brain damaged.
100
00:06:52,000 --> 00:06:53,720
BRAIN DAMAGED
101
00:06:56,440 --> 00:06:57,800
Okay…
102
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
So.
103
00:06:59,640 --> 00:07:01,720
After this, Pål became difficult.
104
00:07:02,520 --> 00:07:04,200
We hung out less and less.
105
00:07:04,400 --> 00:07:05,760
Now I think he hates me.
106
00:07:06,080 --> 00:07:08,520
It was me that gave him the
nickname Pål Pot.
107
00:07:08,960 --> 00:07:12,440
I know there is a good
boy inside there.
108
00:07:13,040 --> 00:07:15,400
Can’t you just calm down a little bit?
109
00:07:16,240 --> 00:07:19,560
- Thanks for the advice. Will do.
- No... Pål... Pål.
110
00:07:19,600 --> 00:07:21,720
Sit down. Sit down.
111
00:07:21,880 --> 00:07:24,880
You’re not leaving until
I have some answers.
112
00:07:25,640 --> 00:07:29,120
- Answers to what?
- What makes you focused and calm?
113
00:07:29,600 --> 00:07:31,000
I’d like to know that, Pål.
114
00:07:38,920 --> 00:07:42,080
When I was 14, I stole Dad’s
600 while he slept.
115
00:07:42,640 --> 00:07:44,800
600, what’s that?
116
00:07:45,480 --> 00:07:46,880
Motorcycle.
117
00:07:47,840 --> 00:07:49,360
Oh. Right.
118
00:07:51,600 --> 00:07:54,600
It was in the middle of the night.
Not a single car on the 109 road.
119
00:07:55,880 --> 00:08:00,000
I thought, now that I have the
chance, I can go full fucking chat.
120
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
In the end, I got it to 250.
That was the maximum.
121
00:08:08,200 --> 00:08:10,320
Then I felt focused and calm.
122
00:08:13,400 --> 00:08:15,480
Pål is Norwegian champion in Speedway.
123
00:08:15,760 --> 00:08:18,560
He could make a career
of it, if he wants to.
124
00:08:19,760 --> 00:08:21,440
Do you have a light?
125
00:08:23,800 --> 00:08:26,000
This is the queen of amphetamine herself.
126
00:08:26,720 --> 00:08:27,600
MONICA.
127
00:08:27,720 --> 00:08:29,240
Also known as The Gypsy.
128
00:08:30,200 --> 00:08:32,000
She is the only girl in that group,
129
00:08:32,120 --> 00:08:35,680
and maybe the toughest of them all.
More about her later.
130
00:08:45,720 --> 00:08:47,520
Have you heard of knocking?
131
00:08:47,720 --> 00:08:50,720
Tommy, what the fuck?
What is that?
132
00:08:52,280 --> 00:08:55,280
I think it’s a guy who’s blown
his head off with a shotgun.
133
00:08:55,520 --> 00:08:58,120
Fucking hell. You’re
not right in the head.
134
00:08:59,000 --> 00:09:00,120
It's just Rotten…
135
00:09:00,280 --> 00:09:04,080
I wanted the boy to say hi
to his uncle before we leave.
136
00:09:04,440 --> 00:09:06,200
- Hello.
- Hey!
137
00:09:06,320 --> 00:09:08,280
You’ve been in here
for three days.
138
00:09:08,640 --> 00:09:10,320
Don’t like fresh air, or what?
139
00:09:10,800 --> 00:09:12,480
Going down to the schoolyard later.
140
00:09:12,720 --> 00:09:14,480
You still hang out there?
141
00:09:14,800 --> 00:09:16,320
Anything wrong about that?
142
00:09:16,600 --> 00:09:18,480
Dad wants to talk to you.
143
00:09:19,000 --> 00:09:21,120
- What is it this time?
- Fuck do I know.
144
00:09:21,400 --> 00:09:24,400
But you need to get out of
this wanking den, at least.
145
00:09:30,960 --> 00:09:32,720
You are turning 18 next week.
146
00:09:32,960 --> 00:09:34,880
And Mom and I have
talked it over.
147
00:09:35,800 --> 00:09:41,200
We have decided you can
take over the Corolla, Tommy.
148
00:09:43,360 --> 00:09:45,640
That you’ll get it for
your 18th birthday.
149
00:09:46,240 --> 00:09:47,360
Seriously?
150
00:09:48,120 --> 00:09:49,400
Seriously.
151
00:09:51,360 --> 00:09:52,880
Awesome!
152
00:09:55,240 --> 00:09:57,040
But it comes with certain demands.
153
00:10:00,600 --> 00:10:02,120
No more black eyes.
154
00:10:03,400 --> 00:10:06,400
And no more grazed knuckles.
155
00:10:09,200 --> 00:10:10,200
Okay.
156
00:10:10,560 --> 00:10:11,920
Can you promise me that?
157
00:10:14,760 --> 00:10:16,200
Yes, I promise.
158
00:10:19,320 --> 00:10:21,200
And you need to get yourself a job.
159
00:10:22,200 --> 00:10:24,440
We live in the world’s
richest country, Tommy.
160
00:10:24,840 --> 00:10:27,120
That didn’t come of itself.
161
00:10:28,040 --> 00:10:29,840
It did come of itself, really.
162
00:10:30,040 --> 00:10:32,240
I mean, we found oil and got rich…
163
00:10:32,680 --> 00:10:36,800
Someone has been standing out there,
pumping up that oil, Tommy.
164
00:10:37,600 --> 00:10:39,240
Built the country.
165
00:10:40,720 --> 00:10:42,280
And now it’s your turn.
166
00:10:50,560 --> 00:10:54,280
My name is Tommy Olsen.
167
00:10:54,640 --> 00:10:59,320
I am a 17-year-old, happy guy,
who wishes to apply for the job as cashier.
168
00:11:00,680 --> 00:11:03,600
- I’ll have a burger.
- That’s 25 NOK.
169
00:11:05,240 --> 00:11:06,680
Why should you hire me?
170
00:11:06,720 --> 00:11:09,400
I’m reliable, hardworking
and ambitious.
171
00:11:09,640 --> 00:11:11,040
One double special.
172
00:11:11,600 --> 00:11:16,320
In me, you’ll get a guy who spreads joy
among the staff and benefits the workplace.
173
00:11:16,760 --> 00:11:20,360
I’m the sort of guy who puts a
smile on both customers and coworkers.
174
00:11:23,040 --> 00:11:24,200
You need to leave.
175
00:11:25,560 --> 00:11:28,080
My goal with work, is to
earn enough money
176
00:11:28,320 --> 00:11:30,640
to move out and start adult life.
177
00:11:30,880 --> 00:11:34,320
You counted 16 000 NOK off.
You need to leave. You have to leave.
178
00:11:35,040 --> 00:11:36,960
- Hire me.
- You get out of here.
179
00:11:37,480 --> 00:11:38,840
Kind regards,
180
00:11:39,080 --> 00:11:41,040
Tommy Olsen.
181
00:11:41,400 --> 00:11:42,560
Fuck!
182
00:11:43,120 --> 00:11:44,320
PS!
183
00:11:44,960 --> 00:11:47,960
Hoping for positive response.
184
00:11:52,240 --> 00:11:55,080
If everything is crap,
go to the schoolyard at Hannestad.
185
00:11:55,720 --> 00:11:59,480
- Here, we’ve been hanging out since we were kids.
- Yo, Tommy! You sick bastard.
186
00:11:59,560 --> 00:12:01,600
Who hits anyone with a crutch?
187
00:12:01,880 --> 00:12:04,520
You know you were in
the newspaper, Tommy?
188
00:12:04,840 --> 00:12:05,520
Seriously?
189
00:12:05,760 --> 00:12:08,280
That dickhead was sent
straight to the ER.
190
00:12:10,560 --> 00:12:13,080
- You kidding?
- You cracked his skull.
191
00:12:13,720 --> 00:12:16,680
That’s what happens when
you act like a little pussy.
192
00:12:17,840 --> 00:12:20,000
- Yo, boys.
- Yo!
193
00:12:23,040 --> 00:12:26,800
People came all the way from Moss
and Fredrikstad to hang out.
194
00:12:27,080 --> 00:12:29,640
Many of my best memories
are from there.
195
00:12:34,560 --> 00:12:35,760
But the truth is…
196
00:12:37,000 --> 00:12:39,360
For the most part,
nothing happened…
197
00:12:43,440 --> 00:12:44,840
- Hello?
- But this evening…
198
00:12:45,080 --> 00:12:47,920
me and my old friend Pål
fixed the entertainment.
199
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
Yes, we’re here. Hello?
200
00:12:52,240 --> 00:12:53,640
What’s up?
201
00:12:54,200 --> 00:12:57,000
Pål is coming. Full of roofies…
202
00:12:57,200 --> 00:12:59,720
- He’s been at Freddy’s?
- I think so.
203
00:13:00,200 --> 00:13:02,240
- Freddy Hell, you mean?
- Yes.
204
00:13:03,480 --> 00:13:05,240
Is he hanging out with him?
205
00:13:05,480 --> 00:13:09,280
Said he was going to break the face of
some René guy who owed him money.
206
00:13:12,840 --> 00:13:14,720
- What’s up?
- I’ll head home.
207
00:13:14,920 --> 00:13:17,920
- Are you not backing Pål?
- No, taking it easy lately.
208
00:13:23,840 --> 00:13:26,240
- You taking off?
- Yes.
209
00:13:30,640 --> 00:13:33,920
Good to see you haven’t
changed one bit, fucking toy.
210
00:13:36,600 --> 00:13:38,200
Where is that fucking dickhead?
211
00:13:38,720 --> 00:13:39,880
Take it easy, Pål.
212
00:13:40,080 --> 00:13:41,320
Shut up!
213
00:13:50,600 --> 00:13:51,800
Get out.
214
00:13:53,480 --> 00:13:55,840
Get out, you fucking pussy!
215
00:14:02,720 --> 00:14:05,480
Don’t you think I see
it’s an air gun?
216
00:14:22,666 --> 00:14:24,760
How do you think that went, huh?
217
00:14:27,120 --> 00:14:28,360
Fuck you.
218
00:14:29,880 --> 00:14:31,320
Fucking cunt.
219
00:14:42,720 --> 00:14:44,240
The cops are coming.
220
00:14:56,640 --> 00:14:59,640
Calm down, calm down, calm down.
221
00:15:07,680 --> 00:15:09,600
Where the fuck should we go?
222
00:15:09,880 --> 00:15:11,800
You’re coming with to my place.
223
00:15:11,880 --> 00:15:13,040
I’m home alone.
224
00:15:28,680 --> 00:15:30,320
Oh, holy shit.
225
00:15:30,800 --> 00:15:31,960
Fucking hell.
226
00:15:33,040 --> 00:15:35,480
- Do you have tweezers or something?
- Yeah.
227
00:15:38,296 --> 00:15:39,296
Here.
228
00:15:48,320 --> 00:15:49,960
They’re pretty deep.
229
00:15:51,320 --> 00:15:53,440
Okay. Now, sit still.
230
00:15:55,600 --> 00:15:56,600
Fuck.
231
00:16:08,440 --> 00:16:10,040
Why did you help me, anyway?
232
00:16:11,640 --> 00:16:13,040
Looked like you needed it.
233
00:16:14,440 --> 00:16:16,840
Since when did you start
caring about that?
234
00:16:20,920 --> 00:16:23,120
You fucking sprayed his face.
235
00:16:30,840 --> 00:16:32,240
Are those roofies?
236
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
No.
237
00:16:35,360 --> 00:16:36,480
Why are you taking it?
238
00:16:36,720 --> 00:16:38,080
Because it’s criminal.
239
00:16:39,520 --> 00:16:41,080
Where are all your soccer posters?
240
00:16:41,520 --> 00:16:43,920
Weren’t you going to become
a soccer pro and all that?
241
00:16:44,280 --> 00:16:45,280
Yes.
242
00:16:52,920 --> 00:16:54,400
Who’s that…
243
00:16:55,040 --> 00:16:56,400
Freddy Hell guy, really?
244
00:16:56,720 --> 00:16:57,800
Why do you ask?
245
00:16:58,000 --> 00:17:00,280
He was mentioned earlier.
246
00:17:02,680 --> 00:17:04,000
What the fuck is that?
247
00:17:05,360 --> 00:17:08,080
A guy who’s blown his
head off with a shotgun.
248
00:17:10,800 --> 00:17:12,720
Looks like a peeled banana.
249
00:17:14,920 --> 00:17:17,000
Or a squid upside down.
250
00:17:17,320 --> 00:17:18,320
Yeah…
251
00:17:18,760 --> 00:17:19,920
Let me see the next one.
252
00:17:20,760 --> 00:17:23,760
Oh, fucking hell!
253
00:17:24,320 --> 00:17:26,480
Where do you find this stuff?
254
00:17:31,560 --> 00:17:33,080
Where do you get that stuff?
255
00:17:34,360 --> 00:17:37,360
Don’t ask so much, Tommy.
Let me see the next one.
256
00:17:38,520 --> 00:17:39,880
Is it that Freddy guy?
257
00:17:42,000 --> 00:17:44,440
What the fuck do you want, really?
Buy roofies?
258
00:17:44,560 --> 00:17:47,080
Fuck do I know… Maybe.
259
00:17:49,000 --> 00:17:50,200
Give me that.
260
00:17:57,200 --> 00:17:58,720
Oh, holy shit…
261
00:17:59,080 --> 00:18:00,080
What’s up?
262
00:18:00,120 --> 00:18:02,120
- I’m in “24 hours”.
- What?
263
00:18:02,520 --> 00:18:03,560
The newspaper?
264
00:18:04,000 --> 00:18:05,440
9:34 PM:
265
00:18:05,880 --> 00:18:09,880
The police respond to the news of a fight
in the schoolyard at Hannestad.
266
00:18:10,480 --> 00:18:13,840
When the police arrive, the
youth have disappeared,
267
00:18:14,320 --> 00:18:17,680
while one of the fighters is
left bloody on the ground.
268
00:18:18,200 --> 00:18:21,800
The young man has been hit with
a crutch and is taken to the ER.
269
00:18:25,080 --> 00:18:27,640
You should fucking frame it
and put it on the wall.
270
00:18:27,840 --> 00:18:29,520
- Decorate a little.
- Yes.
271
00:18:33,040 --> 00:18:34,720
Why did you hit him?
272
00:18:39,360 --> 00:18:41,640
He laughed at my injured leg.
273
00:18:42,320 --> 00:18:44,920
Ran around saying I
was a fucking loser.
274
00:18:47,320 --> 00:18:48,920
I’m not a fucking loser.
275
00:18:55,080 --> 00:18:56,280
Fuck…
276
00:18:57,840 --> 00:18:59,720
- I’m out.
- Yeah.
277
00:19:05,120 --> 00:19:06,280
Tommy?
278
00:19:06,640 --> 00:19:10,520
I’m going to Hell to get roofies the
day after tomorrow. Wanna join?
279
00:19:12,840 --> 00:19:13,880
Okay.
280
00:19:23,840 --> 00:19:25,600
Hell’s gonna like you.
281
00:19:29,160 --> 00:19:32,120
English subtitles by Maja E. V. Olsen
20813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.