Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:05,737
I'll say this about the
Fatman: he's a sweet guy.
2
00:00:05,806 --> 00:00:10,576
Listen, creep, I'm going to
take you apart like a clock.
3
00:00:10,644 --> 00:00:13,324
He can be tough
when he has to be.
4
00:00:14,848 --> 00:00:16,026
Jake Styles?
5
00:00:16,050 --> 00:00:18,350
Don't ask me
6
00:00:18,419 --> 00:00:21,887
how he can live the way
he does on a cop's salary.
7
00:00:21,955 --> 00:00:25,190
Some people do seem
to like him, however.
8
00:00:25,259 --> 00:00:29,261
But he's a damn good
investigator, and he's mine.
9
00:00:52,186 --> 00:00:54,152
He's a good guy.
10
00:00:56,223 --> 00:00:58,924
Don't you forget it.
11
00:01:09,403 --> 00:01:11,781
File those motions
in the Barnes case
12
00:01:11,805 --> 00:01:14,406
and meet me with a conformed
copy so that I can take them
13
00:01:14,474 --> 00:01:16,086
into the settlement
meeting, please.
14
00:01:16,110 --> 00:01:19,611
Yes, sir, and good luck.
15
00:01:19,679 --> 00:01:21,525
Once more unto the breach.
16
00:01:21,549 --> 00:01:23,126
Counselor, what
about the verdict?
17
00:01:23,150 --> 00:01:25,851
Were you disappointed
they found your client guilty?
18
00:01:25,920 --> 00:01:28,554
Well, the police had
a signed confession
19
00:01:28,622 --> 00:01:31,056
and two eyewitnesses.
20
00:01:31,124 --> 00:01:33,926
The 12 apostles couldn't
have gotten any other verdict,
21
00:01:33,994 --> 00:01:35,961
and that is not meant in any way
22
00:01:36,030 --> 00:01:39,130
to denigrate the
magnificent case
23
00:01:39,199 --> 00:01:40,699
the district attorney put on.
24
00:01:40,768 --> 00:01:41,912
The big question all along
25
00:01:41,936 --> 00:01:43,268
has been the death penalty.
26
00:01:43,336 --> 00:01:44,269
How will they vote?
27
00:01:44,337 --> 00:01:48,139
Yeah, the death penalty.
28
00:01:48,208 --> 00:01:52,176
Well, that... is the
awesome question.
29
00:01:52,246 --> 00:01:54,879
The awesome question,
30
00:01:54,948 --> 00:01:58,350
ladies and gentlemen...
31
00:01:58,418 --> 00:02:02,654
one of biblical proportions,
32
00:02:02,723 --> 00:02:04,222
because you
33
00:02:04,291 --> 00:02:05,957
must decide
34
00:02:06,026 --> 00:02:09,794
whether to take a human life.
35
00:02:09,864 --> 00:02:13,265
Thomas Clancy...
36
00:02:13,334 --> 00:02:14,932
is before you.
37
00:02:15,002 --> 00:02:17,380
It's his life you hold,
38
00:02:17,404 --> 00:02:22,307
his eyes you must look into
39
00:02:22,376 --> 00:02:25,810
when you say live or die.
40
00:02:25,880 --> 00:02:29,915
Let me tell you as
honestly as I can
41
00:02:29,984 --> 00:02:34,452
what will happen to Tom
42
00:02:34,521 --> 00:02:36,254
if you say die.
43
00:02:36,323 --> 00:02:38,634
Tom will be on death row.
44
00:02:38,658 --> 00:02:41,693
His cell... eight feet by 12.
45
00:02:41,761 --> 00:02:45,430
A minister will spend
the entire night with Tom.
46
00:02:45,499 --> 00:02:50,001
They take him to a tiny
room with a glass wall.
47
00:02:50,070 --> 00:02:52,971
They strap him into the chair.
48
00:02:53,040 --> 00:02:57,175
Pellets of cyanide
fall into a pan of water.
49
00:02:57,244 --> 00:03:02,080
You are asleep, at
home, with your families.
50
00:03:03,184 --> 00:03:06,318
You can't see the mouth...
51
00:03:06,387 --> 00:03:09,188
open...
52
00:03:09,256 --> 00:03:12,457
and take the final...
53
00:03:12,526 --> 00:03:14,471
breath that will kill him.
54
00:03:14,495 --> 00:03:18,096
Spare Tom's life.
55
00:03:18,164 --> 00:03:21,099
Imprison him
56
00:03:21,167 --> 00:03:23,301
for all of the
rest of his days...
57
00:03:27,173 --> 00:03:31,977
but do not take his life.
58
00:03:32,046 --> 00:03:34,679
The defendant shall
be imprisoned for life
59
00:03:34,748 --> 00:03:39,016
without the
possibility of parole.
60
00:03:39,085 --> 00:03:40,085
He did it.
61
00:03:40,154 --> 00:03:43,422
Yeah, the son of
a gun pulled it off.
62
00:03:43,490 --> 00:03:45,201
Thank you. I'll be
in touch tomorrow.
63
00:03:45,225 --> 00:03:46,257
Keep the faith.
64
00:03:46,326 --> 00:03:48,026
Excuse me, sir.
65
00:03:48,095 --> 00:03:49,306
Would you give me your reaction?
66
00:03:49,330 --> 00:03:50,807
I'm not going to say I
was totally surprised.
67
00:03:50,831 --> 00:03:52,197
On the other hand, I can't claim
68
00:03:52,265 --> 00:03:54,666
that the whole thing was
my idea and I thought it up.
69
00:03:54,735 --> 00:03:56,568
Give me a second,
please, I'll be right back.
70
00:03:58,539 --> 00:03:59,539
J.L.
71
00:04:00,941 --> 00:04:03,119
I have to congratulate
you, Harrison.
72
00:04:03,143 --> 00:04:05,744
Anyone who can make a
jury cry over a three-time loser
73
00:04:05,812 --> 00:04:09,714
who has just dismembered
his wife, I take my hat off to him.
74
00:04:09,783 --> 00:04:14,653
Well, your people had me on
the facts and then on the law.
75
00:04:14,721 --> 00:04:17,421
I thought maybe an emotional
appeal might turn the trick.
76
00:04:17,491 --> 00:04:18,923
You were right.
77
00:04:18,993 --> 00:04:20,091
Thank you.
78
00:04:31,371 --> 00:04:34,439
Bonnie, my darling, I'm awful
sorry to keep you this late,
79
00:04:34,508 --> 00:04:36,952
but we've got to get this
out first thing in the morning.
80
00:04:36,976 --> 00:04:38,476
No problem, I'm glad to do it.
81
00:04:38,545 --> 00:04:40,823
I'm going to be talking
to a prospective client,
82
00:04:40,847 --> 00:04:42,725
so, please, no matter
who it is, no interruptions.
83
00:04:42,749 --> 00:04:43,682
Yes, sir.
84
00:04:43,750 --> 00:04:46,050
Would you like me
to place the call?
85
00:04:46,119 --> 00:04:48,753
Um... no, it's confidential.
86
00:04:48,822 --> 00:04:51,382
I'd better do it myself.
87
00:05:20,888 --> 00:05:23,822
♪ ♪
88
00:06:17,511 --> 00:06:20,445
♪ ♪
89
00:07:27,080 --> 00:07:29,213
Yeah, Tommy, hi, there.
90
00:07:29,282 --> 00:07:30,682
It's me.
91
00:07:30,751 --> 00:07:32,017
How you doing, boy?
92
00:07:32,085 --> 00:07:33,796
Yeah, you remember
me, don't you?
93
00:07:33,820 --> 00:07:34,753
Hi, there.
94
00:07:34,821 --> 00:07:36,955
Yes, that's my boy.
95
00:07:37,024 --> 00:07:38,423
Well, it's good to see you, son.
96
00:07:38,491 --> 00:07:39,491
Yeah.
97
00:07:39,560 --> 00:07:41,927
Okay... okay.
98
00:08:11,925 --> 00:08:15,560
♪ ♪
99
00:10:32,632 --> 00:10:35,566
♪ ♪
100
00:11:05,298 --> 00:11:07,498
Scott?
101
00:11:09,035 --> 00:11:11,035
Oh, God!
102
00:11:11,104 --> 00:11:12,104
Oh!
103
00:11:12,172 --> 00:11:13,605
Scott!
104
00:11:19,479 --> 00:11:22,313
Scott...
105
00:11:32,225 --> 00:11:34,625
Oh, God...
106
00:11:34,694 --> 00:11:36,094
Oh, my God.
107
00:11:52,278 --> 00:11:55,312
Mrs. Gregg?!
108
00:11:55,382 --> 00:11:58,048
Mrs. Gregg! I heard some shots!
109
00:11:58,117 --> 00:12:00,551
Is everything all right?
110
00:12:06,526 --> 00:12:08,459
Scott.
111
00:12:08,528 --> 00:12:11,228
Scott's dead.
112
00:12:11,297 --> 00:12:13,063
Oh, my God.
113
00:12:35,255 --> 00:12:36,855
Whose gun is that
114
00:12:36,923 --> 00:12:39,124
on the bathroom
floor, Mrs. Gregg?
115
00:12:39,192 --> 00:12:41,459
Uh, mine, I guess.
116
00:12:41,528 --> 00:12:44,228
And who else was in the house?
117
00:12:44,297 --> 00:12:45,897
Nobody.
118
00:12:45,965 --> 00:12:48,065
I... I came home.
119
00:12:48,134 --> 00:12:50,401
I went upstairs.
120
00:12:55,041 --> 00:12:57,975
Scott was...
121
00:13:00,046 --> 00:13:03,347
Then I heard gunshots.
122
00:13:03,416 --> 00:13:06,918
Uh, and then the
McCormics came over.
123
00:13:09,022 --> 00:13:12,122
Mrs. Gregg, I'm going to
read you your rights now.
124
00:13:12,192 --> 00:13:13,791
What?
125
00:13:13,859 --> 00:13:15,826
You have the right
to remain silent.
126
00:13:15,895 --> 00:13:17,828
If you give up the right
127
00:13:17,897 --> 00:13:19,542
to remain silent...
What are you doing?
128
00:13:19,566 --> 00:13:21,499
Anything you say
can and will be used
129
00:13:21,568 --> 00:13:23,000
against you in a court of law.
130
00:13:51,530 --> 00:13:53,464
Oh...
131
00:13:55,534 --> 00:13:57,468
I'm sorry.
132
00:14:11,918 --> 00:14:13,885
Harrison Gregg's office.
133
00:14:13,954 --> 00:14:16,321
Bonnie, it's Ellen Gregg.
134
00:14:16,389 --> 00:14:18,489
Is Harrison there, please?
135
00:14:18,558 --> 00:14:20,624
Uh, he is, but
he's on the phone.
136
00:14:20,694 --> 00:14:22,226
It's an emergency.
137
00:14:22,295 --> 00:14:24,395
I'm sorry, but
Mr. Gregg was specific.
138
00:14:24,463 --> 00:14:26,030
The police are here.
139
00:14:26,099 --> 00:14:29,067
Scott's dead.
140
00:14:29,135 --> 00:14:31,903
They think I killed him.
141
00:14:31,972 --> 00:14:33,904
Hold on.
142
00:14:51,324 --> 00:14:53,257
Mr. Gregg?
143
00:14:53,326 --> 00:14:54,892
Bonnie?
144
00:14:55,996 --> 00:14:57,928
What is it?
145
00:15:19,419 --> 00:15:21,730
Mrs. Gregg, I'm J.L. McCabe.
146
00:15:21,754 --> 00:15:23,288
I remember.
147
00:15:23,356 --> 00:15:26,323
We met a few years ago at
the Bar Convention in La Jolla.
148
00:15:26,393 --> 00:15:28,325
Oh, yes, yes.
149
00:15:28,395 --> 00:15:31,829
I came down to tell you
that Harrison's on his way.
150
00:15:31,898 --> 00:15:34,832
I just wanted to make sure
that you're taken care of.
151
00:15:34,901 --> 00:15:38,335
They've explained your rights?
152
00:15:38,405 --> 00:15:41,773
I don't understand
why all this is going on.
153
00:15:41,841 --> 00:15:43,807
I told the police...
154
00:15:43,877 --> 00:15:45,642
I went upstairs.
155
00:15:45,711 --> 00:15:47,879
Scott was dead.
156
00:15:47,947 --> 00:15:50,348
I heard shots.
157
00:15:50,417 --> 00:15:51,849
I don't know how he got...
158
00:15:51,918 --> 00:15:53,062
I know.
159
00:15:53,086 --> 00:15:55,186
But try to relax
160
00:15:55,254 --> 00:15:57,554
until Harrison gets here.
161
00:16:14,841 --> 00:16:16,240
All right.
162
00:16:16,309 --> 00:16:17,589
What have you got?
163
00:16:17,644 --> 00:16:18,976
The deceased was shot apparently
164
00:16:19,045 --> 00:16:20,545
while he was taking a shower.
165
00:16:20,613 --> 00:16:21,893
Once through the shower curtain,
166
00:16:21,948 --> 00:16:23,548
twice at very close range,
167
00:16:23,616 --> 00:16:25,216
probably while
he was still alive.
168
00:16:25,284 --> 00:16:26,718
There were no
signs of a struggle.
169
00:16:26,786 --> 00:16:28,886
She had no apparent
marks or bruises
170
00:16:28,955 --> 00:16:30,722
that would indicate a fight.
171
00:16:30,790 --> 00:16:32,835
She admits that the gun
was hers that killed him
172
00:16:32,859 --> 00:16:34,792
and she was alone in the house.
173
00:16:34,861 --> 00:16:36,141
Witnesses?
174
00:16:36,195 --> 00:16:38,128
Next-door neighbor
heard the shots.
175
00:16:38,197 --> 00:16:39,797
Mrs. Gregg opened the front door
176
00:16:39,866 --> 00:16:42,266
and said, "Scott's dead."
177
00:16:42,335 --> 00:16:44,868
Not "I shot him,"
anything like that.
178
00:16:44,938 --> 00:16:46,870
No, sir.
179
00:16:46,940 --> 00:16:48,918
And there was one
interesting thing.
180
00:16:48,942 --> 00:16:51,909
Mrs. Gregg said
that she heard shots
181
00:16:51,978 --> 00:16:54,123
but after she found the body.
182
00:16:54,147 --> 00:16:57,014
I don't get it.
183
00:16:57,083 --> 00:16:59,684
Well, the neighbor,
one Mr. McCormic,
184
00:16:59,752 --> 00:17:02,298
said that he only
heard three shots.
185
00:17:02,322 --> 00:17:04,254
J.L., can I see
you for a minute?
186
00:17:04,324 --> 00:17:06,884
Go on back, will you?
187
00:17:07,794 --> 00:17:09,727
It's hard to believe
this is happening.
188
00:17:09,796 --> 00:17:11,329
What's her story?
189
00:17:11,397 --> 00:17:13,364
Same as she told the officers.
190
00:17:13,433 --> 00:17:16,767
No self-defense?
No heat of passion?
191
00:17:16,836 --> 00:17:19,102
J.L.,
192
00:17:19,171 --> 00:17:21,271
Ellen didn't shoot anybody.
193
00:17:21,341 --> 00:17:23,141
Who's representing her?
194
00:17:23,209 --> 00:17:26,110
You surely don't
intend to press charges.
195
00:17:26,179 --> 00:17:28,579
What the hell do
you expect me to do?
196
00:17:28,648 --> 00:17:30,459
I've got a murder
weapon that's hers
197
00:17:30,483 --> 00:17:33,450
and there's no way
anyone else could've done it.
198
00:17:33,519 --> 00:17:35,719
Who's her lawyer?
199
00:17:35,789 --> 00:17:36,687
I am.
200
00:17:36,756 --> 00:17:39,257
You think that's a good idea?
201
00:17:39,325 --> 00:17:41,391
The best idea I can think of.
202
00:17:41,461 --> 00:17:42,893
All right then, counselor.
203
00:17:42,962 --> 00:17:44,227
I'm sorry to say,
204
00:17:44,296 --> 00:17:47,397
but I'm booking your
client for a Murder One.
205
00:17:54,441 --> 00:17:56,607
Here on the first
day of the trial
206
00:17:56,676 --> 00:17:58,643
of Mrs. Ellen Gregg.
207
00:17:58,711 --> 00:18:00,144
Follow me.
208
00:18:00,212 --> 00:18:01,891
Come on. WOMAN: Let's go.
209
00:18:03,750 --> 00:18:05,294
Mrs. Gregg, can you comment
210
00:18:05,318 --> 00:18:06,962
on having your
ex-husband defend you
211
00:18:06,986 --> 00:18:08,631
for shooting your new lover?
212
00:18:08,655 --> 00:18:10,955
Mrs. Gregg and I are
still the best of friends
213
00:18:11,023 --> 00:18:12,189
and we always will be.
214
00:18:12,258 --> 00:18:14,992
I'm defending her
because she is not guilty.
215
00:18:15,061 --> 00:18:16,705
Is this a lover"
quarrel, Mrs. Gregg?
216
00:18:16,729 --> 00:18:18,040
Did Scott Hunter beat you?
217
00:18:18,064 --> 00:18:20,331
My client did not shoot anyone.
218
00:18:20,399 --> 00:18:22,166
She is innocent of
all of the charges.
219
00:18:22,234 --> 00:18:23,712
She's a killer!
220
00:18:23,736 --> 00:18:25,314
She murdered my boy!
221
00:18:25,338 --> 00:18:26,816
Who are you? Scott was my son.
222
00:18:26,840 --> 00:18:28,451
He's dead now, and
nobody cares about him!
223
00:18:28,475 --> 00:18:29,685
But she killed
him! That's not...
224
00:18:29,709 --> 00:18:31,353
That's not true! She seduced him
225
00:18:31,377 --> 00:18:34,645
with her big house, her
fancy cars, and all that money.
226
00:18:34,714 --> 00:18:36,814
Once she got tired
of him, she shot him!
227
00:18:36,883 --> 00:18:39,484
Because she's rich, she
thinks she can walk away.
228
00:18:39,552 --> 00:18:40,952
She killed my son!
229
00:18:41,020 --> 00:18:42,286
She killed him!
230
00:18:42,355 --> 00:18:43,620
She killed him!
231
00:18:43,690 --> 00:18:44,767
Here you go, Max.
232
00:18:44,791 --> 00:18:46,001
You'd better have that,
233
00:18:46,025 --> 00:18:47,870
because we're skipping
lunch today, huh?
234
00:18:47,894 --> 00:18:49,994
Here, have one more.
235
00:18:50,062 --> 00:18:51,373
Are you going on a diet?
236
00:18:51,397 --> 00:18:53,041
Of course I'm not
going on a diet.
237
00:18:53,065 --> 00:18:54,065
Max is.
238
00:18:54,133 --> 00:18:55,344
Look at all that extra weight
239
00:18:55,368 --> 00:18:56,500
he's carrying around.
240
00:18:56,569 --> 00:18:57,901
Here you are, boy.
241
00:18:57,970 --> 00:18:59,048
Here's the last one.
242
00:18:59,072 --> 00:19:00,682
If you keep feeding
him all those treats,
243
00:19:00,706 --> 00:19:01,472
he won't need lunch.
244
00:19:01,541 --> 00:19:02,806
What am I supposed to do,
245
00:19:02,875 --> 00:19:04,520
let the poor, dumb
animal starve?
246
00:19:04,544 --> 00:19:06,555
I didn't mean that
personally, Max.
247
00:19:06,579 --> 00:19:08,845
And I don't need
248
00:19:08,914 --> 00:19:11,682
an undernourished
deputy telling me
249
00:19:11,750 --> 00:19:13,751
how to take care of my dog.
250
00:19:13,820 --> 00:19:15,152
What about him?
251
00:19:15,221 --> 00:19:17,733
That's not gonna help
Gregg's case very much.
252
00:19:17,757 --> 00:19:19,502
It's going to be
all over the news.
253
00:19:19,526 --> 00:19:20,958
Yeah.
254
00:19:21,027 --> 00:19:22,527
Gregg let him get away with it.
255
00:19:22,595 --> 00:19:24,529
That's not like him.
256
00:19:24,597 --> 00:19:27,965
See what you can find out about
that grief-stricken parent, huh?
257
00:19:28,034 --> 00:19:28,866
Anything else?
258
00:19:28,935 --> 00:19:31,501
Yeah. Get me Jake Styles.
259
00:19:31,571 --> 00:19:34,605
Okay, kid, feel better?
260
00:19:34,674 --> 00:19:36,218
Hey! Yeah.
261
00:19:36,242 --> 00:19:37,508
You're right on time.
262
00:19:37,577 --> 00:19:39,188
Are you kidding
me? A deal like this,
263
00:19:39,212 --> 00:19:40,523
I'm not gonna be late.
264
00:19:40,547 --> 00:19:41,690
This car is gorgeous.
265
00:19:41,714 --> 00:19:42,758
Yeah.
266
00:19:42,782 --> 00:19:44,760
I hate to give her up, but, uh,
267
00:19:44,784 --> 00:19:46,595
I want to sell it
before I file for divorce.
268
00:19:46,619 --> 00:19:48,531
It's a good thing I ran
into you at the tennis club.
269
00:19:48,555 --> 00:19:49,998
This kind of stuff only
happens to other people,
270
00:19:50,022 --> 00:19:51,656
you know what I mean?
271
00:19:51,724 --> 00:19:53,935
I can't believe you're selling this
car for $10,000. Hey, hey, hey.
272
00:19:53,959 --> 00:19:55,604
Don't remind me how
much I'm losing here, huh?
273
00:19:55,628 --> 00:19:57,228
Take her for a spin.
274
00:19:57,297 --> 00:19:58,496
Okay.
275
00:19:58,565 --> 00:20:00,543
You, uh, you
used to stick shift?
276
00:20:00,567 --> 00:20:01,567
I'll work on it.
277
00:20:25,658 --> 00:20:27,636
Well, it handles pretty nice.
278
00:20:27,660 --> 00:20:28,692
Yeah.
279
00:20:36,970 --> 00:20:38,836
That's okay.
280
00:20:38,905 --> 00:20:40,470
Have at it, guys.
281
00:20:40,539 --> 00:20:43,207
It'll just take 'em a second
to check the serial number
282
00:20:43,276 --> 00:20:44,419
on the engine. Jake?
283
00:20:44,443 --> 00:20:45,920
Yeah. McCabe
wants you to call him.
284
00:20:45,944 --> 00:20:46,977
Okay.
285
00:20:47,045 --> 00:20:48,257
Oh, can I borrow the phone?
286
00:20:48,281 --> 00:20:49,813
Oh...
287
00:20:49,882 --> 00:20:51,815
Okay.
288
00:20:57,357 --> 00:20:58,789
Yeah, J.L. It's me.
289
00:20:58,858 --> 00:21:00,791
What's up?
290
00:21:00,860 --> 00:21:02,793
Mm-hmm.
291
00:21:02,862 --> 00:21:04,795
Yeah, no, I...
292
00:21:04,864 --> 00:21:06,797
I know where it is.
293
00:21:06,866 --> 00:21:08,799
Okay, I'll see you there.
294
00:21:08,868 --> 00:21:10,801
Yeah. Bye.
295
00:21:10,870 --> 00:21:12,848
The serial number is a match.
296
00:21:12,872 --> 00:21:14,538
You're under arrest
297
00:21:14,607 --> 00:21:16,418
for attempting to
sell stolen property.
298
00:21:16,442 --> 00:21:19,075
Read him his
rights and book him.
299
00:21:22,281 --> 00:21:24,248
Thanks for the use of the phone.
300
00:21:24,317 --> 00:21:26,283
Oh.
301
00:21:26,352 --> 00:21:28,597
All right, sir, get out
of the car, please.
302
00:21:28,621 --> 00:21:30,621
What about your son's friends?
303
00:21:30,657 --> 00:21:32,857
If you could give us a list,
we could contact them...
304
00:21:32,925 --> 00:21:34,903
I never met his friends.
305
00:21:34,927 --> 00:21:36,905
The boy was
ashamed of his father,
306
00:21:36,929 --> 00:21:39,742
especially after that car
wreck put me in this chair.
307
00:21:39,766 --> 00:21:41,610
Did he talk much
about Mrs. Gregg?
308
00:21:41,634 --> 00:21:42,899
No.
309
00:21:42,968 --> 00:21:44,279
Well, could you think about it?
310
00:21:44,303 --> 00:21:46,281
Maybe he mentioned
the fights he might've had.
311
00:21:46,305 --> 00:21:47,938
No.
312
00:21:48,007 --> 00:21:49,818
Well, what did he
tell you about her?
313
00:21:49,842 --> 00:21:51,775
Not much.
314
00:21:51,844 --> 00:21:55,012
Scott never told me
much about anything.
315
00:21:55,081 --> 00:21:57,614
Did he tell you anything
about their relationship?
316
00:21:57,683 --> 00:22:00,183
Mr. Hunter, you seem to
have strong opinions about her.
317
00:22:02,221 --> 00:22:05,156
I think I've said enough.
318
00:22:09,361 --> 00:22:09,860
Aw, no prize.
319
00:22:09,929 --> 00:22:11,028
Thank you.
320
00:22:11,097 --> 00:22:12,463
Sorry, Susan, no prize.
321
00:22:18,771 --> 00:22:20,804
Thank you very much.
322
00:22:24,110 --> 00:22:25,420
8:00, you're sure about that?
323
00:22:25,444 --> 00:22:26,921
I know it was 8:00. Three shots?
324
00:22:26,945 --> 00:22:28,356
Look, that's all I know. Okay.
325
00:22:28,380 --> 00:22:29,380
All right, okay. Listen,
326
00:22:29,415 --> 00:22:30,514
thank you for your time.
327
00:22:30,583 --> 00:22:31,826
I appreciate it, okay?
You're welcome.
328
00:22:31,850 --> 00:22:33,462
Okay. If you need
me, I'm next door.
329
00:22:33,486 --> 00:22:35,419
Okay, thank you.
330
00:22:35,488 --> 00:22:37,421
Styles. Counselor.
331
00:22:37,490 --> 00:22:39,123
You're not done yet?
332
00:22:39,191 --> 00:22:41,125
We'll put a rush on it.
333
00:22:47,833 --> 00:22:49,811
Jake, I want to tell
you something... No.
334
00:22:49,835 --> 00:22:51,146
Wait a minute. Wait a minute.
335
00:22:51,170 --> 00:22:52,435
Jake?
336
00:22:52,504 --> 00:22:55,105
Wait a minute.
337
00:22:55,174 --> 00:22:57,775
What the hell are you
doing in the breezeway?
338
00:22:57,843 --> 00:22:59,487
I'm looking for something.
339
00:22:59,511 --> 00:23:01,044
For what?
340
00:23:03,515 --> 00:23:04,447
Jake!
341
00:23:04,516 --> 00:23:05,660
What are you yelling about?
342
00:23:05,684 --> 00:23:06,964
I'm right here.
343
00:23:07,019 --> 00:23:09,264
I don't know what the
hell I was looking for,
344
00:23:09,288 --> 00:23:11,021
but I found this.
345
00:23:11,090 --> 00:23:13,256
That's wadding.
346
00:23:13,325 --> 00:23:14,925
Yeah.
347
00:23:14,994 --> 00:23:17,594
Like the kind you
find in a blank.
348
00:23:17,663 --> 00:23:19,263
Let's go outside.
349
00:23:19,331 --> 00:23:21,443
Okay, guys, that's
it. Let's wrap it up.
350
00:23:23,469 --> 00:23:25,235
Well!
351
00:23:25,304 --> 00:23:27,237
Well, J.L., uh,
352
00:23:27,306 --> 00:23:28,650
I'm surprised to see you here.
353
00:23:28,674 --> 00:23:29,951
Well, you know me.
354
00:23:29,975 --> 00:23:31,453
I like to see things for myself.
355
00:23:31,477 --> 00:23:32,621
How are you, Ellen?
356
00:23:32,645 --> 00:23:34,765
I'm all right, I suppose. Good.
357
00:23:34,814 --> 00:23:37,147
Well, if you'll excuse us.
358
00:23:37,215 --> 00:23:38,849
Of course.
359
00:23:41,954 --> 00:23:43,888
It's all yours.
360
00:23:43,956 --> 00:23:45,890
Thank you.
361
00:24:06,311 --> 00:24:08,445
All right, let's have it.
362
00:24:08,513 --> 00:24:10,292
You're not going to like it.
363
00:24:10,316 --> 00:24:12,260
Go on. The wife said
364
00:24:12,284 --> 00:24:14,584
that she heard shots
when she found the body.
365
00:24:16,889 --> 00:24:18,822
That's a strange thing to say.
366
00:24:18,891 --> 00:24:20,423
Mm-hmm.
367
00:24:20,493 --> 00:24:23,226
She said that she heard them
368
00:24:23,295 --> 00:24:25,596
at the other end
of the house, so...
369
00:24:25,665 --> 00:24:28,398
I go to the other
end of the house,
370
00:24:28,468 --> 00:24:31,101
and I find wadding from blanks.
371
00:24:31,170 --> 00:24:33,715
I asked the next-door neighbor
372
00:24:33,739 --> 00:24:37,107
if he saw anybody
go into their house.
373
00:24:37,176 --> 00:24:39,743
He says if they would have
entered through the front,
374
00:24:39,812 --> 00:24:41,845
he would have seen them.
375
00:24:41,914 --> 00:24:44,381
If they would have
entered through the back,
376
00:24:44,450 --> 00:24:46,383
his dog would've barked.
377
00:24:48,120 --> 00:24:50,053
His dog didn't bark.
378
00:24:51,156 --> 00:24:53,167
You ought to get
this car washed.
379
00:24:53,191 --> 00:24:54,769
It is filthy...
380
00:24:54,793 --> 00:24:58,128
Oh, those car wash
places are a rip-off.
381
00:24:58,196 --> 00:24:59,229
So, what's your point?
382
00:24:59,297 --> 00:25:00,441
Well, the point is,
383
00:25:00,465 --> 00:25:01,843
what if Ellen Gregg
is telling the truth?
384
00:25:01,867 --> 00:25:02,733
That's what I'm saying.
385
00:25:02,801 --> 00:25:03,845
What if...
386
00:25:03,869 --> 00:25:07,037
What if someone...
387
00:25:07,105 --> 00:25:09,540
entered through the
back of the house...
388
00:25:11,744 --> 00:25:14,411
shot Scott Hunter,
389
00:25:14,480 --> 00:25:16,913
shot him with a silencer...
390
00:25:19,819 --> 00:25:21,819
waited for her to get home,
391
00:25:21,887 --> 00:25:24,554
fired three blanks
in the breezeway.
392
00:25:24,623 --> 00:25:27,458
You're saying
somebody like Gregg?
393
00:25:29,128 --> 00:25:31,161
He's got a key
to the front door.
394
00:25:31,230 --> 00:25:32,696
I just saw him open it.
395
00:25:32,764 --> 00:25:35,765
Mr. McCormic says that Gregg
is on good terms with his dog.
396
00:25:37,169 --> 00:25:40,204
You're doing a hell of a job
for the defense, young man.
397
00:25:40,272 --> 00:25:44,008
No, there's a big
problem with your theory.
398
00:25:44,076 --> 00:25:45,308
Well, hey, it's a theory.
399
00:25:45,377 --> 00:25:46,888
I mean, I don't
take it personally.
400
00:25:46,912 --> 00:25:51,114
The neighbor says he heard
the shots at exactly 8:00.
401
00:25:51,183 --> 00:25:53,684
He was watching TV,
and noted the time.
402
00:25:53,753 --> 00:25:55,886
And the officer on the scene
403
00:25:55,955 --> 00:26:00,224
said Ellen called
Gregg at exactly 8:15.
404
00:26:00,292 --> 00:26:03,794
His office is a good
six miles from here.
405
00:26:09,735 --> 00:26:10,845
Go!
406
00:26:54,647 --> 00:26:56,880
Time.
407
00:26:56,949 --> 00:26:58,281
14 minutes.
408
00:26:58,350 --> 00:26:59,630
Let's nail him.
409
00:27:05,958 --> 00:27:08,437
Do you want to go out to dinner?
410
00:27:08,461 --> 00:27:09,993
Uh-uh.
411
00:27:10,062 --> 00:27:11,995
I'm not exactly in the mood.
412
00:27:12,064 --> 00:27:13,997
Sorry.
413
00:27:18,303 --> 00:27:20,904
You surely don't want
to stay here in the house.
414
00:27:20,973 --> 00:27:23,351
Come on, we'll go
over to my place.
415
00:27:23,375 --> 00:27:25,520
You can stay
there if you want to.
416
00:27:25,544 --> 00:27:28,144
I think I'd just
like to be alone.
417
00:27:28,214 --> 00:27:29,357
I really am sorry.
418
00:27:29,381 --> 00:27:30,925
I don't mean to pressure you.
419
00:27:30,949 --> 00:27:32,416
Harrison, please.
420
00:27:32,484 --> 00:27:35,919
Don't think I'm not grateful
for what you're doing.
421
00:27:35,987 --> 00:27:38,722
Yes, well...
422
00:27:38,790 --> 00:27:41,035
we really do need
to talk about that
423
00:27:41,059 --> 00:27:43,619
as soon as you feel up to it.
424
00:27:44,229 --> 00:27:46,229
All right, let's do it now.
425
00:27:46,298 --> 00:27:48,065
Oh, my dear.
426
00:27:48,134 --> 00:27:51,034
I have to stay dead level
straight with you every minute.
427
00:27:51,103 --> 00:27:52,936
It's not as simple as it seems.
428
00:27:54,740 --> 00:27:58,008
The district attorney...
429
00:27:58,077 --> 00:28:00,277
thinks that he can
get a conviction...
430
00:28:00,345 --> 00:28:02,879
First-degree murder.
431
00:28:02,948 --> 00:28:04,514
But I didn't do it.
432
00:28:04,583 --> 00:28:06,583
There are no signs
433
00:28:06,652 --> 00:28:08,585
that you were attacked.
434
00:28:08,654 --> 00:28:10,654
That, uh, rules
out self-defense.
435
00:28:13,125 --> 00:28:15,192
The man was killed
436
00:28:15,261 --> 00:28:17,060
while taking a shower.
437
00:28:17,129 --> 00:28:19,607
Anybody doing that is not
438
00:28:19,631 --> 00:28:22,298
in the middle of a
violent argument.
439
00:28:22,367 --> 00:28:24,234
It's very hard to build a case
440
00:28:24,303 --> 00:28:28,038
for an uncontrollable
act of passion.
441
00:28:28,107 --> 00:28:30,106
What are you saying?
442
00:28:32,244 --> 00:28:35,479
Well, I just want you to
know where we stand, kid.
443
00:28:35,547 --> 00:28:37,614
Harrison, don't do this!
444
00:28:37,682 --> 00:28:39,582
Don't treat me like a child.
445
00:28:39,651 --> 00:28:41,752
Just tell me what it means.
446
00:28:41,820 --> 00:28:43,754
I think...
447
00:28:48,827 --> 00:28:51,828
rather than risk a conviction,
448
00:28:51,897 --> 00:28:53,830
I'd like...
449
00:28:53,899 --> 00:28:55,832
to try to make a deal.
450
00:28:55,901 --> 00:28:57,667
But I didn't do it.
451
00:28:57,736 --> 00:28:59,069
Don't you believe me?
452
00:28:59,137 --> 00:29:00,837
Of course I do.
453
00:29:00,906 --> 00:29:03,473
But I have to advise
you, as your attorney...
454
00:29:05,543 --> 00:29:08,679
I think we can get this thing
reduced to manslaughter.
455
00:29:10,816 --> 00:29:12,783
A reasonably...
456
00:29:12,851 --> 00:29:15,118
short sentence.
457
00:29:20,259 --> 00:29:23,059
Harrison...
458
00:29:23,128 --> 00:29:25,828
I had no reason to kill Scott.
459
00:29:25,897 --> 00:29:27,831
I loved him.
460
00:29:27,900 --> 00:29:29,666
Yes, I know.
461
00:29:31,803 --> 00:29:33,337
I'm sorry.
462
00:29:33,405 --> 00:29:34,904
But you know what I mean.
463
00:29:34,973 --> 00:29:37,040
I had no reason to shoot him.
464
00:29:38,611 --> 00:29:40,544
I have to tell you
465
00:29:40,613 --> 00:29:42,590
that I've done
some investigating.
466
00:29:42,614 --> 00:29:43,713
What?
467
00:29:43,782 --> 00:29:45,815
It seems that there was a woman.
468
00:29:45,884 --> 00:29:47,350
No, there wasn't.
469
00:29:47,419 --> 00:29:49,197
He was seeing
her two or three...
470
00:29:49,221 --> 00:29:50,387
That isn't true.
471
00:29:50,455 --> 00:29:54,658
Darling, he saw her two
or three times a week.
472
00:29:54,726 --> 00:29:55,558
I'm sorry.
473
00:29:55,627 --> 00:29:57,693
You don't believe me.
474
00:29:57,763 --> 00:29:59,930
I want to.
475
00:30:02,334 --> 00:30:03,666
Kid, do you trust me?
476
00:30:03,735 --> 00:30:05,035
Yes.
477
00:30:05,103 --> 00:30:08,104
Then let me handle this.
478
00:30:10,408 --> 00:30:12,342
My way.
479
00:30:31,029 --> 00:30:33,163
♪ ♪
480
00:31:01,994 --> 00:31:03,972
Well, what do you know?
481
00:31:03,996 --> 00:31:05,695
It's a miracle cure.
482
00:31:05,764 --> 00:31:08,465
Performed by Andrew
Jackson, no less.
483
00:31:08,533 --> 00:31:11,100
Now, what about another
extraordinary event?
484
00:31:11,169 --> 00:31:12,769
You tell me the truth.
485
00:31:26,351 --> 00:31:27,517
Yes?
486
00:31:27,585 --> 00:31:29,619
Mr. McCabe is here to see you.
487
00:31:29,688 --> 00:31:31,955
Send him in, please.
488
00:31:33,192 --> 00:31:35,336
Okay. Will you file
these, too, please?
489
00:31:35,360 --> 00:31:36,704
Yes. This afternoon.
490
00:31:36,728 --> 00:31:38,795
Right.
491
00:31:46,038 --> 00:31:48,972
That is one hell of a
door you've got there.
492
00:31:49,041 --> 00:31:51,074
They said you wanted
to see me, huh?
493
00:31:51,143 --> 00:31:54,744
Eh, sounded like a good excuse
for me to get out of the office.
494
00:31:54,813 --> 00:31:56,624
May I sit down?
Please, J.L. Sit...
495
00:31:56,648 --> 00:31:58,781
So, what did you want?
496
00:31:58,850 --> 00:32:01,250
I'm a little concerned
about Ellen.
497
00:32:01,320 --> 00:32:03,353
I'm not at all sure
498
00:32:03,422 --> 00:32:06,623
that I want to
go to trial on this.
499
00:32:06,692 --> 00:32:10,293
Harrison Gregg is
looking for a deal?
500
00:32:10,362 --> 00:32:13,596
J.L., what have we got here?
501
00:32:13,665 --> 00:32:16,399
Um, lovers' quarrel.
502
00:32:16,468 --> 00:32:18,401
He's going to leave.
503
00:32:18,470 --> 00:32:20,403
She loses control.
504
00:32:20,472 --> 00:32:22,439
Uh, manslaughter, huh?
505
00:32:22,508 --> 00:32:24,440
Why not?
506
00:32:24,510 --> 00:32:25,742
No, no.
507
00:32:25,811 --> 00:32:27,744
I-I don't think so, Harrison.
508
00:32:27,813 --> 00:32:30,847
In all good conscience, I
don't think I can do that.
509
00:32:30,916 --> 00:32:34,050
Uh... what's the problem?
510
00:32:34,119 --> 00:32:35,719
I don't know.
511
00:32:35,787 --> 00:32:38,088
It's just that there's so
much about this case
512
00:32:38,156 --> 00:32:39,889
that just doesn't hang together.
513
00:32:39,958 --> 00:32:41,769
Remember the old
man who showed up
514
00:32:41,793 --> 00:32:43,438
at the courthouse,
denounced Ellen?
515
00:32:43,462 --> 00:32:45,528
Yes, vividly.
516
00:32:45,597 --> 00:32:48,531
Well, it turns out not
only could he walk,
517
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
but somebody
paid him to do that.
518
00:32:50,669 --> 00:32:52,802
Now, can you imagine that?
519
00:32:52,871 --> 00:32:54,804
Who would do that?
520
00:32:54,873 --> 00:32:57,173
He swears he doesn't know.
521
00:32:57,242 --> 00:33:01,645
Just that some young
man gave him the payoff.
522
00:33:01,714 --> 00:33:02,846
Really.
523
00:33:02,915 --> 00:33:04,848
Well, he doesn't know
the young man's name,
524
00:33:04,917 --> 00:33:06,616
just that he was
a fancy dresser.
525
00:33:06,685 --> 00:33:07,884
You know, like your, uh...
526
00:33:07,953 --> 00:33:10,787
uh, your assistant... Dan.
527
00:33:10,856 --> 00:33:12,221
Just like Dan.
528
00:33:12,290 --> 00:33:14,925
Even wears a carnation
just like he does.
529
00:33:14,994 --> 00:33:16,193
Wait a minute.
530
00:33:16,261 --> 00:33:17,905
Uh, are you
suggesting you think...?
531
00:33:17,929 --> 00:33:19,796
Oh, no, of course not.
532
00:33:19,865 --> 00:33:22,399
Of course not. Why should
he do something like that?
533
00:33:22,468 --> 00:33:24,968
But I got to tell you,
534
00:33:25,036 --> 00:33:27,804
strictly off the record,
535
00:33:27,873 --> 00:33:31,775
this case is
beginning to get to me.
536
00:33:31,844 --> 00:33:33,876
In what way?
537
00:33:33,946 --> 00:33:37,213
Oh, Jake Styles is
driving me up the wall
538
00:33:37,282 --> 00:33:40,150
with all those
ridiculous theories of his.
539
00:33:40,219 --> 00:33:41,484
What theories?
540
00:33:43,021 --> 00:33:45,455
I don't want to
bore you with it.
541
00:33:45,524 --> 00:33:48,758
None of it adds up
to anything, anyway.
542
00:33:48,827 --> 00:33:52,829
J.L., I'm very, very interested.
543
00:33:52,898 --> 00:33:54,130
Some...
544
00:33:55,701 --> 00:33:58,869
Something about the
killer using a silencer
545
00:33:58,937 --> 00:34:00,871
on Ellen's gun...
546
00:34:00,939 --> 00:34:03,406
and then firing blanks.
547
00:34:03,475 --> 00:34:06,676
Of course I didn't
pay any attention to it.
548
00:34:06,745 --> 00:34:08,945
Oh, dear, I better
get back to the office.
549
00:34:09,013 --> 00:34:10,447
Gertrude will raise hell with me
550
00:34:10,515 --> 00:34:12,260
if I'm late for
the staff meeting.
551
00:34:12,284 --> 00:34:14,751
You know, I've been
trying to fire that old bag
552
00:34:14,819 --> 00:34:17,019
for almost 25 years
now, and, so help me,
553
00:34:17,088 --> 00:34:18,955
someday, I'm gonna find a way.
554
00:34:24,596 --> 00:34:26,096
Hmm.
555
00:34:26,164 --> 00:34:27,797
Nice gun collection.
556
00:34:27,866 --> 00:34:29,165
Almost as nice as mine.
557
00:34:32,471 --> 00:34:35,505
Ah, you know, it's too bad
558
00:34:35,574 --> 00:34:38,741
you had to give your
house to Ellen in the divorce.
559
00:34:38,810 --> 00:34:41,344
Must've been so
convenient to the office, huh?
560
00:34:41,412 --> 00:34:43,746
How long did it
take you to get here?
561
00:34:43,816 --> 00:34:44,948
Oh, I don't know.
562
00:34:45,017 --> 00:34:46,382
20-25 minutes.
563
00:34:46,452 --> 00:34:47,951
Oh, come on.
564
00:34:48,019 --> 00:34:50,820
I'll bet you can do
it in less than that.
565
00:34:53,292 --> 00:34:55,158
Well, I'll show myself out.
566
00:34:58,030 --> 00:35:01,231
Oh.
567
00:35:01,299 --> 00:35:03,233
See you in court.
568
00:35:32,998 --> 00:35:34,931
♪ ♪
569
00:36:04,963 --> 00:36:06,896
♪ ♪
570
00:36:32,657 --> 00:36:34,590
Now? Now.
571
00:37:05,356 --> 00:37:07,289
Mr. Gregg!
572
00:37:08,627 --> 00:37:11,193
Hello, Jake. I have probable
573
00:37:11,263 --> 00:37:13,408
cause to believe that you're
carrying evidence in your
574
00:37:13,432 --> 00:37:15,476
briefcase that connects you
with the murder of Scott Hunter.
575
00:37:15,500 --> 00:37:16,577
Would you open it, please?
576
00:37:16,601 --> 00:37:18,067
Are you arresting me?
577
00:37:18,136 --> 00:37:20,403
I'm prepared to
do that, yes, sir.
578
00:37:20,472 --> 00:37:23,406
Oh... well, in that case...
579
00:37:23,475 --> 00:37:25,975
Derek, would you
hold that for me?
580
00:37:29,748 --> 00:37:32,482
I always like to
cooperate with the police.
581
00:37:47,332 --> 00:37:49,176
What have you got?
They're not in his office.
582
00:37:49,200 --> 00:37:51,078
All right, they've got to be here
somewhere. Checked all the planters.
583
00:37:51,102 --> 00:37:52,313
All right, look, let's
make this simple.
584
00:37:52,337 --> 00:37:55,438
Somewhere between
that door and right up here,
585
00:37:55,507 --> 00:37:57,841
he got rid of a gun
and a silencer, okay?
586
00:37:57,909 --> 00:37:59,754
We're not leaving here until
we find them, understand?
587
00:37:59,778 --> 00:38:02,022
Where do you want me to look?
Everywhere, go look everywhere.
588
00:38:02,046 --> 00:38:03,179
Check the stairs again.
589
00:38:03,248 --> 00:38:04,625
Check the stairs,
check the basement,
590
00:38:04,649 --> 00:38:06,349
check everywhere.
591
00:38:08,653 --> 00:38:11,093
They gotta be here
somewhere. I know, I know.
592
00:38:17,729 --> 00:38:19,209
Jake, what do you want me to do?
593
00:38:22,601 --> 00:38:24,312
Let me in. I'm a cop. I'm a cop.
594
00:38:24,336 --> 00:38:26,896
Let me in. Let me in.
595
00:38:27,906 --> 00:38:29,839
Ooh.
596
00:38:34,479 --> 00:38:35,679
I could kiss you.
597
00:38:46,057 --> 00:38:47,691
How long are you going to be?
598
00:38:47,759 --> 00:38:48,969
I'm done, Jake.
599
00:38:48,993 --> 00:38:50,838
Have you got any
prints? None on the gun.
600
00:38:50,862 --> 00:38:52,507
Check it again. Will
you check it again?
601
00:38:52,531 --> 00:38:53,541
Why? It won't change anything.
602
00:38:53,565 --> 00:38:54,775
All right, what
about the silencer?
603
00:38:54,799 --> 00:38:56,366
I told you there's nothing.
604
00:38:56,434 --> 00:38:57,600
I know what you told me.
605
00:38:57,669 --> 00:38:59,802
I'm just asking
you... Are you sure?
606
00:38:59,871 --> 00:39:01,151
I can't invent them.
607
00:39:01,206 --> 00:39:02,583
There's nothing there.
All right, okay, all right.
608
00:39:02,607 --> 00:39:03,540
But take a look at this.
609
00:39:03,608 --> 00:39:04,708
What is this?
610
00:39:04,776 --> 00:39:06,909
Just take a look.
611
00:39:08,446 --> 00:39:09,990
The striation
pattern on a bullet
612
00:39:10,014 --> 00:39:12,025
from Scott Hunter's
body matches a bullet
613
00:39:12,049 --> 00:39:14,061
we fired through the silencer.
614
00:39:14,085 --> 00:39:16,452
Look, just give me the
bottom line on this thing, okay?
615
00:39:16,521 --> 00:39:17,965
Well, there's no
question about it.
616
00:39:17,989 --> 00:39:19,533
The bullets that
killed Scott Hunter
617
00:39:19,557 --> 00:39:21,135
were fired through
this silencer.
618
00:39:21,159 --> 00:39:23,326
That's great.
619
00:39:23,394 --> 00:39:24,560
That's perfect.
620
00:39:24,629 --> 00:39:26,229
That's real good.
621
00:39:26,297 --> 00:39:28,008
Only it doesn't do
it, because I can't
622
00:39:28,032 --> 00:39:29,992
tie it in with Gregg,
you understand?
623
00:39:35,707 --> 00:39:38,141
Wait a minute.
624
00:39:39,578 --> 00:39:43,279
Your Honor, before the
jury comes back from recess,
625
00:39:43,348 --> 00:39:45,114
I would like to call
my next witness.
626
00:39:45,183 --> 00:39:46,816
Any particular reason?
627
00:39:46,885 --> 00:39:49,686
Yes, Your Honor, the
People call Harrison Gregg.
628
00:39:51,322 --> 00:39:52,499
I object, Your Honor.
629
00:39:52,523 --> 00:39:55,591
I cannot contribute
anything to this case
630
00:39:55,660 --> 00:39:57,038
and the district
attorney knows it.
631
00:39:57,062 --> 00:39:58,961
Now, that's not entirely
true, Your Honor.
632
00:39:59,030 --> 00:40:01,464
Unless there is something
concrete this testimony
633
00:40:01,533 --> 00:40:04,734
can add to the case, I'm
going to sustain the objection.
634
00:40:06,037 --> 00:40:08,671
Your Honor, I am
acting responsibly.
635
00:40:08,740 --> 00:40:10,660
I believe testimony
from Mr. Gregg
636
00:40:10,709 --> 00:40:12,441
is key to the People's case.
637
00:40:12,510 --> 00:40:14,977
However, I will be
more than happy to hear
638
00:40:15,046 --> 00:40:18,014
his testimony in the presence
of the jury, if you wish.
639
00:40:19,984 --> 00:40:21,896
Mr. Gregg, please
take the stand.
640
00:40:21,920 --> 00:40:25,221
Mr. Gregg, the
defendant in this case
641
00:40:25,290 --> 00:40:27,590
is your ex-wife, Ellen Gregg,
642
00:40:27,658 --> 00:40:28,958
is that not so?
643
00:40:29,027 --> 00:40:30,171
Yes, that is true.
644
00:40:30,195 --> 00:40:32,095
And she's charged
with the murder
645
00:40:32,163 --> 00:40:33,796
of her lover, Scott Hunter.
646
00:40:33,865 --> 00:40:35,264
Is that also not so?
647
00:40:35,333 --> 00:40:36,966
Yes, it is.
648
00:40:37,035 --> 00:40:38,734
And that murder took place
649
00:40:38,804 --> 00:40:40,736
in the house that they shared,
650
00:40:40,806 --> 00:40:42,672
where you used to
live with the accused.
651
00:40:42,740 --> 00:40:44,452
Is that not true? Yes.
652
00:40:44,476 --> 00:40:46,810
Now, the police
lieutenant in the charge
653
00:40:46,878 --> 00:40:48,812
of the investigation
has testified
654
00:40:48,880 --> 00:40:51,481
that he found no
evidence of forced entry
655
00:40:51,550 --> 00:40:52,681
into your ex-wife's home.
656
00:40:52,751 --> 00:40:53,983
Do you remember that?
657
00:40:54,052 --> 00:40:55,117
I do.
658
00:40:55,187 --> 00:40:58,188
So that would indicate
that the murderer
659
00:40:58,256 --> 00:41:00,890
was either let in the house
660
00:41:00,958 --> 00:41:02,592
or let himself in.
661
00:41:02,661 --> 00:41:03,821
Would you agree with that?
662
00:41:05,329 --> 00:41:07,263
That would seem to be the case.
663
00:41:07,332 --> 00:41:10,300
The victim was in the
shower at the time of his death,
664
00:41:10,368 --> 00:41:14,003
so it's safe to assume he
didn't let his murderer in.
665
00:41:14,072 --> 00:41:17,707
So the only logical
conclusion is the murderer...
666
00:41:17,775 --> 00:41:20,176
had a key.
667
00:41:20,245 --> 00:41:23,579
Would you say that
that makes sense?
668
00:41:23,648 --> 00:41:26,382
That would call for
speculation on my part.
669
00:41:26,451 --> 00:41:28,251
Yes, but not to me.
670
00:41:28,320 --> 00:41:30,786
I believe that
either the accused,
671
00:41:30,855 --> 00:41:33,589
who had a key, let herself in,
672
00:41:33,658 --> 00:41:35,891
or you did.
673
00:41:37,963 --> 00:41:39,407
Order.
674
00:41:39,431 --> 00:41:43,833
Your Honor, I cannot
see what importance
675
00:41:43,902 --> 00:41:48,271
or relevance to this case my
testimony can possibly have.
676
00:41:48,339 --> 00:41:49,872
I think this is, frankly,
677
00:41:49,941 --> 00:41:52,275
a smoke screen, because
the district attorney
678
00:41:52,343 --> 00:41:57,046
knows that he has no
case against the accused.
679
00:41:57,115 --> 00:42:00,215
If you can indulge me for a
few more minutes, Your Honor.
680
00:42:00,285 --> 00:42:02,652
Whatever you're
working for, Mr. McCabe,
681
00:42:02,720 --> 00:42:04,153
please get to it.
682
00:42:04,221 --> 00:42:05,788
Thank you, Your Honor.
683
00:42:05,857 --> 00:42:07,790
The defendant told the police
684
00:42:07,859 --> 00:42:09,603
that she heard shots
that sounded like
685
00:42:09,627 --> 00:42:12,428
they came from the
other end of the house.
686
00:42:12,497 --> 00:42:15,331
If the killer had already
shot Scott Hunter
687
00:42:15,400 --> 00:42:16,699
before your ex-wife came home,
688
00:42:16,768 --> 00:42:19,302
hid in the breezeway
and fired three shots
689
00:42:19,371 --> 00:42:21,371
after your ex-wife
entered the house,
690
00:42:21,406 --> 00:42:24,173
it would look like
she had killed him.
691
00:42:24,242 --> 00:42:25,742
Isn't that so, Mr. Gregg?
692
00:42:25,810 --> 00:42:30,412
That would have
produced six shots?
693
00:42:30,482 --> 00:42:32,715
Ah, that's very
perceptive of you, sir.
694
00:42:32,784 --> 00:42:35,517
Very good. Very good, indeed.
695
00:42:41,092 --> 00:42:43,052
Do you know what
this is, Mr. Gregg?
696
00:42:46,364 --> 00:42:47,997
No, I do not.
697
00:42:48,066 --> 00:42:51,200
Well, let me tell
you what it is.
698
00:42:51,269 --> 00:42:54,336
It's wadding from a
blank cartridge, Mr. Gregg,
699
00:42:54,405 --> 00:42:58,174
and it was found by the police
in the accused's breezeway.
700
00:42:58,242 --> 00:43:01,544
The State submits this
as Exhibit D, Your Honor.
701
00:43:03,147 --> 00:43:06,815
Do you recall being stopped by
the police yesterday, Mr. Gregg?
702
00:43:06,885 --> 00:43:08,351
Oh, yes I do.
703
00:43:08,420 --> 00:43:10,319
Yes... and they thought you were
704
00:43:10,388 --> 00:43:12,822
carrying evidence that
would clear the defendant.
705
00:43:12,891 --> 00:43:14,691
And they found nothing.
706
00:43:14,759 --> 00:43:17,460
Absolutely correct, sir.
707
00:43:17,529 --> 00:43:19,328
And they later searched
708
00:43:19,397 --> 00:43:21,842
every possible inch
between your office
709
00:43:21,866 --> 00:43:24,634
and the spot where they
stopped you looking for evidence.
710
00:43:24,703 --> 00:43:26,268
There was nothing to find.
711
00:43:26,338 --> 00:43:28,938
Ah, that's what they thought,
712
00:43:29,006 --> 00:43:33,676
until my investigator
had a bright idea.
713
00:43:33,745 --> 00:43:39,715
Mr. McCabe, no
one wants my client
714
00:43:39,784 --> 00:43:42,451
cleared of the
charges more than I do.
715
00:43:42,519 --> 00:43:45,621
If you have evidence
that will help her,
716
00:43:45,689 --> 00:43:47,456
for Heaven's sake, produce it.
717
00:43:47,525 --> 00:43:52,160
I'm about to do
exactly that, sir.
718
00:43:55,532 --> 00:43:59,869
Jake Styles found
these two items together.
719
00:43:59,937 --> 00:44:02,838
Have you ever seen
either of them, Mr. Gregg?
720
00:44:02,907 --> 00:44:04,339
No, I have not.
721
00:44:04,409 --> 00:44:08,110
The State submits these as
Exhibits E and F, Your Honor.
722
00:44:08,178 --> 00:44:10,646
And I would like to also submit
723
00:44:10,715 --> 00:44:13,416
the reports from the
police lab at this time.
724
00:44:14,652 --> 00:44:17,252
They indicate that this silencer
725
00:44:17,321 --> 00:44:20,289
was on the weapon
that fired the three shots
726
00:44:20,357 --> 00:44:22,258
that killed Scott Hunter.
727
00:44:22,327 --> 00:44:23,992
As I've testified,
728
00:44:24,061 --> 00:44:27,262
I have never seen either
of these two objects before.
729
00:44:27,332 --> 00:44:30,599
There are also three blanks
730
00:44:30,668 --> 00:44:34,837
left in this gun, and they
have the same type wadding
731
00:44:34,905 --> 00:44:37,640
as we found in the
defendant's breezeway.
732
00:44:37,709 --> 00:44:39,108
Proving what?
733
00:44:41,012 --> 00:44:43,278
Proving that you were
in the house that night.
734
00:44:45,016 --> 00:44:49,052
Proving that you
killed Scott Hunter.
735
00:44:51,156 --> 00:44:58,060
That is the most bizarre
fabrication I have ever heard
736
00:44:58,129 --> 00:45:00,228
in a lifetime spent
in this profession.
737
00:45:00,298 --> 00:45:02,777
What evidence do you have?
738
00:45:02,801 --> 00:45:05,179
Are my fingerprints
on the silencer?
739
00:45:05,203 --> 00:45:07,870
No.
740
00:45:07,939 --> 00:45:09,338
On the gun?
741
00:45:09,407 --> 00:45:10,940
No.
742
00:45:12,977 --> 00:45:15,444
Then you have nothing.
743
00:45:15,513 --> 00:45:16,611
Nothing at all.
744
00:45:16,681 --> 00:45:18,614
There were no prints on the gun
745
00:45:18,683 --> 00:45:20,027
or on the silencer, that's true.
746
00:45:20,051 --> 00:45:22,818
However, you did make
747
00:45:22,887 --> 00:45:25,655
one mistake, Mr. Gregg.
748
00:45:25,723 --> 00:45:28,924
When Mr. Styles retrieved
the gun from the mailbox,
749
00:45:28,993 --> 00:45:32,427
they found one thing that
hadn't been wiped clean.
750
00:45:36,434 --> 00:45:38,367
Three shells
751
00:45:38,436 --> 00:45:40,502
with your fingerprints on them.
752
00:45:47,512 --> 00:45:49,272
Order! Order!
753
00:45:52,717 --> 00:45:55,584
You took a life, Harrison.
754
00:45:55,653 --> 00:45:58,621
I wish I could
feel pity for you.
755
00:45:59,857 --> 00:46:01,657
But all I have is contempt.
756
00:46:01,726 --> 00:46:04,126
Your Honor, the People move that
757
00:46:04,195 --> 00:46:05,627
the case against Ellen Gregg
758
00:46:05,696 --> 00:46:08,397
be dismissed so that we
can file murder charges
759
00:46:08,466 --> 00:46:11,567
against Harrison Gregg.
760
00:46:25,950 --> 00:46:27,382
Harrison...
761
00:46:30,888 --> 00:46:33,322
I think you'd better find
yourself a good lawyer.
52118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.