All language subtitles for How.i.met.your.mother.S06E21.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,402 --> 00:00:04,503 Barney, afraid this is good-bye. 2 00:00:04,510 --> 00:00:06,377 Your buzz kill of a ma 3 00:00:06,379 --> 00:00:08,573 thinks I'm a... a bad influence on you. 4 00:00:08,598 --> 00:00:09,798 What? That's... 5 00:00:10,078 --> 00:00:11,644 What is that word you taught me? 6 00:00:11,646 --> 00:00:13,913 "Bull" something? 7 00:00:13,915 --> 00:00:15,732 But she's your mother and I'm... 8 00:00:15,734 --> 00:00:18,117 you know, I'm just your Uncle Jerry. 9 00:00:18,119 --> 00:00:20,537 So, this is the last time I can see you. 10 00:00:20,539 --> 00:00:23,022 But you're supposed to take me to see 11 00:00:23,024 --> 00:00:25,024 that Zeppelin cover band next week. 12 00:00:25,026 --> 00:00:27,527 The night is gonna be... 13 00:00:27,529 --> 00:00:29,963 Led-and-Jerry. 14 00:00:29,965 --> 00:00:31,798 Sorry, buddy, but this is it. 15 00:00:31,800 --> 00:00:34,200 But don't you forget your training. 16 00:00:34,202 --> 00:00:35,919 What's a magician's best friend? 17 00:00:35,921 --> 00:00:37,003 A drunk audience. 18 00:00:37,005 --> 00:00:38,371 Attaboy. 19 00:00:38,373 --> 00:00:41,925 You still got that button from the festival we went to? 20 00:00:46,080 --> 00:00:49,382 Now... I'm gonna put this 21 00:00:49,384 --> 00:00:51,384 right inside your brain, behind your ear... 22 00:00:53,187 --> 00:00:55,622 so that I'll know that you won't forget me. 23 00:00:57,358 --> 00:00:58,524 See you, buddy. 24 00:00:59,726 --> 00:01:01,928 And hey... 25 00:01:01,930 --> 00:01:05,865 Never... stop... partying. 26 00:01:08,469 --> 00:01:11,671 Kids, in 1983, Barney watched his father 27 00:01:11,673 --> 00:01:13,139 walk out of his life. 28 00:01:13,141 --> 00:01:16,876 And in 2011, when their first reunion ended badly... 29 00:01:16,878 --> 00:01:19,545 I'd love nothing more than to be a part of your life. 30 00:01:19,547 --> 00:01:21,414 This time it was Barney who did the walking. 31 00:01:21,416 --> 00:01:22,715 Bye. 32 00:01:22,717 --> 00:01:25,351 And that was almost the end of it. 33 00:01:25,353 --> 00:01:27,287 Except, a few weeks later... 34 00:01:27,289 --> 00:01:30,823 I am so angry at my dad! 35 00:01:30,825 --> 00:01:32,759 Guess who called me today. 36 00:01:32,761 --> 00:01:35,094 Go on, guess. Mmm. 37 00:01:35,096 --> 00:01:37,430 - Your dad? - My dad! 38 00:01:37,432 --> 00:01:39,632 Barney Stinson. 39 00:01:39,634 --> 00:01:40,934 Hi, Barney. It's your dad. 40 00:01:41,802 --> 00:01:42,869 Look, would you like to go fishing 41 00:01:42,871 --> 00:01:44,470 with me and J.J. on Sunday morning? 42 00:01:44,472 --> 00:01:47,373 Ooh, hold on, let me check my personality. 43 00:01:47,375 --> 00:01:49,976 Oh, no. Turns out I would never do that in a million years. 44 00:01:49,978 --> 00:01:51,911 Barney, look... 45 00:01:51,913 --> 00:01:54,247 I know you're disappointed that your dad is just... 46 00:01:54,249 --> 00:01:57,116 a boring old driving instructor from the suburbs. 47 00:01:57,118 --> 00:02:00,720 But that guy I used to be... "Crazy Jerry"? 48 00:02:00,722 --> 00:02:02,655 He was bad news! 49 00:02:02,657 --> 00:02:05,091 Drinking, partying, sleeping around. 50 00:02:05,093 --> 00:02:07,593 The party can't go on forever. 51 00:02:07,595 --> 00:02:10,596 You're 35; I'm-I'm sure you're starting 52 00:02:10,598 --> 00:02:12,065 to realize that, right? 53 00:02:12,067 --> 00:02:15,802 You do not know how right you are. 54 00:02:15,804 --> 00:02:17,136 Zero right! 55 00:02:17,138 --> 00:02:19,772 - We're not getting too old for anything. - You sure? 56 00:02:19,774 --> 00:02:22,275 I feel like we collectively learn the opposite lesson, 57 00:02:22,277 --> 00:02:23,776 like, at least once a year. 58 00:02:24,946 --> 00:02:26,980 I have to face an ugly truth. 59 00:02:26,982 --> 00:02:30,283 Jerry Whittaker, my own father, 60 00:02:30,285 --> 00:02:32,652 is anti-awesome-etic. 61 00:02:33,387 --> 00:02:34,554 I know. 62 00:02:34,556 --> 00:02:36,422 Crazy Jerry's still in there somewhere, 63 00:02:36,424 --> 00:02:39,759 but he's trapped under 20 years of lawnmower parties 64 00:02:39,761 --> 00:02:41,928 - and carpool barbecues. - Wow, 65 00:02:41,930 --> 00:02:43,997 you know nothing about the suburbs. 66 00:02:43,999 --> 00:02:47,000 Well, this Saturday night, I am bustin' him out. 67 00:02:47,002 --> 00:02:48,067 I'm gonna 68 00:02:48,069 --> 00:02:49,836 make Jerry realize he was wrong 69 00:02:49,838 --> 00:02:52,739 about giving up his old life by showing him 70 00:02:52,741 --> 00:02:55,975 the awesomest night of all time. 71 00:02:55,977 --> 00:02:57,610 And for the awesomest night 72 00:02:57,612 --> 00:03:02,115 of all time, I'm going to need the awesomest friends 73 00:03:02,117 --> 00:03:03,349 of all time. 74 00:03:05,419 --> 00:03:07,020 Okay, who do I know? 75 00:03:10,591 --> 00:03:12,225 Guys...! 76 00:03:13,827 --> 00:03:15,828 Do any of you know George Clooney? 77 00:03:16,914 --> 00:03:18,297 Okay, my dad's almost here. 78 00:03:18,299 --> 00:03:19,599 I need everything to be 79 00:03:19,601 --> 00:03:21,718 as awesome as possible tonight. 80 00:03:21,720 --> 00:03:23,236 That's why you brought these guys. 81 00:03:23,238 --> 00:03:27,206 No. That's why I brought these guys. 82 00:03:27,208 --> 00:03:28,207 I've made some 83 00:03:28,209 --> 00:03:29,809 minor improvements to your identities. 84 00:03:29,811 --> 00:03:30,943 - Uh. - Mm! 85 00:03:30,945 --> 00:03:32,111 You'll find them on these cards. 86 00:03:32,113 --> 00:03:33,179 - Improvements?! - Yeah. 87 00:03:33,181 --> 00:03:36,065 Bro, we are already the four 88 00:03:36,067 --> 00:03:39,685 jiggity-jamminest dudes and dudettes this side of... 89 00:03:39,687 --> 00:03:41,838 Okay, let's see the cards. 90 00:03:41,840 --> 00:03:43,289 Robin, no one watches the news 91 00:03:43,291 --> 00:03:45,525 unless it's a car chase or a nip slip. 92 00:03:45,527 --> 00:03:46,392 You are now 93 00:03:46,394 --> 00:03:47,910 a professional scotch taster. 94 00:03:47,912 --> 00:03:49,062 Mm! 95 00:03:49,064 --> 00:03:50,930 Lily, Jerry needs to learn that other lifestyles 96 00:03:50,932 --> 00:03:52,498 are just as fulfilling as monogamy, 97 00:03:52,500 --> 00:03:54,901 so now you and Marshall are in an open marriage. 98 00:03:54,903 --> 00:03:57,170 - Whoo-hoo! - Gross! 99 00:03:57,172 --> 00:03:59,572 Also, Marshall, you can't just be unemployed, 100 00:03:59,574 --> 00:04:00,740 so you are now 101 00:04:00,742 --> 00:04:03,376 a gin-swilling, womanizing playwright. 102 00:04:04,211 --> 00:04:06,612 And, Ted, just be yourself. 103 00:04:07,648 --> 00:04:09,248 Just kidding. 104 00:04:09,250 --> 00:04:12,385 Here's a giant pile of topics you should avoid talking about. 105 00:04:12,387 --> 00:04:14,620 Well. Well, this could actually be fun. 106 00:04:14,622 --> 00:04:17,723 In fact, I believe it was Oscar Wilde who said, 107 00:04:17,725 --> 00:04:20,359 "Man is least himself when he talks..." 108 00:04:20,361 --> 00:04:21,527 - Ted, card. - Ah. 109 00:04:21,529 --> 00:04:24,163 You're right... "No quoting Oscar Wilde." 110 00:04:24,165 --> 00:04:25,665 Finally... 111 00:04:25,667 --> 00:04:27,333 Robin, you're dating Ted. 112 00:04:27,335 --> 00:04:28,734 Aw, man! 113 00:04:28,736 --> 00:04:30,136 Why? 114 00:04:30,138 --> 00:04:31,370 I can't have 115 00:04:31,372 --> 00:04:33,172 any single female friends lying around. 116 00:04:33,174 --> 00:04:35,675 My dad'll be all, "Why don't you marry Robin? 117 00:04:35,677 --> 00:04:37,176 "You guys are cute together. Deep down, you know 118 00:04:37,178 --> 00:04:39,946 you were never happier than when you were with her." 119 00:04:39,948 --> 00:04:41,047 Uh... 120 00:04:41,049 --> 00:04:42,415 no, thanks. 121 00:04:42,417 --> 00:04:44,217 Hey, Barney... love the new identities. 122 00:04:44,219 --> 00:04:47,453 Little thing... instead of being a naked super ninja, 123 00:04:47,455 --> 00:04:51,023 can I be Meryl Streep in The Devil Wears Prada? 124 00:04:51,025 --> 00:04:53,292 - How good was that movie? - Oh, my God. 125 00:04:55,263 --> 00:04:56,362 And... 126 00:04:56,364 --> 00:04:59,132 hence new identities. 127 00:05:00,400 --> 00:05:03,436 And so Barney's dad finally showed up. 128 00:05:03,438 --> 00:05:05,738 Jerry, you remember Marshall... he's a well-known writer. 129 00:05:05,740 --> 00:05:07,106 Playwright. We're all writers, 130 00:05:07,108 --> 00:05:10,193 just some of us don't know what our story is yet. 131 00:05:10,911 --> 00:05:12,978 Lily, his wife. 132 00:05:12,980 --> 00:05:15,148 Well, most nights. Mama don't let no ring 133 00:05:15,150 --> 00:05:17,216 get in the way of a good time. 134 00:05:17,218 --> 00:05:19,118 That's... a little depressing. 135 00:05:19,120 --> 00:05:20,253 Uh, hi again. 136 00:05:20,255 --> 00:05:21,354 Ted. Oh, and, Jerry, 137 00:05:21,356 --> 00:05:23,506 - you remember my girlfriend. - Robin. Hi. 138 00:05:23,508 --> 00:05:25,658 So nice to see you again. 139 00:05:25,660 --> 00:05:27,460 Wait, wait. Jerry, 140 00:05:27,462 --> 00:05:28,861 I got to tell you the truth. 141 00:05:28,863 --> 00:05:30,062 Guys, I'm gonna tell him. 142 00:05:30,864 --> 00:05:32,498 We're also a band. 143 00:05:32,500 --> 00:05:34,133 Two, three, four! 144 00:05:38,339 --> 00:05:40,022 ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 145 00:05:40,024 --> 00:05:41,173 ♪ Ba, ba, ba ♪ 146 00:05:41,175 --> 00:05:45,011 ♪ Ba, ba, ba, da, da, da, da, da, da! ♪ 147 00:05:47,814 --> 00:05:49,565 Ow! Yeah! 148 00:05:49,567 --> 00:05:53,018 So, Saturday night... time to cut loose, right? 149 00:05:53,020 --> 00:05:54,820 Who wants to split a beer? 150 00:05:54,822 --> 00:05:56,522 Oh, we're not drinking here. 151 00:05:56,524 --> 00:05:58,157 Tonight we're going big. 152 00:05:58,159 --> 00:06:00,793 Let's see, what club should we hit first? 153 00:06:00,795 --> 00:06:03,429 There's Club Was, there's Wrong... 154 00:06:03,431 --> 00:06:05,765 Um, those places shut down a long time ago. 155 00:06:05,767 --> 00:06:06,432 Oh, no. 156 00:06:06,434 --> 00:06:07,466 Oh, No shut down, too. 157 00:06:07,468 --> 00:06:09,068 - There's Where? - Where's Where? 158 00:06:09,070 --> 00:06:10,536 Where's where Was was, isn't it? 159 00:06:10,538 --> 00:06:13,306 No, Was wasn't where Where was, Was was where Wrong was, right? 160 00:06:13,308 --> 00:06:15,408 Okay. Not Okay. That place is lame. 161 00:06:15,410 --> 00:06:17,910 Okay is Lame? I thought Lame was a gay bar. 162 00:06:17,912 --> 00:06:18,945 Or is that Wrong? 163 00:06:18,947 --> 00:06:20,813 That's wrong. That's not Wrong. 164 00:06:20,815 --> 00:06:21,747 Guys, focus. 165 00:06:21,749 --> 00:06:23,215 Oh, I like Focus. Let's go there. 166 00:06:23,217 --> 00:06:24,917 Where? Not Where. Focus. 167 00:06:24,919 --> 00:06:26,419 I thought Focus was closed. 168 00:06:26,421 --> 00:06:27,587 No, Was was Closed. 169 00:06:27,589 --> 00:06:30,022 Once Was shut down, it reopened as Closed. 170 00:06:30,024 --> 00:06:31,057 So Closed is open. 171 00:06:31,059 --> 00:06:31,958 No, Closed is closed. 172 00:06:31,960 --> 00:06:32,959 I don't know. 173 00:06:32,961 --> 00:06:34,727 Third base! Right? 174 00:06:34,729 --> 00:06:36,562 Ew, Third Base is all frat guys. 175 00:06:36,564 --> 00:06:37,730 I'll go anyplace, okay? 176 00:06:37,732 --> 00:06:39,765 Not Okay. Okay is lame. 177 00:06:39,767 --> 00:06:40,917 Okay is not Lame. 178 00:06:40,919 --> 00:06:42,401 Lame is a gay bar. 179 00:06:42,403 --> 00:06:43,302 Guys, shut up. 180 00:06:43,304 --> 00:06:44,637 No, Shut up shut down. 181 00:06:44,639 --> 00:06:47,506 I can't believe I don't know the clubs anymore. 182 00:06:47,508 --> 00:06:49,609 Guys, just pick a club, okay? 183 00:06:49,611 --> 00:06:51,210 Not Okay! 184 00:06:51,212 --> 00:06:52,478 Okay is Lame! 185 00:06:52,480 --> 00:06:54,680 Gay bar. 186 00:06:54,682 --> 00:06:57,917 For the record, I was in there once by accident. 187 00:06:57,919 --> 00:07:00,820 I'm pretty sure it's pronounced Lamé. 188 00:07:00,822 --> 00:07:03,723 It's hopeless, isn't it? 189 00:07:03,725 --> 00:07:06,091 Wow. 190 00:07:06,093 --> 00:07:08,027 A lot of these girls are young enough 191 00:07:08,029 --> 00:07:09,595 - to be our daughters. - I know. 192 00:07:09,597 --> 00:07:11,263 Daddy's home. 193 00:07:11,265 --> 00:07:13,432 And Granddaddy's home! 194 00:07:14,234 --> 00:07:16,002 Tonight rocks so hard! 195 00:07:16,004 --> 00:07:18,571 I might be allergic to this stamp. 196 00:07:22,876 --> 00:07:25,044 Oh, my God, my secret crush is here. 197 00:07:25,046 --> 00:07:26,012 Mila Kunis?! 198 00:07:26,014 --> 00:07:28,781 No, my secret crush. 199 00:07:28,783 --> 00:07:31,584 We met a few years ago. 200 00:07:33,654 --> 00:07:36,489 Hi. I could use a woman's opinion. 201 00:07:36,491 --> 00:07:39,191 Is this working for me? 202 00:07:39,193 --> 00:07:40,826 Uh... no. 203 00:07:41,763 --> 00:07:42,812 The only good thing 204 00:07:42,814 --> 00:07:44,296 about how ugly that shirt is, 205 00:07:44,298 --> 00:07:48,034 is that it distracts from how terribly it fits you. 206 00:07:48,036 --> 00:07:50,102 I was trying on the pants. 207 00:07:50,104 --> 00:07:52,104 Oh. 208 00:07:52,839 --> 00:07:54,357 I had to leave before we could 209 00:07:54,359 --> 00:07:55,708 finish talking, so that was it. 210 00:07:55,710 --> 00:07:56,909 You know, ever since then, I've always... 211 00:07:56,911 --> 00:07:59,178 Oh, my God, he's coming over here. 212 00:07:59,180 --> 00:08:00,446 Oh. Hello. 213 00:08:00,448 --> 00:08:02,882 - Hi. A few years ago at a department store... - Hi. 214 00:08:02,884 --> 00:08:04,784 ...did you embarrass the hell out of me? 215 00:08:04,786 --> 00:08:07,453 Oh, I'm sorry, you must have me confused 216 00:08:07,455 --> 00:08:10,623 with the shirt you were wearing that day. 217 00:08:10,625 --> 00:08:12,324 I should be so lucky. 218 00:08:12,326 --> 00:08:14,093 Hi! I'm Ted! 219 00:08:14,095 --> 00:08:15,711 Robin's boyfriend! 220 00:08:15,713 --> 00:08:17,029 Nice to meet you. 221 00:08:17,031 --> 00:08:18,497 Right. 222 00:08:18,499 --> 00:08:20,933 Um... it was really nice to see you again. 223 00:08:20,935 --> 00:08:22,802 - Mm-hmm. You, too. - Yeah. 224 00:08:23,805 --> 00:08:26,055 You owe me one. 225 00:08:27,307 --> 00:08:28,741 Man, isn't this place great? 226 00:08:28,743 --> 00:08:31,344 Uh, I don't know. It's so loud! 227 00:08:31,346 --> 00:08:32,678 And so bourgeois. 228 00:08:32,680 --> 00:08:35,815 Many of plays are about the bourgeois. 229 00:08:36,516 --> 00:08:37,583 And ennui. 230 00:08:38,385 --> 00:08:41,687 And one rock opera about... 231 00:08:41,689 --> 00:08:44,090 a frozen yogurt shop. 232 00:08:46,026 --> 00:08:48,861 Uh, L-Lily, uh, talk about your open marriage. 233 00:08:48,863 --> 00:08:52,665 Okay. Well, after a long day of style meetings 234 00:08:52,667 --> 00:08:54,367 and photo shoots 235 00:08:54,369 --> 00:08:55,634 and being way too mean 236 00:08:55,636 --> 00:08:56,752 to my assistant, 237 00:08:56,754 --> 00:08:59,739 I sometimes bang an underwear model. 238 00:08:59,741 --> 00:09:00,606 My goodness! 239 00:09:00,608 --> 00:09:01,741 I sleep around, too. 240 00:09:01,743 --> 00:09:03,008 Just as much. 241 00:09:03,010 --> 00:09:04,276 A little more, even. 242 00:09:04,278 --> 00:09:07,045 Oh, uh, only 'cause you have nothing to do all day. 243 00:09:07,047 --> 00:09:08,614 Are we having this fight again? 244 00:09:08,616 --> 00:09:10,383 Writing plays is a real job! 245 00:09:10,385 --> 00:09:14,019 I work 90 hours a week subsidizing your "real job." 246 00:09:14,021 --> 00:09:15,154 I won a Tony! 247 00:09:15,156 --> 00:09:17,523 I brought French cooking to America! 248 00:09:17,525 --> 00:09:19,291 What? 249 00:09:19,293 --> 00:09:22,128 - Let's do shots. - Uh, no, thank you, Barney. 250 00:09:22,130 --> 00:09:24,930 I have that fishing trip with J.J. early tomorrow. 251 00:09:24,932 --> 00:09:27,366 - I... I better take it easy. - No. 252 00:09:27,368 --> 00:09:29,835 Don't you remember what you said to me when I was a kid? 253 00:09:29,837 --> 00:09:32,171 "Never stop partying." 254 00:09:32,173 --> 00:09:33,672 I said that? 255 00:09:33,674 --> 00:09:35,474 To a six-year-old? 256 00:09:36,109 --> 00:09:37,176 I don't remember that. 257 00:09:37,178 --> 00:09:38,744 You don't remember the last thing 258 00:09:38,746 --> 00:09:41,147 you said to me when I was a kid? 259 00:09:42,082 --> 00:09:43,182 Well... 260 00:09:43,184 --> 00:09:45,184 you know, why don't you just go back home? 261 00:09:45,186 --> 00:09:46,802 But I want to hang out with you. 262 00:09:46,804 --> 00:09:49,121 Yeah, well, I want to hang out with Crazy Jerry, 263 00:09:49,123 --> 00:09:51,457 not Stay-at-Home Jerome. 264 00:09:51,459 --> 00:09:53,626 Fine. 265 00:09:53,628 --> 00:09:55,461 You want Crazy Jerry? 266 00:10:05,572 --> 00:10:09,675 There! You got him! 267 00:10:12,946 --> 00:10:16,215 I apologize... it might take a few minutes to kick in. 268 00:10:16,217 --> 00:10:17,450 Oh... Oh... 269 00:10:20,889 --> 00:10:24,556 Hey, sugar! Five beers for the table, 270 00:10:24,649 --> 00:10:26,149 a Seven-and-Seven for me, 271 00:10:26,151 --> 00:10:28,785 and your ten digits for this guy here! 272 00:10:28,787 --> 00:10:33,006 Tonight Crazy Jerry's gonna burn this disco down! 273 00:10:33,008 --> 00:10:35,391 Whoo! Wa-hah! 274 00:10:35,393 --> 00:10:36,759 Can you believe it? 275 00:10:36,761 --> 00:10:38,361 - This is awesome! - Barney, 276 00:10:38,363 --> 00:10:40,863 how is that awesome? 277 00:10:44,202 --> 00:10:48,171 I finally know what it's like to be embarrassed by my dad. 278 00:10:48,939 --> 00:10:50,039 So you really believe 279 00:10:50,041 --> 00:10:52,442 that if we were in an open marriage 280 00:10:52,444 --> 00:10:54,744 - that you would do better than me? - Hey, 281 00:10:54,746 --> 00:10:57,330 you do better than me at a lot of other things, 282 00:10:57,332 --> 00:10:59,148 like digesting dairy... 283 00:10:59,150 --> 00:11:01,617 and reaching for stuff. 284 00:11:01,619 --> 00:11:02,852 Okay, you know what? 285 00:11:02,854 --> 00:11:04,020 Game on. 286 00:11:04,022 --> 00:11:06,889 If I can score five numbers before you can, 287 00:11:06,891 --> 00:11:09,158 then we have sex in the bathroom. 288 00:11:09,160 --> 00:11:10,260 But... 289 00:11:10,262 --> 00:11:12,729 if you can score five numbers before me, 290 00:11:12,731 --> 00:11:15,298 then we have sex in the bathroom. 291 00:11:15,300 --> 00:11:16,532 So our usual wager. 292 00:11:17,034 --> 00:11:18,601 Deal. 293 00:11:20,854 --> 00:11:22,238 Hey, uh, hey, Jerry, 294 00:11:22,240 --> 00:11:24,607 y... you really want to be out here like this? 295 00:11:24,609 --> 00:11:26,659 Oh, sorry, small-town preacher from the Midwest, 296 00:11:26,661 --> 00:11:29,812 is there a law against dancing? 297 00:11:29,814 --> 00:11:31,664 No, of course not. I... I just... 298 00:11:31,666 --> 00:11:32,865 Oh, this club blows. 299 00:11:32,867 --> 00:11:35,151 Let's hit the greatest party in the world, 300 00:11:35,153 --> 00:11:36,919 the streets of New York! 301 00:11:36,921 --> 00:11:38,988 - Yeah! Let's do it! - Yeah! 302 00:11:38,990 --> 00:11:41,824 Uh, maybe fix the tie. 303 00:11:41,826 --> 00:11:43,993 But mostly, party! 304 00:11:45,546 --> 00:11:47,213 Okay, Jerry's gone; Let's break up. 305 00:11:47,215 --> 00:11:50,166 Okay. "I would have stolen you a whole orchestra." 306 00:11:50,168 --> 00:11:51,634 There. What's the rush? 307 00:11:51,636 --> 00:11:54,170 Well, that guy who came over here who thinks we're dating, 308 00:11:54,172 --> 00:11:55,605 I kind of have a crush on him. 309 00:11:55,607 --> 00:11:56,839 Can you help me clear it up? 310 00:11:56,841 --> 00:11:58,341 Really? That guy? 311 00:11:58,343 --> 00:11:59,809 He was, like, a four. 312 00:11:59,811 --> 00:12:03,946 A four? God, you are, like, the worst judge of guys ever. 313 00:12:03,948 --> 00:12:06,544 Okay, if he is a four, what are you? 314 00:12:06,545 --> 00:12:07,320 Hey! 315 00:12:07,419 --> 00:12:09,619 I'm not perfect; I'm an eight... 316 00:12:09,621 --> 00:12:11,487 and a half. 317 00:12:11,489 --> 00:12:13,489 You're a doofus and a half. 318 00:12:13,491 --> 00:12:15,158 Fine. Let's go talk to him. 319 00:12:15,160 --> 00:12:16,993 Where'd you meet this booger-eater anyway? 320 00:12:16,995 --> 00:12:19,462 At a close-out sale at Dawes. 321 00:12:19,464 --> 00:12:21,497 Really? I remember that sale. 322 00:12:22,299 --> 00:12:23,366 Hey, Robin. 323 00:12:23,368 --> 00:12:25,101 Oh, Ted. Oh, no. 324 00:12:25,103 --> 00:12:26,769 Look what I just bought. 325 00:12:26,771 --> 00:12:29,806 Right? Right? 326 00:12:29,808 --> 00:12:32,408 Hold on. We were dating then. 327 00:12:32,410 --> 00:12:33,776 I specifically remember, 328 00:12:33,778 --> 00:12:36,145 because we had great sex that night. 329 00:12:36,147 --> 00:12:38,514 Great sex. 330 00:12:39,383 --> 00:12:40,600 Let me guess. 331 00:12:40,602 --> 00:12:41,951 Someone wants to knock... 332 00:12:41,953 --> 00:12:44,420 boots. 333 00:12:45,989 --> 00:12:47,023 Boots. 334 00:12:47,025 --> 00:12:49,092 - Just take off your damn shirt. - Okay. 335 00:12:49,094 --> 00:12:50,443 All right. 336 00:12:50,445 --> 00:12:52,161 All right. Whoa, 337 00:12:52,163 --> 00:12:53,413 - stop. - What? 338 00:12:53,415 --> 00:12:54,664 Stop. Perfect. 339 00:12:54,666 --> 00:12:57,200 But I... I can't see, and you can't see me. 340 00:12:57,202 --> 00:13:00,703 Yeah. Yeah, just like that. 341 00:13:00,705 --> 00:13:03,539 - You were picturing your crush! - Well, 342 00:13:03,541 --> 00:13:05,608 somebody had to. 343 00:13:07,478 --> 00:13:10,346 Okay, okay, answer me this. 344 00:13:10,348 --> 00:13:14,083 Are you absolutely sure it had nothing whatsoever... 345 00:13:14,085 --> 00:13:16,419 to do with the boots? 346 00:13:16,421 --> 00:13:17,987 Yes. 347 00:13:19,156 --> 00:13:20,189 You hear that, everybody? 348 00:13:20,191 --> 00:13:22,792 She said "yes"! We're getting married! 349 00:13:23,862 --> 00:13:25,027 I love this girl. 350 00:13:25,029 --> 00:13:26,696 I'm never letting her go. 351 00:13:32,604 --> 00:13:35,488 Hey... Bottoms up, amigo! 352 00:13:35,490 --> 00:13:37,123 After that, 353 00:13:37,125 --> 00:13:39,742 Barney's memory of the night got a little hazy. 354 00:13:39,744 --> 00:13:41,577 You want to fight me? 355 00:13:42,346 --> 00:13:46,549 Well, I'll fight you, dummy! 356 00:13:46,551 --> 00:13:48,751 You don't even know! 357 00:13:48,753 --> 00:13:50,586 Hey, hey! There we go! 358 00:13:56,360 --> 00:13:58,761 Oh, look what I just ripped out of the ground! 359 00:13:58,763 --> 00:14:00,396 Oh...! 360 00:14:01,766 --> 00:14:04,367 I just puked on the hood of that... 361 00:14:04,369 --> 00:14:06,903 ...police car! 362 00:14:09,139 --> 00:14:11,007 Too bad your playwright friend 363 00:14:11,009 --> 00:14:13,209 isn't a lawyer. 364 00:14:16,507 --> 00:14:18,343 Barney, I'm so sorry. 365 00:14:19,284 --> 00:14:20,651 I'm afraid this is what it's like 366 00:14:20,671 --> 00:14:22,871 hanging out with Crazy Jerry. 367 00:14:23,939 --> 00:14:26,473 It's okay, Dad. 368 00:14:26,475 --> 00:14:30,611 I never thought tonight would be so awesome! 369 00:14:30,613 --> 00:14:31,878 So... 370 00:14:31,880 --> 00:14:33,647 next stop, strip club. 371 00:14:33,649 --> 00:14:35,515 The Lusty Leopard has a special... 372 00:14:35,517 --> 00:14:37,951 Oh, for corn's sake, Barney, I'm not drunk! 373 00:14:37,953 --> 00:14:39,353 - What? - I told you, 374 00:14:39,355 --> 00:14:40,687 I don't party anymore, 375 00:14:40,689 --> 00:14:43,056 and you wouldn't take no for an answer. 376 00:14:43,058 --> 00:14:44,124 So... 377 00:14:44,126 --> 00:14:47,961 I used a little... sleight-of-hand... 378 00:14:49,330 --> 00:14:52,599 to make you think otherwise. 379 00:14:52,601 --> 00:14:53,951 Here you go. 380 00:14:53,953 --> 00:14:55,769 Whoa! 381 00:14:55,771 --> 00:14:57,971 Bottoms up, amigo! 382 00:14:59,458 --> 00:15:00,874 Mm. 383 00:15:00,876 --> 00:15:03,443 But all those crazy things you did. 384 00:15:03,445 --> 00:15:07,080 Do you happen to remember what a magician's best friend is? 385 00:15:07,949 --> 00:15:10,750 A drunk audience. 386 00:15:10,752 --> 00:15:13,320 You want to fight me? 387 00:15:13,322 --> 00:15:16,757 Well, I'll fight you, dummy! 388 00:15:16,759 --> 00:15:18,592 No, no, no. 389 00:15:18,594 --> 00:15:21,595 You don't even know! 390 00:15:21,597 --> 00:15:22,596 Right here! 391 00:15:22,598 --> 00:15:24,131 Look. 392 00:15:25,199 --> 00:15:27,300 Look what I just ripped out of the ground! 393 00:15:27,302 --> 00:15:28,301 Oh...! 394 00:15:32,458 --> 00:15:33,940 What just happened? 395 00:15:33,942 --> 00:15:36,543 I... I just puked on the hood of that... 396 00:15:38,280 --> 00:15:39,579 police car. 397 00:15:41,950 --> 00:15:43,850 Well, why do all those things? 398 00:15:43,852 --> 00:15:46,053 I figured if I showed you what... 399 00:15:46,055 --> 00:15:48,555 "never stop partying" really looked like, 400 00:15:48,557 --> 00:15:51,758 you'd realize you can't do it forever. 401 00:15:52,694 --> 00:15:55,128 Oh, well. 402 00:15:56,864 --> 00:16:01,735 You lied to me all night for your own selfish reasons? 403 00:16:02,704 --> 00:16:04,738 Daddy...! 404 00:16:05,807 --> 00:16:09,042 I wanted to hang out with you... you're my son. 405 00:16:09,044 --> 00:16:11,545 And since you didn't want to come with me and J.J. 406 00:16:11,547 --> 00:16:12,946 On that fishing tri... 407 00:16:12,948 --> 00:16:15,716 Fishing trip. 408 00:16:15,718 --> 00:16:18,985 I'll never make it back in time now. 409 00:16:21,823 --> 00:16:24,458 Hey, you know, a... a pretty good magician like you 410 00:16:24,460 --> 00:16:25,959 probably knows how to, say, 411 00:16:25,961 --> 00:16:28,795 get out of a standard set of handcuffs. 412 00:16:28,797 --> 00:16:30,897 Perhaps. 413 00:16:32,100 --> 00:16:34,768 Well, here's something you didn't know... 414 00:16:34,770 --> 00:16:37,738 I'm a pretty good magician, too. 415 00:16:41,393 --> 00:16:43,310 Abracadabra! 416 00:16:44,580 --> 00:16:46,396 Congratulations! 417 00:16:46,398 --> 00:16:48,281 Oh, hey! Thank you so much. 418 00:16:48,283 --> 00:16:50,617 We're super excited. We're thinking June. 419 00:16:50,619 --> 00:16:52,052 Yeah, okay. 420 00:16:52,054 --> 00:16:53,587 Okay, jerk... 421 00:16:53,589 --> 00:16:57,090 do you remember how you ended up buying those red cowboy boots? 422 00:16:57,092 --> 00:16:58,325 Wow. 423 00:16:58,327 --> 00:17:01,294 Wardrobe malfunction at the O.K. Corral! 424 00:17:01,296 --> 00:17:03,713 I mean, who in their right mind would ever... 425 00:17:03,715 --> 00:17:06,533 You would look so totally hot in those. 426 00:17:06,535 --> 00:17:08,868 Do you have these in a size 11? 427 00:17:09,771 --> 00:17:11,772 So get off the field at the Superdome, 428 00:17:11,774 --> 00:17:13,406 because you ain't no saint. 429 00:17:14,342 --> 00:17:16,143 Hello. 430 00:17:16,145 --> 00:17:17,561 - I, uh... - Oh. 431 00:17:17,563 --> 00:17:19,780 Hi, Robin. 432 00:17:20,982 --> 00:17:24,518 Could I have your phone number? 433 00:17:24,520 --> 00:17:26,987 - We need someplace to hide. - Where? 434 00:17:26,989 --> 00:17:29,322 No, Jerry, this is not the time to go to another club! 435 00:17:29,324 --> 00:17:33,126 We've got to get you back home in time for that trip. 436 00:17:33,128 --> 00:17:35,629 But there's no more trains, there's no cabs. 437 00:17:35,631 --> 00:17:36,797 Well, uh... 438 00:17:36,799 --> 00:17:40,417 I do have a few driving students in the city. 439 00:17:40,419 --> 00:17:42,369 - Step on it! Jerry... - Do not step on it. 440 00:17:42,371 --> 00:17:43,970 Jerry, we have got to get you home 441 00:17:43,972 --> 00:17:45,205 in time for that fishing trip. 442 00:17:45,207 --> 00:17:46,506 The laws are there to protect... 443 00:17:46,508 --> 00:17:48,125 - This is no time for laws! - Buckle up, Barney. 444 00:17:48,127 --> 00:17:51,628 - I am not going to buckle up! - I am your father! You will listen to me! 445 00:17:54,715 --> 00:17:57,217 Hey! How's the open marriage going? 446 00:17:57,219 --> 00:17:58,919 Who was the first one to get the five numbers? 447 00:17:58,921 --> 00:18:00,020 I won that race. 448 00:18:00,022 --> 00:18:02,656 My prize... sex in the bathroom. 449 00:18:02,658 --> 00:18:05,392 And I won that race. 450 00:18:08,563 --> 00:18:10,897 Aw, sorry that secret crush didn't work out for you. 451 00:18:10,899 --> 00:18:15,068 Oh, it's okay. I guess it just wasn't meant to be. 452 00:18:15,070 --> 00:18:16,603 Why are you smiling? 453 00:18:16,605 --> 00:18:18,004 I don't know. 454 00:18:18,006 --> 00:18:20,440 Good night. 455 00:18:20,442 --> 00:18:22,242 Saw that girl again. 456 00:18:22,244 --> 00:18:24,377 And guess what? She's engaged. 457 00:18:24,379 --> 00:18:25,912 So that's the end of that. 458 00:18:25,914 --> 00:18:28,331 It wasn't the end of that. More on that later. 459 00:18:28,333 --> 00:18:32,252 And her fiancé? The guy's like a two. 460 00:18:34,989 --> 00:18:37,290 How did you do it? 461 00:18:37,292 --> 00:18:38,791 Do what? 462 00:18:38,793 --> 00:18:41,127 How did you become this? 463 00:18:41,129 --> 00:18:44,064 I mean, I love my life, but... 464 00:18:44,066 --> 00:18:47,400 I'm not sure I like loving it. 465 00:18:47,402 --> 00:18:50,103 - Sure, strip clubs... - You're drifting. 466 00:18:50,105 --> 00:18:51,872 Hey, I'm trying to open up to you... 467 00:18:51,874 --> 00:18:54,574 No, Mrs. Perkins, you're drifting! 468 00:18:55,443 --> 00:18:57,978 Go on, Barney. 469 00:18:57,980 --> 00:19:01,915 When I think about going for anything more than that, 470 00:19:01,917 --> 00:19:07,020 I look at my life, and who I am, and... 471 00:19:07,022 --> 00:19:10,857 I'm too far gone. 472 00:19:10,859 --> 00:19:12,993 I'm broken. 473 00:19:14,962 --> 00:19:19,349 Son, I was far more broken than you'll ever be. 474 00:19:19,351 --> 00:19:21,834 And look at me now. 475 00:19:21,836 --> 00:19:26,973 Don't get me wrong... settling down is... a challenge. 476 00:19:26,975 --> 00:19:29,242 It's the biggest challenge of your life. 477 00:19:29,244 --> 00:19:31,044 So how do you do it? 478 00:19:31,046 --> 00:19:35,081 A magician never reveals his greatest trick. 479 00:19:36,017 --> 00:19:37,884 But I'll give you a hint. 480 00:19:37,886 --> 00:19:40,520 You gotta meet the right girl. 481 00:19:41,889 --> 00:19:44,407 Who knows? 482 00:19:44,409 --> 00:19:47,193 Maybe you'll meet her tomorrow. 483 00:19:47,195 --> 00:19:50,664 Maybe I've met her already. 484 00:19:51,766 --> 00:19:54,584 And park. And emergency brake. 485 00:19:56,771 --> 00:19:58,505 I did have a good time tonight. 486 00:19:58,507 --> 00:19:59,906 And hey, if you want to 487 00:19:59,908 --> 00:20:01,875 go fishing, we got room in the boat. 488 00:20:01,877 --> 00:20:04,377 Maybe some other time. 489 00:20:04,379 --> 00:20:05,745 Okay. 490 00:20:06,847 --> 00:20:08,181 Oh, and, uh... 491 00:20:08,183 --> 00:20:12,385 thanks for taking such good care of this. 492 00:20:12,387 --> 00:20:15,855 It means a lot to me that you kept it safe all these years. 493 00:20:32,273 --> 00:20:34,741 I'm going fishing with my dad. 494 00:20:51,474 --> 00:20:54,843 This... 495 00:20:54,845 --> 00:20:56,678 sucks. 496 00:20:57,212 --> 00:21:02,812 Sync and corrected by Mlmlte www.MY-SUBS.com 34232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.