All language subtitles for Hotel.Cocaine.S01E07.Estela.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,827 --> 00:00:36,954 {\an8}Mi amor... 2 00:00:37,455 --> 00:00:39,707 This was just a warning. 3 00:00:39,707 --> 00:00:41,584 If he wanted them dead, they'd be dead. 4 00:00:41,584 --> 00:00:44,211 - Why are you so fucking calm? - There'll be time for war, 5 00:00:44,211 --> 00:00:46,547 but right now we need peace. 6 00:00:46,547 --> 00:00:48,841 We lost Mom in Cuba. 7 00:00:48,841 --> 00:00:50,676 I just wish she were here. 8 00:00:50,676 --> 00:00:54,263 Marisol could never replace your mother, but she loves you. 9 00:01:05,691 --> 00:01:07,902 Both of you esteemed gentlemen need to come to some terms, 10 00:01:07,902 --> 00:01:10,613 stop the goddamn violence. 11 00:01:21,290 --> 00:01:23,292 You know the banker Ray Dorado? 12 00:01:23,292 --> 00:01:25,127 - Mm-hmm. - I believe either he 13 00:01:25,127 --> 00:01:27,421 or one of his clients had my sister murdered. 14 00:01:27,421 --> 00:01:29,590 We've got marked transfers from your bank. 15 00:01:29,590 --> 00:01:32,760 Smurfs coming from the Cayman Islands. 16 00:01:32,760 --> 00:01:35,429 - Where's that money coming from? - It's fucking coming from Cuba. 17 00:01:35,429 --> 00:01:37,223 It's Castro's money. 18 00:01:37,223 --> 00:01:39,558 One day we will free the people of Cuba 19 00:01:39,558 --> 00:01:43,229 from the stranglehold of Fidel Castro! 20 00:01:43,229 --> 00:01:46,565 He lies to all these people about taking Cuba back 21 00:01:46,565 --> 00:01:48,984 when he's helping Fidel get stronger. 22 00:01:48,984 --> 00:01:53,072 But let's just say... he no longer gets my vote. 23 00:01:53,072 --> 00:01:54,615 Congressman. 24 00:02:35,322 --> 00:02:36,824 - Estela. 25 00:02:45,291 --> 00:02:46,876 You screamed her name again. 26 00:02:46,876 --> 00:02:49,837 {\an8}It's just dreams. 27 00:02:51,881 --> 00:02:53,841 You have nightmares in your sleep. 28 00:02:53,841 --> 00:02:56,093 Mine is when I wake up. 29 00:02:58,387 --> 00:02:59,680 {\an8}Roman, we should go to my parents' house 30 00:02:59,680 --> 00:03:01,640 {\an8}in New Jersey. 31 00:03:01,640 --> 00:03:03,350 {\an8}It's not safe for me or Valeria anymore. 32 00:03:06,604 --> 00:03:08,731 {\an8}But don't tell me what the fuck to do with my daughter. 33 00:03:13,569 --> 00:03:14,445 Fine. 34 00:03:17,907 --> 00:03:18,866 {\an8}I'm over it. 35 00:03:31,378 --> 00:03:33,047 Hello? 36 00:03:33,047 --> 00:03:34,381 Andrew, it's me. 37 00:03:36,091 --> 00:03:38,135 I'm so sorry. I don't even know what to say. 38 00:03:39,929 --> 00:03:43,724 - Are you okay? - Yeah. 39 00:03:43,724 --> 00:03:45,392 Is there anything I can do? 40 00:03:48,437 --> 00:03:49,647 No. 41 00:03:52,983 --> 00:03:54,443 I wish I could see you. 42 00:03:54,443 --> 00:03:56,612 You know, they said it was a Cuban 43 00:03:56,612 --> 00:03:58,364 who killed my father. 44 00:03:58,364 --> 00:04:01,241 Who knows? Maybe it was your uncle. 45 00:04:02,952 --> 00:04:05,788 N-No. 46 00:04:05,788 --> 00:04:10,209 They said on the news that it was a pro-Castro terrorist. 47 00:04:10,209 --> 00:04:12,336 My padrino hates Castro. 48 00:04:15,631 --> 00:04:17,257 Why was it my father? 49 00:04:17,257 --> 00:04:19,551 'Cause he was trying to help your stupid uncle 50 00:04:19,551 --> 00:04:21,637 take his stupid homeland back. 51 00:04:21,637 --> 00:04:23,263 What can I do? 52 00:04:25,516 --> 00:04:27,017 What can I say? 53 00:04:30,312 --> 00:04:32,147 You can stay away from me. 54 00:04:42,366 --> 00:04:44,326 His car was blown up in what authorities are saying 55 00:04:44,326 --> 00:04:46,745 may have been an act of political terrorism 56 00:04:46,745 --> 00:04:48,414 as he left a Republican fundraiser 57 00:04:48,414 --> 00:04:51,083 at Miami's famous Mutiny Club and Hotel. 58 00:04:51,083 --> 00:04:52,751 Authorities are investigating 59 00:04:52,751 --> 00:04:55,921 whether his unwavering opposition to the Castro regime 60 00:04:55,921 --> 00:04:57,589 may have played a role in... 61 00:04:57,589 --> 00:04:59,341 No, it was his partnership with Castro... 62 00:04:59,341 --> 00:05:00,926 ...that caused his death. 63 00:05:00,926 --> 00:05:03,137 If I'd known you were going to do this, 64 00:05:03,137 --> 00:05:04,263 I never would have told you Landon was in bed with Fidel. 65 00:05:04,263 --> 00:05:06,098 Well, I'm glad you did. 66 00:05:06,098 --> 00:05:07,766 That deal that was made to guarantee 67 00:05:07,766 --> 00:05:09,601 our family's safety is fucked. 68 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 Are you even questioning this? 69 00:05:15,733 --> 00:05:17,359 {\an8}You crossed the fucking line! 70 00:05:17,359 --> 00:05:19,528 I helped Byron Landon get elected 71 00:05:19,528 --> 00:05:22,990 off the backs of Cubans exiled and tortured by Castro. 72 00:05:22,990 --> 00:05:26,452 And this motherfucker is helping him and using me to do it? 73 00:05:26,452 --> 00:05:27,786 No. Don't forget where we come from, brother, 74 00:05:27,786 --> 00:05:29,455 what we've been through. 75 00:05:29,455 --> 00:05:30,998 I know where the fuck I come from. 76 00:05:30,998 --> 00:05:32,541 And no one hates Castro more than me. 77 00:05:32,541 --> 00:05:33,542 Well, then fucking act like it. 78 00:05:33,542 --> 00:05:35,461 We had a plan 79 00:05:35,461 --> 00:05:36,462 that would have ended war con los colombianos. 80 00:05:36,462 --> 00:05:37,629 That was first priority. 81 00:05:37,629 --> 00:05:40,674 They can't land the fucking dope! 82 00:05:40,674 --> 00:05:43,135 What's wrong with you? That makes them weak. 83 00:05:43,135 --> 00:05:45,721 And in this business, the weak suffer and die. 84 00:05:45,721 --> 00:05:48,640 And a fucking cornered animal lashes out. 85 00:05:48,640 --> 00:05:51,226 So, what if Henao finds out you murdered Landon? 86 00:05:51,226 --> 00:05:53,312 The next time they machine gun our families, 87 00:05:53,312 --> 00:05:54,813 they won't be aiming above their heads. 88 00:05:54,813 --> 00:05:57,024 I make the fucking decisions here, brother, okay? 89 00:05:57,024 --> 00:06:00,069 I'm the boss. You don't like it, you can fucking leave. 90 00:06:17,586 --> 00:06:19,338 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 91 00:06:19,338 --> 00:06:21,840 - ♪ Yeah ♪ 92 00:06:21,840 --> 00:06:23,217 {\an8}-♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 93 00:06:24,343 --> 00:06:26,386 ♪ I got it ♪ 94 00:06:26,386 --> 00:06:28,680 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 95 00:06:28,680 --> 00:06:32,351 {\an8}-♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 96 00:06:32,351 --> 00:06:33,852 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 97 00:06:33,852 --> 00:06:35,854 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 98 00:06:35,854 --> 00:06:37,439 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 99 00:06:37,439 --> 00:06:39,024 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 100 00:06:39,024 --> 00:06:42,111 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 101 00:06:42,111 --> 00:06:44,196 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 102 00:06:44,196 --> 00:06:45,864 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 103 00:06:45,864 --> 00:06:48,867 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 104 00:06:48,867 --> 00:06:53,205 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 105 00:06:53,205 --> 00:06:55,290 {\an8}♪ Curious, furious ♪ 106 00:06:55,290 --> 00:06:57,376 {\an8}♪ Sensual, chemical ♪ 107 00:06:57,376 --> 00:06:58,460 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 108 00:06:58,460 --> 00:07:01,130 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 109 00:07:01,130 --> 00:07:04,049 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 110 00:07:04,049 --> 00:07:07,928 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 111 00:07:09,805 --> 00:07:11,598 {\an8}♪ I got it ♪ 112 00:07:11,598 --> 00:07:13,308 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 113 00:07:13,308 --> 00:07:15,644 {\an8}♪ Exotic ♪ 114 00:07:15,644 --> 00:07:17,229 {\an8}-♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 115 00:07:17,229 --> 00:07:18,564 {\an8}-♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 116 00:07:18,564 --> 00:07:20,315 {\an8}-♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 117 00:07:20,315 --> 00:07:22,818 {\an8}-♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 118 00:07:22,818 --> 00:07:23,986 {\an8}♪ You know where we at ♪ 119 00:07:23,986 --> 00:07:29,074 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 120 00:07:29,074 --> 00:07:31,285 ♪ Hotel Cocaine ♪ 121 00:07:31,285 --> 00:07:33,078 ♪ Might just blow your brain ♪ 122 00:07:33,078 --> 00:07:35,497 ♪ Might just maintain ♪ 123 00:07:35,497 --> 00:07:37,833 {\an8}-♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 124 00:07:37,833 --> 00:07:40,669 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 125 00:07:40,669 --> 00:07:42,504 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 126 00:07:44,173 --> 00:07:45,340 {\an8}♪ Are you ready for more? ♪ 127 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 {\an8}♪ Ready for more? ♪ 128 00:08:58,247 --> 00:08:59,039 {\an8}Ah... 129 00:09:21,770 --> 00:09:22,771 {\an8}Henao... 130 00:09:42,124 --> 00:09:44,042 Our agents are all over Miami 131 00:09:44,042 --> 00:09:45,711 looking for pro-Castro terrorists. 132 00:09:45,711 --> 00:09:47,546 It's a waste of time. 133 00:09:47,546 --> 00:09:48,714 That has nothing to do with the congressman's death. 134 00:09:48,714 --> 00:09:50,382 What are you talking about? 135 00:09:50,382 --> 00:09:53,135 This had nothing to do with politics. 136 00:09:53,135 --> 00:09:54,970 It had to do with cocaine. 137 00:09:54,970 --> 00:09:57,389 Landon was arranging a drop spot with the Colombians. 138 00:09:57,389 --> 00:09:59,891 The guy was up to his ass in corruption. 139 00:09:59,891 --> 00:10:01,560 Can you prove that? 140 00:10:01,560 --> 00:10:04,646 - Who is he? - Uh, Dominic, 141 00:10:04,646 --> 00:10:06,606 this is Peter Cunningham from Washington. 142 00:10:06,606 --> 00:10:09,067 Now, he's been sent by the Department of Justice 143 00:10:09,067 --> 00:10:11,236 to oversee our investigation. 144 00:10:11,236 --> 00:10:13,613 So, you were suggesting that the congressman 145 00:10:13,613 --> 00:10:16,575 had something to do with cocaine? 146 00:10:16,575 --> 00:10:18,118 Yes, sir. 147 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 But you have no evidence. 148 00:10:20,746 --> 00:10:23,582 No hard evidence, but he was involved for sure. 149 00:10:23,582 --> 00:10:27,419 I have credible information to that end through Ray Dorado, 150 00:10:27,419 --> 00:10:29,880 the president of the Orange Grove Bank. 151 00:10:40,849 --> 00:10:42,517 This investigation is now run 152 00:10:42,517 --> 00:10:44,019 by the Department of Justice. 153 00:10:44,019 --> 00:10:48,148 The Landon case is no longer under your jurisdiction. 154 00:10:49,691 --> 00:10:51,693 Who the fuck is this pencil pusher? 155 00:10:51,693 --> 00:10:53,612 I've been on this case for months. 156 00:10:53,612 --> 00:10:54,946 You're gonna just let him take it? 157 00:10:54,946 --> 00:10:56,948 Dom, it's above our heads. 158 00:10:56,948 --> 00:10:59,284 A U.S. Congressman just got blown up 159 00:10:59,284 --> 00:11:01,161 under your goddamn nose. 160 00:11:01,161 --> 00:11:04,289 Washington is calling the shots from here on in. 161 00:11:04,289 --> 00:11:06,166 I get it. 162 00:11:06,166 --> 00:11:09,044 A dirty congressman is a bad look for you politicians. 163 00:11:09,044 --> 00:11:11,838 I don't give a shit what you have to say, Zulio. 164 00:11:11,838 --> 00:11:13,799 It's above your pay grade. 165 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 Just stay the fuck away. 166 00:11:17,177 --> 00:11:19,888 What about busting six tons of cocaine 167 00:11:19,888 --> 00:11:21,848 that's about to hit Miami? 168 00:11:21,848 --> 00:11:25,394 Do you know where and when it is coming in? 169 00:11:25,394 --> 00:11:27,229 Well, I'm gonna go talk 170 00:11:27,229 --> 00:11:29,981 to my confidential informant in an hour and get the skinny. 171 00:11:29,981 --> 00:11:33,652 And if we play our cards right, 172 00:11:33,652 --> 00:11:36,321 it might be the biggest bust in U.S. history. 173 00:11:36,321 --> 00:11:38,657 What is the name of this informant? 174 00:11:38,657 --> 00:11:40,325 And what leverage have you got on him? 175 00:11:40,325 --> 00:11:42,494 His name is Roman Compte, 176 00:11:42,494 --> 00:11:46,331 and if he screws me, he loses his daughter. 177 00:11:46,331 --> 00:11:48,708 I'd say that's the best kind of leverage there is. 178 00:11:52,629 --> 00:11:57,509 You got one day to bust that coke. 179 00:12:01,555 --> 00:12:03,056 Mind if we talk for a sec? 180 00:12:04,641 --> 00:12:06,101 About what? 181 00:12:11,189 --> 00:12:13,024 I'm going home... 182 00:12:13,024 --> 00:12:17,070 to my home with my parents in New Jersey. 183 00:12:19,156 --> 00:12:21,032 What about Dad? 184 00:12:21,032 --> 00:12:23,118 He's staying. 185 00:12:23,118 --> 00:12:26,913 I want you to come with me but... 186 00:12:26,913 --> 00:12:29,875 your father refuses to even consider it. 187 00:12:29,875 --> 00:12:31,793 Are you guys separating? 188 00:12:33,628 --> 00:12:35,046 For now, yes. 189 00:12:43,638 --> 00:12:45,140 Is Dad a drug dealer? 190 00:12:45,140 --> 00:12:48,727 Your father is a good man, sweetheart. 191 00:12:48,727 --> 00:12:50,479 But he's in a difficult situation. 192 00:12:52,189 --> 00:12:53,982 He's working with law enforcement 193 00:12:53,982 --> 00:12:55,567 to put your uncle in jail. 194 00:12:55,567 --> 00:12:57,444 What? 195 00:12:57,444 --> 00:13:01,656 The DEA forced him into it. 196 00:13:01,656 --> 00:13:03,450 Put us in the middle of it. 197 00:13:05,744 --> 00:13:07,120 It's dangerous. 198 00:13:12,667 --> 00:13:16,588 I can't force you to come with me. 199 00:13:16,588 --> 00:13:18,798 But if you want, I'll take you. 200 00:13:26,223 --> 00:13:29,559 I could never leave Dad. 201 00:14:00,382 --> 00:14:01,424 Roman! 202 00:14:03,635 --> 00:14:05,554 What the fuck is going on? 203 00:14:05,554 --> 00:14:08,139 The coke deal's off now that Landon's dead. 204 00:14:08,139 --> 00:14:10,141 Yeah, well, who do you think did that? 205 00:14:10,141 --> 00:14:13,478 Like the news says, Cuban agents. 206 00:14:13,478 --> 00:14:15,230 That's horseshit, and you know it. 207 00:14:15,230 --> 00:14:18,358 Landon was practically sucking Castro's cock. 208 00:14:18,358 --> 00:14:19,901 Which made him an open target in Miami. 209 00:14:19,901 --> 00:14:22,487 Is that right? 210 00:14:22,487 --> 00:14:24,823 I know about your past, you and Nestor's. 211 00:14:24,823 --> 00:14:26,700 Nestor found out about the Cuban connection. 212 00:14:26,700 --> 00:14:28,743 He's not stupid. Nestor hates Castro, 213 00:14:28,743 --> 00:14:31,580 but he's a businessman. He'd rather have the coke. 214 00:14:31,580 --> 00:14:35,000 Well, that's good, 'cause I need you to get this deal back on. 215 00:14:35,000 --> 00:14:38,545 - It's impossible. Nestor's out. - Then get him back in. 216 00:14:38,545 --> 00:14:40,505 There's no way he's gonna risk life in prison 217 00:14:40,505 --> 00:14:42,257 without the protection of that congressman. 218 00:14:42,257 --> 00:14:44,009 Your brother's a hothead, 219 00:14:44,009 --> 00:14:45,176 and I'm pretty sure he killed Landon, 220 00:14:45,176 --> 00:14:48,013 which means you told him. - Fuck you. 221 00:14:48,013 --> 00:14:50,432 Well, maybe you did it together. 222 00:14:50,432 --> 00:14:52,017 You both lost a lot in Cuba. 223 00:14:52,017 --> 00:14:55,061 Which makes everyone in Miami a suspect, motherfucker. 224 00:14:55,061 --> 00:14:58,023 I'm gonna need you to get this deal back on, 225 00:14:58,023 --> 00:14:59,858 or I'm gonna be forced to use that incriminating tape 226 00:14:59,858 --> 00:15:01,526 you made in his home. 227 00:15:01,526 --> 00:15:03,403 I'll put him away for a decade. 228 00:15:05,530 --> 00:15:09,868 Look, even if I could, the Colombians are spooked. 229 00:15:09,868 --> 00:15:11,578 How are you gonna get them back to the table? 230 00:15:11,578 --> 00:15:14,414 You worry about Nestor. I'll handle the Colombians. 231 00:15:14,414 --> 00:15:17,459 Got it? 232 00:15:26,718 --> 00:15:29,220 The cops are here. They're interviewing everyone. 233 00:15:29,220 --> 00:15:32,265 No, I'd stay home. 234 00:15:32,265 --> 00:15:35,268 I know. No, don't come in. I'll call you. Okay? 235 00:15:35,268 --> 00:15:36,895 - I'll let you know. 236 00:15:36,895 --> 00:15:39,439 Closed, for the foreseeable future. 237 00:15:39,439 --> 00:15:41,149 - But why? - It's bullshit. 238 00:15:41,149 --> 00:15:43,735 I have to wait until the fucking fuzz finishes interviewing 239 00:15:43,735 --> 00:15:45,070 every single person that works here. Like what? 240 00:15:45,070 --> 00:15:47,614 Uh, Manny the chef blew up the congressman? 241 00:15:47,614 --> 00:15:49,282 Hey, fuck face. 242 00:15:50,575 --> 00:15:52,744 I'm calling in my loan. 243 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 All $2.7 million. 244 00:15:55,288 --> 00:15:56,915 Janice. 245 00:15:56,915 --> 00:15:58,416 Ray, what happened to your forehead? 246 00:15:58,416 --> 00:16:00,460 I fell. 247 00:16:00,460 --> 00:16:03,004 What are you talking about? If I had that kind of money, 248 00:16:03,004 --> 00:16:04,255 I wouldn't have had to borrow it. 249 00:16:04,255 --> 00:16:06,591 Well, that's not my fucking problem, is it? 250 00:16:06,591 --> 00:16:08,760 Look around, Ray. I'm not exactly thriving. 251 00:16:08,760 --> 00:16:11,137 You look at the contract. 252 00:16:11,137 --> 00:16:14,516 I have a right of rescission, under which club closure falls. 253 00:16:14,516 --> 00:16:17,268 So, I want full repayment... 254 00:16:17,268 --> 00:16:19,020 ...today. I'll be in my room. 255 00:16:19,020 --> 00:16:20,772 Oh, you'll be in your room? 256 00:16:20,772 --> 00:16:22,148 Hey, while you're there, how about you go fuck yourself? 257 00:16:22,148 --> 00:16:27,612 Fine. I'll own this place. 258 00:16:27,612 --> 00:16:30,115 And by the end of the month, I'll put it up for auction. 259 00:16:30,115 --> 00:16:33,660 So, either way, Burton, you can go fuck yourself. 260 00:16:38,206 --> 00:16:40,166 I have hatred. I am feeling genuine, 261 00:16:40,166 --> 00:16:42,794 murderous hatred for another human being. 262 00:16:42,794 --> 00:16:44,504 I am so fucked. 263 00:16:44,504 --> 00:16:46,339 Where am I gonna get that kind of money? 264 00:16:49,426 --> 00:16:52,804 Slow night, Señor Compte. 265 00:16:52,804 --> 00:16:55,181 No shit. 266 00:17:00,729 --> 00:17:02,814 Can Ray really do this to me, Roman? 267 00:17:02,814 --> 00:17:05,358 According to the contract, yes. 268 00:17:05,358 --> 00:17:08,570 No-good, two-faced, shady banker, piece of shit. 269 00:17:08,570 --> 00:17:10,196 You were right about him. 270 00:17:10,196 --> 00:17:13,241 You're always right. I should have listened. 271 00:17:13,241 --> 00:17:15,243 Roman, something wrong? 272 00:17:17,912 --> 00:17:19,497 I just had a thought. 273 00:17:19,497 --> 00:17:23,209 Look, there may be a way I can get you the $2.7 million. 274 00:17:23,209 --> 00:17:25,378 That you can? 275 00:17:27,422 --> 00:17:29,841 I remember you talking about a few hundred acres 276 00:17:29,841 --> 00:17:31,342 your family owns near the Everglades. 277 00:17:31,342 --> 00:17:32,886 Yeah, yeah, yeah. 278 00:17:32,886 --> 00:17:35,388 It's mostly mangrove swamps and a sugarcane field. 279 00:17:35,388 --> 00:17:37,682 My dad has more real estate than he does time to develop it. 280 00:17:37,682 --> 00:17:40,685 I need to find a place where there's no police, 281 00:17:40,685 --> 00:17:41,853 no coast guard, no aerial surveillance, 282 00:17:41,853 --> 00:17:44,689 that's secure and private. 283 00:17:44,689 --> 00:17:46,399 I don't know if I like the sound of this. 284 00:17:46,399 --> 00:17:48,610 Uh... What do you need it for? 285 00:17:51,029 --> 00:17:52,530 My brother is Nestor Cabal. 286 00:17:52,530 --> 00:17:54,574 Nestor Cabal? 287 00:17:54,574 --> 00:17:57,744 The Nestor Cabal, the coke kingpin? 288 00:17:57,744 --> 00:17:59,370 Are you fucking kidding me? 289 00:17:59,370 --> 00:18:01,581 We were estranged for many years. 290 00:18:02,832 --> 00:18:05,210 Uh, Janice, did you know this? 291 00:18:05,210 --> 00:18:07,921 Yeah. 292 00:18:07,921 --> 00:18:10,548 Wow. Okay, guys. 293 00:18:10,548 --> 00:18:12,884 Roman, how could you not have shared that with me? 294 00:18:12,884 --> 00:18:15,136 I'm a little hurt. Not to mention 295 00:18:15,136 --> 00:18:16,971 I've been paying retail for my blow all these years. 296 00:18:16,971 --> 00:18:18,932 Look, Burton, it wasn't relevant till now. 297 00:18:20,558 --> 00:18:25,271 Nestor needs a place to drop six tons of product, 298 00:18:25,271 --> 00:18:28,107 for which I'm sure 299 00:18:28,107 --> 00:18:29,943 he will take care of all of your loans. 300 00:18:31,319 --> 00:18:33,738 But listen, uh, I don't know. 301 00:18:33,738 --> 00:18:36,825 I want you to think about it first. 302 00:18:36,825 --> 00:18:39,452 This could help both of us, but it's dangerous. 303 00:18:56,928 --> 00:18:58,972 Is that you, Burton? 304 00:19:02,225 --> 00:19:03,685 Fucking prick. 305 00:19:13,194 --> 00:19:15,446 - Oh, don't worry. 306 00:19:15,446 --> 00:19:18,449 I'm not gonna bust you over half a gram 307 00:19:18,449 --> 00:19:20,118 and, uh, this. 308 00:19:20,118 --> 00:19:21,828 You going somewhere? 309 00:19:21,828 --> 00:19:24,831 You're fucking right I am. I'm getting out of town. 310 00:19:24,831 --> 00:19:26,332 I didn't say you could do that. 311 00:19:26,332 --> 00:19:28,001 I didn't ask. 312 00:19:28,001 --> 00:19:29,878 What happened to your forehead? 313 00:19:29,878 --> 00:19:33,798 Those Colombian fucks tried to carve me up. 314 00:19:33,798 --> 00:19:35,884 They're gonna fucking kill me. 315 00:19:35,884 --> 00:19:37,802 Calm down. You're their money, man. 316 00:19:37,802 --> 00:19:39,637 - You're safe. - Yeah, like fuck I am. 317 00:19:39,637 --> 00:19:41,306 Look, I'm sorry, but I'm out. 318 00:19:41,306 --> 00:19:43,683 Besides, there is no coke deal anymore. It's off! 319 00:19:43,683 --> 00:19:45,476 And I swear to fucking God, if you touch me, 320 00:19:45,476 --> 00:19:47,395 I am gonna sue your ass 321 00:19:47,395 --> 00:19:49,147 for assault and battery, motherfucker. 322 00:19:49,147 --> 00:19:50,481 - Oh, yeah? - Yeah. 323 00:19:50,481 --> 00:19:51,983 Well, let me help strengthen your case. 324 00:19:56,154 --> 00:19:57,739 What the fuck do you want from me? 325 00:19:57,739 --> 00:20:00,366 Your Colombian pals needed Congressman Landon 326 00:20:00,366 --> 00:20:02,368 to get their coke. 327 00:20:02,368 --> 00:20:03,870 I wanna know what they're doing now that he's dead. 328 00:20:03,870 --> 00:20:05,705 - I don't fucking know. - Find out! 329 00:20:05,705 --> 00:20:07,665 You don't get it. You don't understand. 330 00:20:07,665 --> 00:20:09,667 I mean, the only way I even made it out of there alive 331 00:20:09,667 --> 00:20:12,003 was because I managed to convince those fucks 332 00:20:12,003 --> 00:20:13,713 that I had someone to replace Landon. 333 00:20:14,631 --> 00:20:18,217 I don't have anybody. 334 00:20:21,971 --> 00:20:23,514 Tell the Colombians you found something 335 00:20:23,514 --> 00:20:25,433 even better than a dirty politician. 336 00:20:27,268 --> 00:20:29,103 And who is that? 337 00:20:29,103 --> 00:20:31,481 A dirty cop. 338 00:20:48,539 --> 00:20:50,541 You did what many thought impossible... 339 00:20:50,541 --> 00:20:51,459 What's that? 340 00:20:52,794 --> 00:20:53,920 You shut down The Mutiny. 341 00:20:59,550 --> 00:21:01,469 Ladies, please give us a minute. 342 00:21:01,469 --> 00:21:03,763 Hi, Roman. - Thank you. 343 00:21:06,140 --> 00:21:07,767 Thank you for coming. 344 00:21:07,767 --> 00:21:10,144 I was surprised to hear from you. 345 00:21:10,812 --> 00:21:14,399 I think I found a new landing spot for the shipment. 346 00:21:14,399 --> 00:21:16,317 I told you I was not interested 347 00:21:16,317 --> 00:21:18,319 in anything that would enrich Fidel Castro. 348 00:21:18,319 --> 00:21:21,406 Coño. Me neither. Do you really wanna fuck Fidel? 349 00:21:21,406 --> 00:21:24,492 I say we land the product, steal it, and get rid of it. 350 00:21:24,492 --> 00:21:27,078 {\an8}Henao and Yolanda. 351 00:21:27,078 --> 00:21:28,663 What part of "Don't quit your day job" 352 00:21:28,663 --> 00:21:30,289 didn't you understand? - Coño. You trusted my gut 353 00:21:30,289 --> 00:21:31,958 when I warned you about their plot to kill you. 354 00:21:31,958 --> 00:21:33,459 Why can't you trust me now? 355 00:21:33,459 --> 00:21:36,129 Or are you afraid I'm as good at this as you? 356 00:21:38,089 --> 00:21:39,507 What's your proposal? 357 00:21:41,843 --> 00:21:43,511 I want you to meet my boss. He's a man 358 00:21:43,511 --> 00:21:45,805 I've known for eight years, who I trust like family. 359 00:21:45,805 --> 00:21:51,269 It may be loco, but please hear him out. 360 00:21:51,269 --> 00:21:53,604 My father bought these acres years ago. 361 00:21:53,604 --> 00:21:55,648 As I was explaining to Roman, 362 00:21:55,648 --> 00:21:57,442 most of it remains undeveloped swampland. 363 00:21:57,442 --> 00:21:58,818 Swampland is useless to me. 364 00:21:58,818 --> 00:22:00,653 Sí, yo sé, yo sé. 365 00:22:00,653 --> 00:22:02,655 Alligators, uncertain terrain. 366 00:22:02,655 --> 00:22:04,490 Possibility of water damage to the product. 367 00:22:04,490 --> 00:22:07,160 Yo sé. That's why I'm thinking... 368 00:22:07,160 --> 00:22:10,663 the sugarcane fields, right here. 369 00:22:10,663 --> 00:22:12,749 About 700 acres. 370 00:22:13,750 --> 00:22:15,168 What type of security do you have there? 371 00:22:15,168 --> 00:22:17,628 I mean, basically none. 372 00:22:17,628 --> 00:22:20,048 Private security, all of whom I can call off at will. 373 00:22:20,048 --> 00:22:21,799 And the stalks are still growing. 374 00:22:21,799 --> 00:22:26,345 So no cane harvesters will be near this property for months. 375 00:22:26,345 --> 00:22:29,015 We're dropping tons. 376 00:22:29,015 --> 00:22:31,809 My concern is law enforcement flyovers. 377 00:22:31,809 --> 00:22:34,479 Yep, yep, yep. Nobody owns public airspace. 378 00:22:34,479 --> 00:22:37,190 But my father is a very secretive man. 379 00:22:37,190 --> 00:22:39,859 I mean, paranoid, actually. It was a problem growing up. 380 00:22:39,859 --> 00:22:42,487 But he has used his contacts at the FAA 381 00:22:42,487 --> 00:22:45,156 to direct air traffic away from his property, 382 00:22:45,156 --> 00:22:47,700 both commercial and military. 383 00:22:47,700 --> 00:22:51,162 Señor Cabal, you could drop a fucking nuclear bomb there, 384 00:22:51,162 --> 00:22:52,413 and nobody would be the wiser. 385 00:22:56,084 --> 00:22:57,877 I'm gonna think about it. 386 00:22:57,877 --> 00:23:01,214 Okay, okay. And, sir, may I just assure you 387 00:23:01,214 --> 00:23:03,007 of the strictest confidentiality? 388 00:23:03,007 --> 00:23:05,760 {\an8}I mean... 389 00:23:05,760 --> 00:23:09,388 That's the unspoken code with this type of endeavor, 390 00:23:09,388 --> 00:23:12,767 and I accept those terms. You have my word. 391 00:23:12,767 --> 00:23:14,393 I am neither a squealer nor a rat. 392 00:23:14,393 --> 00:23:16,187 Thank you, Burton. 393 00:23:16,187 --> 00:23:19,857 Yep. Okay. Thank you, gentlemen. 394 00:23:31,702 --> 00:23:33,454 You have to admit, 395 00:23:33,454 --> 00:23:35,540 the Greenberg property is even better than Landon's. 396 00:23:35,540 --> 00:23:37,083 I suppose you're right. 397 00:23:37,083 --> 00:23:39,127 I am, trust me. 398 00:23:42,964 --> 00:23:45,675 Let's do it. Teach Castro a lesson. 399 00:23:56,435 --> 00:23:58,646 Alejandra... 400 00:24:05,194 --> 00:24:06,112 {\an8}Nestor... 401 00:25:15,264 --> 00:25:16,265 Si. 402 00:26:14,865 --> 00:26:16,784 Are you a liar? 403 00:26:16,784 --> 00:26:20,079 Or is my wife? 404 00:26:20,079 --> 00:26:22,707 She says you're working with the fucking cops. 405 00:26:22,707 --> 00:26:25,293 You have three seconds, brother. 406 00:26:25,293 --> 00:26:28,587 - Three, two, one. - But they... 407 00:26:28,587 --> 00:26:30,965 They threatened to take Valeria away. 408 00:26:30,965 --> 00:26:33,301 I had no choice. 409 00:26:33,301 --> 00:26:34,427 Fuck you! 410 00:26:34,427 --> 00:26:36,262 Fuck you! 411 00:26:36,262 --> 00:26:38,222 You fucking betrayed me, brother. 412 00:26:38,222 --> 00:26:39,765 I protected you. 413 00:26:41,309 --> 00:26:43,436 I prevented you from being arrested. 414 00:26:43,436 --> 00:26:45,396 I saved your fucking life. 415 00:26:45,396 --> 00:26:48,316 Because of me, the DEA wants los colombianos, not you. 416 00:26:48,316 --> 00:26:51,277 I should shoot you right between the fucking eyes. 417 00:26:57,325 --> 00:26:59,243 But I sacrificed my safety 418 00:26:59,243 --> 00:27:01,245 and that of my family to protect you. 419 00:27:01,245 --> 00:27:05,499 Your own goddamn choices in life brought this on you, not me. 420 00:27:05,499 --> 00:27:09,086 So, fuck you. Go ahead and shoot. 421 00:27:09,086 --> 00:27:11,297 Do it. 422 00:27:22,808 --> 00:27:24,685 How could I ever trust you again, brother? 423 00:27:24,685 --> 00:27:26,812 I don't give a fuck if you trust me or not. 424 00:27:28,230 --> 00:27:30,649 Let's go through with the plan, 425 00:27:30,649 --> 00:27:32,485 even if the DEA takes the coke. 426 00:27:34,111 --> 00:27:35,279 We're still fucking Fidel. 427 00:27:41,869 --> 00:27:43,621 Yeah. 428 00:27:43,621 --> 00:27:45,539 See, the key to our success 429 00:27:45,539 --> 00:27:47,166 is the Colombians buying my identity. 430 00:27:47,166 --> 00:27:49,543 That's insane. 431 00:27:49,543 --> 00:27:53,130 They're gonna kill you and me the minute they smell a rat. 432 00:27:53,130 --> 00:27:55,716 Which is why I had the geniuses at our lab 433 00:27:55,716 --> 00:27:57,301 create these images-- 434 00:27:57,301 --> 00:27:59,553 me doing blow with the congressman 435 00:27:59,553 --> 00:28:03,808 and exchanging bribes, coded telegrams, 436 00:28:03,808 --> 00:28:06,185 so that it looks like we're in cahoots. 437 00:28:06,185 --> 00:28:07,895 Nah, fuck that. 438 00:28:07,895 --> 00:28:09,814 I'm not gonna risk it. 439 00:28:09,814 --> 00:28:11,899 Hey, fuckwit, you don't have a choice. 440 00:28:11,899 --> 00:28:14,652 I do, as a matter of fact, I would much rather go to jail. 441 00:28:14,652 --> 00:28:16,487 - Was that right? - Yeah. Take me to fucking jail. 442 00:28:16,487 --> 00:28:19,073 - I'm not doing this shit. - Funny you should mention that. 443 00:28:19,073 --> 00:28:21,367 I just got some intel 444 00:28:21,367 --> 00:28:23,369 on the murder of Constance Greenberg. 445 00:28:23,369 --> 00:28:26,997 You know, the... the sister of the owner of this hotel. 446 00:28:26,997 --> 00:28:30,668 It turns out, the Colombians-- they popped her, 447 00:28:30,668 --> 00:28:33,003 which makes you an accessory to murder. 448 00:28:33,003 --> 00:28:35,172 I can book you on that right now, 449 00:28:35,172 --> 00:28:38,884 or you can have one last shot at freedom. 450 00:28:40,469 --> 00:28:41,720 Up to you, fuckhead. 451 00:28:46,100 --> 00:28:47,393 Hey. 452 00:28:47,393 --> 00:28:48,394 Hey. 453 00:28:51,939 --> 00:28:53,691 How you doing? 454 00:28:53,691 --> 00:28:57,111 Janice, look, I know this deal is gonna save my hotel, 455 00:28:57,111 --> 00:29:00,489 but can I trust this Nestor Cabal? 456 00:29:02,533 --> 00:29:04,535 I'm not even sure you can trust Roman. 457 00:29:04,535 --> 00:29:06,996 What are you talking about? 458 00:29:10,541 --> 00:29:12,877 He's changing. 459 00:29:12,877 --> 00:29:15,087 And not for the better. 460 00:29:15,087 --> 00:29:17,173 I'm worried he is going to get you both killed. 461 00:29:20,718 --> 00:29:22,761 I've provided protection 462 00:29:22,761 --> 00:29:25,806 for at least a dozen cocaine shipments. 463 00:29:25,806 --> 00:29:29,268 So, Congressman Landon paid you? 464 00:29:29,268 --> 00:29:31,312 Twenty five percent of everything he got. 465 00:29:31,312 --> 00:29:33,731 Oof, that's a hefty price. 466 00:29:33,731 --> 00:29:37,109 It was worth it. I kept the cops off his ass. 467 00:29:37,109 --> 00:29:39,236 It's what I do. 468 00:29:39,236 --> 00:29:41,238 You must be a man of great influence. 469 00:29:41,238 --> 00:29:42,573 Well, Peter Cunningham-- 470 00:29:42,573 --> 00:29:44,074 he's in the Department of Justice, 471 00:29:44,074 --> 00:29:46,577 and he answers to the president. 472 00:29:46,577 --> 00:29:49,413 Also happens to be a close personal friend. 473 00:29:49,413 --> 00:29:52,625 So, if I need something, I get it. 474 00:29:57,713 --> 00:29:59,924 You know, back in my country, 475 00:29:59,924 --> 00:30:01,759 I have a lot of cops on my payroll, 476 00:30:01,759 --> 00:30:04,470 and they do all sorts of things for me. 477 00:30:04,470 --> 00:30:06,305 But there is something about cops here 478 00:30:06,305 --> 00:30:09,141 in the United States that is different, right, love? 479 00:30:11,018 --> 00:30:12,686 Yeah? What's that? 480 00:30:12,686 --> 00:30:16,440 Well, for example, you know, if a cop is undercover here, 481 00:30:16,440 --> 00:30:18,067 there are certain crimes that he cannot commit. 482 00:30:20,110 --> 00:30:21,445 Like murder. 483 00:30:21,445 --> 00:30:23,030 - Yep. - No? 484 00:30:23,030 --> 00:30:24,448 - So... - Hey, hey, hey, hey. 485 00:30:24,448 --> 00:30:26,617 There's no need for that. 486 00:30:26,617 --> 00:30:28,786 Oh, no, no, no, no. 487 00:30:28,786 --> 00:30:29,954 I'm not gonna shoot you. 488 00:30:29,954 --> 00:30:31,747 You're gonna shoot him. 489 00:30:33,707 --> 00:30:35,459 What the fuck are you talking about? 490 00:30:35,459 --> 00:30:37,545 He's your fucking banker. 491 00:30:37,545 --> 00:30:39,838 Corrupt bankers are easier to find than corrupt cops. 492 00:30:42,550 --> 00:30:44,468 Uh... You know what? Fuck this. 493 00:30:44,468 --> 00:30:45,803 You don't want my help, I'm outta here. 494 00:30:45,803 --> 00:30:47,972 Jesus. Really? 495 00:30:49,640 --> 00:30:51,642 Henao, you've got to listen to me. 496 00:30:51,642 --> 00:30:53,143 I'm not gonna kill anyone. 497 00:30:53,143 --> 00:30:54,687 All right, then you're both going to die. 498 00:30:54,687 --> 00:30:56,480 - No, no, no, no, no, no, no. What? No. 499 00:30:56,480 --> 00:31:00,859 You're not listening to me. You can't kill me. 500 00:31:00,859 --> 00:31:03,195 Without me here in this country, 501 00:31:03,195 --> 00:31:05,072 you know very well you're nothing. 502 00:31:05,072 --> 00:31:07,825 They see you as some other immigrant coffee bean farmer. 503 00:31:07,825 --> 00:31:09,868 You need me. I am the legitimate face 504 00:31:09,868 --> 00:31:11,412 of all of your fucking enterprises. 505 00:31:11,412 --> 00:31:12,830 What the fuck are you gonna do without me? 506 00:31:12,830 --> 00:31:15,040 Without me, how are you going to launder 507 00:31:15,040 --> 00:31:17,042 all that money coming in? 508 00:31:17,042 --> 00:31:19,003 Ray Dorado is not gonna die from you, motherfucker. 509 00:31:19,003 --> 00:31:21,672 If there's anybody here that you gonna fucking kill, 510 00:31:21,672 --> 00:31:23,591 it's not me. It's this fucking guy. 511 00:31:23,591 --> 00:31:25,050 This fucking-- 512 00:31:36,145 --> 00:31:37,563 - You satisfied? 513 00:31:48,991 --> 00:31:49,825 Hello? 514 00:31:50,826 --> 00:31:51,744 Val, it's me. 515 00:31:55,456 --> 00:31:56,874 Hi, Andrew. 516 00:31:56,874 --> 00:32:00,711 Look, I'm really sorry about what I said. 517 00:32:00,711 --> 00:32:02,880 Blaming your family, blaming all Cubans-- 518 00:32:02,880 --> 00:32:04,423 it was out of line. 519 00:32:08,218 --> 00:32:10,929 I understand. You're upset. 520 00:32:12,806 --> 00:32:14,808 I can't imagine what you're going through. 521 00:32:14,808 --> 00:32:16,435 Yeah, but that's not an excuse. 522 00:32:18,562 --> 00:32:20,481 I want to see you. 523 00:32:20,481 --> 00:32:24,360 You're, like, the one person I want to be around right now. 524 00:32:25,861 --> 00:32:27,446 Me, too. 525 00:32:27,446 --> 00:32:30,991 Okay, uh... can you meet me at the restaurant 526 00:32:30,991 --> 00:32:32,910 near the marina tonight? 527 00:32:32,910 --> 00:32:37,289 I'll have my stupid guards with me. 528 00:32:37,289 --> 00:32:38,874 Yeah, I don't care. 529 00:32:40,334 --> 00:32:41,794 I miss you. 530 00:32:43,671 --> 00:32:44,505 I'll be there. 531 00:32:46,173 --> 00:32:48,008 Thanks, Valeria. I'll see you soon. 532 00:33:10,114 --> 00:33:11,156 {\an8}What the fuck is this? 533 00:33:14,284 --> 00:33:18,163 Well, you're just full of surprises today. 534 00:33:18,163 --> 00:33:21,291 Agent Zulio, I'd like you to meet Nestor Cabal. 535 00:33:21,291 --> 00:33:23,669 Yeah, I wish I could say it's a pleasure. 536 00:33:23,669 --> 00:33:27,381 Likewise. My brother tells me you're the motherfucker 537 00:33:27,381 --> 00:33:29,007 that blackmailed him to spy on me. 538 00:33:31,093 --> 00:33:32,678 The fuck you trying to pull here, Roman? 539 00:33:32,678 --> 00:33:34,888 - I should bring you both in. - We have a new landing spot. 540 00:33:34,888 --> 00:33:36,473 We can make a deal. 541 00:33:36,473 --> 00:33:38,684 Where? 542 00:33:38,684 --> 00:33:42,354 First, immunity for my brother and me in writing by a judge. 543 00:33:42,354 --> 00:33:44,565 - Then we'll tell you everything. - Plus, a guarantee 544 00:33:44,565 --> 00:33:47,735 that Henao and Yolanda are tried in the U.S. 545 00:33:47,735 --> 00:33:50,320 and incarcerated in a U.S. prison, 546 00:33:50,320 --> 00:33:51,989 not extradited to Colombia, 547 00:33:51,989 --> 00:33:53,490 where they can buy their way out of a jail. 548 00:33:53,490 --> 00:33:56,201 Uh-huh. 549 00:33:56,201 --> 00:33:57,995 You two are setting the fucking terms now, huh? 550 00:33:57,995 --> 00:34:00,914 Are you out of your fucking mind? No way. 551 00:34:01,915 --> 00:34:03,083 Then you get nothing. 552 00:34:08,756 --> 00:34:10,048 Ah, stop. 553 00:34:12,176 --> 00:34:13,969 Okay, fine. 554 00:34:15,095 --> 00:34:16,764 - I'll work on his immunity. In writing. 555 00:34:16,764 --> 00:34:18,766 One problem, though. 556 00:34:18,766 --> 00:34:22,352 My meeting with the Colombians didn't exactly go as planned. 557 00:34:22,352 --> 00:34:23,854 As a matter of fact, it was a little fucked up. 558 00:34:23,854 --> 00:34:25,773 Don't worry. 559 00:34:25,773 --> 00:34:27,232 I can get 'em back to the table. 560 00:34:27,232 --> 00:34:30,110 Uh-huh, how are you gonna do that? 561 00:34:30,110 --> 00:34:32,529 I may have an in. 562 00:34:36,825 --> 00:34:39,036 I'm sorry, ma'am, the club is closed. 563 00:34:39,036 --> 00:34:40,746 I was invited by Roman Compte. 564 00:34:51,048 --> 00:34:52,716 Drinking alone? 565 00:34:52,716 --> 00:34:54,426 Not if you join me. 566 00:35:01,975 --> 00:35:03,435 Marisol left me. 567 00:35:06,980 --> 00:35:08,106 Oh... 568 00:35:10,734 --> 00:35:12,444 An argument? 569 00:35:12,444 --> 00:35:15,614 She didn't have my back. 570 00:35:15,614 --> 00:35:17,449 She's not like you. 571 00:35:18,700 --> 00:35:20,744 No matter what happens, I know I can trust you, 572 00:35:20,744 --> 00:35:24,498 confide in you, but... 573 00:35:24,498 --> 00:35:27,167 Marisol's not like that. 574 00:35:29,169 --> 00:35:32,589 Maybe she wanted something more from the relationship. 575 00:35:32,589 --> 00:35:36,677 The problem is, I never stopped loving Estela, 576 00:35:36,677 --> 00:35:39,930 but she's dead. 577 00:35:39,930 --> 00:35:41,890 So... 578 00:35:43,100 --> 00:35:45,853 Well, maybe the truth is I'll just never love again. 579 00:35:47,855 --> 00:35:49,773 I know exactly how you feel. 580 00:35:52,109 --> 00:35:54,653 Boo! 581 00:35:54,653 --> 00:35:56,280 Hello, Roman. 582 00:35:56,280 --> 00:35:57,865 You wanted to see me? 583 00:35:59,700 --> 00:36:01,034 Yes. 584 00:36:01,034 --> 00:36:02,870 Excuse us. 585 00:36:03,704 --> 00:36:04,663 Oh. Ay. 586 00:36:20,596 --> 00:36:21,555 So... 587 00:36:23,765 --> 00:36:26,018 ...the club's closed. 588 00:36:26,018 --> 00:36:28,478 I guess you didn't invite me here to dance. 589 00:36:28,478 --> 00:36:30,856 We could still dance. 590 00:36:30,856 --> 00:36:32,816 Without music? 591 00:36:32,816 --> 00:36:34,693 We can make our own. 592 00:36:34,693 --> 00:36:38,363 I like that. 593 00:36:38,363 --> 00:36:41,241 And I like your office. 594 00:36:41,241 --> 00:36:43,035 No one's ever said that. 595 00:36:45,120 --> 00:36:46,204 Oh... 596 00:36:47,164 --> 00:36:49,666 Leave that. 597 00:36:49,666 --> 00:36:51,168 Who's this pretty girl? 598 00:36:51,168 --> 00:36:52,294 Ooh! 599 00:36:53,962 --> 00:36:55,631 - Is she your daughter? - Yes. Give me that. 600 00:36:58,592 --> 00:37:01,887 {\an8}- Let me have that. 601 00:37:04,473 --> 00:37:06,558 Valeria. 602 00:37:08,143 --> 00:37:09,394 Valeria. 603 00:37:11,688 --> 00:37:13,774 Beautiful name. 604 00:37:17,861 --> 00:37:21,740 I have a new landing spot for the product. 605 00:37:21,740 --> 00:37:25,410 Oh. You're all business. 606 00:37:25,410 --> 00:37:27,871 I was hoping this was a different kind of meeting. 607 00:37:27,871 --> 00:37:29,247 Well, business can wait till after. 608 00:37:32,376 --> 00:37:34,002 After what, Roman? 609 00:38:43,905 --> 00:38:44,740 So... 610 00:38:47,367 --> 00:38:48,493 What were you telling me? 611 00:38:50,037 --> 00:38:51,538 We'll do business together again. 612 00:38:54,082 --> 00:38:56,460 You tell me. 613 00:38:56,460 --> 00:38:58,378 We're in. 614 00:39:03,258 --> 00:39:05,010 I'll bring Henao here tonight. 615 00:40:17,958 --> 00:40:18,959 Hmm? 616 00:40:37,477 --> 00:40:39,980 Hey, hey, great news. 617 00:40:39,980 --> 00:40:43,817 My CI is gonna give us the location of the new drop spot. 618 00:40:43,817 --> 00:40:46,611 All we got to do is give him an immunity agreement. 619 00:40:46,611 --> 00:40:50,907 That's impressive. Really, really, really impressive. 620 00:40:50,907 --> 00:40:53,827 Yeah, I can see you two are jumping up and down for joy. 621 00:40:53,827 --> 00:40:55,954 What the fuck is going on here? 622 00:40:55,954 --> 00:41:01,501 Miami PD just found him in a dumpster-- 623 00:41:01,501 --> 00:41:04,129 the former owner of the Orange Grove Bank, 624 00:41:04,129 --> 00:41:07,090 Ray Dorado. 625 00:41:07,090 --> 00:41:09,593 I believe he was your contact. 626 00:41:09,593 --> 00:41:13,263 It's too bad. Want me to look into it? 627 00:41:13,263 --> 00:41:18,268 No. I would like you to meet Agents Warren and Lash. 628 00:41:18,268 --> 00:41:22,355 They'll be taking over your case. I'm sorry, Dom. 629 00:41:22,355 --> 00:41:26,985 What are you talking about? Did you not just hear me? 630 00:41:26,985 --> 00:41:29,863 My CI knows the location of the drop. 631 00:41:29,863 --> 00:41:31,489 Mm-hmm. Now, as far as your CI goes, 632 00:41:31,489 --> 00:41:33,325 uh, Roman Compte? 633 00:41:33,325 --> 00:41:38,330 I've been told that if we bring in his daughter, he'll talk. 634 00:41:38,330 --> 00:41:41,374 So, that's exactly what Warren and Lash are gonna do. 635 00:41:41,374 --> 00:41:43,376 Those rookies don't know this case. 636 00:41:43,376 --> 00:41:45,003 You can't do this. 637 00:41:45,003 --> 00:41:47,505 Watch me. 638 00:41:57,682 --> 00:42:01,019 You haven't had your cheesecake. 639 00:42:01,019 --> 00:42:03,647 Yeah, I haven't had much of an appetite lately. 640 00:42:03,647 --> 00:42:09,069 I can imagine. I just wanna say I'm really sorry. 641 00:42:09,069 --> 00:42:10,612 Yeah, me, too. 642 00:42:12,405 --> 00:42:14,157 It's really good to see you. 643 00:42:14,157 --> 00:42:15,283 No, it's really good to see you. 644 00:42:17,118 --> 00:42:19,162 It sucks that you're leaving, though. 645 00:42:19,162 --> 00:42:22,832 Yeah. I wish you were coming with me. 646 00:42:22,832 --> 00:42:24,960 Really? 647 00:42:26,419 --> 00:42:28,505 Me, too. 648 00:42:28,505 --> 00:42:31,716 Do you want to? 649 00:42:35,929 --> 00:42:36,930 Yeah. 650 00:42:38,473 --> 00:42:40,100 Okay, then let's do it. 651 00:42:40,100 --> 00:42:43,103 Let's get out of Florida, go see the country. 652 00:42:43,103 --> 00:42:45,188 And you know, go-- go see the rest of the world, 653 00:42:45,188 --> 00:42:46,856 just me and you. 654 00:42:49,526 --> 00:42:51,361 I'd love to, 655 00:42:51,361 --> 00:42:53,738 but my bodyguards are up front. 656 00:42:53,738 --> 00:42:56,366 I'm under constant watch. 657 00:42:56,366 --> 00:43:01,454 They'll never let me leave. 658 00:43:03,748 --> 00:43:06,209 What did you think of the Greenberg property? 659 00:43:06,209 --> 00:43:08,420 The sugarcane fields? 660 00:43:08,420 --> 00:43:10,797 We checked 'em. Should be all right. 661 00:43:10,797 --> 00:43:14,050 - So we have a deal? - I think we have one. 662 00:43:14,050 --> 00:43:16,636 Well, last time we made an agreement, 663 00:43:16,636 --> 00:43:18,054 things didn't go very well. 664 00:43:18,054 --> 00:43:19,931 So now it's going to be different. 665 00:43:19,931 --> 00:43:23,560 No. The terms are the same, or there's no deal. 666 00:43:23,560 --> 00:43:26,896 No terms. We need insurance. 667 00:43:30,317 --> 00:43:33,570 Put your guns out! Hands where I can see 'em! 668 00:43:33,570 --> 00:43:35,113 What kind of insurance? 669 00:43:41,494 --> 00:43:42,537 Valeria. 670 00:43:46,708 --> 00:43:48,084 We're here for Valeria Compte. 46555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.