Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,239 --> 00:00:32,575
[engines revving]
2
00:00:32,658 --> 00:00:34,827
[both screaming]
3
00:00:34,910 --> 00:00:36,954
Mi amor...
[continues in Spanish]
4
00:00:37,455 --> 00:00:39,707
This was just a warning.
5
00:00:39,790 --> 00:00:41,584
If he wanted them dead,
they'd be dead.
6
00:00:41,667 --> 00:00:44,211
-Why are you so fucking calm?
-There'll be time for war,
7
00:00:44,295 --> 00:00:46,547
but right now we need peace.
8
00:00:46,630 --> 00:00:48,841
We lost Mom in Cuba.
9
00:00:48,924 --> 00:00:50,676
I just wish she were here.
10
00:00:50,760 --> 00:00:54,263
Marisol could never replace
your mother, but she loves you.
11
00:00:54,346 --> 00:00:55,723
[in Spanish]
12
00:01:05,691 --> 00:01:07,902
Both of you esteemed gentlemen
need to come to some terms,
13
00:01:07,985 --> 00:01:10,613
stop the goddamn violence.
14
00:01:10,696 --> 00:01:11,906
[Henao in Spanish]
15
00:01:17,620 --> 00:01:18,662
[Ray in Spanish]
16
00:01:21,289 --> 00:01:23,292
You know the banker
Ray Dorado?
17
00:01:23,375 --> 00:01:25,127
-Mm-hmm.
-I believe either he
18
00:01:25,211 --> 00:01:27,420
or one of his clients
had my sister murdered.
19
00:01:27,505 --> 00:01:29,590
We've got marked transfers
from your bank.
20
00:01:29,673 --> 00:01:32,759
Smurfs coming
from the Cayman Islands.
21
00:01:32,843 --> 00:01:35,429
-Where's that money coming from?
-It's fucking coming from Cuba.
22
00:01:35,513 --> 00:01:37,223
It's Castro's money.
23
00:01:37,306 --> 00:01:39,558
[Landon] One day we will free
the people of Cuba
24
00:01:39,642 --> 00:01:43,229
from the stranglehold
of Fidel Castro!
25
00:01:43,312 --> 00:01:46,565
He lies to all these people
about taking Cuba back
26
00:01:46,649 --> 00:01:48,984
when he's helping Fidel
get stronger.
27
00:01:49,068 --> 00:01:53,072
But let's just say...
he no longer gets my vote.
28
00:01:53,155 --> 00:01:54,615
Congressman.
29
00:01:54,698 --> 00:01:56,616
[explosion]
30
00:02:02,206 --> 00:02:03,791
[gasps]
31
00:02:03,874 --> 00:02:06,710
[dramatic music playing]
32
00:02:31,694 --> 00:02:35,322
♪♪♪
33
00:02:35,406 --> 00:02:36,824
-[gunshots]
-Estela.
34
00:02:39,034 --> 00:02:42,162
[panting]
35
00:02:45,291 --> 00:02:46,876
You screamed her name again.
36
00:02:46,959 --> 00:02:49,837
It's just dreams. [in Spanish]
37
00:02:51,881 --> 00:02:53,841
You have nightmares
in your sleep.
38
00:02:53,924 --> 00:02:56,093
Mine is when I wake up.
39
00:02:58,387 --> 00:02:59,680
Roman, we should go
to my parents' house
40
00:02:59,763 --> 00:03:01,640
in New Jersey.
41
00:03:01,724 --> 00:03:03,350
It's not safe for me
or Valeria anymore.
42
00:03:06,604 --> 00:03:08,731
But don't tell me what the fuck
to do with my daughter.
43
00:03:13,569 --> 00:03:14,445
Fine.
44
00:03:16,322 --> 00:03:17,907
[in Spanish]
45
00:03:17,990 --> 00:03:18,866
I'm over it.
46
00:03:28,459 --> 00:03:31,378
[footsteps depart]
47
00:03:31,462 --> 00:03:33,047
[Andrew over phone] Hello?
48
00:03:33,130 --> 00:03:34,381
Andrew, it's me.
49
00:03:36,091 --> 00:03:38,135
I'm so sorry.
I don't even know what to say.
50
00:03:39,929 --> 00:03:43,724
-Are you okay?
-Yeah.
51
00:03:43,807 --> 00:03:45,392
[Valeria] Is there anything
I can do?
52
00:03:48,437 --> 00:03:49,647
No.
53
00:03:52,983 --> 00:03:54,442
I wish I could see you.
54
00:03:54,526 --> 00:03:56,612
[Andrew] You know, they said
it was a Cuban
55
00:03:56,695 --> 00:03:58,364
who killed my father.
56
00:03:58,447 --> 00:04:01,241
Who knows?
Maybe it was your uncle.
57
00:04:02,952 --> 00:04:05,788
N-No.
58
00:04:05,871 --> 00:04:10,209
They said on the news that
it was a pro-Castro terrorist.
59
00:04:10,292 --> 00:04:12,336
My padrino hates Castro.
60
00:04:15,631 --> 00:04:17,257
Why was it my father?
61
00:04:17,341 --> 00:04:19,551
'Cause he was trying
to help your stupid uncle
62
00:04:19,635 --> 00:04:21,637
take his stupid homeland back.
63
00:04:21,720 --> 00:04:23,263
What can I do?
64
00:04:25,516 --> 00:04:27,017
What can I say?
65
00:04:30,312 --> 00:04:32,147
You can stay away from me.
66
00:04:37,361 --> 00:04:38,779
[gasps]
67
00:04:42,366 --> 00:04:44,326
His car was blown up
in what authorities are saying
68
00:04:44,409 --> 00:04:46,745
may have been an act
of political terrorism
69
00:04:46,829 --> 00:04:48,414
as he left
a Republican fundraiser
70
00:04:48,497 --> 00:04:51,082
at Miami's famous
Mutiny Club and Hotel.
71
00:04:51,166 --> 00:04:52,751
Authorities are investigating
72
00:04:52,835 --> 00:04:55,921
whether his unwavering
opposition to the Castro regime
73
00:04:56,005 --> 00:04:57,589
may have played a role in...
74
00:04:57,673 --> 00:04:59,341
[Nestor] No, it was
his partnership with Castro...
75
00:04:59,425 --> 00:05:00,926
[chuckling]
...that caused his death.
76
00:05:01,010 --> 00:05:03,137
If I'd known
you were going to do this,
77
00:05:03,220 --> 00:05:04,263
I never would have told you
Landon was in bed with Fidel.
78
00:05:04,346 --> 00:05:06,098
Well, I'm glad you did.
79
00:05:06,181 --> 00:05:07,766
That deal that was made
to guarantee
80
00:05:07,850 --> 00:05:09,601
our family's safety
is fucked.
81
00:05:09,685 --> 00:05:11,603
Are you even questioning this?
82
00:05:11,687 --> 00:05:12,980
[in Spanish]
83
00:05:15,733 --> 00:05:17,359
You crossed the fucking line!
84
00:05:17,443 --> 00:05:19,528
I helped Byron Landon
get elected
85
00:05:19,611 --> 00:05:22,990
off the backs of Cubans
exiled and tortured by Castro.
86
00:05:23,073 --> 00:05:26,452
And this motherfucker is helping
him and using me to do it?
87
00:05:26,535 --> 00:05:27,786
No. Don't forget
where we come from, brother,
88
00:05:27,870 --> 00:05:29,455
what we've been through.
89
00:05:29,538 --> 00:05:30,998
I know where the fuck
I come from.
90
00:05:31,081 --> 00:05:32,541
And no one hates Castro
more than me.
91
00:05:32,624 --> 00:05:33,542
Well, then fucking
act like it.
92
00:05:33,625 --> 00:05:35,461
We had a plan
93
00:05:35,544 --> 00:05:36,462
that would have ended war
con los colombianos.
94
00:05:36,545 --> 00:05:37,629
That was first priority.
95
00:05:37,713 --> 00:05:40,674
They can't land
the fucking dope!
96
00:05:40,758 --> 00:05:43,135
What's wrong with you?
That makes them weak.
97
00:05:43,218 --> 00:05:45,721
And in this business,
the weak suffer and die.
98
00:05:45,804 --> 00:05:48,640
And a fucking
cornered animal lashes out.
99
00:05:48,724 --> 00:05:51,226
So, what if Henao finds out
you murdered Landon?
100
00:05:51,310 --> 00:05:53,312
The next time
they machine gun our families,
101
00:05:53,395 --> 00:05:54,813
they won't be aiming
above their heads.
102
00:05:54,897 --> 00:05:57,024
I make the fucking decisions
here, brother, okay?
103
00:05:57,107 --> 00:06:00,069
I'm the boss. You don't like it,
you can fucking leave.
104
00:06:15,250 --> 00:06:17,586
[theme song playing]
105
00:06:17,669 --> 00:06:19,338
-♪ Yeah ♪
-♪ Hotel Cocaine ♪
106
00:06:19,421 --> 00:06:21,840
-♪ Yeah ♪
-[laughs]
107
00:06:21,924 --> 00:06:23,217
-♪ You ready for more? ♪
-Whoo!
108
00:06:24,343 --> 00:06:26,386
♪ I got it ♪
109
00:06:26,470 --> 00:06:28,680
-♪ Erotic ♪
-♪ Yes ♪
110
00:06:28,764 --> 00:06:32,351
-♪ Exotic, you got it ♪
-♪ You got it ♪
111
00:06:32,433 --> 00:06:33,852
-♪ The yayo ♪
-♪ The yayo ♪
112
00:06:33,936 --> 00:06:35,854
-♪ Perico ♪
-♪ Perico ♪
113
00:06:35,938 --> 00:06:37,439
-♪ Polvo blanco ♪
-♪ Polvo blanco ♪
114
00:06:37,523 --> 00:06:39,024
♪ You ready for more? ♪
115
00:06:39,108 --> 00:06:42,111
♪ Curious, furious,
Sensual, chemical ♪
116
00:06:42,194 --> 00:06:44,196
♪ Mysterious, delirious ♪
117
00:06:44,279 --> 00:06:45,864
♪ Baby, why so serious? ♪
118
00:06:45,948 --> 00:06:48,867
♪ It ain't what it seems ♪
119
00:06:48,951 --> 00:06:53,205
♪ Your secret's safe with me ♪
120
00:06:53,288 --> 00:06:55,290
♪ Curious, furious ♪
121
00:06:55,374 --> 00:06:57,376
♪ Sensual, chemical ♪
122
00:06:57,459 --> 00:06:58,460
♪ Mysterious, delirious ♪
123
00:06:58,544 --> 00:07:01,130
♪ Baby, why so serious? ♪
124
00:07:01,213 --> 00:07:04,049
♪ It ain't what it seems ♪
125
00:07:04,133 --> 00:07:07,928
♪ Your secret's safe with me ♪
126
00:07:08,011 --> 00:07:09,805
♪♪♪
127
00:07:09,888 --> 00:07:11,598
♪ I got it ♪
128
00:07:11,682 --> 00:07:13,308
-♪ Erotic ♪
-♪ Yes ♪
129
00:07:13,392 --> 00:07:15,644
♪ Exotic ♪
130
00:07:15,727 --> 00:07:17,229
-♪ You got it ♪
-♪ You got it ♪
131
00:07:17,312 --> 00:07:18,564
-♪ The yayo ♪
-♪ The yayo ♪
132
00:07:18,647 --> 00:07:20,315
-♪ Perico ♪
-♪ Perico ♪
133
00:07:20,399 --> 00:07:22,818
-♪ Polvo blanco ♪
-♪ Polvo blanco ♪
134
00:07:22,901 --> 00:07:23,986
♪ You know where we at ♪
135
00:07:24,069 --> 00:07:25,737
♪ Hotel Cocaine ♪
136
00:07:25,821 --> 00:07:27,656
♪ Hotel Cocaine ♪
137
00:07:27,739 --> 00:07:29,074
♪ Hotel Cocaine ♪
138
00:07:29,158 --> 00:07:31,285
♪ Hotel Cocaine ♪
139
00:07:31,368 --> 00:07:33,078
♪ Might just blow your brain ♪
140
00:07:33,162 --> 00:07:35,497
♪ Might just maintain ♪
141
00:07:35,581 --> 00:07:37,832
-♪ Might just do the thing ♪
-Whoo!
142
00:07:37,916 --> 00:07:40,669
♪ You know where we at,
Hotel Cocaine ♪
143
00:07:40,752 --> 00:07:42,504
♪ Hotel Cocaine ♪
144
00:07:44,173 --> 00:07:45,340
♪ Are you ready for more? ♪
145
00:07:45,424 --> 00:07:46,508
♪ Ready for more? ♪
146
00:07:48,343 --> 00:07:49,511
[seagull squawks,
boat horn blows]
147
00:07:53,557 --> 00:07:54,641
[in Spanish]
148
00:08:58,247 --> 00:08:59,039
Ah...
149
00:09:19,268 --> 00:09:20,644
[Yolanda, in Spanish]
150
00:09:21,770 --> 00:09:22,771
Henao...
151
00:09:24,606 --> 00:09:25,607
[groans]
152
00:09:38,287 --> 00:09:39,246
[breath trembling]
153
00:09:42,124 --> 00:09:44,042
Our agents are all over Miami
154
00:09:44,126 --> 00:09:45,711
looking
for pro-Castro terrorists.
155
00:09:45,794 --> 00:09:47,546
It's a waste of time.
156
00:09:47,629 --> 00:09:48,714
That has nothing to do
with the congressman's death.
157
00:09:48,797 --> 00:09:50,382
What are you talking about?
158
00:09:50,465 --> 00:09:53,135
[Zulio] This had nothing
to do with politics.
159
00:09:53,218 --> 00:09:54,970
It had to do with cocaine.
160
00:09:55,053 --> 00:09:57,389
Landon was arranging a drop spot
with the Colombians.
161
00:09:57,472 --> 00:09:59,891
The guy was up to his ass
in corruption.
162
00:09:59,975 --> 00:10:01,560
[man] Can you prove that?
163
00:10:01,643 --> 00:10:04,646
-Who is he?
-Uh, Dominic,
164
00:10:04,730 --> 00:10:06,606
this is Peter Cunningham
from Washington.
165
00:10:06,690 --> 00:10:09,067
Now, he's been sent
by the Department of Justice
166
00:10:09,151 --> 00:10:11,236
to oversee our investigation.
167
00:10:11,320 --> 00:10:13,613
So, you were suggesting
that the congressman
168
00:10:13,697 --> 00:10:16,575
had something to do
with cocaine?
169
00:10:16,658 --> 00:10:18,118
Yes, sir.
170
00:10:18,201 --> 00:10:20,746
But you have no evidence.
171
00:10:20,829 --> 00:10:23,582
No hard evidence,
but he was involved for sure.
172
00:10:23,665 --> 00:10:27,419
I have credible information
to that end through Ray Dorado,
173
00:10:27,502 --> 00:10:29,880
the president
of the Orange Grove Bank.
174
00:10:40,849 --> 00:10:42,517
[Peter] This investigation
is now run
175
00:10:42,601 --> 00:10:44,019
by the Department of Justice.
176
00:10:44,102 --> 00:10:48,148
The Landon case is no longer
under your jurisdiction.
177
00:10:49,691 --> 00:10:51,693
Who the fuck
is this pencil pusher?
178
00:10:51,777 --> 00:10:53,612
I've been on this case
for months.
179
00:10:53,695 --> 00:10:54,946
You're gonna
just let him take it?
180
00:10:55,030 --> 00:10:56,948
Dom, it's above our heads.
181
00:10:57,032 --> 00:10:59,284
A U.S. Congressman
just got blown up
182
00:10:59,368 --> 00:11:01,161
under your goddamn nose.
183
00:11:01,244 --> 00:11:04,289
Washington is calling the shots
from here on in.
184
00:11:04,373 --> 00:11:06,166
I get it.
185
00:11:06,249 --> 00:11:09,044
A dirty congressman is
a bad look for you politicians.
186
00:11:09,127 --> 00:11:11,838
I don't give a shit
what you have to say, Zulio.
187
00:11:11,922 --> 00:11:13,799
It's above your pay grade.
188
00:11:13,882 --> 00:11:17,177
Just stay the fuck away.
189
00:11:17,260 --> 00:11:19,888
What about busting
six tons of cocaine
190
00:11:19,971 --> 00:11:21,848
that's about to hit Miami?
191
00:11:21,932 --> 00:11:25,394
Do you know where
and when it is coming in?
192
00:11:25,477 --> 00:11:27,229
Well, I'm gonna go talk
193
00:11:27,312 --> 00:11:29,981
to my confidential informant
in an hour and get the skinny.
194
00:11:30,065 --> 00:11:33,652
And if we play
our cards right,
195
00:11:33,735 --> 00:11:36,321
it might be the biggest bust
in U.S. history.
196
00:11:36,405 --> 00:11:38,657
What is the name
of this informant?
197
00:11:38,740 --> 00:11:40,325
And what leverage
have you got on him?
198
00:11:40,409 --> 00:11:42,494
His name is Roman Compte,
199
00:11:42,577 --> 00:11:46,331
and if he screws me,
he loses his daughter.
200
00:11:46,415 --> 00:11:48,708
I'd say that's the best kind
of leverage there is.
201
00:11:52,629 --> 00:11:57,509
[Peter] You got one day
to bust that coke.
202
00:11:57,592 --> 00:12:01,555
[rock music playing
through headphones]
203
00:12:01,638 --> 00:12:03,056
[Marisol]
Mind if we talk for a sec?
204
00:12:04,641 --> 00:12:06,101
About what?
205
00:12:11,189 --> 00:12:13,024
I'm going home...
206
00:12:13,108 --> 00:12:17,070
to my home
with my parents in New Jersey.
207
00:12:19,156 --> 00:12:21,032
What about Dad?
208
00:12:21,116 --> 00:12:23,118
He's staying.
209
00:12:23,201 --> 00:12:26,913
I want you
to come with me but...
210
00:12:26,997 --> 00:12:29,875
your father refuses
to even consider it.
211
00:12:29,958 --> 00:12:31,793
Are you guys separating?
212
00:12:33,628 --> 00:12:35,046
For now, yes.
213
00:12:35,130 --> 00:12:39,009
[sighs]
214
00:12:43,638 --> 00:12:45,140
Is Dad a drug dealer?
215
00:12:45,223 --> 00:12:48,727
[Marisol] Your father
is a good man, sweetheart.
216
00:12:48,810 --> 00:12:50,479
But he's
in a difficult situation.
217
00:12:52,189 --> 00:12:53,982
He's working
with law enforcement
218
00:12:54,065 --> 00:12:55,567
to put your uncle in jail.
219
00:12:55,650 --> 00:12:57,444
What?
220
00:12:57,527 --> 00:13:01,656
[Marisol]
The DEA forced him into it.
221
00:13:01,740 --> 00:13:03,450
Put us in the middle of it.
222
00:13:05,744 --> 00:13:07,120
It's dangerous.
223
00:13:12,667 --> 00:13:16,588
I can't force you
to come with me.
224
00:13:16,671 --> 00:13:18,798
But if you want,
I'll take you.
225
00:13:18,882 --> 00:13:20,467
[gasps]
226
00:13:26,223 --> 00:13:29,559
I could never leave Dad.
227
00:13:35,524 --> 00:13:36,983
[in Spanish]
228
00:13:39,069 --> 00:13:40,320
[gasps]
229
00:13:42,239 --> 00:13:45,158
[crying]
230
00:13:56,753 --> 00:13:59,589
[seagulls calling]
231
00:14:00,382 --> 00:14:01,424
[Zulio] Roman!
232
00:14:03,635 --> 00:14:05,554
What the fuck is going on?
233
00:14:05,637 --> 00:14:08,139
The coke deal's off
now that Landon's dead.
234
00:14:08,223 --> 00:14:10,141
Yeah, well,
who do you think did that?
235
00:14:10,225 --> 00:14:13,478
Like the news says,
Cuban agents.
236
00:14:13,562 --> 00:14:15,230
That's horseshit,
and you know it.
237
00:14:15,313 --> 00:14:18,358
Landon was practically
sucking Castro's cock.
238
00:14:18,441 --> 00:14:19,901
Which made him
an open target in Miami.
239
00:14:19,985 --> 00:14:22,487
Is that right?
240
00:14:22,571 --> 00:14:24,823
I know about your past,
you and Nestor's.
241
00:14:24,906 --> 00:14:26,700
Nestor found out
about the Cuban connection.
242
00:14:26,783 --> 00:14:28,743
He's not stupid.
Nestor hates Castro,
243
00:14:28,827 --> 00:14:31,580
but he's a businessman.
He'd rather have the coke.
244
00:14:31,663 --> 00:14:35,000
Well, that's good, 'cause I need
you to get this deal back on.
245
00:14:35,083 --> 00:14:38,545
-It's impossible. Nestor's out.
-Then get him back in.
246
00:14:38,628 --> 00:14:40,505
There's no way he's gonna
risk life in prison
247
00:14:40,589 --> 00:14:42,257
without the protection
of that congressman.
248
00:14:42,340 --> 00:14:44,009
Your brother's a hothead,
249
00:14:44,092 --> 00:14:45,176
and I'm pretty sure
he killed Landon,
250
00:14:45,260 --> 00:14:48,013
which means you told him.
-Fuck you.
251
00:14:48,096 --> 00:14:50,432
Well,
maybe you did it together.
252
00:14:50,515 --> 00:14:52,017
You both lost a lot in Cuba.
253
00:14:52,100 --> 00:14:55,061
Which makes everyone in Miami
a suspect, motherfucker.
254
00:14:55,145 --> 00:14:58,023
I'm gonna need you
to get this deal back on,
255
00:14:58,106 --> 00:14:59,858
or I'm gonna be forced to use
that incriminating tape
256
00:14:59,941 --> 00:15:01,526
you made in his home.
257
00:15:01,610 --> 00:15:03,403
I'll put him away
for a decade.
258
00:15:05,530 --> 00:15:09,868
Look, even if I could,
the Colombians are spooked.
259
00:15:09,951 --> 00:15:11,578
How are you gonna get them
back to the table?
260
00:15:11,661 --> 00:15:14,414
You worry about Nestor.
I'll handle the Colombians.
261
00:15:14,497 --> 00:15:17,459
Got it? [sighs]
262
00:15:24,132 --> 00:15:26,718
[police radio chatter]
263
00:15:26,801 --> 00:15:29,220
[Janice] The cops are here.
They're interviewing everyone.
264
00:15:29,304 --> 00:15:32,265
No, I'd stay home.
265
00:15:32,349 --> 00:15:35,268
I know. No, don't come in.
I'll call you. Okay?
266
00:15:35,352 --> 00:15:36,895
-I'll let you know.
-[receiver clatters]
267
00:15:36,978 --> 00:15:39,439
Closed,
for the foreseeable future.
268
00:15:39,522 --> 00:15:41,149
-But why?
-It's bullshit.
269
00:15:41,232 --> 00:15:43,735
I have to wait until the fucking
fuzz finishes interviewing
270
00:15:43,818 --> 00:15:45,070
every single person
that works here. Like what?
271
00:15:45,153 --> 00:15:47,614
Uh, Manny the chef
blew up the congressman?
272
00:15:47,697 --> 00:15:49,282
Hey, fuck face.
273
00:15:50,575 --> 00:15:52,744
I'm calling in my loan.
274
00:15:52,827 --> 00:15:55,288
All $2.7 million.
275
00:15:55,372 --> 00:15:56,915
Janice.
276
00:15:56,998 --> 00:15:58,415
Ray, what happened
to your forehead?
277
00:15:58,500 --> 00:16:00,460
I fell.
278
00:16:00,543 --> 00:16:03,004
What are you talking about?
If I had that kind of money,
279
00:16:03,088 --> 00:16:04,255
I wouldn't have had
to borrow it.
280
00:16:04,339 --> 00:16:06,591
Well, that's not
my fucking problem, is it?
281
00:16:06,675 --> 00:16:08,760
Look around, Ray.
I'm not exactly thriving.
282
00:16:08,843 --> 00:16:11,137
You look at the contract.
283
00:16:11,221 --> 00:16:14,516
I have a right of rescission,
under which club closure falls.
284
00:16:14,599 --> 00:16:17,268
So, I want full repayment...
[drums fingers]
285
00:16:17,352 --> 00:16:19,020
...today. I'll be in my room.
286
00:16:19,104 --> 00:16:20,772
[Burton]
Oh, you'll be in your room?
287
00:16:20,855 --> 00:16:22,148
Hey, while you're there,
how about you go fuck yourself?
288
00:16:22,232 --> 00:16:27,612
Fine. I'll own this place.
289
00:16:27,696 --> 00:16:30,115
And by the end of the month,
I'll put it up for auction.
290
00:16:30,198 --> 00:16:33,660
So, either way, Burton,
you can go fuck yourself.
291
00:16:38,206 --> 00:16:40,165
I have hatred.
I am feeling genuine,
292
00:16:40,250 --> 00:16:42,794
murderous hatred
for another human being.
293
00:16:42,877 --> 00:16:44,504
I am so fucked.
294
00:16:44,587 --> 00:16:46,339
Where am I gonna get
that kind of money?
295
00:16:49,426 --> 00:16:52,804
[engine turns off]
Slow night, Señor Compte.
296
00:16:52,887 --> 00:16:55,181
[sighs] No shit.
297
00:17:00,729 --> 00:17:02,814
Can Ray really
do this to me, Roman?
298
00:17:02,897 --> 00:17:05,358
According to the contract, yes.
299
00:17:05,442 --> 00:17:08,569
No-good, two-faced,
shady banker, piece of shit.
300
00:17:08,653 --> 00:17:10,195
You were right about him.
301
00:17:10,280 --> 00:17:13,241
You're always right.
I should have listened.
302
00:17:13,324 --> 00:17:15,242
Roman, something wrong?
303
00:17:17,912 --> 00:17:19,497
I just had a thought.
304
00:17:19,580 --> 00:17:23,209
Look, there may be a way
I can get you the $2.7 million.
305
00:17:23,292 --> 00:17:25,377
[scoffs] That you can?
306
00:17:27,422 --> 00:17:29,841
I remember you talking
about a few hundred acres
307
00:17:29,924 --> 00:17:31,342
your family owns
near the Everglades.
308
00:17:31,426 --> 00:17:32,886
Yeah, yeah, yeah.
309
00:17:32,969 --> 00:17:35,388
It's mostly mangrove swamps
and a sugarcane field.
310
00:17:35,472 --> 00:17:37,682
My dad has more real estate
than he does time to develop it.
311
00:17:37,766 --> 00:17:40,685
I need to find a place
where there's no police,
312
00:17:40,769 --> 00:17:41,853
no coast guard,
no aerial surveillance,
313
00:17:41,936 --> 00:17:44,689
that's secure and private.
314
00:17:44,773 --> 00:17:46,399
I don't know
if I like the sound of this.
315
00:17:46,483 --> 00:17:48,610
Uh... [chuckles]
What do you need it for?
316
00:17:51,029 --> 00:17:52,530
My brother is Nestor Cabal.
317
00:17:52,614 --> 00:17:54,574
Nestor Cabal?
318
00:17:54,657 --> 00:17:57,744
The Nestor Cabal,
the coke kingpin?
319
00:17:57,827 --> 00:17:59,370
Are you fucking kidding me?
320
00:17:59,454 --> 00:18:01,581
We were estranged
for many years.
321
00:18:02,832 --> 00:18:05,210
Uh, Janice,
did you know this?
322
00:18:05,293 --> 00:18:07,921
Yeah.
323
00:18:08,004 --> 00:18:10,548
Wow. Okay, guys. [scoffs]
324
00:18:10,632 --> 00:18:12,884
Roman, how could you not
have shared that with me?
325
00:18:12,967 --> 00:18:15,136
I'm a little hurt.
Not to mention
326
00:18:15,220 --> 00:18:16,971
I've been paying retail
for my blow all these years.
327
00:18:17,055 --> 00:18:18,932
Look, Burton,
it wasn't relevant till now.
328
00:18:20,558 --> 00:18:25,271
Nestor needs a place
to drop six tons of product,
329
00:18:25,355 --> 00:18:28,107
for which I'm sure
330
00:18:28,191 --> 00:18:29,943
he will take care
of all of your loans.
331
00:18:31,319 --> 00:18:33,738
But listen, uh,
I don't know.
332
00:18:33,822 --> 00:18:36,825
I want you
to think about it first.
333
00:18:36,908 --> 00:18:39,452
This could help both of us,
but it's dangerous.
334
00:18:46,209 --> 00:18:49,128
[Ray sniffling]
335
00:18:53,007 --> 00:18:53,967
[snorts]
336
00:18:55,176 --> 00:18:56,928
[pounding on door]
337
00:18:57,011 --> 00:18:58,972
[Ray sniffles]
Is that you, Burton?
338
00:19:02,225 --> 00:19:03,685
Fucking prick.
339
00:19:11,568 --> 00:19:13,194
[chuckles]
340
00:19:13,278 --> 00:19:15,446
-[door closes]
-Oh, don't worry.
341
00:19:15,530 --> 00:19:18,449
I'm not gonna bust you
over half a gram
342
00:19:18,533 --> 00:19:20,118
and, uh, this.
343
00:19:20,201 --> 00:19:21,828
You going somewhere?
344
00:19:21,911 --> 00:19:24,831
You're fucking right I am.
I'm getting out of town.
345
00:19:24,914 --> 00:19:26,332
I didn't say you could do that.
346
00:19:26,416 --> 00:19:28,001
I didn't ask.
347
00:19:28,084 --> 00:19:29,878
[Zulio] What happened
to your forehead?
348
00:19:29,961 --> 00:19:33,798
Those Colombian fucks
tried to carve me up.
349
00:19:33,882 --> 00:19:35,884
They're gonna fucking kill me.
350
00:19:35,967 --> 00:19:37,802
Calm down.
You're their money, man.
351
00:19:37,886 --> 00:19:39,637
-You're safe.
-Yeah, like fuck I am.
352
00:19:39,721 --> 00:19:41,306
Look, I'm sorry, but I'm out.
353
00:19:41,389 --> 00:19:43,683
Besides, there is no
coke deal anymore. It's off!
354
00:19:43,766 --> 00:19:45,476
And I swear to fucking God,
if you touch me,
355
00:19:45,560 --> 00:19:47,395
I am gonna sue your ass
356
00:19:47,478 --> 00:19:49,147
for assault and battery,
motherfucker.
357
00:19:49,230 --> 00:19:50,481
-Oh, yeah?
-Yeah.
358
00:19:50,565 --> 00:19:51,983
Well, let me help
strengthen your case.
359
00:19:52,066 --> 00:19:56,154
[grunts]
360
00:19:56,237 --> 00:19:57,739
What the fuck
do you want from me?
361
00:19:57,822 --> 00:20:00,366
Your Colombian pals
needed Congressman Landon
362
00:20:00,450 --> 00:20:02,368
to get their coke.
363
00:20:02,452 --> 00:20:03,870
I wanna know what they're doing
now that he's dead.
364
00:20:03,953 --> 00:20:05,705
-I don't fucking know.
-Find out!
365
00:20:05,788 --> 00:20:07,665
[grunts] You don't get it.
You don't understand.
366
00:20:07,749 --> 00:20:09,667
I mean, the only way I even
made it out of there alive
367
00:20:09,751 --> 00:20:12,003
was because I managed
to convince those fucks
368
00:20:12,086 --> 00:20:13,713
that I had someone
to replace Landon.
369
00:20:14,631 --> 00:20:18,217
I don't have anybody.
370
00:20:19,802 --> 00:20:20,929
[scoffs]
371
00:20:21,971 --> 00:20:23,514
Tell the Colombians
you found something
372
00:20:23,598 --> 00:20:25,433
even better
than a dirty politician.
373
00:20:27,268 --> 00:20:29,103
And who is that?
374
00:20:29,187 --> 00:20:31,481
A dirty cop.
375
00:20:48,539 --> 00:20:50,541
You did what many thought
impossible... [speaks Spanish]
376
00:20:50,625 --> 00:20:51,459
What's that?
377
00:20:52,794 --> 00:20:53,920
You shut down The Mutiny.
378
00:20:56,297 --> 00:20:59,550
[indistinct chatter]
379
00:20:59,634 --> 00:21:01,469
Ladies,
please give us a minute.
380
00:21:01,552 --> 00:21:03,763
-[woman] Hi, Roman.
-Thank you.
381
00:21:06,140 --> 00:21:07,767
Thank you for coming.
382
00:21:07,850 --> 00:21:10,144
[Nestor] I was surprised
to hear from you.
383
00:21:10,812 --> 00:21:14,399
I think I found a new
landing spot for the shipment.
384
00:21:14,482 --> 00:21:16,317
I told you
I was not interested
385
00:21:16,401 --> 00:21:18,319
in anything that would
enrich Fidel Castro.
386
00:21:18,403 --> 00:21:21,406
Coño. Me neither. Do you really
wanna fuck Fidel?
387
00:21:21,489 --> 00:21:24,492
I say we land the product,
steal it, and get rid of it.
388
00:21:24,575 --> 00:21:27,078
Henao and Yolanda. [in Spanish]
389
00:21:27,161 --> 00:21:28,663
What part of
"Don't quit your day job"
390
00:21:28,746 --> 00:21:30,289
didn't you understand?
-Coño. You trusted my gut
391
00:21:30,373 --> 00:21:31,958
when I warned you
about their plot to kill you.
392
00:21:32,041 --> 00:21:33,459
Why can't you trust me now?
393
00:21:33,543 --> 00:21:36,129
Or are you afraid
I'm as good at this as you?
394
00:21:38,089 --> 00:21:39,507
What's your proposal?
395
00:21:41,843 --> 00:21:43,511
I want you to meet my boss.
He's a man
396
00:21:43,594 --> 00:21:45,805
I've known for eight years,
who I trust like family.
397
00:21:45,888 --> 00:21:51,269
It may be loco,
but please hear him out.
398
00:21:51,352 --> 00:21:53,604
My father bought
these acres years ago.
399
00:21:53,688 --> 00:21:55,648
As I was explaining to Roman,
400
00:21:55,732 --> 00:21:57,442
most of it remains
undeveloped swampland.
401
00:21:57,525 --> 00:21:58,818
Swampland is useless to me.
402
00:21:58,901 --> 00:22:00,653
Sí, yo sé, yo sé.
403
00:22:00,737 --> 00:22:02,655
Alligators, uncertain terrain.
404
00:22:02,739 --> 00:22:04,490
Possibility of water damage
to the product.
405
00:22:04,574 --> 00:22:07,160
Yo sé.
That's why I'm thinking...
406
00:22:07,243 --> 00:22:10,663
the sugarcane fields,
right here.
407
00:22:10,747 --> 00:22:12,749
About 700 acres.
408
00:22:13,750 --> 00:22:15,168
What type of security
do you have there?
409
00:22:15,251 --> 00:22:17,628
I mean, basically none.
410
00:22:17,712 --> 00:22:20,048
Private security, all of whom
I can call off at will.
411
00:22:20,131 --> 00:22:21,799
And the stalks
are still growing.
412
00:22:21,883 --> 00:22:26,345
So no cane harvesters will be
near this property for months.
413
00:22:26,429 --> 00:22:29,015
We're dropping tons.
414
00:22:29,098 --> 00:22:31,809
My concern
is law enforcement flyovers.
415
00:22:31,893 --> 00:22:34,479
Yep, yep, yep.
Nobody owns public airspace.
416
00:22:34,562 --> 00:22:37,190
But my father
is a very secretive man.
417
00:22:37,273 --> 00:22:39,859
I mean, paranoid, actually.
It was a problem growing up.
418
00:22:39,942 --> 00:22:42,487
But he has used
his contacts at the FAA
419
00:22:42,570 --> 00:22:45,156
to direct air traffic
away from his property,
420
00:22:45,239 --> 00:22:47,700
both commercial and military.
421
00:22:47,784 --> 00:22:51,162
Señor Cabal, you could drop
a fucking nuclear bomb there,
422
00:22:51,245 --> 00:22:52,413
and nobody would be the wiser.
423
00:22:56,084 --> 00:22:57,877
I'm gonna think about it.
424
00:22:57,960 --> 00:23:01,214
Okay, okay. And, sir,
may I just assure you
425
00:23:01,297 --> 00:23:03,007
of the strictest
confidentiality?
426
00:23:03,091 --> 00:23:05,760
I mean... [in Spanish]
427
00:23:05,843 --> 00:23:09,388
That's the unspoken code
with this type of endeavor,
428
00:23:09,472 --> 00:23:12,767
and I accept those terms.
You have my word.
429
00:23:12,850 --> 00:23:14,393
I am neither a squealer
nor a rat.
430
00:23:14,477 --> 00:23:16,187
Thank you, Burton.
431
00:23:16,270 --> 00:23:19,857
Yep. Okay.
Thank you, gentlemen.
432
00:23:19,941 --> 00:23:22,568
[footsteps depart, door opens]
433
00:23:22,652 --> 00:23:23,736
[door closes]
434
00:23:27,865 --> 00:23:30,743
[brakes squeal,
engines turn off]
435
00:23:31,702 --> 00:23:33,454
You have to admit,
436
00:23:33,538 --> 00:23:35,540
the Greenberg property
is even better than Landon's.
437
00:23:35,623 --> 00:23:37,083
I suppose you're right.
438
00:23:37,166 --> 00:23:39,127
I am, trust me.
439
00:23:42,964 --> 00:23:45,675
Let's do it.
Teach Castro a lesson.
440
00:23:53,975 --> 00:23:56,435
[music playing over speakers,
door opens]
441
00:23:56,519 --> 00:23:58,646
Alejandra...
442
00:23:58,729 --> 00:24:00,481
[in Spanish]
443
00:24:05,194 --> 00:24:06,112
Nestor...
444
00:24:16,164 --> 00:24:18,541
[tense music playing]
445
00:24:27,175 --> 00:24:29,302
[Henao, in Spanish]
446
00:25:15,264 --> 00:25:16,265
Si.
447
00:25:31,072 --> 00:25:32,365
[sighs]
448
00:25:42,750 --> 00:25:46,045
[dramatic music playing]
449
00:25:56,806 --> 00:26:01,852
♪♪♪
450
00:26:01,936 --> 00:26:09,860
♪♪♪
451
00:26:09,944 --> 00:26:10,778
[gunshots]
452
00:26:14,865 --> 00:26:16,784
[Nestor] Are you a liar?
453
00:26:16,867 --> 00:26:20,079
Or is my wife?
454
00:26:20,162 --> 00:26:22,707
She says you're working
with the fucking cops.
455
00:26:22,790 --> 00:26:25,293
You have
three seconds, brother.
456
00:26:25,376 --> 00:26:28,587
-Three, two, one.
-But they...
457
00:26:28,671 --> 00:26:30,965
They threatened
to take Valeria away.
458
00:26:31,048 --> 00:26:33,301
I had no choice.
459
00:26:33,384 --> 00:26:34,427
-[Nestor] Fuck you!
-[grunts]
460
00:26:34,510 --> 00:26:36,262
Fuck you!
461
00:26:36,345 --> 00:26:38,222
You fucking betrayed me,
brother.
462
00:26:38,306 --> 00:26:39,765
I protected you.
463
00:26:41,309 --> 00:26:43,436
I prevented you
from being arrested.
464
00:26:43,519 --> 00:26:45,396
I saved your fucking life.
465
00:26:45,479 --> 00:26:48,316
Because of me, the DEA wants
los colombianos, not you.
466
00:26:48,399 --> 00:26:51,277
I should shoot you
right between the fucking eyes.
467
00:26:51,360 --> 00:26:52,945
[in Spanish]
468
00:26:57,325 --> 00:26:59,243
But I sacrificed my safety
469
00:26:59,327 --> 00:27:01,245
and that of my family
to protect you.
470
00:27:01,329 --> 00:27:05,499
Your own goddamn choices in life
brought this on you, not me.
471
00:27:05,583 --> 00:27:09,086
So, fuck you.
Go ahead and shoot.
472
00:27:09,170 --> 00:27:11,297
Do it.
473
00:27:15,051 --> 00:27:17,595
[breathing heavily]
474
00:27:17,678 --> 00:27:18,846
[gun clicks]
475
00:27:18,929 --> 00:27:22,808
[continues breathing heavily]
476
00:27:22,892 --> 00:27:24,685
How could I ever
trust you again, brother?
477
00:27:24,769 --> 00:27:26,812
I don't give a fuck
if you trust me or not.
478
00:27:28,230 --> 00:27:30,649
Let's go through with the plan,
479
00:27:30,733 --> 00:27:32,485
even if the DEA takes the coke.
480
00:27:34,111 --> 00:27:35,279
We're still fucking Fidel.
481
00:27:35,363 --> 00:27:37,656
[suspenseful music playing]
482
00:27:41,869 --> 00:27:43,621
[Zulio] Yeah.
483
00:27:43,704 --> 00:27:45,539
See, the key to our success
484
00:27:45,623 --> 00:27:47,166
is the Colombians
buying my identity.
485
00:27:47,249 --> 00:27:49,543
That's insane.
486
00:27:49,627 --> 00:27:53,130
They're gonna kill you and me
the minute they smell a rat.
487
00:27:53,214 --> 00:27:55,716
Which is why I had
the geniuses at our lab
488
00:27:55,800 --> 00:27:57,301
create these images--
489
00:27:57,385 --> 00:27:59,553
me doing blow
with the congressman
490
00:27:59,637 --> 00:28:03,808
and exchanging bribes,
coded telegrams,
491
00:28:03,891 --> 00:28:06,185
so that it looks like
we're in cahoots.
492
00:28:06,268 --> 00:28:07,895
Nah, fuck that.
493
00:28:07,978 --> 00:28:09,814
I'm not gonna risk it.
494
00:28:09,897 --> 00:28:11,899
[scoffs] Hey, fuckwit,
you don't have a choice.
495
00:28:11,982 --> 00:28:14,652
I do, as a matter of fact,
I would much rather go to jail.
496
00:28:14,735 --> 00:28:16,487
-Was that right?
-Yeah. Take me to fucking jail.
497
00:28:16,570 --> 00:28:19,073
-I'm not doing this shit.
-Funny you should mention that.
498
00:28:19,156 --> 00:28:21,367
I just got some intel
499
00:28:21,450 --> 00:28:23,369
on the murder
of Constance Greenberg.
500
00:28:23,452 --> 00:28:26,997
You know, the... the sister
of the owner of this hotel.
501
00:28:27,081 --> 00:28:30,668
It turns out, the Colombians--
they popped her,
502
00:28:30,751 --> 00:28:33,003
which makes you
an accessory to murder.
503
00:28:33,087 --> 00:28:35,172
I can book you
on that right now,
504
00:28:35,256 --> 00:28:38,884
or you can have
one last shot at freedom.
505
00:28:40,469 --> 00:28:41,720
Up to you, fuckhead.
506
00:28:44,265 --> 00:28:46,100
[footsteps approach]
507
00:28:46,183 --> 00:28:47,393
[Janice] Hey.
508
00:28:47,476 --> 00:28:48,394
Hey.
509
00:28:51,939 --> 00:28:53,691
How you doing?
510
00:28:53,774 --> 00:28:57,111
Janice, look, I know this deal
is gonna save my hotel,
511
00:28:57,194 --> 00:29:00,489
but can I trust
this Nestor Cabal?
512
00:29:02,533 --> 00:29:04,535
I'm not even sure
you can trust Roman.
513
00:29:04,618 --> 00:29:06,996
What are you talking about?
514
00:29:10,541 --> 00:29:12,877
He's changing.
515
00:29:12,960 --> 00:29:15,087
And not for the better.
516
00:29:15,171 --> 00:29:17,173
I'm worried he is going
to get you both killed.
517
00:29:20,718 --> 00:29:22,761
[Zulio]
I've provided protection
518
00:29:22,845 --> 00:29:25,806
for at least a dozen
cocaine shipments.
519
00:29:25,890 --> 00:29:29,268
So, Congressman Landon
paid you?
520
00:29:29,351 --> 00:29:31,312
Twenty five percent
of everything he got.
521
00:29:31,395 --> 00:29:33,731
Oof, that's a hefty price.
522
00:29:33,814 --> 00:29:37,109
It was worth it.
I kept the cops off his ass.
523
00:29:37,193 --> 00:29:39,236
It's what I do.
524
00:29:39,320 --> 00:29:41,238
You must be a man
of great influence.
525
00:29:41,322 --> 00:29:42,573
[Zulio]
Well, Peter Cunningham--
526
00:29:42,656 --> 00:29:44,074
he's in
the Department of Justice,
527
00:29:44,158 --> 00:29:46,577
and he answers to the president.
528
00:29:46,660 --> 00:29:49,413
Also happens to be
a close personal friend.
529
00:29:49,497 --> 00:29:52,625
So, if I need something,
I get it.
530
00:29:57,713 --> 00:29:59,924
You know, back in my country,
531
00:30:00,007 --> 00:30:01,759
I have a lot of cops
on my payroll,
532
00:30:01,842 --> 00:30:04,470
and they do
all sorts of things for me.
533
00:30:04,553 --> 00:30:06,305
But there is something
about cops here
534
00:30:06,388 --> 00:30:09,141
in the United States
that is different, right, love?
535
00:30:09,725 --> 00:30:11,018
[speaking in Spanish]
536
00:30:11,101 --> 00:30:12,686
Yeah? What's that?
537
00:30:12,770 --> 00:30:16,440
Well, for example, you know,
if a cop is undercover here,
538
00:30:16,524 --> 00:30:18,067
there are certain crimes
that he cannot commit.
539
00:30:20,110 --> 00:30:21,445
Like murder.
540
00:30:21,529 --> 00:30:23,030
-Yep.
-No?
541
00:30:23,113 --> 00:30:24,448
-So...
-Hey, hey, hey, hey.
542
00:30:24,532 --> 00:30:26,617
There's no need for that.
543
00:30:26,700 --> 00:30:28,786
Oh, no, no, no, no.
544
00:30:28,869 --> 00:30:29,954
I'm not gonna shoot you.
545
00:30:30,037 --> 00:30:31,747
You're gonna shoot him.
546
00:30:33,707 --> 00:30:35,459
What the fuck
are you talking about?
547
00:30:35,543 --> 00:30:37,545
He's your fucking banker.
548
00:30:37,628 --> 00:30:39,838
Corrupt bankers are easier
to find than corrupt cops.
549
00:30:42,550 --> 00:30:44,468
Uh... You know what? Fuck this.
550
00:30:44,552 --> 00:30:45,803
You don't want my help,
I'm outta here.
551
00:30:45,886 --> 00:30:47,972
Jesus. Really?
552
00:30:48,055 --> 00:30:49,640
[scoffs]
553
00:30:49,723 --> 00:30:51,642
[Ray] Henao,
you've got to listen to me.
554
00:30:51,725 --> 00:30:53,143
I'm not gonna kill anyone.
555
00:30:53,227 --> 00:30:54,687
All right, then you're both
going to die.
556
00:30:54,770 --> 00:30:56,480
-No, no, no, no, no, no, no.
-[Zulio] What? No.
557
00:30:56,564 --> 00:31:00,859
You're not listening to me.
You can't kill me.
558
00:31:00,943 --> 00:31:03,195
Without me
here in this country,
559
00:31:03,279 --> 00:31:05,072
you know very well
you're nothing.
560
00:31:05,155 --> 00:31:07,825
They see you as some other
immigrant coffee bean farmer.
561
00:31:07,908 --> 00:31:09,868
You need me.
I am the legitimate face
562
00:31:09,952 --> 00:31:11,412
of all of your
fucking enterprises.
563
00:31:11,495 --> 00:31:12,830
What the fuck are you
gonna do without me?
564
00:31:12,913 --> 00:31:15,040
Without me, how are you
going to launder
565
00:31:15,124 --> 00:31:17,042
all that money coming in?
566
00:31:17,126 --> 00:31:19,003
Ray Dorado is not gonna die
from you, motherfucker.
567
00:31:19,086 --> 00:31:21,672
If there's anybody here
that you gonna fucking kill,
568
00:31:21,755 --> 00:31:23,591
it's not me.
It's this fucking guy.
569
00:31:23,674 --> 00:31:25,050
This fucking--
570
00:31:25,134 --> 00:31:26,385
[thud]
571
00:31:36,145 --> 00:31:37,563
-You satisfied?
-[Yolanda chuckles]
572
00:31:45,195 --> 00:31:47,072
[telephone ringing]
573
00:31:48,991 --> 00:31:49,825
Hello?
574
00:31:50,826 --> 00:31:51,744
[Andrew] Val, it's me.
575
00:31:55,456 --> 00:31:56,874
Hi, Andrew.
576
00:31:56,957 --> 00:32:00,711
Look, I'm really sorry
about what I said.
577
00:32:00,794 --> 00:32:02,880
Blaming your family,
blaming all Cubans--
578
00:32:02,963 --> 00:32:04,423
it was out of line.
579
00:32:08,218 --> 00:32:10,929
I understand. You're upset.
580
00:32:12,806 --> 00:32:14,808
I can't imagine
what you're going through.
581
00:32:14,892 --> 00:32:16,435
Yeah, but that's not an excuse.
582
00:32:18,562 --> 00:32:20,481
I want to see you.
583
00:32:20,564 --> 00:32:24,360
You're, like, the one person
I want to be around right now.
584
00:32:25,861 --> 00:32:27,446
Me, too.
585
00:32:27,529 --> 00:32:30,991
Okay, uh... can you meet me
at the restaurant
586
00:32:31,075 --> 00:32:32,910
near the marina tonight?
587
00:32:32,993 --> 00:32:37,289
[sighs] I'll have
my stupid guards with me.
588
00:32:37,373 --> 00:32:38,874
[Andrew] Yeah, I don't care.
589
00:32:40,334 --> 00:32:41,794
I miss you.
590
00:32:43,671 --> 00:32:44,505
[Valeria] I'll be there.
591
00:32:46,173 --> 00:32:48,008
[Andrew] Thanks, Valeria.
I'll see you soon.
592
00:32:55,391 --> 00:32:58,310
[in Spanish]
593
00:33:10,114 --> 00:33:11,156
[Zulio]
What the fuck is this?
594
00:33:14,284 --> 00:33:18,163
[scoffs] Well, you're just
full of surprises today.
595
00:33:18,247 --> 00:33:21,291
Agent Zulio, I'd like you
to meet Nestor Cabal.
596
00:33:21,375 --> 00:33:23,669
Yeah, I wish I could say
it's a pleasure.
597
00:33:23,752 --> 00:33:27,381
Likewise. My brother tells me
you're the motherfucker
598
00:33:27,464 --> 00:33:29,007
that blackmailed him
to spy on me.
599
00:33:31,093 --> 00:33:32,678
The fuck you trying
to pull here, Roman?
600
00:33:32,761 --> 00:33:34,888
-I should bring you both in.
-We have a new landing spot.
601
00:33:34,972 --> 00:33:36,473
We can make a deal.
602
00:33:36,557 --> 00:33:38,684
Where?
603
00:33:38,767 --> 00:33:42,354
First, immunity for my brother
and me in writing by a judge.
604
00:33:42,438 --> 00:33:44,565
-Then we'll tell you everything.
-Plus, a guarantee
605
00:33:44,648 --> 00:33:47,735
that Henao and Yolanda
are tried in the U.S.
606
00:33:47,818 --> 00:33:50,320
and incarcerated
in a U.S. prison,
607
00:33:50,404 --> 00:33:51,989
not extradited to Colombia,
608
00:33:52,072 --> 00:33:53,490
where they can buy
their way out of a jail.
609
00:33:53,574 --> 00:33:56,201
[chuckles] Uh-huh.
610
00:33:56,285 --> 00:33:57,995
You two are setting
the fucking terms now, huh?
611
00:33:58,078 --> 00:34:00,914
Are you out of
your fucking mind? No way.
612
00:34:01,915 --> 00:34:03,083
Then you get nothing.
613
00:34:03,167 --> 00:34:04,209
[in Spanish]
614
00:34:08,755 --> 00:34:10,047
Ah, stop.
615
00:34:12,176 --> 00:34:13,969
Okay, fine.
616
00:34:15,094 --> 00:34:16,764
-I'll work on his immunity.
-[Roman] In writing.
617
00:34:16,847 --> 00:34:18,766
One problem, though.
618
00:34:18,849 --> 00:34:22,351
My meeting with the Colombians
didn't exactly go as planned.
619
00:34:22,436 --> 00:34:23,853
As a matter of fact,
it was a little fucked up.
620
00:34:23,937 --> 00:34:25,773
Don't worry.
621
00:34:25,856 --> 00:34:27,232
I can get 'em
back to the table.
622
00:34:27,315 --> 00:34:30,110
[Zulio] Uh-huh,
how are you gonna do that?
623
00:34:30,194 --> 00:34:32,529
I may have an in.
624
00:34:32,612 --> 00:34:34,322
[engine revving]
625
00:34:36,824 --> 00:34:39,036
I'm sorry, ma'am,
the club is closed.
626
00:34:39,119 --> 00:34:40,746
I was invited by Roman Compte.
627
00:34:45,458 --> 00:34:47,418
[footsteps approaching]
628
00:34:51,047 --> 00:34:52,716
Drinking alone?
629
00:34:52,800 --> 00:34:54,426
Not if you join me.
630
00:35:01,975 --> 00:35:03,435
Marisol left me.
631
00:35:06,980 --> 00:35:08,106
Oh...
632
00:35:10,734 --> 00:35:12,444
An argument?
633
00:35:12,528 --> 00:35:15,614
She didn't have my back.
634
00:35:15,697 --> 00:35:17,449
She's not like you.
635
00:35:18,700 --> 00:35:20,744
No matter what happens,
I know I can trust you,
636
00:35:20,828 --> 00:35:24,498
confide in you, but...
637
00:35:24,581 --> 00:35:27,167
Marisol's not like that.
638
00:35:29,169 --> 00:35:32,589
Maybe she wanted something more
from the relationship.
639
00:35:32,673 --> 00:35:36,677
The problem is,
I never stopped loving Estela,
640
00:35:36,760 --> 00:35:39,930
but she's dead.
641
00:35:40,013 --> 00:35:41,890
So...
642
00:35:43,100 --> 00:35:45,853
Well, maybe the truth is
I'll just never love again.
643
00:35:47,855 --> 00:35:49,773
I know exactly how you feel.
644
00:35:49,857 --> 00:35:52,109
[footsteps approach]
645
00:35:52,192 --> 00:35:54,653
Boo!
646
00:35:54,736 --> 00:35:56,280
Hello, Roman.
647
00:35:56,363 --> 00:35:57,865
You wanted to see me?
648
00:35:59,700 --> 00:36:01,034
Yes.
649
00:36:01,118 --> 00:36:02,870
Excuse us.
650
00:36:03,704 --> 00:36:04,663
Oh. Ay.
651
00:36:05,455 --> 00:36:08,333
[footsteps depart]
652
00:36:20,596 --> 00:36:21,555
So...
653
00:36:23,765 --> 00:36:26,018
...the club's closed.
654
00:36:26,101 --> 00:36:28,478
I guess you didn't
invite me here to dance.
655
00:36:28,562 --> 00:36:30,856
We could still dance.
656
00:36:30,939 --> 00:36:32,816
Without music?
657
00:36:32,900 --> 00:36:34,693
We can make our own.
658
00:36:34,776 --> 00:36:38,363
I like that.
659
00:36:38,447 --> 00:36:41,241
And I like your office.
660
00:36:41,325 --> 00:36:43,035
[Roman]
No one's ever said that.
661
00:36:45,120 --> 00:36:46,204
Oh...
662
00:36:47,164 --> 00:36:49,666
[Roman] Leave that.
663
00:36:49,750 --> 00:36:51,168
Who's this pretty girl?
664
00:36:51,251 --> 00:36:52,294
Ooh!
665
00:36:53,962 --> 00:36:55,631
-Is she your daughter?
-Yes. Give me that.
666
00:36:56,924 --> 00:36:58,592
[in Spanish]
667
00:36:58,675 --> 00:37:01,887
-Let me have that.
-[in Spanish]
668
00:37:04,473 --> 00:37:06,558
Valeria.
669
00:37:08,143 --> 00:37:09,394
[whispers] Valeria.
670
00:37:11,688 --> 00:37:13,774
[chuckles] Beautiful name.
671
00:37:17,861 --> 00:37:21,740
[Roman] I have a new
landing spot for the product.
672
00:37:21,823 --> 00:37:25,410
Oh. You're all business.
673
00:37:25,494 --> 00:37:27,871
I was hoping this was
a different kind of meeting.
674
00:37:27,955 --> 00:37:29,247
Well, business
can wait till after.
675
00:37:32,376 --> 00:37:34,002
After what, Roman?
676
00:37:55,315 --> 00:37:56,274
[Roman grunting]
677
00:38:01,488 --> 00:38:03,448
[Roman breathing heavily]
678
00:38:11,665 --> 00:38:14,501
[both panting]
679
00:38:19,381 --> 00:38:22,259
[grunting continues]
680
00:38:22,342 --> 00:38:23,385
[both moaning]
681
00:38:29,391 --> 00:38:32,728
[both panting]
682
00:38:43,905 --> 00:38:44,740
So...
683
00:38:47,367 --> 00:38:48,493
What were you telling me?
684
00:38:50,037 --> 00:38:51,538
We'll do business
together again.
685
00:38:54,082 --> 00:38:56,460
You tell me.
686
00:38:56,543 --> 00:38:58,378
We're in.
687
00:39:03,258 --> 00:39:05,010
I'll bring Henao here tonight.
688
00:39:06,428 --> 00:39:07,554
[door opens]
689
00:39:09,806 --> 00:39:12,684
[motor droning]
690
00:39:20,567 --> 00:39:23,403
[seabirds calling]
691
00:39:24,988 --> 00:39:26,114
[in Spanish]
692
00:40:17,958 --> 00:40:18,959
Hmm?
693
00:40:37,477 --> 00:40:39,980
Hey, hey, great news.
694
00:40:40,063 --> 00:40:43,817
My CI is gonna give us the
location of the new drop spot.
695
00:40:43,900 --> 00:40:46,611
All we got to do is give him
an immunity agreement.
696
00:40:46,695 --> 00:40:50,907
That's impressive. Really,
really, really impressive.
697
00:40:50,991 --> 00:40:53,827
Yeah, I can see you two are
jumping up and down for joy.
698
00:40:53,910 --> 00:40:55,954
What the fuck is going on here?
699
00:40:56,037 --> 00:41:01,501
[clears throat] Miami PD
just found him in a dumpster--
700
00:41:01,585 --> 00:41:04,129
the former owner
of the Orange Grove Bank,
701
00:41:04,212 --> 00:41:07,090
Ray Dorado.
702
00:41:07,174 --> 00:41:09,593
I believe he was your contact.
703
00:41:09,676 --> 00:41:13,263
It's too bad.
Want me to look into it?
704
00:41:13,346 --> 00:41:18,268
No. I would like you to meet
Agents Warren and Lash.
705
00:41:18,351 --> 00:41:22,355
They'll be taking over
your case. I'm sorry, Dom.
706
00:41:22,439 --> 00:41:26,985
What are you talking about?
Did you not just hear me?
707
00:41:27,068 --> 00:41:29,863
My CI knows
the location of the drop.
708
00:41:29,946 --> 00:41:31,489
[Peter] Mm-hmm.
Now, as far as your CI goes,
709
00:41:31,573 --> 00:41:33,325
uh, Roman Compte?
710
00:41:33,408 --> 00:41:38,330
I've been told that if we bring
in his daughter, he'll talk.
711
00:41:38,413 --> 00:41:41,374
So, that's exactly what
Warren and Lash are gonna do.
712
00:41:41,458 --> 00:41:43,376
[Zulio] Those rookies
don't know this case.
713
00:41:43,460 --> 00:41:45,003
You can't do this.
714
00:41:45,086 --> 00:41:47,505
Watch me.
715
00:41:55,055 --> 00:41:57,682
[indistinct chatter]
716
00:41:57,766 --> 00:42:01,019
[Valeria] You haven't
had your cheesecake.
717
00:42:01,102 --> 00:42:03,647
Yeah, I haven't had
much of an appetite lately.
718
00:42:03,730 --> 00:42:09,069
I can imagine. I just wanna say
I'm really sorry.
719
00:42:09,152 --> 00:42:10,612
Yeah, me, too.
720
00:42:12,405 --> 00:42:14,157
It's really good to see you.
721
00:42:14,241 --> 00:42:15,283
No, it's really
good to see you.
722
00:42:17,118 --> 00:42:19,162
It sucks
that you're leaving, though.
723
00:42:19,246 --> 00:42:22,832
Yeah. I wish you were
coming with me.
724
00:42:22,916 --> 00:42:24,960
Really?
725
00:42:26,419 --> 00:42:28,505
Me, too.
726
00:42:28,588 --> 00:42:31,716
Do you want to?
727
00:42:35,929 --> 00:42:36,930
Yeah.
728
00:42:38,473 --> 00:42:40,100
Okay, then let's do it.
729
00:42:40,183 --> 00:42:43,103
Let's get out of Florida,
go see the country.
730
00:42:43,186 --> 00:42:45,188
And you know, go--
go see the rest of the world,
731
00:42:45,272 --> 00:42:46,856
just me and you.
732
00:42:46,940 --> 00:42:49,526
[Latin music playing
in background]
733
00:42:49,609 --> 00:42:51,361
I'd love to,
734
00:42:51,444 --> 00:42:53,738
but my bodyguards
are up front.
735
00:42:53,822 --> 00:42:56,366
I'm under constant watch.
736
00:42:56,449 --> 00:43:01,454
They'll never let me leave.
737
00:43:01,538 --> 00:43:03,748
[indistinct conversation]
738
00:43:03,832 --> 00:43:06,209
[Nestor] What did you think
of the Greenberg property?
739
00:43:06,293 --> 00:43:08,420
The sugarcane fields?
740
00:43:08,503 --> 00:43:10,797
We checked 'em.
Should be all right.
741
00:43:10,880 --> 00:43:14,050
-So we have a deal?
-I think we have one.
742
00:43:14,134 --> 00:43:16,636
Well, last time
we made an agreement,
743
00:43:16,720 --> 00:43:18,054
things didn't go very well.
744
00:43:18,138 --> 00:43:19,931
So now
it's going to be different.
745
00:43:20,015 --> 00:43:23,560
No. The terms are the same,
or there's no deal.
746
00:43:23,643 --> 00:43:26,896
No terms. We need insurance.
747
00:43:26,980 --> 00:43:28,481
[car approaching]
748
00:43:28,565 --> 00:43:30,317
[brakes squeal]
749
00:43:30,400 --> 00:43:33,570
[Lash] Put your guns out!
Hands where I can see 'em!
750
00:43:33,653 --> 00:43:35,113
What kind of insurance?
751
00:43:41,494 --> 00:43:42,537
Valeria.
752
00:43:46,708 --> 00:43:48,084
[Lash] We're here
for Valeria Compte.
753
00:43:48,168 --> 00:43:51,421
[gunshots]
754
00:43:51,504 --> 00:43:53,298
[patrons screaming]
755
00:43:56,551 --> 00:43:57,177
[gunshots, screaming continue]
756
00:44:17,864 --> 00:44:20,658
[somber music playing]
50997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.