All language subtitles for Hope Street - S01E04 - Aflevering 4.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:08,240
[bright upbeat music]
2
00:00:25,240 --> 00:00:30,080
-[gentle dramatic music]
-[birds chirping]
3
00:00:37,280 --> 00:00:40,040
[car engine revs]
4
00:00:44,680 --> 00:00:45,720
I can't believe it!
5
00:00:52,560 --> 00:00:54,560
-Who's this, then?
-That must be the ex,
6
00:00:54,640 --> 00:00:56,160
the wee lad she dumped
back in England?
7
00:00:56,240 --> 00:00:58,840
Aye, for being a
jealous head-melter.
8
00:00:58,920 --> 00:01:01,360
Leila said he took
it really rough.
9
00:01:01,440 --> 00:01:04,440
[soft calming music]
10
00:01:07,920 --> 00:01:09,640
It's so good to see you, Rafid.
11
00:01:11,640 --> 00:01:12,440
Is it?
12
00:01:14,760 --> 00:01:16,560
So, what brings
you to these parts?
13
00:01:18,800 --> 00:01:21,480
After everything I've heard,
how could I resist a visit?
14
00:01:25,200 --> 00:01:26,960
You not gonna
introduce us, Leila?
15
00:01:31,880 --> 00:01:32,640
Barry.#
16
00:01:36,240 --> 00:01:37,040
Ahmed.
17
00:01:38,360 --> 00:01:41,000
[gentle calming music]
18
00:01:41,080 --> 00:01:43,720
[birds clucking]
19
00:01:46,320 --> 00:01:49,240
So, the heartbroken boyfriend,
the bad break-up, it was...
20
00:01:49,320 --> 00:01:50,200
It was all a lie?
21
00:01:51,240 --> 00:01:53,120
We needed a cover story.
22
00:01:53,200 --> 00:01:54,920
You'd never have believed that
she'd suddenly just showed up
23
00:01:55,000 --> 00:01:56,320
because of a simple transfer.
24
00:01:57,520 --> 00:02:00,440
So this, erm,
allegation about Leila-
25
00:02:00,520 --> 00:02:02,640
That she was having an
affair with a witness?
26
00:02:04,240 --> 00:02:06,000
If you ask me, seems
a lot more likely
27
00:02:06,080 --> 00:02:07,360
with her working undercover.
28
00:02:09,720 --> 00:02:12,880
[calm upbeat music]
29
00:02:12,960 --> 00:02:14,960
You've really landed
on your feet, hey?
30
00:02:17,160 --> 00:02:18,440
What's with the fake name?
31
00:02:19,480 --> 00:02:20,720
Just following your lead.
32
00:02:22,360 --> 00:02:27,200
You Leila Hameed, or
is it Leila Hussain?
33
00:02:30,840 --> 00:02:32,240
You said you had it
on good authority.
34
00:02:32,320 --> 00:02:37,160
Mm-hm, Jayne Dooley,
sergeant in Nottingham.
35
00:02:37,240 --> 00:02:39,040
We were on a training
course together.
36
00:02:41,320 --> 00:02:42,560
How many times have you met?
37
00:02:43,680 --> 00:02:45,200
Erm, just...
38
00:02:45,280 --> 00:02:46,480
Just the once, yeah.
39
00:02:46,560 --> 00:02:48,200
So, she's barely
an acquaintance.
40
00:02:49,880 --> 00:02:53,520
You call her, she talks to
someone who talks to someone
41
00:02:53,600 --> 00:02:55,560
and suddenly half
of Nottingham Police
42
00:02:55,640 --> 00:02:57,120
know that Leila's
in Port Devine.
43
00:02:59,360 --> 00:03:00,680
Yeah, but why would
her old colleagues
44
00:03:00,760 --> 00:03:02,600
knowing where she is
be such a bad thing?
45
00:03:04,360 --> 00:03:05,880
Leila, it's Finn.
46
00:03:05,960 --> 00:03:08,320
You call me ASAP, as soon
as you get this. Uh...
47
00:03:08,400 --> 00:03:09,160
-Finn!
-[gentle calming music]
48
00:03:09,240 --> 00:03:11,920
[door opens]
49
00:03:12,000 --> 00:03:12,760
Ugh, Finn!
50
00:03:16,440 --> 00:03:18,960
A bent copper who's a mate
of my brother called me.
51
00:03:22,600 --> 00:03:24,160
Let's just nip outside, yeah?
52
00:03:24,240 --> 00:03:27,120
No, he told me a right old
tale, told me all about you,
53
00:03:28,800 --> 00:03:32,440
your real name, where you'd
vanished off to, and why.
54
00:03:37,400 --> 00:03:41,400
So I borrowed my mate Ahmed's
wheels, jumped on the ferry.
55
00:03:43,120 --> 00:03:45,200
Did you tell anyone you were
coming over here to see me?
56
00:03:47,200 --> 00:03:48,880
Ahmed, how are you?
57
00:03:51,360 --> 00:03:52,720
How do you two know each other?
58
00:03:52,800 --> 00:03:55,880
The gym, Ahmed was
in my spin class.
59
00:03:57,560 --> 00:04:01,720
Ah, prefer the open road,
myself. [clears throat]
60
00:04:02,560 --> 00:04:04,600
So, when did you get in?
61
00:04:04,680 --> 00:04:08,800
Oh, this morning. Pretty smooth
sailing, so far, at least.
62
00:04:10,360 --> 00:04:12,320
And you two, how do
you know each other?
63
00:04:12,400 --> 00:04:14,880
Everyone knows
everyone round here.
64
00:04:14,960 --> 00:04:15,720
Is that right?
65
00:04:17,480 --> 00:04:20,600
And no secrets amongst
friends, huh? [chuckles]
66
00:04:20,680 --> 00:04:23,080
So, what brings
you to Port Devine?
67
00:04:26,000 --> 00:04:27,280
Would you give us a minute?
68
00:04:29,200 --> 00:04:32,320
Sure, you need
anything from the bar?
69
00:04:33,440 --> 00:04:35,640
-I'm grand.
-Ahmed?
70
00:04:35,720 --> 00:04:37,320
Wanna keep a clear head, ta.
71
00:04:39,000 --> 00:04:43,080
-Cool.
-[gentle calming music]
72
00:04:43,160 --> 00:04:46,160
[dinners chattering]
73
00:04:46,240 --> 00:04:49,480
Can't beat real, honest,
salt-of-the-earth people,
74
00:04:49,560 --> 00:04:53,840
-can you?
-Let's just stay calm, yeah?
75
00:04:53,920 --> 00:04:55,040
I'm just here to talk.
76
00:04:58,640 --> 00:05:01,960
[birds clucking]
77
00:05:02,040 --> 00:05:04,480
[phone beeps]
78
00:05:06,800 --> 00:05:10,280
It's just Shay. Nothing urgent.
79
00:05:11,640 --> 00:05:13,600
Finn, what...
80
00:05:13,680 --> 00:05:15,920
What sort of undercover
work was Leila doing?
81
00:05:17,960 --> 00:05:19,400
It was gang-related.
82
00:05:19,480 --> 00:05:20,760
It was a case progressed
83
00:05:20,840 --> 00:05:22,360
that got too dangerous
for her in Nottingham.
84
00:05:22,440 --> 00:05:25,520
So until it goes to court,
she's to lie low here,
85
00:05:25,600 --> 00:05:27,440
under my threat management.
86
00:05:27,520 --> 00:05:30,040
Do you think there's a
real danger of reprisals?
87
00:05:30,120 --> 00:05:32,680
Enough danger for them to put
a sea between her and them.
88
00:05:35,320 --> 00:05:36,080
I don't like it.
89
00:05:39,320 --> 00:05:44,040
I swear to you, whenever
I have been able,
90
00:05:44,120 --> 00:05:46,680
I have always told
you the truth.
91
00:05:46,760 --> 00:05:48,280
[Rafid chuckles]
92
00:05:48,360 --> 00:05:51,520
[Rafid chuckles]
93
00:05:51,600 --> 00:05:52,560
Do they know, hm?
94
00:05:56,880 --> 00:06:01,000
Do they know you are a copper?
95
00:06:02,200 --> 00:06:03,480
Rafid, please,
96
00:06:05,560 --> 00:06:08,480
did you tell anyone else
in Nottingham about me?
97
00:06:10,880 --> 00:06:14,000
-Not yet.
-[door hinge creaking]
98
00:06:14,080 --> 00:06:15,120
-Hiya, Ma.
-All right?
99
00:06:15,200 --> 00:06:16,640
-Hiya, hiya.
-Ach, son, hiya.
100
00:06:16,720 --> 00:06:17,960
-Hiya, hiya.
-Hiya, Clint.
101
00:06:18,040 --> 00:06:19,560
-All right?
-Hiya.
102
00:06:23,040 --> 00:06:25,400
Callum, who is that?
103
00:06:25,480 --> 00:06:28,720
Oh, we reckon it's Leila's
ex. Ahmed, you call him.
104
00:06:33,520 --> 00:06:35,200
Why don't we go
somewhere more private?
105
00:06:35,280 --> 00:06:36,160
Go on, then.
106
00:06:39,960 --> 00:06:41,600
[Marlene] Where are they off to?
107
00:06:41,680 --> 00:06:43,840
The ex was a cover
story, so who's this guy?
108
00:06:43,920 --> 00:06:45,320
Was there an Ahmed in
the Nottingham crew?
109
00:06:45,400 --> 00:06:46,880
I don't think so.
110
00:06:46,960 --> 00:06:49,160
He fits the witness
description Jayne gave me.
111
00:06:50,560 --> 00:06:51,720
I'll text her.
112
00:06:51,800 --> 00:06:54,960
[gentle calming music]
113
00:06:57,360 --> 00:07:00,080
That Ahmed lad seems
pretty intense, doesn't he?
114
00:07:00,160 --> 00:07:01,960
What's it matter to you, lad?
115
00:07:02,040 --> 00:07:05,040
Oi, sour puss, why
are you in a twist?
116
00:07:06,560 --> 00:07:08,240
-The wedding's off.
-What?
117
00:07:08,320 --> 00:07:11,480
[gentle calming music]
118
00:07:17,000 --> 00:07:19,520
[table clacks]
119
00:07:20,760 --> 00:07:22,680
What is she doing out there?
120
00:07:22,760 --> 00:07:23,880
What if her cover's been blown?
121
00:07:23,960 --> 00:07:25,320
All the signs point to
122
00:07:25,400 --> 00:07:27,360
an inappropriate
relationship with a witness,
123
00:07:27,440 --> 00:07:29,640
he fits the
description of Ahmed.
124
00:07:29,720 --> 00:07:33,000
No, if she'd been lying
directly to my face, I'd know.
125
00:07:33,080 --> 00:07:35,320
-Would you?
-[gentle guitar music]
126
00:07:35,400 --> 00:07:37,960
To work undercover, you have
to be good at deception,
127
00:07:38,040 --> 00:07:39,560
it's literally the job.
128
00:07:39,640 --> 00:07:40,720
And I mean, it's not...
129
00:07:42,560 --> 00:07:43,760
It's not the first time
130
00:07:43,840 --> 00:07:45,480
you've been spun a
yarn by a woman, mate.
131
00:07:46,880 --> 00:07:49,240
-Right, that's long enough.
-Oh.
132
00:07:53,320 --> 00:07:55,960
-No, no, no, no,
-[table clacks]
133
00:07:56,040 --> 00:07:58,440
I might need your help
later on, cub, sorry.
134
00:08:00,080 --> 00:08:03,920
[gentle dramatic music]
135
00:08:04,000 --> 00:08:06,720
[birds clucking]
136
00:08:22,360 --> 00:08:24,640
How am I supposed to
believe a word you say?
137
00:08:31,760 --> 00:08:33,400
Nottinghamshire Police had intel
138
00:08:33,480 --> 00:08:35,840
that guns were coming
in through the city.
139
00:08:37,640 --> 00:08:40,520
They recruited me to gain
access to the gang involved
140
00:08:40,600 --> 00:08:44,040
and investigate, undercover.
141
00:08:51,960 --> 00:08:56,720
Guns, Rafid, and not just
pistols, heavy weaponry,
142
00:08:58,120 --> 00:09:01,080
MP5s, ARs, stuff that
would do real damage.
143
00:09:02,320 --> 00:09:03,360
I had to stop that.
144
00:09:08,120 --> 00:09:09,040
So, you played me?
145
00:09:12,200 --> 00:09:15,760
[phone unlocks]
146
00:09:15,840 --> 00:09:19,080
Can a lad not have a moment's
peace without you in my grill?
147
00:09:19,160 --> 00:09:24,000
It's a cute clip, I'm
gonna send it to myself.
148
00:09:24,840 --> 00:09:27,640
[gentle dramatic music]
149
00:09:27,720 --> 00:09:30,320
[both laughing]
150
00:09:33,320 --> 00:09:36,040
[birds clucking]
151
00:09:39,480 --> 00:09:40,680
[car engine revs]
152
00:09:40,760 --> 00:09:43,920
The whole thing was a bad idea.
153
00:09:44,000 --> 00:09:45,960
I was ready to tear his head off
154
00:09:46,040 --> 00:09:48,640
over the whole paint-thinner
vodka that he was flogging,
155
00:09:48,720 --> 00:09:50,960
so he goes and throws
himself down on one knee,
156
00:09:51,040 --> 00:09:52,560
he was never serious.
157
00:09:52,640 --> 00:09:54,120
Ach, I'm sure
that's not the case.
158
00:09:54,200 --> 00:09:58,200
He referred to our wedding
as a waste of cash.
159
00:09:58,280 --> 00:10:00,960
I mean, it's my money.
160
00:10:01,040 --> 00:10:03,360
Well, men can be touchy
about that sort of thing.
161
00:10:03,440 --> 00:10:05,640
Well, it's there to be spent,
162
00:10:05,720 --> 00:10:07,920
and I want to
celebrate with friends,
163
00:10:09,520 --> 00:10:11,160
especially since I
can't with family.
164
00:10:14,600 --> 00:10:16,600
[birds clucking]
165
00:10:16,680 --> 00:10:21,160
You knew I liked you, you just
didn't care if I got hurt,
166
00:10:21,240 --> 00:10:23,600
so long as you got closer
to my brother, Zain.
167
00:10:23,680 --> 00:10:26,400
I messed up, badly.
168
00:10:26,480 --> 00:10:29,680
My mum's in bits since
he was locked up,
169
00:10:29,760 --> 00:10:31,960
she's barely been out of bed,
170
00:10:32,040 --> 00:10:33,680
crying even more
than when Dad died,
171
00:10:37,560 --> 00:10:40,520
[Rafid sobs]
172
00:10:40,600 --> 00:10:42,360
and she's looking
to me to fix it.
173
00:10:42,440 --> 00:10:45,080
[gentle sombre music]
174
00:10:45,160 --> 00:10:47,040
The things they're
charging Zain with,
175
00:10:48,680 --> 00:10:51,720
possession of firearms with
intent and conspiracy to supply,
176
00:10:53,400 --> 00:10:56,440
there's no way he's guilty
of that, he's innocent,
177
00:10:58,040 --> 00:11:00,960
but still looking at at
least 10 years inside,
178
00:11:01,040 --> 00:11:03,200
and already, he's
having a tough time.
179
00:11:03,280 --> 00:11:04,080
Do you know why?
180
00:11:05,640 --> 00:11:07,840
I wasn't arrested or questioned,
181
00:11:09,160 --> 00:11:13,520
so they think I'm a grass, me!
182
00:11:15,520 --> 00:11:17,880
[Rafid sobs]
183
00:11:20,000 --> 00:11:24,800
You know who Zain worked
for, what they're capable of,
184
00:11:26,080 --> 00:11:27,880
how many people
they've already hurt.
185
00:11:30,200 --> 00:11:31,680
I bet they'd love to know
186
00:11:33,240 --> 00:11:35,840
the whereabouts of
the undercover cop
187
00:11:35,920 --> 00:11:37,760
who tried to ruin
their business.
188
00:11:45,440 --> 00:11:47,280
She thinks she keeps me.
189
00:11:47,360 --> 00:11:49,680
Well, I've heard
you complain before.
190
00:11:49,760 --> 00:11:52,720
Don't be joining the dating
pool around here, mate.
191
00:11:52,800 --> 00:11:55,560
The only available woman is
now clearly off the market.
192
00:11:56,880 --> 00:11:59,440
It's one day, I
wanna save the money
193
00:11:59,520 --> 00:12:01,840
for the thousand days
that come after that.
194
00:12:01,920 --> 00:12:04,880
But she just keeps making more
and more impossible demands
195
00:12:04,960 --> 00:12:07,440
about the wedding,
like the classic car.
196
00:12:09,080 --> 00:12:11,000
I mean, is she deliberately
trying to sabotage this?
197
00:12:11,080 --> 00:12:14,600
#Clint, son, you know this
is all about the parents.
198
00:12:14,680 --> 00:12:15,440
Why's that?
199
00:12:17,200 --> 00:12:21,360
-'Cause they can't be there.
-[soft sombre music]
200
00:12:23,920 --> 00:12:26,520
[Clint exhales]
201
00:12:28,360 --> 00:12:31,040
[birds clucking]
202
00:12:33,680 --> 00:12:34,840
Before this morning,
203
00:12:36,240 --> 00:12:38,400
the only time I'd seen
the sea was with Zain.
204
00:12:40,360 --> 00:12:42,520
As soon as he got wheels,
we drove to Blackpool.
205
00:12:44,720 --> 00:12:48,200
He wanted to take
the kid brother on an
adventure, you know?
206
00:12:48,280 --> 00:12:49,560
We went on a roller-coaster,
207
00:12:50,840 --> 00:12:53,800
Zain buried me in sand,
got rock, an' all.
208
00:12:53,880 --> 00:12:55,000
You know the stuff?
209
00:12:58,120 --> 00:13:01,920
Mum was livid with him when
we got back, [chuckles]
210
00:13:03,560 --> 00:13:05,040
but he didn't let her punish me,
211
00:13:08,120 --> 00:13:09,800
never let anything
bad happen to me.
212
00:13:14,120 --> 00:13:17,280
I came here hoping the
bent cop was wrong.
213
00:13:22,800 --> 00:13:25,800
[Rafid sighs]
214
00:13:25,880 --> 00:13:27,400
[Finn] English reg.
215
00:13:27,480 --> 00:13:31,240
I double-checked with Callum,
Ahmed's from Nottingham.
216
00:13:36,200 --> 00:13:39,440
Ahmed claims he got the
ferry this morning, Finn.
217
00:13:39,520 --> 00:13:43,240
Finn, you have to tell me
what we're dealing with here.
218
00:13:48,240 --> 00:13:50,080
Leila discovered that
the gang were buying guns
219
00:13:50,160 --> 00:13:51,920
and then shifting
them onto the street.
220
00:13:52,000 --> 00:13:53,200
The evidence she gathered,
221
00:13:53,280 --> 00:13:54,040
that led to them
all being arrested.
222
00:13:54,120 --> 00:13:56,000
Hold on a mo, hold on.
223
00:13:56,080 --> 00:14:00,400
And you agreed to this,
to have them send her here
224
00:14:00,480 --> 00:14:02,360
and put us all in danger?
225
00:14:02,440 --> 00:14:04,400
A fellow officer required help.
226
00:14:04,480 --> 00:14:05,880
You'd have done the
same thing in my shoes.
227
00:14:05,960 --> 00:14:08,280
Marlene, what if
they've found her?
228
00:14:08,360 --> 00:14:11,440
[gentle sombre music]
229
00:14:17,240 --> 00:14:20,280
When I first got with Nicole,
she wanted me to stay here,
230
00:14:20,360 --> 00:14:21,920
abandon touring, so I did.
231
00:14:23,360 --> 00:14:25,440
If I'd have followed the music,
232
00:14:25,520 --> 00:14:27,120
-I could be anywhere by now.
-Like?
233
00:14:27,200 --> 00:14:28,880
England, maybe.
234
00:14:30,280 --> 00:14:34,440
Huddersfield, Rochdale,
dunno, Buxton.
235
00:14:34,520 --> 00:14:37,680
[gentle calming music]
236
00:14:37,760 --> 00:14:39,800
Maybe it is time
for a new start.
237
00:14:41,200 --> 00:14:43,960
Look at this apartment
in Shoreditch, Swanky.
238
00:14:44,040 --> 00:14:45,800
I thought you hated London.
239
00:14:45,880 --> 00:14:47,960
"Too many people all
over the shop," you said.
240
00:14:49,120 --> 00:14:50,840
Well, that's the energy,
241
00:14:52,440 --> 00:14:54,640
maybe it's hard for someone
like you to get that.
242
00:14:56,080 --> 00:14:57,920
Being a Londoner is life.
243
00:14:58,000 --> 00:15:00,920
I just miss the buzz, you know?
244
00:15:01,000 --> 00:15:03,560
Different cities,
different venues,
245
00:15:03,640 --> 00:15:05,680
-different-
-Groupies.
246
00:15:05,760 --> 00:15:10,360
Dump hotels, service-station
grub, miles of motorway.
247
00:15:10,440 --> 00:15:13,000
Come on, Barry, where's
your adventurous spirit?
248
00:15:13,080 --> 00:15:15,560
Listen, son, I was
married three times.
249
00:15:15,640 --> 00:15:17,440
That's enough adventure
in one lifetime.
250
00:15:17,520 --> 00:15:18,760
No, I...
251
00:15:18,840 --> 00:15:20,360
I know why you wanna
get out of here.
252
00:15:20,440 --> 00:15:23,120
Today was the first proper
day of police work I've done.
253
00:15:24,480 --> 00:15:27,440
Went in, no backup,
relied on my training,
254
00:15:27,520 --> 00:15:29,000
helped get the guy.
255
00:15:29,080 --> 00:15:30,440
That's what I signed up for.
256
00:15:30,520 --> 00:15:31,520
[hand taps]
257
00:15:31,600 --> 00:15:33,560
Trust me, action is overrated.
258
00:15:34,560 --> 00:15:37,480
[gentle calm music]
259
00:15:38,880 --> 00:15:39,840
What am I missing?
260
00:15:46,080 --> 00:15:48,600
I won't call the
Nottingham crew,
261
00:15:48,680 --> 00:15:51,760
if you come back with me and
get my brother out of prison.
262
00:15:51,840 --> 00:15:55,440
All my statements,
everything is with the CPS.
263
00:15:56,720 --> 00:15:58,400
The case is a lock.
264
00:15:58,480 --> 00:16:01,360
No, not if you recant
everything, say you
forged evidence.
265
00:16:01,440 --> 00:16:02,800
That won't work.
266
00:16:02,880 --> 00:16:04,520
It'll put enough
doubt in a jury's head
267
00:16:04,600 --> 00:16:06,760
that gets Zain home to Mum.
268
00:16:06,840 --> 00:16:08,240
You're better than all this.
269
00:16:09,880 --> 00:16:11,240
You don't know me any more.
270
00:16:14,560 --> 00:16:17,120
By tomorrow, they'll tear this
little town of yours apart,
271
00:16:17,200 --> 00:16:18,480
looking for you.
272
00:16:18,560 --> 00:16:21,640
Okay, okay, hang up,
I'll go back with you,
273
00:16:21,720 --> 00:16:22,840
say whatever I have to.
274
00:16:24,600 --> 00:16:25,400
Good.
275
00:16:26,720 --> 00:16:30,080
-[phone screen locks]
-Good.
276
00:16:33,560 --> 00:16:34,880
But I'll need my passport,
277
00:16:36,480 --> 00:16:38,080
they'll want photo
ID for the ferry.
278
00:16:39,120 --> 00:16:42,520
-Fine.
-[gentle dramatic music]
279
00:16:46,520 --> 00:16:49,160
[birds clucking]
280
00:16:52,880 --> 00:16:55,520
[sighs] 20 odd years ago,
281
00:16:56,800 --> 00:16:59,520
I was the one who
found Nicole's parents.
282
00:17:01,240 --> 00:17:06,000
Black ice on the road, car had
skidded, smashed into a tree,
283
00:17:09,040 --> 00:17:10,520
no-one could have survived that.
284
00:17:12,440 --> 00:17:16,320
Believe me, there's nothing
wrong with a really dull shift,
285
00:17:16,400 --> 00:17:18,080
doing lots of traffic stops.
286
00:17:19,840 --> 00:17:22,960
And you, you know
why you stayed here?
287
00:17:24,640 --> 00:17:28,400
You didn't care any more about
strumming night after night
288
00:17:28,480 --> 00:17:33,280
for a bunch of random strangers,
you cared only for Nicole.
289
00:17:37,800 --> 00:17:39,960
-[Clint sighs]
-All I'm saying is,
290
00:17:40,040 --> 00:17:41,640
the world is my oyster.
291
00:17:41,720 --> 00:17:45,400
True, but you came
back to Port Devine
292
00:17:45,480 --> 00:17:46,680
'cause London wasn't home,
293
00:17:48,400 --> 00:17:51,120
and after what happened with
your parents, God rest them,
294
00:17:51,200 --> 00:17:56,000
this didn't feel like it
either, until Clint showed up.
295
00:17:56,080 --> 00:17:58,560
You were both lost, until
you found each other.
296
00:18:00,240 --> 00:18:01,960
Don't be throwing
that away over money,
297
00:18:04,800 --> 00:18:08,400
love's worth fighting
for, or should be.
298
00:18:08,480 --> 00:18:11,560
[gentle guitar music]
299
00:18:21,320 --> 00:18:22,960
[dinners chattering]
300
00:18:23,040 --> 00:18:27,880
-[gentle calming music]
-[birds clucking]
301
00:18:30,360 --> 00:18:32,960
[keys chinking]
302
00:18:34,360 --> 00:18:36,720
[door opens]
303
00:18:39,160 --> 00:18:43,720
-Concepta, are you home?
-[door slams]
304
00:18:43,800 --> 00:18:45,760
Last ferry leaves in two hours.
305
00:18:45,840 --> 00:18:47,000
Passport's upstairs.
306
00:18:49,360 --> 00:18:51,400
[footsteps thumping]
307
00:18:51,480 --> 00:18:53,560
I really hate that
all this happened.
308
00:18:55,440 --> 00:18:57,960
I wish we could have met
under different circumstances.
309
00:18:59,400 --> 00:19:03,400
[sighs] Remember after
that art opening,
310
00:19:03,480 --> 00:19:04,600
we missed the night bus?
311
00:19:06,680 --> 00:19:08,560
I reckoned it would
be a nice walk home.
312
00:19:10,480 --> 00:19:12,840
[sighs] Talk about a
couple of drowned rats
313
00:19:12,920 --> 00:19:14,120
when we got back to yours.
314
00:19:16,800 --> 00:19:20,440
Thankfully, your mum made us
that thing, heated us right up.
315
00:19:25,080 --> 00:19:29,720
She's such a lovely woman,
I really hope she's okay.
316
00:19:37,440 --> 00:19:39,880
Don't you dare talk about her!
317
00:19:39,960 --> 00:19:41,480
Be careful.
318
00:19:41,560 --> 00:19:44,160
The whole time I've known
you and trusted you,
319
00:19:44,240 --> 00:19:47,640
you've been playing me, and
here, you tried it again,
320
00:19:49,880 --> 00:19:53,680
but I see it now,
I see through you.
321
00:20:01,040 --> 00:20:02,320
It's time to go.
322
00:20:05,120 --> 00:20:08,360
[gentle dramatic music]
323
00:20:20,560 --> 00:20:23,240
[birds clucking]
324
00:20:26,360 --> 00:20:29,880
[bird chirping]
325
00:20:29,960 --> 00:20:33,240
So, the car came from
Liverpool, on the first ferry.
326
00:20:34,600 --> 00:20:36,360
It's registered
to an Ahmed Khan.
327
00:20:38,000 --> 00:20:41,920
There's no sign of him on
the ferry passenger manifest.
328
00:20:42,000 --> 00:20:44,200
All right, so he owns the car,
but he's not on the ferry?
329
00:20:44,280 --> 00:20:47,920
Mm, records have a couple
of known associates,
330
00:20:48,000 --> 00:20:52,800
Zafar Shamzah, Larry Grant,
Raheem Weston, and Zain Kardar.
331
00:20:54,160 --> 00:20:55,760
They are all active
threats against Leila.
332
00:20:55,840 --> 00:20:57,360
Are any of them on the
manifest for that sailing?
333
00:20:57,440 --> 00:21:00,640
Er, there's a Rafid
Kardar listed here.
334
00:21:02,160 --> 00:21:03,400
I wanna see that car again.
335
00:21:03,480 --> 00:21:06,080
-Okay.
-[shoes clacking]
336
00:21:07,240 --> 00:21:10,040
[door opens]
337
00:21:10,120 --> 00:21:12,160
-[door slams]
-[bird clucks]
338
00:21:12,240 --> 00:21:15,080
I wonder what was real
and what was lies.
339
00:21:15,160 --> 00:21:16,480
When I told you about my dad,
340
00:21:18,000 --> 00:21:20,600
you said it was cancer
with your mum too.
341
00:21:20,680 --> 00:21:23,120
That was true, I swear.
342
00:21:23,200 --> 00:21:26,480
[chuckles] You're
really something!
343
00:21:30,920 --> 00:21:33,840
[car window breaks]
344
00:21:41,760 --> 00:21:42,600
Anything?
345
00:21:48,160 --> 00:21:49,360
-Marlene?
-Yeah.
346
00:21:52,040 --> 00:21:53,160
Rafid Kardar.
347
00:21:55,040 --> 00:21:58,120
Ah, you said Leila
was investigating a
Zain Kardar, yeah?
348
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
Yes, so if this
Rafid's a relative,
349
00:22:00,080 --> 00:22:01,160
she's in serious trouble.
350
00:22:04,480 --> 00:22:07,160
I'm sorry Zain's having
a rough time inside,
351
00:22:07,240 --> 00:22:10,600
but you need to know that
you, your mum and the public
352
00:22:10,680 --> 00:22:11,760
are safer with him in there.
353
00:22:11,840 --> 00:22:13,160
What did you say?
354
00:22:13,240 --> 00:22:14,600
The others wanted
to sell the guns,
355
00:22:14,680 --> 00:22:16,320
your brother wanted to use them.
356
00:22:16,400 --> 00:22:19,080
Nah, no, you're lying again.
357
00:22:19,160 --> 00:22:20,520
Not this time.
358
00:22:20,600 --> 00:22:23,280
I told you, he's been framed.
359
00:22:23,360 --> 00:22:26,560
He is not like you, Rafid,
he is not a good man.
360
00:22:29,320 --> 00:22:32,840
[gentle calming music]
361
00:22:32,920 --> 00:22:36,440
Give me the gun back,
let's just talk, okay?
362
00:22:39,200 --> 00:22:40,000
Come on.
363
00:22:46,040 --> 00:22:49,760
[Finn and Marlene chattering]
364
00:22:52,080 --> 00:22:53,440
-Quiet, yeah?
-Mm-hm.
365
00:22:56,320 --> 00:22:58,560
If we miss that ferry
then I'm finished,
366
00:22:58,640 --> 00:23:00,160
those coppers are
already onto me.
367
00:23:01,840 --> 00:23:02,800
We need new wheels.
368
00:23:05,200 --> 00:23:06,240
There's Barry's taxi.
369
00:23:07,720 --> 00:23:11,960
The old guy, right? Get
the keys off of him.
370
00:23:12,040 --> 00:23:13,400
What am I supposed to say?
371
00:23:13,480 --> 00:23:15,520
You'll come up with something.
372
00:23:15,600 --> 00:23:19,080
Listen to me, you go in
like this, they'll notice,
373
00:23:19,160 --> 00:23:21,400
Barry's ex-police.
374
00:23:21,480 --> 00:23:25,520
I'll be fine, but if you
try anything, got it?
375
00:23:30,480 --> 00:23:32,680
Emotions are running high, hm?
376
00:23:34,360 --> 00:23:38,560
Calm heads will prevail. Do
I need to set Clint straight?
377
00:23:40,200 --> 00:23:43,320
No, I've bent his ear,
he'll do the right thing.
378
00:23:43,400 --> 00:23:44,680
He'd better.
379
00:23:44,760 --> 00:23:46,480
[table clacks]
380
00:23:46,560 --> 00:23:47,720
-Thanks.
-No bother.
381
00:23:49,880 --> 00:23:51,960
Earlier, it was silly.
382
00:23:53,200 --> 00:23:55,800
Yeah, I mean, it's only money.
383
00:23:55,880 --> 00:23:57,680
I want you to have your
big day, I really do,
384
00:23:57,760 --> 00:24:00,400
I just get freaked out every
time I start thinking about
385
00:24:00,480 --> 00:24:01,680
what's around the corner.
386
00:24:01,760 --> 00:24:03,440
You don't have to worry
about our finances.
387
00:24:03,520 --> 00:24:06,040
But I do, Nicole,# I know
what it's like to be broke,
388
00:24:07,080 --> 00:24:09,240
dodging bills, dodging calls.
389
00:24:09,320 --> 00:24:11,200
I've got us covered.
390
00:24:11,280 --> 00:24:13,640
Easy to say when everything's
been gifted to you.
391
00:24:15,920 --> 00:24:20,680
Gifted? I got this place
when my parents died.
392
00:24:22,000 --> 00:24:23,880
I'd trade it all
for them to be here.
393
00:24:24,880 --> 00:24:27,200
I didn't mean it like that.
394
00:24:27,280 --> 00:24:29,720
I can't do this, I'm done.
395
00:24:29,800 --> 00:24:31,400
[table clacks]
396
00:24:31,480 --> 00:24:34,080
We're done, I want
you out of here, now.
397
00:24:34,160 --> 00:24:37,240
[gentle sombre music]
398
00:24:39,280 --> 00:24:41,640
[door slams]
399
00:24:43,800 --> 00:24:44,600
[Leila] Barry?
400
00:24:47,560 --> 00:24:49,200
Oh, back again?
401
00:24:49,280 --> 00:24:54,040
Yeah, could you do us a favour?
Ahmed's car needs a jump.
402
00:24:55,040 --> 00:24:57,000
Ah, I'm sorry, I can't now.
403
00:24:59,880 --> 00:25:02,120
Why don't I grab your
keys and I'll sort it?
404
00:25:03,840 --> 00:25:07,920
-Okay, the cab's parked-
-Yeah, I saw, no worries.
405
00:25:08,000 --> 00:25:09,560
[keys chinking]
406
00:25:09,640 --> 00:25:14,360
Right, er, that's the
cab, that is the new boat,
407
00:25:15,720 --> 00:25:19,680
and the HMS Incentive
is a very fine sea bird-
408
00:25:19,760 --> 00:25:22,080
You've had the thing two weeks,
409
00:25:22,160 --> 00:25:24,400
I don't think we need to
hear about it every day.
410
00:25:24,480 --> 00:25:26,280
-Thanks,
-[keys chinking]
411
00:25:26,360 --> 00:25:27,320
have them back in a jiffy.
412
00:25:27,400 --> 00:25:28,960
Are you off now?
413
00:25:29,040 --> 00:25:31,280
Er, yeah, got stuff
to sort at home.
414
00:25:32,600 --> 00:25:35,280
Well, look, you're
welcome here any time.
415
00:25:42,240 --> 00:25:44,320
[gentle dramatic music]
416
00:25:44,400 --> 00:25:47,360
Will you tell Sergeant Dawson
I won't be in tomorrow?
417
00:25:47,440 --> 00:25:48,240
Cheers.
418
00:25:51,800 --> 00:25:54,760
-Have you got a minute?
-We've got to go.
419
00:25:54,840 --> 00:25:58,320
-I'm having the worst day.
-Clint will cheer you up.
420
00:25:58,400 --> 00:26:01,960
[gentle sombre music]
421
00:26:02,040 --> 00:26:04,240
Here, you know a
Sergeant Dawson?
422
00:26:04,320 --> 00:26:05,080
No.
423
00:26:10,760 --> 00:26:13,280
[Barry coughs]
424
00:26:14,600 --> 00:26:15,920
-No sign?
-No.
425
00:26:16,000 --> 00:26:16,880
Nothing from Leila?
426
00:26:16,960 --> 00:26:18,680
It's still going to voicemail.
427
00:26:18,760 --> 00:26:20,240
Finn, I would never have
made that call about Leila
428
00:26:20,320 --> 00:26:21,800
if I thought she'd be in danger.
429
00:26:21,880 --> 00:26:23,480
I shouldn't have
kept you in the dark.
430
00:26:23,560 --> 00:26:25,440
We'll check my mum's, we'll
check the streets round there,
431
00:26:25,520 --> 00:26:27,480
then we'll circle
back to the Commodore.
432
00:26:27,560 --> 00:26:28,440
If they're out there,
we'll find them.
433
00:26:28,520 --> 00:26:30,800
No, no, we need to call this in.
434
00:26:30,880 --> 00:26:32,200
The Control Room
need to take over,
435
00:26:32,280 --> 00:26:33,480
it's already got out of hand.
436
00:26:33,560 --> 00:26:37,280
-Hey, you guys seen Leila?
-Why?
437
00:26:37,360 --> 00:26:39,680
She was up in the bar
there, something was up.
438
00:26:39,760 --> 00:26:41,920
With Ahmed? Callum?
439
00:26:42,000 --> 00:26:43,760
Yeah, she was with him, yeah,
440
00:26:43,840 --> 00:26:46,000
looking for Barry's car keys,
441
00:26:46,080 --> 00:26:49,160
said something about a Sergeant
Dawson, which was weird.
442
00:26:49,240 --> 00:26:51,560
I think Ahmed's trouble.
443
00:26:51,640 --> 00:26:52,920
Barry's cab?
444
00:26:53,000 --> 00:26:54,880
Yeah, it's parked up
at the lighthouse.
445
00:26:54,960 --> 00:26:58,120
Marlene, if we wait for
backup, they'll be long gone.
446
00:26:58,200 --> 00:26:59,760
What's going on?
447
00:26:59,840 --> 00:27:02,640
Sergeant Dawson is a code for
an undercover under duress.
448
00:27:02,720 --> 00:27:05,000
-What?
-Uncle Barry's car keys?
449
00:27:07,480 --> 00:27:08,240
I have an idea.
450
00:27:10,040 --> 00:27:11,240
[objects clacking]
451
00:27:11,320 --> 00:27:12,800
Here's the rest of your stuff.
452
00:27:17,720 --> 00:27:18,720
[Clint] Do you want
me to leave this?
453
00:27:18,800 --> 00:27:20,880
I know you like to sleep in it.
454
00:27:20,960 --> 00:27:23,720
No, thank you, it's scratchy.
455
00:27:23,800 --> 00:27:26,960
Right, do you remember the
trick with the thermostat?
456
00:27:28,280 --> 00:27:29,840
Because Barry'll do your head in
457
00:27:29,920 --> 00:27:31,960
if the bar's one degree above
or below what he's used to.
458
00:27:32,040 --> 00:27:33,080
You turn it three
times until it clicks,
459
00:27:33,160 --> 00:27:34,360
then think it's jammed.
460
00:27:34,440 --> 00:27:37,080
If it gets jammed,
Barry can put a coat on.
461
00:27:38,720 --> 00:27:42,000
Why are you being like
this? You're egging me on.
462
00:27:42,080 --> 00:27:43,960
I don't know what
you're talking about!
463
00:27:44,040 --> 00:27:46,360
This is the all-you-can-eat
dinner again.
464
00:27:48,720 --> 00:27:50,040
You thought I'd eat too
much and ruin the evening.
465
00:27:50,120 --> 00:27:51,520
And you did.
466
00:27:51,600 --> 00:27:53,560
No, you were terrified
what people would think
467
00:27:53,640 --> 00:27:54,840
if they saw how much you ate,
468
00:27:54,920 --> 00:27:56,720
so you made me eat
more and more until...
469
00:27:58,640 --> 00:28:00,120
Well, I can't go back
470
00:28:00,200 --> 00:28:01,400
to Captain Murdock's
Shanty Town again, can I?
471
00:28:01,480 --> 00:28:03,000
What is your point, Clint?
472
00:28:06,080 --> 00:28:07,400
When you get scared,
473
00:28:07,480 --> 00:28:09,600
you crash everything
in around yourself,
474
00:28:09,680 --> 00:28:11,240
total self-sabotage,
475
00:28:11,320 --> 00:28:13,120
because you don't believe
you deserve any better.
476
00:28:13,200 --> 00:28:15,840
[gentle sombre music]
477
00:28:15,920 --> 00:28:17,840
The wedding, the
classic car, the money,
478
00:28:19,040 --> 00:28:20,360
it's another all-you-can-eat.
479
00:28:24,800 --> 00:28:27,480
[shoes clacking]
480
00:28:31,120 --> 00:28:32,880
[table clacks]
481
00:28:32,960 --> 00:28:34,440
Come on, come on, come on.
482
00:28:34,520 --> 00:28:36,040
Mate, this isn't you.
483
00:28:37,200 --> 00:28:39,040
It's who I have to be.
484
00:28:39,120 --> 00:28:41,240
And if this all goes
exactly how you hope,
485
00:28:41,320 --> 00:28:42,360
you'll be looking
over your shoulder
486
00:28:42,440 --> 00:28:43,880
for the rest of your life.
487
00:28:43,960 --> 00:28:44,760
I already am.
488
00:28:47,040 --> 00:28:50,360
You're doing all this for your
mum, but if you don't stop,
489
00:28:50,440 --> 00:28:52,360
she's gonna end up
losing both her boys.
490
00:28:52,440 --> 00:28:54,560
Let me help you, please!
491
00:28:54,640 --> 00:28:57,920
[gentle dramatic music]
492
00:28:59,240 --> 00:29:01,080
Gun, gun!
493
00:29:01,160 --> 00:29:01,920
He's got a gun!
494
00:29:04,680 --> 00:29:08,840
It's over, Rafid,
put down the gun.
495
00:29:08,920 --> 00:29:09,680
Drop the gun!
496
00:29:20,040 --> 00:29:20,840
Not yet.
497
00:29:22,440 --> 00:29:24,240
-Drop the weapon!
-Which boat?
498
00:29:26,400 --> 00:29:27,200
That's Barry's.
499
00:29:29,440 --> 00:29:31,880
-No closer!
-Rafid, drop the gun
500
00:29:31,960 --> 00:29:34,040
and step away from
Detective Constable Hussain!
501
00:29:34,120 --> 00:29:36,080
This isn't gonna work.
502
00:29:36,160 --> 00:29:39,120
It's a small boat in a big
sea, we'll slip across.
503
00:29:40,520 --> 00:29:43,760
[gentle dramatic music]
504
00:30:01,840 --> 00:30:04,920
[gentle guitar music]
505
00:30:14,320 --> 00:30:17,000
[Callum] They're just drifting,
we should do something.
506
00:30:17,080 --> 00:30:18,200
[Finn] We need to wait.
507
00:30:22,520 --> 00:30:25,360
Rafid, you know when
we get to Nottingham,
508
00:30:25,440 --> 00:30:27,200
the gang, they're gonna-
509
00:30:27,280 --> 00:30:28,840
Once you've changed
your statement,
510
00:30:28,920 --> 00:30:31,320
the case will be thrown
out and Zain will be home.
511
00:30:31,400 --> 00:30:35,280
-That'll be that.
-No, Rafid, they'll kill me,
512
00:30:35,360 --> 00:30:37,120
this time tomorrow,
I'll be dead.
513
00:30:39,280 --> 00:30:40,600
That won't happen.
514
00:30:42,920 --> 00:30:47,800
-[gun fires]
-[Nicole gasps]
515
00:30:48,880 --> 00:30:49,840
-[fist thuds]
-[Leila thuds]
516
00:30:49,920 --> 00:30:51,000
[Leila] Ugh!
517
00:30:54,600 --> 00:30:57,600
-[gun clacks]
-Clear!
518
00:31:00,560 --> 00:31:01,600
-You okay?
-Yeah.
519
00:31:03,600 --> 00:31:07,120
[Marlene and Leila panting]
520
00:31:08,560 --> 00:31:09,920
Hey, lads, what's going on?
521
00:31:10,000 --> 00:31:12,840
What was that? It
sounded like a gunshot.
522
00:31:12,920 --> 00:31:14,400
Oh, that was a car backfiring.
523
00:31:15,680 --> 00:31:16,440
-Okay.
-Okay,
524
00:31:18,240 --> 00:31:19,600
-we'll head back inside.
-Mm.
525
00:31:21,320 --> 00:31:22,680
-Grand?
-Yeah.
526
00:31:24,520 --> 00:31:26,600
-See you in a bit.
-See you later.
527
00:31:26,680 --> 00:31:27,440
Come.
528
00:31:32,200 --> 00:31:35,360
[gentle calming music]
529
00:31:40,200 --> 00:31:43,440
[gentle dramatic music]
530
00:31:44,640 --> 00:31:45,920
I didn't mean what I said
531
00:31:46,000 --> 00:31:47,320
about the money
and your parents,
532
00:31:48,680 --> 00:31:50,360
I got defensive,
ran my mouth off.
533
00:31:52,000 --> 00:31:53,800
Truth is, I don't know
what I'd do if I lost you.
534
00:31:54,720 --> 00:31:55,480
Me neither.
535
00:31:57,840 --> 00:32:01,880
And some of what you said,
well, you were right.
536
00:32:04,480 --> 00:32:06,680
We're built to last, me and you.
537
00:32:06,760 --> 00:32:09,240
[chuckles] Not if we
keep throwing ourselves
538
00:32:09,320 --> 00:32:11,360
-in front of bullets!
-[both chuckles]
539
00:32:11,440 --> 00:32:13,480
Aye, car backfire?
540
00:32:14,760 --> 00:32:15,920
-Pull the other one, Finn!
-Sh!
541
00:32:17,280 --> 00:32:18,040
There's only one
thing left to do.
542
00:32:18,120 --> 00:32:21,200
[gentle guitar music]
543
00:32:24,760 --> 00:32:26,560
I really wanna marry
you, Nicole Devine.
544
00:32:29,520 --> 00:32:34,320
-Will you do me the honour?
-Yes! [chuckles]
545
00:32:36,160 --> 00:32:38,520
[gentle guitar music]
546
00:32:38,600 --> 00:32:40,000
Get off the floor, you idiot!
547
00:32:40,080 --> 00:32:44,920
-[both chuckles]
-[gentle guitar music]
548
00:32:58,360 --> 00:33:02,120
I know Uncle Barry keeps his
taxi and boat keys together,
549
00:33:02,200 --> 00:33:04,760
so if we cut Rafid
off from the car,
550
00:33:04,840 --> 00:33:07,440
he had only one way of
getting you to England.
551
00:33:07,520 --> 00:33:08,720
-Barry's boat.
-Yeah.
552
00:33:11,040 --> 00:33:11,840
I'll leave you to it.
553
00:33:13,040 --> 00:33:15,360
Hey, you all right? You-
554
00:33:16,520 --> 00:33:17,680
-Fine.
-No injuries?
555
00:33:20,200 --> 00:33:21,080
Fine, yeah.
556
00:33:24,800 --> 00:33:25,560
Good.
557
00:33:32,080 --> 00:33:36,400
-He's not in cuffs?
-No, I didn't arrest him.
558
00:33:37,480 --> 00:33:38,280
Why not?
559
00:33:42,160 --> 00:33:45,400
[gentle dramatic music]
560
00:33:59,440 --> 00:34:01,520
Earlier, I meant what I said.
561
00:34:03,360 --> 00:34:05,200
I didn't want you,
or your poor mum,
562
00:34:05,280 --> 00:34:06,680
dragged into any of this.
563
00:34:08,360 --> 00:34:10,200
It was my first time
working undercover,
564
00:34:11,200 --> 00:34:12,480
I made a lot of mistakes.
565
00:34:14,520 --> 00:34:19,240
You were right, I used you,
and it was wrong, I'm sorry.
566
00:34:24,400 --> 00:34:25,040
But, Rafid, I need to
know, were you being honest
567
00:34:29,480 --> 00:34:32,040
when you said no-one else in
Nottingham knows I'm here?
568
00:34:36,320 --> 00:34:39,360
Only Chris Winters,
the bent cop.
569
00:34:39,440 --> 00:34:40,680
I'll be dealing with him.
570
00:34:42,640 --> 00:34:45,240
Same way as I'd like
to deal with you,
571
00:34:45,320 --> 00:34:48,960
arrested, charged, punished.
572
00:34:49,040 --> 00:34:50,560
[Rafid] I was just
tryna help my brother.
573
00:34:50,640 --> 00:34:52,240
Did Zain put you up to this?
574
00:34:56,040 --> 00:34:58,520
Conspiracy to commit murder,
575
00:34:58,600 --> 00:35:01,480
perverting the course
of justice, kidnap,
576
00:35:02,480 --> 00:35:03,640
false imprisonment.
577
00:35:05,800 --> 00:35:07,920
I hope Zain's got no plans
for the next 40 years.
578
00:35:08,000 --> 00:35:11,360
No, this was all me, only me.
579
00:35:16,160 --> 00:35:20,960
I'm sorry, I wasn't thinking
straight, he's my brother.
580
00:35:25,120 --> 00:35:26,800
I was...
581
00:35:26,880 --> 00:35:31,040
I was just trying to do right
by him and Mum. I'm so sorry.
582
00:35:41,960 --> 00:35:44,360
[door opens]
583
00:35:47,720 --> 00:35:49,360
[door slams]
584
00:35:49,440 --> 00:35:52,360
We prosecute, word gets out
I'm here, I'll be moved on.
585
00:35:53,720 --> 00:35:55,440
And over in Nottingham,
the defence barristers
586
00:35:55,520 --> 00:35:57,840
will try to shift all blame
on the Kardar brothers.
587
00:36:00,160 --> 00:36:01,720
Suddenly, Rafid's in prison
588
00:36:01,800 --> 00:36:03,960
and the real criminals get
a shot at an acquittal.
589
00:36:04,040 --> 00:36:06,000
So, what do we do now?
590
00:36:06,080 --> 00:36:07,880
-We let him walk.
-No way!
591
00:36:09,160 --> 00:36:11,640
Rafid made an enormous
mistake, sure,
592
00:36:11,720 --> 00:36:13,360
but, look, end result was what?
593
00:36:13,440 --> 00:36:15,120
I asked Barry for the boat keys,
594
00:36:15,200 --> 00:36:16,480
I volunteered to
go back with him.
595
00:36:16,560 --> 00:36:18,640
He abducted you and then
threatened your life!
596
00:36:18,720 --> 00:36:21,440
-He was desperate.
-Most criminals are!
597
00:36:21,520 --> 00:36:24,320
Finn, I heard some of
what was said on the boat,
598
00:36:24,400 --> 00:36:26,640
and that kid had no idea
599
00:36:26,720 --> 00:36:29,120
about the lethal reality
of what he was doing.
600
00:36:29,200 --> 00:36:30,920
Doesn't make it okay, Marlene.
601
00:36:31,000 --> 00:36:32,560
Rafid's not his brother,
602
00:36:32,640 --> 00:36:34,520
he's not a danger
to other people,
603
00:36:34,600 --> 00:36:37,120
we put him inside,
he might become one.
604
00:36:37,200 --> 00:36:39,560
So, we just give
him a free ride?
605
00:36:39,640 --> 00:36:42,040
He's gonna punish himself
a lot more than we could.
606
00:36:44,360 --> 00:36:46,280
And I don't wanna
have to get sent away,
607
00:36:46,360 --> 00:36:48,720
I've only just learnt what
"slap in the bake" means!
608
00:36:51,560 --> 00:36:52,440
I can't believe this.
609
00:36:52,520 --> 00:36:54,120
We did the same thing for Shay.
610
00:36:54,200 --> 00:36:56,960
Don't bring my son into it,
that was totally different.
611
00:36:57,040 --> 00:36:59,240
We decided it was
a stupid mistake
612
00:36:59,320 --> 00:37:02,360
that shouldn't define
Shay's prospects.
613
00:37:02,440 --> 00:37:05,720
When I met Rafid, he
was starting university,
614
00:37:05,800 --> 00:37:09,040
let him finish, let him
define his own future.
615
00:37:12,080 --> 00:37:16,000
Leila's right, but he'd
better keep his beak shut!
616
00:37:17,200 --> 00:37:17,960
He will.
617
00:37:20,240 --> 00:37:22,400
-[gentle calming music]
-Are you sure?
618
00:37:32,920 --> 00:37:33,880
A clean slate.
619
00:37:35,960 --> 00:37:37,200
With your silence,
620
00:37:37,280 --> 00:37:39,080
you protect your brother
from further charges.
621
00:37:40,760 --> 00:37:43,720
Today never happened, we all
just go on with our lives.
622
00:37:45,280 --> 00:37:49,480
I swear, I'll never
say a thing to anyone.
623
00:37:51,200 --> 00:37:51,960
I'll do anything.
624
00:37:53,600 --> 00:37:55,760
-I know you will.
-And your brother?
625
00:37:58,400 --> 00:38:01,840
I love him, but from
what I've heard,
626
00:38:03,800 --> 00:38:05,240
until he's the
man he used to be,
627
00:38:07,480 --> 00:38:09,560
he's in the safest
place for everyone.
628
00:38:09,640 --> 00:38:12,560
[soft sombre music]
629
00:38:17,320 --> 00:38:21,400
There you go. Don't get days
like this too often, eh?
630
00:38:21,480 --> 00:38:24,960
[drink slurps]
631
00:38:25,040 --> 00:38:27,600
You think tomorrow will
be a day of traffic stops?
632
00:38:28,800 --> 00:38:29,880
Aye, cub, yeah.
633
00:38:31,040 --> 00:38:31,800
Good.
634
00:38:33,040 --> 00:38:36,600
-[door clacks]
-[door hinge creaking]
635
00:38:36,680 --> 00:38:39,480
-[door slams]
-Hey, erm,
636
00:38:39,560 --> 00:38:40,880
[table clacks]
637
00:38:40,960 --> 00:38:43,440
I think I might have
caused some of this.
638
00:38:45,080 --> 00:38:46,040
What? How?
639
00:38:48,600 --> 00:38:52,520
I spoke to a friend
in, well, Nottingham,
640
00:38:54,360 --> 00:38:57,400
and I think that's how you got
on the bent copper's radar,
641
00:38:57,480 --> 00:39:00,400
-I'm sorry.
-[soft sombre music]
642
00:39:04,720 --> 00:39:06,120
Today would have
ended very differently
643
00:39:06,200 --> 00:39:07,160
if it wasn't for you.
644
00:39:08,560 --> 00:39:10,320
We won't always see
eye to eye, Marlene,
645
00:39:10,400 --> 00:39:12,120
but you are brilliant
at your job.
646
00:39:12,200 --> 00:39:13,920
[Marlene chuckles]
647
00:39:14,000 --> 00:39:16,360
And I look forward
to many debates about
how to solve cases.
648
00:39:16,440 --> 00:39:17,640
Yeah, sounds about right.
649
00:39:19,200 --> 00:39:21,800
I should have trusted
you all sooner.
650
00:39:21,880 --> 00:39:23,840
When I did, Callum
cracked the code,
651
00:39:23,920 --> 00:39:26,360
and Marlene kicked serious arse!
652
00:39:26,440 --> 00:39:28,880
[laughs] As per usual!
653
00:39:28,960 --> 00:39:30,800
Well, I knew he
wouldn't be your type.
654
00:39:35,760 --> 00:39:37,920
-Thanks for everything.
-Cheers.
655
00:39:38,000 --> 00:39:39,120
-Slainte.
-[mugs clacking]
656
00:39:39,200 --> 00:39:42,280
[sombre guitar music]
657
00:39:51,640 --> 00:39:54,240
[gate creaking]
658
00:39:57,280 --> 00:39:59,400
Sure, all's well
that ends better, hm?
659
00:40:01,040 --> 00:40:04,400
See, me and you, we should
have a wee slot on Devine FM,
660
00:40:04,480 --> 00:40:06,680
call the "Lurve Doctors."
661
00:40:07,720 --> 00:40:10,320
-You know what?
-What?
662
00:40:10,400 --> 00:40:12,920
Just leave it to me next time.
663
00:40:13,000 --> 00:40:14,520
-Huh?
-You said
664
00:40:14,600 --> 00:40:18,040
I didn't need to speak
to Clint, clearly, I did,
665
00:40:18,120 --> 00:40:19,240
so, next time, I will.
666
00:40:20,440 --> 00:40:22,000
Don't you worry about it.
667
00:40:22,080 --> 00:40:24,520
[gentle guitar music]
668
00:40:24,600 --> 00:40:26,840
Well, excuse me!
669
00:40:26,920 --> 00:40:29,520
[keys chinking]
670
00:40:30,800 --> 00:40:35,520
-[door slams]
-[door opens]
671
00:40:35,600 --> 00:40:37,920
[door slams]
672
00:40:46,880 --> 00:40:49,120
[lips kiss]
673
00:40:51,440 --> 00:40:54,000
[laptop clacks]
674
00:41:01,480 --> 00:41:03,280
Another relaxing
day by the sea, eh?
675
00:41:06,480 --> 00:41:08,160
Although next time, I'd
like to swap the handgun
676
00:41:08,240 --> 00:41:12,120
-for a bucket and spade.
-[Finn chuckles]
677
00:41:12,200 --> 00:41:12,960
Something up?
678
00:41:15,560 --> 00:41:19,560
We've heard tell of a rumour,
about you and a witness.
679
00:41:21,440 --> 00:41:24,160
-Marlene's snooping.
-Mm.
680
00:41:27,400 --> 00:41:28,840
What are you asking me, Finn?
681
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Did you have an
affair with Rafid
682
00:41:36,080 --> 00:41:37,840
when you were
working undercover?
683
00:41:37,920 --> 00:41:41,080
No, I'm not that sort of copper.
684
00:41:42,400 --> 00:41:44,120
So, it was the job
that was stopping you?
685
00:41:47,400 --> 00:41:48,320
He's not my type.
686
00:41:54,200 --> 00:41:56,280
-[soft soothing music]
-[lips kiss]
687
00:41:56,360 --> 00:42:00,760
-Whoa!
-I'm sorry, I thought-
688
00:42:05,000 --> 00:42:07,640
[door opens]
689
00:42:07,720 --> 00:42:08,480
Leila!
690
00:42:10,960 --> 00:42:12,640
[door slams]
691
00:42:12,720 --> 00:42:15,400
I'm sorry, I didn't expect-
692
00:42:15,480 --> 00:42:19,920
That was seriously
inappropriate, I
really am sorry.
693
00:42:21,920 --> 00:42:25,080
[car engine revving]
694
00:42:25,160 --> 00:42:26,200
Don't be.
695
00:42:26,280 --> 00:42:29,360
[gentle guitar music]
696
00:42:45,800 --> 00:42:49,280
[guitar music intensifies]
50728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.