All language subtitles for Homefront (2013).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,509 Copyright from ecOtOne™ 1 00:00:46,129 --> 00:00:48,634 (MOTORCYCLE ENGINES ROARING) 2 00:01:29,433 --> 00:01:30,879 (ROCK MUSIC BLARING) 3 00:01:33,338 --> 00:01:34,882 They're in. 4 00:02:15,491 --> 00:02:16,718 TURRIE: This will make me happy. 5 00:02:17,412 --> 00:02:19,524 JOJO: How much should we cook? 6 00:02:19,844 --> 00:02:21,868 This batch will yield 30 pounds. 7 00:02:22,083 --> 00:02:23,907 Move, tweak. 8 00:02:23,908 --> 00:02:27,332 Are you fucking kidding me? Don't be lighting that shit up in here. 9 00:02:27,333 --> 00:02:28,877 Take it outside, Jojo. 10 00:02:29,125 --> 00:02:30,736 All right. 11 00:02:31,174 --> 00:02:33,509 Deal we had was 50 keys by a plane, JT. 12 00:02:33,510 --> 00:02:36,429 Your guy gets held up at Port Arthur, that is not my problem. 13 00:02:36,997 --> 00:02:39,210 Danny T will appreciate that. 14 00:02:40,041 --> 00:02:41,576 Everything set, Dalton? Yeah, all good. 15 00:02:41,577 --> 00:02:43,976 Same plane, same pilot, same price. Good. 16 00:02:43,977 --> 00:02:45,511 Fuck this half ass plane. 17 00:02:45,512 --> 00:02:46,952 We have 20 hardcore motherfuckers 18 00:02:46,953 --> 00:02:48,967 who can drive this shit to Tucson. 19 00:02:48,968 --> 00:02:50,578 PHIL: Well, my way is the safe way. 20 00:02:50,794 --> 00:02:52,012 Your call, Danny. 21 00:02:53,738 --> 00:02:57,717 Look, you're my kid, but we're doing it Dalton's way. 22 00:02:58,699 --> 00:03:00,810 Everybody, let's start packing this shit up. 23 00:03:00,811 --> 00:03:02,410 We're out of here in 30 minutes. Let's go. 24 00:03:02,411 --> 00:03:04,274 (COOKS CHATTERING) 25 00:03:07,341 --> 00:03:08,492 Let's roll, boys. 26 00:03:10,893 --> 00:03:13,006 (CHATTER OVER RADIO) 27 00:03:13,903 --> 00:03:15,218 Go, go, go. 28 00:03:16,238 --> 00:03:18,265 AGENT 1: Go, go, go. AGENT 2: Get your hands up. 29 00:03:25,425 --> 00:03:27,765 We need to go. We need to go. 30 00:03:28,784 --> 00:03:30,096 DEA! Show me your hands! 31 00:03:30,097 --> 00:03:31,505 Don't move. Don't move. Show me your hands! 32 00:03:31,506 --> 00:03:33,466 Get 'em up! Get on the ground! 33 00:03:34,131 --> 00:03:36,945 Jesus Christ. Somebody give me a 20 on my agent inside. 34 00:03:36,946 --> 00:03:38,213 AGENT: Don't move. MAN: All right. 35 00:03:39,669 --> 00:03:41,335 AGENT: Don't do it! Don't do it! 36 00:03:51,415 --> 00:03:53,374 You were one of us, you fucking rat! 37 00:03:56,054 --> 00:03:57,109 Move. Move. 38 00:03:57,110 --> 00:03:58,426 JOJO: What the fuck was that? 39 00:04:02,584 --> 00:04:04,194 (MOANING) 40 00:04:05,465 --> 00:04:06,912 Jojo, let's get the fuck out of here. 41 00:04:07,031 --> 00:04:08,284 Drop your weapon! 42 00:04:11,193 --> 00:04:12,473 (CLAMORING) 43 00:04:12,474 --> 00:04:13,818 COP: Freeze. 44 00:04:13,819 --> 00:04:15,299 He's undercover! 45 00:04:15,547 --> 00:04:17,275 Stand down! 46 00:04:17,276 --> 00:04:19,195 Stand the fuck down! 47 00:04:19,196 --> 00:04:20,993 Put your fucking weapon down! 48 00:04:29,598 --> 00:04:31,709 (TIRES SCREECHING) 49 00:04:32,831 --> 00:04:33,951 (LAUGHING) 50 00:04:33,952 --> 00:04:35,462 Take that, motherfucker! 51 00:04:39,999 --> 00:04:41,632 All units, I got two on the move. 52 00:04:41,633 --> 00:04:44,640 Dark green muscle car heading south east on St. Bernard towards MLK. 53 00:04:44,641 --> 00:04:47,496 Agent in pursuit. I repeat, agent in pursuit. 54 00:04:51,075 --> 00:04:52,192 What the fuck was that? 55 00:04:52,193 --> 00:04:53,954 Fuck! There's cops all over the fucking place. 56 00:04:53,955 --> 00:04:55,784 Fuck! Fuck! 57 00:05:07,686 --> 00:05:08,741 Come on, Dalton. 58 00:05:08,742 --> 00:05:11,250 You wanna play chicken, motherfucker? Let's do this. 59 00:05:21,448 --> 00:05:22,600 (GRUNTS) 60 00:05:26,889 --> 00:05:28,585 Out of this car, Danny. 61 00:05:29,130 --> 00:05:30,762 Out of the car! 62 00:05:33,834 --> 00:05:35,565 You rat, motherfucker! 63 00:05:40,428 --> 00:05:41,646 PHIL: Put the gun down. 64 00:05:43,116 --> 00:05:44,267 Drop it, Jojo. 65 00:05:45,196 --> 00:05:47,123 Drop the gun. Drop it! 66 00:05:48,974 --> 00:05:49,996 Ahh! 67 00:05:49,997 --> 00:05:51,215 COP: Drop the gun. 68 00:05:51,216 --> 00:05:52,529 Stand down! Stand down! 69 00:05:53,134 --> 00:05:55,574 He's DEA! Get him away. 70 00:05:55,855 --> 00:05:57,237 Stand down. 71 00:05:57,296 --> 00:05:58,514 Fuck you. 72 00:06:06,608 --> 00:06:07,761 (INDISTINCT SHOUTING) 73 00:06:31,156 --> 00:06:32,501 You were one of us. 74 00:06:32,502 --> 00:06:34,967 You murdered my son, you motherfucker. 75 00:06:34,968 --> 00:06:37,887 You're dead. Your kids are fucking dead. 76 00:06:42,649 --> 00:06:43,767 He was down. He was done. 77 00:06:43,768 --> 00:06:46,306 He went for his gun. That's protocol, Broker. 78 00:06:49,018 --> 00:06:51,578 Broker. Broker! 79 00:06:51,579 --> 00:06:54,652 Don't walk away from me. Broker! 80 00:08:39,888 --> 00:08:42,426 (CHILDREN CHATTERING) 81 00:09:28,441 --> 00:09:29,627 Cool hat. 82 00:09:30,843 --> 00:09:32,323 Thanks. 83 00:09:47,294 --> 00:09:48,444 Give it back. 84 00:09:48,445 --> 00:09:49,662 You scared? 85 00:09:49,663 --> 00:09:51,358 I said, give it back. 86 00:09:51,359 --> 00:09:52,904 You want it? Come get it. 87 00:09:55,197 --> 00:09:57,475 What are you gonna do about it? Cry? 88 00:09:58,209 --> 00:09:59,455 Go on. 89 00:09:59,456 --> 00:10:01,253 Cry. 90 00:10:03,007 --> 00:10:04,066 I asked you twice. 91 00:10:04,067 --> 00:10:05,250 Twice what, loser? 92 00:10:11,779 --> 00:10:13,411 I asked twice. 93 00:10:18,083 --> 00:10:19,141 (GROANS) 94 00:10:19,142 --> 00:10:21,668 Yeah, if you're gonna take the job, you might as well do it right. 95 00:10:21,669 --> 00:10:23,364 There's all kinds of wood you can get here. 96 00:10:23,365 --> 00:10:27,108 You got virgin cypress, you got longleaf pine, 97 00:10:27,109 --> 00:10:28,423 you got that pressure treated pine. 98 00:10:28,424 --> 00:10:29,766 Well, that's my favorite one. 99 00:10:29,767 --> 00:10:31,750 Now, anybody want to use the cheapest shit they can find, 100 00:10:31,751 --> 00:10:33,264 might as well buy the shit from IKEA. 101 00:10:34,088 --> 00:10:36,711 Look at this. Mites done ate all through it. 102 00:10:36,712 --> 00:10:38,126 Man! (PHONE RINGING) 103 00:10:38,793 --> 00:10:41,353 Wonder why you got to do the job again every two years. 104 00:10:41,354 --> 00:10:43,499 That's some shit. Look at this. Hello. 105 00:10:49,258 --> 00:10:50,511 I'll be right there. 106 00:10:51,274 --> 00:10:52,297 Something wrong? 107 00:10:52,298 --> 00:10:53,713 Oh, something at Maddy's school. 108 00:10:54,701 --> 00:10:56,494 You okay to finish? Yeah, man. 109 00:10:56,716 --> 00:10:59,310 I'm working with you, not for you, Broker. 110 00:11:00,621 --> 00:11:02,346 Hey, Broker, don't sweat it. It's probably nothing. 111 00:11:02,347 --> 00:11:04,212 Yeah, you could be right. 112 00:11:41,846 --> 00:11:43,764 PRINCIPAL: I hear you, but you need to stay calm about this. 113 00:11:43,765 --> 00:11:44,790 CASSIE: Stay calm? I don't feel calm, 114 00:11:44,791 --> 00:11:46,421 so why the hell should I stay calm? 115 00:11:46,422 --> 00:11:48,023 No, 'cause it makes no logical damn sense. 116 00:11:48,024 --> 00:11:50,358 Now I want this thing settled, and I mean now. 117 00:11:50,359 --> 00:11:51,447 JIMMY: It's gonna be, honey. 118 00:11:51,448 --> 00:11:53,528 But getting yourself all wound up like this ain't helping. 119 00:11:53,529 --> 00:11:55,126 Who's that, huh? That's right. Just listen to Jim. 120 00:11:55,127 --> 00:11:56,888 Who's that? You know him? Huh? 121 00:11:56,889 --> 00:11:57,912 PRINCIPAL: I don't know. 122 00:11:57,913 --> 00:12:00,451 Is that the father of the goddamn little girl? Are you the father? 123 00:12:01,689 --> 00:12:03,513 Mr. Broker? 124 00:12:03,514 --> 00:12:04,824 What happened? 125 00:12:04,825 --> 00:12:07,846 Maddy's fine. She's in the classroom. Will you come with me? 126 00:12:08,314 --> 00:12:09,630 CASSIE: I want to see my boy. 127 00:12:10,748 --> 00:12:12,794 Teddy, baby, you okay? JIMMY: Cassie! 128 00:12:12,795 --> 00:12:14,650 Look at this. Does it hurt? I know it does. 129 00:12:14,651 --> 00:12:16,412 Look, there's blood all over his goddamn new shirt, Jimmy. 130 00:12:16,413 --> 00:12:17,436 That's why you gotta watch 131 00:12:17,437 --> 00:12:18,491 the sneaky little bitches on the playground. 132 00:12:18,492 --> 00:12:20,091 Hey. Hey. Hey. Hey. 133 00:12:20,092 --> 00:12:21,789 Hey, what, huh? Hey, what? You wanna say something? 134 00:12:21,790 --> 00:12:23,612 Hey, hey, hey. You wanna say something to me? 135 00:12:23,613 --> 00:12:25,565 Why don't we just let them leave the building? 136 00:12:25,566 --> 00:12:27,680 Why is the sheriff here? 137 00:12:27,681 --> 00:12:29,470 For Cassie Bodine. 138 00:12:29,471 --> 00:12:32,254 Last time we had a scene with Cassie, she threatened the principal. 139 00:12:32,255 --> 00:12:34,052 Their son is a special needs case. 140 00:12:34,208 --> 00:12:36,574 By the way, I'm Susan Hetch, school psychologist. 141 00:12:36,575 --> 00:12:37,697 Phil Broker. 142 00:12:37,698 --> 00:12:39,559 Listen, you've got a great girl. 143 00:12:46,049 --> 00:12:47,499 You all right? 144 00:12:49,314 --> 00:12:50,859 So, what happened? 145 00:12:51,364 --> 00:12:53,762 I warned him two times, like I was supposed to. 146 00:12:53,763 --> 00:12:56,901 SUSAN: The schoolyard monitor said she saw Maddy hit Teddy pretty hard, 147 00:12:56,902 --> 00:12:58,338 like she knew what she was doing. 148 00:12:58,339 --> 00:12:59,813 He started it. He's a bully. 149 00:12:59,814 --> 00:13:01,059 Maddy, come on. Hey. 150 00:13:01,060 --> 00:13:02,595 Maybe this is my fault. 151 00:13:02,596 --> 00:13:04,296 I taught her to defend herself. 152 00:13:05,735 --> 00:13:07,364 Think it's good teaching your little girl to fight? 153 00:13:07,365 --> 00:13:08,806 No. 154 00:13:08,807 --> 00:13:10,918 Defend herself though, yeah. 155 00:13:12,744 --> 00:13:15,849 Hey, Maddy, do you mind waiting in the hall, just for a minute? 156 00:13:15,881 --> 00:13:18,419 Yes, ma'am. Thank you. 157 00:13:23,050 --> 00:13:24,585 So, Why'd you guys move up here? 158 00:13:24,586 --> 00:13:26,219 It's a little remote for most people. 159 00:13:27,308 --> 00:13:28,427 She wanted a horse. 160 00:13:28,428 --> 00:13:29,580 (CHUCKLES) 161 00:13:31,211 --> 00:13:34,667 Maddy's mother grew up around here, so 162 00:13:34,668 --> 00:13:37,068 thought it'd be a good place to start rebuilding. 163 00:13:37,069 --> 00:13:39,760 Her file says that your wife died fairly recently. 164 00:13:40,207 --> 00:13:41,903 Last year? Yeah. 165 00:13:42,669 --> 00:13:44,695 It's been hard on her. 166 00:13:44,751 --> 00:13:47,092 Her mom was sick for a while. 167 00:13:48,847 --> 00:13:50,644 Anything else? 168 00:13:57,072 --> 00:13:58,543 Why has he been picking on me? 169 00:13:58,544 --> 00:14:00,272 Yeah, he picks on you because he thinks you're different. 170 00:14:00,273 --> 00:14:01,328 But I'm not different 171 00:14:01,329 --> 00:14:02,992 Well, from him you are. 172 00:14:02,993 --> 00:14:04,754 CASSIE: Nothing gets clone about it. 173 00:14:04,755 --> 00:14:07,314 Except this guy here gets walking along. 174 00:14:07,315 --> 00:14:09,234 Nothing happening there. KEITH: Okay. 175 00:14:09,235 --> 00:14:11,228 Oh, well, then do it. Do it! All right. 176 00:14:11,315 --> 00:14:12,659 Hey, Broker. Hey, Jimmy. 177 00:14:12,660 --> 00:14:14,228 Broker! All right, stand by the car, baby. 178 00:14:14,229 --> 00:14:16,053 What's wrong? Just stand by the car, please. 179 00:14:16,054 --> 00:14:17,108 Don't take any shit, Jimmy. 180 00:14:17,109 --> 00:14:18,588 Jimmy, back in the truck, please. 181 00:14:21,461 --> 00:14:23,796 You owe my son a goddamn apology. 182 00:14:23,797 --> 00:14:26,102 Take it easy, like the officer said, okay? 183 00:14:26,103 --> 00:14:28,055 Jimmy, back in the truck, please. 184 00:14:28,056 --> 00:14:30,293 Some sneaky little bitch cheap shots my son. 185 00:14:30,294 --> 00:14:32,533 Somebody owes us a goddamn apology. 186 00:14:32,534 --> 00:14:33,624 That's goddamn right. 187 00:14:33,625 --> 00:14:36,183 Don't call her that, please. Don't call her that. 188 00:14:36,184 --> 00:14:37,397 Can you get in the truck, please, honey? 189 00:14:37,398 --> 00:14:38,617 Don't turn your back on me. 190 00:14:38,618 --> 00:14:39,865 Honey, baby, get in the truck. 191 00:14:39,866 --> 00:14:41,861 Get him, Jimmy. Get him, Jimmy. KEITH: Hey, hey, hey! 192 00:14:42,555 --> 00:14:44,281 Come on, take him down, Jimmy. KEITH: Hey. 193 00:14:44,282 --> 00:14:45,467 Hey, hey, hey. 194 00:14:45,468 --> 00:14:47,395 Arrest him! Keith! Get off of him. Back off. 195 00:14:47,676 --> 00:14:49,562 What the fuck are you doing? 196 00:14:49,563 --> 00:14:51,419 Get this motherfucker out of here. Sir, move away. 197 00:14:51,420 --> 00:14:53,402 CASSIE: God damn it, what are you doing? 198 00:14:53,403 --> 00:14:54,843 Keith, what the fuck are you doing? 199 00:14:54,844 --> 00:14:56,259 Cassie, shut up. 200 00:14:57,437 --> 00:14:58,780 You're gonna let him get away with that? 201 00:14:58,781 --> 00:15:00,098 It's okay, baby. Get in the truck. 202 00:15:00,349 --> 00:15:01,983 It doesn't look okay. It's okay. 203 00:15:03,421 --> 00:15:04,766 KEITH: Get in the truck. 204 00:15:04,767 --> 00:15:06,527 CASSIE: Go and do something, will you? TEDDY: Are you okay? 205 00:15:06,528 --> 00:15:08,738 Breathe, Jimmy. Jesus Christ! 206 00:15:08,959 --> 00:15:11,782 Yes, mosey on over. 207 00:15:11,808 --> 00:15:13,631 Am I in trouble here? KEITH: No, no. 208 00:15:13,632 --> 00:15:16,968 I saw what happened. He was out of line. 209 00:15:17,985 --> 00:15:19,945 You really had to take him down that hard though? 210 00:15:20,067 --> 00:15:22,914 Embarrassed a man in front of his child, Mr. Broker. 211 00:15:22,915 --> 00:15:24,842 It goes both ways, Sheriff. 212 00:15:25,026 --> 00:15:26,725 She all right? 213 00:15:28,323 --> 00:15:29,890 You all right? 214 00:15:29,891 --> 00:15:32,451 So, you moved into the old Griffin place awhile back? 215 00:15:32,452 --> 00:15:34,211 What you doing to keep busy around here? 216 00:15:34,212 --> 00:15:36,359 There a reason you're asking these questions? 217 00:15:36,964 --> 00:15:38,957 Well, maybe I'm just being friendly. 218 00:15:39,494 --> 00:15:41,252 Or maybe I'm bored, or maybe I'm curious, 219 00:15:41,253 --> 00:15:43,050 or whatever, it doesn't matter. 220 00:15:43,175 --> 00:15:44,677 It's my right to ask. 221 00:15:44,678 --> 00:15:46,986 Things got out of hand, Sheriff. That won't happen again. 222 00:15:52,776 --> 00:15:54,257 Dad. 223 00:15:54,537 --> 00:15:57,162 There's a bunch of teachers watching us right now. 224 00:16:22,701 --> 00:16:23,952 You're a pussy. 225 00:16:24,719 --> 00:16:28,666 What? I said you are a motherfucking pussy. 226 00:16:29,105 --> 00:16:30,583 That's what you are. 227 00:16:32,304 --> 00:16:33,454 (SCOFFS) 228 00:16:33,586 --> 00:16:35,963 You let him make fools out of all of us, in front of everybody. 229 00:16:36,241 --> 00:16:38,064 Now the whole fucking town is gonna know. 230 00:16:38,065 --> 00:16:39,376 Look, I lost my... 231 00:16:39,377 --> 00:16:41,585 You lost your what, Jimmy? You lost your what? 232 00:16:41,586 --> 00:16:43,184 I lost my balance. 233 00:16:43,185 --> 00:16:44,209 You fucking lost your balance. 234 00:16:44,210 --> 00:16:45,618 He spun you, dropped you on your ass. 235 00:16:45,619 --> 00:16:46,962 TEDDY: Mom, don't curse. 236 00:16:46,963 --> 00:16:48,244 Dad tripped just like me. 237 00:16:48,245 --> 00:16:49,363 What's the plan, Jimmy? 238 00:16:49,364 --> 00:16:50,931 Right now, nothing. 239 00:16:50,932 --> 00:16:52,627 We still got Keith on our tail. 240 00:16:52,628 --> 00:16:54,108 CASSIE: Fuck Keith! 241 00:16:56,245 --> 00:16:58,069 How did he buy that new truck? 242 00:16:58,070 --> 00:17:00,021 That's what I want to know. How did he buy that new truck? 243 00:17:00,022 --> 00:17:01,656 Who? Who? 244 00:17:01,686 --> 00:17:03,263 Fucking who? 245 00:17:03,862 --> 00:17:06,914 Him! The motherfucker that put you clown. You forget him? 246 00:17:09,304 --> 00:17:12,061 My God, he put you down so hard. 247 00:17:17,305 --> 00:17:19,102 I gotta see my brother. 248 00:17:19,610 --> 00:17:22,595 Let's just keep this a family matter, Cass. 249 00:17:24,474 --> 00:17:26,467 What do you call him? 250 00:17:27,354 --> 00:17:28,507 (SIGHS) 251 00:17:30,460 --> 00:17:32,381 Yeah, now you're acting all big. 252 00:17:32,382 --> 00:17:34,144 Fucking idiot. 253 00:17:58,176 --> 00:17:59,757 (HARD ROCK MUSIC BLARING) 254 00:18:01,216 --> 00:18:03,395 Come on now, fire that fucking shit up. 255 00:18:07,878 --> 00:18:11,080 Look at you, you dumb motherfucker! (WHOOPING) 256 00:18:14,022 --> 00:18:17,641 Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! Boo! 257 00:18:20,518 --> 00:18:22,346 Afternoon. 258 00:18:22,917 --> 00:18:25,327 Tweaker birds, cooking up some shit. 259 00:18:26,631 --> 00:18:28,646 Turn that music off. 260 00:18:28,647 --> 00:18:31,305 Turn that fucking music off! (MUSIC STOPS) 261 00:18:32,968 --> 00:18:34,121 Hey. 262 00:18:34,664 --> 00:18:36,209 How old are you? 263 00:18:36,393 --> 00:18:38,026 Seventeen. 264 00:18:40,170 --> 00:18:41,436 All right, go on. Get out of here. 265 00:18:41,610 --> 00:18:42,305 Are you coming? 266 00:18:42,330 --> 00:18:44,457 They ain't coming. Get the fuck out of here! 267 00:18:48,652 --> 00:18:50,763 (SIGHS) As for you guys... 268 00:18:53,774 --> 00:18:55,405 (SCREAMING) 269 00:18:56,653 --> 00:18:58,449 Fuck! (YELLING) 270 00:18:58,605 --> 00:19:00,401 Oh, fuck. 271 00:19:00,879 --> 00:19:04,047 My name is Gator Bodine. 272 00:19:04,048 --> 00:19:05,199 (MOANING) 273 00:19:05,326 --> 00:19:07,791 Hope I didn't hurt you too badly, sir. 274 00:19:07,792 --> 00:19:10,095 Just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you 275 00:19:10,096 --> 00:19:12,337 if you continue cooking this illegal substance 276 00:19:12,338 --> 00:19:14,396 in my neck of the woods. 277 00:19:15,057 --> 00:19:17,488 Look, man. We didn't mean no disrespect. 278 00:19:17,489 --> 00:19:19,858 This here is just for us, you know. 279 00:19:19,859 --> 00:19:21,682 Oh, I don't doubt it. 280 00:19:21,683 --> 00:19:23,992 Just fun, just kids having fun. 281 00:19:24,371 --> 00:19:26,483 Enjoying life. (SOBBING) 282 00:19:26,484 --> 00:19:28,118 Celebrating. 283 00:19:28,564 --> 00:19:31,220 Well, let me warn you, 284 00:19:31,221 --> 00:19:33,780 I've got a five gallon can of gasoline out in my truck 285 00:19:33,781 --> 00:19:36,724 that I will happily pour down your fucking throats 286 00:19:36,725 --> 00:19:40,955 if I ever catch you cooking and stinking up my town again. 287 00:19:46,904 --> 00:19:47,961 (SCREAMS) 288 00:19:47,962 --> 00:19:49,405 God, stop! 289 00:19:52,345 --> 00:19:54,459 Now, listen up. 290 00:19:54,904 --> 00:19:57,441 I don't wanna have to kill a bunch of little kids. 291 00:19:58,683 --> 00:20:03,293 You will stand up and run, in any direction you please. 292 00:20:03,740 --> 00:20:05,667 Just not this one. 293 00:20:05,979 --> 00:20:07,545 That clear? Yeah. 294 00:20:07,546 --> 00:20:09,507 All right, now get the fuck out of here! 295 00:20:09,629 --> 00:20:10,977 Go! 296 00:20:11,068 --> 00:20:12,385 Run! 297 00:20:12,574 --> 00:20:13,757 Run! 298 00:20:19,807 --> 00:20:22,530 Piece of shit kindergarten operation. 299 00:20:23,872 --> 00:20:26,019 Fucking kids suck. 300 00:20:29,632 --> 00:20:32,072 How are the knuckles, bruiser? 301 00:20:32,385 --> 00:20:34,367 It feels fine now, Dad. Oh, yeah? 302 00:20:34,368 --> 00:20:37,186 Watch out, here comes Maddy Mad fists. Pow! 303 00:20:37,187 --> 00:20:38,732 Dad. Really? 304 00:20:39,107 --> 00:20:40,552 Mmm..hmm. Really? 305 00:20:40,676 --> 00:20:41,729 (CHUCKLING) 306 00:20:41,730 --> 00:20:43,822 Come on. All right, listen. 307 00:20:44,835 --> 00:20:46,980 I'm proud you stood up for yourself. 308 00:20:48,900 --> 00:20:50,480 You set boundaries with this kid. 309 00:20:51,717 --> 00:20:53,349 (CAT PURRING) 310 00:20:53,957 --> 00:20:56,617 Sounds like a motorboat. What, is he snoring? 311 00:21:01,639 --> 00:21:02,791 Dad? 312 00:21:02,919 --> 00:21:04,400 Yeah. 313 00:21:04,583 --> 00:21:06,577 Were you scared today? 314 00:21:07,623 --> 00:21:09,037 The truth. 315 00:21:09,352 --> 00:21:11,595 There's nothing wrong with being a little scared. 316 00:21:13,065 --> 00:21:14,644 Then why didn't you look scared? 317 00:21:15,176 --> 00:21:16,658 Lots of practice. 318 00:21:18,441 --> 00:21:20,304 Night, Luther. 319 00:21:21,162 --> 00:21:22,281 Dad? 320 00:21:22,282 --> 00:21:23,435 Yes. 321 00:21:24,523 --> 00:21:26,219 What do you think of Miss Hetch? 322 00:21:26,220 --> 00:21:28,812 I'd say she's... I'd say she's all right. 323 00:21:28,844 --> 00:21:30,317 You know what I mean. Yes. 324 00:21:30,318 --> 00:21:31,927 I know exactly what you mean. 325 00:21:32,364 --> 00:21:34,674 Goodnight. Goodnight. 326 00:21:41,710 --> 00:21:43,290 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 327 00:21:52,401 --> 00:21:54,011 Shit. 328 00:21:59,122 --> 00:22:01,266 Look, you need to cool way down. 329 00:22:01,267 --> 00:22:02,609 I need to cool way down? 330 00:22:02,610 --> 00:22:05,488 You think we're gonna be disrespected by some son of a bitch? 331 00:22:05,489 --> 00:22:06,932 Well, I hate to say it, 332 00:22:06,933 --> 00:22:10,003 but putting your old man on the ground ain't any big thing. 333 00:22:10,004 --> 00:22:11,411 When he was talking to Keith, 334 00:22:11,412 --> 00:22:13,236 I heard him say... What, the fucking sheriff was there? 335 00:22:13,237 --> 00:22:16,311 I heard him say he was living at the old Griffin place. 336 00:22:16,725 --> 00:22:17,876 Fuck. 337 00:22:17,877 --> 00:22:19,805 Can't you go over there and do some things? 338 00:22:20,245 --> 00:22:22,007 Do what things? Mess with their heads, 339 00:22:22,008 --> 00:22:23,734 like you do everyone else. 340 00:22:23,735 --> 00:22:25,432 Scare 'em. 341 00:22:28,312 --> 00:22:29,531 Hey, boss. 342 00:22:29,754 --> 00:22:31,574 We good for the night? 343 00:22:31,575 --> 00:22:33,451 I'll talk lo you two in a minute, all right? 344 00:22:33,475 --> 00:22:33,943 All right. 345 00:22:35,355 --> 00:22:37,697 Good seeing you again, Cassie. 346 00:22:40,091 --> 00:22:41,242 What the hell's wrong with those two? 347 00:22:41,243 --> 00:22:43,609 Never mind 'em. Fucking monkeys is what they are. 348 00:22:43,610 --> 00:22:45,308 Hey. Mmm? 349 00:22:46,300 --> 00:22:48,359 You look a little jumpy. I know. 350 00:22:50,620 --> 00:22:52,417 I need something. 351 00:22:52,798 --> 00:22:54,527 I need a little something 352 00:22:54,655 --> 00:22:56,800 to stop my stomach from knotting up. 353 00:23:02,304 --> 00:23:04,296 You want me to beg? 354 00:23:08,544 --> 00:23:09,927 No. 355 00:23:20,546 --> 00:23:21,699 No. 356 00:23:22,308 --> 00:23:24,579 If I can control it, you can control it, right? 357 00:23:24,580 --> 00:23:26,408 Yeah. 358 00:23:31,334 --> 00:23:32,901 I'll handle that Broker thing. 359 00:23:32,902 --> 00:23:34,533 Thank you. 360 00:24:17,198 --> 00:24:20,302 Planning kids' birthday parties, it's my specialty. 361 00:24:20,303 --> 00:24:21,679 Be happy to take care of it for her. 362 00:24:21,680 --> 00:24:23,120 Thanks. 363 00:24:23,121 --> 00:24:24,879 I'm not very good with those things. Missed half of them. 364 00:24:24,880 --> 00:24:27,376 Don't worry. I'm on it. It'll be fun. 365 00:24:27,377 --> 00:24:29,075 You know, she really likes you, Susan. 366 00:24:29,618 --> 00:24:31,960 It's a bit of a milestone, I'd say. 367 00:24:32,656 --> 00:24:34,385 Do you think you can talk to her sometime? 368 00:24:34,386 --> 00:24:35,833 Of course. 369 00:24:36,722 --> 00:24:38,520 Maddy used to talk to her mom for hours. 370 00:24:39,442 --> 00:24:42,259 I think she'd like to talk to a woman more often. 371 00:24:42,260 --> 00:24:43,378 I'd be happy to. 372 00:24:43,379 --> 00:24:44,435 Thanks. 373 00:24:44,436 --> 00:24:46,196 One more thing, 374 00:24:46,197 --> 00:24:48,537 people around here can do some foolish things. 375 00:24:49,235 --> 00:24:50,548 Meaning? 376 00:24:50,549 --> 00:24:54,326 It's a bit like Appalachia, like feuds, they still exist. 377 00:24:54,327 --> 00:24:55,544 And you're new here. 378 00:24:55,863 --> 00:24:57,878 So I just think it would be best for Maddy 379 00:24:57,879 --> 00:24:59,767 if you would smooth everything over 380 00:24:59,768 --> 00:25:01,558 while it's still fresh in people's minds. 381 00:25:01,559 --> 00:25:03,902 Just two kids working things out. 382 00:25:04,025 --> 00:25:05,526 You can go from two kids and a fistfight 383 00:25:05,527 --> 00:25:06,968 to the emergency room real fast. 384 00:25:06,969 --> 00:25:08,929 I didn't know this town had an emergency room. 385 00:25:09,719 --> 00:25:10,875 Now you're catching on. 386 00:25:11,481 --> 00:25:12,763 Look, people talk. 387 00:25:12,764 --> 00:25:15,835 They decided you're a question mark, so. 388 00:25:17,210 --> 00:25:19,903 Keep it smooth. Check. 389 00:25:42,208 --> 00:25:45,445 You want something around here? I don't think so. 390 00:25:45,857 --> 00:25:48,256 Look, what happened, happened. 391 00:25:48,257 --> 00:25:49,954 We don't want any more trouble. 392 00:25:50,337 --> 00:25:53,378 See, your kid made the trouble. Not ours, yours. 393 00:25:53,379 --> 00:25:55,490 What do we need to do to make this go away, Jimmy? 394 00:25:57,442 --> 00:25:58,694 From you? 395 00:26:02,916 --> 00:26:04,166 I want an apology. 396 00:26:05,060 --> 00:26:06,857 Full apology. 397 00:26:07,142 --> 00:26:09,093 I want you to apologize to my wife, 398 00:26:09,094 --> 00:26:11,076 'cause it's what's right, and my kid, too. 399 00:26:11,077 --> 00:26:13,138 He saw the whole damn thing. 400 00:26:14,180 --> 00:26:15,941 I apologize for what happened. 401 00:26:15,942 --> 00:26:18,121 To them, too. 402 00:26:22,186 --> 00:26:23,848 We good now, Jimmy? 403 00:26:26,185 --> 00:26:27,819 Yeah, all right. 404 00:26:28,745 --> 00:26:31,436 Go on. You've said enough. 405 00:26:36,268 --> 00:26:37,419 (SPITS) 406 00:26:48,525 --> 00:26:49,613 (GENERATOR SPUTTERING) 407 00:26:49,614 --> 00:26:50,962 (GRUNTING) (GENERATOR SPUTTERING) 408 00:26:55,055 --> 00:26:57,230 Go ahead and pump it your own self. 409 00:26:57,231 --> 00:26:59,094 I'll be with you in a minute. 410 00:27:02,896 --> 00:27:05,433 God damn, Mama's freezer. 411 00:27:20,051 --> 00:27:21,492 MAN: There he is. 412 00:27:21,493 --> 00:27:23,037 Fuck! 413 00:27:23,796 --> 00:27:26,106 Still ain't got this piece of shit fixed. 414 00:27:29,108 --> 00:27:30,393 Hey, neighbor, how you doing? 415 00:27:33,399 --> 00:27:34,615 Can I get that pump? 416 00:27:35,991 --> 00:27:37,787 I'm almost done. 417 00:27:38,903 --> 00:27:42,970 See, I need the goddamn pump right now. Did you hear me? 418 00:27:45,400 --> 00:27:47,263 Can I help y'all out here? MAN: No. 419 00:27:47,834 --> 00:27:49,495 We don't need your help. 420 00:27:49,496 --> 00:27:51,075 He's done. 421 00:27:51,577 --> 00:27:52,796 Fill up the truck, Clay. 422 00:27:59,037 --> 00:28:01,149 That's $12.84, sir. 423 00:28:02,205 --> 00:28:03,455 I wasn't done yet. 424 00:28:05,340 --> 00:28:06,973 I think you are. 425 00:28:08,830 --> 00:28:09,917 (SIGHS) 426 00:28:09,918 --> 00:28:12,902 Whatever you're thinking, rethink it. 427 00:28:15,837 --> 00:28:18,563 "Rethink it." He wants me to rethink it. 428 00:28:19,711 --> 00:28:22,208 You ain't turning that back on. 429 00:28:22,209 --> 00:28:23,786 Oh, shit. 430 00:28:29,986 --> 00:28:31,268 You fucked up. 431 00:28:39,876 --> 00:28:41,770 Why don't we step around the side of the building 432 00:28:43,491 --> 00:28:46,250 so I can kick your fucking ass up over your shoulders? 433 00:29:11,371 --> 00:29:12,589 They from around here? 434 00:29:13,323 --> 00:29:14,475 I ain't never seen them. 435 00:29:18,859 --> 00:29:20,721 Who put you up to this? 436 00:29:22,700 --> 00:29:23,919 Nobody. 437 00:29:45,745 --> 00:29:47,226 Bring that over. 438 00:29:50,610 --> 00:29:52,407 Down the hatch. 439 00:29:53,267 --> 00:29:55,128 (PHONE RINGS) 440 00:30:00,148 --> 00:30:01,659 Yeah? 441 00:30:03,093 --> 00:30:04,344 Fuck. 442 00:30:04,469 --> 00:30:06,428 How the fuck did that happen? 443 00:30:07,861 --> 00:30:11,807 His fucking kid goes to my nephew's school! I don't fucking know! 444 00:30:13,110 --> 00:30:15,552 Yeah, I'll deal with it. God damn it! 445 00:30:26,138 --> 00:30:27,936 Dad? Mmm..hmm? 446 00:30:28,249 --> 00:30:30,178 What happened to your hands? 447 00:30:30,713 --> 00:30:31,899 Right there? 448 00:30:31,900 --> 00:30:33,627 Oh, yeah. 449 00:30:34,266 --> 00:30:37,116 Me and Teedo were trying to pull that rusty, old fence out of the ground, 450 00:30:37,117 --> 00:30:39,740 you know, the one behind the stable. 451 00:30:40,254 --> 00:30:41,798 Yeah. 452 00:30:42,397 --> 00:30:44,356 We won, though. 453 00:30:48,159 --> 00:30:49,508 (SIREN WAILS) 454 00:31:04,258 --> 00:31:05,738 KEITH: Afternoon. 455 00:31:06,080 --> 00:31:08,259 Mind stepping out for a minute? 456 00:31:08,547 --> 00:31:12,199 You can stay in there, little girl, this won't take too long. 457 00:31:15,715 --> 00:31:17,539 Is there a problem, Sheriff? 458 00:31:17,540 --> 00:31:22,021 Well, I got a report of an altercation at the filling station. 459 00:31:22,022 --> 00:31:24,484 You know anything about that? 460 00:31:24,485 --> 00:31:26,282 Anybody pressing charges? 461 00:31:26,725 --> 00:31:29,477 No, nobody is pressing any charges. 462 00:31:29,478 --> 00:31:31,406 Then there's nothing worth talking about. 463 00:31:32,902 --> 00:31:34,342 What are you' son? 464 00:31:34,343 --> 00:31:37,579 You WITSEC, huh? 465 00:31:38,248 --> 00:31:41,543 You ex military, ex law enforcement? 466 00:31:41,544 --> 00:31:43,080 Ex what? 467 00:31:43,081 --> 00:31:46,000 Well, if I were ex military, Sheriff, 468 00:31:46,763 --> 00:31:50,511 I'd probably refer to the answer as "need to know information." 469 00:31:51,243 --> 00:31:54,447 Maybe some people don't need to know. 470 00:31:56,652 --> 00:31:59,157 Here's what you need to know, Broker. 471 00:32:00,716 --> 00:32:03,091 You have got my attention, son. 472 00:32:08,430 --> 00:32:09,809 Get that hand looked at. 473 00:32:19,855 --> 00:32:22,481 You're gonna leave me behind today, as usual? 474 00:32:23,856 --> 00:32:25,936 MADDY: I think so. 475 00:32:25,937 --> 00:32:28,278 PHIL: Making new friends at school? 476 00:32:28,722 --> 00:32:30,835 MADDY: Yeah, I made a lot of friends. 477 00:32:30,836 --> 00:32:33,363 I've learned some cool stuff in science class. 478 00:32:33,364 --> 00:32:34,832 PHIL: I don't believe that 479 00:32:34,833 --> 00:32:38,516 MADDY: Did you know that the trees along the river, bald cypress, 480 00:32:38,517 --> 00:32:40,853 they can grow, like, 100 feet. 481 00:32:40,854 --> 00:32:42,038 PHIL: That is cool. 482 00:32:42,039 --> 00:32:44,213 MADDY: But not as cool as snakes. 483 00:32:44,214 --> 00:32:45,492 Snakes? Yeah. 484 00:32:45,493 --> 00:32:50,101 We've got moccasins' copperheads, diamondbacks. 485 00:32:50,102 --> 00:32:52,022 No king cobras, right? 486 00:32:52,023 --> 00:32:54,776 Dad' no, king cobras are like, from the far east somewhere. 487 00:32:54,777 --> 00:32:56,704 That's a relief. 488 00:33:03,129 --> 00:33:04,761 Dad? Yeah? 489 00:33:05,626 --> 00:33:07,008 Why did we move out here? 490 00:33:07,225 --> 00:33:09,944 Why? Because there's no king cobras. 491 00:33:09,945 --> 00:33:11,545 Come on, look around. 492 00:33:11,546 --> 00:33:14,338 A beautiful house, horse trails, river in our backyard. 493 00:33:14,811 --> 00:33:17,121 Seriously, what else could we ask for? 494 00:33:18,269 --> 00:33:19,748 Wi-Fi. 495 00:33:20,254 --> 00:33:21,340 Wi-Fi? 496 00:33:21,341 --> 00:33:23,170 Yeah, Wi-Fi. 497 00:33:25,308 --> 00:33:26,888 Anyone home? 498 00:33:30,975 --> 00:33:32,934 Your door is open. 499 00:33:33,888 --> 00:33:35,782 Neighbor calling. 500 00:33:40,032 --> 00:33:41,376 That was a tie. 501 00:33:41,377 --> 00:33:42,824 OK. 502 00:33:43,297 --> 00:33:46,218 Maybe. I think you got it. 503 00:33:48,706 --> 00:33:50,372 Do you know "grace"? 504 00:33:51,299 --> 00:33:53,347 She a new friend at school? 505 00:33:53,348 --> 00:33:56,071 The new vocab word from class. 506 00:33:57,251 --> 00:33:59,942 "Grace." Yeah, that's a good one. 507 00:34:04,710 --> 00:34:06,637 I think Mom had that 508 00:34:08,838 --> 00:34:11,464 Yeah, you got a good memory, Maddy. 509 00:34:12,200 --> 00:34:13,995 She did. 510 00:34:14,918 --> 00:34:17,512 The way she dressed, smiled. 511 00:34:18,217 --> 00:34:20,242 Everything about her. 512 00:34:29,226 --> 00:34:30,892 I miss Mom. 513 00:34:33,163 --> 00:34:34,645 Me, too. 514 00:34:40,749 --> 00:34:44,913 I just... I miss her so much that my stomach hurts. 515 00:34:48,398 --> 00:34:52,727 And I get this feeling that she worries about you. 516 00:34:54,704 --> 00:34:57,275 And that she wants you to be happy. 517 00:34:57,968 --> 00:34:59,546 Come here. 518 00:35:04,721 --> 00:35:06,333 Hey. 519 00:35:08,116 --> 00:35:10,326 If you're here, I'm happy. 520 00:35:12,372 --> 00:35:14,747 Come on, what else could I be? 521 00:36:09,278 --> 00:36:10,889 (HORSE NEIGHING) 522 00:36:11,105 --> 00:36:12,575 Come on, catch up. 523 00:36:12,576 --> 00:36:15,080 I find myself always trying to do that. 524 00:36:31,332 --> 00:36:33,095 Luther! 525 00:36:33,828 --> 00:36:35,689 Luther! 526 00:36:36,613 --> 00:36:37,765 (LUTHER MEOWS) 527 00:36:50,473 --> 00:36:51,983 (NEIGHING) 528 00:36:52,263 --> 00:36:53,579 Whoa! Whoa! Whoa! 529 00:36:54,792 --> 00:36:57,929 Easy, boy, easy. Easy. 530 00:37:17,581 --> 00:37:18,897 Dad? 531 00:37:19,375 --> 00:37:20,755 Dad! 532 00:37:21,518 --> 00:37:23,022 Have you seen Luther? 533 00:37:23,023 --> 00:37:25,197 Luther? No, sweetie. 534 00:37:25,198 --> 00:37:27,438 I don't hear his bell. I'll go look. 535 00:37:27,439 --> 00:37:29,454 Hey. Get back inside. 536 00:37:29,455 --> 00:37:30,991 You should be getting ready for bed. 537 00:37:30,992 --> 00:37:33,134 Don't worry, I'll find him. Off you go. 538 00:37:33,135 --> 00:37:34,289 Okay. 539 00:37:38,162 --> 00:37:40,401 Dad, you know I can't sleep without Luther. 540 00:37:40,402 --> 00:37:43,190 I know, but I need you to try, okay? 541 00:37:44,723 --> 00:37:46,034 I'll find him. 542 00:37:46,035 --> 00:37:47,986 And you'll find Bunny, too? Yes. 543 00:37:47,987 --> 00:37:49,617 I'll find them both. 544 00:37:50,100 --> 00:37:51,317 Hey. 545 00:37:52,470 --> 00:37:54,525 It'll be okay. Okay. 546 00:37:57,238 --> 00:37:58,325 (WHISTLES) 547 00:37:58,326 --> 00:38:02,524 Luther. Come here, kitty. Luther. 548 00:38:10,486 --> 00:38:11,834 "Phil Broker." 549 00:38:15,834 --> 00:38:17,412 Motherfucker! 550 00:38:21,305 --> 00:38:22,623 Nice hair. 551 00:38:27,036 --> 00:38:29,595 "For a few years now, biker gang known as 552 00:38:29,596 --> 00:38:32,635 "the Outcast motorcycle gang led by Danny Turrie." 553 00:38:32,636 --> 00:38:35,836 No! You're done! You're dead! 554 00:38:35,837 --> 00:38:37,948 Holy shit! 555 00:38:41,727 --> 00:38:45,085 Broker, Broker, Broker. 556 00:38:45,086 --> 00:38:47,711 Very nice to meet you, Agent Broker. 557 00:38:48,417 --> 00:38:49,566 (PHIL WHISTLING) 558 00:38:50,526 --> 00:38:52,137 Luther? 559 00:38:53,089 --> 00:38:54,851 Luther? 560 00:38:55,008 --> 00:38:56,456 Come on. 561 00:39:00,516 --> 00:39:01,959 (BELL DINGING) 562 00:39:28,103 --> 00:39:29,999 Coming through! 563 00:39:30,504 --> 00:39:31,624 Yeah? 564 00:39:31,625 --> 00:39:33,865 Hey, I think I got something big for us. 565 00:39:33,866 --> 00:39:35,497 Big? Like what? 566 00:39:35,498 --> 00:39:37,895 Just get over here as soon as possible. 567 00:39:37,896 --> 00:39:39,783 My shift doesn't end for another three hours. 568 00:39:39,784 --> 00:39:42,986 Then I've got to drive from Shreveport? Gator, shit. 569 00:39:42,987 --> 00:39:47,081 All right, all right. Just make it first thing in the morning, okay? 570 00:39:47,082 --> 00:39:48,529 Everything is changing. 571 00:40:36,181 --> 00:40:37,594 (MOANING) 572 00:40:40,502 --> 00:40:41,786 Yeah! 573 00:40:42,295 --> 00:40:43,514 Remember Jojo? 574 00:40:44,183 --> 00:40:45,397 Jojo Turrie? 575 00:40:45,398 --> 00:40:48,117 Danny T's boy? Of course, I do. 576 00:40:48,118 --> 00:40:49,334 The kid was bat shit. 577 00:40:49,335 --> 00:40:50,653 He was. 578 00:40:51,546 --> 00:40:54,465 Until he got shot by the police 47 times. 579 00:40:56,152 --> 00:40:58,233 Losing your only kid like that. 580 00:40:58,234 --> 00:41:00,706 I hear Danny T is still pretty fucked up about it. 581 00:41:01,722 --> 00:41:03,162 Well, yeah. 582 00:41:03,163 --> 00:41:07,109 Well, they never did catch whoever snitched on Jojo and Danny T. 583 00:41:08,219 --> 00:41:09,242 And? 584 00:41:09,243 --> 00:41:10,659 'Cause it wasn't just a snitch. 585 00:41:11,260 --> 00:41:14,042 It was a goddamn undercover cop. 586 00:41:14,043 --> 00:41:15,676 Just read. 587 00:41:21,917 --> 00:41:23,805 MORGAN: That guy Broker, 588 00:41:23,806 --> 00:41:25,982 he's the snitch they didn't want showing up in the courtroom. 589 00:41:25,983 --> 00:41:27,264 What? 590 00:41:27,265 --> 00:41:29,567 M.C. Dalton, that's his snitch name. 591 00:41:29,568 --> 00:41:31,967 SHERYL: A state narc is living in Rayville. Shit! 592 00:41:31,968 --> 00:41:33,247 Relax, relax. Do you have... 593 00:41:33,248 --> 00:41:35,906 I think he's just living low here with his daughter. 594 00:41:37,121 --> 00:41:39,430 Trust me, this is our shot. 595 00:41:41,795 --> 00:41:43,171 What the hell are you doing here, Broker? 596 00:41:43,172 --> 00:41:44,521 Turn that off. 597 00:41:46,307 --> 00:41:47,885 Hey! 598 00:41:48,997 --> 00:41:51,746 Let's skip the bullshit. Get right to it. 599 00:41:51,747 --> 00:41:54,627 Some small time amateur crap, going back and forth. 600 00:41:54,628 --> 00:41:55,970 Know anything about it? 601 00:41:55,971 --> 00:41:57,508 I don't know what the hell you're talking about. 602 00:41:57,509 --> 00:41:58,853 Is this fucking amusing to you, Klum? 603 00:41:58,854 --> 00:42:00,847 You think it's fucking funny? 604 00:42:02,407 --> 00:42:03,654 You got your apology. 605 00:42:03,655 --> 00:42:06,086 Me and my little girl are gonna be left in peace. 606 00:42:06,087 --> 00:42:07,948 Don't escalate this any more. 607 00:42:08,456 --> 00:42:10,088 And Klum, 608 00:42:11,495 --> 00:42:13,352 I want my kid's cat back. 609 00:42:13,353 --> 00:42:14,799 Cat? 610 00:42:14,859 --> 00:42:16,136 I don't know nothing about no cat. 611 00:42:16,137 --> 00:42:17,352 Today. 612 00:42:17,353 --> 00:42:21,136 No hair out of place, you understand me? 613 00:42:23,818 --> 00:42:25,200 Good. 614 00:42:27,180 --> 00:42:30,444 A lot of things have changed since you were last here. 615 00:42:30,445 --> 00:42:36,621 Check it out, I got glassware, mantles, generator, exhaust system. 616 00:42:36,622 --> 00:42:39,085 Got it all going on. 617 00:42:39,086 --> 00:42:40,653 Why the fuck do we need Danny T? 618 00:42:40,654 --> 00:42:43,224 We're gonna give him that rat fuck narc 619 00:42:43,598 --> 00:42:46,672 in exchange for state wide distribution. 620 00:42:47,982 --> 00:42:50,223 Yeah, but, Gator, these guys are fucking bikers. 621 00:42:50,224 --> 00:42:51,567 You can't trust them. 622 00:42:51,568 --> 00:42:52,656 You're gonna give them this guy, 623 00:42:52,657 --> 00:42:54,159 they're gonna turn around and they're gonna kill him. 624 00:42:54,160 --> 00:42:55,824 And then you got nothing. 625 00:42:55,825 --> 00:42:59,377 Look, this means no more small time jobs, no more sweating middlemen. 626 00:42:59,378 --> 00:43:01,621 All we do is cook and get paid. 627 00:43:02,258 --> 00:43:03,824 It's never that easy. 628 00:43:03,825 --> 00:43:07,987 All you have to do is learn a few lines, 629 00:43:07,988 --> 00:43:09,850 go and talk to Danny T's lawyer. 630 00:43:10,933 --> 00:43:12,308 Like hell I am. 631 00:43:12,309 --> 00:43:15,540 You use them. Coming back all humble. 632 00:43:15,541 --> 00:43:17,750 You're not asking for money. 633 00:43:17,751 --> 00:43:21,302 You're giving Danny this guy as a gift, as a favor. 634 00:43:21,303 --> 00:43:24,053 Gator, that guy is a fucking pig. 635 00:43:24,054 --> 00:43:26,431 Shh! Just trust me. 636 00:43:29,656 --> 00:43:32,762 You're gonna get the negotiation of your life. 637 00:43:41,753 --> 00:43:43,386 Ready for the big day tomorrow? 638 00:43:43,387 --> 00:43:44,986 It's just a birthday. 639 00:43:44,987 --> 00:43:48,637 Hey, come on, it's the 10th birthday. It's a special one. 640 00:43:48,638 --> 00:43:50,214 I guess. 641 00:43:51,708 --> 00:43:53,471 Hey, look what I found jumping around. 642 00:43:54,653 --> 00:43:57,508 Jumping around? Yeah, jumping around. 643 00:44:00,383 --> 00:44:01,797 Thanks. 644 00:44:02,592 --> 00:44:04,070 It's nice. 645 00:44:04,385 --> 00:44:06,078 I know it's not as good as the original, 646 00:44:06,079 --> 00:44:09,376 but I thought she might fill in until we find Bunny. 647 00:44:09,377 --> 00:44:11,074 Yep. 648 00:44:14,947 --> 00:44:16,354 You know, I was thinking, 649 00:44:16,355 --> 00:44:18,531 you should have a birthday party with your class. 650 00:44:19,105 --> 00:44:20,717 Can Miss Hetch come? 651 00:44:20,964 --> 00:44:22,819 She's the one who planned it. 652 00:44:22,820 --> 00:44:24,582 My idea, of course. 653 00:44:25,157 --> 00:44:26,595 Thanks, Dad. 654 00:44:26,596 --> 00:44:27,779 Yep. 655 00:44:45,639 --> 00:44:48,712 Sheryl. Sheryl Mott. 656 00:44:48,713 --> 00:44:51,112 Surprise, surprise, surprise. 657 00:44:51,113 --> 00:44:54,664 You're not a hard man to find, Werksey, old habits and all. 658 00:44:55,721 --> 00:44:57,964 How are you doing, Sheryl? 659 00:44:59,210 --> 00:45:00,842 What's up, kid? 660 00:45:01,291 --> 00:45:02,956 I want you to look at something. 661 00:45:04,075 --> 00:45:05,391 Like what? 662 00:45:06,026 --> 00:45:09,804 You got a new gang tattoo that you want to show me? 663 00:45:09,805 --> 00:45:12,491 It's a little bit more important than that. 664 00:45:12,492 --> 00:45:15,283 It's a gift for Danny T. 665 00:45:23,409 --> 00:45:25,269 (LOCK BUZZING) 666 00:45:26,353 --> 00:45:28,114 GUARD: You got 10 minutes. 667 00:45:32,754 --> 00:45:35,444 "A gift," she says. 668 00:45:42,483 --> 00:45:44,858 This guy killed my fucking kid. 669 00:45:45,523 --> 00:45:48,696 Please tell me you know where this motherfucker is. 670 00:45:51,541 --> 00:45:53,556 Guess what? Time to go. 671 00:45:53,557 --> 00:45:55,220 She does. 672 00:45:55,221 --> 00:45:56,340 Hey, you can finish it tonight. 673 00:45:56,341 --> 00:45:57,593 Okay. 674 00:45:58,905 --> 00:46:00,383 Take care of this for me. 675 00:46:16,218 --> 00:46:17,699 Miss Klum? 676 00:46:19,130 --> 00:46:21,471 What are you going to do now, Broker? What do you want to say? 677 00:46:27,325 --> 00:46:30,015 Wanna come to my party this weekend? 678 00:46:33,055 --> 00:46:36,422 What, Teddy? She's talking to you, hon, not me. Come on. 679 00:46:37,310 --> 00:46:39,751 I guess. Yeah. 680 00:46:43,968 --> 00:46:46,146 Cool. Come on, let's go. 681 00:46:46,625 --> 00:46:48,322 All right. Go on. 682 00:46:49,950 --> 00:46:52,777 Teddy got some blood on his shirt. Are you replacing it? 683 00:46:53,216 --> 00:46:54,849 Yeah, I'm replacing it. 684 00:46:54,850 --> 00:46:56,548 All right. I guess that does it. 685 00:46:59,333 --> 00:47:01,422 See you around, Miss Klum. 686 00:47:10,757 --> 00:47:12,423 TEEDO: So, I heard something interesting. 687 00:47:13,670 --> 00:47:16,709 Yeah? Something tells me you're gonna tell me what that is. 688 00:47:16,710 --> 00:47:20,294 Just that Jimmy Klum got his ass whopped. So did his kid. 689 00:47:20,295 --> 00:47:21,959 Fascinating. 690 00:47:21,960 --> 00:47:23,399 Where did you hear that? 691 00:47:23,400 --> 00:47:26,599 Well, you shoot enough pool, drink enough beer in town, 692 00:47:26,600 --> 00:47:28,250 you hear a little bit of everything, Broker. 693 00:47:29,001 --> 00:47:32,041 By the way, that's old news. We shook and made up. 694 00:47:32,042 --> 00:47:33,161 Is that what you think? 695 00:47:33,162 --> 00:47:34,216 Yeah. 696 00:47:34,217 --> 00:47:35,466 I got some new news for you. 697 00:47:35,467 --> 00:47:37,362 People around here don't shake and make up. 698 00:47:38,315 --> 00:47:40,459 It never goes away that easy. 699 00:47:40,460 --> 00:47:42,671 It's old school in the feuding sense around here. 700 00:47:43,180 --> 00:47:46,187 Hey, someone broke into our house. Is that old school? 701 00:47:46,188 --> 00:47:48,204 There it is, that's called country payback. 702 00:47:48,205 --> 00:47:49,995 Somebody's just trying to scare your ass out of here, is all. 703 00:47:49,996 --> 00:47:51,086 You'll be all right. 704 00:47:51,087 --> 00:47:52,109 Jimmy Klum, you mean? 705 00:47:52,110 --> 00:47:54,188 Fuck, no. Jimmy Klum is a bitch. 706 00:47:54,189 --> 00:47:56,206 Listen, I know everybody around here, 707 00:47:56,207 --> 00:47:58,996 and Jimmy Klum's bitch ass ain't breaking into shit. 708 00:47:59,631 --> 00:48:02,063 Now, his wife's brother is a whole different story. 709 00:48:02,064 --> 00:48:03,567 Who's his wife's brother? 710 00:48:03,568 --> 00:48:05,967 They call him Gator for some dumb ass reason. 711 00:48:05,968 --> 00:48:08,529 Lives down by the Rayville watershed. 712 00:48:08,530 --> 00:48:11,313 Fronts as a boat mechanic, can't fix shit. 713 00:48:11,314 --> 00:48:13,111 But the word is he's cooking up that meth. 714 00:48:15,891 --> 00:48:18,994 Hey, if I was you, I'd be real careful around him, Broker. 715 00:48:18,995 --> 00:48:21,142 He ain't true, you hear me? 716 00:48:24,597 --> 00:48:27,316 The sheriff know about him? (LAUGHS) 717 00:48:27,317 --> 00:48:29,012 Know about him? 718 00:48:29,013 --> 00:48:30,934 Man, him and Sheriff Keith got it all figured out. 719 00:48:30,935 --> 00:48:33,397 You see, Gator snitches for Keith, 720 00:48:33,398 --> 00:48:35,766 throws him all the small fish, makes his job easy. 721 00:48:35,767 --> 00:48:38,756 In turn, Sheriff looks the other direction whenever Gator wants to cook. 722 00:48:39,255 --> 00:48:40,889 Some bullshit. 723 00:48:42,233 --> 00:48:44,054 Yeah, thanks for the history lesson. 724 00:48:44,055 --> 00:48:45,528 Listen, I grew up around these rednecks, 725 00:48:45,529 --> 00:48:48,579 and I think you ought to know who you're fucking with. 726 00:48:49,848 --> 00:48:52,090 And in case you got any interest, 727 00:48:52,091 --> 00:48:55,872 Gator eats breakfast nearly every day at Lions café, just like me. 728 00:48:56,218 --> 00:48:57,817 Now, he don't look like much or nothing, 729 00:48:57,818 --> 00:48:59,484 but you remember what I told you, 730 00:48:59,899 --> 00:49:01,412 he ain't true. 731 00:49:02,620 --> 00:49:04,731 Crazy, waiting to happen. 732 00:49:10,302 --> 00:49:11,646 Hey, where are you? 733 00:49:11,647 --> 00:49:15,102 They set the meet at this fucking crayfish shack off Creek Road. 734 00:49:15,103 --> 00:49:16,925 You know I'm allergic to this shit, right? 735 00:49:16,926 --> 00:49:19,197 Just get it done, all right, Sheryl? 736 00:49:19,198 --> 00:49:21,822 The guy they're sending, Cyrus Hanks. 737 00:49:21,823 --> 00:49:25,759 Are you fucking kidding me? I know him. He's a fucking animal, Gator. 738 00:49:25,760 --> 00:49:27,904 He's a fucking stone cold killer. 739 00:49:27,905 --> 00:49:30,977 Look, don't worry about any of that. Just make it happen. 740 00:49:37,025 --> 00:49:39,085 (CHILDREN CHATTERING) 741 00:49:55,783 --> 00:49:58,440 (ALL SINGING) 742 00:50:09,098 --> 00:50:10,992 (ALL CHEERING) 743 00:50:33,358 --> 00:50:35,220 Look at you. 744 00:50:37,199 --> 00:50:38,732 Nice place, Cyrus. 745 00:50:38,733 --> 00:50:41,262 Yeah, well, let's just say I'm comfortable around fat people. 746 00:50:41,263 --> 00:50:43,279 They eat the way gamblers play the slots, 747 00:50:43,280 --> 00:50:45,295 they're fucking oblivious to everything around them. 748 00:50:45,296 --> 00:50:46,745 Plus, I love these fucking things. 749 00:50:47,122 --> 00:50:48,463 Are you hungry? 750 00:50:48,464 --> 00:50:49,841 No, I'm fine. 751 00:50:49,842 --> 00:50:52,433 Sweetheart, black coffee with a little honey. 752 00:50:54,418 --> 00:50:57,395 So, what's it going to take 753 00:50:57,396 --> 00:50:59,474 to find this rat fuck? You know where he is, yeah? 754 00:50:59,475 --> 00:51:01,268 Him and his kid. 755 00:51:01,269 --> 00:51:05,596 And to get him, you want what, exactly? 756 00:51:07,797 --> 00:51:10,484 I don't want anything for the narc. 757 00:51:10,485 --> 00:51:13,558 He's a gift. Oh, he's a gift? He's a gift. 758 00:51:14,390 --> 00:51:16,929 Since when does a meth whore give away gifts? 759 00:51:19,479 --> 00:51:21,209 I've spent the last couple of years 760 00:51:21,210 --> 00:51:22,681 putting together the right equipment, 761 00:51:22,682 --> 00:51:25,302 perfect partner, perfect location. 762 00:51:25,303 --> 00:51:27,864 All we need is distribution, that's the main thing we're after... 763 00:51:27,865 --> 00:51:29,017 (LAUGHING) 764 00:51:29,241 --> 00:51:31,801 You got me fucking fooled, Sheryl. 765 00:51:31,802 --> 00:51:34,683 'Cause underneath this beautiful tweaker body, 766 00:51:34,684 --> 00:51:35,966 you're a fucking genius. 767 00:51:39,004 --> 00:51:40,449 Where's the narc? 768 00:51:41,052 --> 00:51:42,564 Do we have a deal? 769 00:51:43,518 --> 00:51:45,052 Where is the narc? 770 00:51:45,053 --> 00:51:47,395 Do we have a deal, Cyrus? 771 00:51:53,407 --> 00:51:54,879 Come over here. 772 00:51:54,880 --> 00:51:57,406 You got five seconds before I drill your fucking skull into this table 773 00:51:57,407 --> 00:51:59,038 and then into the floor, you understand me? 774 00:51:59,039 --> 00:52:00,415 Don't you fuck with me, Sheryl. 775 00:52:00,416 --> 00:52:01,798 All right. 776 00:52:03,456 --> 00:52:05,449 Where is the fucking narc? 777 00:52:07,137 --> 00:52:08,715 (BOTH LAUGHING) Bye! 778 00:52:08,738 --> 00:52:09,923 Bye. 779 00:52:51,531 --> 00:52:52,880 Hi. 780 00:52:54,763 --> 00:52:56,789 What are you doing? 781 00:52:59,308 --> 00:53:00,587 Cleaning. 782 00:53:00,588 --> 00:53:02,252 Cleaning? Yeah. 783 00:53:02,764 --> 00:53:04,144 It's filthy in there. 784 00:53:04,845 --> 00:53:06,990 Well, I'm glad you noticed. 785 00:53:06,991 --> 00:53:08,241 What are you doing here? 786 00:53:10,414 --> 00:53:13,586 I came to tell you that I dealt with Broker, the girl's father. 787 00:53:13,870 --> 00:53:15,311 I want you to stay away from him. 788 00:53:15,312 --> 00:53:16,858 Hey, you got something for me? 789 00:53:17,392 --> 00:53:19,312 Cassie, I'm trying to tell you something. 790 00:53:19,313 --> 00:53:21,969 Do not go near Broker anymore. 791 00:53:23,855 --> 00:53:24,913 Got it. 792 00:53:24,914 --> 00:53:26,228 Okay. 793 00:53:27,154 --> 00:53:30,032 Well, I'm not holding, so I'm sorry, I can't help you. 794 00:53:30,033 --> 00:53:31,633 You're not holding? 795 00:53:31,634 --> 00:53:32,786 Uh..huh. 796 00:53:33,459 --> 00:53:35,091 Well, I think that's fucking bullshit. 797 00:53:35,092 --> 00:53:36,595 Cassie, why don't you just clean yourself up? 798 00:53:36,596 --> 00:53:37,587 That's fucking bullshit! 799 00:53:37,588 --> 00:53:39,795 Take a fucking shower. Then what the fuck are you doing here? 800 00:53:39,796 --> 00:53:40,916 Eat a sandwich or something. 801 00:53:40,917 --> 00:53:43,059 You take a fucking shower, Gator, look at you! 802 00:53:43,060 --> 00:53:44,787 Cassie, just pull yourself together. 803 00:53:44,788 --> 00:53:46,356 I'm sick of this shit. Hey, hey, hey. 804 00:53:46,357 --> 00:53:48,597 Shh! Teddy is sleeping. 805 00:53:48,598 --> 00:53:50,262 You wake him up, it's gonna be... 806 00:53:50,263 --> 00:53:51,893 Don't worry. 807 00:53:51,894 --> 00:53:53,920 I'm not gonna make any noise, I'm leaving. 808 00:53:55,319 --> 00:53:57,467 No more. I'm done. 809 00:53:59,480 --> 00:54:01,177 No more, Cassie. 810 00:54:05,242 --> 00:54:06,721 Yo, Gator. 811 00:54:10,585 --> 00:54:12,415 How is it hanging, man? 812 00:54:13,274 --> 00:54:14,623 Why? 813 00:54:15,324 --> 00:54:18,627 Listen, man, I need a favor. 814 00:54:19,322 --> 00:54:20,870 A favor? 815 00:54:21,884 --> 00:54:25,118 Look, Jimmy, you know that I already keep your garbage business going. 816 00:54:25,119 --> 00:54:28,224 Man, I need you to stop giving that shit to my wife. 817 00:54:28,862 --> 00:54:32,066 All right? Look at her, man. She's falling to pieces. 818 00:54:34,045 --> 00:54:37,122 Maybe you should do a better job taking care of her. 819 00:54:42,273 --> 00:54:43,425 (PHONE VIBRATES) 820 00:54:46,242 --> 00:54:48,066 Yeah. You sleeping? 821 00:54:48,067 --> 00:54:49,506 Like a baby. 822 00:54:49,507 --> 00:54:50,594 What have you got? 823 00:54:50,595 --> 00:54:54,082 Gator Bodine. I sniffed around like you asked. A couple of arrests. 824 00:54:54,083 --> 00:54:55,847 No convictions. You want details? 825 00:54:56,868 --> 00:54:58,531 No, don't bother. 826 00:54:58,532 --> 00:55:00,065 But there is something, Broker. 827 00:55:00,066 --> 00:55:03,395 Sheryl Marie Mott, ex biker groupie from Shreveport. 828 00:55:03,396 --> 00:55:06,694 Busted twice for smuggling dope into Angola. 829 00:55:06,695 --> 00:55:09,990 One of those times was to your old pal, Danny T. 830 00:55:09,991 --> 00:55:14,254 All of a sudden, Danny T's skank is hanging out in Rayville. 831 00:55:14,727 --> 00:55:16,338 Really? 832 00:55:17,352 --> 00:55:18,952 Send me a picture, would you? 833 00:55:18,953 --> 00:55:21,992 Yeah, first thing at my desk, I'll email you Mott's file. 834 00:55:21,993 --> 00:55:24,017 Thanks, man. 835 00:55:59,825 --> 00:56:01,785 MORGAN: So, this guy Cyrus, 836 00:56:02,129 --> 00:56:03,507 you know him? 837 00:56:03,508 --> 00:56:04,850 Yeah, I know him. 838 00:56:04,851 --> 00:56:06,770 Mmm..hmm. Did you fuck him? 839 00:56:06,771 --> 00:56:07,921 (CHUCKLES) 840 00:56:10,290 --> 00:56:11,441 Ugh. 841 00:56:13,651 --> 00:56:15,262 Oh, shit. 842 00:56:20,499 --> 00:56:21,848 Fuck! 843 00:56:24,468 --> 00:56:26,265 This should be interesting. 844 00:56:26,968 --> 00:56:29,536 We've never been properly introduced, you and me. 845 00:56:31,192 --> 00:56:32,567 Is that what this is, an introduction? 846 00:56:32,568 --> 00:56:33,911 Yeah, that's right. 847 00:56:33,912 --> 00:56:35,511 Well, I won't ask your name. 848 00:56:35,512 --> 00:56:38,651 I personally believe your reputation is the most important thing. 849 00:56:39,354 --> 00:56:41,303 To some people. Yeah. 850 00:56:41,304 --> 00:56:42,968 Maybe it should be for you, too. 851 00:56:42,969 --> 00:56:44,697 You've worked up a pretty bad rep around here, 852 00:56:44,698 --> 00:56:47,288 beating up that poor kids father in front of him. 853 00:56:47,289 --> 00:56:49,212 It pissed off some of the locals. 854 00:56:49,213 --> 00:56:53,018 And his daughter beat up Jimmy's kid. Can you believe that? 855 00:56:53,019 --> 00:56:57,116 Now, what kind of parent would teach a kid to do something like that? 856 00:56:57,117 --> 00:56:59,707 Look, I don't want any more problems. 857 00:57:00,062 --> 00:57:01,541 Okay. 858 00:57:03,902 --> 00:57:05,340 Anything else you're thinking hard about? 859 00:57:05,341 --> 00:57:07,235 'Cause I can smell the wood burning. 860 00:57:07,421 --> 00:57:10,178 If someone has an issue with me, keep it there. 861 00:57:10,719 --> 00:57:12,191 I don't want my kid involved. 862 00:57:12,192 --> 00:57:13,737 Involved? 863 00:57:13,760 --> 00:57:14,816 (INHALES) 864 00:57:14,817 --> 00:57:16,545 I'm a little lost. 865 00:57:18,239 --> 00:57:21,063 Well, let's get you found. 866 00:57:21,663 --> 00:57:23,178 See the house, 867 00:57:24,418 --> 00:57:27,202 the house where we're living, 868 00:57:27,203 --> 00:57:31,433 the house that was broken into by some pathetic coward 869 00:57:32,355 --> 00:57:36,837 who stole a little girl's toys, the cat, slashed a tire. 870 00:57:37,765 --> 00:57:39,877 See, that's my fucking house. 871 00:57:41,765 --> 00:57:45,516 Anyone who comes around again will find me standing in it. 872 00:57:46,502 --> 00:57:48,200 Okay. 873 00:57:49,639 --> 00:57:50,791 (PHONE RINGING) 874 00:57:53,831 --> 00:57:57,484 Well, I think you're reaching. 875 00:57:58,407 --> 00:58:00,850 Just connecting dots that are not there. 876 00:58:02,280 --> 00:58:04,373 You're on notice, Bodine. 877 00:58:07,243 --> 00:58:09,929 Hey, you should tell your little girl to be brave. 878 00:58:09,930 --> 00:58:12,884 She's got nothing to worry about with such a tough daddy around. 879 00:58:22,253 --> 00:58:23,885 Nice meeting you. 880 00:58:26,894 --> 00:58:28,242 Finish your breakfast. 881 00:58:34,800 --> 00:58:35,952 (PHONE BEEPS) 882 00:58:41,969 --> 00:58:43,280 What the fuck were you doin', Gator? 883 00:58:43,281 --> 00:58:45,012 Fucker is making it personal. 884 00:58:45,298 --> 00:58:46,613 Yeah, well, we're on. 885 00:58:47,858 --> 00:58:49,817 It's happening tonight. 886 00:59:32,731 --> 00:59:33,883 (YELPS) 887 00:59:34,139 --> 00:59:35,937 (BARKING) 888 01:00:20,229 --> 01:00:22,222 (TAPPING) 889 01:00:53,645 --> 01:00:54,995 (RATTLING) 890 01:00:56,235 --> 01:00:57,585 (BANGING) 891 01:02:10,525 --> 01:02:11,775 (CAT MEOWS) 892 01:02:17,117 --> 01:02:18,336 Luther? 893 01:02:21,374 --> 01:02:22,657 Hello, there. 894 01:02:24,895 --> 01:02:26,174 Hey, boy. 895 01:02:26,175 --> 01:02:27,325 (GUN COOKING) 896 01:02:27,326 --> 01:02:28,741 Put the kitty down. 897 01:02:29,023 --> 01:02:30,174 Get up really slow. 898 01:02:43,363 --> 01:02:44,580 Luther? 899 01:02:46,788 --> 01:02:48,104 Luther? 900 01:02:50,787 --> 01:02:52,812 Got you. Hey, Broker. 901 01:03:05,928 --> 01:03:07,887 My old fucking Broker. 902 01:03:09,704 --> 01:03:11,314 How you doing, man? 903 01:03:11,847 --> 01:03:13,481 Can you hear me? 904 01:03:13,832 --> 01:03:14,984 Huh? 905 01:03:14,985 --> 01:03:16,335 You in there? 906 01:03:20,073 --> 01:03:22,099 Do you hear me? Do you hear me now? 907 01:03:26,186 --> 01:03:27,699 Bet you do. 908 01:03:28,875 --> 01:03:32,047 That's the tricky thing with this rebar, especially the nine gauge. 909 01:03:32,715 --> 01:03:35,117 You swing it too hard, too fast, 910 01:03:35,118 --> 01:03:37,654 just takes your whole fucking head off, man. 911 01:03:39,053 --> 01:03:40,588 It's a very delicate operation. 912 01:03:40,589 --> 01:03:42,515 Hey, you did all right, though, Lew. 913 01:03:43,502 --> 01:03:46,358 Gator'd be pissed if we did something really fucking stupid. 914 01:03:47,600 --> 01:03:50,835 He must be pissed at you two quite a lot. 915 01:03:53,104 --> 01:03:55,992 That's funny. You're a funny guy, Broker. 916 01:03:56,240 --> 01:03:57,873 You're a really funny fucking guy. 917 01:03:59,345 --> 01:04:00,657 You smart ass motherfucker. 918 01:04:00,658 --> 01:04:02,038 Fucking wise ass. 919 01:04:03,475 --> 01:04:04,822 LEWIS: How do you like that, huh? 920 01:04:07,348 --> 01:04:10,035 Everybody had you figured for a cop, Broker. 921 01:04:10,036 --> 01:04:12,499 You walk like a cop, you fight like a cop, 922 01:04:12,500 --> 01:04:15,005 you even smell like a fucking cop. 923 01:04:19,477 --> 01:04:20,662 Come on. 924 01:04:22,647 --> 01:04:25,365 Hey, man, Gator'll be here soon. That's it... 925 01:04:25,366 --> 01:04:28,799 I don't give a shit! I'm calling the shots! You hear me? 926 01:04:28,824 --> 01:04:30,457 Hey! Can you hear me? 927 01:04:30,649 --> 01:04:32,445 Who's watching your fucking kid, huh? 928 01:04:32,888 --> 01:04:34,466 Who's watching your kid? 929 01:04:36,153 --> 01:04:37,404 Your girlfriend? 930 01:04:37,850 --> 01:04:39,101 She got a babysitter? 931 01:04:40,315 --> 01:04:42,714 Or is she at home all by herself, 932 01:04:42,715 --> 01:04:47,326 just waiting on you to come tuck her sorry ass in 933 01:04:47,355 --> 01:04:49,980 and read her a bedtime story? 934 01:04:53,790 --> 01:04:55,107 What the fuck! 935 01:04:56,734 --> 01:04:57,952 You're dead! 936 01:05:04,160 --> 01:05:05,410 Motherfucker! 937 01:05:20,163 --> 01:05:21,316 (SCREAMS) 938 01:05:36,006 --> 01:05:40,137 When I get home, I am gonna tell my girl a bedtime story. 939 01:05:40,806 --> 01:05:42,384 This is how it ends. 940 01:05:51,945 --> 01:05:53,426 (PURRING) 941 01:06:07,820 --> 01:06:09,803 Just tell me, why are we going? Why? 942 01:06:09,804 --> 01:06:12,619 I owe you an apology, I know, but we don't have time to get into that. 943 01:06:12,620 --> 01:06:13,932 What about school? 944 01:06:13,933 --> 01:06:15,628 We'll send for your records in the morning. It's fine. 945 01:06:15,629 --> 01:06:18,605 Send for them? No, why are we going? 946 01:06:18,606 --> 01:06:20,141 What's wrong? Nothing's wrong. 947 01:06:20,142 --> 01:06:22,030 They need me back in the city. It's new business. 948 01:06:22,031 --> 01:06:23,565 I need to review a case. No! 949 01:06:23,566 --> 01:06:25,941 You said Mom wanted us to live here. 950 01:06:26,255 --> 01:06:28,687 That's what you said, Dad. Remember? Yeah, I did. I did. 951 01:06:28,688 --> 01:06:31,028 Things changed, darling. Things changed. 952 01:06:31,953 --> 01:06:33,269 I'm sorry, Maddy. 953 01:06:34,513 --> 01:06:35,665 I'm sorry. 954 01:06:36,689 --> 01:06:38,105 You're a liar. 955 01:06:41,715 --> 01:06:43,030 (MOTORBIKES AP ROACHING) 956 01:06:51,959 --> 01:06:53,173 Gator. 957 01:06:53,174 --> 01:06:54,457 You must be Cyrus. 958 01:06:55,350 --> 01:06:56,598 Sheryl's told me a lot about you. 959 01:06:56,599 --> 01:06:57,914 Has she? 960 01:06:58,069 --> 01:06:59,584 That is sweet. 961 01:07:01,718 --> 01:07:02,869 Where is the fuck up? 962 01:07:04,120 --> 01:07:06,838 SHERYL: He's about three miles south of Route 12. 963 01:07:06,839 --> 01:07:08,471 Rubber plantation. 964 01:07:08,663 --> 01:07:11,639 I can draw you a map, trail, even the inside of the house. 965 01:07:11,640 --> 01:07:14,560 No, I don't need a fucking map. We ain't driving, Gator. 966 01:07:14,842 --> 01:07:17,435 Hey, check this one out. 967 01:07:18,905 --> 01:07:20,636 What the fuck is this? 968 01:07:20,987 --> 01:07:23,323 This many people here, this a fucking party? 969 01:07:23,324 --> 01:07:26,243 I don't fucking know. Motherfucker just showed up with all of them. 970 01:07:52,929 --> 01:07:54,757 CYRUS: You ready to show us the way, Gator? 971 01:07:55,042 --> 01:07:56,901 No, I'm not going. 972 01:07:57,281 --> 01:07:58,369 Come again? 973 01:07:58,370 --> 01:08:00,161 Look, the first person they're gonna be looking for is me, 974 01:08:00,162 --> 01:08:01,635 so I'm not gonna be anywhere near the site. 975 01:08:01,636 --> 01:08:02,886 I'm gonna be in a public place. 976 01:08:05,285 --> 01:08:07,855 Guess you don't get to see me shoot the rat tuck in the mouth. 977 01:08:08,291 --> 01:08:09,476 Guess not. 978 01:08:10,148 --> 01:08:11,367 What about the kid? 979 01:08:13,575 --> 01:08:15,686 It's one stop shopping, right, Gator? 980 01:08:17,190 --> 01:08:18,405 That's right. 981 01:08:18,406 --> 01:08:19,852 No loose ends. 982 01:08:22,918 --> 01:08:24,134 She's coming with me. 983 01:08:24,135 --> 01:08:25,319 No, that's not the deal. 984 01:08:25,320 --> 01:08:28,043 No, she's gonna show us the way. I'll bring her back. 985 01:08:28,777 --> 01:08:29,994 Be back. 986 01:08:34,699 --> 01:08:35,851 (HORN HONKING) 987 01:08:39,596 --> 01:08:41,579 Listen, I can only hold them about a week. 988 01:08:41,580 --> 01:08:43,408 Thanks, Teedo, you're a big help. 989 01:08:44,332 --> 01:08:46,097 Is there anything you need to tell me? 990 01:08:47,115 --> 01:08:49,329 Yeah, there is, but not now. I got a lot of heat. 991 01:08:51,404 --> 01:08:53,998 All right, then, let me go load up these nags. 992 01:09:20,626 --> 01:09:23,026 Howdy, Sheriff. Hey, Gator. 993 01:09:23,027 --> 01:09:24,849 How you doing? All right. 994 01:09:24,850 --> 01:09:25,969 Keeping busy, I hope. 995 01:09:25,970 --> 01:09:27,060 Yeah. 996 01:09:27,061 --> 01:09:28,278 That's good. 997 01:09:28,854 --> 01:09:32,024 Just made a big sale, so I thought we'd celebrate. 998 01:09:32,533 --> 01:09:34,110 Congratulations. 999 01:09:34,549 --> 01:09:35,767 Thank you. 1000 01:09:39,095 --> 01:09:41,469 MORGAN: Well, I got a date with a pool table. 1001 01:09:41,847 --> 01:09:43,061 So I'll be seeing you. 1002 01:09:43,062 --> 01:09:44,346 All right. 1003 01:09:44,504 --> 01:09:45,750 Thanks for the whiskey. 1004 01:09:45,751 --> 01:09:46,967 Of course. 1005 01:09:46,968 --> 01:09:48,247 You keep out of trouble, now. 1006 01:09:48,248 --> 01:09:49,565 Yes, sir. 1007 01:10:01,213 --> 01:10:02,844 (HORSE NEIGHING) 1008 01:10:21,151 --> 01:10:22,462 Twenty minutes. 1009 01:10:22,463 --> 01:10:25,759 Don't even think about not being here, you understand me? 1010 01:10:25,760 --> 01:10:27,904 Yeah. Go call your boyfriend. 1011 01:10:28,480 --> 01:10:29,699 Hey! 1012 01:10:29,855 --> 01:10:31,238 (COCKING GUNS) 1013 01:10:54,118 --> 01:10:55,270 (HORSE WHINNIES) 1014 01:11:07,368 --> 01:11:10,389 (HORSE NICKERING) 1015 01:11:38,830 --> 01:11:40,212 (YELLING) 1016 01:11:56,563 --> 01:12:00,115 Motherfucker! Come on, you fuck! 1017 01:12:10,838 --> 01:12:11,991 (GROANING) 1018 01:12:21,816 --> 01:12:22,965 (YELLS) 1019 01:12:43,772 --> 01:12:45,021 Where the fuck is he? 1020 01:12:45,789 --> 01:12:46,940 Fuck. 1021 01:12:48,925 --> 01:12:50,242 (HONKING HORN) 1022 01:12:58,271 --> 01:12:59,423 (GUN FIRES) 1023 01:13:02,912 --> 01:13:04,162 Maddy! 1024 01:13:04,735 --> 01:13:06,499 Go, go, go. 1025 01:13:06,591 --> 01:13:07,744 Maddy! 1026 01:13:09,728 --> 01:13:11,273 Dad, what was that? Shh! 1027 01:13:11,872 --> 01:13:13,314 Dad, what was that? 1028 01:13:13,315 --> 01:13:14,532 Go. 1029 01:13:21,955 --> 01:13:23,752 I need you to stay down here, okay, Maddy? 1030 01:13:23,875 --> 01:13:25,356 Dial 911. 1031 01:13:25,542 --> 01:13:27,652 Tell them who you are, where you are. 1032 01:13:27,653 --> 01:13:30,661 Tell them there's a man with a gun trying to get into the house, okay? 1033 01:13:30,662 --> 01:13:32,010 Go. 1034 01:14:05,741 --> 01:14:06,765 (LINE RINGING) 1035 01:14:06,766 --> 01:14:07,917 (FOOTSTEPS PASSING) 1036 01:14:08,045 --> 01:14:10,638 911. What is your emergency? 1037 01:14:28,209 --> 01:14:29,393 Go. 1038 01:14:48,917 --> 01:14:50,070 (GASPS) 1039 01:14:50,358 --> 01:14:51,608 Hey! 1040 01:15:17,242 --> 01:15:18,427 No! 1041 01:15:22,299 --> 01:15:23,846 She's getting away! 1042 01:15:26,525 --> 01:15:27,776 Maddy! 1043 01:15:39,904 --> 01:15:41,056 (PHONE RINGS) 1044 01:15:41,889 --> 01:15:42,944 Hey. 1045 01:15:42,945 --> 01:15:44,905 Gator, man, shit's gone wrong out here. 1046 01:15:45,664 --> 01:15:47,006 What do you mean "shit's gone wrong"? 1047 01:15:47,007 --> 01:15:49,534 There's too many gunshots all over the fucking place. 1048 01:15:49,535 --> 01:15:52,490 Whoa, whoa, Sheryl, just slow down. Tell me what's happening. 1049 01:15:52,546 --> 01:15:54,785 Fuck this noise, man. I'm out. 1050 01:15:54,786 --> 01:15:56,802 Just stay there and tell me what's happening! 1051 01:15:56,803 --> 01:15:58,380 (SIRENS WAILING) 1052 01:16:10,854 --> 01:16:12,005 Ahh! 1053 01:16:48,814 --> 01:16:50,576 Maddy, run! Run! 1054 01:16:51,149 --> 01:16:54,420 Help! Help! Help! 1055 01:16:55,599 --> 01:16:56,782 Help! 1056 01:16:56,783 --> 01:16:58,639 Help, please! Help me, please! Hey, you okay? 1057 01:16:58,640 --> 01:16:59,858 Please help! 1058 01:17:02,225 --> 01:17:05,456 There's a man, and he's hurting my dad back at our... 1059 01:17:05,457 --> 01:17:06,895 Okay, okay, listen to me. 1060 01:17:06,896 --> 01:17:10,098 Listen. These guys, they don't give a shit about you, all right? 1061 01:17:10,099 --> 01:17:12,278 They're gonna kill you. Do you understand? 1062 01:17:20,084 --> 01:17:21,523 You got to come with me, okay? 1063 01:17:21,524 --> 01:17:23,483 You have to come with me! Come on. 1064 01:17:28,724 --> 01:17:30,586 Fucking pussy! 1065 01:17:32,727 --> 01:17:34,904 Not okay! Dad! No! Listen! 1066 01:17:37,369 --> 01:17:38,945 (GROANING) 1067 01:17:55,836 --> 01:17:56,987 (BONES CRUNCHING) (SCREAMS) 1068 01:17:56,988 --> 01:17:58,205 Fuck! 1069 01:18:01,052 --> 01:18:02,305 MADDY: Let me go! 1070 01:18:02,811 --> 01:18:03,997 Let go of me! 1071 01:18:03,998 --> 01:18:05,213 Maddy! 1072 01:18:05,214 --> 01:18:06,331 No, let me go! Dad! 1073 01:18:06,332 --> 01:18:08,990 Maddy! Maddy! 1074 01:18:09,951 --> 01:18:11,234 Come on. 1075 01:18:13,119 --> 01:18:14,369 Shit. 1076 01:18:14,751 --> 01:18:15,969 Maddy! 1077 01:18:19,873 --> 01:18:22,530 Help, please! Dad! 1078 01:18:23,809 --> 01:18:25,987 Dad, help! 1079 01:18:27,874 --> 01:18:29,899 (SIRENS WAILING) 1080 01:18:33,155 --> 01:18:34,536 Broker? 1081 01:18:34,660 --> 01:18:35,651 What the hell's going on? 1082 01:18:35,652 --> 01:18:36,804 They hit the house. 1083 01:18:37,057 --> 01:18:38,243 They took my girl. 1084 01:18:38,244 --> 01:18:39,716 By boat. Headed south towards Blue Cove. 1085 01:18:39,717 --> 01:18:40,836 What do you mean "hit the house"? 1086 01:18:40,837 --> 01:18:42,862 An ambush. Five, six men. All armed. 1087 01:18:42,980 --> 01:18:44,292 Tried to kill us. 1088 01:18:44,293 --> 01:18:45,866 She's on the river? You know who took her? 1089 01:18:49,575 --> 01:18:50,726 (HONKING HORN) 1090 01:18:52,807 --> 01:18:54,570 Broker? Broker! 1091 01:18:55,849 --> 01:18:57,294 Need a medic! 1092 01:19:01,225 --> 01:19:02,824 Dispatch, I got a... 1093 01:19:02,825 --> 01:19:04,489 You'll be okay, Teedo. 1094 01:19:05,289 --> 01:19:07,305 Fucking rednecks. 1095 01:19:07,306 --> 01:19:10,023 Sheriff, get on the radio. It's Broker's daughter on dispatch. 1096 01:19:10,024 --> 01:19:11,722 Broker, your daughter's on the radio. 1097 01:19:11,723 --> 01:19:13,455 Get compression on this wound. 1098 01:19:13,930 --> 01:19:15,209 OPERATOR: Maddy, go ahead. 1099 01:19:15,210 --> 01:19:16,521 Maddy, tell me you're okay. 1100 01:19:16,522 --> 01:19:20,426 Dad? Dad, Dad, please get me out of here, Daddy. Please? 1101 01:19:20,427 --> 01:19:22,347 Don't worry, baby. Trust me. I'm coming. 1102 01:19:22,348 --> 01:19:24,172 First, you need to tell me who took you. 1103 01:19:24,173 --> 01:19:27,242 I don't know. Just some lady with black hair. 1104 01:19:27,243 --> 01:19:29,620 Okay, baby. Here's what we're gonna do. 1105 01:19:29,712 --> 01:19:31,631 When they take you out, you need to hide the phone. 1106 01:19:31,632 --> 01:19:32,128 Okay. 1107 01:19:32,153 --> 01:19:34,126 Look for something. A landmark, anything. 1108 01:19:34,127 --> 01:19:35,856 Okay. Okay. 1109 01:19:35,857 --> 01:19:37,551 Dad... Dad... 1110 01:19:37,552 --> 01:19:39,281 Maddy. 1111 01:19:39,729 --> 01:19:40,945 Maddy? 1112 01:19:41,426 --> 01:19:42,708 Fuck! 1113 01:19:43,026 --> 01:19:46,737 Dispatch, listen here, I need you to check back every 30 seconds. 1114 01:19:46,738 --> 01:19:48,625 No need to, Sheriff. Track my cell. 1115 01:19:48,626 --> 01:19:50,417 Get a state chopper. You'll get there faster. 1116 01:19:50,418 --> 01:19:52,466 KEITH: Got a better idea, track his cell. 1117 01:19:52,467 --> 01:19:53,970 Let's get the troopers in on this. 1118 01:19:53,971 --> 01:19:56,657 I need a bear in the air, and every road within 10 miles shut down. 1119 01:19:56,658 --> 01:19:57,970 Go for 25, work your way in. 1120 01:19:57,971 --> 01:20:00,117 KEITH: 25 mile radius. Work our way in. 1121 01:20:00,118 --> 01:20:01,716 Tell them they're looking for a 20 foot 1122 01:20:01,717 --> 01:20:03,219 Boston Whaler, solo female driver, 1123 01:20:03,220 --> 01:20:04,341 and a center console. 1124 01:20:04,342 --> 01:20:06,676 20 foot Boston Whaler, solo female driver, center console. 1125 01:20:06,677 --> 01:20:09,719 Now, these men that attacked your house, where are they now? 1126 01:20:09,720 --> 01:20:12,028 They're right there. How do you know? 1127 01:20:12,184 --> 01:20:14,143 Trust me. I know. 1128 01:20:17,241 --> 01:20:19,746 Sheryl, answer your fucking phone! 1129 01:20:20,760 --> 01:20:24,259 Just meet me at the fucking shop! What the fuck's going on? 1130 01:20:24,826 --> 01:20:26,623 Give me the phone. 1131 01:20:28,506 --> 01:20:29,855 (SIREN BLARING) 1132 01:20:36,284 --> 01:20:37,535 KEITH: Quiet down, now. 1133 01:20:37,789 --> 01:20:38,843 (LINE RINGING) 1134 01:20:38,844 --> 01:20:40,059 Daddy? Maddy. 1135 01:20:40,060 --> 01:20:43,389 Daddy, we're stopping. I'm really scared. Please hurry. 1136 01:20:43,390 --> 01:20:45,864 I see two big fans. 1137 01:20:46,525 --> 01:20:48,422 And we've stopped in a barn. 1138 01:20:49,503 --> 01:20:51,135 (LINE DISCONNECTS) 1139 01:20:54,623 --> 01:20:55,907 KEITH: Broker! 1140 01:20:56,065 --> 01:20:58,341 Broker, you need to tell us, now. 1141 01:21:04,675 --> 01:21:05,959 Okay. 1142 01:21:08,804 --> 01:21:12,193 Come on. It's okay. It's okay. Just give me your hand. 1143 01:21:12,194 --> 01:21:13,410 Go away! 1144 01:21:13,411 --> 01:21:14,728 Fuck! 1145 01:21:15,331 --> 01:21:16,644 God! 1146 01:21:16,645 --> 01:21:18,255 (GROANING) Fuck! 1147 01:21:20,484 --> 01:21:22,213 Pick up, baby. 1148 01:21:22,214 --> 01:21:24,652 Come on. Come on, Maddy. 1149 01:21:34,217 --> 01:21:36,109 Sheryl, I've been calling you. What the fuck? 1150 01:21:37,414 --> 01:21:39,079 What the fuck happened? 1151 01:21:39,080 --> 01:21:40,679 Everything fucking happened. 1152 01:21:40,680 --> 01:21:42,280 What the fuck does that mean? 1153 01:21:42,281 --> 01:21:43,817 Where's Cyrus? Where's everyone? 1154 01:21:43,818 --> 01:21:45,711 I don't fucking know. 1155 01:21:45,995 --> 01:21:47,242 You left them there? 1156 01:21:47,243 --> 01:21:48,558 I got the kid. 1157 01:21:48,619 --> 01:21:50,317 What? I have the kid. 1158 01:21:50,956 --> 01:21:52,535 The kid is here. 1159 01:21:54,700 --> 01:21:56,278 MORGAN: You brought her here? 1160 01:21:59,499 --> 01:22:01,458 You brought the kid here? 1161 01:22:04,300 --> 01:22:06,926 Are you retarded, Sheryl? 1162 01:22:07,022 --> 01:22:08,175 Don't! 1163 01:22:08,623 --> 01:22:10,222 Don't, Gator! 1164 01:22:10,223 --> 01:22:11,921 Don't what, bitch? 1165 01:22:12,239 --> 01:22:13,554 What the fuck, Gator? 1166 01:22:13,681 --> 01:22:15,055 It's over. Come on, this is over. 1167 01:22:15,056 --> 01:22:16,368 MORGAN: You brought the fucking kid here. 1168 01:22:16,369 --> 01:22:17,616 You fucked this up! 1169 01:22:17,617 --> 01:22:18,800 SHERYL: This is not what you do, man! 1170 01:22:18,801 --> 01:22:20,465 You fucking brought a witness here? 1171 01:22:20,466 --> 01:22:22,064 You do not kill a kid, Gator. 1172 01:22:22,065 --> 01:22:24,560 The only fucking chance we had, you fucked up! 1173 01:22:24,561 --> 01:22:26,450 You brought fucking Cyrus into this! 1174 01:22:26,451 --> 01:22:27,986 Why did you bring the kid here? 1175 01:22:27,987 --> 01:22:29,841 Why the fuck did you bring her here? Gator. Gator. 1176 01:22:29,842 --> 01:22:31,667 Get your fucking hands off me! 1177 01:22:31,668 --> 01:22:34,206 You brought a fucking witness here, huh? 1178 01:22:38,069 --> 01:22:39,507 All right. Damn it. 1179 01:22:39,508 --> 01:22:42,102 Just shut the fuck up and keep her quiet. 1180 01:22:42,293 --> 01:22:43,926 Can you do that? 1181 01:22:47,830 --> 01:22:49,462 What y'all doing here? 1182 01:22:49,463 --> 01:22:50,741 Did you hear about the shooting? 1183 01:22:50,742 --> 01:22:52,125 No, what shooting? 1184 01:22:52,311 --> 01:22:53,627 Up at the old Griffin place? 1185 01:22:54,457 --> 01:22:56,952 No, I didn't hear about it. No. You didn't hear about it? 1186 01:22:56,953 --> 01:22:59,353 Word is people are dead and a child's missing. 1187 01:22:59,354 --> 01:23:00,633 No shit. 1188 01:23:00,634 --> 01:23:02,911 Well, no shooting going on here. 1189 01:23:03,193 --> 01:23:06,813 So maybe y'all better go home. Hey, Jimmy, you gonna take her home? 1190 01:23:06,936 --> 01:23:08,731 Come on. Come on. 1191 01:23:08,732 --> 01:23:10,426 Tell me you didn't have anything to do with it. 1192 01:23:10,427 --> 01:23:12,186 I didn't have anything to do with it. 1193 01:23:12,187 --> 01:23:14,619 Now, maybe you're a little high right now. You're not thinking straight. 1194 01:23:14,620 --> 01:23:16,219 But it's time to go home, okay? 1195 01:23:16,220 --> 01:23:18,017 Jimmy! Cassie, come on, let's go. 1196 01:23:18,556 --> 01:23:20,997 We live here, too. You know what I mean? 1197 01:23:21,759 --> 01:23:22,876 Shit, I got to get you out of here. 1198 01:23:22,877 --> 01:23:23,996 Let go of me. 1199 01:23:23,997 --> 01:23:25,533 No, I'm not gonna let go... Let go of me! 1200 01:23:25,534 --> 01:23:27,036 SHERYL: I'm trying to help you. Stop it. 1201 01:23:27,037 --> 01:23:28,478 MADDY: But I can't. My daddy... 1202 01:23:28,479 --> 01:23:30,495 SHERYL: We don't have a choice. We don't have a choice. 1203 01:23:30,496 --> 01:23:32,159 MADDY: Please, he's in trouble! SHERYL: No, no, no! 1204 01:23:32,160 --> 01:23:34,718 MADDY: Let me go! Let go of me! 1205 01:23:34,719 --> 01:23:36,159 JIMMY: Cass, it ain't none of our business. 1206 01:23:36,160 --> 01:23:37,502 MADDY: No, let me go find my dad! 1207 01:23:37,503 --> 01:23:38,755 Let go of me! 1208 01:23:40,003 --> 01:23:41,700 What the hell's going on here? 1209 01:23:46,275 --> 01:23:47,746 You don't wanna get into this, Cassie. 1210 01:23:47,747 --> 01:23:48,899 Uh..uh. 1211 01:24:27,115 --> 01:24:28,169 JIMMY: Cassie. 1212 01:24:28,170 --> 01:24:29,835 All right, Gator. Be cool, man. All right? You're crazy. 1213 01:24:29,836 --> 01:24:30,987 Do you know that? You're crazy. 1214 01:24:30,988 --> 01:24:32,073 No, she's staying here! 1215 01:24:32,074 --> 01:24:33,548 She's not! 1216 01:24:33,549 --> 01:24:34,986 Cassie, you fucking started this! 1217 01:24:34,987 --> 01:24:36,716 I didn't ask for any of this! Yeah, man! 1218 01:24:36,717 --> 01:24:37,867 Just stay out of this! 1219 01:24:37,868 --> 01:24:39,243 She's staying with me! Let go of her! 1220 01:24:39,244 --> 01:24:41,772 She is not staying with you! Cassie, you stay the fuck out of this! 1221 01:24:41,773 --> 01:24:42,797 Let go of her! 1222 01:24:42,798 --> 01:24:43,853 Cassie, I'm warning you! 1223 01:24:43,854 --> 01:24:45,004 (GUN FIRES) 1224 01:24:45,165 --> 01:24:46,317 (GASPS) 1225 01:24:47,887 --> 01:24:49,333 JIMMY: Cassie? 1226 01:24:49,455 --> 01:24:50,799 Cassie! 1227 01:24:50,800 --> 01:24:52,213 No! 1228 01:25:44,508 --> 01:25:45,692 Stop the car. 1229 01:25:47,451 --> 01:25:50,522 Dad! Dad! Dad! 1230 01:25:50,523 --> 01:25:52,220 Get down! Get down! Please, stop! 1231 01:25:52,221 --> 01:25:54,944 Get the fuck down! Do you think I fucking wanted this? 1232 01:25:55,452 --> 01:25:57,665 I just shot my fucking sister! 1233 01:26:02,687 --> 01:26:03,838 Dad! 1234 01:26:25,825 --> 01:26:27,141 Just stop the car! 1235 01:26:28,100 --> 01:26:32,036 Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to open the bridge. 1236 01:26:32,037 --> 01:26:33,352 Repeat. Open the bridge. 1237 01:26:40,198 --> 01:26:41,350 (BELL DINGING) 1238 01:26:47,174 --> 01:26:48,972 MADDY: No! Fuck it! 1239 01:27:04,618 --> 01:27:06,414 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1240 01:27:15,629 --> 01:27:16,880 God damn it. 1241 01:27:16,910 --> 01:27:18,489 Close the bridge! Close the bridge! 1242 01:27:20,205 --> 01:27:23,181 Dad! Dad, you okay? 1243 01:27:23,182 --> 01:27:24,591 No, stop please. Just... 1244 01:27:24,592 --> 01:27:26,279 Nobody shoots, there's a child on the bridge. 1245 01:27:26,768 --> 01:27:28,782 Stop, please! Don't hurt him. 1246 01:27:28,783 --> 01:27:30,960 Daddy! Stop! 1247 01:27:30,961 --> 01:27:33,584 Dad, are you okay? Dad. 1248 01:27:33,585 --> 01:27:35,183 Get back in the car, right now! 1249 01:27:35,184 --> 01:27:37,358 I don't want you to see this! Get in the fucking car! 1250 01:27:37,359 --> 01:27:38,544 You don't have to do that! Just stop it! 1251 01:27:38,545 --> 01:27:39,601 Pop that trunk. Please, just stop it! 1252 01:27:39,602 --> 01:27:41,074 Get the fuck in the car! 1253 01:27:41,075 --> 01:27:42,770 Just leave him alone, please? Get in the fucking car! 1254 01:27:42,771 --> 01:27:44,403 Please! Daddy, I'm scared! 1255 01:27:44,404 --> 01:27:46,876 Get in the car before I blow your fucking brains out! 1256 01:27:47,795 --> 01:27:48,979 God damn it. 1257 01:28:06,008 --> 01:28:08,413 You smell the wood burning, Bodine? 1258 01:28:10,296 --> 01:28:12,354 You smell the fucking wood burning? 1259 01:28:15,962 --> 01:28:17,790 Now you connecting the dots? 1260 01:28:19,578 --> 01:28:21,472 I'll teach you about reputation. 1261 01:28:53,185 --> 01:28:54,665 She just saved your life. 1262 01:29:44,012 --> 01:29:45,873 Let's go home, Maddy. 1263 01:30:46,839 --> 01:30:49,149 PHIL: See you on the outside, Danny. 1264 01:30:51,928 --> 01:30:53,442 I'll be waiting. 1264 01:30:53,451 --> 01:30:56,338 "Hope You've Liked & Enjoyed The Movie" 1264 01:30:56,348 --> 01:36:03,600 Copyright from ecOtOne™ 94868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.