Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,634 --> 00:00:02,801
♪♪
2
00:00:10,978 --> 00:00:12,711
Good morning, Brendon.
Good morning.
3
00:00:12,779 --> 00:00:15,447
You want coffee, tea,
biscotti, scone?
4
00:00:15,516 --> 00:00:17,383
No, no, no.
Cheese sticks?
5
00:00:17,451 --> 00:00:18,384
They have good cheese sticks...
6
00:00:18,452 --> 00:00:19,885
We gotta make this quick
7
00:00:19,953 --> 00:00:21,520
'cause I'm gonna be
late for school.
8
00:00:21,588 --> 00:00:22,588
Yeah.
9
00:00:22,623 --> 00:00:23,933
You okay?
Yeah, yeah.
10
00:00:23,957 --> 00:00:24,968
You sure?
Yeah, yeah.
11
00:00:24,992 --> 00:00:27,159
Okay. So what's on
your mind?
12
00:00:27,228 --> 00:00:29,906
I just wanna have,
you know, a little
guy talk.
13
00:00:29,930 --> 00:00:31,930
Right. Guy talk, yeah.
14
00:00:31,999 --> 00:00:34,233
I'll start it off.
Okay.
15
00:00:34,301 --> 00:00:38,370
Girls, huh?
Whoo! Aren't they
a little weird.
16
00:00:38,439 --> 00:00:40,817
They're almost like
a different species.
17
00:00:40,841 --> 00:00:44,109
Uh, yeah.
I guess so.
18
00:00:44,178 --> 00:00:47,279
It gets so confusing sometimes.
19
00:00:47,348 --> 00:00:49,059
Jason, what's going on?
Do you know this girl?
20
00:00:49,083 --> 00:00:50,615
Um...
Her name's Penny.
21
00:00:50,684 --> 00:00:52,329
She goes to school
with is. She's in
the fifth grade.
22
00:00:52,353 --> 00:00:53,513
Do you recognize her?
23
00:00:53,554 --> 00:00:54,719
No, I don't know her.
24
00:00:54,788 --> 00:00:55,832
Are you and this girl a couple?
25
00:00:55,856 --> 00:00:56,856
No!
26
00:00:56,924 --> 00:00:59,525
No. Brandon, no.
27
00:00:59,593 --> 00:01:01,104
We're in that weird phase
28
00:01:01,128 --> 00:01:03,540
where we're kinda
getting to know
each other...
29
00:01:03,564 --> 00:01:07,832
in that I've been
following her
for a couple weeks.
30
00:01:07,901 --> 00:01:09,068
You've been following her?
31
00:01:09,136 --> 00:01:11,114
No, I mean, I've been
shadowing her
32
00:01:11,138 --> 00:01:13,183
in order to learn
about her interests.
33
00:01:13,207 --> 00:01:14,339
Jason, look, I gotta split.
34
00:01:14,408 --> 00:01:15,541
I got a test I gotta take.
35
00:01:15,609 --> 00:01:16,875
I know, I know, I know.
36
00:01:16,944 --> 00:01:19,122
Believe me, we don't
have a lot of time,
actually.
37
00:01:19,146 --> 00:01:21,291
I do have a few
questions that
I wanted to ask you.
38
00:01:21,315 --> 00:01:22,448
Uh-huh.
39
00:01:22,516 --> 00:01:24,961
What is the...
What do I say,
like, right away?
40
00:01:24,985 --> 00:01:27,219
Do I say, "I like you"?
41
00:01:27,288 --> 00:01:29,754
Or do I get a gift or something?
42
00:01:29,823 --> 00:01:31,668
Like give her, like a necklace?
43
00:01:31,692 --> 00:01:33,203
I don't know.
Or a CD box set?
44
00:01:33,227 --> 00:01:34,893
I don't know.
Maybe.
45
00:01:34,962 --> 00:01:35,894
You don't know.
46
00:01:35,963 --> 00:01:36,973
When it comes to women,
47
00:01:36,997 --> 00:01:38,442
is honesty the best policy?
48
00:01:38,466 --> 00:01:40,077
I got that one from a magazine.
49
00:01:40,101 --> 00:01:41,366
I-I don't know.
50
00:01:41,435 --> 00:01:42,812
Do you not understand
the question?
51
00:01:42,836 --> 00:01:44,703
No, I understand
the question. I don't know.
52
00:01:44,771 --> 00:01:46,816
Brendon, you gotta
give me a little help...
53
00:01:46,840 --> 00:01:49,007
in, like, 10 seconds.
10 seconds?
54
00:01:49,076 --> 00:01:50,487
Yes, 'cause she's coming here.
55
00:01:50,511 --> 00:01:51,643
I... I mean...
56
00:01:51,712 --> 00:01:53,457
This hat on?
This hat off?
57
00:01:53,481 --> 00:01:54,481
I don't know...
58
00:01:54,515 --> 00:01:56,426
Glasses? Do they make me
look too nerdy...
59
00:01:56,450 --> 00:01:58,495
or do they make me
look cool like
Jack Nicholson?
60
00:01:58,519 --> 00:02:00,785
Tie on?
Is it too formal?
61
00:02:00,854 --> 00:02:02,254
There she is!
62
00:02:02,323 --> 00:02:04,901
Jason, why are you hiding?
I'm not hiding.
I'm being coy.
63
00:02:04,925 --> 00:02:06,458
Okay.
That's Penny?
64
00:02:06,527 --> 00:02:08,071
I can't see her.
Where'd she go?
65
00:02:08,095 --> 00:02:09,027
That's her, yeah.
66
00:02:09,096 --> 00:02:10,429
She's ordering.
67
00:02:10,498 --> 00:02:14,466
Uhhhhhhhh...
68
00:02:14,535 --> 00:02:15,645
What do you think, Brendon?
69
00:02:15,669 --> 00:02:17,247
Pretty amazing,
right?
Yeah.
70
00:02:17,271 --> 00:02:23,008
Uhhhhhhh...
71
00:02:23,076 --> 00:02:24,143
Look, I gotta get...
72
00:02:24,211 --> 00:02:25,388
Oh, my God! We're gonna
be late for school.
73
00:02:25,412 --> 00:02:26,412
We should get going.
74
00:02:26,447 --> 00:02:27,524
I'm actually gonna stick around
75
00:02:27,548 --> 00:02:28,958
and do a little more stalking.
76
00:02:28,982 --> 00:02:29,914
Stalking?
Studying.
77
00:02:29,983 --> 00:02:31,116
Okay. See you at school.
78
00:02:31,185 --> 00:02:35,987
♪♪
79
00:02:38,159 --> 00:02:41,126
Mr. Lynch! Hey!
You dropped something.
80
00:02:41,195 --> 00:02:45,697
You dropped... the answers...
the answers to the test.
81
00:02:46,800 --> 00:02:49,535
What?
82
00:02:51,938 --> 00:02:54,072
I don't remember ordering
a male stripper.
83
00:02:54,141 --> 00:02:57,142
License, registration,
proof of insurance,
please.
84
00:02:57,211 --> 00:02:59,055
Oh, come on.
We're not gonna go through
that, are we?
85
00:02:59,079 --> 00:03:01,924
License, registration,
proof of insurance,
please.
86
00:03:01,948 --> 00:03:03,615
All right.
87
00:03:03,684 --> 00:03:05,083
Here's my license.
88
00:03:05,152 --> 00:03:06,863
Can't really help you
with the rest, Spanky.
89
00:03:06,887 --> 00:03:08,431
You telling me you don't
have registration?
90
00:03:08,455 --> 00:03:10,355
At least I ain't drunk,
right, flatfoot?
91
00:03:10,424 --> 00:03:12,123
What?
Huh, Johnny Law?
92
00:03:12,193 --> 00:03:13,203
Please step out of the car.
93
00:03:13,227 --> 00:03:15,394
Look, I got a lot of friends
who are cops.
94
00:03:15,462 --> 00:03:17,174
Please step out of your car.
95
00:03:17,198 --> 00:03:19,398
Uh, what-his-name's
a friend of mine...
96
00:03:19,466 --> 00:03:20,877
Wojciehowicz.
Who?
97
00:03:20,901 --> 00:03:21,966
Wojo.
98
00:03:22,035 --> 00:03:24,403
Please step out of the car.
99
00:03:24,471 --> 00:03:26,349
Okay, look, this is confusing me
100
00:03:26,373 --> 00:03:28,618
because none of your
motor skills seem
to be working,
101
00:03:28,642 --> 00:03:30,420
but you passed
the breathalyzer 100%.
102
00:03:30,444 --> 00:03:31,710
I told you before, officer,
103
00:03:31,778 --> 00:03:33,856
I've had a lot of problems
with motor skills.
Right.
104
00:03:33,880 --> 00:03:36,948
And I've been through this
a million times with cops.
105
00:03:37,017 --> 00:03:39,851
They pull me over,
they breathalyze me,
106
00:03:39,920 --> 00:03:41,920
and half the time I'm not drunk.
107
00:03:41,988 --> 00:03:43,766
Well, I'm writing you
a ticket anyway.
108
00:03:43,790 --> 00:03:45,357
For what?
For speeding.
109
00:03:45,426 --> 00:03:47,204
Oh.
Your license
is suspended.
110
00:03:47,228 --> 00:03:48,260
Forgot about that.
111
00:03:48,329 --> 00:03:49,339
You'll have to retake
the driving test.
112
00:03:49,363 --> 00:03:50,373
Have fun at traffic school.
113
00:03:50,397 --> 00:03:51,397
No, no, no, no!
114
00:03:52,999 --> 00:03:54,933
Brendon, she's coming.
115
00:03:55,001 --> 00:03:56,268
I want you to introduce me.
116
00:03:56,337 --> 00:03:57,703
What? You mean Penny?
Yes!
117
00:03:57,771 --> 00:04:00,417
I don't even know her.
How am I supposed
to introduce you?
118
00:04:00,441 --> 00:04:02,185
Brendon, just do it!
Ouch! Ouch!
119
00:04:02,209 --> 00:04:03,875
I'll be right here.
Okay.
120
00:04:03,944 --> 00:04:05,944
Hey! Hey!
Excuse me.
121
00:04:06,012 --> 00:04:08,225
Excuse me. Penny?
It's Penny, right?
Yes.
122
00:04:08,249 --> 00:04:10,026
Yes. Okay, listen,
this is gonna sound weird...
123
00:04:10,050 --> 00:04:12,784
And it is weird...
It's weird to me...
124
00:04:12,853 --> 00:04:14,853
But I have a friend
who likes you.
125
00:04:14,921 --> 00:04:16,833
What? You have a friend
that likes me?
126
00:04:16,857 --> 00:04:18,568
What's his name?
Who are you?
127
00:04:18,592 --> 00:04:20,559
Brendon. My friend's
right here...
128
00:04:20,628 --> 00:04:21,993
was... was right here.
129
00:04:22,062 --> 00:04:24,195
I'm sorry. Um...
130
00:04:24,265 --> 00:04:26,465
So this Brendon guy likes
me? What's he like?
131
00:04:26,533 --> 00:04:28,066
No, I'm Brendon.
My friend likes you.
132
00:04:28,135 --> 00:04:29,968
He was... He was just here
like a second ago.
133
00:04:30,036 --> 00:04:33,171
Oh! Your friend, huh?
Can I meet him?
134
00:04:33,240 --> 00:04:36,207
Um, he'd like for you
to meet him, I guess,
at some point.
135
00:04:36,277 --> 00:04:38,042
Right now, maybe,
if he comes back.
136
00:04:38,111 --> 00:04:40,257
Oh, that's funny.
You're funny.
I get it.
137
00:04:40,281 --> 00:04:41,625
I get what you're saying to me.
138
00:04:41,649 --> 00:04:43,982
Because I don't see
any friend anywhere.
139
00:04:44,050 --> 00:04:45,384
No, he was just over there.
140
00:04:45,452 --> 00:04:47,292
I think I understand.
Gotta go.
141
00:04:47,321 --> 00:04:48,565
I think we're having
a misunderstanding.
142
00:04:48,589 --> 00:04:50,767
Nice to meet you,
whoever you are.
143
00:04:50,791 --> 00:04:51,823
Oh, Lordy.
144
00:04:51,892 --> 00:04:52,924
So how'd it go?
145
00:04:52,993 --> 00:04:55,327
Jason! What the hell?
Why'd you disappear?
146
00:04:55,396 --> 00:04:57,729
I didn't. I just went...
looking for my books.
147
00:04:57,798 --> 00:05:00,109
You were in the locker
with the door closed.
148
00:05:00,133 --> 00:05:02,701
Right. It wasn't my locker.
That's why I was confused.
149
00:05:02,770 --> 00:05:04,381
Oh, man. Don't ask me
to do that again.
150
00:05:04,405 --> 00:05:06,672
What did she say?
Did she say anything
about me?
151
00:05:06,740 --> 00:05:09,452
Oh, Lordy.
Hurry, you're gonna
be late for the test.
152
00:05:09,476 --> 00:05:11,710
Oh, Lordy.
Little help.
153
00:05:22,756 --> 00:05:25,357
"B". "C". "D".
154
00:05:25,426 --> 00:05:30,796
"F". "F". "F". "F".
155
00:05:30,864 --> 00:05:33,031
"F". "D". Ah!
156
00:05:33,099 --> 00:05:35,077
We're sorry, Mr. Lynch.
Yeah, we're sorry.
157
00:05:35,101 --> 00:05:36,101
We'll do better.
158
00:05:36,169 --> 00:05:37,336
That's nice.
159
00:05:37,404 --> 00:05:39,048
But here's a little tip.
Try studying, gentlemen.
160
00:05:39,072 --> 00:05:41,807
We did try studying.
The test was too hard.
161
00:05:41,875 --> 00:05:44,710
Yeah, we couldn't do it.
Plus, nobody did good.
162
00:05:44,778 --> 00:05:45,844
No! "Nobody did well."
163
00:05:45,912 --> 00:05:48,680
You have to be a genius
to do good on that test.
164
00:05:48,749 --> 00:05:50,760
Quiet! You have to be
a genius to take the test, huh?
165
00:05:50,784 --> 00:05:51,883
Well, how about this?
166
00:05:51,952 --> 00:05:53,996
Brendon Small,
clearly not a genius...
Thank you.
167
00:05:54,020 --> 00:05:56,555
Got a "A-plus."
Good job, buddy,
Nice going.
168
00:05:56,623 --> 00:05:57,689
Thanks.
169
00:05:57,758 --> 00:05:59,725
I don't know how you did it,
but nice going.
170
00:06:11,338 --> 00:06:13,972
Okay, now, all of you
for one reason or another
171
00:06:14,040 --> 00:06:17,186
have been offenders
of the law and have
received citations,
172
00:06:17,210 --> 00:06:18,221
and that's why you're here.
173
00:06:18,245 --> 00:06:20,412
You're the worst of the worst.
174
00:06:20,481 --> 00:06:22,981
You should be ashamed
of yourselves, driving
like you do.
175
00:06:23,049 --> 00:06:24,927
Putting people's
lives in danger.
176
00:06:24,951 --> 00:06:26,785
I got a family!
177
00:06:26,854 --> 00:06:30,054
I got children...
in another state,
178
00:06:30,123 --> 00:06:32,491
and I don't want
any of you nitwits
179
00:06:32,559 --> 00:06:35,827
crossing the border
trying to kill my family
180
00:06:35,896 --> 00:06:38,497
that I'm trying to get
in touch with.
181
00:06:38,565 --> 00:06:40,265
Got it? Now...
182
00:06:40,333 --> 00:06:43,334
I move pretty fast,
so try to keep up.
183
00:06:43,404 --> 00:06:45,670
Have we got any
questions so far?
184
00:06:45,739 --> 00:06:48,707
Yeah, right here.
Can I leave now? Ha.
185
00:06:48,776 --> 00:06:50,675
Oh! Ho ho!
186
00:06:50,744 --> 00:06:52,221
We got a real
comedian here, folks.
187
00:06:52,245 --> 00:06:53,656
I've been saving that one up.
188
00:06:53,680 --> 00:06:55,046
Yeah, yeah.
Yeah.
189
00:06:55,115 --> 00:06:57,482
Can he leave now, he asks me.
190
00:06:57,551 --> 00:06:59,885
Oh, actually, I have
a follow-up.
191
00:06:59,953 --> 00:07:02,186
Can this get more boring?
192
00:07:02,255 --> 00:07:04,322
Can this get more boring?
Yeah.
193
00:07:04,391 --> 00:07:06,257
Can this get more boring?
194
00:07:06,326 --> 00:07:09,127
Am I too close to your face
right now, sir?
195
00:07:09,195 --> 00:07:11,095
Is this intrusive for you?
196
00:07:11,164 --> 00:07:15,166
Is it too close to have
my lips pressed on your ear?
Little bit.
197
00:07:15,235 --> 00:07:17,869
Is it weird to feel
stubble rub against
other man's stubble?
198
00:07:17,938 --> 00:07:19,971
Is that weird for you?
Is that weird for you?
199
00:07:20,040 --> 00:07:22,200
Do I have coffee breath?
It's not quite coffee.
200
00:07:22,242 --> 00:07:23,708
Do I have coffee breath?
201
00:07:23,777 --> 00:07:24,888
It's not coffee.
202
00:07:24,912 --> 00:07:26,144
Do I have doughnut breath?
203
00:07:26,212 --> 00:07:28,246
Do I have sugary-sweet
doughnut breath?
204
00:07:29,583 --> 00:07:32,417
All right, folks!
We got a joker amongst us!
205
00:07:33,854 --> 00:07:35,420
Come on. Get in the car.
206
00:07:35,489 --> 00:07:37,667
Do I have to pretend
I'm getting in
or just sit down?
207
00:07:37,691 --> 00:07:39,368
Drive me somewhere.
All right. Fine.
208
00:07:39,392 --> 00:07:40,432
Drive where you wanna go.
209
00:07:40,494 --> 00:07:41,593
Drive me somewhere.
210
00:07:41,662 --> 00:07:44,729
Do I have to do
the thing with
the fake...
211
00:07:44,798 --> 00:07:46,698
Yes. Put your hands up
on the wheel.
212
00:07:46,767 --> 00:07:48,077
It's right there.
213
00:07:48,101 --> 00:07:50,435
Don't forget to check your
mirrors and adjust your seat.
214
00:07:50,504 --> 00:07:51,536
All right.
215
00:07:51,605 --> 00:07:52,838
Put on your seatbelt.
216
00:07:52,906 --> 00:07:54,940
Put on your seatbelt.
217
00:07:55,008 --> 00:07:56,074
Put on your seatbelt.
218
00:07:56,142 --> 00:07:57,075
This is ridiculous.
219
00:07:57,143 --> 00:08:00,178
We put on our seatbelts, class.
220
00:08:00,246 --> 00:08:01,246
Put on your seatbelt.
221
00:08:01,314 --> 00:08:02,959
I'll put on my seatbelt.
222
00:08:02,983 --> 00:08:05,650
Now, let's pull out nice
and slow 'cause there's
kids at play.
223
00:08:05,719 --> 00:08:07,196
All right, all right.
I'm pulling out
224
00:08:07,220 --> 00:08:08,820
and I didn't hit a kid.
225
00:08:08,889 --> 00:08:11,601
I'm driving
and I haven't gone over
the speed limit.
226
00:08:11,625 --> 00:08:13,102
There's a red light.
I just stopped.
227
00:08:13,126 --> 00:08:14,203
Thanks. Can I go now?
228
00:08:14,227 --> 00:08:15,360
Nice try, pal.
229
00:08:15,428 --> 00:08:16,962
He didn't go anywhere,
did he, class?
230
00:08:17,030 --> 00:08:18,162
Why?
231
00:08:18,231 --> 00:08:22,501
'Cause his parking brake
was on the whole time!
232
00:08:22,569 --> 00:08:25,336
Oh, boy.
I'm sorry.
233
00:08:25,405 --> 00:08:27,906
All right. Let's try again.
I'm sorry.
234
00:08:27,975 --> 00:08:30,186
All right. Fine.
I put the parking
brake down.
235
00:08:30,210 --> 00:08:32,655
I check my mirrors,
I pull out,
I drive safely.
236
00:08:32,679 --> 00:08:33,690
All right? Am I done?
237
00:08:33,714 --> 00:08:35,881
Okay. Now we got
a stop sign coming up.
238
00:08:35,949 --> 00:08:37,159
What are we gonna do there, huh?
239
00:08:37,183 --> 00:08:39,651
Oh, no.
No, no.
What?
240
00:08:39,720 --> 00:08:41,953
Oh, my God.
No brakes.
241
00:08:42,022 --> 00:08:43,488
I got no brakes!
242
00:08:43,557 --> 00:08:45,167
I can't stop this ting!
243
00:08:45,191 --> 00:08:47,492
Help! Help me!
244
00:08:47,561 --> 00:08:49,794
I'm gonna hit that gas station!
245
00:08:49,863 --> 00:08:52,041
I'm gonna hit the...
Oh, my God!
I'm hitting...
246
00:08:59,072 --> 00:09:00,282
Please step out of the vehicle.
247
00:09:00,306 --> 00:09:01,450
Shh. I'm not
done yet.
248
00:09:03,243 --> 00:09:07,178
Please get out...
Huge plume.
A mushroom cloud.
249
00:09:07,247 --> 00:09:08,513
Get out of the car!
250
00:09:19,660 --> 00:09:20,792
Aah!
251
00:09:20,861 --> 00:09:22,460
Oh. Hey, guys.
252
00:09:22,529 --> 00:09:23,929
You scared me.
253
00:09:23,997 --> 00:09:25,530
Congratulations, Brendon.
254
00:09:25,599 --> 00:09:28,066
Yeah.
Congratulations.
255
00:09:28,134 --> 00:09:29,801
Um... thank you?
On what?
256
00:09:29,870 --> 00:09:33,204
You did such a good job
on the test, Brendon.
257
00:09:33,273 --> 00:09:35,473
Oh, thanks. Thanks.
Nice of you to come
258
00:09:35,542 --> 00:09:36,986
all the way out here to tell...
259
00:09:37,010 --> 00:09:40,045
Wonder how
he did so well.
Me, too, Perry.
260
00:09:40,113 --> 00:09:41,245
Yeah, Brendon.
261
00:09:41,314 --> 00:09:43,815
You must have studied
really, really hard, huh?
262
00:09:43,884 --> 00:09:45,550
Hmm? Yep. Yes.
263
00:09:45,619 --> 00:09:46,930
Uh, stayed up all night.
264
00:09:46,954 --> 00:09:48,865
Stayed up all night long.
265
00:09:48,889 --> 00:09:50,433
What a model student.
266
00:09:50,457 --> 00:09:51,856
I've really got to get going.
267
00:09:51,925 --> 00:09:54,637
I guess you won't be
needing this then,
Brendon.
268
00:09:54,661 --> 00:09:55,794
Where did you get that?
269
00:09:55,862 --> 00:09:56,862
We saw you.
270
00:09:56,930 --> 00:09:58,407
We know what you did, Brendon.
271
00:09:58,431 --> 00:10:00,409
And you'll get
this little piece
of evidence back
272
00:10:00,433 --> 00:10:02,478
when you're finished
helping us out.
273
00:10:02,502 --> 00:10:04,869
What?
You're working
for us now, Brendon.
274
00:10:04,938 --> 00:10:07,005
Us now. Yeah.
275
00:10:07,074 --> 00:10:09,686
It just so happens
you have a particular
talent
276
00:10:09,710 --> 00:10:11,710
we find... interesting.
277
00:10:11,778 --> 00:10:12,811
You see...
278
00:10:12,879 --> 00:10:14,913
we'll be needing the answers
to the test,
279
00:10:14,982 --> 00:10:17,582
and you'll be supplying
those to us.
280
00:10:17,651 --> 00:10:20,852
Of course, we have nothing
against you, Brendon,
281
00:10:20,921 --> 00:10:23,566
but we'd hate to have
the principal see
these answers.
282
00:10:23,590 --> 00:10:25,857
Oh, look at the time.
283
00:10:25,926 --> 00:10:27,804
We must bid you farewell.
284
00:10:27,828 --> 00:10:30,161
Yeah. It was nice
running into you.
285
00:10:30,230 --> 00:10:32,764
See you soon.
286
00:10:39,439 --> 00:10:41,405
Shut up.
Please, shut up.
287
00:10:41,474 --> 00:10:43,808
The other thing,
Brendon, cheating
288
00:10:43,877 --> 00:10:45,955
is just another way
of being prepared.
289
00:10:45,979 --> 00:10:48,780
Basically, memorizing
something is cheating.
290
00:10:48,849 --> 00:10:51,582
You knew the answer
before the test
was given.
291
00:10:51,652 --> 00:10:53,029
And so by taking the test
292
00:10:53,053 --> 00:10:54,597
and saying that
you learned that stuff...
293
00:10:54,621 --> 00:10:55,854
It's cheating.
294
00:10:55,922 --> 00:10:57,566
It's cheating.
You're already cheating.
295
00:10:57,590 --> 00:10:59,390
Wow.
Yeah.
296
00:10:59,459 --> 00:11:02,271
I mean, I'm discovering
all this, too,
as I say it.
297
00:11:02,295 --> 00:11:03,762
Wait. Shh.
Here comes Melissa.
298
00:11:03,830 --> 00:11:05,864
She doesn't even know
about the cheating stuff.
299
00:11:05,932 --> 00:11:08,767
She'd freak out, okay?
Just talk about
something else.
300
00:11:08,835 --> 00:11:10,075
All right.
Ahem!
301
00:11:10,137 --> 00:11:11,069
So anyway... Yeah?
302
00:11:11,138 --> 00:11:12,715
Cheetahs, that animal...
303
00:11:12,739 --> 00:11:14,216
Yeah, the cheetahs.
Beautiful.
304
00:11:14,240 --> 00:11:15,584
What are you guys talking about?
305
00:11:15,608 --> 00:11:17,075
Huh? Nothing.
Computers.
306
00:11:17,144 --> 00:11:19,224
Cheetahs, the animal.
307
00:11:19,279 --> 00:11:21,479
Computers and cheetahs.
We downloaded some...
308
00:11:21,548 --> 00:11:22,825
Computers and cheetahs
on computers.
309
00:11:22,849 --> 00:11:23,915
Really?
Online, yeah.
310
00:11:23,984 --> 00:11:24,994
Tell me more about it.
311
00:11:25,018 --> 00:11:26,450
Cheetahs... Liars!
312
00:11:26,519 --> 00:11:27,730
Brendon, I heard you.
313
00:11:27,754 --> 00:11:28,687
What are you talking about?
314
00:11:28,755 --> 00:11:30,133
I heard you guys talking.
315
00:11:30,157 --> 00:11:31,901
Brendon, why do I
have to sneak around
316
00:11:31,925 --> 00:11:33,202
and eavesdrop on
your conversations
317
00:11:33,226 --> 00:11:34,470
to find out you were cheating?
318
00:11:34,494 --> 00:11:35,905
Why couldn't you
just confide in me?
319
00:11:35,929 --> 00:11:37,295
Because I didn't think you'd...
320
00:11:37,363 --> 00:11:38,975
What, just because
I never cheat,
321
00:11:38,999 --> 00:11:40,677
I'm such a square,
I always study...
322
00:11:40,701 --> 00:11:41,701
Yeah.
323
00:11:41,768 --> 00:11:42,812
Maybe I ought to be included
324
00:11:42,836 --> 00:11:43,913
in your little cheating circle.
325
00:11:43,937 --> 00:11:44,947
Well, I didn't think you would.
326
00:11:44,971 --> 00:11:46,370
You never let me cheat off you.
327
00:11:46,439 --> 00:11:47,950
Well, that's different,
328
00:11:47,974 --> 00:11:49,719
'cause I study hard
and it's not fair.
329
00:11:49,743 --> 00:11:54,145
Okay, everyone, you have
two more minutes until
I collect the quizzes.
330
00:11:54,214 --> 00:11:57,348
Hey! You!
Outside now.
331
00:11:57,417 --> 00:11:58,950
You think you can
cheat in here, huh?
332
00:11:59,019 --> 00:12:00,284
No. No. I don't.
333
00:12:00,353 --> 00:12:02,721
If there's one thing
I do not allow, it is cheating.
334
00:12:02,789 --> 00:12:03,789
You understand me?
335
00:12:03,824 --> 00:12:05,068
Yeah, but I wasn't cheating.
336
00:12:05,092 --> 00:12:07,058
I was sweating and...
337
00:12:07,127 --> 00:12:10,128
sentences rubbed off on my arm,
338
00:12:10,197 --> 00:12:11,996
and they all...
339
00:12:12,065 --> 00:12:13,743
yeah, they were related
to driving safety,
340
00:12:13,767 --> 00:12:15,834
but just 'cause that book
was next to me.
341
00:12:15,902 --> 00:12:18,770
So it's not my fault,
it's the publisher's
fault.
342
00:12:18,839 --> 00:12:20,249
They have to make books better.
343
00:12:20,273 --> 00:12:22,284
But nobody cares about
books anymore.
344
00:12:22,308 --> 00:12:23,441
You know.
345
00:12:23,509 --> 00:12:27,078
11... 12...$13.
346
00:12:27,147 --> 00:12:29,214
That's about
one million pennies.
347
00:12:29,282 --> 00:12:33,051
"Pennies." Get it, anyone?
348
00:12:33,120 --> 00:12:35,120
There's no one here.
349
00:12:38,691 --> 00:12:41,226
Signed... question mark.
350
00:12:41,294 --> 00:12:44,162
Maybe I shouldn't spell out
the word "question mark."
351
00:12:44,231 --> 00:12:46,865
I'll just write a question mark.
352
00:12:48,168 --> 00:12:52,003
Mr. Lynch, can you explain
photosynthesis to us again?
353
00:12:52,072 --> 00:12:55,273
Yeah. Uh, we forgot
what that means.
354
00:12:55,341 --> 00:12:56,875
Oh, really. Well, uh...
355
00:12:56,943 --> 00:12:58,187
It's good that
you're interested.
356
00:12:58,211 --> 00:13:00,311
Well, photosynthesis
is a process
357
00:13:00,380 --> 00:13:04,182
where plant life
extracts food and energy
from actual sunlight.
358
00:13:12,358 --> 00:13:14,470
The chlorophyll
in the plant
allows the plant...
359
00:13:14,494 --> 00:13:17,461
Hey, Walter.
I'm falling asleep.
360
00:13:17,530 --> 00:13:21,766
Oh, my gosh!
Perry, I'm falling asleep, too.
361
00:13:21,835 --> 00:13:23,334
Dream of me.
362
00:13:23,403 --> 00:13:24,769
Degree of food.
363
00:13:24,838 --> 00:13:26,983
Um, you're missing
the most important part.
364
00:13:27,007 --> 00:13:28,139
Um... hmm.
365
00:13:40,453 --> 00:13:42,020
Whew.
366
00:13:47,894 --> 00:13:48,894
Uhh!
367
00:14:06,012 --> 00:14:07,589
Hey, Melissa.
Yeah, coach?
368
00:14:07,613 --> 00:14:09,147
Can I talk to you?
Sure.
369
00:14:09,216 --> 00:14:11,294
I got a favor
to ask you.
Okay.
370
00:14:11,318 --> 00:14:13,362
Would you be
my daughter
for a day?
371
00:14:13,386 --> 00:14:16,187
I'm gonna say no
off the bat, but keep talking.
372
00:14:16,256 --> 00:14:17,300
Let me explain.
373
00:14:17,324 --> 00:14:19,101
I want you to pose
as my daughter
374
00:14:19,125 --> 00:14:21,137
and come with me
to driving school
375
00:14:21,161 --> 00:14:23,105
and help me cheat on the exam.
376
00:14:23,129 --> 00:14:25,208
Cheating?
Yeah.
It'll be fun.
377
00:14:25,232 --> 00:14:26,475
Really?
Yeah.
378
00:14:26,499 --> 00:14:27,499
I'll do it.
379
00:14:27,533 --> 00:14:29,133
You'll help me cheat?
Mm-hmm.
380
00:14:29,202 --> 00:14:30,579
Let's come up with a system.
381
00:14:30,603 --> 00:14:32,536
Okay.
Can you wink?
382
00:14:32,605 --> 00:14:33,950
Is that when you close
one eye?
Yes.
383
00:14:33,974 --> 00:14:35,974
Am I doing it now?
No, you're closing both.
384
00:14:36,042 --> 00:14:37,141
Am I doing it now?
385
00:14:37,210 --> 00:14:38,754
No, that's both.
That's blinking.
386
00:14:38,778 --> 00:14:40,323
Am I doing it now?
No.
387
00:14:40,347 --> 00:14:41,512
I can do it.
388
00:14:41,581 --> 00:14:43,226
You're just
"squinching"
your face.
389
00:14:43,250 --> 00:14:46,617
I can if I hold my hand
over one eye.
That's not gonna work.
390
00:14:46,686 --> 00:14:48,331
I can't believe it.
391
00:14:48,355 --> 00:14:50,566
You cheated on me.Is that whatyou're telling me?
392
00:14:50,590 --> 00:14:53,169
I'm just...I'm floored.Who are you all of a sudden?
393
00:14:53,193 --> 00:14:54,792
What about you?
You cheated on me.
394
00:14:54,861 --> 00:14:56,705
Cheat... How can you say that?
395
00:14:56,729 --> 00:14:58,929
Are you kidding?
You're joking, right?
396
00:14:58,965 --> 00:15:00,165
I mean, you're crazy.
397
00:15:00,233 --> 00:15:01,299
My sister told me.
398
00:15:01,368 --> 00:15:02,811
She... She did?
Really?
399
00:15:02,835 --> 00:15:04,480
How much did she tell you?
400
00:15:04,504 --> 00:15:06,104
Everything.
I should have known.
401
00:15:06,172 --> 00:15:08,706
And now she's offwith her bossin the Mediterranean.
402
00:15:08,775 --> 00:15:11,876
She is? She and I were
supposed to go there.
403
00:15:11,945 --> 00:15:13,122
That was my idea.
404
00:15:13,146 --> 00:15:14,623
She's cheating on me.
405
00:15:14,647 --> 00:15:16,959
I can't believeyour own sisterwould sink so low.
406
00:15:16,983 --> 00:15:18,716
I knew it.
I can't trust you.
407
00:15:18,785 --> 00:15:21,097
You cheated on mewith my best friend.You're a cheater.
408
00:15:21,121 --> 00:15:22,531
You're a cheater.
You're a cheater.
409
00:15:22,555 --> 00:15:24,033
You're a cheater.
You're a cheater.
410
00:15:24,057 --> 00:15:25,456
Cut!
What?
411
00:15:25,525 --> 00:15:27,245
Is everything okay?
Hmm? Yeah.
412
00:15:27,294 --> 00:15:28,804
You just called
"cut" in the middle
of the thing.
413
00:15:28,828 --> 00:15:30,239
You did.
No, I didn't, you did.
414
00:15:30,263 --> 00:15:32,130
No, you did.
Well, who cares.
415
00:15:32,198 --> 00:15:33,910
Listen, have you heard
from Jason at all?
416
00:15:33,934 --> 00:15:35,400
No. Why didn't
he show up today?
417
00:15:35,468 --> 00:15:36,668
It's, uh, complicated.
418
00:15:36,702 --> 00:15:38,414
I tried to introduce
him to Penny.
419
00:15:38,438 --> 00:15:40,616
Now she thinks
I like her,
so she's stalking me.
420
00:15:40,640 --> 00:15:43,652
Jason found out because
he's stalking her, and now
he won't talk to me.
421
00:15:43,676 --> 00:15:45,410
Why is Jason so in love
with Penny anyway?
422
00:15:45,478 --> 00:15:47,890
I don't know,
but he was gonna
ask her to go out.
423
00:15:47,914 --> 00:15:50,114
He was?
Are you serious?
Yeah.
424
00:15:50,183 --> 00:15:51,482
Nice job, Brendon.
425
00:15:51,551 --> 00:15:53,584
I didn't realize he was
gonna ask her to go out.
426
00:15:53,653 --> 00:15:55,019
Yeah, well, he was.
427
00:15:55,088 --> 00:15:56,587
Listen, I gotta get going.
428
00:15:56,656 --> 00:15:58,289
Don't forget to study
for the DMV test.
429
00:15:58,358 --> 00:15:59,890
What?
What?
430
00:15:59,960 --> 00:16:01,703
I mean, don't forget to study
for Lynch's test.
431
00:16:01,727 --> 00:16:02,871
Oh, Lordy.
432
00:16:02,895 --> 00:16:04,862
Oh, Lordy.
433
00:16:04,931 --> 00:16:07,498
You may turn your tests
over and begin.
434
00:16:17,510 --> 00:16:20,178
Jason? Jason?
Pick up.
435
00:16:20,246 --> 00:16:21,590
Look, I know you're there.
436
00:16:21,614 --> 00:16:22,825
I just want to talk, dude.
437
00:16:22,849 --> 00:16:24,615
I don't need anybody anymore.
438
00:16:24,684 --> 00:16:25,828
Come on.
Pick up the phone.
439
00:16:25,852 --> 00:16:28,092
I don't need Brendon.
I don't need Penny.
440
00:16:28,121 --> 00:16:29,320
Penny!
441
00:16:29,389 --> 00:16:31,589
Penny.
442
00:16:31,657 --> 00:16:32,590
Jason? Are you there?
443
00:16:32,658 --> 00:16:34,258
Penny.
444
00:16:34,327 --> 00:16:37,362
Your "friend" shouldn't
be cheating on tests.
445
00:16:37,430 --> 00:16:38,596
But he only cheated once.
446
00:16:38,664 --> 00:16:40,176
And the second time
he was blackmailed,
447
00:16:40,200 --> 00:16:42,833
and so, you know,
he didn't cheat on that one.
448
00:16:42,902 --> 00:16:44,880
So his cheating days
are over.
Really?
449
00:16:44,904 --> 00:16:47,305
I'm serious. I'm serious.
My friend could have cheated.
450
00:16:47,374 --> 00:16:49,773
He had the answers right there,
but he declined.
451
00:16:49,842 --> 00:16:52,543
He's changed. He can't handle
the guilt... I'm guessing.
452
00:16:52,612 --> 00:16:54,056
Does your friend have a name?
453
00:16:54,080 --> 00:16:55,413
No.
Uh-huh.
454
00:16:55,482 --> 00:16:57,848
But I have another friend
that I can assure you isn't me,
455
00:16:57,917 --> 00:16:59,450
is not me, who is a stalker.
456
00:16:59,519 --> 00:17:00,963
Wait. Are you
being stalked?
457
00:17:00,987 --> 00:17:02,387
Yes, but not by that friend,
458
00:17:02,455 --> 00:17:03,587
by a different non-friend.
459
00:17:03,656 --> 00:17:05,368
And what are you
planning to do
about that?
460
00:17:05,392 --> 00:17:06,957
I don't know,
but I'll tell you this.
461
00:17:07,027 --> 00:17:08,993
The first stalker
likes the second stalker
462
00:17:09,062 --> 00:17:10,794
and that stalker is stalking me.
463
00:17:10,863 --> 00:17:12,241
Oh, Mom, I didn't even
tell you this.
464
00:17:12,265 --> 00:17:14,105
I have a feeling that
another couple of friends
465
00:17:14,134 --> 00:17:16,212
are plotting to cheat
the Department of
Motor Vehicles.
466
00:17:16,236 --> 00:17:17,168
Very funny.
467
00:17:17,237 --> 00:17:18,381
What's that, sweetie pie?
468
00:17:18,405 --> 00:17:20,282
Did you have something
you wanted to say to Daddy?
469
00:17:20,306 --> 00:17:21,239
Yes, Daddy.
470
00:17:21,307 --> 00:17:22,573
And what was that, pumpkin?
471
00:17:22,642 --> 00:17:24,675
I wanted to say "C"...
472
00:17:24,744 --> 00:17:28,946
And then next I wanted
to say B-C-C-D-A-D-F...
473
00:17:29,015 --> 00:17:30,181
Slow down.
Too fast.
474
00:17:30,250 --> 00:17:31,370
D-D-D-A-C-F-D...
475
00:17:31,418 --> 00:17:32,983
No, no, no.
Slower. Slower.
Slower. What?
476
00:17:33,053 --> 00:17:34,330
"D".
"D".
477
00:17:34,354 --> 00:17:35,753
D-C-C-B-A-C-D.
478
00:17:35,821 --> 00:17:37,755
Melissa, don't tell me
the first one
479
00:17:37,823 --> 00:17:39,383
and then shoot through
the other ones.
480
00:17:39,426 --> 00:17:40,536
What do you have up to?
481
00:17:40,560 --> 00:17:42,560
"D".
You only have "D"?
482
00:17:42,628 --> 00:17:44,162
Yeah, 'cause you said "D"...
483
00:17:44,230 --> 00:17:45,741
There's, like, 50 more!
484
00:17:45,765 --> 00:17:48,485
Well, I know, but go
through them one at a time
so I can write them...
485
00:17:51,438 --> 00:17:53,271
How you doing?
486
00:17:53,339 --> 00:17:54,272
Okay, go ahead.
"C".
487
00:17:54,340 --> 00:17:56,807
Right.
D-C-C-B-A-C-D.
488
00:17:56,876 --> 00:17:58,654
Are you getting this?
489
00:17:58,678 --> 00:18:00,478
No. What number are you on?
490
00:18:00,547 --> 00:18:02,191
I'm on 17. What number
are you on?
491
00:18:02,215 --> 00:18:03,414
Oh, my God.
492
00:18:03,483 --> 00:18:05,683
Let's start over
at 1.
1?
493
00:18:05,751 --> 00:18:07,851
Yes, 'cause I have no idea.
494
00:18:07,920 --> 00:18:08,852
"A".
"A".
495
00:18:08,921 --> 00:18:09,853
All right.
496
00:18:09,922 --> 00:18:10,999
What are you on now?
2!
497
00:18:11,023 --> 00:18:13,991
Hey, Penny. Um, hi.
How's it going?
498
00:18:14,060 --> 00:18:16,227
Do you mind having
a seat for a second?
499
00:18:16,296 --> 00:18:18,074
Hi. What are you
doing here?
500
00:18:18,098 --> 00:18:19,597
Nothing. Listen, look,
501
00:18:19,665 --> 00:18:22,333
when I said I had
a friend that likes you,
that's what I meant.
502
00:18:22,402 --> 00:18:24,502
I actually have a friend
that likes you.
503
00:18:24,571 --> 00:18:25,571
Who isn't me.
504
00:18:25,605 --> 00:18:26,937
Ooh. You don't like me.
505
00:18:27,006 --> 00:18:28,817
I don't like anybody.
I don't even like myself.
506
00:18:28,841 --> 00:18:30,808
Oh. That's sweet.
What?
507
00:18:30,876 --> 00:18:32,154
You don't like yourself...
508
00:18:32,178 --> 00:18:33,111
but I could like you.
509
00:18:33,179 --> 00:18:34,278
Oh, boy.
510
00:18:34,347 --> 00:18:35,524
What I'm saying is
there's another person
511
00:18:35,548 --> 00:18:37,582
that really likes you
that isn't me.
512
00:18:37,650 --> 00:18:38,983
So you can... What about that?
513
00:18:39,051 --> 00:18:41,197
How's about
a little bit of that?
That's cute.
514
00:18:41,221 --> 00:18:42,698
That's a little
too advanced for me.
515
00:18:42,722 --> 00:18:43,954
What?
516
00:18:44,023 --> 00:18:46,034
Two people liking me?
I don't know.
517
00:18:46,058 --> 00:18:47,492
Only one person liking you.
518
00:18:47,560 --> 00:18:49,227
There's just a little
tiny confusion...
519
00:18:49,295 --> 00:18:50,335
There's a guy named Jason.
520
00:18:50,396 --> 00:18:52,530
Oh. So you're Jason now.
521
00:18:52,599 --> 00:18:54,698
Oh, dear sweet Lord.
522
00:18:54,767 --> 00:18:56,300
Sons of bitches!
523
00:18:56,369 --> 00:18:57,701
Dirty sons of bitches!
524
00:18:57,770 --> 00:19:00,738
Oh, Brendon.
You were my best friend.
525
00:19:00,806 --> 00:19:01,806
I hate you!
526
00:19:01,874 --> 00:19:03,174
Be good to her, Brendon.
527
00:19:03,243 --> 00:19:05,510
Be good to my
little Penny.
Bastards!
528
00:19:05,578 --> 00:19:10,181
Oh. Oh. Oh. I've seen
a lot of that guy
in the past few weeks.
529
00:19:10,250 --> 00:19:12,228
I though you hired him
to follow me.
530
00:19:12,252 --> 00:19:13,317
No, no, no, no, no.
531
00:19:13,386 --> 00:19:15,653
See, he was doing that
out of admiration for you.
532
00:19:15,721 --> 00:19:17,288
He was?
Yeah.
533
00:19:17,357 --> 00:19:20,090
Oh. Well, he's cute.
I'd stalk him.
534
00:19:20,160 --> 00:19:21,759
Well, see?
See? That's good.
535
00:19:21,827 --> 00:19:22,860
See? Great.
536
00:19:22,928 --> 00:19:24,995
Well, let me put something
together, you know?
537
00:19:25,064 --> 00:19:26,330
Okay, sure.
538
00:19:26,399 --> 00:19:28,477
I gotta get going.
Thanks, Brendon.
539
00:19:28,501 --> 00:19:30,301
No!
540
00:19:30,370 --> 00:19:32,002
All done there, pal?
You bet.
541
00:19:32,071 --> 00:19:33,471
Hey, look at that.
542
00:19:33,540 --> 00:19:35,151
I didn't know you had
a little daughter.
543
00:19:35,175 --> 00:19:36,507
What's your name, angel?
544
00:19:36,576 --> 00:19:37,620
Melissa.
Tinkerbell.
545
00:19:37,644 --> 00:19:39,121
Tinkerbell.
It's...
546
00:19:39,145 --> 00:19:40,189
Tinkerbell.
547
00:19:40,213 --> 00:19:43,047
Hmm. Well, McGuirk,
Tinkerbell, good news.
548
00:19:43,115 --> 00:19:46,295
I will be your proctor
for the driving portion
of the test.
549
00:19:46,319 --> 00:19:47,652
Wow. How about that.
550
00:19:47,720 --> 00:19:48,830
Jason, listen...
551
00:19:48,854 --> 00:19:49,787
Hey, no spitting.
552
00:19:49,855 --> 00:19:50,921
Stop spitting on me!
553
00:19:50,990 --> 00:19:52,156
Hey! Stop it!
554
00:19:52,225 --> 00:19:53,302
Aah!
Aah!
555
00:19:53,326 --> 00:19:55,092
Hey. These...
556
00:19:55,161 --> 00:19:56,672
these are the wrong answers...
557
00:19:56,696 --> 00:19:58,729
and they're really wrong.
558
00:19:58,798 --> 00:20:04,635
Almost as if
they cheated off
the wrong test.
559
00:20:05,738 --> 00:20:08,639
Those bitches tried to cheat me!
560
00:20:08,708 --> 00:20:10,341
Okay, nice and slow.
561
00:20:10,410 --> 00:20:11,809
Stay on your left up here.
562
00:20:11,877 --> 00:20:12,877
Very good.
563
00:20:12,912 --> 00:20:15,313
Your father's doing
okay, Tinkerbell,
564
00:20:15,381 --> 00:20:17,926
and so are you
sitting politely
in the back seat
565
00:20:17,950 --> 00:20:19,183
like a little angel.
566
00:20:19,252 --> 00:20:21,151
What a good, good girl.
567
00:20:21,221 --> 00:20:23,165
What a good, little
innocent angel.
568
00:20:23,189 --> 00:20:24,722
Coach, I wanna go home.
569
00:20:24,790 --> 00:20:26,924
Sweetheart, Daddy's
taking a test now, so...
570
00:20:26,992 --> 00:20:28,103
Your daughter... Sit tight.
571
00:20:28,127 --> 00:20:29,838
Sorry. Your daughter
calls you "coach"?
572
00:20:29,862 --> 00:20:31,995
Yeah. Yes, she does.
573
00:20:32,064 --> 00:20:33,364
I wanna go home.
574
00:20:33,433 --> 00:20:34,843
I don't like this anymore.
575
00:20:34,867 --> 00:20:36,033
I wanna go home now.
576
00:20:36,102 --> 00:20:37,546
What's going on here?
577
00:20:37,570 --> 00:20:39,503
You... cheated...
on... me...
578
00:20:39,572 --> 00:20:43,140
as... I... introduced...
you... to... Penny.
579
00:20:43,209 --> 00:20:46,076
How... could... you...
cheat... on... me?
580
00:20:46,145 --> 00:20:47,311
We cheated, okay?
581
00:20:47,380 --> 00:20:50,180
We cheated on
the written test.
Tinkerbell.
582
00:20:50,216 --> 00:20:51,260
He made me cheat.
No.
583
00:20:51,284 --> 00:20:52,450
Pull this car over right now!
584
00:20:57,690 --> 00:20:59,089
Oh, my God!
585
00:20:59,158 --> 00:21:00,591
Look out!
586
00:21:06,532 --> 00:21:07,765
Hi.
Hi.
587
00:21:07,833 --> 00:21:09,700
I'm Jason.
Hi.
588
00:21:09,769 --> 00:21:10,769
You're Penny.
589
00:21:10,803 --> 00:21:12,936
The fabled Jason.
Yeah.
590
00:21:13,005 --> 00:21:15,740
The infamous Penny.
So to speak.
591
00:21:15,808 --> 00:21:18,643
Uh, do you wanna go out with me?
592
00:21:18,711 --> 00:21:21,011
Okay.
Okay.
593
00:21:21,080 --> 00:21:22,546
Hmm. That's it?
594
00:21:22,615 --> 00:21:25,215
Mmm, I guess.
I said okay.
595
00:21:25,285 --> 00:21:28,018
This isn't as fun
as stalking you.
596
00:21:28,087 --> 00:21:29,931
Yeah. I see
what you mean.
597
00:21:29,955 --> 00:21:32,423
Uh... do you want
to break up?
598
00:21:32,492 --> 00:21:35,904
Uh, we were just
going out just then,
for, like, a minute?
599
00:21:35,928 --> 00:21:36,860
Yeah.
600
00:21:36,929 --> 00:21:38,996
Uh... okay.
601
00:21:39,064 --> 00:21:42,767
"F", "F", and "F".
602
00:21:42,835 --> 00:21:44,613
You people thought you
could cheat me, huh?
603
00:21:44,637 --> 00:21:46,771
No way, you three.
604
00:21:46,839 --> 00:21:48,984
All three of you...
pfft... pfft... pfft...
605
00:21:49,008 --> 00:21:50,441
Detenzione.
606
00:21:50,510 --> 00:21:52,154
Ha ha. That's what
you guys get.
607
00:21:52,178 --> 00:21:54,390
You should see
the looks on
your faces right now.
608
00:21:54,414 --> 00:21:55,957
You should see...
609
00:21:55,981 --> 00:21:57,526
No, wait.
Don't change the looks.
610
00:21:57,550 --> 00:21:59,395
Keep the looks.
I'm getting my camera.
611
00:21:59,419 --> 00:22:01,096
And when I come back,
I wanna see those looks
612
00:22:01,120 --> 00:22:02,398
'cause I'm gonna take
a picture of you.
613
00:22:02,422 --> 00:22:03,688
Oh, Brendon?
614
00:22:03,756 --> 00:22:05,601
You're going to get it.
615
00:22:05,625 --> 00:22:08,585
Closed-captioned By
J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
43793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.