All language subtitles for Home Movies - 4x09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:02,801 ♪♪ 2 00:00:10,978 --> 00:00:12,711 Good morning, Brendon. Good morning. 3 00:00:12,779 --> 00:00:15,447 You want coffee, tea, biscotti, scone? 4 00:00:15,516 --> 00:00:17,383 No, no, no. Cheese sticks? 5 00:00:17,451 --> 00:00:18,384 They have good cheese sticks... 6 00:00:18,452 --> 00:00:19,885 We gotta make this quick 7 00:00:19,953 --> 00:00:21,520 'cause I'm gonna be late for school. 8 00:00:21,588 --> 00:00:22,588 Yeah. 9 00:00:22,623 --> 00:00:23,933 You okay? Yeah, yeah. 10 00:00:23,957 --> 00:00:24,968 You sure? Yeah, yeah. 11 00:00:24,992 --> 00:00:27,159 Okay. So what's on your mind? 12 00:00:27,228 --> 00:00:29,906 I just wanna have, you know, a little guy talk. 13 00:00:29,930 --> 00:00:31,930 Right. Guy talk, yeah. 14 00:00:31,999 --> 00:00:34,233 I'll start it off. Okay. 15 00:00:34,301 --> 00:00:38,370 Girls, huh? Whoo! Aren't they a little weird. 16 00:00:38,439 --> 00:00:40,817 They're almost like a different species. 17 00:00:40,841 --> 00:00:44,109 Uh, yeah. I guess so. 18 00:00:44,178 --> 00:00:47,279 It gets so confusing sometimes. 19 00:00:47,348 --> 00:00:49,059 Jason, what's going on? Do you know this girl? 20 00:00:49,083 --> 00:00:50,615 Um... Her name's Penny. 21 00:00:50,684 --> 00:00:52,329 She goes to school with is. She's in the fifth grade. 22 00:00:52,353 --> 00:00:53,513 Do you recognize her? 23 00:00:53,554 --> 00:00:54,719 No, I don't know her. 24 00:00:54,788 --> 00:00:55,832 Are you and this girl a couple? 25 00:00:55,856 --> 00:00:56,856 No! 26 00:00:56,924 --> 00:00:59,525 No. Brandon, no. 27 00:00:59,593 --> 00:01:01,104 We're in that weird phase 28 00:01:01,128 --> 00:01:03,540 where we're kinda getting to know each other... 29 00:01:03,564 --> 00:01:07,832 in that I've been following her for a couple weeks. 30 00:01:07,901 --> 00:01:09,068 You've been following her? 31 00:01:09,136 --> 00:01:11,114 No, I mean, I've been shadowing her 32 00:01:11,138 --> 00:01:13,183 in order to learn about her interests. 33 00:01:13,207 --> 00:01:14,339 Jason, look, I gotta split. 34 00:01:14,408 --> 00:01:15,541 I got a test I gotta take. 35 00:01:15,609 --> 00:01:16,875 I know, I know, I know. 36 00:01:16,944 --> 00:01:19,122 Believe me, we don't have a lot of time, actually. 37 00:01:19,146 --> 00:01:21,291 I do have a few questions that I wanted to ask you. 38 00:01:21,315 --> 00:01:22,448 Uh-huh. 39 00:01:22,516 --> 00:01:24,961 What is the... What do I say, like, right away? 40 00:01:24,985 --> 00:01:27,219 Do I say, "I like you"? 41 00:01:27,288 --> 00:01:29,754 Or do I get a gift or something? 42 00:01:29,823 --> 00:01:31,668 Like give her, like a necklace? 43 00:01:31,692 --> 00:01:33,203 I don't know. Or a CD box set? 44 00:01:33,227 --> 00:01:34,893 I don't know. Maybe. 45 00:01:34,962 --> 00:01:35,894 You don't know. 46 00:01:35,963 --> 00:01:36,973 When it comes to women, 47 00:01:36,997 --> 00:01:38,442 is honesty the best policy? 48 00:01:38,466 --> 00:01:40,077 I got that one from a magazine. 49 00:01:40,101 --> 00:01:41,366 I-I don't know. 50 00:01:41,435 --> 00:01:42,812 Do you not understand the question? 51 00:01:42,836 --> 00:01:44,703 No, I understand the question. I don't know. 52 00:01:44,771 --> 00:01:46,816 Brendon, you gotta give me a little help... 53 00:01:46,840 --> 00:01:49,007 in, like, 10 seconds. 10 seconds? 54 00:01:49,076 --> 00:01:50,487 Yes, 'cause she's coming here. 55 00:01:50,511 --> 00:01:51,643 I... I mean... 56 00:01:51,712 --> 00:01:53,457 This hat on? This hat off? 57 00:01:53,481 --> 00:01:54,481 I don't know... 58 00:01:54,515 --> 00:01:56,426 Glasses? Do they make me look too nerdy... 59 00:01:56,450 --> 00:01:58,495 or do they make me look cool like Jack Nicholson? 60 00:01:58,519 --> 00:02:00,785 Tie on? Is it too formal? 61 00:02:00,854 --> 00:02:02,254 There she is! 62 00:02:02,323 --> 00:02:04,901 Jason, why are you hiding? I'm not hiding. I'm being coy. 63 00:02:04,925 --> 00:02:06,458 Okay. That's Penny? 64 00:02:06,527 --> 00:02:08,071 I can't see her. Where'd she go? 65 00:02:08,095 --> 00:02:09,027 That's her, yeah. 66 00:02:09,096 --> 00:02:10,429 She's ordering. 67 00:02:10,498 --> 00:02:14,466 Uhhhhhhhh... 68 00:02:14,535 --> 00:02:15,645 What do you think, Brendon? 69 00:02:15,669 --> 00:02:17,247 Pretty amazing, right? Yeah. 70 00:02:17,271 --> 00:02:23,008 Uhhhhhhh... 71 00:02:23,076 --> 00:02:24,143 Look, I gotta get... 72 00:02:24,211 --> 00:02:25,388 Oh, my God! We're gonna be late for school. 73 00:02:25,412 --> 00:02:26,412 We should get going. 74 00:02:26,447 --> 00:02:27,524 I'm actually gonna stick around 75 00:02:27,548 --> 00:02:28,958 and do a little more stalking. 76 00:02:28,982 --> 00:02:29,914 Stalking? Studying. 77 00:02:29,983 --> 00:02:31,116 Okay. See you at school. 78 00:02:31,185 --> 00:02:35,987 ♪♪ 79 00:02:38,159 --> 00:02:41,126 Mr. Lynch! Hey! You dropped something. 80 00:02:41,195 --> 00:02:45,697 You dropped... the answers... the answers to the test. 81 00:02:46,800 --> 00:02:49,535 What? 82 00:02:51,938 --> 00:02:54,072 I don't remember ordering a male stripper. 83 00:02:54,141 --> 00:02:57,142 License, registration, proof of insurance, please. 84 00:02:57,211 --> 00:02:59,055 Oh, come on. We're not gonna go through that, are we? 85 00:02:59,079 --> 00:03:01,924 License, registration, proof of insurance, please. 86 00:03:01,948 --> 00:03:03,615 All right. 87 00:03:03,684 --> 00:03:05,083 Here's my license. 88 00:03:05,152 --> 00:03:06,863 Can't really help you with the rest, Spanky. 89 00:03:06,887 --> 00:03:08,431 You telling me you don't have registration? 90 00:03:08,455 --> 00:03:10,355 At least I ain't drunk, right, flatfoot? 91 00:03:10,424 --> 00:03:12,123 What? Huh, Johnny Law? 92 00:03:12,193 --> 00:03:13,203 Please step out of the car. 93 00:03:13,227 --> 00:03:15,394 Look, I got a lot of friends who are cops. 94 00:03:15,462 --> 00:03:17,174 Please step out of your car. 95 00:03:17,198 --> 00:03:19,398 Uh, what-his-name's a friend of mine... 96 00:03:19,466 --> 00:03:20,877 Wojciehowicz. Who? 97 00:03:20,901 --> 00:03:21,966 Wojo. 98 00:03:22,035 --> 00:03:24,403 Please step out of the car. 99 00:03:24,471 --> 00:03:26,349 Okay, look, this is confusing me 100 00:03:26,373 --> 00:03:28,618 because none of your motor skills seem to be working, 101 00:03:28,642 --> 00:03:30,420 but you passed the breathalyzer 100%. 102 00:03:30,444 --> 00:03:31,710 I told you before, officer, 103 00:03:31,778 --> 00:03:33,856 I've had a lot of problems with motor skills. Right. 104 00:03:33,880 --> 00:03:36,948 And I've been through this a million times with cops. 105 00:03:37,017 --> 00:03:39,851 They pull me over, they breathalyze me, 106 00:03:39,920 --> 00:03:41,920 and half the time I'm not drunk. 107 00:03:41,988 --> 00:03:43,766 Well, I'm writing you a ticket anyway. 108 00:03:43,790 --> 00:03:45,357 For what? For speeding. 109 00:03:45,426 --> 00:03:47,204 Oh. Your license is suspended. 110 00:03:47,228 --> 00:03:48,260 Forgot about that. 111 00:03:48,329 --> 00:03:49,339 You'll have to retake the driving test. 112 00:03:49,363 --> 00:03:50,373 Have fun at traffic school. 113 00:03:50,397 --> 00:03:51,397 No, no, no, no! 114 00:03:52,999 --> 00:03:54,933 Brendon, she's coming. 115 00:03:55,001 --> 00:03:56,268 I want you to introduce me. 116 00:03:56,337 --> 00:03:57,703 What? You mean Penny? Yes! 117 00:03:57,771 --> 00:04:00,417 I don't even know her. How am I supposed to introduce you? 118 00:04:00,441 --> 00:04:02,185 Brendon, just do it! Ouch! Ouch! 119 00:04:02,209 --> 00:04:03,875 I'll be right here. Okay. 120 00:04:03,944 --> 00:04:05,944 Hey! Hey! Excuse me. 121 00:04:06,012 --> 00:04:08,225 Excuse me. Penny? It's Penny, right? Yes. 122 00:04:08,249 --> 00:04:10,026 Yes. Okay, listen, this is gonna sound weird... 123 00:04:10,050 --> 00:04:12,784 And it is weird... It's weird to me... 124 00:04:12,853 --> 00:04:14,853 But I have a friend who likes you. 125 00:04:14,921 --> 00:04:16,833 What? You have a friend that likes me? 126 00:04:16,857 --> 00:04:18,568 What's his name? Who are you? 127 00:04:18,592 --> 00:04:20,559 Brendon. My friend's right here... 128 00:04:20,628 --> 00:04:21,993 was... was right here. 129 00:04:22,062 --> 00:04:24,195 I'm sorry. Um... 130 00:04:24,265 --> 00:04:26,465 So this Brendon guy likes me? What's he like? 131 00:04:26,533 --> 00:04:28,066 No, I'm Brendon. My friend likes you. 132 00:04:28,135 --> 00:04:29,968 He was... He was just here like a second ago. 133 00:04:30,036 --> 00:04:33,171 Oh! Your friend, huh? Can I meet him? 134 00:04:33,240 --> 00:04:36,207 Um, he'd like for you to meet him, I guess, at some point. 135 00:04:36,277 --> 00:04:38,042 Right now, maybe, if he comes back. 136 00:04:38,111 --> 00:04:40,257 Oh, that's funny. You're funny. I get it. 137 00:04:40,281 --> 00:04:41,625 I get what you're saying to me. 138 00:04:41,649 --> 00:04:43,982 Because I don't see any friend anywhere. 139 00:04:44,050 --> 00:04:45,384 No, he was just over there. 140 00:04:45,452 --> 00:04:47,292 I think I understand. Gotta go. 141 00:04:47,321 --> 00:04:48,565 I think we're having a misunderstanding. 142 00:04:48,589 --> 00:04:50,767 Nice to meet you, whoever you are. 143 00:04:50,791 --> 00:04:51,823 Oh, Lordy. 144 00:04:51,892 --> 00:04:52,924 So how'd it go? 145 00:04:52,993 --> 00:04:55,327 Jason! What the hell? Why'd you disappear? 146 00:04:55,396 --> 00:04:57,729 I didn't. I just went... looking for my books. 147 00:04:57,798 --> 00:05:00,109 You were in the locker with the door closed. 148 00:05:00,133 --> 00:05:02,701 Right. It wasn't my locker. That's why I was confused. 149 00:05:02,770 --> 00:05:04,381 Oh, man. Don't ask me to do that again. 150 00:05:04,405 --> 00:05:06,672 What did she say? Did she say anything about me? 151 00:05:06,740 --> 00:05:09,452 Oh, Lordy. Hurry, you're gonna be late for the test. 152 00:05:09,476 --> 00:05:11,710 Oh, Lordy. Little help. 153 00:05:22,756 --> 00:05:25,357 "B". "C". "D". 154 00:05:25,426 --> 00:05:30,796 "F". "F". "F". "F". 155 00:05:30,864 --> 00:05:33,031 "F". "D". Ah! 156 00:05:33,099 --> 00:05:35,077 We're sorry, Mr. Lynch. Yeah, we're sorry. 157 00:05:35,101 --> 00:05:36,101 We'll do better. 158 00:05:36,169 --> 00:05:37,336 That's nice. 159 00:05:37,404 --> 00:05:39,048 But here's a little tip. Try studying, gentlemen. 160 00:05:39,072 --> 00:05:41,807 We did try studying. The test was too hard. 161 00:05:41,875 --> 00:05:44,710 Yeah, we couldn't do it. Plus, nobody did good. 162 00:05:44,778 --> 00:05:45,844 No! "Nobody did well." 163 00:05:45,912 --> 00:05:48,680 You have to be a genius to do good on that test. 164 00:05:48,749 --> 00:05:50,760 Quiet! You have to be a genius to take the test, huh? 165 00:05:50,784 --> 00:05:51,883 Well, how about this? 166 00:05:51,952 --> 00:05:53,996 Brendon Small, clearly not a genius... Thank you. 167 00:05:54,020 --> 00:05:56,555 Got a "A-plus." Good job, buddy, Nice going. 168 00:05:56,623 --> 00:05:57,689 Thanks. 169 00:05:57,758 --> 00:05:59,725 I don't know how you did it, but nice going. 170 00:06:11,338 --> 00:06:13,972 Okay, now, all of you for one reason or another 171 00:06:14,040 --> 00:06:17,186 have been offenders of the law and have received citations, 172 00:06:17,210 --> 00:06:18,221 and that's why you're here. 173 00:06:18,245 --> 00:06:20,412 You're the worst of the worst. 174 00:06:20,481 --> 00:06:22,981 You should be ashamed of yourselves, driving like you do. 175 00:06:23,049 --> 00:06:24,927 Putting people's lives in danger. 176 00:06:24,951 --> 00:06:26,785 I got a family! 177 00:06:26,854 --> 00:06:30,054 I got children... in another state, 178 00:06:30,123 --> 00:06:32,491 and I don't want any of you nitwits 179 00:06:32,559 --> 00:06:35,827 crossing the border trying to kill my family 180 00:06:35,896 --> 00:06:38,497 that I'm trying to get in touch with. 181 00:06:38,565 --> 00:06:40,265 Got it? Now... 182 00:06:40,333 --> 00:06:43,334 I move pretty fast, so try to keep up. 183 00:06:43,404 --> 00:06:45,670 Have we got any questions so far? 184 00:06:45,739 --> 00:06:48,707 Yeah, right here. Can I leave now? Ha. 185 00:06:48,776 --> 00:06:50,675 Oh! Ho ho! 186 00:06:50,744 --> 00:06:52,221 We got a real comedian here, folks. 187 00:06:52,245 --> 00:06:53,656 I've been saving that one up. 188 00:06:53,680 --> 00:06:55,046 Yeah, yeah. Yeah. 189 00:06:55,115 --> 00:06:57,482 Can he leave now, he asks me. 190 00:06:57,551 --> 00:06:59,885 Oh, actually, I have a follow-up. 191 00:06:59,953 --> 00:07:02,186 Can this get more boring? 192 00:07:02,255 --> 00:07:04,322 Can this get more boring? Yeah. 193 00:07:04,391 --> 00:07:06,257 Can this get more boring? 194 00:07:06,326 --> 00:07:09,127 Am I too close to your face right now, sir? 195 00:07:09,195 --> 00:07:11,095 Is this intrusive for you? 196 00:07:11,164 --> 00:07:15,166 Is it too close to have my lips pressed on your ear? Little bit. 197 00:07:15,235 --> 00:07:17,869 Is it weird to feel stubble rub against other man's stubble? 198 00:07:17,938 --> 00:07:19,971 Is that weird for you? Is that weird for you? 199 00:07:20,040 --> 00:07:22,200 Do I have coffee breath? It's not quite coffee. 200 00:07:22,242 --> 00:07:23,708 Do I have coffee breath? 201 00:07:23,777 --> 00:07:24,888 It's not coffee. 202 00:07:24,912 --> 00:07:26,144 Do I have doughnut breath? 203 00:07:26,212 --> 00:07:28,246 Do I have sugary-sweet doughnut breath? 204 00:07:29,583 --> 00:07:32,417 All right, folks! We got a joker amongst us! 205 00:07:33,854 --> 00:07:35,420 Come on. Get in the car. 206 00:07:35,489 --> 00:07:37,667 Do I have to pretend I'm getting in or just sit down? 207 00:07:37,691 --> 00:07:39,368 Drive me somewhere. All right. Fine. 208 00:07:39,392 --> 00:07:40,432 Drive where you wanna go. 209 00:07:40,494 --> 00:07:41,593 Drive me somewhere. 210 00:07:41,662 --> 00:07:44,729 Do I have to do the thing with the fake... 211 00:07:44,798 --> 00:07:46,698 Yes. Put your hands up on the wheel. 212 00:07:46,767 --> 00:07:48,077 It's right there. 213 00:07:48,101 --> 00:07:50,435 Don't forget to check your mirrors and adjust your seat. 214 00:07:50,504 --> 00:07:51,536 All right. 215 00:07:51,605 --> 00:07:52,838 Put on your seatbelt. 216 00:07:52,906 --> 00:07:54,940 Put on your seatbelt. 217 00:07:55,008 --> 00:07:56,074 Put on your seatbelt. 218 00:07:56,142 --> 00:07:57,075 This is ridiculous. 219 00:07:57,143 --> 00:08:00,178 We put on our seatbelts, class. 220 00:08:00,246 --> 00:08:01,246 Put on your seatbelt. 221 00:08:01,314 --> 00:08:02,959 I'll put on my seatbelt. 222 00:08:02,983 --> 00:08:05,650 Now, let's pull out nice and slow 'cause there's kids at play. 223 00:08:05,719 --> 00:08:07,196 All right, all right. I'm pulling out 224 00:08:07,220 --> 00:08:08,820 and I didn't hit a kid. 225 00:08:08,889 --> 00:08:11,601 I'm driving and I haven't gone over the speed limit. 226 00:08:11,625 --> 00:08:13,102 There's a red light. I just stopped. 227 00:08:13,126 --> 00:08:14,203 Thanks. Can I go now? 228 00:08:14,227 --> 00:08:15,360 Nice try, pal. 229 00:08:15,428 --> 00:08:16,962 He didn't go anywhere, did he, class? 230 00:08:17,030 --> 00:08:18,162 Why? 231 00:08:18,231 --> 00:08:22,501 'Cause his parking brake was on the whole time! 232 00:08:22,569 --> 00:08:25,336 Oh, boy. I'm sorry. 233 00:08:25,405 --> 00:08:27,906 All right. Let's try again. I'm sorry. 234 00:08:27,975 --> 00:08:30,186 All right. Fine. I put the parking brake down. 235 00:08:30,210 --> 00:08:32,655 I check my mirrors, I pull out, I drive safely. 236 00:08:32,679 --> 00:08:33,690 All right? Am I done? 237 00:08:33,714 --> 00:08:35,881 Okay. Now we got a stop sign coming up. 238 00:08:35,949 --> 00:08:37,159 What are we gonna do there, huh? 239 00:08:37,183 --> 00:08:39,651 Oh, no. No, no. What? 240 00:08:39,720 --> 00:08:41,953 Oh, my God. No brakes. 241 00:08:42,022 --> 00:08:43,488 I got no brakes! 242 00:08:43,557 --> 00:08:45,167 I can't stop this ting! 243 00:08:45,191 --> 00:08:47,492 Help! Help me! 244 00:08:47,561 --> 00:08:49,794 I'm gonna hit that gas station! 245 00:08:49,863 --> 00:08:52,041 I'm gonna hit the... Oh, my God! I'm hitting... 246 00:08:59,072 --> 00:09:00,282 Please step out of the vehicle. 247 00:09:00,306 --> 00:09:01,450 Shh. I'm not done yet. 248 00:09:03,243 --> 00:09:07,178 Please get out... Huge plume. A mushroom cloud. 249 00:09:07,247 --> 00:09:08,513 Get out of the car! 250 00:09:19,660 --> 00:09:20,792 Aah! 251 00:09:20,861 --> 00:09:22,460 Oh. Hey, guys. 252 00:09:22,529 --> 00:09:23,929 You scared me. 253 00:09:23,997 --> 00:09:25,530 Congratulations, Brendon. 254 00:09:25,599 --> 00:09:28,066 Yeah. Congratulations. 255 00:09:28,134 --> 00:09:29,801 Um... thank you? On what? 256 00:09:29,870 --> 00:09:33,204 You did such a good job on the test, Brendon. 257 00:09:33,273 --> 00:09:35,473 Oh, thanks. Thanks. Nice of you to come 258 00:09:35,542 --> 00:09:36,986 all the way out here to tell... 259 00:09:37,010 --> 00:09:40,045 Wonder how he did so well. Me, too, Perry. 260 00:09:40,113 --> 00:09:41,245 Yeah, Brendon. 261 00:09:41,314 --> 00:09:43,815 You must have studied really, really hard, huh? 262 00:09:43,884 --> 00:09:45,550 Hmm? Yep. Yes. 263 00:09:45,619 --> 00:09:46,930 Uh, stayed up all night. 264 00:09:46,954 --> 00:09:48,865 Stayed up all night long. 265 00:09:48,889 --> 00:09:50,433 What a model student. 266 00:09:50,457 --> 00:09:51,856 I've really got to get going. 267 00:09:51,925 --> 00:09:54,637 I guess you won't be needing this then, Brendon. 268 00:09:54,661 --> 00:09:55,794 Where did you get that? 269 00:09:55,862 --> 00:09:56,862 We saw you. 270 00:09:56,930 --> 00:09:58,407 We know what you did, Brendon. 271 00:09:58,431 --> 00:10:00,409 And you'll get this little piece of evidence back 272 00:10:00,433 --> 00:10:02,478 when you're finished helping us out. 273 00:10:02,502 --> 00:10:04,869 What? You're working for us now, Brendon. 274 00:10:04,938 --> 00:10:07,005 Us now. Yeah. 275 00:10:07,074 --> 00:10:09,686 It just so happens you have a particular talent 276 00:10:09,710 --> 00:10:11,710 we find... interesting. 277 00:10:11,778 --> 00:10:12,811 You see... 278 00:10:12,879 --> 00:10:14,913 we'll be needing the answers to the test, 279 00:10:14,982 --> 00:10:17,582 and you'll be supplying those to us. 280 00:10:17,651 --> 00:10:20,852 Of course, we have nothing against you, Brendon, 281 00:10:20,921 --> 00:10:23,566 but we'd hate to have the principal see these answers. 282 00:10:23,590 --> 00:10:25,857 Oh, look at the time. 283 00:10:25,926 --> 00:10:27,804 We must bid you farewell. 284 00:10:27,828 --> 00:10:30,161 Yeah. It was nice running into you. 285 00:10:30,230 --> 00:10:32,764 See you soon. 286 00:10:39,439 --> 00:10:41,405 Shut up. Please, shut up. 287 00:10:41,474 --> 00:10:43,808 The other thing, Brendon, cheating 288 00:10:43,877 --> 00:10:45,955 is just another way of being prepared. 289 00:10:45,979 --> 00:10:48,780 Basically, memorizing something is cheating. 290 00:10:48,849 --> 00:10:51,582 You knew the answer before the test was given. 291 00:10:51,652 --> 00:10:53,029 And so by taking the test 292 00:10:53,053 --> 00:10:54,597 and saying that you learned that stuff... 293 00:10:54,621 --> 00:10:55,854 It's cheating. 294 00:10:55,922 --> 00:10:57,566 It's cheating. You're already cheating. 295 00:10:57,590 --> 00:10:59,390 Wow. Yeah. 296 00:10:59,459 --> 00:11:02,271 I mean, I'm discovering all this, too, as I say it. 297 00:11:02,295 --> 00:11:03,762 Wait. Shh. Here comes Melissa. 298 00:11:03,830 --> 00:11:05,864 She doesn't even know about the cheating stuff. 299 00:11:05,932 --> 00:11:08,767 She'd freak out, okay? Just talk about something else. 300 00:11:08,835 --> 00:11:10,075 All right. Ahem! 301 00:11:10,137 --> 00:11:11,069 So anyway... Yeah? 302 00:11:11,138 --> 00:11:12,715 Cheetahs, that animal... 303 00:11:12,739 --> 00:11:14,216 Yeah, the cheetahs. Beautiful. 304 00:11:14,240 --> 00:11:15,584 What are you guys talking about? 305 00:11:15,608 --> 00:11:17,075 Huh? Nothing. Computers. 306 00:11:17,144 --> 00:11:19,224 Cheetahs, the animal. 307 00:11:19,279 --> 00:11:21,479 Computers and cheetahs. We downloaded some... 308 00:11:21,548 --> 00:11:22,825 Computers and cheetahs on computers. 309 00:11:22,849 --> 00:11:23,915 Really? Online, yeah. 310 00:11:23,984 --> 00:11:24,994 Tell me more about it. 311 00:11:25,018 --> 00:11:26,450 Cheetahs... Liars! 312 00:11:26,519 --> 00:11:27,730 Brendon, I heard you. 313 00:11:27,754 --> 00:11:28,687 What are you talking about? 314 00:11:28,755 --> 00:11:30,133 I heard you guys talking. 315 00:11:30,157 --> 00:11:31,901 Brendon, why do I have to sneak around 316 00:11:31,925 --> 00:11:33,202 and eavesdrop on your conversations 317 00:11:33,226 --> 00:11:34,470 to find out you were cheating? 318 00:11:34,494 --> 00:11:35,905 Why couldn't you just confide in me? 319 00:11:35,929 --> 00:11:37,295 Because I didn't think you'd... 320 00:11:37,363 --> 00:11:38,975 What, just because I never cheat, 321 00:11:38,999 --> 00:11:40,677 I'm such a square, I always study... 322 00:11:40,701 --> 00:11:41,701 Yeah. 323 00:11:41,768 --> 00:11:42,812 Maybe I ought to be included 324 00:11:42,836 --> 00:11:43,913 in your little cheating circle. 325 00:11:43,937 --> 00:11:44,947 Well, I didn't think you would. 326 00:11:44,971 --> 00:11:46,370 You never let me cheat off you. 327 00:11:46,439 --> 00:11:47,950 Well, that's different, 328 00:11:47,974 --> 00:11:49,719 'cause I study hard and it's not fair. 329 00:11:49,743 --> 00:11:54,145 Okay, everyone, you have two more minutes until I collect the quizzes. 330 00:11:54,214 --> 00:11:57,348 Hey! You! Outside now. 331 00:11:57,417 --> 00:11:58,950 You think you can cheat in here, huh? 332 00:11:59,019 --> 00:12:00,284 No. No. I don't. 333 00:12:00,353 --> 00:12:02,721 If there's one thing I do not allow, it is cheating. 334 00:12:02,789 --> 00:12:03,789 You understand me? 335 00:12:03,824 --> 00:12:05,068 Yeah, but I wasn't cheating. 336 00:12:05,092 --> 00:12:07,058 I was sweating and... 337 00:12:07,127 --> 00:12:10,128 sentences rubbed off on my arm, 338 00:12:10,197 --> 00:12:11,996 and they all... 339 00:12:12,065 --> 00:12:13,743 yeah, they were related to driving safety, 340 00:12:13,767 --> 00:12:15,834 but just 'cause that book was next to me. 341 00:12:15,902 --> 00:12:18,770 So it's not my fault, it's the publisher's fault. 342 00:12:18,839 --> 00:12:20,249 They have to make books better. 343 00:12:20,273 --> 00:12:22,284 But nobody cares about books anymore. 344 00:12:22,308 --> 00:12:23,441 You know. 345 00:12:23,509 --> 00:12:27,078 11... 12...$13. 346 00:12:27,147 --> 00:12:29,214 That's about one million pennies. 347 00:12:29,282 --> 00:12:33,051 "Pennies." Get it, anyone? 348 00:12:33,120 --> 00:12:35,120 There's no one here. 349 00:12:38,691 --> 00:12:41,226 Signed... question mark. 350 00:12:41,294 --> 00:12:44,162 Maybe I shouldn't spell out the word "question mark." 351 00:12:44,231 --> 00:12:46,865 I'll just write a question mark. 352 00:12:48,168 --> 00:12:52,003 Mr. Lynch, can you explain photosynthesis to us again? 353 00:12:52,072 --> 00:12:55,273 Yeah. Uh, we forgot what that means. 354 00:12:55,341 --> 00:12:56,875 Oh, really. Well, uh... 355 00:12:56,943 --> 00:12:58,187 It's good that you're interested. 356 00:12:58,211 --> 00:13:00,311 Well, photosynthesis is a process 357 00:13:00,380 --> 00:13:04,182 where plant life extracts food and energy from actual sunlight. 358 00:13:12,358 --> 00:13:14,470 The chlorophyll in the plant allows the plant... 359 00:13:14,494 --> 00:13:17,461 Hey, Walter. I'm falling asleep. 360 00:13:17,530 --> 00:13:21,766 Oh, my gosh! Perry, I'm falling asleep, too. 361 00:13:21,835 --> 00:13:23,334 Dream of me. 362 00:13:23,403 --> 00:13:24,769 Degree of food. 363 00:13:24,838 --> 00:13:26,983 Um, you're missing the most important part. 364 00:13:27,007 --> 00:13:28,139 Um... hmm. 365 00:13:40,453 --> 00:13:42,020 Whew. 366 00:13:47,894 --> 00:13:48,894 Uhh! 367 00:14:06,012 --> 00:14:07,589 Hey, Melissa. Yeah, coach? 368 00:14:07,613 --> 00:14:09,147 Can I talk to you? Sure. 369 00:14:09,216 --> 00:14:11,294 I got a favor to ask you. Okay. 370 00:14:11,318 --> 00:14:13,362 Would you be my daughter for a day? 371 00:14:13,386 --> 00:14:16,187 I'm gonna say no off the bat, but keep talking. 372 00:14:16,256 --> 00:14:17,300 Let me explain. 373 00:14:17,324 --> 00:14:19,101 I want you to pose as my daughter 374 00:14:19,125 --> 00:14:21,137 and come with me to driving school 375 00:14:21,161 --> 00:14:23,105 and help me cheat on the exam. 376 00:14:23,129 --> 00:14:25,208 Cheating? Yeah. It'll be fun. 377 00:14:25,232 --> 00:14:26,475 Really? Yeah. 378 00:14:26,499 --> 00:14:27,499 I'll do it. 379 00:14:27,533 --> 00:14:29,133 You'll help me cheat? Mm-hmm. 380 00:14:29,202 --> 00:14:30,579 Let's come up with a system. 381 00:14:30,603 --> 00:14:32,536 Okay. Can you wink? 382 00:14:32,605 --> 00:14:33,950 Is that when you close one eye? Yes. 383 00:14:33,974 --> 00:14:35,974 Am I doing it now? No, you're closing both. 384 00:14:36,042 --> 00:14:37,141 Am I doing it now? 385 00:14:37,210 --> 00:14:38,754 No, that's both. That's blinking. 386 00:14:38,778 --> 00:14:40,323 Am I doing it now? No. 387 00:14:40,347 --> 00:14:41,512 I can do it. 388 00:14:41,581 --> 00:14:43,226 You're just "squinching" your face. 389 00:14:43,250 --> 00:14:46,617 I can if I hold my hand over one eye. That's not gonna work. 390 00:14:46,686 --> 00:14:48,331 I can't believe it. 391 00:14:48,355 --> 00:14:50,566 You cheated on me. Is that what you're telling me? 392 00:14:50,590 --> 00:14:53,169 I'm just... I'm floored. Who are you all of a sudden? 393 00:14:53,193 --> 00:14:54,792 What about you? You cheated on me. 394 00:14:54,861 --> 00:14:56,705 Cheat... How can you say that? 395 00:14:56,729 --> 00:14:58,929 Are you kidding? You're joking, right? 396 00:14:58,965 --> 00:15:00,165 I mean, you're crazy. 397 00:15:00,233 --> 00:15:01,299 My sister told me. 398 00:15:01,368 --> 00:15:02,811 She... She did? Really? 399 00:15:02,835 --> 00:15:04,480 How much did she tell you? 400 00:15:04,504 --> 00:15:06,104 Everything. I should have known. 401 00:15:06,172 --> 00:15:08,706 And now she's off with her boss in the Mediterranean. 402 00:15:08,775 --> 00:15:11,876 She is? She and I were supposed to go there. 403 00:15:11,945 --> 00:15:13,122 That was my idea. 404 00:15:13,146 --> 00:15:14,623 She's cheating on me. 405 00:15:14,647 --> 00:15:16,959 I can't believe your own sister would sink so low. 406 00:15:16,983 --> 00:15:18,716 I knew it. I can't trust you. 407 00:15:18,785 --> 00:15:21,097 You cheated on me with my best friend. You're a cheater. 408 00:15:21,121 --> 00:15:22,531 You're a cheater. You're a cheater. 409 00:15:22,555 --> 00:15:24,033 You're a cheater. You're a cheater. 410 00:15:24,057 --> 00:15:25,456 Cut! What? 411 00:15:25,525 --> 00:15:27,245 Is everything okay? Hmm? Yeah. 412 00:15:27,294 --> 00:15:28,804 You just called "cut" in the middle of the thing. 413 00:15:28,828 --> 00:15:30,239 You did. No, I didn't, you did. 414 00:15:30,263 --> 00:15:32,130 No, you did. Well, who cares. 415 00:15:32,198 --> 00:15:33,910 Listen, have you heard from Jason at all? 416 00:15:33,934 --> 00:15:35,400 No. Why didn't he show up today? 417 00:15:35,468 --> 00:15:36,668 It's, uh, complicated. 418 00:15:36,702 --> 00:15:38,414 I tried to introduce him to Penny. 419 00:15:38,438 --> 00:15:40,616 Now she thinks I like her, so she's stalking me. 420 00:15:40,640 --> 00:15:43,652 Jason found out because he's stalking her, and now he won't talk to me. 421 00:15:43,676 --> 00:15:45,410 Why is Jason so in love with Penny anyway? 422 00:15:45,478 --> 00:15:47,890 I don't know, but he was gonna ask her to go out. 423 00:15:47,914 --> 00:15:50,114 He was? Are you serious? Yeah. 424 00:15:50,183 --> 00:15:51,482 Nice job, Brendon. 425 00:15:51,551 --> 00:15:53,584 I didn't realize he was gonna ask her to go out. 426 00:15:53,653 --> 00:15:55,019 Yeah, well, he was. 427 00:15:55,088 --> 00:15:56,587 Listen, I gotta get going. 428 00:15:56,656 --> 00:15:58,289 Don't forget to study for the DMV test. 429 00:15:58,358 --> 00:15:59,890 What? What? 430 00:15:59,960 --> 00:16:01,703 I mean, don't forget to study for Lynch's test. 431 00:16:01,727 --> 00:16:02,871 Oh, Lordy. 432 00:16:02,895 --> 00:16:04,862 Oh, Lordy. 433 00:16:04,931 --> 00:16:07,498 You may turn your tests over and begin. 434 00:16:17,510 --> 00:16:20,178 Jason? Jason? Pick up. 435 00:16:20,246 --> 00:16:21,590 Look, I know you're there. 436 00:16:21,614 --> 00:16:22,825 I just want to talk, dude. 437 00:16:22,849 --> 00:16:24,615 I don't need anybody anymore. 438 00:16:24,684 --> 00:16:25,828 Come on. Pick up the phone. 439 00:16:25,852 --> 00:16:28,092 I don't need Brendon. I don't need Penny. 440 00:16:28,121 --> 00:16:29,320 Penny! 441 00:16:29,389 --> 00:16:31,589 Penny. 442 00:16:31,657 --> 00:16:32,590 Jason? Are you there? 443 00:16:32,658 --> 00:16:34,258 Penny. 444 00:16:34,327 --> 00:16:37,362 Your "friend" shouldn't be cheating on tests. 445 00:16:37,430 --> 00:16:38,596 But he only cheated once. 446 00:16:38,664 --> 00:16:40,176 And the second time he was blackmailed, 447 00:16:40,200 --> 00:16:42,833 and so, you know, he didn't cheat on that one. 448 00:16:42,902 --> 00:16:44,880 So his cheating days are over. Really? 449 00:16:44,904 --> 00:16:47,305 I'm serious. I'm serious. My friend could have cheated. 450 00:16:47,374 --> 00:16:49,773 He had the answers right there, but he declined. 451 00:16:49,842 --> 00:16:52,543 He's changed. He can't handle the guilt... I'm guessing. 452 00:16:52,612 --> 00:16:54,056 Does your friend have a name? 453 00:16:54,080 --> 00:16:55,413 No. Uh-huh. 454 00:16:55,482 --> 00:16:57,848 But I have another friend that I can assure you isn't me, 455 00:16:57,917 --> 00:16:59,450 is not me, who is a stalker. 456 00:16:59,519 --> 00:17:00,963 Wait. Are you being stalked? 457 00:17:00,987 --> 00:17:02,387 Yes, but not by that friend, 458 00:17:02,455 --> 00:17:03,587 by a different non-friend. 459 00:17:03,656 --> 00:17:05,368 And what are you planning to do about that? 460 00:17:05,392 --> 00:17:06,957 I don't know, but I'll tell you this. 461 00:17:07,027 --> 00:17:08,993 The first stalker likes the second stalker 462 00:17:09,062 --> 00:17:10,794 and that stalker is stalking me. 463 00:17:10,863 --> 00:17:12,241 Oh, Mom, I didn't even tell you this. 464 00:17:12,265 --> 00:17:14,105 I have a feeling that another couple of friends 465 00:17:14,134 --> 00:17:16,212 are plotting to cheat the Department of Motor Vehicles. 466 00:17:16,236 --> 00:17:17,168 Very funny. 467 00:17:17,237 --> 00:17:18,381 What's that, sweetie pie? 468 00:17:18,405 --> 00:17:20,282 Did you have something you wanted to say to Daddy? 469 00:17:20,306 --> 00:17:21,239 Yes, Daddy. 470 00:17:21,307 --> 00:17:22,573 And what was that, pumpkin? 471 00:17:22,642 --> 00:17:24,675 I wanted to say "C"... 472 00:17:24,744 --> 00:17:28,946 And then next I wanted to say B-C-C-D-A-D-F... 473 00:17:29,015 --> 00:17:30,181 Slow down. Too fast. 474 00:17:30,250 --> 00:17:31,370 D-D-D-A-C-F-D... 475 00:17:31,418 --> 00:17:32,983 No, no, no. Slower. Slower. Slower. What? 476 00:17:33,053 --> 00:17:34,330 "D". "D". 477 00:17:34,354 --> 00:17:35,753 D-C-C-B-A-C-D. 478 00:17:35,821 --> 00:17:37,755 Melissa, don't tell me the first one 479 00:17:37,823 --> 00:17:39,383 and then shoot through the other ones. 480 00:17:39,426 --> 00:17:40,536 What do you have up to? 481 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 "D". You only have "D"? 482 00:17:42,628 --> 00:17:44,162 Yeah, 'cause you said "D"... 483 00:17:44,230 --> 00:17:45,741 There's, like, 50 more! 484 00:17:45,765 --> 00:17:48,485 Well, I know, but go through them one at a time so I can write them... 485 00:17:51,438 --> 00:17:53,271 How you doing? 486 00:17:53,339 --> 00:17:54,272 Okay, go ahead. "C". 487 00:17:54,340 --> 00:17:56,807 Right. D-C-C-B-A-C-D. 488 00:17:56,876 --> 00:17:58,654 Are you getting this? 489 00:17:58,678 --> 00:18:00,478 No. What number are you on? 490 00:18:00,547 --> 00:18:02,191 I'm on 17. What number are you on? 491 00:18:02,215 --> 00:18:03,414 Oh, my God. 492 00:18:03,483 --> 00:18:05,683 Let's start over at 1. 1? 493 00:18:05,751 --> 00:18:07,851 Yes, 'cause I have no idea. 494 00:18:07,920 --> 00:18:08,852 "A". "A". 495 00:18:08,921 --> 00:18:09,853 All right. 496 00:18:09,922 --> 00:18:10,999 What are you on now? 2! 497 00:18:11,023 --> 00:18:13,991 Hey, Penny. Um, hi. How's it going? 498 00:18:14,060 --> 00:18:16,227 Do you mind having a seat for a second? 499 00:18:16,296 --> 00:18:18,074 Hi. What are you doing here? 500 00:18:18,098 --> 00:18:19,597 Nothing. Listen, look, 501 00:18:19,665 --> 00:18:22,333 when I said I had a friend that likes you, that's what I meant. 502 00:18:22,402 --> 00:18:24,502 I actually have a friend that likes you. 503 00:18:24,571 --> 00:18:25,571 Who isn't me. 504 00:18:25,605 --> 00:18:26,937 Ooh. You don't like me. 505 00:18:27,006 --> 00:18:28,817 I don't like anybody. I don't even like myself. 506 00:18:28,841 --> 00:18:30,808 Oh. That's sweet. What? 507 00:18:30,876 --> 00:18:32,154 You don't like yourself... 508 00:18:32,178 --> 00:18:33,111 but I could like you. 509 00:18:33,179 --> 00:18:34,278 Oh, boy. 510 00:18:34,347 --> 00:18:35,524 What I'm saying is there's another person 511 00:18:35,548 --> 00:18:37,582 that really likes you that isn't me. 512 00:18:37,650 --> 00:18:38,983 So you can... What about that? 513 00:18:39,051 --> 00:18:41,197 How's about a little bit of that? That's cute. 514 00:18:41,221 --> 00:18:42,698 That's a little too advanced for me. 515 00:18:42,722 --> 00:18:43,954 What? 516 00:18:44,023 --> 00:18:46,034 Two people liking me? I don't know. 517 00:18:46,058 --> 00:18:47,492 Only one person liking you. 518 00:18:47,560 --> 00:18:49,227 There's just a little tiny confusion... 519 00:18:49,295 --> 00:18:50,335 There's a guy named Jason. 520 00:18:50,396 --> 00:18:52,530 Oh. So you're Jason now. 521 00:18:52,599 --> 00:18:54,698 Oh, dear sweet Lord. 522 00:18:54,767 --> 00:18:56,300 Sons of bitches! 523 00:18:56,369 --> 00:18:57,701 Dirty sons of bitches! 524 00:18:57,770 --> 00:19:00,738 Oh, Brendon. You were my best friend. 525 00:19:00,806 --> 00:19:01,806 I hate you! 526 00:19:01,874 --> 00:19:03,174 Be good to her, Brendon. 527 00:19:03,243 --> 00:19:05,510 Be good to my little Penny. Bastards! 528 00:19:05,578 --> 00:19:10,181 Oh. Oh. Oh. I've seen a lot of that guy in the past few weeks. 529 00:19:10,250 --> 00:19:12,228 I though you hired him to follow me. 530 00:19:12,252 --> 00:19:13,317 No, no, no, no, no. 531 00:19:13,386 --> 00:19:15,653 See, he was doing that out of admiration for you. 532 00:19:15,721 --> 00:19:17,288 He was? Yeah. 533 00:19:17,357 --> 00:19:20,090 Oh. Well, he's cute. I'd stalk him. 534 00:19:20,160 --> 00:19:21,759 Well, see? See? That's good. 535 00:19:21,827 --> 00:19:22,860 See? Great. 536 00:19:22,928 --> 00:19:24,995 Well, let me put something together, you know? 537 00:19:25,064 --> 00:19:26,330 Okay, sure. 538 00:19:26,399 --> 00:19:28,477 I gotta get going. Thanks, Brendon. 539 00:19:28,501 --> 00:19:30,301 No! 540 00:19:30,370 --> 00:19:32,002 All done there, pal? You bet. 541 00:19:32,071 --> 00:19:33,471 Hey, look at that. 542 00:19:33,540 --> 00:19:35,151 I didn't know you had a little daughter. 543 00:19:35,175 --> 00:19:36,507 What's your name, angel? 544 00:19:36,576 --> 00:19:37,620 Melissa. Tinkerbell. 545 00:19:37,644 --> 00:19:39,121 Tinkerbell. It's... 546 00:19:39,145 --> 00:19:40,189 Tinkerbell. 547 00:19:40,213 --> 00:19:43,047 Hmm. Well, McGuirk, Tinkerbell, good news. 548 00:19:43,115 --> 00:19:46,295 I will be your proctor for the driving portion of the test. 549 00:19:46,319 --> 00:19:47,652 Wow. How about that. 550 00:19:47,720 --> 00:19:48,830 Jason, listen... 551 00:19:48,854 --> 00:19:49,787 Hey, no spitting. 552 00:19:49,855 --> 00:19:50,921 Stop spitting on me! 553 00:19:50,990 --> 00:19:52,156 Hey! Stop it! 554 00:19:52,225 --> 00:19:53,302 Aah! Aah! 555 00:19:53,326 --> 00:19:55,092 Hey. These... 556 00:19:55,161 --> 00:19:56,672 these are the wrong answers... 557 00:19:56,696 --> 00:19:58,729 and they're really wrong. 558 00:19:58,798 --> 00:20:04,635 Almost as if they cheated off the wrong test. 559 00:20:05,738 --> 00:20:08,639 Those bitches tried to cheat me! 560 00:20:08,708 --> 00:20:10,341 Okay, nice and slow. 561 00:20:10,410 --> 00:20:11,809 Stay on your left up here. 562 00:20:11,877 --> 00:20:12,877 Very good. 563 00:20:12,912 --> 00:20:15,313 Your father's doing okay, Tinkerbell, 564 00:20:15,381 --> 00:20:17,926 and so are you sitting politely in the back seat 565 00:20:17,950 --> 00:20:19,183 like a little angel. 566 00:20:19,252 --> 00:20:21,151 What a good, good girl. 567 00:20:21,221 --> 00:20:23,165 What a good, little innocent angel. 568 00:20:23,189 --> 00:20:24,722 Coach, I wanna go home. 569 00:20:24,790 --> 00:20:26,924 Sweetheart, Daddy's taking a test now, so... 570 00:20:26,992 --> 00:20:28,103 Your daughter... Sit tight. 571 00:20:28,127 --> 00:20:29,838 Sorry. Your daughter calls you "coach"? 572 00:20:29,862 --> 00:20:31,995 Yeah. Yes, she does. 573 00:20:32,064 --> 00:20:33,364 I wanna go home. 574 00:20:33,433 --> 00:20:34,843 I don't like this anymore. 575 00:20:34,867 --> 00:20:36,033 I wanna go home now. 576 00:20:36,102 --> 00:20:37,546 What's going on here? 577 00:20:37,570 --> 00:20:39,503 You... cheated... on... me... 578 00:20:39,572 --> 00:20:43,140 as... I... introduced... you... to... Penny. 579 00:20:43,209 --> 00:20:46,076 How... could... you... cheat... on... me? 580 00:20:46,145 --> 00:20:47,311 We cheated, okay? 581 00:20:47,380 --> 00:20:50,180 We cheated on the written test. Tinkerbell. 582 00:20:50,216 --> 00:20:51,260 He made me cheat. No. 583 00:20:51,284 --> 00:20:52,450 Pull this car over right now! 584 00:20:57,690 --> 00:20:59,089 Oh, my God! 585 00:20:59,158 --> 00:21:00,591 Look out! 586 00:21:06,532 --> 00:21:07,765 Hi. Hi. 587 00:21:07,833 --> 00:21:09,700 I'm Jason. Hi. 588 00:21:09,769 --> 00:21:10,769 You're Penny. 589 00:21:10,803 --> 00:21:12,936 The fabled Jason. Yeah. 590 00:21:13,005 --> 00:21:15,740 The infamous Penny. So to speak. 591 00:21:15,808 --> 00:21:18,643 Uh, do you wanna go out with me? 592 00:21:18,711 --> 00:21:21,011 Okay. Okay. 593 00:21:21,080 --> 00:21:22,546 Hmm. That's it? 594 00:21:22,615 --> 00:21:25,215 Mmm, I guess. I said okay. 595 00:21:25,285 --> 00:21:28,018 This isn't as fun as stalking you. 596 00:21:28,087 --> 00:21:29,931 Yeah. I see what you mean. 597 00:21:29,955 --> 00:21:32,423 Uh... do you want to break up? 598 00:21:32,492 --> 00:21:35,904 Uh, we were just going out just then, for, like, a minute? 599 00:21:35,928 --> 00:21:36,860 Yeah. 600 00:21:36,929 --> 00:21:38,996 Uh... okay. 601 00:21:39,064 --> 00:21:42,767 "F", "F", and "F". 602 00:21:42,835 --> 00:21:44,613 You people thought you could cheat me, huh? 603 00:21:44,637 --> 00:21:46,771 No way, you three. 604 00:21:46,839 --> 00:21:48,984 All three of you... pfft... pfft... pfft... 605 00:21:49,008 --> 00:21:50,441 Detenzione. 606 00:21:50,510 --> 00:21:52,154 Ha ha. That's what you guys get. 607 00:21:52,178 --> 00:21:54,390 You should see the looks on your faces right now. 608 00:21:54,414 --> 00:21:55,957 You should see... 609 00:21:55,981 --> 00:21:57,526 No, wait. Don't change the looks. 610 00:21:57,550 --> 00:21:59,395 Keep the looks. I'm getting my camera. 611 00:21:59,419 --> 00:22:01,096 And when I come back, I wanna see those looks 612 00:22:01,120 --> 00:22:02,398 'cause I'm gonna take a picture of you. 613 00:22:02,422 --> 00:22:03,688 Oh, Brendon? 614 00:22:03,756 --> 00:22:05,601 You're going to get it. 615 00:22:05,625 --> 00:22:08,585 Closed-captioned By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 43793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.