All language subtitles for Good.Partner.2024.S01E04.1080p.NF.WEB-DL.x264.DDP2.0-LoveBug.ko
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,669
[주제곡]
2
00:00:45,462 --> 00:00:47,797
- [빠르게 다가오는 발소리]
- [엘리베이터 문 닫히는 소리]
3
00:00:48,965 --> 00:00:49,966
[유리] 변호사님?
4
00:00:51,134 --> 00:00:54,054
[은경] 니 알량한 사명감
같잖은 정의감
5
00:00:54,137 --> 00:00:55,472
나 그거 좋아
6
00:00:55,555 --> 00:00:56,681
[유리] 네?
7
00:00:56,765 --> 00:00:57,974
한 변이 내 사건 맡아
8
00:00:58,600 --> 00:01:00,560
[의미심장한 음악]
9
00:01:17,577 --> 00:01:18,995
[어두운 효과음]
10
00:01:20,663 --> 00:01:21,706
[당황한 숨소리]
11
00:01:34,135 --> 00:01:35,011
[유리] 지금까지
12
00:01:35,720 --> 00:01:37,096
준비하고 계셨어요?
13
00:01:37,180 --> 00:01:39,891
밥 먹고 하는 게 이 짓인데
증거도 안 모았을까
14
00:01:41,017 --> 00:01:42,477
이혼 안 하신다고 하셨잖아요
15
00:01:42,560 --> 00:01:44,312
이혼 안 하려고 모았던 거야
16
00:01:44,938 --> 00:01:47,899
[은경] 알다시피 유책 배우자는
이혼 청구 못 하니까
17
00:01:49,317 --> 00:01:51,361
그 증거들로 이혼 막으려고 했어
18
00:01:51,945 --> 00:01:52,904
근데
19
00:01:53,863 --> 00:01:55,949
눈으로 직접 보셨군요?
20
00:01:58,326 --> 00:02:00,703
- [어두운 음악]
- [은경] 직접 보니까
21
00:02:02,122 --> 00:02:06,167
지난 몇 달간의 내 다짐이
한순간에 아무것도 아닌 게 되더라
22
00:02:17,095 --> 00:02:19,389
힘드…셨죠?
23
00:02:20,932 --> 00:02:22,308
나 차은경이야
24
00:02:22,392 --> 00:02:23,601
[흥미로운 음악]
25
00:02:23,685 --> 00:02:25,103
위로는 됐고
26
00:02:27,564 --> 00:02:28,690
그럼
27
00:02:28,773 --> 00:02:32,443
[유리] 제가 뭘 하길
바라시는 건데요?
28
00:02:36,573 --> 00:02:40,618
세상에서 가장 완벽한
이혼 쇼를 보여 주자
29
00:02:40,702 --> 00:02:44,622
- [흥미진진한 음악]
- 네? 이, 이혼 쇼요?
30
00:02:44,706 --> 00:02:46,374
어차피 법정 재판이나
언론 재판이나
31
00:02:46,457 --> 00:02:49,085
다 증거에 사실 관계
끼워 맞추는 쇼잖아
32
00:02:51,963 --> 00:02:53,131
제대로 해 보자고
33
00:03:09,689 --> 00:03:11,774
[전화벨 소리]
34
00:03:12,609 --> 00:03:14,277
[송달관] 법원 송달관입니다
35
00:03:14,360 --> 00:03:16,321
최사라 씨가 누구세요?
36
00:03:16,404 --> 00:03:17,405
[사라] 네?
37
00:03:18,364 --> 00:03:19,282
전데요
38
00:03:28,708 --> 00:03:30,710
[의미심장한 음악]
39
00:03:35,757 --> 00:03:37,383
[쓱 종이 넘기는 소리]
40
00:03:45,058 --> 00:03:46,517
[어두운 효과음]
41
00:03:47,602 --> 00:03:49,604
[직원] 차 변호사님 오십니다
42
00:03:52,106 --> 00:03:54,400
[흥미로운 음악]
43
00:03:54,484 --> 00:03:55,777
[직원들] 안녕하십니까
44
00:04:12,543 --> 00:04:13,795
사라 씨, 내 방으로
45
00:04:13,878 --> 00:04:15,129
우리 할 얘기 있잖아
46
00:04:16,464 --> 00:04:17,673
[사라] 네
47
00:04:33,982 --> 00:04:34,941
[은경] 그냥 둬
48
00:04:40,488 --> 00:04:41,322
앉아
49
00:04:51,791 --> 00:04:53,876
그래서 뭐, 어떻게 할 생각이야?
50
00:04:55,003 --> 00:04:56,629
- 네?
- [은경] 소장
51
00:04:57,380 --> 00:04:59,173
답변서 수도 없이 봤잖아
52
00:04:59,716 --> 00:05:03,219
이 사건 어떻게 대응할 생각이냐고
53
00:05:05,847 --> 00:05:08,433
그걸 제가 변호사님한테
말해야 되나요?
54
00:05:08,516 --> 00:05:10,435
사라 씨가 생각한 결말이 뭔지
55
00:05:10,518 --> 00:05:12,729
뭐, 어떤 계획이었는지 말해 봐
56
00:05:13,730 --> 00:05:15,064
궁금해서 그래
57
00:05:22,280 --> 00:05:23,865
계획 같은 거 없습니다
58
00:05:24,907 --> 00:05:25,742
저희는 그냥…
59
00:05:25,825 --> 00:05:26,701
그냥 뭐?
60
00:05:28,870 --> 00:05:30,204
뭐, '사랑한다'
61
00:05:31,122 --> 00:05:32,248
이런 소리 하게?
62
00:05:32,749 --> 00:05:33,583
설마?
63
00:05:34,542 --> 00:05:36,544
[어두운 음악]
64
00:05:44,302 --> 00:05:45,762
퇴사하겠습니다
65
00:05:47,555 --> 00:05:51,100
사라 씨가 이 회사에
애착 많은 거 내가 더 잘 아는데
66
00:05:51,768 --> 00:05:53,311
[은경] 굳이 안 그래도 돼
67
00:05:53,394 --> 00:05:54,312
이렇게 된 이상…
68
00:05:54,395 --> 00:05:55,646
그냥 일해
69
00:05:56,981 --> 00:05:58,399
일은 잘하니까
70
00:05:59,442 --> 00:06:01,152
아, 승진 심사 얼마 안 남았잖아
71
00:06:02,904 --> 00:06:04,989
맘에 안 들어 하시는 줄
알았는데요
72
00:06:05,573 --> 00:06:06,449
왜?
73
00:06:07,075 --> 00:06:09,285
이제라도
인정받는 거 같아서 좋아?
74
00:06:15,500 --> 00:06:16,751
근데 왜
75
00:06:22,256 --> 00:06:24,550
저한테 '사라 씨, 사라 씨'
그러셨어요?
76
00:06:25,468 --> 00:06:27,303
다들 '최 실장'이라고 부르는데
77
00:06:28,179 --> 00:06:29,806
지금 그게 중요해?
78
00:06:32,600 --> 00:06:34,435
언제부터 알고 계셨던 거예요?
79
00:06:36,479 --> 00:06:38,689
[은경] 아휴, 내가
그 대사 나올 줄 알았다
80
00:06:39,607 --> 00:06:41,442
내연녀들은 꼭 그걸 묻더라
81
00:06:41,526 --> 00:06:42,985
그게 그렇게 궁금한가 봐
82
00:06:49,492 --> 00:06:51,911
제가 그런 말 들을 이유는
없는 거 같으니까
83
00:06:52,620 --> 00:06:53,538
먼저 일어나겠습니다
84
00:06:53,621 --> 00:06:54,831
자기 내연녀 아니었어?
85
00:06:58,126 --> 00:07:00,545
변호사님이 더 잘 아시겠지만
86
00:07:00,628 --> 00:07:02,922
두 분 이미 남 같은 사이였잖아요
87
00:07:05,967 --> 00:07:07,426
아니, 남보다도 못한
88
00:07:07,510 --> 00:07:08,845
뭐, 학원 다니니?
89
00:07:10,638 --> 00:07:14,058
어디서 그렇게
똑같은 대사들을 배워 와? 응?
90
00:07:26,696 --> 00:07:28,489
- [무거운 음악]
- [문 닫히는 소리]
91
00:07:37,665 --> 00:07:39,208
[떨리는 한숨]
92
00:08:11,866 --> 00:08:13,868
[어두운 음악]
93
00:08:17,121 --> 00:08:18,164
[한숨]
94
00:08:20,791 --> 00:08:22,043
[탁 집는 소리]
95
00:08:22,126 --> 00:08:23,503
[휴대전화 조작음]
96
00:08:24,086 --> 00:08:26,005
[통화 연결음]
97
00:08:27,548 --> 00:08:29,091
- [은경] 어
- 이게 뭐야?
98
00:08:29,175 --> 00:08:30,927
어떻게 동시에 받았네?
99
00:08:31,010 --> 00:08:32,094
누가 커플 아니랄까 봐
100
00:08:32,178 --> 00:08:33,596
[어이없는 숨소리]
101
00:08:33,679 --> 00:08:34,554
무슨 짓을 한 거야?
102
00:08:34,639 --> 00:08:36,640
야, 그건 내가 해야 할 말 아니냐?
103
00:08:37,933 --> 00:08:39,018
언제부터 알고 있었어?
104
00:08:39,769 --> 00:08:41,729
너도 그게 궁금하구나?
105
00:08:41,812 --> 00:08:42,897
이거 뭐, 그런 건가?
106
00:08:42,980 --> 00:08:47,401
뭐, 그, 완전 범죄를 꿈꾸던
범죄자들의 좌절과 분노?
107
00:08:47,985 --> 00:08:50,363
내 사무실에 CCTV라도 설치했어?
108
00:08:50,446 --> 00:08:53,074
[지상] 그러려고 니네 로펌
자문하라고 한 거니, 설마?
109
00:08:56,369 --> 00:08:57,370
와
110
00:08:59,497 --> 00:09:01,582
창의적인 사람이었네
111
00:09:02,708 --> 00:09:04,752
[한숨] 당신 정말 질린다
112
00:09:05,711 --> 00:09:07,296
[지상] 내 선택이 맞다는 걸
113
00:09:07,380 --> 00:09:10,758
당신을 놓는 게 맞다는 걸
이렇게 증명해 줘서 고맙네
114
00:09:12,260 --> 00:09:13,261
저기요
115
00:09:14,053 --> 00:09:16,055
저한테 전화하지 마시고요
116
00:09:16,847 --> 00:09:18,975
제 변호사한테 전화하세요
117
00:09:19,517 --> 00:09:20,810
[지상] 변호사?
118
00:09:20,893 --> 00:09:22,853
혹시 쪼르르 정우진한테 간 거야?
119
00:09:24,313 --> 00:09:25,314
뭐?
120
00:09:27,149 --> 00:09:28,234
[통화 종료음]
121
00:09:35,032 --> 00:09:36,284
[울먹이는 숨소리]
122
00:09:42,873 --> 00:09:44,292
[은경의 훌쩍이는 소리]
123
00:09:55,595 --> 00:09:57,305
[웅성거리는 소리]
124
00:09:58,764 --> 00:10:00,057
[직원들] 안녕하세요
125
00:10:00,558 --> 00:10:01,851
[유리] 안녕하세요
126
00:10:14,196 --> 00:10:16,073
아, 변호사님, 오셨어요
127
00:10:16,157 --> 00:10:17,241
[유리] 안녕하세요
128
00:10:17,325 --> 00:10:18,242
근데
129
00:10:18,868 --> 00:10:20,244
무슨 일 있어요?
130
00:10:20,328 --> 00:10:22,913
사라 씨한테 소장이 송달됐어요
131
00:10:25,082 --> 00:10:26,459
[유리] 아
132
00:10:27,084 --> 00:10:28,044
그래요?
133
00:10:28,586 --> 00:10:31,339
[안 과장] 근데 그 소장 받자마자
134
00:10:31,422 --> 00:10:32,965
차 변호사님 방에 불려 가서
135
00:10:33,049 --> 00:10:35,801
얼굴이 완전히
새빨개져서 나왔어요
136
00:10:35,885 --> 00:10:36,927
뭘까요?
137
00:10:38,512 --> 00:10:40,139
혼났나 보죠
138
00:10:40,222 --> 00:10:42,600
[유리] 에이, 차 변호사님이야, 뭐
139
00:10:42,683 --> 00:10:45,186
사람 기분 나쁘게 하시는 거
워낙 잘하시니까
140
00:10:45,269 --> 00:10:46,437
[안 과장이 픽 웃는다]
141
00:10:48,314 --> 00:10:50,775
이거 진짜 변호사님만 알고 계세요
142
00:10:52,109 --> 00:10:56,030
사라 씨가 내연녀라는
소문이 돌아요, 지금
143
00:10:58,783 --> 00:11:00,618
[유리] 어유, 말조심하세요
144
00:11:00,701 --> 00:11:02,662
명예 훼손일 수 있는 거 아시죠?
145
00:11:15,841 --> 00:11:16,926
[툭 놓는 소리]
146
00:11:17,968 --> 00:11:19,011
[옅은 한숨]
147
00:11:32,608 --> 00:11:33,484
[툭 놓는 소리]
148
00:11:35,820 --> 00:11:37,780
[어두운 음악]
149
00:11:40,533 --> 00:11:42,201
이혼 안 하려고 모았던 거야
150
00:11:42,284 --> 00:11:45,538
알다시피 유책 배우자는
이혼 청구 못 하니까
151
00:11:45,621 --> 00:11:47,623
[은경] 그 증거들로
이혼 막으려고 했어
152
00:11:49,959 --> 00:11:51,335
[은경] 직접 보니까
153
00:11:51,419 --> 00:11:55,589
지난 몇 달간의 내 다짐이
한순간에 아무것도 아닌 게 되더라
154
00:12:05,349 --> 00:12:06,642
[한숨]
155
00:12:09,520 --> 00:12:10,563
[힘주는 소리]
156
00:12:19,905 --> 00:12:21,240
[노크 소리]
157
00:12:24,410 --> 00:12:25,494
[유리] 변호사님
158
00:12:32,042 --> 00:12:33,252
저…
159
00:12:34,003 --> 00:12:36,088
근데 왜 하필 저예요?
160
00:12:37,006 --> 00:12:40,050
저 소송 수행 하는 거
별로 마음에 안 들어 하셨잖아요
161
00:12:40,134 --> 00:12:43,554
왜 그렇게들 내가
마음에 안 들어 한다고 생각하지?
162
00:12:44,472 --> 00:12:46,891
변호사님이랑
부딪치기만 했으니까요
163
00:12:48,809 --> 00:12:51,312
알다시피 난 딱히
변호사 필요 없어
164
00:12:52,354 --> 00:12:54,648
이혼은 내가 제일 잘하니까
165
00:12:57,318 --> 00:12:58,360
그럼
166
00:12:59,153 --> 00:13:01,906
저 퇴사 못 하게 하려고
이러시는 건가요?
167
00:13:03,741 --> 00:13:04,909
근데
168
00:13:07,077 --> 00:13:08,704
한 변은 필요해
169
00:13:08,787 --> 00:13:10,372
- [차분한 음악]
- [유리] 어?
170
00:13:11,457 --> 00:13:12,917
제가 왜요?
171
00:13:13,792 --> 00:13:15,252
나랑 다르니까
172
00:13:19,381 --> 00:13:22,218
한 변은 나랑 다른 생각과
시선을 가졌어
173
00:13:22,301 --> 00:13:23,385
해결 방식도 다르고
174
00:13:24,178 --> 00:13:25,137
[은경] 뭐
175
00:13:25,930 --> 00:13:27,681
밸런스가 필요하다고 해 두자
176
00:13:28,641 --> 00:13:31,352
[부스럭거리는 소리]
177
00:13:31,435 --> 00:13:32,436
[은경의 한숨]
178
00:13:32,520 --> 00:13:34,188
[흥미로운 음악]
179
00:13:34,271 --> 00:13:35,564
VIP 상담 시간 다 됐네
180
00:13:35,648 --> 00:13:36,774
- 가자
- [유리] 지금이요?
181
00:13:36,857 --> 00:13:39,026
[은경] 상장 회사 대표
재산 분할 청구
182
00:13:39,109 --> 00:13:40,152
우리가 방어하는 사건이야
183
00:13:40,236 --> 00:13:42,071
한 변이 꼭 해 봐야 되는
사건이겠지?
184
00:13:47,785 --> 00:13:49,537
주식의 반을 달랍니다
185
00:13:49,620 --> 00:13:52,122
[남자] 제가 정말 뼈 빠지게
일해서 상장시킨 회사인데요
186
00:13:52,706 --> 00:13:55,584
[유리] 원고는
외국 거주 중이네요?
187
00:13:55,668 --> 00:13:57,753
기러기 아빠로 산 지 10년이에요
188
00:13:57,836 --> 00:13:59,547
[남자] 10년 동안
돈만 죽어라 벌어 가지고
189
00:13:59,630 --> 00:14:00,548
생활비 보내고
190
00:14:00,631 --> 00:14:03,217
뉴욕 맨해튼에
아파트까지 얻어 줬어요
191
00:14:03,300 --> 00:14:04,885
큰애는 성인 돼 가지고
지 생활비 벌고
192
00:14:04,969 --> 00:14:06,804
막내도 이제 곧 성인인데
193
00:14:06,887 --> 00:14:09,515
애들 핑계로 그냥
끝없이 더 달라고만 해요
194
00:14:10,140 --> 00:14:12,685
[유리] 혼인 기간 총 23년 중
195
00:14:12,768 --> 00:14:14,728
13년은 함께 살고
196
00:14:14,812 --> 00:14:17,398
10년은 기러기 아빠였던 거죠?
197
00:14:17,481 --> 00:14:18,482
[남자] 네, 그죠
198
00:14:18,566 --> 00:14:22,069
아, 근데 5년 전쯤에
이미 헤어지기로 했어요
199
00:14:22,152 --> 00:14:24,613
[은경] 그런 내용
합의서로 남기진 않으셨죠?
200
00:14:24,697 --> 00:14:27,116
하, 씨, 그걸 남겼어야 되는데
201
00:14:28,868 --> 00:14:33,247
서로 남처럼 살기로 하신 데에는
무슨 계기가 있었을 거 같은데
202
00:14:33,873 --> 00:14:35,666
무슨 일이 있으셨나요?
203
00:14:36,166 --> 00:14:38,627
물증은 못 잡았지만, 쯧
204
00:14:39,545 --> 00:14:41,463
바람 같은 게 있었어요
205
00:14:41,547 --> 00:14:44,174
- [흥미로운 음악]
- [한숨] 아니라니까
206
00:14:44,675 --> 00:14:45,759
의처증이야, 뭐야?
207
00:14:45,843 --> 00:14:47,636
[남자] 내가 이 말까지는
안 하려 그랬는데
208
00:14:47,720 --> 00:14:49,179
한인 교회 소문 다 퍼졌대
209
00:14:49,263 --> 00:14:51,223
[남자] 둘이 맨날
팔짱 끼고 다닌다고
210
00:14:51,307 --> 00:14:53,559
걔는 그냥 친구라고 말했잖아
211
00:14:53,642 --> 00:14:54,852
[여자] 증거 있어?
212
00:14:54,935 --> 00:14:56,687
증인 찾으러 내가 미국 들어가?
213
00:14:56,770 --> 00:14:57,980
[여자] 그냥 헤어지자
214
00:14:58,522 --> 00:15:01,066
- 뭐?
- [여자] 하, 피곤해서 못 살겠어
215
00:15:01,150 --> 00:15:03,485
난 분명 아니라고 말했고
216
00:15:03,569 --> 00:15:05,195
못 믿겠으면 헤어져야지, 뭐
217
00:15:05,279 --> 00:15:07,406
[여자] 당신이랑 나 끝내자
218
00:15:07,489 --> 00:15:09,533
진심이야? 이혼하자고?
219
00:15:09,617 --> 00:15:12,661
[여자] 와이프 의심하는 남자랑
더 살 생각 없어
220
00:15:13,245 --> 00:15:15,497
애들 대학 가려면
몇 년 남았으니까
221
00:15:15,581 --> 00:15:17,750
서류는 그때 가서 정리하고
222
00:15:17,833 --> 00:15:19,293
우리는 미리 헤어지자고
223
00:15:19,376 --> 00:15:21,420
이 정도면 당신
224
00:15:21,503 --> 00:15:23,797
남자 문제 그냥 나한테 걸리길
바라고 있었던 거 아니야?
225
00:15:23,881 --> 00:15:25,758
[여자] 그리고 내가 만약
바람을 피웠다면
226
00:15:25,841 --> 00:15:27,426
그것도 당신 탓이지
227
00:15:28,344 --> 00:15:29,720
날 외롭게 했으니까
228
00:15:31,847 --> 00:15:34,934
[유리] 그래 놓고
회사가 상장해 버리니
229
00:15:35,017 --> 00:15:36,810
말을 바꾼 거군요?
230
00:15:36,894 --> 00:15:39,521
쭉 평화롭게
혼인 생활을 이어 온 것처럼
231
00:15:39,605 --> 00:15:41,982
큰돈이 눈앞에 보이니까
욕심났겠죠
232
00:15:43,150 --> 00:15:45,653
[남자] 아, 근데
주식의 반을 줘야 되고
233
00:15:45,736 --> 00:15:47,780
뭐, 그러진 않죠, 설마?
234
00:15:48,656 --> 00:15:53,744
상대는 23년간 쭉 혼인 중이니
주식도 반반 나눠야 한다
235
00:15:53,827 --> 00:15:55,537
이렇게 주장하고 나올 거예요
236
00:15:55,621 --> 00:15:57,164
[은경] 우리는 상장 시점이
237
00:15:57,247 --> 00:15:59,750
남남으로 살기로 한
이후이기 때문에
238
00:15:59,833 --> 00:16:02,169
주식이 재산 분할 대상에
산입되어서는 안 된다는
239
00:16:02,252 --> 00:16:03,671
주장을 하는 거고요
240
00:16:03,754 --> 00:16:06,382
이기고 지는 건 입증에 달렸습니다
241
00:16:07,841 --> 00:16:10,135
그 이후로 서로 왕래는 하셨어요?
242
00:16:10,761 --> 00:16:12,930
아, 물론 왔다 갔다 하긴 했는데
243
00:16:13,013 --> 00:16:14,682
[남자] 아, 방학 때
애들 보러 간 거지
244
00:16:14,765 --> 00:16:16,767
그 사람이랑은
대화도 거의 안 했어요
245
00:16:16,850 --> 00:16:19,645
또 코로나 때문에
요즘 뭐, 가지도 못했고
246
00:16:19,728 --> 00:16:22,189
소송은 100% 증거 싸움이에요
247
00:16:22,272 --> 00:16:24,858
[은경] 와이프분은
아마 출입국 기록 들먹이면서
248
00:16:24,942 --> 00:16:27,319
'이거 봐라
미국 왕래하지 않았냐'
249
00:16:27,403 --> 00:16:30,531
평범한 부부 관계를
유지했다고 나올 거예요
250
00:16:31,407 --> 00:16:34,702
증거에 사실 관계를
끼워 맞추는 게 소송입니다
251
00:16:34,785 --> 00:16:37,037
[남자] 아이
그 사람 보러 간 게 아닌데, 씨
252
00:16:37,955 --> 00:16:38,872
어떡하죠?
253
00:16:38,956 --> 00:16:41,667
우리 회사 정말 힘들게 세웠는데
254
00:16:41,750 --> 00:16:45,170
그 주식 그거 나눠 주고 나면
회사 진짜 무너집니다
255
00:16:45,254 --> 00:16:47,840
정말 제 재산, 아니, 우리 회사
256
00:16:48,382 --> 00:16:49,591
꼭 좀 지켜 주세요
257
00:16:52,928 --> 00:16:54,722
- [흥미로운 음악]
- [은경] 쟁점 한번 정리해 봐
258
00:16:55,597 --> 00:16:57,891
[유리] 혼인 기간을
23년으로 볼 것이냐
259
00:16:57,975 --> 00:16:59,977
18년으로 볼 것이냐에 따라
260
00:17:00,060 --> 00:17:03,272
상장 주식의 재산 분할
산입 여부가 달라지는 사건입니다
261
00:17:03,355 --> 00:17:04,772
[은경] 입증 방법은?
262
00:17:04,857 --> 00:17:07,108
[유리] 일단
통신사 사실 조회 해서
263
00:17:07,192 --> 00:17:09,611
5년간 주고받은 연락이
없었다는 사실부터…
264
00:17:09,694 --> 00:17:12,906
[은경] 애들 문제로
전화 자주 했을 수도 있는데
265
00:17:12,990 --> 00:17:14,992
그게 혼인 파탄의 증거가 돼?
266
00:17:15,742 --> 00:17:18,244
[유리] 그건 기록이 있는 경우고
267
00:17:18,328 --> 00:17:20,664
혹시 통신사 기록이 아예 없다면
268
00:17:20,748 --> 00:17:24,042
서로 연락을 안 하고 지냈다는
정황 증거로 쓸 수 있지 않을까요?
269
00:17:24,126 --> 00:17:25,210
[은경] 일단
270
00:17:25,794 --> 00:17:29,339
요즘 통신사 사실 조회
기록 자체가 안 와
271
00:17:30,424 --> 00:17:32,259
생각한 입증 방법이 그게 다야?
272
00:17:34,887 --> 00:17:35,846
그러면
273
00:17:37,139 --> 00:17:40,225
장현성 씨 부모님을
증인으로 세우면 어떨까요?
274
00:17:40,309 --> 00:17:42,478
그, 장현성 씨가 지난 5년간
275
00:17:42,561 --> 00:17:45,564
자신의 어머니와
거의 살다시피 했다고 하셨거든요
276
00:17:46,607 --> 00:17:48,525
팔은 안으로 굽는 건데
277
00:17:48,609 --> 00:17:50,861
[은경] 부모 진술서를
증거라고 내밀면
278
00:17:50,944 --> 00:17:52,946
판사가 그걸 믿을 거 같아?
279
00:17:53,030 --> 00:17:56,116
아니, 그리고 엄마랑 산 게
왜 꼭 혼인 파탄의 증거야?
280
00:17:56,200 --> 00:17:57,367
와이프 외국에 있는데
281
00:18:00,204 --> 00:18:01,538
[익살스러운 음악]
282
00:18:01,622 --> 00:18:06,210
당장 더 떠오르는
입증 방법이 없어서, 음…
283
00:18:07,586 --> 00:18:09,588
그럼 제가
좀 더 생각을 해 보겠습니다
284
00:18:11,632 --> 00:18:14,009
[은경] 내가 특강 때
했던 말 기억나지?
285
00:18:14,551 --> 00:18:18,305
의뢰인의 하소연 속에서
반짝이는 생각을 해 내란 말이야
286
00:18:18,889 --> 00:18:20,808
[유리] 날 가게 해 줘야
생각을 하지
287
00:18:20,891 --> 00:18:21,725
[어색한 웃음]
288
00:18:21,809 --> 00:18:23,977
[은경] 이제는 학생이 아니라
변호사니까
289
00:18:24,061 --> 00:18:26,897
그 뻔한 생각의 틀에
갇혀서는 안 된다고
290
00:18:27,856 --> 00:18:29,733
이래서 내 사건 잘할 수 있겠어?
291
00:18:34,113 --> 00:18:35,531
창의성을 발휘해 봐
292
00:18:36,698 --> 00:18:37,616
알겠어?
293
00:18:39,409 --> 00:18:41,245
네, 알겠습니다
294
00:18:41,328 --> 00:18:42,287
[은경] 어
295
00:18:45,082 --> 00:18:47,501
- [문 열리는 소리]
- [한숨]
296
00:18:55,843 --> 00:18:58,095
[변호사] 왜 이혼 사건
손배 사건을
297
00:18:58,178 --> 00:19:00,264
나한테 와서 맡기려고 하는 거요?
298
00:19:00,347 --> 00:19:02,182
난 형사 사건 위주로
하는 사람인데
299
00:19:02,266 --> 00:19:04,143
제 와이프가 차은경입니다
300
00:19:04,226 --> 00:19:05,394
차은경이 누군데?
301
00:19:05,978 --> 00:19:08,647
[변호사] 이혼 여러 번 해 가지고
유명해진 그런 여잔가?
302
00:19:08,730 --> 00:19:10,315
이혼 변호사요
303
00:19:10,399 --> 00:19:12,192
[사라] 차은경과 아는 사람이면
304
00:19:12,276 --> 00:19:13,944
괜히 저희한테
불리해질 수도 있어서
305
00:19:14,027 --> 00:19:15,070
이렇게 찾아왔어요
306
00:19:15,154 --> 00:19:17,030
대정의 그 변호사가
그렇게 유명해?
307
00:19:18,699 --> 00:19:20,492
[변호사] 그, 소장 보니까
308
00:19:20,576 --> 00:19:23,036
아, 자
309
00:19:23,120 --> 00:19:26,290
이거 바람을 아주
등잔 밑에서들 피우셨구먼
310
00:19:26,373 --> 00:19:28,208
두 사람 부부 관계
안 한 지도 오래됐고
311
00:19:28,292 --> 00:19:30,127
이미 부부가 아니었다고요
312
00:19:30,210 --> 00:19:33,172
[사라] 서류상으로나 부부지
이미 남이나 마찬가지였어요
313
00:19:33,255 --> 00:19:35,132
저는 둘이 이미 파탄 난 상태에서
314
00:19:36,258 --> 00:19:37,426
이 사람 만났고요
315
00:19:39,595 --> 00:19:40,971
[변호사] 에미가
돈만 벌러 다녔으면
316
00:19:41,054 --> 00:19:42,389
애는 누가 봤어?
317
00:19:42,890 --> 00:19:44,850
제가 혼자 다 키웠습니다
318
00:19:44,933 --> 00:19:47,728
[지상] 애도 지 엄마보다
저를 더 따르고요
319
00:19:47,811 --> 00:19:49,813
이게 정상적인 가정이
아니지 않습니까
320
00:19:49,897 --> 00:19:51,899
돈 좀 번다고
유세 꽤나 떨었나 보구먼
321
00:19:51,982 --> 00:19:53,734
[변호사] 하여간
여자들이란 말이야
322
00:19:53,817 --> 00:19:56,862
돈만 벌면 그렇게들
기고만장해진다니까
323
00:19:56,945 --> 00:20:01,283
아무리 그래도 이 불륜 증거가 세
324
00:20:01,366 --> 00:20:03,577
너무 세, 응?
325
00:20:05,204 --> 00:20:07,456
거, 보기와는 다르게
아주 대담하시네?
326
00:20:09,833 --> 00:20:12,002
[서류를 툭 놓으며] 한 15년
가까이 살았다니까
327
00:20:12,085 --> 00:20:16,048
가진 거 반반 나누고
사인하고 끝내면 간단해
328
00:20:17,299 --> 00:20:19,760
[지상] 저는 양육권은
꼭 가져오고 싶은데요
329
00:20:19,843 --> 00:20:20,719
[어두운 음악]
330
00:20:20,802 --> 00:20:22,262
그래도 간단한가요?
331
00:20:22,346 --> 00:20:24,932
[변호사] 남자가
무슨 애를 키운다고 설쳐 대
332
00:20:25,015 --> 00:20:26,141
애는 엄마가 키워야지
333
00:20:30,979 --> 00:20:31,980
[사라] 변호사님
334
00:20:32,522 --> 00:20:34,399
합의로 마무리해 주세요
335
00:20:37,653 --> 00:20:38,654
[옅은 한숨]
336
00:20:44,534 --> 00:20:47,037
[사라] 재희 데려오고 싶은 거
진심이에요?
337
00:20:48,372 --> 00:20:50,332
당연하지, 내 딸인데
338
00:20:56,546 --> 00:20:57,381
[은경] 판사님
339
00:20:57,464 --> 00:21:01,843
이 사건의 피고와 원고는
기러기 부부가 아닙니다
340
00:21:01,927 --> 00:21:02,761
[버튼 조작음]
341
00:21:02,844 --> 00:21:05,138
[재판장] 기러기 부부가 아니면요?
342
00:21:05,222 --> 00:21:06,765
별거 부부입니다
343
00:21:07,599 --> 00:21:08,850
[버튼 조작음]
344
00:21:09,685 --> 00:21:12,062
[재판장] 예, 더 변론하시죠
345
00:21:12,145 --> 00:21:13,563
[버튼 조작음]
346
00:21:13,647 --> 00:21:15,023
[은경] 기러기 부부는
347
00:21:15,107 --> 00:21:19,611
혼인 관계가 유지 중인데
사정상 거주지만 다른 부부이고
348
00:21:19,695 --> 00:21:20,904
별거 부부는
349
00:21:20,988 --> 00:21:25,367
이미 혼인이 파탄 나
따로 살고 있는 사실상 남입니다
350
00:21:25,450 --> 00:21:26,743
[버튼 조작음]
351
00:21:27,327 --> 00:21:31,331
[재판장] 그러니까 경제적으로
분리되었다는 주장인 거죠?
352
00:21:31,415 --> 00:21:32,416
[버튼 조작음]
353
00:21:32,499 --> 00:21:33,834
[유리] 네, 그, 두 사람은
354
00:21:33,917 --> 00:21:37,629
자녀에 관한 이야기 외에는
대화를 나눈 적도 없고
355
00:21:37,713 --> 00:21:41,383
당연히 성관계도
수년간 전혀 없었습니다
356
00:21:41,466 --> 00:21:43,552
저희 사이좋은 부부였어요
357
00:21:44,261 --> 00:21:46,763
[현성 처] 다들
기러기 생활 오래 하면서
358
00:21:46,847 --> 00:21:49,725
어떻게 그렇게 잘 지내냐고
놀랄 정도였어요
359
00:21:49,808 --> 00:21:50,976
[현성] 야, 김세희!
360
00:21:51,518 --> 00:21:53,103
판사님, 저거 다 거짓말입니다
361
00:21:53,186 --> 00:21:55,731
돈 때문에 저러는 거예요
완전 쇼하는 거라고요
362
00:21:55,814 --> 00:21:58,317
5년 전부터
저희 그냥 남처럼 살았습니다
363
00:21:58,400 --> 00:22:00,319
앉으세요, 앉으세요
364
00:22:02,487 --> 00:22:06,158
[은경] 재판장님, 세 달 전
피고의 회사가 상장하면서
365
00:22:06,241 --> 00:22:08,785
주식의 가치가
열 배 이상 상승하였습니다
366
00:22:08,869 --> 00:22:10,704
원고는 혼인 기간을 늘려
367
00:22:10,787 --> 00:22:13,206
피고의 주식을
재산 분할 대상에 산입하기 위해
368
00:22:13,290 --> 00:22:14,791
거짓 주장을 하고 있습니다
369
00:22:14,875 --> 00:22:16,293
[세희의 웃음]
370
00:22:16,376 --> 00:22:17,836
[흥미로운 음악]
371
00:22:17,919 --> 00:22:19,671
뭐 눈에는 뭐만 보인다더니
372
00:22:22,758 --> 00:22:24,843
- [버튼 조작음]
- [세희] 판사님
373
00:22:24,926 --> 00:22:28,221
돈 때문에 거짓말하는 건
애들 아빠입니다
374
00:22:28,305 --> 00:22:29,681
재산 분할해 주기 싫어지니까
375
00:22:29,765 --> 00:22:32,476
지금 갑자기 별거였니
성관계가 없었니
376
00:22:33,226 --> 00:22:34,186
거짓말하는 거예요
377
00:22:34,269 --> 00:22:35,604
너 바람도 피웠잖아!
378
00:22:35,687 --> 00:22:37,606
[현성] 다 얘기해?
너 왜 자꾸 쇼하냐?
379
00:22:37,689 --> 00:22:40,025
당신이야말로 쇼하지 마
380
00:22:40,776 --> 00:22:42,486
[세희] 법정에서 거짓말을 하네?
381
00:22:43,695 --> 00:22:45,030
증거 있어?
382
00:22:45,989 --> 00:22:48,116
[웅성거리는 소리]
383
00:22:49,743 --> 00:22:53,163
[변호사] 재판장님
외도 주장은 대답할 가치가 없고
384
00:22:53,246 --> 00:22:55,373
두 사람이
이미 헤어진 관계라고 하기엔
385
00:22:55,457 --> 00:22:56,708
생활비가 쭉
386
00:22:56,792 --> 00:22:58,752
그것도 꽤나 큰 금액이
지급되고 있습니다
387
00:22:58,835 --> 00:23:00,378
- [어두운 음악]
- [재판장] 그러네요
388
00:23:00,462 --> 00:23:02,464
심지어 출입국 기록상
389
00:23:02,547 --> 00:23:04,925
2년 전까지 매년 2, 3회씩
390
00:23:05,008 --> 00:23:07,552
미국을 왕래하신 게
나와 있는데요?
391
00:23:07,636 --> 00:23:10,889
[의아한 숨소리] 그런데
5년 전부터 남남이다?
392
00:23:10,972 --> 00:23:12,182
별거다?
393
00:23:13,725 --> 00:23:15,727
입증하셔야죠, 입증을?
394
00:23:15,811 --> 00:23:16,728
[버튼 조작음]
395
00:23:16,812 --> 00:23:19,231
네, 다음 기일까지 하겠습니다
396
00:23:20,023 --> 00:23:21,024
[버튼 조작음]
397
00:23:22,109 --> 00:23:24,069
[재판장] 그럼
다음 기일에 뵙겠습니다
398
00:23:29,241 --> 00:23:32,828
[유리] 아까 상대방 변호사 말
사실이에요?
399
00:23:32,911 --> 00:23:35,664
와이프분에게 돈 보내고 계세요?
400
00:23:36,289 --> 00:23:37,415
[현성] 예, 당연하죠
401
00:23:37,916 --> 00:23:39,876
한 달에 2천5백 정도, 생활비로
402
00:23:40,669 --> 00:23:43,713
2천5백이나요?
403
00:23:43,797 --> 00:23:45,423
싹 다 끊으세요
404
00:23:46,133 --> 00:23:48,176
[현성] 그럼
그 사람 어떻게 살라고요?
405
00:23:48,260 --> 00:23:49,970
알아서 살아야죠
406
00:23:50,053 --> 00:23:51,555
모아 둔 돈 쓰겠죠
407
00:23:51,638 --> 00:23:53,723
아, 그건
너무 무책임하지 않습니까
408
00:23:53,807 --> 00:23:55,851
[현성] 또 모자라면
애들한테 손 벌릴 수도 있고
409
00:23:56,434 --> 00:23:57,644
[한숨]
410
00:23:57,727 --> 00:23:59,563
아까 당연하다고 하셨죠?
411
00:24:00,897 --> 00:24:02,482
애들 와이프분에게
412
00:24:02,566 --> 00:24:04,901
생활비 풍족하게 지급하는 거
당연한 거고
413
00:24:04,985 --> 00:24:07,279
[은경] 맨해튼에
집 사 주는 거 당연한 거고
414
00:24:07,362 --> 00:24:10,407
헤어지고 나서도
생활비 수천만 원 보내 주는 거
415
00:24:10,490 --> 00:24:11,533
당연한 거 맞습니까?
416
00:24:11,616 --> 00:24:13,785
아니, 제가 늘 해 오던 거라
417
00:24:14,452 --> 00:24:15,453
그러세요
418
00:24:16,454 --> 00:24:19,416
그럼 상장한 회사
주식 반 나눠 주는 것도
419
00:24:19,499 --> 00:24:20,542
당연한 거 아닌가요?
420
00:24:20,625 --> 00:24:22,502
아, 그건 다른 얘기죠
421
00:24:22,586 --> 00:24:23,712
[현성] 가장으로서 당연한 거랑
422
00:24:23,795 --> 00:24:26,256
헤어지고 나서 회사 상장한 거랑
그게 같습니까?
423
00:24:26,339 --> 00:24:27,591
'가장'
424
00:24:27,674 --> 00:24:28,800
'책임'
425
00:24:30,552 --> 00:24:33,346
그 말에 스스로를 가둬 놓고
426
00:24:33,847 --> 00:24:36,183
[은경] 상대방은
그걸 당연하게 여기게끔
427
00:24:36,266 --> 00:24:38,393
20년간 학습시켜 놓고
428
00:24:38,476 --> 00:24:40,896
이제 와서 내 주식은
반 못 주겠다고 하면
429
00:24:40,979 --> 00:24:43,732
상대방 입장에서는
오히려 황당하지 않겠어요?
430
00:24:45,609 --> 00:24:46,860
아니, 뭐
431
00:24:48,320 --> 00:24:50,071
[현성] 맞는 말씀이긴 한데…
432
00:24:53,283 --> 00:24:55,118
예, 그래요
'나 가장으로서 이 정도 된다'
433
00:24:55,202 --> 00:24:56,620
그런 인정 욕구 있었겠죠
434
00:24:56,703 --> 00:24:57,621
근데 그게 뭐, 나쁩니까?
435
00:24:57,704 --> 00:25:00,707
저도 뭐, 상황이 이 정도까지
될 거라고 생각했겠습니까?
436
00:25:02,250 --> 00:25:04,044
이제는 가족이 아니라는 거
437
00:25:05,462 --> 00:25:07,714
[무거운 음악]
438
00:25:10,717 --> 00:25:12,636
아니, 가장이 아니라는 거
439
00:25:18,350 --> 00:25:19,768
받아들이세요
440
00:25:32,364 --> 00:25:33,531
[통화 연결음]
441
00:25:33,615 --> 00:25:34,449
[은경] 박 대리님
442
00:25:34,532 --> 00:25:37,953
장현성 씨 사건 있는 날
겹치는 다른 사건 없어요?
443
00:25:40,038 --> 00:25:41,873
아, 다른 변호사님 사건이라도
444
00:25:45,043 --> 00:25:48,296
어, 그럼 그 대구 재판
내가 가야 한다고 하고
445
00:25:48,380 --> 00:25:51,967
장현성 씨 재판부에
기일 연기 신청서 제출해 줘요
446
00:25:54,052 --> 00:25:54,886
[통화 종료음]
447
00:25:54,970 --> 00:25:56,888
[유리] 기일은
왜 연기하신 거예요?
448
00:25:56,972 --> 00:25:58,556
[은경] 막내가 곧 성인이라며
449
00:26:00,642 --> 00:26:02,352
언젠지 계산 안 해 봤어?
450
00:26:02,852 --> 00:26:04,854
[유리] 3주 후 정도 되던데요?
451
00:26:04,938 --> 00:26:07,065
[은경] 그러니까
그 이후로 연기한 거야
452
00:26:07,899 --> 00:26:11,361
이런 건 한 변이 알아서
캐치했어야지, 생일 확인하고
453
00:26:11,444 --> 00:26:12,654
[유리의 옅은 탄성]
454
00:26:12,737 --> 00:26:15,615
[유리] 미성년자 진술서는
재판부에서 꺼려 해서인가요?
455
00:26:16,116 --> 00:26:17,325
[은경] 그걸 이제 알겠어?
456
00:26:18,326 --> 00:26:21,830
첫째는 미국에 있고
연락 어려우니까 막내 컨택해
457
00:26:23,039 --> 00:26:24,582
[유리] 네, 알겠습니다
458
00:26:24,666 --> 00:26:26,334
아, 그리고 변호사님
459
00:26:26,418 --> 00:26:29,629
그, 저 말씀하신 대로
차 뽑았습니다
460
00:26:29,713 --> 00:26:31,548
오늘부터는
태워 주지 않으셔도 됩니다
461
00:26:31,631 --> 00:26:33,550
- 그래
- [휴대전화 진동음]
462
00:26:36,094 --> 00:26:37,387
[은경의 한숨]
463
00:26:39,931 --> 00:26:42,684
예, 선생님
안녕하세요, 죄송합니다
464
00:26:42,767 --> 00:26:45,186
[은경] 네, 오늘
셔틀 없는 날이라고 하셨죠?
465
00:26:45,270 --> 00:26:48,481
아, 근데 제가 다음 일정이…
466
00:26:49,649 --> 00:26:51,151
예, 저기…
467
00:26:52,068 --> 00:26:53,028
잠시만요
468
00:26:53,111 --> 00:26:55,363
[익살스러운 음악]
469
00:26:56,698 --> 00:26:58,575
예, 전화드리겠습니다
470
00:27:00,285 --> 00:27:02,078
- [통화 종료음]
- 한 변
471
00:27:02,162 --> 00:27:04,622
나 정말 미안한데
뭐 부탁 하나만 해도 될까?
472
00:27:05,206 --> 00:27:06,333
[유리] 설마
473
00:27:06,416 --> 00:27:07,292
[어색한 웃음]
474
00:27:07,375 --> 00:27:10,837
오늘 체험 학습 있는 날이라
재희 직접 데리러 가는 날인데
475
00:27:10,920 --> 00:27:12,130
내가 깜빡했네
476
00:27:12,213 --> 00:27:14,090
한 변이 학원까지
라이드 한 번만 해 줘라
477
00:27:15,675 --> 00:27:16,509
제, 제가요?
478
00:27:17,093 --> 00:27:18,428
부탁할 사람이 없어서 그래
479
00:27:19,137 --> 00:27:23,516
그, 어, 재, 재희 아빠가
하, 하면 되지 않을까요?
480
00:27:23,600 --> 00:27:24,893
[은경] 한 변
481
00:27:25,477 --> 00:27:27,854
한 변 내 사건 변호사인 거
잊지 않았지?
482
00:27:29,272 --> 00:27:31,608
소송 중에 엄마가
애 못 데리러 간다고
483
00:27:31,691 --> 00:27:32,609
아빠한테 부탁해?
484
00:27:32,692 --> 00:27:33,777
뭐, 약점 잡힐 일 있어?
485
00:27:34,361 --> 00:27:37,113
그, 일, 일정을
조금만 연기하시면…
486
00:27:37,197 --> 00:27:38,907
[은경] 바로 VIP 미팅
들어가야 돼서 그래
487
00:27:38,990 --> 00:27:41,076
한 변 오후 일정 없던데
한 번만 좀 도와줘라
488
00:27:42,202 --> 00:27:43,036
[난처한 소리]
489
00:27:43,828 --> 00:27:45,080
딱 한 번만
490
00:27:45,163 --> 00:27:46,664
내가 문자로 주소 보낼게
491
00:27:46,748 --> 00:27:48,583
그리고 바로 퇴근해, 땡큐
492
00:27:48,666 --> 00:27:50,251
- [뛰어가는 발소리]
- [유리] 그, 변호사님!
493
00:27:54,339 --> 00:27:56,216
- [답답한 소리]
- [차 문 닫히는 소리]
494
00:27:57,258 --> 00:27:59,344
- [한숨]
- [차 문 여닫히는 소리]
495
00:27:59,427 --> 00:28:00,762
[자동차 시동음]
496
00:28:11,898 --> 00:28:13,566
[부스럭거리는 소리]
497
00:28:22,367 --> 00:28:24,869
5분 늦게 오셔서
시간이 애매해졌어요
498
00:28:24,953 --> 00:28:26,496
좀 쉬고 싶었는데
499
00:28:26,579 --> 00:28:29,582
어? 아, 시간, 시간…
500
00:28:29,666 --> 00:28:31,042
[부스럭거리는 소리]
501
00:28:31,126 --> 00:28:33,545
정신 차리고 운전에만 집중하시죠
502
00:28:34,421 --> 00:28:35,713
[재희] 그리고
503
00:28:35,797 --> 00:28:38,383
변호사가 시간 개념이
없으신 건 좀 신기하네요
504
00:28:38,466 --> 00:28:39,384
[익살스러운 음악]
505
00:28:39,467 --> 00:28:41,469
어? 뭐, 뭐라고?
506
00:28:43,054 --> 00:28:45,014
변변한 시계도 하나 없고
507
00:28:46,391 --> 00:28:49,352
[재희] 됐고요
안전 운전 부탁드릴게요
508
00:28:50,979 --> 00:28:52,564
[은경] 차부터 사요, 시계도 사고
509
00:28:52,647 --> 00:28:54,190
변호사한테는 시간이 생명
510
00:28:54,274 --> 00:28:56,067
항상 체크
511
00:28:56,151 --> 00:28:59,112
대정은 국내 3위 안에 드는
대형 로펌이에요
512
00:28:59,195 --> 00:29:01,823
수임료도 다른 데보다 3배 이상
월급도 3배 이상
513
00:29:01,906 --> 00:29:05,076
그러니까 업무 시간도
3배의 효율로 써야죠?
514
00:29:05,160 --> 00:29:07,662
그러려면 자차와 편한 신발은 필수
515
00:29:09,831 --> 00:29:12,041
[웃음] 너 리틀 차은경이구나?
516
00:29:12,125 --> 00:29:14,252
리틀 김지상이거든요?
517
00:29:15,128 --> 00:29:16,921
저 엄마 안 닮았어요
518
00:29:18,757 --> 00:29:21,593
엄마랑 완전 똑같은데 [헛기침]
519
00:29:22,302 --> 00:29:25,221
체험 학습 하는 날에는
사라 이모가 왔었는데
520
00:29:25,305 --> 00:29:26,347
[재희] 바쁘대요?
521
00:29:27,515 --> 00:29:29,976
어, 많이 바빠, 사라 이모는
522
00:29:30,059 --> 00:29:32,437
그래서 엄마 아빠는
어떻게 한대요?
523
00:29:32,520 --> 00:29:33,772
어? 뭐, 뭐가?
524
00:29:33,855 --> 00:29:34,731
이혼이요
525
00:29:35,899 --> 00:29:37,233
이, 이혼이라니?
526
00:29:37,942 --> 00:29:39,402
누, 누가 그래?
527
00:29:39,486 --> 00:29:40,945
그걸 어떻게 몰라요
528
00:29:41,029 --> 00:29:43,740
[재희] 갑자기 아빠가
해외 출장 가서 안 오거나
529
00:29:43,823 --> 00:29:45,742
엄마가 하와이 한 달 살기 가거나
530
00:29:45,825 --> 00:29:47,911
그런 집 알고 보면 다 이혼이에요
531
00:29:51,539 --> 00:29:52,749
[한숨]
532
00:29:52,832 --> 00:29:55,126
나는 아는 게 없어서
533
00:29:56,044 --> 00:29:59,297
재희가 엄마한테
직접 물어봐야 할 거 같아
534
00:29:59,380 --> 00:30:01,758
아는 게 없긴, 다 알면서
535
00:30:02,258 --> 00:30:04,677
[어색한 웃음] 진짜 모른다니까
536
00:30:04,761 --> 00:30:06,971
그럴 리가 없어요
나 데리러 온 거 보면
537
00:30:07,764 --> 00:30:09,766
[흥미로운 음악]
538
00:30:10,934 --> 00:30:12,185
[유리의 옅은 한숨]
539
00:30:13,269 --> 00:30:14,604
[유리] 너 참
540
00:30:15,355 --> 00:30:17,941
엄마 많이 닮았다
541
00:30:27,242 --> 00:30:28,868
- [유리의 한숨]
- [은호] 자, 자, 자, 자
542
00:30:28,952 --> 00:30:29,869
[유리] 짠
543
00:30:29,953 --> 00:30:32,789
[은호] 자, 오늘은
이 껍맥입니다, 껍맥
544
00:30:37,126 --> 00:30:38,795
[둘의 시원한 숨소리]
545
00:30:38,878 --> 00:30:41,047
이거, 이거, 기다려 봐
이거 껍데기, 요거 하나 먹어 봐
546
00:30:41,130 --> 00:30:42,507
- 진짜 맛있다니까, 은근히
- [한숨]
547
00:30:42,590 --> 00:30:43,800
야, 근데 하교?
548
00:30:43,883 --> 00:30:45,593
하, 대박이다
549
00:30:45,677 --> 00:30:47,428
하교 그까짓 거
난 열 번도 할 수 있겠다
550
00:30:47,512 --> 00:30:49,097
쓰읍, 근데 우리 한 변
551
00:30:49,180 --> 00:30:52,392
오, 이제 변플루언서
552
00:30:53,101 --> 00:30:54,978
- 그게 뭔 소리인데?
- [은호] 진짜 몰라?
553
00:30:55,061 --> 00:30:57,564
아, 변호사 플러스 인플루언서
554
00:30:57,647 --> 00:30:59,482
아니, 우리 차 변호사님은
변호사이기 전에
555
00:30:59,566 --> 00:31:00,775
이, 슈퍼스타잖아
556
00:31:00,859 --> 00:31:03,069
근데 우리 한 변이
차 변호사님 대리를 한다?
557
00:31:03,152 --> 00:31:05,864
그럼 한 변도
같이 유명해질 수밖에 없는 거지
558
00:31:05,947 --> 00:31:06,823
그런가?
559
00:31:06,906 --> 00:31:09,158
[은호] 쓰읍, 이야
이거 우리 후배님
560
00:31:09,242 --> 00:31:10,660
이거 너무 잘나가는데?
561
00:31:10,743 --> 00:31:12,704
이거 위아래가
없는 거 아니야? 어?
562
00:31:12,787 --> 00:31:14,831
변플루언서는 무슨
563
00:31:14,914 --> 00:31:17,250
내가 베이비시터냐고, 쯧
564
00:31:17,333 --> 00:31:18,501
아, 노동청에 확 신고해 버릴까?
565
00:31:18,585 --> 00:31:20,003
어어, 안 돼, 안 돼, 안 돼
566
00:31:20,545 --> 00:31:22,088
[은호] 한 변 하기 싫으면
내가 할게
567
00:31:22,171 --> 00:31:25,133
난 차 변호사님 딸내미 픽업은
막 열 번, 스무 번도 할 수 있어
568
00:31:25,216 --> 00:31:26,593
유명해질 수만 있다면
569
00:31:26,676 --> 00:31:28,970
치, 유명해져서 뭐 하게?
570
00:31:29,053 --> 00:31:31,180
뭐 하긴, 프리랜서 개업해야지
571
00:31:31,764 --> 00:31:35,101
이 출퇴근이 내 마음대로인
자유로운 몸이 돼야 될 거 아니야
572
00:31:35,184 --> 00:31:36,311
개업한 선배들 보면
573
00:31:36,394 --> 00:31:39,063
쓰읍, 전혀 자유로워
보이지 않던데
574
00:31:40,148 --> 00:31:41,024
[은호] 하긴
575
00:31:41,858 --> 00:31:43,776
개업 변이
더 바쁜 거 같기도 하고, 그지?
576
00:31:44,485 --> 00:31:45,862
이참에 그냥 확 다 때려치우고
577
00:31:45,945 --> 00:31:47,697
그냥 능력 있는 여자 만나서
결혼이나 해 버려?
578
00:31:47,780 --> 00:31:51,075
결혼 생각 있으면
소개팅을 좀 열심히 해
579
00:31:51,159 --> 00:31:52,785
점심시간에 퀵으로 하지 말고
580
00:31:52,869 --> 00:31:54,495
에? 저기요
581
00:31:54,579 --> 00:31:56,748
안 그래도 소개팅
지금 줄 서 있거든요?
582
00:31:56,831 --> 00:31:57,999
이러다가 우리 동기님이랑
583
00:31:58,082 --> 00:32:00,293
계속 점심 먹어 줄 수
있을지나 모르겠어요
584
00:32:00,376 --> 00:32:02,629
[픽 웃으며] 얼마나
많이 들어오는데?
585
00:32:02,712 --> 00:32:05,632
쓰읍, 네, 네, 지금 소개팅
접수되는 상황으로는
586
00:32:05,715 --> 00:32:06,799
최소 주 3회?
587
00:32:06,883 --> 00:32:08,176
[둘의 웃음]
588
00:32:08,259 --> 00:32:10,428
[유리] 와, 그 정도면
소개팅 머신이네
589
00:32:10,970 --> 00:32:12,388
시간 안 아까워?
590
00:32:12,472 --> 00:32:14,140
그냥 좀 빨리 골라
591
00:32:14,223 --> 00:32:16,476
쓰읍, 내가 고를 수 있는
상황이 아니던데?
592
00:32:16,559 --> 00:32:18,811
[은호] 응? 봐 봐
사람들이 이상한 게
593
00:32:18,895 --> 00:32:20,355
대형 로펌 변호사라고 하니까
594
00:32:20,438 --> 00:32:22,231
무슨 막 드라마처럼
멋진 대사 읊으면서
595
00:32:22,315 --> 00:32:23,358
똥폼만 잡는 줄 알아요
596
00:32:23,441 --> 00:32:26,152
현실은 이 짠 내 나는 직장인인데
597
00:32:26,235 --> 00:32:27,236
[유리] 거봐
598
00:32:27,320 --> 00:32:31,407
혼자서도 이렇게 짠 내 나는데
결혼하면 오죽하겠냐고
599
00:32:31,491 --> 00:32:33,993
나는 그래서 비혼
600
00:32:34,077 --> 00:32:35,078
[유리] 인간은 애초에
601
00:32:35,161 --> 00:32:37,622
서로 뭘 나눌 수 없는
이기적인 동물이야
602
00:32:38,998 --> 00:32:40,792
아휴, 고 부분은 나도 동의
603
00:32:41,709 --> 00:32:44,837
[은호] 그러니까
그 인간의 본질적인 이기심을
604
00:32:44,921 --> 00:32:46,923
넘어설 정도의 짝을
만나면 되는 거지
605
00:32:48,675 --> 00:32:50,093
난 그런 여자 만나잖아?
606
00:32:50,176 --> 00:32:52,428
그럼 지금 당장이라도
결혼하고 싶다
607
00:32:53,221 --> 00:32:55,598
[흥미로운 음악]
608
00:32:58,142 --> 00:32:59,686
[유리] 응, 어 [어색한 웃음]
609
00:32:59,769 --> 00:33:01,062
[헛기침]
610
00:33:01,145 --> 00:33:03,064
그래그래, 우리 후배님
뭐, 힘든 일은 없고?
611
00:33:03,731 --> 00:33:05,233
[은호] 먹고 싶은 거 있으면
다 시켜
612
00:33:05,316 --> 00:33:06,651
뭐, 소 등심, 뭐, 저런 것만 빼고
613
00:33:06,734 --> 00:33:07,860
[함께 픽 웃는다]
614
00:33:09,362 --> 00:33:10,655
먹어 봐, 이거 많이
615
00:33:12,824 --> 00:33:15,410
[안내 음성] 잠시 후
도착 버스는 760…
616
00:33:15,493 --> 00:33:17,120
[유리가 취한 소리로] 왜
이렇게 안 와?
617
00:33:17,203 --> 00:33:18,413
[은호의 따분한 한숨]
618
00:33:20,623 --> 00:33:23,042
내가 노동청에 신고할 거야
619
00:33:23,126 --> 00:33:26,087
이거는 아무리 생각해도
신고하는 게 맞아
620
00:33:26,170 --> 00:33:28,798
[술 취한 소리로] 아니
맨날 소개팅하면 뭐 하냐고
621
00:33:28,881 --> 00:33:30,883
다 마음에 안 드는 데다가
622
00:33:30,967 --> 00:33:32,760
- 내가 '로이어'지
- [은호] 내가 집이 있겠어?
623
00:33:32,844 --> 00:33:33,886
월급은 통장을 스치기만 하는데
624
00:33:33,970 --> 00:33:36,639
- 베이비시터냐고, 진짜 나빴어
- [은호의 한숨]
625
00:33:36,723 --> 00:33:38,683
[은호] 내가 한강 뷰 집 있으면
이러고 있겠냐고
626
00:33:38,766 --> 00:33:41,060
회사 다 때려치우고
진작에 개업해 가지고
627
00:33:41,144 --> 00:33:42,937
내가 막 하고 싶은 사건만 받지
628
00:33:43,438 --> 00:33:46,357
[유리] 근데 재희 걔는
629
00:33:46,441 --> 00:33:49,485
크면 진짜 차은경이 될 거 같아
630
00:33:49,569 --> 00:33:52,363
그, 그렇게 싱크로율이
똑같을 수가 없어
631
00:33:52,447 --> 00:33:53,656
[은호의 웃음]
632
00:33:53,740 --> 00:33:55,658
[은호] 내가 진짜, 씨
633
00:33:55,742 --> 00:33:57,744
[휴대전화 알람음]
634
00:34:04,500 --> 00:34:05,334
[유리] 응?
635
00:34:05,418 --> 00:34:07,295
[더듬거리는 소리]
636
00:34:07,378 --> 00:34:08,588
[짜증 섞인 한숨]
637
00:34:12,675 --> 00:34:14,217
- 에이
- [멈추는 알람음]
638
00:34:14,302 --> 00:34:15,594
[탁 놓는 소리]
639
00:34:16,179 --> 00:34:18,681
[힘겨운 신음]
640
00:34:18,764 --> 00:34:19,766
머리야
641
00:34:21,601 --> 00:34:22,810
[한숨]
642
00:34:24,520 --> 00:34:25,521
응?
643
00:34:26,022 --> 00:34:28,149
[비밀스러운 음악]
644
00:34:29,025 --> 00:34:30,025
[유리] 응?
645
00:34:33,071 --> 00:34:34,739
- [의미심장한 효과음]
- 어?
646
00:34:35,656 --> 00:34:37,449
[중얼거리는 소리]
647
00:34:46,501 --> 00:34:48,503
[강조되는 효과음]
648
00:34:58,930 --> 00:35:00,431
[마우스 휠 조작음]
649
00:35:04,393 --> 00:35:06,062
[쓱쓱 적는 소리]
650
00:35:10,233 --> 00:35:12,443
내가 여기 왜 왔지?
651
00:35:13,152 --> 00:35:15,279
[바스락거리는 소리]
652
00:35:15,363 --> 00:35:17,365
[긴장감이 흐르는 음악]
653
00:35:23,579 --> 00:35:24,664
[유리의 놀란 숨소리]
654
00:35:25,623 --> 00:35:26,791
- 뭐지?
- [흥미로운 음악]
655
00:35:34,257 --> 00:35:38,177
[은호] 오케이
이 선배가 3차 쏜다
656
00:35:38,261 --> 00:35:39,971
자, 뼈맥 가자, 뼈맥
657
00:35:40,638 --> 00:35:42,056
뼈맥 뭐야?
658
00:35:42,140 --> 00:35:44,851
에이, 뼈해장국에 맥주
659
00:35:44,934 --> 00:35:46,269
[은호] 아, 일어나, 가자, 가자
660
00:35:46,352 --> 00:35:48,104
- [유리] 어, 어이구
- [은호] 어어
661
00:35:52,066 --> 00:35:53,317
[유리의 당황한 숨소리]
662
00:35:54,986 --> 00:35:56,112
[놀란 숨소리]
663
00:35:59,615 --> 00:36:00,575
[속상한 숨소리]
664
00:36:04,745 --> 00:36:06,080
[쿵 떨어지는 소리]
665
00:36:11,627 --> 00:36:14,547
- [유리] 아휴, 씨
- [날렵한 효과음]
666
00:36:14,630 --> 00:36:15,756
[유리의 힘주는 소리]
667
00:36:19,260 --> 00:36:21,179
[유리의 거친 숨소리]
668
00:36:26,851 --> 00:36:28,728
- [긴장되는 음악]
- [남자의 힘주는 소리]
669
00:36:37,862 --> 00:36:39,572
[흥미로운 음악]
670
00:36:43,451 --> 00:36:45,411
[유리의 절망하는 숨소리]
671
00:37:11,979 --> 00:37:13,356
[문 열리는 소리]
672
00:37:14,941 --> 00:37:15,775
[은경] 한 변
673
00:37:15,858 --> 00:37:17,860
[유리] 아, 안녕하세요
674
00:37:18,361 --> 00:37:19,820
[은경] 옷이 어제 그대로네?
675
00:37:20,529 --> 00:37:22,531
재희 데려다주고
바로 퇴근한 거 아니었어?
676
00:37:22,615 --> 00:37:24,075
[직원들] 안녕하십니까
677
00:37:24,158 --> 00:37:25,326
[유리] 아니에요
678
00:37:25,409 --> 00:37:27,745
그, 저 바지는 바꿔 입은 건데?
679
00:37:28,746 --> 00:37:31,207
[은경] 아, 맞다
증거 제출했어? 은유 모텔
680
00:37:31,707 --> 00:37:32,708
[유리] 은유 모텔 왜요?
681
00:37:33,960 --> 00:37:36,254
[은경] 아니, 한 변이
월요일까지 제출한다고 했던
682
00:37:36,337 --> 00:37:38,422
그 모텔 증거 사진 말이야, 냈냐고
683
00:37:39,215 --> 00:37:41,384
[유리] 아, 네, 제출했습니다
684
00:37:42,343 --> 00:37:43,261
[은경] 어
685
00:37:46,138 --> 00:37:48,391
- [안도하는 숨소리]
- [문 열리는 소리]
686
00:37:49,183 --> 00:37:50,393
- [문 닫히는 소리]
- [한숨]
687
00:37:55,439 --> 00:37:57,108
- [은호] 어…
- [익살스러운 음악]
688
00:37:58,025 --> 00:37:59,694
[유리] 어, 저, 저…
689
00:38:03,739 --> 00:38:04,991
[작게] 계좌 번호 보내
690
00:38:06,033 --> 00:38:07,243
[은호] '계장 번복'?
691
00:38:07,868 --> 00:38:09,245
- [유리] 응?
- 응?
692
00:38:09,870 --> 00:38:10,746
[유리] 아니
693
00:38:11,330 --> 00:38:13,916
계좌 번호 보내
694
00:38:14,709 --> 00:38:16,002
[은호] 계좌 번호는 왜?
695
00:38:17,503 --> 00:38:18,921
[유리] 어제 전, 전 변이 냈잖아
696
00:38:19,005 --> 00:38:19,964
내가 반 보낼게
697
00:38:20,047 --> 00:38:21,924
[은호] 아, 진짜 괜찮아
진짜 괜찮아, 진짜로
698
00:38:22,008 --> 00:38:24,510
[유리] 아, 아니야, 아니야
내가 안 괜찮아
699
00:38:24,593 --> 00:38:25,928
저기, 그리고
700
00:38:27,888 --> 00:38:29,598
점심 따로 먹자
701
00:38:29,682 --> 00:38:33,019
[은호] 어? 어, 어
나 어차피 오늘 소개팅…
702
00:38:33,102 --> 00:38:34,395
[유리] 아…
703
00:38:34,478 --> 00:38:36,272
아, 어
704
00:38:36,355 --> 00:38:37,648
- [은호] 아, 아니
- 소개팅 있구나
705
00:38:37,732 --> 00:38:39,150
- 아니, 그게 아니라…
- [유리의 호응]
706
00:38:39,233 --> 00:38:41,319
- 어, 커, 커피…
- [유리] 어, 가
707
00:38:41,402 --> 00:38:43,529
- [은호] 어, 먼저, 어
- 어? 어, 그래그래
708
00:38:47,074 --> 00:38:48,409
[유리, 은호의 탄식]
709
00:38:48,492 --> 00:38:50,286
[은호] 소개팅
소개팅 얘기가 거기서 왜 나와
710
00:38:50,369 --> 00:38:51,787
[유리] 거기서
계좌 번호 소리가 왜 나와
711
00:38:51,871 --> 00:38:52,747
[은호] 미친 거야
712
00:38:52,830 --> 00:38:54,498
- [유리] 미치겠다, 진짜
- [은호] 완전 미친 거야
713
00:38:54,582 --> 00:38:55,875
- 아휴, 씨
- [유리] 미친 거야
714
00:38:58,794 --> 00:39:00,755
[은호, 유리의 탄식]
715
00:39:01,422 --> 00:39:02,965
[유리] 미쳐, 진짜
716
00:39:05,009 --> 00:39:06,260
[대규] 차 변호사 어디 있어!
717
00:39:08,429 --> 00:39:09,722
차 변호사 어디 있냐고!
718
00:39:11,098 --> 00:39:12,516
차 변호사!
719
00:39:17,646 --> 00:39:18,939
[대규의 기가 찬 숨소리]
720
00:39:19,023 --> 00:39:21,233
[웅성거리는 소리]
721
00:39:21,317 --> 00:39:23,903
'다양한 활동을 하며
최대의 주가를 올리고 있는'
722
00:39:23,986 --> 00:39:25,988
'변호사이자 방송인 C'
723
00:39:26,072 --> 00:39:28,074
'그녀의 남편과 비서의 외도로'
724
00:39:28,157 --> 00:39:30,785
'그녀가 소속된
국내 3대 로펌 법무 법인 D가'
725
00:39:30,868 --> 00:39:32,495
'떠들썩하다고 한다'
726
00:39:32,578 --> 00:39:34,747
'이혼 변호사의 이혼 사건은
과연 어떻게 될까?'
727
00:39:34,830 --> 00:39:35,998
차 변
728
00:39:36,582 --> 00:39:38,459
지금 이거, 찌라시
729
00:39:39,502 --> 00:39:40,920
사실입니까?
730
00:39:42,546 --> 00:39:43,964
일부 사실입니다, 대표님
731
00:39:44,048 --> 00:39:46,175
- [술렁이는 소리]
- [긴장되는 음악]
732
00:39:51,347 --> 00:39:53,224
[다가오는 발소리]
733
00:39:57,686 --> 00:39:59,939
선배, 일단 내가 여기
정리해 볼 테니까 들어가세요
734
00:40:00,022 --> 00:40:02,233
정 변이 왜? 내 일이야
735
00:40:03,442 --> 00:40:06,821
[대규] 이혼팀 수익 올리랬더니
이제 내부에서 조달하는 거야?
736
00:40:06,904 --> 00:40:09,281
그렇습니까, 차 변호사님?
대답을 해 보시죠!
737
00:40:10,366 --> 00:40:11,200
[우진] 대표님
738
00:40:12,118 --> 00:40:14,954
지금 다들 보는 앞에서
뭐 하시는 겁니까?
739
00:40:15,621 --> 00:40:17,998
이거 사실 확인 거치지도 않은
찌라시고, 또
740
00:40:18,582 --> 00:40:21,252
사실이라고 해도 사생활인 건데
741
00:40:23,337 --> 00:40:24,588
일단 들어가시죠
742
00:40:28,092 --> 00:40:29,593
명예 훼손 되실 수도 있습니다
743
00:40:29,677 --> 00:40:31,053
명예 훼손?
744
00:40:31,137 --> 00:40:33,097
우리 회사 명예는? 내 명예는!
745
00:40:35,766 --> 00:40:38,144
수습하겠습니다, 들어가시죠
746
00:40:50,114 --> 00:40:51,407
[웅성거리는 소리]
747
00:40:51,490 --> 00:40:53,409
[무거운 음악]
748
00:41:05,171 --> 00:41:06,547
[문 열리는 소리]
749
00:41:07,756 --> 00:41:09,216
[문 닫히는 소리]
750
00:41:20,102 --> 00:41:21,520
[대규] 니가 더 문제야!
751
00:41:23,230 --> 00:41:25,065
[우진] 그래도 일차적으로
확인을 하셨어야죠
752
00:41:27,651 --> 00:41:29,945
찌라시 보자마자
직원들 앞에서 파트너 변호사를
753
00:41:30,029 --> 00:41:31,447
그렇게 깎아내리시면 어떡합니까
754
00:41:31,530 --> 00:41:33,866
가만있게 생겼어?
내 회사가 언급됐는데!
755
00:41:35,534 --> 00:41:38,120
회사 이미지 실추되지 않게
할 거니까 걱정하지 마십시오
756
00:41:38,204 --> 00:41:39,914
대표님이 이러시는 게
757
00:41:40,831 --> 00:41:42,500
회사 명예에 더 안 좋습니다
758
00:41:46,086 --> 00:41:48,255
[대규의 못마땅한 소리]
759
00:41:48,839 --> 00:41:50,049
[자동차 시동음]
760
00:41:50,132 --> 00:41:52,384
[차 문 여닫히는 소리]
761
00:42:04,146 --> 00:42:05,773
[우진] 아이고, 참
762
00:42:05,856 --> 00:42:07,066
[문 닫히는 소리]
763
00:42:10,361 --> 00:42:11,820
아이고, 선배님
764
00:42:12,780 --> 00:42:13,989
너무하네
765
00:42:14,073 --> 00:42:15,115
뭐가?
766
00:42:15,199 --> 00:42:18,661
[우진] 아니, 10년 넘게
매일 얼굴 본 선배 이혼 소식을
767
00:42:18,744 --> 00:42:20,204
이 찌라시 통해서 듣게 해요?
768
00:42:20,704 --> 00:42:22,289
나한테는 미리 얘기해 줬어야지
769
00:42:23,415 --> 00:42:24,875
이번 기회에
770
00:42:24,959 --> 00:42:28,254
이혼 하면 무조건 법무 법인 대정
771
00:42:28,337 --> 00:42:29,755
이렇게 만들어 놓을게
772
00:42:30,297 --> 00:42:32,216
그러면 대표님도
뭐라고 못 하실 거야
773
00:42:32,299 --> 00:42:33,592
뭐, 어떻게 하시려고?
774
00:42:33,676 --> 00:42:36,136
나 자신이 이미 채널이고 매체잖아
775
00:42:36,220 --> 00:42:38,055
차은경이라는 채널을 통해
776
00:42:38,138 --> 00:42:41,267
전 국민이
이혼의 모든 것을 보게 해야지
777
00:42:41,350 --> 00:42:42,351
[헛웃음]
778
00:42:43,477 --> 00:42:46,397
그럼 소송 진행 방향
차차 생각해 보시죠
779
00:42:48,148 --> 00:42:49,316
[지상] 변호사?
780
00:42:49,400 --> 00:42:51,402
혹시 쪼르르 정우진한테 간 거야?
781
00:42:51,902 --> 00:42:53,404
- 정우진
- [우진] 응?
782
00:42:56,532 --> 00:42:57,700
내가 알아서 할게
783
00:43:01,745 --> 00:43:02,580
[은경] 응?
784
00:43:09,587 --> 00:43:11,505
[잔잔한 음악]
785
00:43:11,589 --> 00:43:12,798
[문 열리는 소리]
786
00:43:14,341 --> 00:43:15,593
[문 닫히는 소리]
787
00:43:17,386 --> 00:43:18,304
[한숨]
788
00:43:34,194 --> 00:43:35,404
[한숨]
789
00:43:49,001 --> 00:43:51,253
갖고 싶으면 다 가져 봐
790
00:43:53,589 --> 00:43:54,840
잠깐이겠지만
791
00:43:56,717 --> 00:43:58,344
- [문 열리는 소리]
- [출입문 종소리]
792
00:43:58,427 --> 00:44:00,346
- [차분한 음악이 흐른다]
- [문 닫히는 소리]
793
00:44:10,314 --> 00:44:11,398
찌라시 봤지?
794
00:44:11,482 --> 00:44:14,902
난 그동안 연예인 찌라시는
다 거짓인 줄 알았는데
795
00:44:15,819 --> 00:44:17,112
그게 아니었나 봐
796
00:44:18,572 --> 00:44:20,324
놀랄 만큼 팩트던데?
797
00:44:21,033 --> 00:44:22,493
다 내가 잘못해서 이렇게 됐어?
798
00:44:22,576 --> 00:44:24,203
어, 당신이 잘못해서 이렇게 됐지
799
00:44:24,286 --> 00:44:25,371
[헛웃음]
800
00:44:26,789 --> 00:44:30,459
전 국민 가십거리 되지 말고
우리끼리 합의해서 끝내
801
00:44:31,794 --> 00:44:32,920
내가?
802
00:44:33,003 --> 00:44:34,129
[은경] 굳이 왜?
803
00:44:36,757 --> 00:44:39,301
그 얼굴 마주하기 싫으니까
당장 변호사부터 선임해
804
00:44:39,385 --> 00:44:40,219
선임했어
805
00:44:41,428 --> 00:44:43,806
[지상] 변호사가
바로 당신 만난다고 한 거
806
00:44:43,889 --> 00:44:45,891
그래도 마지막으로
내가 직접 온 거야
807
00:44:45,974 --> 00:44:47,351
가족이었던 정을 생각해서
808
00:44:48,769 --> 00:44:50,104
[한숨]
809
00:44:50,687 --> 00:44:52,481
내가 조언 하나 해 줄까?
810
00:44:54,066 --> 00:44:57,861
커플끼리 같은 변호사 쓰는 거
판사가 보기에는 조금 그래
811
00:44:58,654 --> 00:45:02,449
[은경] 변호사까지 같이 쓰면
꼭 한 쌍의 바퀴벌레 같잖니
812
00:45:04,743 --> 00:45:06,620
당신은 안 다칠 거 같아?
813
00:45:07,287 --> 00:45:09,998
협박까지? 제법인데?
814
00:45:10,916 --> 00:45:13,419
많이 변했네, 김지상
815
00:45:13,502 --> 00:45:14,628
[한숨]
816
00:45:16,338 --> 00:45:19,800
나야 뭐, 잠깐 욕먹고
일상생활 잘해 나가겠지
817
00:45:19,883 --> 00:45:21,885
[지상] 근데 얼굴이 알려진 당신은
818
00:45:21,969 --> 00:45:23,429
당신이 얼마나 이기적이었는지
819
00:45:23,512 --> 00:45:25,722
어떤 엄마였는지 내가 다 까발리면
820
00:45:28,517 --> 00:45:29,810
당신 괜찮겠어?
821
00:45:32,521 --> 00:45:35,399
뭐, 얼마든지
김지상 하고 싶은 거 다 해
822
00:45:35,482 --> 00:45:38,235
아, 그래서 지금 소송을
계속 끌고 가겠다는 거야?
823
00:45:38,318 --> 00:45:39,570
재희 생각 안 해?
824
00:45:42,030 --> 00:45:43,365
당신 그러고도 엄마야?
825
00:45:43,449 --> 00:45:44,908
니가 재희 엄마 자격이 있어?
826
00:45:46,160 --> 00:45:47,494
니가 자격을 얘기해?
827
00:45:50,289 --> 00:45:53,208
재희 생각은 이렇게 되기 전에
니가 먼저 했어야지
828
00:45:53,792 --> 00:45:56,128
[어두운 음악]
829
00:46:00,090 --> 00:46:01,425
저기요, 김지상 씨
830
00:46:02,176 --> 00:46:03,385
똑똑히 들어
831
00:46:06,221 --> 00:46:08,765
내 앞에서 다시는 내 딸 이름
그 입에 올리지 마
832
00:46:12,728 --> 00:46:14,313
그리고 합의 따위는 없어
833
00:46:15,314 --> 00:46:16,482
[은경] 내가 그런 걸
하고 싶었으면
834
00:46:16,565 --> 00:46:18,025
굳이 소장을 넣었겠니?
835
00:46:19,234 --> 00:46:21,445
대응 잘해서 제대로 싸워
836
00:46:21,528 --> 00:46:22,529
알았어?
837
00:46:22,613 --> 00:46:24,239
[어이없는 숨소리]
838
00:46:25,073 --> 00:46:28,452
당신 내가 후회하게 해 줄게
839
00:46:34,583 --> 00:46:36,293
[전화벨 소리]
840
00:46:41,840 --> 00:46:43,675
[세희] 차은경 변호사
어디 있어요?
841
00:46:44,176 --> 00:46:45,844
제가 좀 할 말이 있어서요
842
00:46:46,428 --> 00:46:47,262
[직원] 무슨 일이십니까?
843
00:46:47,346 --> 00:46:49,348
차은경 변호사 어디 있냐고요
844
00:46:49,431 --> 00:46:51,642
변호사님 지금 자리에 안 계십니다
845
00:46:51,725 --> 00:46:52,768
그리고 예약도 없이
846
00:46:52,851 --> 00:46:54,937
이렇게 막 찾아오고
그러시면 안 됩니다
847
00:46:55,437 --> 00:46:58,690
예약해도 안 만나 줄 거 아니까
직접 찾아왔겠죠
848
00:46:58,774 --> 00:47:00,275
[직원] 선생님
진정을 좀 하시고요
849
00:47:00,359 --> 00:47:01,193
예약하신 다음에…
850
00:47:01,276 --> 00:47:02,778
[세희] 어디 있냐니까!
851
00:47:08,408 --> 00:47:09,618
[은경] 무슨 일이십니까?
852
00:47:10,536 --> 00:47:12,120
[세희] 기일 변경했던데
853
00:47:12,746 --> 00:47:15,332
서로 이렇게
질질 끌 거 없이 합의해요
854
00:47:17,000 --> 00:47:18,877
내가 양보해서…
855
00:47:18,961 --> 00:47:20,546
합의 안 합니다
856
00:47:20,629 --> 00:47:22,130
[은경] 합의는 무슨 합의입니까
857
00:47:22,714 --> 00:47:26,343
뭐, 대단한 양보라도 하듯
주식 30%만 달라
858
00:47:26,426 --> 00:47:28,178
들어 보나 마나
이런 얘기 아닙니까?
859
00:47:31,306 --> 00:47:32,933
반 안 줘도 된다니까
860
00:47:33,892 --> 00:47:35,561
[세희] 많이 양보했잖아요, 내가
861
00:47:35,644 --> 00:47:37,271
[은경] 입장이 좀 많이 다르네요
862
00:47:37,354 --> 00:47:40,816
저희는 30%가 아니라
1%도 안 드리는 게 목표라서
863
00:47:42,025 --> 00:47:44,403
그러고도 그 인간이
아빠 자격이 있어요?
864
00:47:44,486 --> 00:47:46,488
돈만 벌면 아빠입니까?
865
00:47:50,784 --> 00:47:52,703
자녀에게는 갈 겁니다
866
00:47:53,495 --> 00:47:56,832
[은경] 그, 돈만 벌면
아빠냐는 말과
867
00:47:58,250 --> 00:48:02,671
헤어질 때 더 달라는 지금 모습이
얼마나 모순적인지
868
00:48:03,547 --> 00:48:05,048
한번 돌이켜 보시죠
869
00:48:08,635 --> 00:48:09,678
법정에서 뵙죠
870
00:48:11,805 --> 00:48:12,806
[세희의 기가 찬 숨소리]
871
00:48:14,474 --> 00:48:16,685
[거리 소음]
872
00:48:18,478 --> 00:48:21,565
[유리] 변호사도 없이
여기까지 오시다니
873
00:48:22,524 --> 00:48:25,819
정말 보통 분은 아니시네요
874
00:48:25,902 --> 00:48:28,196
애 엄마가 달라는 대로
그냥 주고 끝내죠
875
00:48:28,280 --> 00:48:30,782
[현성] 아빠 맞냐면서
애들 걸고 협박하는데
876
00:48:30,866 --> 00:48:32,284
너무 지치네요
877
00:48:32,367 --> 00:48:34,328
정말 합의를 해 주시겠다고요?
878
00:48:34,411 --> 00:48:37,122
[유리] 그 큰돈을
주시겠다는 거죠?
879
00:48:37,205 --> 00:48:40,834
'아빠 자격 없다고 협박하면
뭐든 해 줄 것이다'
880
00:48:40,917 --> 00:48:44,504
[은경] 그런 애들 엄마의 계획대로
응하시겠다는 거네요, 지금?
881
00:48:47,090 --> 00:48:48,425
네
882
00:48:48,508 --> 00:48:49,926
그럼 그렇게 하시죠
883
00:48:50,636 --> 00:48:51,678
[현성] 네?
884
00:48:51,762 --> 00:48:53,430
[은경] 저야 뭐
사건 빨리 끝내고 좋죠, 뭐
885
00:48:53,513 --> 00:48:56,266
어, 그럼 합의하자고
연락하겠습니다
886
00:48:57,601 --> 00:48:59,645
[무거운 음악]
887
00:49:06,318 --> 00:49:08,320
확신 있게 대답을 못 하시네요?
888
00:49:08,904 --> 00:49:11,031
큰맘 먹은 것처럼 하시더니
889
00:49:11,823 --> 00:49:14,451
그럼 변호사님은 제가
어떻게 해야 된다고 생각하십니까?
890
00:49:15,285 --> 00:49:19,539
생활비 끊었으니
전화고 문자고 다 차단하세요
891
00:49:20,123 --> 00:49:22,292
[은경] 어, 생활비랑
공과금 감당하느라
892
00:49:22,376 --> 00:49:23,543
머리 좀 깨질 거예요
893
00:49:24,044 --> 00:49:25,879
이제 그쪽 차례죠
894
00:49:26,463 --> 00:49:28,423
돈 때문에 고민을 해 봐야
895
00:49:28,507 --> 00:49:31,009
그동안 당연해 보인 것들이
896
00:49:31,093 --> 00:49:33,637
한 사람의 고민과
노동력의 대가임을 알 테니까요
897
00:49:34,429 --> 00:49:36,264
아니, 그러고 싶은데
898
00:49:36,348 --> 00:49:38,308
혹시나 애들한테
히스테리 부릴까 봐서
899
00:49:38,392 --> 00:49:42,145
자식 인질로 협박하는 엄마한테
끌려다니시려고요?
900
00:49:42,729 --> 00:49:45,315
그래서 지금 소송을
계속 끌고 가겠다는 거야?
901
00:49:45,399 --> 00:49:46,233
재희 생각 안 해?
902
00:49:46,316 --> 00:49:47,776
당신 그러고도 엄마야?
903
00:49:47,859 --> 00:49:49,403
니가 재희 엄마 자격이 있어?
904
00:49:50,362 --> 00:49:51,697
정신 똑바로 차리세요
905
00:49:59,371 --> 00:50:01,415
[유리] 지금 잠깐
모두가 힘들더라도
906
00:50:01,498 --> 00:50:02,958
포기하지 마세요
907
00:50:03,458 --> 00:50:06,837
중심 잡아서 싸워서 이기고
재산 지키셔야죠
908
00:50:06,920 --> 00:50:08,004
거의 다 왔어요
909
00:50:12,509 --> 00:50:15,220
[현성의 한숨] 내일 막내 생일인데
910
00:50:15,303 --> 00:50:16,555
엄마 아빠라는 사람이
911
00:50:16,638 --> 00:50:18,724
돈 가지고
이렇게 싸우는 모습 보이는 게
912
00:50:19,224 --> 00:50:20,225
너무 부끄럽네요
913
00:50:20,308 --> 00:50:21,226
생일
914
00:50:21,852 --> 00:50:25,105
저희에게도 막내따님의 생일이
아주 중요합니다
915
00:50:25,188 --> 00:50:27,107
[은경] 하루 남았네요
조금만 기다리세요
916
00:50:27,190 --> 00:50:29,818
우리 막내 생일이 왜 중요한데요?
917
00:50:30,610 --> 00:50:32,863
[유리] 두 분 결혼 생활의
증인이 따님들이니까
918
00:50:32,946 --> 00:50:34,030
조금만 기다리세요
919
00:50:34,698 --> 00:50:37,576
억울하시지 않게
최선 다할 테니까요
920
00:50:41,496 --> 00:50:42,706
[은경의 옅은 웃음]
921
00:50:52,007 --> 00:50:54,134
[요란한 자동차 경적]
922
00:50:55,927 --> 00:50:57,137
[은경] 한 변, 한 변
923
00:50:57,220 --> 00:50:58,472
[유리의 긴장한 소리]
924
00:50:58,555 --> 00:51:00,265
한 변, 그, 운전… [한숨]
925
00:51:01,099 --> 00:51:02,726
[유리의 어색한 웃음]
926
00:51:02,809 --> 00:51:04,019
[은경의 한숨]
927
00:51:04,102 --> 00:51:06,271
[유리] 변호사님, 그, 재희
928
00:51:06,354 --> 00:51:08,523
완전 리틀 차은경이던데요?
929
00:51:08,607 --> 00:51:09,608
그래?
930
00:51:11,359 --> 00:51:13,737
근데 이런 운전 실력으로
우리 딸 하교한 거지?
931
00:51:14,529 --> 00:51:15,989
[유리] 해 줘도 난리야
932
00:51:16,573 --> 00:51:17,783
[유리의 어색한 웃음]
933
00:51:17,866 --> 00:51:21,745
[유리] 아, 안전하게
천천히 데려다줬어요
934
00:51:21,828 --> 00:51:22,788
[은경] 어
935
00:51:24,122 --> 00:51:26,082
김지상이 합의하자고 하더라
936
00:51:26,166 --> 00:51:27,000
조건은요?
937
00:51:27,083 --> 00:51:29,252
들어 볼 가치도 없어서
그냥 나왔어
938
00:51:29,336 --> 00:51:31,463
변호사 선임하고
한 번 더 연락 오겠네요
939
00:51:31,546 --> 00:51:32,506
그러겠지
940
00:51:36,927 --> 00:51:37,969
[변호사] 아이고
941
00:51:39,638 --> 00:51:42,098
차은경 변호사님 아니십니까
942
00:51:42,182 --> 00:51:44,184
아, 이렇게 만나네요
943
00:51:44,267 --> 00:51:45,185
그런데요?
944
00:51:45,268 --> 00:51:46,394
아, 저
945
00:51:47,229 --> 00:51:51,608
김지상, 최사라 대리인입니다
946
00:51:53,985 --> 00:51:55,654
예, 그러시군요
947
00:52:03,370 --> 00:52:04,913
유명하신 분이라면서
948
00:52:05,497 --> 00:52:07,833
뭐, 시끄러워서
좋을 거 없지 않습니까
949
00:52:07,916 --> 00:52:09,918
[변호사] 한 다리 건너면
다 아는 사이끼리
950
00:52:10,001 --> 00:52:12,212
싸우지 말고 합의나 합시다
951
00:52:13,171 --> 00:52:15,715
그럴 생각 전혀 없습니다, 예
952
00:52:20,220 --> 00:52:21,680
[유리] 제가 대리인입니다
953
00:52:21,763 --> 00:52:25,267
그, 앞으로 할 말 있으시면
저한테 얘기하시죠
954
00:52:29,104 --> 00:52:30,897
아이고, 우리 변호사님은
955
00:52:30,981 --> 00:52:33,608
이제 막 고등학교 졸업한
얼굴이시다
956
00:52:34,943 --> 00:52:36,486
[유리의 어색한 웃음]
957
00:52:36,570 --> 00:52:38,363
[유리] 그럼 저희는 재판이 있어서
958
00:52:39,906 --> 00:52:42,534
아, 그리고 변호사님은
959
00:52:42,617 --> 00:52:45,829
이제 곧 정년 퇴임 앞둔
교장 선생님 같으세요
960
00:52:51,418 --> 00:52:52,252
[버튼 조작음]
961
00:52:52,335 --> 00:52:54,588
[유리] 진술서 제출하겠습니다
962
00:52:54,671 --> 00:52:56,464
- [버튼 조작음]
- [재판장] 예, 띄워 주세요
963
00:52:59,551 --> 00:53:00,677
[버튼 조작음]
964
00:53:00,760 --> 00:53:03,138
- [잔잔한 음악]
- '안녕하세요, 저는'…
965
00:53:03,221 --> 00:53:07,267
[아름] 저는 원피고의
둘째 딸 장아름입니다
966
00:53:07,851 --> 00:53:08,935
[유리] 말씀하신 대로
967
00:53:09,019 --> 00:53:12,856
한국에 있는 장현성 씨 막내딸과
컨택해서 만나고 왔습니다
968
00:53:12,939 --> 00:53:14,608
[아름] 아빠 엄마는
969
00:53:14,691 --> 00:53:18,737
두 분 다 각자의 방식대로
저희에게 최선을 다하셨습니다
970
00:53:19,696 --> 00:53:23,783
아빠는 제가 태어나던 해
제 이름을 딴 아름 기업을 만들어
971
00:53:23,867 --> 00:53:26,453
20년간 열심히 일궈 오셨습니다
972
00:53:26,536 --> 00:53:28,121
상장도 시키셨고요
973
00:53:28,622 --> 00:53:32,459
엄마는 타지에서
저희를 케어하며 교육시키셨습니다
974
00:53:33,293 --> 00:53:38,089
5년 전쯤 부모님께서
저희를 앉혀 놓고 말씀하셨습니다
975
00:53:38,173 --> 00:53:39,215
[어두운 음악]
976
00:53:39,299 --> 00:53:42,177
[아름] 너희 엄마 아빠로
계속 살 거지만
977
00:53:42,260 --> 00:53:43,887
부부로서는 아니고
978
00:53:44,429 --> 00:53:46,598
각자의 삶을 살기로 했다고요
979
00:53:48,099 --> 00:53:52,771
어린 나이에 그 말을 들은 저는
충격도 받았지만
980
00:53:52,854 --> 00:53:54,856
[아름] 미국에는 이런 가정이
981
00:53:54,940 --> 00:53:57,067
- 꽤 많았기 때문에…
- [재판장] '꽤 많았기 때문에'
982
00:53:57,150 --> 00:53:58,485
'받아들일 수 있었습니다'
983
00:53:58,568 --> 00:54:00,403
[세희] 마, 말도 안 돼요
984
00:54:00,487 --> 00:54:02,864
어린애 말 하나 듣고
판결하실 건 아니죠?
985
00:54:02,948 --> 00:54:04,491
아, 아직 미성년자인데요
986
00:54:05,617 --> 00:54:08,203
[은경] 진술서를 쓴 시점은
987
00:54:08,286 --> 00:54:10,830
이미 성인이 된 이후입니다
988
00:54:10,914 --> 00:54:12,332
[현성] 내일 막내 생일인데
989
00:54:12,415 --> 00:54:15,085
저희에게도 막내따님의 생일이
아주 중요합니다
990
00:54:15,168 --> 00:54:16,419
생일 지난 거 확실하지?
991
00:54:16,503 --> 00:54:17,921
네, 성인 되었고
992
00:54:18,004 --> 00:54:20,382
저희 쪽에
유리한 진술서 받았습니다
993
00:54:20,465 --> 00:54:21,716
- [의미심장한 음악]
- [버튼 조작음]
994
00:54:21,800 --> 00:54:24,386
[유리] 그리고 5년 전 원고가
995
00:54:24,469 --> 00:54:27,806
보험의 수익자를 싹 다
자신의 모친으로 변경한 사실을
996
00:54:27,889 --> 00:54:30,225
확인하여 제출하였습니다
997
00:54:30,308 --> 00:54:32,644
또 피고가 미국에 방문했을 때
998
00:54:32,727 --> 00:54:34,729
원고의 맨해튼 집이 아닌
999
00:54:34,813 --> 00:54:38,400
전 일정 호텔에서 투숙한 내역도
함께 제출하겠습니다
1000
00:54:38,900 --> 00:54:41,027
- [버튼 조작음]
- [은경] 마지막 증거입니다
1001
00:54:41,111 --> 00:54:43,113
[재판장] 예, 녹취록 틀어 주세요
1002
00:54:43,947 --> 00:54:44,864
[마우스 클릭음]
1003
00:54:44,948 --> 00:54:46,825
[녹음 속 세희] 앞으로
나한테 전화하지 말랬지?
1004
00:54:46,908 --> 00:54:48,159
- [흥미진진한 음악]
- 각자 살자, 좀
1005
00:54:48,243 --> 00:54:49,744
[녹음 속 현성] 야
3년 만에 전화했다
1006
00:54:49,828 --> 00:54:51,579
그리고 아무리 그래도
애들 진로 문제는
1007
00:54:51,663 --> 00:54:52,747
좀 상의해야 될 거 아니야!
1008
00:54:52,831 --> 00:54:55,834
[녹음 속 세희] 3년이든 5년이든
전화하지 말라고!
1009
00:54:57,419 --> 00:54:58,920
[허탈한 숨소리]
1010
00:55:08,013 --> 00:55:09,556
[현성] 변호사님, 감사합니다
1011
00:55:10,682 --> 00:55:12,434
그 사람도 애들 보기 창피했는지
1012
00:55:12,517 --> 00:55:14,853
다행히 주식 포기해 줘서
금방 끝났네요
1013
00:55:14,936 --> 00:55:18,815
[은경] 회사 상장 시기가
이미 혼인 파탄 이후인 점
1014
00:55:18,898 --> 00:55:22,569
그리고 이미
충분한 생활비를 지급해 와서
1015
00:55:22,652 --> 00:55:24,487
회사 지분에 대한 원고의 기여도를
1016
00:55:24,571 --> 00:55:27,323
인정하기 어렵다는 점이
입증되었기도 하지만
1017
00:55:27,407 --> 00:55:30,785
쓰읍, 원고로서는
지금 당장 현금이 없어서
1018
00:55:30,869 --> 00:55:33,413
빨리 재판 끝내고 싶었을 거예요
1019
00:55:33,496 --> 00:55:35,623
소송 중에
한국 왔다 갔다 하는 것도
1020
00:55:35,707 --> 00:55:37,625
변호사도 다 비용이니까
1021
00:55:37,709 --> 00:55:39,210
[현성의 안도하는 숨소리]
1022
00:55:39,294 --> 00:55:41,171
애들이 엄마랑
훨씬 시간을 많이 보내서
1023
00:55:41,254 --> 00:55:43,339
엄마 편만 들 거라 생각했는데
1024
00:55:43,423 --> 00:55:45,050
[현성] 우리 막내 정말 다 컸네요
1025
00:55:45,133 --> 00:55:46,593
이렇게 객관적으로 볼 줄도 알고
1026
00:55:47,343 --> 00:55:49,679
더는 미성년자가 아니니까요
1027
00:55:51,181 --> 00:55:52,432
[은경] 그러니까
1028
00:55:53,391 --> 00:55:55,935
아이들을 무기로 휘두르는 말에
1029
00:55:56,561 --> 00:55:57,979
더 이상 흔들리지 마세요
1030
00:55:58,730 --> 00:55:59,606
예
1031
00:56:00,356 --> 00:56:01,232
[잔잔한 음악]
1032
00:56:01,316 --> 00:56:04,611
[유리] 두 분 사이에
미성년 자녀도 없으시니
1033
00:56:04,694 --> 00:56:06,821
이제 완전히 남이 되셨네요
1034
00:56:07,989 --> 00:56:10,825
[유리] 정말 고생 많으셨습니다
1035
00:56:10,909 --> 00:56:14,454
기다리는 게 너무 힘들어서
그냥 포기할까도 했는데
1036
00:56:14,537 --> 00:56:15,914
잡아 주셔서 감사합니다
1037
00:56:26,966 --> 00:56:29,010
[유리] 와, 비싼 밥
1038
00:56:30,136 --> 00:56:32,806
[헛기침] 잘 먹겠습니다
감사합니다
1039
00:56:32,889 --> 00:56:36,226
뭐, 감사해할 거 없어
성공 보수로 먹는 거니까
1040
00:56:49,322 --> 00:56:50,240
[헛기침]
1041
00:56:51,616 --> 00:56:52,742
쓰읍
1042
00:56:52,826 --> 00:56:57,956
재희가 엄마 아빠
이혼하는 거냐고 제게 물었어요
1043
00:56:59,290 --> 00:57:00,125
그래서?
1044
00:57:02,127 --> 00:57:03,878
일단은 둘러댔어요
1045
00:57:04,754 --> 00:57:09,175
[유리] 변호사님께서
얘기해 줄 때가 된 것 같아요
1046
00:57:15,223 --> 00:57:16,266
곧 해야지
1047
00:57:18,268 --> 00:57:19,477
찌라시도 돌고 있으니까
1048
00:57:23,523 --> 00:57:25,400
[유리] 김지상
최사라 측 변호사가
1049
00:57:25,483 --> 00:57:27,193
합의하자고 계속 연락이 와요
1050
00:57:27,277 --> 00:57:28,194
어떻게 할까요?
1051
00:57:28,278 --> 00:57:30,363
[은경] 이번 사건
해 보고도 모르겠어?
1052
00:57:31,239 --> 00:57:33,491
난 그럴 생각 절대 없어
1053
00:57:33,575 --> 00:57:35,243
아무것도 못 줘
1054
00:57:35,326 --> 00:57:39,122
김지상이 김세희처럼
내려놓고 나간다고 하면
1055
00:57:39,205 --> 00:57:40,874
그때 다시 생각해 보든가
1056
00:57:42,000 --> 00:57:44,335
쓰읍, 음
1057
00:57:44,419 --> 00:57:47,005
이건 좀 경우가 다르잖아요
1058
00:57:47,088 --> 00:57:51,426
이번 사건은 미리 맨해튼 집을
재산 분할 해 준 것도 있고
1059
00:57:51,509 --> 00:57:54,929
[유리] 몇 년간 혼인의 실체가
없던 것이나 마찬가지였고
1060
00:57:55,847 --> 00:58:01,436
하, 근데 변호사님 사건은
혼인 기간이 15년 가까이 되니까
1061
00:58:01,519 --> 00:58:04,272
재산 분할은
반 가까이 책정될 텐데요?
1062
00:58:04,355 --> 00:58:05,732
안 돼
1063
00:58:05,815 --> 00:58:07,233
[흥미로운 음악]
1064
00:58:07,317 --> 00:58:08,610
절대 못 줘
1065
00:58:10,778 --> 00:58:14,157
변호사님이 저한테
가르치신 거 잊으셨어요?
1066
00:58:15,366 --> 00:58:19,454
지금 너무 복수의 감정으로
임하시고 계신 거 같은데요?
1067
00:58:19,537 --> 00:58:22,081
외도 피해자들은
하나같이 다 그 얘기야
1068
00:58:22,165 --> 00:58:24,542
[은경] 상대방을
맨몸으로 만들어 달라
1069
00:58:24,626 --> 00:58:26,544
빈털터리로 만들어 달라
1070
00:58:26,628 --> 00:58:28,004
드라마를 너무 많이 봤어
1071
00:58:29,214 --> 00:58:31,382
[유리] 근데 배우자가 외도를 하면
1072
00:58:31,466 --> 00:58:33,593
그런 복수심이
생길 것 같기는 해요
1073
00:58:33,676 --> 00:58:34,802
복수?
1074
00:58:35,595 --> 00:58:37,555
우리는 변호사야
1075
00:58:38,056 --> 00:58:40,266
[은경] 복수는
개인적으로 하시라 하고
1076
00:58:40,350 --> 00:58:42,977
법의 테두리 안에서는
외도를 저지른 사람도
1077
00:58:43,061 --> 00:58:46,314
재산 분할에 대한
권리는 있다는 걸 분명히 설명해
1078
00:58:46,981 --> 00:58:48,233
[탁 젓가락 놓는 소리]
1079
00:58:49,275 --> 00:58:51,277
그래, 맞아, 복수야
1080
00:58:51,361 --> 00:58:52,820
[익살스러운 음악]
1081
00:58:52,904 --> 00:58:55,156
빈털터리로 몸만 나가게 할 거야
1082
00:58:55,240 --> 00:58:56,074
무조건
1083
00:59:02,664 --> 00:59:03,665
[한숨]
1084
00:59:06,668 --> 00:59:08,670
[흥미진진한 음악]
1085
00:59:11,047 --> 00:59:12,632
[유리의 초조한 숨소리]
1086
00:59:12,715 --> 00:59:13,883
[유리] 이게 뭐야?
1087
00:59:15,343 --> 00:59:17,762
차은경 설마…
1088
00:59:23,101 --> 00:59:25,186
[극적인 음악]
1089
00:59:28,523 --> 00:59:29,649
[놀란 숨소리]
1090
00:59:34,529 --> 00:59:37,323
[유리] 왜 자꾸 나한테만
이런 일이 생기는 거지?
1091
00:59:37,407 --> 00:59:38,533
도대체 왜?
1092
00:59:52,171 --> 00:59:53,506
미친…
1093
00:59:54,757 --> 00:59:56,759
[감성적인 음악]
1094
01:00:30,877 --> 01:00:33,504
[사라] 남녀가
10년 넘게 같이 일하면서
1095
01:00:33,588 --> 01:00:35,673
아무 일 없었다는 게 가능한가?
1096
01:00:35,757 --> 01:00:37,467
[유리] 지금 뭐 하시는 거예요
두 분?
1097
01:00:37,550 --> 01:00:39,802
- [유리] 정우진 변호사님과 두 분
- [은경] 야, 한유리
1098
01:00:39,886 --> 01:00:42,347
내연 관계 아니신 거 맞죠?
1099
01:00:42,430 --> 01:00:45,642
[사라] 타격은 유명인인
차 변호사님이 훨씬 크죠
1100
01:00:45,725 --> 01:00:47,727
저도 더 건들면 끝까지 갈 거예요
1101
01:00:47,810 --> 01:00:50,980
[유리] 합의에 대해
긍정적으로 검토해 주셨으면 해요
1102
01:00:51,064 --> 01:00:52,273
[한숨]
1103
01:00:52,357 --> 01:00:53,775
[은경] 내가 변호사 선임을
잘못한 거 같네
80844