Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,674 --> 00:00:24,328
[helicopter whirring]
2
00:00:50,180 --> 00:00:54,924
♪ They told me
it was accidental ♪
3
00:00:55,055 --> 00:00:56,578
♪ So strange the way
4
00:00:56,708 --> 00:00:59,798
♪ my father died
5
00:00:59,929 --> 00:01:02,453
♪ And then there was
6
00:01:02,584 --> 00:01:04,934
♪ the day I met her
7
00:01:05,065 --> 00:01:07,589
♪ It was the first day
8
00:01:07,719 --> 00:01:10,418
♪ of our love
9
00:01:10,548 --> 00:01:12,594
♪ The sun aflame
10
00:01:12,724 --> 00:01:15,118
♪ The sky ablaze
11
00:01:15,249 --> 00:01:17,903
♪ The air white-hot
12
00:01:18,034 --> 00:01:20,254
♪ on my skin
13
00:01:20,384 --> 00:01:22,560
♪ Jealous her
14
00:01:22,691 --> 00:01:25,259
♪ Only her
15
00:01:25,389 --> 00:01:27,522
♪ Always her
16
00:01:27,652 --> 00:01:30,002
♪ Fascination
17
00:01:47,890 --> 00:01:50,066
♪ Fascination
18
00:01:50,197 --> 00:01:52,677
♪ I was burning alive
19
00:01:52,808 --> 00:01:54,810
♪ then as now
20
00:01:54,940 --> 00:01:57,639
♪ I was burning alive
21
00:01:57,769 --> 00:01:59,858
♪ then as now
22
00:01:59,989 --> 00:02:02,948
♪ I was burning alive
23
00:02:03,079 --> 00:02:05,342
♪ Fascination
24
00:02:57,133 --> 00:02:58,178
[pills rattling]
25
00:03:06,229 --> 00:03:07,665
[waves crashing]
26
00:03:42,004 --> 00:03:42,918
[lighter clicking]
27
00:04:08,770 --> 00:04:10,293
[smashing]
28
00:04:26,570 --> 00:04:28,268
[bells tolling]
29
00:04:28,398 --> 00:04:29,921
[rain pattering]
30
00:04:30,052 --> 00:04:32,881
I'd been meaning...
31
00:04:33,011 --> 00:04:35,275
I'd been wanting
to spend more time
with you, Pop...
32
00:04:38,452 --> 00:04:41,019
just to tell you
how much I love you...
33
00:04:43,239 --> 00:04:44,762
how much you'll
always mean to me.
34
00:04:47,243 --> 00:04:49,463
[Scott]
But I was too busy,
and I didn't have the time.
35
00:04:53,815 --> 00:04:54,990
And now it's too late.
36
00:05:00,604 --> 00:05:01,779
I'm sorry.
37
00:05:07,524 --> 00:05:08,830
[Scott]
I thought you gave those up.
38
00:05:09,787 --> 00:05:10,788
I did.
39
00:05:12,964 --> 00:05:13,835
[lighter clicking]
40
00:05:20,276 --> 00:05:23,061
[exhaling]
41
00:05:23,192 --> 00:05:26,238
What's wrong, Scott?Mom, it just
doesn't make sense to me.
42
00:05:26,369 --> 00:05:27,936
He was a world-class
swimmer.
43
00:05:28,066 --> 00:05:30,068
He made that swim
to the island
a thousand times.
44
00:05:31,113 --> 00:05:32,332
Something isn't right.
45
00:05:34,334 --> 00:05:36,553
We have a lot to cover.
46
00:05:36,684 --> 00:05:38,555
As you may all know,
Patrick's estate
47
00:05:38,686 --> 00:05:43,081
was extensive
and diversified.
48
00:05:43,212 --> 00:05:47,521
I thought I just might
mention at the outset
that everything is in order.
49
00:05:47,651 --> 00:05:50,393
There are no surprises
to be had.
50
00:05:50,524 --> 00:05:52,352
As is customary,
the bulk of the estate
51
00:05:52,482 --> 00:05:54,832
will go to Patrick's wife,
Maureen.
52
00:05:54,963 --> 00:05:56,965
Two-thirds to be exact.
53
00:05:57,095 --> 00:05:59,533
The remaining third
will go to his son, Scott.
54
00:06:00,403 --> 00:06:01,361
Shall we begin?
55
00:06:03,319 --> 00:06:05,060
[birds chirping]
56
00:06:09,543 --> 00:06:12,502
♪[An angel's fallen
by Malcolm McCluskey
playing]
57
00:06:15,679 --> 00:06:19,379
♪ Cover me
58
00:06:21,163 --> 00:06:24,209
♪ with thoughts
59
00:06:24,340 --> 00:06:26,037
♪ of you
60
00:06:28,518 --> 00:06:32,217
♪ Hold me close
61
00:06:34,132 --> 00:06:38,876
♪ I'll hold you true
62
00:06:40,922 --> 00:06:43,577
♪ One by one
63
00:06:43,707 --> 00:06:46,406
♪ we come alive
64
00:06:47,363 --> 00:06:49,757
♪ Colors that
65
00:06:49,887 --> 00:06:52,716
♪ won't ever die
66
00:06:53,717 --> 00:06:56,503
♪ Faithful only
67
00:06:56,633 --> 00:06:59,462
♪ you and I
68
00:06:59,593 --> 00:07:02,944
♪ An angel's fallen
69
00:07:03,074 --> 00:07:05,468
♪ from the sky
70
00:07:12,562 --> 00:07:16,436
♪ Closer than
71
00:07:18,220 --> 00:07:22,920
♪ I've ever been
72
00:07:24,879 --> 00:07:29,100
♪ To all the things
73
00:07:30,972 --> 00:07:35,455
♪ you mean to me
74
00:07:37,805 --> 00:07:40,503
♪ One by one
75
00:07:40,634 --> 00:07:43,375
♪ we come alive
76
00:07:44,159 --> 00:07:46,509
♪ Colors that
77
00:07:46,640 --> 00:07:50,426
♪ won't ever die
78
00:07:50,557 --> 00:07:52,776
♪ Faithful only
79
00:07:53,647 --> 00:07:56,388
♪ you and I
80
00:07:56,519 --> 00:07:59,479
♪ An angel's fallen
81
00:07:59,609 --> 00:08:02,133
♪ from the sky
82
00:08:03,178 --> 00:08:05,963
♪ One by one
83
00:08:06,094 --> 00:08:08,531
♪ we come alive
84
00:08:09,489 --> 00:08:11,882
♪ Colors that
85
00:08:12,013 --> 00:08:14,842
♪ won't ever die
86
00:08:15,930 --> 00:08:18,715
♪ Faithful only
87
00:08:18,846 --> 00:08:21,631
♪ you and I
88
00:08:21,762 --> 00:08:25,156
♪ An angel's fallen
89
00:08:25,287 --> 00:08:27,985
♪ from the sky
90
00:08:29,465 --> 00:08:31,511
[crickets chirping]
91
00:08:43,566 --> 00:08:44,524
[exhaling]
92
00:08:46,395 --> 00:08:48,266
[waves crashing]
93
00:08:51,618 --> 00:08:53,228
[people chattering]
94
00:08:53,358 --> 00:08:55,273
[Maureen]
Thanks. Thanks very much.
Thank you.
95
00:08:56,274 --> 00:08:58,842
Hi. How are you, darling?
96
00:09:00,583 --> 00:09:01,541
[Scott]
Welcome back.
97
00:09:02,542 --> 00:09:04,195
Take my bags.Oh.
98
00:09:04,326 --> 00:09:07,242
Oh.Mmm.
99
00:09:07,372 --> 00:09:10,724
Welcome back.
You look amazing.
You look beautiful.
100
00:09:10,854 --> 00:09:12,203
You look beautiful!
101
00:09:13,117 --> 00:09:14,597
Is this it?
102
00:09:14,728 --> 00:09:17,078
Uh, well, no, not exactly.
103
00:09:17,208 --> 00:09:18,732
[Maureen]
Uh...
104
00:09:18,862 --> 00:09:20,081
This is my son, Scott.
105
00:09:21,517 --> 00:09:24,999
Oliver Vance.
Very happy to meet you.
106
00:09:25,129 --> 00:09:27,436
Maureen's told me
a lot about you.
107
00:09:27,567 --> 00:09:29,873
I've invited Oliver
to stay with us
for a few days.
108
00:09:35,531 --> 00:09:38,186
You got enough room
back there, sweetheart?Yeah, I'm fine. I'm fine.
109
00:09:38,316 --> 00:09:40,580
I want you to get
to know each other.
110
00:09:40,710 --> 00:09:43,017
So, your mother tells me
you're a composer.
111
00:09:43,147 --> 00:09:45,323
Yeah.Hmm.
112
00:09:45,454 --> 00:09:47,717
Must be a great combination.
113
00:09:47,848 --> 00:09:50,067
Handsome young guy,
a brooding composer.
114
00:09:50,198 --> 00:09:52,200
Bet you have to
beat the girls off
with a stick, right?
115
00:09:52,330 --> 00:09:53,505
[laughing]
116
00:09:54,289 --> 00:09:56,204
Oh, he's terrible.
117
00:09:56,334 --> 00:09:58,989
You should have
seen him on the ship.
There were passengers
118
00:09:59,120 --> 00:10:02,036
who didn't know whether
to laugh themselves silly
or throttle him.
119
00:10:02,166 --> 00:10:04,212
Not a dilemma
your mother shared.
120
00:10:04,342 --> 00:10:06,562
She started laughing at me
the moment she saw me.
121
00:10:06,693 --> 00:10:08,651
No, with you. With you.
122
00:10:10,305 --> 00:10:12,089
[Maureen laughing]
123
00:10:13,221 --> 00:10:14,439
[crickets chirping]
124
00:10:15,745 --> 00:10:17,660
[Maureen moaning]
125
00:10:32,632 --> 00:10:34,808
[Maureen moaning]
126
00:10:35,765 --> 00:10:37,549
[Oliver panting]
127
00:11:25,946 --> 00:11:28,035
[motorboat whirring]
128
00:11:53,277 --> 00:11:55,323
Ahem.
129
00:11:55,453 --> 00:11:57,412
It's like we're in a race
and we're coming down
the home stretch.
130
00:11:58,630 --> 00:12:00,197
How about I let you
win this one?
131
00:12:01,982 --> 00:12:04,724
If I win,
can I take you out to dinner?
132
00:12:06,290 --> 00:12:08,031
I'm sorry.
I have plans tonight.
133
00:12:08,858 --> 00:12:10,033
I see.
134
00:12:12,340 --> 00:12:13,733
I'll see you there, then.What?
135
00:12:19,651 --> 00:12:21,392
[laughing]
136
00:12:23,699 --> 00:12:25,048
I win.Okay.
137
00:12:29,923 --> 00:12:31,359
So you have plans tonight?
138
00:12:31,489 --> 00:12:32,882
I do. I do.
139
00:12:35,363 --> 00:12:38,235
Kelly Vance. Hi.
140
00:12:42,413 --> 00:12:44,415
♪[music playing]
141
00:12:44,546 --> 00:12:46,635
This is nice, isn't it?
142
00:12:46,766 --> 00:12:49,507
You know, Scott used
to sit in sometimes
with the house band here.
143
00:12:49,638 --> 00:12:51,509
Really?Yeah.
144
00:12:51,640 --> 00:12:53,337
He was only eight years old
at the time.
145
00:12:53,468 --> 00:12:55,513
A little child prodigy.
146
00:12:55,644 --> 00:12:56,819
[Max]
Good evening.Mmm.
147
00:12:56,950 --> 00:12:58,778
Condolences, Mrs. Doherty.
Nice to see you.
148
00:12:58,908 --> 00:13:00,475
Oh. Thank you so much.
Thank you.Yes.
149
00:13:00,605 --> 00:13:03,086
Mr. Doherty.Thank you.
150
00:13:03,217 --> 00:13:05,610
[Oliver]
Are we going to tell them?
151
00:13:05,741 --> 00:13:08,396
Your father tells me
that you're living
in New York.
152
00:13:08,526 --> 00:13:10,659
[Kelly]
Yeah, I have been.
153
00:13:10,790 --> 00:13:13,923
In fact, one of the reasons
we haven't seen each other
for quite a long time
154
00:13:14,054 --> 00:13:15,925
is because we both
travel so much.
155
00:13:16,056 --> 00:13:17,709
True.
156
00:13:17,840 --> 00:13:21,626
In fact,
when I got this message,
I was quite surprised.
157
00:13:21,757 --> 00:13:24,281
This message telling me
to get myself to Florida
158
00:13:24,412 --> 00:13:26,153
as soon as possible
159
00:13:26,283 --> 00:13:29,547
because he had
some important
announcement to make.
160
00:13:29,678 --> 00:13:32,289
Did someone mention dancing?
Hmm?
161
00:13:32,420 --> 00:13:34,204
Are you gonna put us
in the picture, Dad,
162
00:13:34,335 --> 00:13:37,077
or are we just gonna have
to sit here and, um, wait?
163
00:13:37,207 --> 00:13:39,122
Are you gonna teach me
some of those
new little steps
164
00:13:39,253 --> 00:13:42,256
you taught me on board?Darling, darling,
I really don't... Really,
165
00:13:42,386 --> 00:13:44,780
I don't think we can
put this off any longer.Come on. Come on.
166
00:13:44,911 --> 00:13:45,999
Put what off?
167
00:13:47,391 --> 00:13:48,479
Come on.
168
00:13:48,610 --> 00:13:50,003
Put what off?
169
00:13:52,657 --> 00:13:54,007
I think we should tell them.
170
00:13:56,052 --> 00:13:58,402
[Maureen]
I, um... We...
171
00:13:58,533 --> 00:14:01,536
We, Oliver and I,
that is...
172
00:14:03,190 --> 00:14:05,366
we asked you both
here tonight...
173
00:14:08,412 --> 00:14:11,415
Uh...to--to tell you that,
um...
174
00:14:11,546 --> 00:14:13,504
Listen. Listen,
I think what Maureen
is trying to say
175
00:14:13,635 --> 00:14:17,378
is that, um,
we're in love and, uh...
176
00:14:17,508 --> 00:14:18,553
[Maureen sighing]
177
00:14:18,683 --> 00:14:20,381
Madly, deeply, truly!
178
00:14:20,511 --> 00:14:22,905
Now I know this is gonna
come as a bit of a...
179
00:14:23,036 --> 00:14:25,995
A bit of a surprise, but--You could say that.
180
00:14:30,521 --> 00:14:31,696
We're getting married.
181
00:14:33,394 --> 00:14:34,961
[Kelly]
Congratulations.
182
00:14:35,091 --> 00:14:36,788
Thank you.
183
00:14:36,919 --> 00:14:39,052
It's a shock.
We-we do understand.
184
00:14:39,182 --> 00:14:41,489
But you know,
with Oliver
living in London,
185
00:14:41,619 --> 00:14:43,665
well, his whole life
would have to be rearranged,
186
00:14:43,795 --> 00:14:47,408
and, well, he needs...
187
00:14:47,538 --> 00:14:49,497
He needs a commitment.
188
00:14:49,627 --> 00:14:51,542
It's not fair
to keep him dangling.
189
00:14:51,673 --> 00:14:54,328
Not exactly dangling.
190
00:14:54,458 --> 00:14:56,330
Well, we thought
that if we put it off
191
00:14:56,460 --> 00:14:57,984
and if he goes
back to London...
192
00:14:59,594 --> 00:15:01,509
Things...
Things happen sometimes
193
00:15:03,076 --> 00:15:04,860
things we have
no control over.
194
00:15:04,991 --> 00:15:06,775
[people chattering]
195
00:15:06,906 --> 00:15:11,780
We just don't want to risk
losing each other, that's all.
196
00:15:11,911 --> 00:15:13,173
Scott, please, wait.
197
00:15:16,045 --> 00:15:17,090
I'll go.
198
00:15:33,236 --> 00:15:34,890
Are you out of your mind?
199
00:15:36,544 --> 00:15:37,458
I'm sorry, Scott.
200
00:15:39,808 --> 00:15:42,115
I wanted to put off
telling you,
but Oliver's right.
201
00:15:44,247 --> 00:15:46,119
Trying to keep
our relationship secret
to spare you
202
00:15:46,249 --> 00:15:47,947
has just made things worse.
203
00:15:49,165 --> 00:15:50,775
We both deeply regret that.
204
00:15:50,906 --> 00:15:53,039
That's why we wanted
to be completely honest
with you.
205
00:15:53,169 --> 00:15:55,737
Terrific.
How did I get so lucky?
206
00:15:55,867 --> 00:15:57,739
Darling, could you
just try and understand?
207
00:15:57,869 --> 00:15:58,914
Understand?
208
00:16:01,699 --> 00:16:03,614
I understand.
209
00:16:03,745 --> 00:16:04,833
I don't think you do.
210
00:16:07,009 --> 00:16:08,315
You think I've gone crazy.
211
00:16:09,751 --> 00:16:11,666
Maybe I have.
212
00:16:11,796 --> 00:16:13,798
Maybe I should
have gone crazy
a long time ago.
213
00:16:19,195 --> 00:16:20,805
I won't speak ill
of your father.
214
00:16:21,937 --> 00:16:23,156
I know how close you were.
215
00:16:26,072 --> 00:16:27,247
He was a good man.
216
00:16:29,858 --> 00:16:31,686
And we were in love. Once.
217
00:16:34,950 --> 00:16:36,430
But not for a long time now.
218
00:16:37,561 --> 00:16:39,128
It's nobody's fault, Scott.
219
00:16:42,958 --> 00:16:45,526
Or maybe it was
both our faults.
I don't know.
220
00:16:52,054 --> 00:16:57,059
I was unhappy,
desperately unhappy.
221
00:16:57,190 --> 00:17:01,846
I didn't realize how unhappy
and how lonely I've been...
222
00:17:05,850 --> 00:17:07,287
until I met Oliver.
223
00:17:11,073 --> 00:17:12,727
I didn't plan
for this to happen.
224
00:17:14,772 --> 00:17:17,427
It just did.
225
00:17:17,558 --> 00:17:20,169
And I can't hide
behind some kind of
wall of denial again.
226
00:17:21,997 --> 00:17:24,695
I've just wasted
too many years already
doing that.
227
00:17:35,663 --> 00:17:37,882
[waves crashing]
228
00:17:53,985 --> 00:17:56,510
[panting]
229
00:18:15,877 --> 00:18:16,791
[exhaling]
230
00:18:18,009 --> 00:18:20,099
[crickets chirping]
231
00:18:22,666 --> 00:18:24,233
[Kelly]
Swimming at night.
232
00:18:24,364 --> 00:18:27,410
You're a bit of a risk-taker,
aren't you?
233
00:18:27,541 --> 00:18:30,979
Actually, I would have done
the same thing myself
if I were in your position.
234
00:18:36,027 --> 00:18:38,073
I'm sorry.
I'll leave you alone.
235
00:18:38,204 --> 00:18:39,379
No, it's okay.
236
00:18:52,087 --> 00:18:53,262
Pretty weird, isn't it?
237
00:18:56,613 --> 00:19:00,835
I mean,
they've known each other
three, four weeks...
238
00:19:02,706 --> 00:19:04,491
and bang, they're
walking down the aisle.
239
00:19:08,669 --> 00:19:10,453
What is it about
those cruise ships?
240
00:19:12,542 --> 00:19:14,936
Do they put
something in the water?
241
00:19:15,066 --> 00:19:17,330
[Kelly chuckling]
242
00:19:17,460 --> 00:19:20,028
Love at first sight,
it's a wonderful thing.
243
00:19:20,159 --> 00:19:21,986
Happens to me all the time.
244
00:19:23,640 --> 00:19:24,772
In my dreams.
245
00:19:27,078 --> 00:19:28,123
You?
246
00:19:34,042 --> 00:19:35,174
No.
247
00:19:38,873 --> 00:19:40,179
Guess I'm still hoping.
248
00:19:44,574 --> 00:19:47,360
Well, maybe you should book
one of those love boats then.
249
00:19:49,492 --> 00:19:50,972
"Meet a Soul Mate" special.
250
00:19:52,930 --> 00:19:54,541
Know any good travel agents?
251
00:19:54,671 --> 00:19:56,325
[both chuckling]
252
00:19:57,935 --> 00:19:59,154
That's better.
253
00:19:59,981 --> 00:20:01,504
What's that?
254
00:20:01,635 --> 00:20:02,505
You're smiling...
255
00:20:04,377 --> 00:20:06,292
for about
the first time since...
256
00:20:08,119 --> 00:20:09,208
Since I got here.
257
00:20:14,952 --> 00:20:16,171
It was worth the wait.
258
00:20:25,311 --> 00:20:27,835
By the way,
I'm sorry about your dad.
259
00:20:27,965 --> 00:20:29,010
Thank you.
260
00:20:31,578 --> 00:20:33,493
I hear he was quite
a swimmer himself.
261
00:20:34,929 --> 00:20:35,886
Yeah.
262
00:20:37,192 --> 00:20:39,020
Silver medal, '64 Olympics.
263
00:20:39,150 --> 00:20:40,326
Wow.
264
00:20:42,980 --> 00:20:44,330
And he dies in
a swimming accident.
265
00:20:45,200 --> 00:20:46,941
It's weird.
266
00:20:47,071 --> 00:20:49,117
Yeah, tell me about it.
267
00:20:52,903 --> 00:20:54,122
You know what's weirder?
268
00:20:57,299 --> 00:20:59,867
Looks like me and you
are going to be
brother and sister.
269
00:21:00,824 --> 00:21:03,610
Or step-somethings, right?
270
00:21:06,613 --> 00:21:09,703
Yes. What about, um...
271
00:21:12,271 --> 00:21:13,359
What about your mom?
272
00:21:14,708 --> 00:21:16,797
She's dead, too.
273
00:21:16,927 --> 00:21:18,233
I'm sorry. I didn't know.
274
00:21:19,147 --> 00:21:20,540
It's okay.
275
00:21:20,670 --> 00:21:23,151
Happened a long time ago,
when I was little.
276
00:21:25,632 --> 00:21:27,764
She was a diabetic.
277
00:21:27,895 --> 00:21:29,897
She had to inject herself
with insulin every day.
278
00:21:32,073 --> 00:21:34,380
One day, she...
279
00:21:34,510 --> 00:21:38,297
I don't know. She forgot,
or she couldn't find it
or couldn't get to it...
280
00:21:40,560 --> 00:21:41,648
and went into shock.
281
00:21:46,087 --> 00:21:47,393
I'm sorry.
282
00:21:52,876 --> 00:21:54,138
The weirdest thing was...
283
00:21:56,576 --> 00:21:58,752
my dad was in the house
at the time.
284
00:22:00,580 --> 00:22:02,973
It's stupid. It's not
like he could have
got to her or anything.
285
00:22:03,104 --> 00:22:04,453
I mean, he didn't know.
286
00:22:08,022 --> 00:22:10,633
It just took a long time
for me to get that
out of my head.
287
00:22:16,291 --> 00:22:18,424
So I know what
you're going through
with your mum.
288
00:22:19,729 --> 00:22:21,949
How so?
289
00:22:22,079 --> 00:22:26,214
My dad got a girlfriend, too,
less than a month
after my mum died.
290
00:22:29,173 --> 00:22:32,699
They never ended up
getting married,
but she moved in and...
291
00:22:32,829 --> 00:22:34,918
[inaudible]
292
00:22:35,049 --> 00:22:38,139
Well, it seems that
we've got a few things
in common then, doesn't it?
293
00:22:48,018 --> 00:22:49,455
I miss my mum, too.
294
00:22:51,457 --> 00:22:52,675
Every day.
295
00:23:04,992 --> 00:23:06,515
[waves crashing]It's ancient history, Scott.
296
00:23:06,646 --> 00:23:08,343
I know all about it.
297
00:23:08,474 --> 00:23:09,475
So he told you?
298
00:23:10,563 --> 00:23:13,479
About the insulin mishap...
299
00:23:13,609 --> 00:23:17,308
about being in the house
all the while
the poor woman was suffering.
300
00:23:17,439 --> 00:23:19,354
It was a tragic accident,
Scott.
301
00:23:20,964 --> 00:23:22,836
Oliver was deeply
hurt by it, too.
302
00:23:25,186 --> 00:23:27,667
So he told you
that his girlfriend moved in
303
00:23:27,797 --> 00:23:29,669
less than a month
after she died?
304
00:23:32,889 --> 00:23:34,848
You surprise me, Scott.
305
00:23:34,978 --> 00:23:39,069
For someone so young
and so artistically inclined
as you,
306
00:23:39,200 --> 00:23:41,115
you've become
extremely judgmental.
307
00:23:41,637 --> 00:23:42,682
Okay.
308
00:23:46,555 --> 00:23:48,339
[woman]
Law offices.
309
00:23:48,470 --> 00:23:49,863
[Scott]
May I speak with
Phil Shields, please?
310
00:23:49,993 --> 00:23:53,693
Listen, um,
I need a favor.
311
00:23:53,823 --> 00:23:58,045
No. No,
I need some information
on someone
312
00:23:58,175 --> 00:24:00,961
and I don't want to
cause a stir acquiring it.
313
00:24:03,311 --> 00:24:04,225
Yeah.
314
00:24:07,402 --> 00:24:09,056
Yeah, the name is Vance.
315
00:24:11,362 --> 00:24:12,538
Oliver Vance.
316
00:24:15,192 --> 00:24:16,977
[birds chirping]
317
00:24:26,856 --> 00:24:27,988
[Kelly]
What are you doing?
318
00:24:29,468 --> 00:24:30,643
What are you looking for?
319
00:24:38,215 --> 00:24:40,391
God, is this because
of what I said last night?
320
00:24:40,522 --> 00:24:41,480
Yeah.
321
00:24:42,959 --> 00:24:44,352
I wasn't trying to scare you.
322
00:24:44,483 --> 00:24:45,745
I was trying to comfort you.
323
00:24:50,010 --> 00:24:52,447
The two things
aren't linked.
324
00:24:52,578 --> 00:24:54,928
I had a very good reason
to suspect my father.
325
00:24:55,058 --> 00:24:57,931
You have no reason
to suspect your mother.
326
00:24:58,061 --> 00:24:59,454
Who the hell said anything
about my mother?
327
00:24:59,585 --> 00:25:02,457
What are you
accusing my mother of?
328
00:25:02,588 --> 00:25:04,285
Nothing. I--I didn't
mean to accuse.
329
00:25:06,156 --> 00:25:07,462
I don't know what to think.
330
00:25:11,205 --> 00:25:12,206
I'm sorry.
331
00:25:16,384 --> 00:25:17,951
I just don't want you
to go there.
332
00:25:21,258 --> 00:25:23,173
For a very long time,
I hated my father.
333
00:25:24,958 --> 00:25:26,612
To the point of wanting
to kill him.
334
00:25:28,918 --> 00:25:30,790
I just don't want you
to start all that.
335
00:25:35,969 --> 00:25:37,971
[waves crashing]
336
00:25:47,894 --> 00:25:50,766
So this is what
you've been up to.
337
00:25:50,897 --> 00:25:53,377
It's come a long way.
I had no idea.
338
00:25:53,508 --> 00:25:54,814
No, I suppose not.
339
00:25:57,643 --> 00:25:59,645
Hey.
340
00:25:59,775 --> 00:26:01,211
I don't want to
get your hands dirty.
341
00:26:04,214 --> 00:26:05,999
What a spectacular site.
342
00:26:06,129 --> 00:26:08,175
I can't believe
it hasn't been developed.
343
00:26:12,701 --> 00:26:15,095
How'd your dad manage
to resist the temptation?
344
00:26:15,225 --> 00:26:16,662
Well, there wasn't one.
345
00:26:19,316 --> 00:26:21,797
No, my dad loved
this island, every way.
346
00:26:21,928 --> 00:26:25,018
He'd never think
of changing it.
347
00:26:25,148 --> 00:26:28,499
Even so, I mean, it's gotta
be the only undeveloped spot
left down here.
348
00:26:28,630 --> 00:26:31,198
Yeah, just the way
it's gonna stay.
349
00:26:33,766 --> 00:26:36,116
Developers have already
ruined most of the earth.
350
00:26:36,246 --> 00:26:39,075
I think they can
leave us what we have,
don't you, Dad?
351
00:26:39,206 --> 00:26:40,468
Don't you start.
352
00:26:40,599 --> 00:26:42,035
That's my daughter,
the crusader.
353
00:26:43,558 --> 00:26:45,038
I think it's beautiful here.
354
00:26:46,082 --> 00:26:48,389
I think your dad was right.
355
00:26:48,519 --> 00:26:51,392
It should stay
just the way it is. Forever.
356
00:26:59,400 --> 00:27:00,967
[car beeping]
357
00:27:02,055 --> 00:27:03,404
Hey, Phil.
358
00:27:03,534 --> 00:27:04,797
Hey, buddy.
359
00:27:04,927 --> 00:27:06,233
So what've you got for me?
360
00:27:07,277 --> 00:27:09,671
Not much to say, really.
361
00:27:09,802 --> 00:27:12,761
Oliver Vance was born
in Great Britain,
362
00:27:12,892 --> 00:27:16,678
evidently was partner
in several businesses there,
363
00:27:16,809 --> 00:27:19,420
moves his money around
pretty savvy
in offshore accounts,
364
00:27:20,900 --> 00:27:22,597
seems to have done okay
for himself.
365
00:27:39,309 --> 00:27:40,267
[Scott]
Hey.
366
00:27:42,748 --> 00:27:44,184
I'm impressed.
367
00:27:44,314 --> 00:27:45,489
[Kelly chuckling]
368
00:27:46,926 --> 00:27:48,536
I thought I might
find you here.
369
00:27:49,580 --> 00:27:50,843
[exhaling]
370
00:27:56,500 --> 00:27:58,807
I can't think
of a better place
to sort things out.
371
00:28:00,156 --> 00:28:01,462
[chuckling]
372
00:28:06,946 --> 00:28:08,991
This really
is a magical place.
373
00:28:09,122 --> 00:28:10,471
Yeah.
374
00:28:15,215 --> 00:28:16,956
You're doing this
for him, aren't you?
375
00:28:17,652 --> 00:28:18,958
For your dad.
376
00:28:20,611 --> 00:28:21,874
For both of us.
377
00:28:27,923 --> 00:28:29,316
[exhaling]
378
00:28:31,710 --> 00:28:34,060
Yeah, it was a dream of his
for us to build it together,
379
00:28:34,190 --> 00:28:36,149
so we started on it,
380
00:28:36,279 --> 00:28:39,979
but I got caught up
with school and my music.
381
00:28:43,591 --> 00:28:45,027
I guess I kind
of bailed on him.
382
00:28:47,247 --> 00:28:48,683
He started up again
by himself.
383
00:28:50,032 --> 00:28:51,033
To surprise me.
384
00:28:53,514 --> 00:28:54,863
So finishing it, I...
385
00:28:59,433 --> 00:29:01,174
I suppose
I'm making up for it.
386
00:29:01,304 --> 00:29:02,349
Hmm.
387
00:29:04,264 --> 00:29:05,874
I think that's beautiful.
388
00:29:17,364 --> 00:29:18,800
[clearing throat]
389
00:29:18,931 --> 00:29:20,193
When I was young,
390
00:29:23,370 --> 00:29:28,114
I had this severe
bout with scoliosis.
391
00:29:28,244 --> 00:29:30,856
I was in....
I was in hospital.
I had to wear a brace.
392
00:29:30,986 --> 00:29:33,859
Other kids were pretty cruel.
393
00:29:41,127 --> 00:29:45,566
Anyway,
my dad tells me this story,
this--this legend.
394
00:29:47,002 --> 00:29:48,221
It says,
395
00:29:48,351 --> 00:29:50,049
whoever can swim
out to this island
396
00:29:50,179 --> 00:29:52,225
can have any physical
problem of theirs cured.
397
00:29:52,355 --> 00:29:53,443
Wow.
398
00:29:53,574 --> 00:29:54,880
Spirit fish.
399
00:29:56,229 --> 00:29:57,578
Bunyips.
400
00:29:57,708 --> 00:29:59,058
[laughing]
401
00:29:59,188 --> 00:30:00,886
Yeah,
that's what he called them.
402
00:30:01,930 --> 00:30:03,584
I believed him.
403
00:30:05,716 --> 00:30:07,501
So we started
training together,Ahem.
404
00:30:07,631 --> 00:30:11,810
and, um, it took me
five years till I could
make it out here.
405
00:30:11,940 --> 00:30:14,682
But by then, when I could,
406
00:30:14,813 --> 00:30:17,337
my back and my legs
and my arms were so strong
407
00:30:17,467 --> 00:30:18,773
that I beat the scoliosis.
408
00:30:19,992 --> 00:30:21,167
So the legend was true.
409
00:30:21,297 --> 00:30:23,386
The legend was true.
410
00:30:23,517 --> 00:30:24,953
The magic was real.
411
00:30:25,084 --> 00:30:26,476
The magic was real.
412
00:30:27,434 --> 00:30:28,609
[laughing]
413
00:30:29,349 --> 00:30:31,481
Wow.
414
00:30:31,612 --> 00:30:33,092
Yeah, I mean,
he was my father,
415
00:30:33,222 --> 00:30:34,484
but he was my best friend,
too.
416
00:30:42,144 --> 00:30:43,363
[exhaling]
417
00:30:46,148 --> 00:30:47,193
I know what you mean.
418
00:30:51,284 --> 00:30:52,676
[woman]
We have been brought here
419
00:30:52,807 --> 00:30:55,375
by the bonds of friendship
and affection
420
00:30:55,505 --> 00:30:59,335
to give our blessing
to Maureen and Oliver.
421
00:30:59,466 --> 00:31:03,992
Sometimes, life
strikes a blow at someone
who's very close to us
422
00:31:04,123 --> 00:31:06,647
and if in the midst
of that difficult moment
423
00:31:06,777 --> 00:31:09,302
a new chance
of happiness arises,
424
00:31:09,432 --> 00:31:12,827
we should all rejoice
for the fortunate ones.
425
00:31:12,958 --> 00:31:16,309
And so it has been
for our dear friends.
426
00:31:16,439 --> 00:31:19,486
Oliver, do you accept
Maureen as your wife?
427
00:31:31,802 --> 00:31:34,153
♪[Trust me
by Siobhan De Mare
playing]
428
00:31:36,111 --> 00:31:38,505
Maureen,
with this ring I thee wed.
429
00:32:03,834 --> 00:32:08,970
You know, there was
an old Egyptian myth
430
00:32:09,101 --> 00:32:10,885
that said that
when a woman was angry
431
00:32:13,235 --> 00:32:15,803
her lover would press
his lips against hers...
432
00:32:17,979 --> 00:32:19,633
until the anger disappeared...
433
00:32:23,419 --> 00:32:25,204
and transformed into passion.
434
00:32:31,862 --> 00:32:33,386
I think it works
the other way around.
435
00:32:39,348 --> 00:32:40,959
Let me kiss you
through the pain.
436
00:32:42,656 --> 00:32:45,659
♪ We're all alone
437
00:32:45,789 --> 00:32:50,055
♪ No prying eyes
438
00:32:51,186 --> 00:32:55,277
♪ They'll make you turn
439
00:32:55,408 --> 00:32:59,673
♪ and think I was
telling you lies ♪
440
00:32:59,803 --> 00:33:03,372
♪ Just feel your pain
441
00:33:03,503 --> 00:33:07,072
♪ and you could fly
442
00:33:07,202 --> 00:33:12,381
♪ You know that
I got something ♪
443
00:33:12,512 --> 00:33:14,688
♪ Something that is
444
00:33:14,818 --> 00:33:17,691
♪ big to believe in
445
00:33:17,821 --> 00:33:21,390
♪ It's all I want
446
00:33:21,521 --> 00:33:24,698
♪ all I need
447
00:33:26,352 --> 00:33:28,267
♪ It's all I want
448
00:33:29,398 --> 00:33:31,139
♪ All
449
00:33:31,270 --> 00:33:33,098
♪ All, all
450
00:33:33,228 --> 00:33:35,970
♪ Can you trust me now?
451
00:33:41,932 --> 00:33:44,544
♪ Can you trust me now?
452
00:33:50,419 --> 00:33:53,640
♪ Can you trust me now?
453
00:33:59,211 --> 00:34:02,475
♪ Can you trust me now?
454
00:34:05,739 --> 00:34:07,871
[gasping]
455
00:34:08,002 --> 00:34:11,005
♪ Can you trust me now?
456
00:34:14,487 --> 00:34:17,055
[Scott screaming]
457
00:34:17,968 --> 00:34:19,666
[panting]
458
00:34:25,150 --> 00:34:26,325
That was close.
459
00:34:31,678 --> 00:34:34,072
[Kelly]
It makes you feel alive,
doesn't it?
460
00:34:35,029 --> 00:34:37,510
Yes. You're wonderful.
461
00:34:44,169 --> 00:34:45,953
[both moaning]
462
00:34:55,267 --> 00:34:57,399
To the woman I love.Oh.
463
00:34:57,530 --> 00:34:59,053
[glasses clinking]
464
00:34:59,184 --> 00:35:00,359
And to family.
465
00:35:06,321 --> 00:35:07,453
[Oliver]
And to Paris.
466
00:35:07,583 --> 00:35:08,541
[Maureen]
To Paris.
467
00:35:23,686 --> 00:35:26,385
♪[The Softest Breath
by Rani playing]
468
00:35:26,515 --> 00:35:30,302
♪ I'm giving my heart up
completely ♪
469
00:35:30,432 --> 00:35:33,305
♪ I know you're the one
that can free me ♪
470
00:35:33,435 --> 00:35:36,525
♪ Say it's true
471
00:35:36,656 --> 00:35:39,311
♪ Say you feel the way
472
00:35:39,441 --> 00:35:41,574
♪ The way I do
473
00:35:54,413 --> 00:35:56,328
[woman whooping]
474
00:35:56,458 --> 00:35:59,548
♪ The slimmest thread
475
00:35:59,679 --> 00:36:02,769
♪ And the softest breath
476
00:36:04,379 --> 00:36:07,034
♪ A touch of summer
477
00:36:07,165 --> 00:36:10,124
♪ And the taste of rain
478
00:36:11,908 --> 00:36:14,563
♪ The rush of blood
479
00:36:14,694 --> 00:36:17,784
♪ Running through my veins
480
00:36:18,959 --> 00:36:21,440
♪ My secret lover
481
00:36:22,528 --> 00:36:24,878
♪ Love me again
482
00:36:26,358 --> 00:36:30,492
♪ I'm giving myself up
completely ♪
483
00:36:30,623 --> 00:36:33,365
♪ I know you're the one
that can free me ♪
484
00:36:33,495 --> 00:36:36,585
♪ Say it's true
485
00:36:36,716 --> 00:36:39,501
♪ Say you feel the way
486
00:36:39,632 --> 00:36:42,287
♪ The way I do
487
00:36:42,417 --> 00:36:45,290
♪ I'm giving my heart up
completely ♪
488
00:36:48,118 --> 00:36:49,598
[crickets chirping]
489
00:36:49,729 --> 00:36:51,252
Mmm.
490
00:36:51,383 --> 00:36:53,820
I feel so close to you.
491
00:36:53,950 --> 00:36:56,997
You're so free and open.
You take risks.
492
00:36:58,955 --> 00:37:00,392
I think
I'm falling in love with you.
493
00:37:00,522 --> 00:37:01,871
Shall we get out of here?
494
00:37:04,526 --> 00:37:07,877
♪[One by Rani playing]
495
00:37:22,370 --> 00:37:23,850
See you at the car, okay?
496
00:37:28,158 --> 00:37:29,464
Okay.
497
00:37:29,595 --> 00:37:30,770
Okay.
498
00:37:33,686 --> 00:37:35,340
♪[The moment is right
by Rani playing]
499
00:37:39,996 --> 00:37:42,651
Sorry, I just
want to get through.
Excuse me.
500
00:37:42,782 --> 00:37:44,740
[slapping]
501
00:37:44,871 --> 00:37:48,744
♪ I think I'm ready,
I'm gonna share my love ♪
502
00:37:48,875 --> 00:37:52,748
♪ The DJ is pumping
and he's taking me higher ♪
503
00:37:52,879 --> 00:37:55,969
♪ I want to stay until
there's no one in line ♪
504
00:37:57,492 --> 00:38:00,800
♪ Give me just
a little bit more ♪
505
00:38:00,930 --> 00:38:02,976
♪ A little bit more
506
00:38:05,500 --> 00:38:08,286
♪ Give me just a little bit
507
00:38:08,416 --> 00:38:10,723
♪ A little bit more
508
00:38:10,853 --> 00:38:12,420
[screaming]
509
00:38:13,943 --> 00:38:16,381
[people chattering]
510
00:38:18,644 --> 00:38:21,516
What the hell
was that back there?
511
00:38:21,647 --> 00:38:24,084
Some guys just think
they can take
whatever they want.
512
00:38:27,914 --> 00:38:29,089
Forget about it.
513
00:38:33,702 --> 00:38:34,747
Okay.
514
00:38:36,052 --> 00:38:37,880
[car engine revving]
515
00:39:11,653 --> 00:39:13,829
♪[music playing]
516
00:39:24,100 --> 00:39:25,667
[moaning]
517
00:39:27,843 --> 00:39:30,106
[thunder rumbling]
518
00:39:37,418 --> 00:39:40,290
[grunting]
519
00:39:49,430 --> 00:39:51,171
[continues moaning]
520
00:39:58,831 --> 00:39:59,962
Are you crazy?
521
00:40:01,094 --> 00:40:02,182
Yes.
522
00:40:28,948 --> 00:40:31,429
[whimpering]
523
00:40:33,169 --> 00:40:34,170
[gasps]
524
00:40:37,652 --> 00:40:40,263
Kelly? Kelly?
525
00:40:43,571 --> 00:40:45,834
Honey, what's wrong?
What's wrong?
526
00:40:47,662 --> 00:40:49,403
Your stomach?
527
00:40:49,534 --> 00:40:51,840
[people chattering]
528
00:41:24,917 --> 00:41:27,180
I can't believe it.
529
00:41:27,310 --> 00:41:30,488
High blood pressure
at your age.
That's concerning.
530
00:41:30,618 --> 00:41:32,141
You heard what
the doctor said.
531
00:41:33,403 --> 00:41:34,753
"Overstimulated."
532
00:41:38,234 --> 00:41:40,454
Wouldn't mind
a little overstimulation
right now.
533
00:41:45,415 --> 00:41:46,721
You scared me.
534
00:41:49,202 --> 00:41:50,333
I'm glad you care.
535
00:41:52,814 --> 00:41:56,339
You should get your mum
to get her blood pressure
checked.
536
00:41:56,470 --> 00:41:57,776
[Scott]
Why?
537
00:41:57,906 --> 00:41:58,951
They were her pills.
538
00:42:01,344 --> 00:42:02,650
What do you mean,
her pills?
539
00:42:06,393 --> 00:42:09,962
About two weeks ago,
we were talking
about being insomniacs...
540
00:42:10,092 --> 00:42:14,227
discussing
sleeping-pill formulas
and whatnot,
541
00:42:14,357 --> 00:42:16,490
and she told me
she had this great
herbal remedy
542
00:42:16,621 --> 00:42:18,884
in her bedside table.
543
00:42:19,014 --> 00:42:20,929
Scott, hold on. Scott!
544
00:42:22,931 --> 00:42:24,280
What are you doing?
545
00:42:26,369 --> 00:42:27,936
This looks like
a prescription.
546
00:42:28,067 --> 00:42:31,984
It is. Kind of.
From a herbalist.
547
00:42:35,857 --> 00:42:37,555
Scott, what's going on?
548
00:42:37,685 --> 00:42:39,469
My father had
high blood pressure.
549
00:42:40,427 --> 00:42:43,778
Yes, so what?
550
00:42:43,909 --> 00:42:46,476
[pharmacist]
We take great pride
in the care of our customers.
551
00:42:47,260 --> 00:42:49,610
I'm sure you do.
552
00:42:49,741 --> 00:42:51,612
There's no sign
of tampering at all?
553
00:42:51,743 --> 00:42:55,703
Tampering?
No, what's this all about?
554
00:42:55,834 --> 00:42:57,966
No other capsule
was tampered with.
So what?
555
00:42:59,359 --> 00:43:01,317
It would only take one.
556
00:43:10,979 --> 00:43:14,243
My father's routine
never varied.
557
00:43:14,374 --> 00:43:17,682
Once the doctor's
capsule was in place,
it was only a matter of time.
558
00:43:17,812 --> 00:43:19,597
What are you saying?
559
00:43:19,727 --> 00:43:21,468
Don't you think
you're jumping
to conclusions a bit?
560
00:43:21,599 --> 00:43:23,078
There is no reason
to believe
561
00:43:23,209 --> 00:43:25,515
that this had anything
to do with your mother.
562
00:43:25,646 --> 00:43:28,475
Anyway, you said yourself
your father
had lots of enemies.
563
00:43:28,606 --> 00:43:30,825
This doesn't prove anything
about the way he died.
564
00:43:31,826 --> 00:43:32,740
You're right.
565
00:43:34,176 --> 00:43:35,917
There's only one way
to prove that.
566
00:43:36,048 --> 00:43:37,397
You want what?
567
00:43:37,527 --> 00:43:39,573
I want you to dig up
my father's grave
568
00:43:39,704 --> 00:43:42,271
and run a toxicology test
on his body.
569
00:43:42,402 --> 00:43:43,621
He's joking, isn't he?
570
00:43:44,360 --> 00:43:45,579
What the hell's up?
571
00:43:45,710 --> 00:43:47,233
Maybe nothing.
572
00:43:47,363 --> 00:43:49,801
If your dad
was under the influence
of alcohol or drugs,
573
00:43:49,931 --> 00:43:51,411
it doesn't change anything.
574
00:43:51,541 --> 00:43:53,282
He wasn't,
not to his knowledge.
575
00:43:53,413 --> 00:43:54,980
I'll bet my life on it.
576
00:43:55,110 --> 00:43:57,373
You suspect foul play?
577
00:43:57,504 --> 00:44:00,638
Do you have any idea
how hard it is
to get an exhumation order?
578
00:44:00,768 --> 00:44:02,683
What's your mother
say about all this?
579
00:44:04,511 --> 00:44:07,209
Oh, no. No.
Oh, no, don't tell me you--
580
00:44:07,340 --> 00:44:09,908
It has to be done
before she gets back.
I don't want her to know.
581
00:44:10,038 --> 00:44:12,780
Like hell. No way, no how.
No judge in the country
is gonna--
582
00:44:12,911 --> 00:44:15,783
I wasn't actually
thinking of asking a judge.
583
00:44:15,914 --> 00:44:17,219
I could be disbarred.
584
00:44:18,699 --> 00:44:20,135
[Scott grunting]
585
00:44:26,228 --> 00:44:29,449
Next time you suggest
a double date so unique
I'll never forget it...
586
00:44:29,579 --> 00:44:32,974
remind me of this,
okay, Phil?
587
00:44:33,105 --> 00:44:34,323
[Phil]
Did I lie?
588
00:44:39,241 --> 00:44:40,286
That's it.
589
00:44:41,374 --> 00:44:43,550
I can handle it
from here.
590
00:44:43,681 --> 00:44:45,247
Why don't you
take a little walk?
591
00:45:16,191 --> 00:45:19,499
There's a whole load
of photos here.
592
00:45:19,629 --> 00:45:24,112
Yeah, my mother has a thing
for taking pictures.
593
00:45:31,598 --> 00:45:33,252
She went to London.
594
00:45:33,382 --> 00:45:35,123
Yeah. Yeah,
about six months ago
595
00:45:35,254 --> 00:45:36,777
for a friend's wedding
or something.
596
00:45:45,133 --> 00:45:46,134
Oh, my God.
597
00:45:48,223 --> 00:45:49,485
Come and look at this.
598
00:45:57,102 --> 00:46:00,061
That's my dad's
favorite hotel in Brighton.
599
00:46:00,192 --> 00:46:01,584
He goes there all the time.
600
00:46:10,898 --> 00:46:12,334
She has been
having an affair.
601
00:46:14,554 --> 00:46:17,165
She's been having
an affair for months.
She fucking lied.
602
00:46:19,864 --> 00:46:22,127
You don't know that.
603
00:46:22,257 --> 00:46:25,130
My mother's been
fucking your old man
behind my dad's back.
604
00:46:25,260 --> 00:46:27,001
That's why
they wanted to kill him.
605
00:46:30,396 --> 00:46:31,832
I think you're overreacting.
606
00:46:32,702 --> 00:46:34,661
Overreacting?
607
00:46:34,792 --> 00:46:36,619
What did you say
you wanted to do
608
00:46:36,750 --> 00:46:38,578
when you told me
how much you hated
your father, huh?
609
00:46:38,708 --> 00:46:40,798
What did you say
you wanted to do
when you told me
610
00:46:40,928 --> 00:46:43,017
that you suspected
that your father
killed your mother, huh?
611
00:46:44,410 --> 00:46:46,716
Well, maybe he fucking did!
612
00:46:48,370 --> 00:46:49,981
Maybe your mother
and my father
613
00:46:50,111 --> 00:46:51,547
got together
to kill your father!
614
00:46:53,506 --> 00:46:55,769
And maybe it's not
the first time he's done it.
615
00:46:55,900 --> 00:46:58,816
But if that's
the fucking case, Scott,
616
00:46:58,946 --> 00:47:00,861
what do you think
that means, eh?
617
00:47:00,992 --> 00:47:02,776
What do you think
that fucking means?
618
00:47:10,349 --> 00:47:11,567
I'm sorry.
619
00:47:23,449 --> 00:47:24,885
[crickets chirping]
620
00:47:27,714 --> 00:47:29,890
♪[playing piano]
621
00:47:51,520 --> 00:47:54,915
You remember when I told you
how great my dad was?
622
00:47:56,090 --> 00:47:57,091
Yeah.
623
00:47:57,744 --> 00:47:58,832
He wasn't.
624
00:47:59,833 --> 00:48:01,269
He wasn't. Not always.
625
00:48:06,361 --> 00:48:08,929
Up until I was about
five years old,
six years old...
626
00:48:10,626 --> 00:48:12,019
I barely knew the man.
627
00:48:12,150 --> 00:48:14,021
I hardly ever saw him.
628
00:48:14,152 --> 00:48:16,284
He was always off
gallivanting around the world,
629
00:48:16,415 --> 00:48:18,460
hard-charging, making money,
making deals.
630
00:48:20,506 --> 00:48:22,508
And he drank a lot.
631
00:48:22,638 --> 00:48:26,120
So even when he was here,
it wasn't like he was here.
632
00:48:29,341 --> 00:48:31,865
So, what made him change?
633
00:48:31,996 --> 00:48:33,823
Well, he was, um...
634
00:48:35,477 --> 00:48:37,610
He was in a pretty severe
accident.
635
00:48:37,740 --> 00:48:40,874
He was in South Africa
on business,
636
00:48:41,005 --> 00:48:46,271
driving home after a party
with one of the company's
young secretaries.
637
00:48:46,401 --> 00:48:49,839
And he lost control of the car
and crashed into a river.
638
00:48:54,061 --> 00:48:56,542
He was drunk.
639
00:48:56,672 --> 00:48:59,893
There was a storm that night,
and the road was dark
because there was no power,
640
00:49:00,024 --> 00:49:02,548
so there were no lights on.
641
00:49:02,678 --> 00:49:04,680
But, yeah, he was...
642
00:49:04,811 --> 00:49:07,553
He'd been drinking.
Well, he always swore
he wasn't drunk.
643
00:49:07,683 --> 00:49:10,077
But maybe enough
to impair his...
644
00:49:12,601 --> 00:49:15,126
reactions,
to dull his judgment.
645
00:49:15,256 --> 00:49:18,956
He got out,
but she was trapped.
646
00:49:19,086 --> 00:49:22,133
And he kept on
diving in the water.
647
00:49:22,263 --> 00:49:24,352
He kept on
trying to find her,
trying to save her,
648
00:49:24,483 --> 00:49:27,790
but the water
was too dark, too deep.
649
00:49:27,921 --> 00:49:31,055
The current was too strong.
650
00:49:31,185 --> 00:49:34,014
It messed him up.
He went into a drinking binge
that lasted months
651
00:49:34,145 --> 00:49:38,627
and finally
he landed in hospital.
652
00:49:38,758 --> 00:49:41,587
But after he sobered up,
he never took another drink.
653
00:49:44,198 --> 00:49:45,243
Good for him.
654
00:49:46,679 --> 00:49:47,767
Good for me.
655
00:49:49,116 --> 00:49:50,378
Too bad for the secretary.
656
00:49:52,728 --> 00:49:54,556
Yeah. I suppose so.
657
00:49:57,646 --> 00:50:00,910
I know that, um,
her death hurt him
every day of his life.
658
00:50:04,697 --> 00:50:07,004
He tried to find the family.
He tried to...
659
00:50:07,134 --> 00:50:09,615
To make it up to them,
get them money and...
660
00:50:09,745 --> 00:50:11,399
But they'd moved away.
661
00:50:13,053 --> 00:50:14,663
Was he having
an affair with her?
662
00:50:16,796 --> 00:50:18,145
With the secretary?Yeah.
663
00:50:19,842 --> 00:50:21,670
No.
664
00:50:21,801 --> 00:50:25,065
No, no, no.
My dad lost his mother
when he was very young
665
00:50:25,196 --> 00:50:26,980
and he barely knew his father,
666
00:50:27,111 --> 00:50:31,463
so his family
was the most important thing
to Patrick Doherty.
667
00:50:31,593 --> 00:50:34,944
He would never,
ever hurt his family
or jeopardize someone else's
668
00:50:35,075 --> 00:50:37,860
for the sake of an affair.
It's... It's...
669
00:50:40,254 --> 00:50:42,256
[thunder rumbling]
670
00:50:47,914 --> 00:50:50,264
[woman screaming]
671
00:50:51,961 --> 00:50:54,007
[screaming]
672
00:50:59,882 --> 00:51:03,016
Patrick! Please! Please help!
673
00:51:06,498 --> 00:51:08,804
[woman continues to scream]
674
00:51:18,118 --> 00:51:22,731
Help! Help!
675
00:51:22,862 --> 00:51:27,736
Help! Please!
676
00:51:29,216 --> 00:51:32,306
Help! Help! Help!
677
00:51:35,309 --> 00:51:37,398
[thunder rumbling]
678
00:51:38,312 --> 00:51:39,400
[gasping]
679
00:51:39,531 --> 00:51:42,577
What? What? You okay?
680
00:51:44,231 --> 00:51:45,885
What's wrong?
681
00:51:46,015 --> 00:51:47,234
You... You're just
having a bad dream.
682
00:51:51,151 --> 00:51:52,587
You're safe.
683
00:51:53,980 --> 00:51:55,851
[birds chirping]
684
00:51:58,115 --> 00:51:59,420
There.
685
00:52:00,813 --> 00:52:02,336
[car door closing]
686
00:52:03,729 --> 00:52:05,252
Terrific. Goddamn terrific.
687
00:52:07,515 --> 00:52:09,604
[sighing]
No, I can't
handle them right now.
688
00:52:12,216 --> 00:52:13,695
It's okay. I'll go.
689
00:52:13,826 --> 00:52:15,044
You okay?
690
00:52:15,175 --> 00:52:16,263
Yeah.
691
00:52:20,354 --> 00:52:22,878
Yeah, I'm fine.
692
00:52:23,009 --> 00:52:25,620
Oh, we had
such a wonderful time.
693
00:52:25,751 --> 00:52:28,449
Where is my darling boy?
694
00:52:28,580 --> 00:52:31,017
He's not home at the moment.
695
00:52:31,148 --> 00:52:33,759
We weren't sure
exactly what time
you were gonna get in, so...
696
00:52:33,889 --> 00:52:35,935
Oh, that's all right.
We should have called
697
00:52:36,065 --> 00:52:39,373
but we've been acting
like a couple of crazy kids.
698
00:52:39,504 --> 00:52:41,070
[smacking]
699
00:52:41,201 --> 00:52:42,507
Why don't we all
have dinner tonight?
700
00:52:42,637 --> 00:52:44,030
We can tell you
all about it.
701
00:52:44,161 --> 00:52:46,772
Hey, missed you.
Give us a kiss.
702
00:52:49,383 --> 00:52:50,645
Daddy's home.
703
00:52:53,735 --> 00:52:55,476
[waves lapping]
704
00:53:00,742 --> 00:53:01,743
[Kelly]
Hi.
705
00:53:14,974 --> 00:53:16,062
I'm not intruding, am I?
706
00:53:16,193 --> 00:53:17,846
No. No.
707
00:53:20,632 --> 00:53:22,242
No, I'm happy you're here.
708
00:53:23,722 --> 00:53:24,810
What's that?
709
00:53:28,248 --> 00:53:29,423
You inspired it.
710
00:53:48,007 --> 00:53:49,443
"I love you so much...
711
00:53:51,228 --> 00:53:54,448
"It's beyond sense
or reason...
712
00:53:59,497 --> 00:54:01,150
"I love you so much...
713
00:54:04,066 --> 00:54:05,807
"It transcends
every season...
714
00:54:07,156 --> 00:54:08,462
I love you so much."
715
00:54:14,947 --> 00:54:16,340
[sniffling]
716
00:54:16,470 --> 00:54:18,080
[chair creaking]
717
00:54:20,561 --> 00:54:23,477
♪[Everything I never said
by Malcolm McCluskey
playing]
718
00:54:46,370 --> 00:54:48,067
[crying]
719
00:54:48,197 --> 00:54:49,677
[shushing]
720
00:54:51,897 --> 00:54:55,248
♪ My love rushes
721
00:54:55,379 --> 00:54:58,338
♪ over you
722
00:55:00,384 --> 00:55:03,604
♪ And I can't feel
723
00:55:03,735 --> 00:55:06,303
♪ the ground below
724
00:55:08,174 --> 00:55:10,002
♪ The world
725
00:55:10,132 --> 00:55:13,919
♪ is so distant now
726
00:55:15,573 --> 00:55:18,271
♪ Now that I
727
00:55:19,577 --> 00:55:22,406
♪ love you so
728
00:55:24,277 --> 00:55:28,194
♪ I need to feel
729
00:55:28,325 --> 00:55:31,240
♪ Your fingertips
730
00:55:32,416 --> 00:55:35,767
♪ Your taste is of
731
00:55:35,897 --> 00:55:40,293
♪ my love
732
00:55:40,424 --> 00:55:42,469
♪ This is where
733
00:55:42,600 --> 00:55:45,820
♪ I fear to drown
734
00:55:45,951 --> 00:55:49,258
♪ You know everything
735
00:55:50,521 --> 00:55:54,307
♪ Everything I never
736
00:55:55,221 --> 00:55:58,572
♪ said
737
00:56:00,269 --> 00:56:03,838
♪ I've never said
738
00:56:06,798 --> 00:56:09,975
♪ Everything I never
739
00:56:10,758 --> 00:56:13,282
♪ said
740
00:56:16,329 --> 00:56:19,941
♪ I've never said
741
00:56:21,900 --> 00:56:23,075
I love you.
742
00:56:23,205 --> 00:56:24,816
I'm gonna love you forever.
743
00:56:38,395 --> 00:56:42,311
[Maureen]
Montmartre, the Louvre,
the stores on the Left Bank.
744
00:56:42,442 --> 00:56:45,489
[woman giggling]Oh, the food. And the wine!
745
00:56:45,619 --> 00:56:47,621
You're talking like
you'd never been there.
746
00:56:47,752 --> 00:56:50,145
Well,
it was a long time ago.
I was too young.
747
00:56:50,276 --> 00:56:52,278
Couldn't appreciate it.Oh, that's not true.
748
00:56:52,409 --> 00:56:56,108
Everybody's young in Paris,
especially if you're in love.
749
00:56:56,238 --> 00:56:58,632
[Maureen]
I was going to give up
these dreadful things
750
00:56:58,763 --> 00:57:01,200
while we were away,
but Paris?
751
00:57:01,330 --> 00:57:02,897
Who can give up
smoking in Paris?
752
00:57:04,856 --> 00:57:06,205
[waiter]
Sir?
753
00:57:06,335 --> 00:57:07,554
[people chattering]
754
00:57:07,685 --> 00:57:09,774
That's fine. Thank you.Thank you, sir.
755
00:57:09,904 --> 00:57:11,166
[cell phone ringing]Excuse me.
756
00:57:12,994 --> 00:57:14,300
[Scott]
Yeah.
757
00:57:14,431 --> 00:57:15,432
I'll take that, thank you.
758
00:57:24,919 --> 00:57:26,921
Are you sure
you won't have a glass?
759
00:57:28,401 --> 00:57:29,968
Yeah, sure. Why not?
760
00:57:30,098 --> 00:57:31,230
Okay.
761
00:57:36,975 --> 00:57:38,542
Well, cheers, then.Cheers.
762
00:57:38,672 --> 00:57:40,021
[goblets clinking]Cheers. Cheers.
763
00:57:40,152 --> 00:57:41,414
Cheers.
764
00:57:41,545 --> 00:57:43,068
To the happy couple.
765
00:57:43,198 --> 00:57:44,548
[people chattering]
766
00:57:50,771 --> 00:57:51,903
Oh.
767
00:57:53,905 --> 00:57:55,384
Make up for lost time, hmm?
768
00:58:05,264 --> 00:58:06,744
Scott, you're not used to--
769
00:58:06,874 --> 00:58:08,876
[Scott]
I'm not used to
a lot of things.
770
00:58:09,007 --> 00:58:11,096
Maybe it's time
I got used to them.
771
00:58:11,226 --> 00:58:13,402
I think what your mother's
trying to say is that
772
00:58:13,533 --> 00:58:16,318
the idea is to savor it,
sip by sip.
773
00:58:16,449 --> 00:58:20,192
Well, listen, old chap,
774
00:58:20,322 --> 00:58:23,369
just because you're
shacking up with my mom
doesn't make you my dad.
775
00:58:23,500 --> 00:58:24,588
Okay?
776
00:58:28,722 --> 00:58:33,074
Scott, baby,
I think maybe you should--
777
00:58:33,205 --> 00:58:34,728
You think I should
buy my own drinks?
778
00:58:38,993 --> 00:58:41,605
Oh, dear.It's okay. It's all right.
I'll deal with it.
779
00:58:44,259 --> 00:58:46,087
What exactly is
he upset about?
780
00:58:48,742 --> 00:58:50,265
Do you want me
to go after him?Mmm-mmm.
781
00:58:50,396 --> 00:58:51,528
Are you sure?
782
00:58:54,792 --> 00:58:55,923
Scott, wait!
783
00:58:58,578 --> 00:59:00,624
The toxicology report
came back positive.
784
00:59:01,973 --> 00:59:04,497
I'm sorry. I'm sorry.
785
00:59:18,206 --> 00:59:19,599
He hates me, doesn't he?
786
00:59:31,089 --> 00:59:35,354
My own son,
my only child, hates me.
787
00:59:44,232 --> 00:59:46,234
He's...
788
00:59:46,365 --> 00:59:47,975
He's very confused
at the moment, Maureen.
789
00:59:50,543 --> 00:59:51,588
He's in pain.
790
00:59:52,676 --> 00:59:53,938
I've tried to explain.
791
00:59:54,068 --> 00:59:57,681
I know, and he knows.
792
00:59:57,811 --> 00:59:59,900
I think he's
trying to understand.
793
01:00:00,771 --> 01:00:01,641
Is he?
794
01:00:03,295 --> 01:00:04,426
Is he really?
795
01:00:05,689 --> 01:00:06,646
Yes, he is.
796
01:00:08,474 --> 01:00:09,606
[sighing]
797
01:00:09,736 --> 01:00:11,608
But he's angry.
He's so angry.
798
01:00:11,738 --> 01:00:13,435
I've never seen
him like this.
799
01:00:13,566 --> 01:00:15,655
[Kelly]
I know.
800
01:00:15,786 --> 01:00:17,657
But this is
a bizarre situation.
801
01:00:19,050 --> 01:00:20,791
I think he just needs time.
802
01:00:20,921 --> 01:00:22,227
He means everything to me.
803
01:00:23,445 --> 01:00:24,925
I'd give up my life for him.
804
01:00:28,494 --> 01:00:30,888
Does that mean I have to
give up my last chance
at happiness, too?
805
01:00:52,561 --> 01:00:55,390
He needs you, Kelly.
You're good for him.
806
01:00:58,655 --> 01:01:00,700
[Maureen]
I don't know.
Maybe we made a mistake.
807
01:01:01,919 --> 01:01:03,485
What, by getting married?
808
01:01:03,616 --> 01:01:05,923
I think you're stuck with me.
809
01:01:06,053 --> 01:01:09,100
No, I mean by not telling
the kids the whole truth
about us.
810
01:01:09,230 --> 01:01:13,147
Maybe we shouldn't have
pretended to meet
on that stupid cruise.
811
01:01:13,278 --> 01:01:15,628
I don't think
telling the truth would have
made things any easier.
812
01:01:28,859 --> 01:01:30,338
Your mum thinks you hate her.
813
01:01:33,559 --> 01:01:34,952
[Kelly]
Maybe it wasn't
all her fault.
814
01:01:35,082 --> 01:01:36,431
[sighing]
815
01:01:36,562 --> 01:01:38,651
Murder? Infidelity?
What are you saying?
816
01:01:38,782 --> 01:01:40,479
That she didn't know
what she was doing?
817
01:01:41,610 --> 01:01:42,742
We don't know that.
818
01:01:43,569 --> 01:01:44,657
I do.
819
01:01:45,919 --> 01:01:46,964
You don't.
820
01:02:01,587 --> 01:02:03,284
There's something
I have to tell you.
821
01:02:05,722 --> 01:02:06,766
What?
822
01:02:12,946 --> 01:02:14,469
What is it?
823
01:02:14,600 --> 01:02:15,819
I'm scared.
824
01:02:17,821 --> 01:02:20,388
About what? The truth?
825
01:02:20,519 --> 01:02:23,565
That, too.
Mostly, I'm scared
of losing you.
826
01:02:26,351 --> 01:02:27,787
What are you talking about?
827
01:02:29,658 --> 01:02:30,747
I lied.
828
01:02:32,487 --> 01:02:33,575
About what?
829
01:02:35,708 --> 01:02:37,057
About the way my mother died.
830
01:02:46,980 --> 01:02:48,765
She didn't die of
a diabetic shock?
831
01:02:51,637 --> 01:02:52,899
How did she die?
832
01:02:58,209 --> 01:02:59,819
She wasn't killed, was she?
833
01:03:01,952 --> 01:03:03,083
Kelly?
834
01:03:08,523 --> 01:03:09,698
Was she killed?
835
01:03:10,656 --> 01:03:11,744
Sort of.
836
01:03:11,875 --> 01:03:12,876
[Scott]
By who?
837
01:03:14,834 --> 01:03:15,922
Who?
838
01:03:19,534 --> 01:03:23,234
Who? Who killed her?
839
01:03:23,364 --> 01:03:25,236
Kelly, I need to know.
Was it your father?
840
01:03:26,498 --> 01:03:27,629
Your father?
841
01:03:27,760 --> 01:03:29,980
Promise me you won't leave me.
842
01:03:30,110 --> 01:03:31,416
Promise me
you won't leave me.
843
01:03:31,546 --> 01:03:32,678
I need to know.
844
01:03:32,809 --> 01:03:34,723
Kelly,
who killed your mother?
845
01:03:34,854 --> 01:03:36,334
Please say that
you won't leave me.
846
01:03:36,464 --> 01:03:38,336
Please say
you won't leave me.
847
01:03:38,466 --> 01:03:39,946
Kelly,
who killed your mother?
848
01:03:40,077 --> 01:03:41,252
I love you.
849
01:03:43,907 --> 01:03:45,430
Who?Your father did.
850
01:03:54,831 --> 01:03:56,963
She was the one in the car.
851
01:03:57,094 --> 01:03:58,486
She was the secretary.
852
01:04:06,668 --> 01:04:07,756
Scott.
853
01:04:09,889 --> 01:04:11,021
Scott!
854
01:04:11,891 --> 01:04:12,936
Scott.
855
01:04:14,763 --> 01:04:16,504
When my father told me
he'd met a woman,
856
01:04:16,635 --> 01:04:19,856
I had no idea who she was.
857
01:04:19,986 --> 01:04:24,730
And then,
later, when I found out,
I couldn't believe it.
858
01:04:24,861 --> 01:04:27,124
I was completely
in a state of shock.
859
01:04:27,254 --> 01:04:28,560
Your father knew.
860
01:04:30,257 --> 01:04:32,781
Scott, I spent my whole life
hating your father
861
01:04:32,912 --> 01:04:35,741
because he took
my mother away from me.
862
01:04:35,872 --> 01:04:38,570
He caused me all that grief
and pain and anger.
863
01:04:38,700 --> 01:04:40,833
He knew the whole time.
864
01:04:40,964 --> 01:04:44,010
But then I met you,
and you told me about Patrick
865
01:04:44,141 --> 01:04:46,230
and I started to realize
maybe I was wrong.
866
01:04:46,360 --> 01:04:48,145
It's been a setup
all from the beginning.
867
01:04:48,275 --> 01:04:50,582
I was wrong.
It was an accident.
868
01:04:50,712 --> 01:04:52,236
Of course, the question is
whether my mother
869
01:04:52,366 --> 01:04:53,933
was in on it
from the beginning, too.
870
01:04:54,064 --> 01:04:56,240
It was an accident.
Accidents can happen, right?
871
01:05:00,244 --> 01:05:02,942
It's like me and you.
We're like an accident.
872
01:05:04,161 --> 01:05:06,990
How we met,
it's like destiny, fate.
873
01:05:07,120 --> 01:05:09,427
I hated your father
so much for so long
874
01:05:10,994 --> 01:05:12,821
and now I'm so in love
with his son.
875
01:05:12,952 --> 01:05:14,432
And whether
you're in on it, too.
876
01:05:16,651 --> 01:05:17,870
Are you, Kelly?
877
01:05:18,697 --> 01:05:19,872
What?
878
01:05:20,003 --> 01:05:22,614
Are you in on it, too?
879
01:05:22,744 --> 01:05:24,790
Scott, I'm sitting here
confessing to you.
880
01:05:27,097 --> 01:05:29,229
Are you part of the setup,
too?
881
01:05:29,360 --> 01:05:30,796
I'm baring my soul.
882
01:05:32,885 --> 01:05:34,539
I'm risking
the most important thing
883
01:05:34,669 --> 01:05:37,237
I've ever had
in my whole life,
and that is you.
884
01:05:37,368 --> 01:05:38,717
Tell me the truth.
885
01:05:42,416 --> 01:05:43,983
God damn it, I want to know.
886
01:05:44,114 --> 01:05:45,550
Are you part of the setup,
too?
887
01:05:46,594 --> 01:05:47,813
[glass shattering]
888
01:05:48,727 --> 01:05:50,294
[groaning]
889
01:05:50,424 --> 01:05:53,123
Oh, my God.
Oh, my God!
890
01:05:54,733 --> 01:05:56,039
Oh, my God.
Oh, my God.
891
01:05:56,169 --> 01:05:58,476
I'm so sorry.
I'm so sorry, Scott.
892
01:05:58,606 --> 01:06:01,087
I'm so sorry.
Oh, my God.
What have I done?
893
01:06:01,218 --> 01:06:02,523
What have I done?
Please come here.
894
01:06:04,917 --> 01:06:06,963
I'm sorry.
I'm sorry, Scott.
895
01:06:08,225 --> 01:06:10,183
I know you don't trust me.
896
01:06:10,314 --> 01:06:12,969
I know you don't trust me,
but I'll explain everything.
I promise.
897
01:06:13,099 --> 01:06:14,709
I promise.
Just give me time.
898
01:06:14,840 --> 01:06:17,190
Just give me time,
Scott, please.
899
01:06:17,321 --> 01:06:19,149
Please.
Please trust me.
I love you.
900
01:06:20,367 --> 01:06:22,369
I love you so much.
Please.
901
01:06:24,806 --> 01:06:27,853
Please. Please trust me.
902
01:06:27,984 --> 01:06:29,550
♪[Trust me
by Siobhan De Mare playing]
903
01:06:56,838 --> 01:06:59,450
♪ It's all that I want
904
01:07:00,842 --> 01:07:03,715
♪ All I need
905
01:07:05,543 --> 01:07:08,111
♪ It's all I want
906
01:07:20,558 --> 01:07:22,429
[water running]
907
01:07:33,832 --> 01:07:35,051
[groaning]
908
01:07:46,062 --> 01:07:47,628
[seagulls cawing]
909
01:07:55,549 --> 01:07:58,596
[Oliver]
Yeah. Yeah, I...
910
01:07:58,726 --> 01:08:01,338
But I really want this
to be wrapped up soon.
911
01:08:02,687 --> 01:08:04,689
Yeah.
912
01:08:04,819 --> 01:08:06,299
No, that isn't soon enough.
913
01:08:06,430 --> 01:08:07,953
You told me
you had someone that...
914
01:08:11,087 --> 01:08:12,566
Yeah, I appreciate that
915
01:08:12,697 --> 01:08:14,351
but we really need
someone to come out
916
01:08:14,481 --> 01:08:16,744
and look at the island
as soon as possible.
917
01:08:16,875 --> 01:08:18,572
Yeah, well,
because my wife and I are
918
01:08:18,703 --> 01:08:20,487
planning to do some
extensive traveling
919
01:08:20,618 --> 01:08:21,967
and we're just
not gonna be around.
920
01:08:22,707 --> 01:08:25,101
Right, so...
921
01:08:25,231 --> 01:08:28,843
Yeah, we need to set up
the sale and development
deal as soon as we can.
922
01:08:28,974 --> 01:08:31,107
Yeah, certainly no later than
the beginning of next week.
923
01:08:32,673 --> 01:08:33,631
Okay?
924
01:08:35,372 --> 01:08:38,462
All right, call me back.
Thanks. Bye-bye.
925
01:08:44,772 --> 01:08:46,165
Morning.Where's my mother?
926
01:08:47,558 --> 01:08:48,820
I'm not actually sure.
927
01:08:48,950 --> 01:08:51,475
I think she went into town
to do some shopping.
928
01:08:51,605 --> 01:08:53,346
Is there anything I can do?
929
01:08:53,477 --> 01:08:55,609
Yeah.
930
01:08:55,740 --> 01:08:57,481
You can get
the fuck out of that chair
931
01:08:57,611 --> 01:08:59,831
and shove that cigar
up your ass on the way
out of this room.
932
01:09:01,963 --> 01:09:03,661
My, my, we are
in a temper today.
933
01:09:11,582 --> 01:09:13,323
[people chattering]
934
01:09:19,546 --> 01:09:22,158
You're selling the island.
935
01:09:22,288 --> 01:09:24,812
Hey.You and that conniving
son of a bitch you married
936
01:09:24,943 --> 01:09:26,379
think you can sell the island
from underneath me?
937
01:09:26,510 --> 01:09:28,294
Scott, please,
you're making a scene.
938
01:09:28,425 --> 01:09:30,818
Just 'cause you now
have the estateScott. Lower your voice.
939
01:09:30,949 --> 01:09:33,560
...you think you can do
whatever you fucking want?Do not talk to me like that.
940
01:09:33,691 --> 01:09:35,867
What?
How do you want me to talk
to you then, mother dear?
941
01:09:42,482 --> 01:09:45,616
What is this crazy talk
about the island, hmm?
942
01:09:46,921 --> 01:09:48,836
I'm not selling.
943
01:09:48,967 --> 01:09:51,361
Stop lying.
I heard your darling hubby
on the phone this morning.
944
01:09:52,797 --> 01:09:56,801
Oh, honey,
you're jumping to conclusions.
945
01:09:56,931 --> 01:09:59,804
We're just having the island
assessed, that's all.
946
01:09:59,934 --> 01:10:01,980
Oh, is that what you call it?
947
01:10:02,110 --> 01:10:03,634
Well,
I'm gonna say this once.
948
01:10:03,764 --> 01:10:05,288
That island is not for sale.
949
01:10:05,418 --> 01:10:07,290
It will never be for sale,
and I will not...
950
01:10:07,420 --> 01:10:09,509
I will not have it
fucked with.
951
01:10:09,640 --> 01:10:10,945
Do you understand me?
952
01:10:11,076 --> 01:10:13,905
What the hell has
gotten into you recently?
953
01:10:14,035 --> 01:10:16,516
I know about the affair.
954
01:10:16,647 --> 01:10:18,605
I saw the picture of
you both in London.
955
01:10:20,172 --> 01:10:21,521
How dare you?
956
01:10:21,652 --> 01:10:23,088
How could you,
behind my father's back?
957
01:10:24,829 --> 01:10:27,310
Oh, my God.
958
01:10:27,440 --> 01:10:30,226
No wonder you've been acting
strangely since we came back.
959
01:10:33,272 --> 01:10:35,405
Scott, I was wrong.
I admit it.
960
01:10:38,843 --> 01:10:42,716
Listen, I know everything.What?
961
01:10:42,847 --> 01:10:45,153
I know about your little plan
to murder my father.
962
01:10:45,284 --> 01:10:46,938
Was it you,
or was it your lover
963
01:10:47,068 --> 01:10:48,679
that's got the brains
as well as the balls?
964
01:10:50,028 --> 01:10:52,900
Are you...
Me--me murder your father?
965
01:10:53,031 --> 01:10:55,686
I had
a toxicology report done.
966
01:10:55,816 --> 01:10:58,428
It turns out that
it's positive for the shit
967
01:10:58,558 --> 01:10:59,777
that helps you sleep at night.
968
01:10:59,907 --> 01:11:01,561
Isn't that interesting?
969
01:11:01,692 --> 01:11:03,607
Wouldn't the cops
like to know about that?
970
01:11:03,737 --> 01:11:05,522
Scott, I don't know
what you're talking about.
971
01:11:05,652 --> 01:11:08,394
You'll get yours.
You'll see.
972
01:11:08,525 --> 01:11:09,700
[people chattering]
973
01:11:14,618 --> 01:11:16,446
[powerboat roaring]
974
01:11:28,153 --> 01:11:30,286
♪[playing piano]
975
01:11:30,416 --> 01:11:31,896
Hey, I wondered
where you were.
976
01:11:36,161 --> 01:11:37,380
We have to talk.
977
01:11:38,685 --> 01:11:39,947
Yeah, I know.
I'm sorry.
978
01:11:40,078 --> 01:11:42,689
It's been a bit difficult
these last few days
979
01:11:42,820 --> 01:11:44,343
getting any time
to ourselves.
980
01:11:45,910 --> 01:11:47,564
Come on.
981
01:11:47,694 --> 01:11:50,175
Come and sit down
just the two of us. Come on.
982
01:11:54,788 --> 01:11:56,268
Sure I can't
get you anything?
983
01:12:04,102 --> 01:12:05,408
I miss being with you.
984
01:12:10,021 --> 01:12:11,239
This has to stop.
985
01:12:14,504 --> 01:12:15,679
What has to stop?
986
01:12:18,682 --> 01:12:20,379
I can't go through
with this anymore.
987
01:12:24,949 --> 01:12:27,343
Well, that's a pity.
988
01:12:27,473 --> 01:12:29,301
I was just about to tell you
what a terrific job
I thought you were doing.
989
01:12:33,697 --> 01:12:36,569
Your mother drowned
because of this guy's father.
990
01:12:38,179 --> 01:12:39,659
The man just walked away.
991
01:12:39,790 --> 01:12:41,095
You seem to have
forgotten that.
992
01:12:45,839 --> 01:12:47,580
I haven't forgotten anything.
993
01:12:50,366 --> 01:12:51,889
I just want us to stop.
994
01:12:54,413 --> 01:12:55,719
We've done enough.
995
01:12:58,374 --> 01:13:01,115
Why can't we just leave things
the way they are?
996
01:13:01,246 --> 01:13:03,988
Because we're too close...
997
01:13:04,118 --> 01:13:07,600
too close to everything
that we talked about
and we dreamed about.
998
01:13:07,731 --> 01:13:08,775
Can't stop now.
999
01:13:10,995 --> 01:13:12,170
I don't understand.
1000
01:13:12,300 --> 01:13:13,563
I thought it was
what you wanted.
1001
01:13:18,437 --> 01:13:19,917
I don't want revenge anymore.
1002
01:13:24,008 --> 01:13:25,575
Oh, I see.
1003
01:13:33,713 --> 01:13:35,411
You went too far, didn't you?
1004
01:13:37,238 --> 01:13:40,111
You played your part too well.
1005
01:13:43,462 --> 01:13:45,203
You've gone
and fallen in love.
1006
01:13:49,207 --> 01:13:50,382
I'm sorry.
1007
01:13:54,778 --> 01:13:56,127
I didn't mean it.
1008
01:13:57,824 --> 01:14:00,958
Oh, now I'm sure you didn't.
1009
01:14:05,745 --> 01:14:06,964
You have
1010
01:14:09,923 --> 01:14:13,971
absolutely no idea
how much I love you,
have you?
1011
01:14:15,538 --> 01:14:16,539
None.
1012
01:14:21,195 --> 01:14:22,980
It wasn't an accident,
was it?
1013
01:14:27,637 --> 01:14:28,855
You killed Patrick.
1014
01:14:31,075 --> 01:14:32,076
Did I?
1015
01:14:33,773 --> 01:14:37,255
Well, I did
all of this for you.
1016
01:14:41,868 --> 01:14:44,175
I'd still do anything for you,
anything at all.
1017
01:14:50,660 --> 01:14:51,835
Okay.
1018
01:14:54,664 --> 01:14:56,013
Then make it stop.
1019
01:14:59,059 --> 01:15:01,366
We'll just leave
everything the way it is.
1020
01:15:02,672 --> 01:15:03,673
Okay?
1021
01:15:08,199 --> 01:15:09,374
Okay.
1022
01:15:12,290 --> 01:15:13,378
One condition.
1023
01:15:16,294 --> 01:15:17,425
What's that?
1024
01:15:20,124 --> 01:15:21,255
Dance with me.
1025
01:15:24,432 --> 01:15:25,521
What?
1026
01:15:27,784 --> 01:15:29,873
I want to feel you
one last time.
1027
01:15:31,483 --> 01:15:32,571
Dance with me.
1028
01:15:36,140 --> 01:15:37,097
Come on.
1029
01:15:49,588 --> 01:15:51,242
It's just like old times.
1030
01:16:41,031 --> 01:16:43,207
[door creaking]
1031
01:17:13,933 --> 01:17:15,326
[gas hissing]
1032
01:18:20,521 --> 01:18:21,871
[engine cutting out]
1033
01:18:26,136 --> 01:18:28,834
Ah, terrific.
Goddamn terrific.
1034
01:18:28,965 --> 01:18:29,879
[dashboard bell ringing]
1035
01:19:12,835 --> 01:19:14,706
[seagulls cawing]
1036
01:19:39,426 --> 01:19:41,602
I really don't see
why we had to come out here.
1037
01:19:41,733 --> 01:19:43,691
Uh, because we have a lot
of things to discuss,
1038
01:19:43,822 --> 01:19:45,650
and there's more
privacy out here.
1039
01:19:45,781 --> 01:19:47,347
Anyway, it's romantic.
1040
01:19:47,478 --> 01:19:49,001
I was kind of hoping
I might get lucky.
1041
01:19:54,833 --> 01:19:56,008
[door closing]
1042
01:19:58,706 --> 01:20:00,839
Ah, he's really doing
a great job in here, isn't he?
1043
01:20:02,014 --> 01:20:03,581
Oh, damn.
1044
01:20:03,711 --> 01:20:06,453
I've left the champagne
chilling on the boat.
1045
01:20:06,584 --> 01:20:08,151
[Oliver]
I thought you were giving up.
1046
01:20:08,281 --> 01:20:09,369
I was.
1047
01:20:10,240 --> 01:20:11,328
I see.
1048
01:20:13,417 --> 01:20:15,898
Come on. Give me. Now.
1049
01:20:21,729 --> 01:20:22,861
And the lighter.
1050
01:20:27,997 --> 01:20:30,042
You are so bad.
1051
01:20:34,830 --> 01:20:36,005
See you in a minute.
1052
01:20:38,746 --> 01:20:39,922
[door creaking open]
1053
01:20:40,836 --> 01:20:42,185
[cell phone ringing]
1054
01:20:45,144 --> 01:20:47,146
Baby, where are you?
I've been waiting for ages.
1055
01:20:47,277 --> 01:20:48,844
Sorry to disappoint you,
sweetheart,
1056
01:20:48,974 --> 01:20:51,281
but it's me,
and I need to talk to you.
1057
01:20:51,411 --> 01:20:52,804
What do you mean?
What about?
1058
01:20:52,935 --> 01:20:54,632
Well, I'll tell you
when I see you,
1059
01:20:54,762 --> 01:20:56,503
but right now
we need to have a meeting.
1060
01:20:56,634 --> 01:20:58,679
It's important.
Um, I'm at the cafe
in the town.
1061
01:20:58,810 --> 01:21:00,856
Hold on.
Yesterday, when we spoke,
you said that--
1062
01:21:00,986 --> 01:21:03,032
Kelly, it doesn't matter
what I said.
1063
01:21:03,162 --> 01:21:05,208
Just get yourself
over here now.
I can't afford to wait long.
1064
01:21:05,338 --> 01:21:07,123
Wait, Oliv....
Oliver?
1065
01:21:12,389 --> 01:21:13,607
[thunder rumbling]
1066
01:21:16,872 --> 01:21:18,395
[Oliver]
There we are, nice and cold.
1067
01:21:21,050 --> 01:21:22,051
Voila.
1068
01:21:26,925 --> 01:21:27,883
[goblets clinking] Salud.
1069
01:21:33,845 --> 01:21:35,412
My son thinks
we're murderers.
1070
01:21:37,283 --> 01:21:38,284
He thinks what?
1071
01:21:39,982 --> 01:21:42,114
I think you heard me.
1072
01:21:42,245 --> 01:21:45,857
My, my, he does have
an active imagination.
1073
01:21:45,988 --> 01:21:48,468
Seems as though it may be
a little more than
just imagination.
1074
01:21:48,599 --> 01:21:51,210
Oh, in what way?
1075
01:21:51,341 --> 01:21:55,171
[Maureen]
Somehow he's managed to have
Patrick's body exhumed
1076
01:21:55,301 --> 01:21:57,564
and a toxicology
test performed.
1077
01:21:57,695 --> 01:22:01,525
You're kidding.
That's extraordinary.
1078
01:22:01,655 --> 01:22:05,050
What's really extraordinary
is that the results
came back positive.
1079
01:22:05,181 --> 01:22:07,966
He claims that traces of
the herbal supplement
1080
01:22:08,097 --> 01:22:09,663
I use sometimes
to help me sleep
1081
01:22:09,794 --> 01:22:11,752
were found in
Patrick's system.
1082
01:22:11,883 --> 01:22:13,711
The doctor told me
that someone who's, uh,
1083
01:22:13,841 --> 01:22:16,844
you know,
got high blood pressure
could get cramps from it.
1084
01:22:16,975 --> 01:22:19,456
Right.
1085
01:22:19,586 --> 01:22:26,028
But he thinks that we....
You, Oliver, you...
You and I
1086
01:22:26,158 --> 01:22:31,120
conspired to kill Patrick
in some kind of a crazy plot
1087
01:22:31,250 --> 01:22:34,036
to gain control of the estate.
1088
01:22:34,166 --> 01:22:35,863
[Oliver laughing]
1089
01:22:35,994 --> 01:22:39,215
It's so ridiculous
I don't know what to say.
It's absurd.
1090
01:22:39,345 --> 01:22:41,826
God, no wonder you've been
feeling so anxious.
1091
01:22:46,222 --> 01:22:48,441
I have to ask you something.
1092
01:22:48,572 --> 01:22:50,966
Anything you like,
but just hold that thought
for a second.
1093
01:22:51,096 --> 01:22:52,837
I need to go to the bathroom,
all right?Hmm.
1094
01:22:54,534 --> 01:22:55,709
Go on. Have one.
1095
01:22:57,494 --> 01:22:59,539
There you are.
Help you get relaxed.
1096
01:23:07,591 --> 01:23:08,679
Last one.
1097
01:23:13,727 --> 01:23:15,077
Oh, what the hell.
1098
01:23:20,952 --> 01:23:22,171
[gas hissing]
1099
01:23:27,567 --> 01:23:28,612
No!
1100
01:23:45,324 --> 01:23:46,630
[police siren wailing]
1101
01:23:59,904 --> 01:24:01,210
Good evening, ma'am.
1102
01:24:01,340 --> 01:24:02,733
License and registration,
please.
1103
01:24:02,863 --> 01:24:03,908
[cell phone ringing]
1104
01:24:05,040 --> 01:24:07,346
Yeah?
1105
01:24:07,477 --> 01:24:10,349
[woman on radio]
All units. All units.
Harbor patrol.
1106
01:24:10,480 --> 01:24:12,525
Explosion reported
at Doherty estate.
1107
01:24:12,656 --> 01:24:14,266
Possible two victims.
1108
01:24:26,496 --> 01:24:28,106
[people chattering]
1109
01:24:39,726 --> 01:24:41,032
[cardiograph beeping]
1110
01:24:41,163 --> 01:24:42,860
[people chattering]
1111
01:24:49,258 --> 01:24:51,216
[Kelly]
You son of a bitch,
you lied to me.
1112
01:24:51,347 --> 01:24:53,131
You lied to me about
how my mother died.
1113
01:24:53,262 --> 01:24:54,785
You said it was Patrick.
1114
01:24:54,915 --> 01:24:56,656
You said Patrick
just walked away.
You lied to me.
1115
01:24:56,787 --> 01:24:59,094
You said you were gonna stop.
But you didn't stop, did you?
1116
01:24:59,224 --> 01:25:00,486
You went ahead
and you killed Maureen.
1117
01:25:00,617 --> 01:25:02,053
What else did you
lie to me about?
1118
01:25:02,184 --> 01:25:03,620
What else did you
lie to me about?
1119
01:25:03,750 --> 01:25:06,013
[Kelly panting]
1120
01:25:06,144 --> 01:25:07,580
You said you cared about me.
1121
01:25:07,711 --> 01:25:09,191
You said you were
gonna look after me.
1122
01:25:10,627 --> 01:25:12,281
But you were so jealous.
1123
01:25:15,545 --> 01:25:17,634
I hated Scott.
I hated him so much.
1124
01:25:20,506 --> 01:25:22,552
I hated him for everything
he had that I didn't have.
1125
01:25:22,682 --> 01:25:25,772
A family, a loving childhood.
1126
01:25:25,903 --> 01:25:27,818
I could have killed him
anytime in these
past three weeks.
1127
01:25:27,948 --> 01:25:29,602
Like that!
1128
01:25:29,733 --> 01:25:31,909
Do you know
what we were doing
at the city hall
1129
01:25:32,039 --> 01:25:35,173
when you were
getting married to Maureen?
Do you know, huh?
1130
01:25:35,304 --> 01:25:37,001
I could have killed him,
but I didn't.
1131
01:25:37,132 --> 01:25:39,046
I didn't because you told me
to bide my time.
1132
01:25:39,177 --> 01:25:40,396
[cardiograph beeping
more rapidly]
1133
01:25:40,526 --> 01:25:41,614
And I did.
1134
01:25:41,745 --> 01:25:43,921
[Oliver choking]
1135
01:25:44,051 --> 01:25:45,923
And now we're
not just fucking.
1136
01:25:46,053 --> 01:25:47,490
[Oliver coughing]
1137
01:25:49,753 --> 01:25:51,189
Now we love each other.
1138
01:25:52,930 --> 01:25:54,149
[Oliver gasping]
1139
01:25:55,324 --> 01:25:56,586
[Oliver coughing]
1140
01:26:00,416 --> 01:26:01,765
I'm looking for
Maureen Doherty.
1141
01:26:01,895 --> 01:26:03,767
I'm Scott Doherty.
She was brought in here.
1142
01:26:03,897 --> 01:26:05,508
Mr. Doherty, I'm very sorry.
1143
01:26:06,291 --> 01:26:07,553
We lost her.
1144
01:26:12,950 --> 01:26:15,213
It's funny how
things turn out, isn't it?
1145
01:26:16,562 --> 01:26:17,998
[Oliver choking]
1146
01:26:18,129 --> 01:26:19,696
[cardiograph beeping rapidly]
1147
01:26:27,269 --> 01:26:29,749
No! Don't die on me,
you son of a bitch!
1148
01:26:29,880 --> 01:26:32,143
[Scott]
I--I.... I need to know.
1149
01:26:32,274 --> 01:26:35,190
Room 14. Code blue. Room 14.
1150
01:26:35,320 --> 01:26:36,495
[woman]
Code blue. Room 14.
1151
01:26:36,626 --> 01:26:38,845
Hey!
What the hell are you doing?
1152
01:26:38,976 --> 01:26:40,456
I.... I...
1153
01:26:40,586 --> 01:26:41,631
Security!
1154
01:26:44,329 --> 01:26:45,417
[guard]
Hey, you!
Stop!
1155
01:26:49,682 --> 01:26:51,118
[guard]
Down the east corridor!
1156
01:26:53,817 --> 01:26:54,905
Come on!
1157
01:27:00,737 --> 01:27:02,391
[people chattering]
1158
01:27:03,566 --> 01:27:05,394
[police siren wailing]
1159
01:27:16,405 --> 01:27:17,754
Get out of the car.
1160
01:27:24,630 --> 01:27:26,066
Put your hands on your head.
1161
01:27:26,197 --> 01:27:27,503
[policeman]
And turn around.
1162
01:27:30,593 --> 01:27:31,942
Down on your knees.
1163
01:27:36,512 --> 01:27:37,774
[handcuffs rattling]
1164
01:27:44,520 --> 01:27:46,783
So,
1165
01:27:46,913 --> 01:27:50,482
you just walked in,
and you found the respirators
hanging out of his mouth.
1166
01:27:50,613 --> 01:27:53,703
Is that it?That's what I said.
Six times now.
1167
01:27:53,833 --> 01:27:55,966
What the hell's going on?
1168
01:27:56,096 --> 01:27:57,968
You guys know damn well
he's got a right to--Slow down, Counselor.
1169
01:27:58,098 --> 01:27:59,361
His choice all the way.
1170
01:27:59,491 --> 01:28:01,537
It's okay, Phil.
I didn't do anything.
1171
01:28:02,842 --> 01:28:05,149
Charge Mr. Doherty
or release him.
1172
01:28:05,280 --> 01:28:07,804
Why don't we give you
a few minutes
with your client, huh?
1173
01:28:21,426 --> 01:28:23,036
Did you say anything?No.
1174
01:28:23,167 --> 01:28:24,951
Did you bring Kelly?
1175
01:28:25,082 --> 01:28:28,259
Sure, she's right outside.
1176
01:28:28,390 --> 01:28:32,655
Phil, um, what would be
the line of inheritance
from my father's estate
1177
01:28:32,785 --> 01:28:35,527
if something was
to happen to me now that
my mother's gone?
1178
01:28:35,658 --> 01:28:40,053
Say I was to have
a fatal accident or
I was convicted of murder?
1179
01:28:40,750 --> 01:28:41,794
Vance?
1180
01:28:41,925 --> 01:28:42,882
Or my mother's.
1181
01:28:44,406 --> 01:28:46,277
Well, it's really
the same either way.
1182
01:28:46,408 --> 01:28:49,019
With you out of the equation
the inheritance passes
1183
01:28:49,149 --> 01:28:51,238
from your mother to Vance
to his surviving heir.
1184
01:28:51,369 --> 01:28:52,936
Kelly.
1185
01:28:53,066 --> 01:28:54,329
[door opening]Oh, shit.
1186
01:28:56,853 --> 01:28:59,246
Well, Counselor,
so we've been
talking to people.
1187
01:28:59,377 --> 01:29:00,944
What people?
1188
01:29:01,074 --> 01:29:04,034
Well, the local pharmacist,
people down at the market.
1189
01:29:04,164 --> 01:29:06,819
You installed
a new gas heater at the cabin
you were building, right?
1190
01:29:06,950 --> 01:29:08,908
Yeah, so?
1191
01:29:09,039 --> 01:29:11,171
And you rigged it
to kill them because
you had some crazy idea
1192
01:29:11,302 --> 01:29:13,086
that they murdered
your old man.
1193
01:29:13,217 --> 01:29:15,654
But it didn't work,
and you had to finish Vance
off at the hospital.
1194
01:29:15,785 --> 01:29:17,743
Scott Doherty,
you are under arrest
1195
01:29:17,874 --> 01:29:19,658
for the murder
of Maureen Doherty
and Oliver Vance.
1196
01:29:19,789 --> 01:29:22,226
That's outrageous!
You have no proof.
1197
01:29:22,357 --> 01:29:24,054
[Phil]
All right.
Scott, it'll be okay.
1198
01:29:24,184 --> 01:29:25,969
I'll call you.[Scott]
This is ridiculous.
1199
01:29:26,099 --> 01:29:27,231
I'll call the DA's office.
1200
01:29:27,362 --> 01:29:28,493
Talk to Kelly Vance.
1201
01:29:28,624 --> 01:29:30,277
It'll be okay.
1202
01:29:30,408 --> 01:29:32,018
You have the right
to remain silent.No!
1203
01:29:32,149 --> 01:29:34,107
You have the right--Stop! He hasn't
done anything wrong!
1204
01:29:34,238 --> 01:29:36,675
[Kelly]
Please stop.
It's not his fault.
1205
01:29:36,806 --> 01:29:38,242
There's something
I have to tell you.
1206
01:29:42,420 --> 01:29:45,858
I arrived at the hospital,
and I hear the code blue.
1207
01:29:45,989 --> 01:29:48,078
At that point,
I see Scott enter.
1208
01:29:49,558 --> 01:29:51,429
I'm gonna go in, but I panic.
1209
01:29:51,560 --> 01:29:54,606
Okay, so why did you
run away when the nurse
approached you?
1210
01:29:54,737 --> 01:29:56,173
Because he was scared, and--
1211
01:29:56,303 --> 01:29:57,914
I'm sorry,
the question is for Scott.
Do you mind?
1212
01:30:00,525 --> 01:30:01,526
Scott.
1213
01:30:04,703 --> 01:30:08,098
I know it looked like
I was holding a smoking gun.
1214
01:30:09,708 --> 01:30:13,103
So I freaked out.
1215
01:30:13,233 --> 01:30:14,539
I ran.
1216
01:30:14,670 --> 01:30:16,236
[sighing]
1217
01:30:16,367 --> 01:30:18,282
Now, listen,
why haven't you come forward
1218
01:30:18,413 --> 01:30:20,676
with this information
until now?
1219
01:30:20,806 --> 01:30:22,721
Because I was in
a state of shock.
1220
01:30:22,852 --> 01:30:25,463
I mean, I'd just found out
that Oliver had done--
1221
01:30:25,594 --> 01:30:27,465
Wait, wait, wait, wait.
Wait a minute.
Wait a minute.
1222
01:30:27,596 --> 01:30:29,119
So what are you saying here?
1223
01:30:29,249 --> 01:30:31,556
That this is all the doing
of your father, Oliver Vance?
1224
01:30:33,210 --> 01:30:34,429
He's not my father.
1225
01:30:34,559 --> 01:30:35,821
[police siren wailing]
1226
01:30:37,562 --> 01:30:38,563
I was adopted.
1227
01:30:42,001 --> 01:30:46,266
When my mum died,
my dad went mad.
1228
01:30:46,397 --> 01:30:50,706
Just lost the will to live.
Couldn't handle it.
1229
01:30:50,836 --> 01:30:55,885
So, um,
when I was about five
1230
01:30:56,015 --> 01:30:59,932
I walked into a room
and found him hanging
from a beam.
1231
01:31:03,675 --> 01:31:05,416
They put me in a foster home.
1232
01:31:05,547 --> 01:31:06,635
I rebelled.
1233
01:31:07,984 --> 01:31:10,900
By the time I was about 14
1234
01:31:11,030 --> 01:31:14,294
I was basically living
on the streets of
Johannesburg,
1235
01:31:15,208 --> 01:31:17,297
which is when I met Oliver.
1236
01:31:20,866 --> 01:31:24,348
He'd been in
the British secret service,
MI6, black ops.
1237
01:31:26,872 --> 01:31:30,963
Uh, he took me in,
looked after me,
1238
01:31:31,094 --> 01:31:32,791
eventually took me
back to England.
1239
01:31:34,837 --> 01:31:37,579
He was obsessed with the idea
1240
01:31:37,709 --> 01:31:41,800
that Patrick Doherty
was responsible for
the death of my mother.
1241
01:31:44,803 --> 01:31:48,981
I was happy somebody
was looking after me
for the first time,
1242
01:31:49,112 --> 01:31:51,941
but he just kept
harping on about revenge.
1243
01:31:52,071 --> 01:31:53,856
So then you decided,
"Hey, why not?
1244
01:31:53,986 --> 01:31:55,510
I'm gonna go along
with this guy"?
1245
01:31:55,640 --> 01:31:57,512
Well, I didn't know
what he meant by revenge.
1246
01:31:59,383 --> 01:32:03,039
I mean,
when he told me about Maureen,
1247
01:32:03,169 --> 01:32:07,913
I was intrigued
to go to Florida
and meet this family.
1248
01:32:08,044 --> 01:32:11,526
Uh, I mean, I'd heard so much
about Scott and Maureen.
1249
01:32:11,656 --> 01:32:13,005
Yes, Maureen.
1250
01:32:13,136 --> 01:32:14,659
So what about
Maureen Doherty's murder?
1251
01:32:19,229 --> 01:32:21,579
I...
1252
01:32:21,710 --> 01:32:24,364
I... All I know is
what Oliver told me,
which is...
1253
01:32:25,583 --> 01:32:27,019
He said it was an accident.
1254
01:32:28,586 --> 01:32:30,066
Patrick's death
was an accident.
1255
01:32:30,196 --> 01:32:33,199
And--and I believed him.
1256
01:32:33,330 --> 01:32:36,289
I had no reason
to suspect anything until...
1257
01:32:36,420 --> 01:32:40,293
Until Scott started
digging around and--and
we found the evidence.
1258
01:32:40,424 --> 01:32:43,732
Wait a minute.
What evidence?
1259
01:32:43,862 --> 01:32:45,864
The toxicology report
we spoke of earlier.
1260
01:32:48,824 --> 01:32:50,042
Go on.
1261
01:32:51,261 --> 01:32:52,741
Yesterday,
I confronted Oliver
1262
01:32:54,699 --> 01:32:58,181
and he admitted to
killing Patrick Doherty.
1263
01:32:58,311 --> 01:33:00,052
Your mother had
nothing to do with it.
1264
01:33:00,183 --> 01:33:02,315
[detective]
All right, you know what?
I have enough here.
1265
01:33:02,446 --> 01:33:04,579
Thank you very much.
You guys can go outside now.
1266
01:33:04,709 --> 01:33:06,145
Uh, Mr. Shields,
I need you to stay, please.
1267
01:33:11,020 --> 01:33:14,719
[Kelly]
Scott. Scott!
1268
01:33:14,850 --> 01:33:17,635
What's the truth, Kelly?
Was that the truth?
1269
01:33:17,766 --> 01:33:19,202
Is what Oliver said the truth?
1270
01:33:19,332 --> 01:33:21,596
Did he say
he killed my father?Yeah.
1271
01:33:21,726 --> 01:33:23,162
So my mother's innocent.
1272
01:33:23,293 --> 01:33:25,077
Yes.
1273
01:33:25,208 --> 01:33:27,210
How can I believe it?
Why didn't you warn me?
1274
01:33:27,340 --> 01:33:29,125
Why didn't you go
to the police?
1275
01:33:29,255 --> 01:33:31,344
I couldn't.
I was terrified.
1276
01:33:31,475 --> 01:33:33,651
He was a very dangerous man.
1277
01:33:33,782 --> 01:33:35,566
He watched everything I did.
1278
01:33:35,697 --> 01:33:37,960
I had no idea
what he would do to you
if I went to the police.
1279
01:33:38,090 --> 01:33:39,526
My mother is innocent.
1280
01:33:42,094 --> 01:33:44,053
Why did you pretend
not to know
about their affair?
1281
01:33:44,183 --> 01:33:45,620
I didn't know.
1282
01:33:45,750 --> 01:33:47,534
I didn't.
When we found those photos,
1283
01:33:47,665 --> 01:33:49,972
I was as surprised
as you were.
1284
01:33:50,102 --> 01:33:52,104
What about the bullshit
with the insulin story?
1285
01:33:52,235 --> 01:33:53,453
I know.
1286
01:33:55,064 --> 01:33:56,935
That's what I told
you at the beginning,
1287
01:33:57,980 --> 01:33:59,155
because I owe Oliver.
1288
01:34:00,939 --> 01:34:02,158
He saved my life.
1289
01:34:04,290 --> 01:34:06,510
I just said that because
I was trying to warn you,
1290
01:34:06,641 --> 01:34:08,730
and I was afraid for you.
1291
01:34:08,860 --> 01:34:10,340
I didn't want to risk
losing you.
1292
01:34:12,211 --> 01:34:13,778
I've fallen in love with you.
1293
01:34:15,127 --> 01:34:16,781
[people chattering]
1294
01:34:17,739 --> 01:34:19,131
That was ugly.
1295
01:34:19,262 --> 01:34:21,090
For now,
I think you're in the clear.
1296
01:34:21,220 --> 01:34:23,658
Besides,
they have no real evidence
against either of you,
1297
01:34:23,788 --> 01:34:25,877
so they figure
with your influence
1298
01:34:26,008 --> 01:34:28,053
you'd just get
the best legal team
money can buy
1299
01:34:28,184 --> 01:34:29,881
to torpedo any charges
they might bring.
1300
01:34:30,012 --> 01:34:32,318
Dodged a bullet.
Both of you.
1301
01:34:35,626 --> 01:34:37,323
[Scott]
So where were you?
1302
01:34:37,454 --> 01:34:39,630
[Kelly]
I went into town.
1303
01:34:39,761 --> 01:34:41,501
I even got
a bloody traffic ticket.
1304
01:34:42,154 --> 01:34:43,416
Phew.
1305
01:34:45,549 --> 01:34:46,811
A traffic ticket?
1306
01:34:49,118 --> 01:34:52,338
That's a pretty smart alibi
during the explosion,
to get a traffic ticket.
1307
01:34:53,775 --> 01:34:54,863
Alibi?
1308
01:34:56,908 --> 01:34:58,693
Why would I need an alibi?
1309
01:34:58,823 --> 01:34:59,911
I don't know.
1310
01:35:00,956 --> 01:35:02,392
Why don't you tell me?
1311
01:35:04,437 --> 01:35:06,309
Scott, I don't understand.
1312
01:35:06,439 --> 01:35:09,007
What really happened
in that hospital room
before I got there?
1313
01:35:10,400 --> 01:35:13,185
You were there before me.
1314
01:35:13,316 --> 01:35:15,361
You were there
the whole time, weren't you?
1315
01:35:17,407 --> 01:35:18,713
God, are you accusing me?
1316
01:35:19,670 --> 01:35:21,019
I never touched him.
1317
01:35:23,848 --> 01:35:25,720
Do you realize that
he would have killed you?
1318
01:35:27,765 --> 01:35:29,549
How could I let
that happen, huh?
1319
01:35:30,986 --> 01:35:32,074
I love you.
1320
01:35:36,861 --> 01:35:38,820
You know that.
1321
01:35:38,950 --> 01:35:41,170
More than anything
I ever loved.
1322
01:35:41,300 --> 01:35:43,085
Just tell me the truth,
Kelly.
1323
01:35:48,612 --> 01:35:50,179
You don't trust me, do you?
1324
01:35:50,309 --> 01:35:51,658
[sighing]
1325
01:35:54,705 --> 01:35:58,361
After all I've done for you,
you don't trust me.
1326
01:35:58,491 --> 01:36:00,232
After all you've done?
1327
01:36:00,363 --> 01:36:02,757
What have you done, Kelly?
1328
01:36:02,887 --> 01:36:05,063
My family is dead.
I just wanna know.
1329
01:36:05,194 --> 01:36:06,978
Has this all been a setup?
1330
01:36:12,157 --> 01:36:13,985
Well, there's no love
without trust.
1331
01:36:18,773 --> 01:36:22,777
I love you,
and I will always,
always love you.
1332
01:36:26,258 --> 01:36:27,433
Jesus!
Kelly!
1333
01:36:29,261 --> 01:36:30,785
[car swerving]
1334
01:36:30,915 --> 01:36:31,916
[Kelly]
Scott!
1335
01:36:32,047 --> 01:36:33,265
Jesus! Shit!
1336
01:36:37,139 --> 01:36:38,444
[tires screeching]
1337
01:36:41,926 --> 01:36:43,275
[Kelly screaming]
1338
01:36:44,886 --> 01:36:45,974
[screaming]
1339
01:37:06,255 --> 01:37:07,386
[groaning]
1340
01:37:18,136 --> 01:37:19,050
Let's go.
1341
01:37:20,312 --> 01:37:21,313
Come on.
1342
01:37:22,184 --> 01:37:23,272
Come on.
1343
01:37:23,402 --> 01:37:25,056
[groaning]
1344
01:37:39,244 --> 01:37:41,681
Okay, it's gonna be okay.
Scott.
1345
01:37:41,812 --> 01:37:43,770
Where are you hurt?
Are you hurt here?
1346
01:37:47,862 --> 01:37:50,212
I'm so sorry. So sorry.
1347
01:37:50,342 --> 01:37:51,735
[sobbing]
I...
1348
01:37:54,216 --> 01:37:57,697
I.... I had to let him die.
I had to let him die.
1349
01:37:59,612 --> 01:38:01,397
He was so dangerous.
He was...
1350
01:38:01,527 --> 01:38:02,877
He was so jealous.
1351
01:38:04,356 --> 01:38:05,792
I told you the truth.
1352
01:38:05,923 --> 01:38:07,577
I told you truth
about my mother.
1353
01:38:07,707 --> 01:38:09,709
I told you the truth about....
To the police.
1354
01:38:09,840 --> 01:38:12,712
It's the truth.
I love you so much.
1355
01:38:12,843 --> 01:38:15,759
I love you so much.
I want us to be together.
1356
01:38:17,195 --> 01:38:18,588
Kelly, I forgive you.
1357
01:38:20,590 --> 01:38:22,897
♪[Love is so hard to find
by Siobhan De Mare playing]
1358
01:38:33,690 --> 01:38:34,909
I'm not perfect,
1359
01:38:38,129 --> 01:38:39,478
but I love you.
1360
01:38:39,609 --> 01:38:44,396
♪ And when you go to sleep
1361
01:38:45,528 --> 01:38:47,225
♪ Tonight
1362
01:38:48,661 --> 01:38:52,056
♪ And say a prayer
1363
01:38:52,187 --> 01:38:56,234
♪ for the one you love
1364
01:38:57,366 --> 01:38:59,672
♪ 'Cause it's a dark
1365
01:39:00,847 --> 01:39:03,850
♪ and lonely world
1366
01:39:05,374 --> 01:39:09,595
♪ And love's so hard
1367
01:39:09,726 --> 01:39:12,772
♪ to find
1368
01:39:14,774 --> 01:39:16,472
[cell phone ringing]
1369
01:39:16,602 --> 01:39:18,169
[man]
Hey, Scott,
how's it going, man?
1370
01:39:18,300 --> 01:39:19,997
Listen,
I just heard your new tracks.
1371
01:39:20,128 --> 01:39:22,043
Now,
you get yourself straight up
to New York, man.
1372
01:39:22,173 --> 01:39:24,828
You got yourself a hit record.
1373
01:39:24,959 --> 01:39:27,265
♪[Fascination by
Malcolm McCluskey playing]
1374
01:39:43,934 --> 01:39:46,023
♪ Fascination
1375
01:39:46,154 --> 01:39:50,680
♪ Dead letter to my father
from my mother ♪
1376
01:39:50,810 --> 01:39:55,467
♪ Igniting my mind,
inflaming my heart ♪
1377
01:39:55,598 --> 01:39:58,122
♪ A love so wrong
1378
01:39:58,253 --> 01:40:01,299
♪ their love,
now my love ♪
1379
01:40:01,430 --> 01:40:03,867
♪ A love forbidden
1380
01:40:03,998 --> 01:40:05,651
♪ Fascination
1381
01:40:05,782 --> 01:40:08,785
♪ A woman too close
1382
01:40:08,915 --> 01:40:10,787
♪ Close as a sister
1383
01:40:10,917 --> 01:40:13,746
♪ A love so wrong
1384
01:40:13,877 --> 01:40:18,490
♪ My love, our love,
burning alive ♪
1385
01:40:18,621 --> 01:40:20,840
♪ Scorching my soul
1386
01:40:20,971 --> 01:40:25,062
♪ together forever,
on fire ♪
1387
01:40:25,193 --> 01:40:26,759
♪ Fascination
1388
01:40:44,386 --> 01:40:46,214
♪ Fascination
1389
01:40:56,006 --> 01:40:57,616
♪[Trust me
by Siobhan De Mare playing]
1390
01:40:57,747 --> 01:40:59,575
♪ We're all alone
1391
01:41:00,576 --> 01:41:05,798
♪ No crying eyes
1392
01:41:05,929 --> 01:41:09,933
♪ that'll make you turn
1393
01:41:10,064 --> 01:41:14,111
♪ I think I'm stealing
your light ♪
1394
01:41:14,242 --> 01:41:17,984
♪ Just fuel your plane
1395
01:41:18,115 --> 01:41:21,466
♪ and you could fly
1396
01:41:21,597 --> 01:41:27,168
♪ You and I got something
1397
01:41:27,298 --> 01:41:32,042
♪ Something that is big
to believe in ♪
1398
01:41:32,173 --> 01:41:34,827
♪ It's all I want
1399
01:41:35,959 --> 01:41:38,918
♪ All I need
1400
01:41:40,790 --> 01:41:43,662
♪ It's all I want
1401
01:41:47,579 --> 01:41:50,756
♪ Can you trust me now?
1402
01:41:56,414 --> 01:41:59,591
♪ Can you trust me now?
1403
01:42:05,119 --> 01:42:08,644
♪ Can you trust me now?
1404
01:42:13,866 --> 01:42:16,782
♪ Can you trust me now?
1405
01:42:22,658 --> 01:42:26,140
♪ Can you trust me now?
98282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.