All language subtitles for Fascination.2004.eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,674 --> 00:00:24,328 [helicopter whirring] 2 00:00:50,180 --> 00:00:54,924 ♪ They told me it was accidental ♪ 3 00:00:55,055 --> 00:00:56,578 ♪ So strange the way 4 00:00:56,708 --> 00:00:59,798 ♪ my father died 5 00:00:59,929 --> 00:01:02,453 ♪ And then there was 6 00:01:02,584 --> 00:01:04,934 ♪ the day I met her 7 00:01:05,065 --> 00:01:07,589 ♪ It was the first day 8 00:01:07,719 --> 00:01:10,418 ♪ of our love 9 00:01:10,548 --> 00:01:12,594 ♪ The sun aflame 10 00:01:12,724 --> 00:01:15,118 ♪ The sky ablaze 11 00:01:15,249 --> 00:01:17,903 ♪ The air white-hot 12 00:01:18,034 --> 00:01:20,254 ♪ on my skin 13 00:01:20,384 --> 00:01:22,560 ♪ Jealous her 14 00:01:22,691 --> 00:01:25,259 ♪ Only her 15 00:01:25,389 --> 00:01:27,522 ♪ Always her 16 00:01:27,652 --> 00:01:30,002 ♪ Fascination 17 00:01:47,890 --> 00:01:50,066 ♪ Fascination 18 00:01:50,197 --> 00:01:52,677 ♪ I was burning alive 19 00:01:52,808 --> 00:01:54,810 ♪ then as now 20 00:01:54,940 --> 00:01:57,639 ♪ I was burning alive 21 00:01:57,769 --> 00:01:59,858 ♪ then as now 22 00:01:59,989 --> 00:02:02,948 ♪ I was burning alive 23 00:02:03,079 --> 00:02:05,342 ♪ Fascination 24 00:02:57,133 --> 00:02:58,178 [pills rattling] 25 00:03:06,229 --> 00:03:07,665 [waves crashing] 26 00:03:42,004 --> 00:03:42,918 [lighter clicking] 27 00:04:08,770 --> 00:04:10,293 [smashing] 28 00:04:26,570 --> 00:04:28,268 [bells tolling] 29 00:04:28,398 --> 00:04:29,921 [rain pattering] 30 00:04:30,052 --> 00:04:32,881 I'd been meaning... 31 00:04:33,011 --> 00:04:35,275 I'd been wanting to spend more time with you, Pop... 32 00:04:38,452 --> 00:04:41,019 just to tell you how much I love you... 33 00:04:43,239 --> 00:04:44,762 how much you'll always mean to me. 34 00:04:47,243 --> 00:04:49,463 [Scott] But I was too busy, and I didn't have the time. 35 00:04:53,815 --> 00:04:54,990 And now it's too late. 36 00:05:00,604 --> 00:05:01,779 I'm sorry. 37 00:05:07,524 --> 00:05:08,830 [Scott] I thought you gave those up. 38 00:05:09,787 --> 00:05:10,788 I did. 39 00:05:12,964 --> 00:05:13,835 [lighter clicking] 40 00:05:20,276 --> 00:05:23,061 [exhaling] 41 00:05:23,192 --> 00:05:26,238 What's wrong, Scott?Mom, it just doesn't make sense to me. 42 00:05:26,369 --> 00:05:27,936 He was a world-class swimmer. 43 00:05:28,066 --> 00:05:30,068 He made that swim to the island a thousand times. 44 00:05:31,113 --> 00:05:32,332 Something isn't right. 45 00:05:34,334 --> 00:05:36,553 We have a lot to cover. 46 00:05:36,684 --> 00:05:38,555 As you may all know, Patrick's estate 47 00:05:38,686 --> 00:05:43,081 was extensive and diversified. 48 00:05:43,212 --> 00:05:47,521 I thought I just might mention at the outset that everything is in order. 49 00:05:47,651 --> 00:05:50,393 There are no surprises to be had. 50 00:05:50,524 --> 00:05:52,352 As is customary, the bulk of the estate 51 00:05:52,482 --> 00:05:54,832 will go to Patrick's wife, Maureen. 52 00:05:54,963 --> 00:05:56,965 Two-thirds to be exact. 53 00:05:57,095 --> 00:05:59,533 The remaining third will go to his son, Scott. 54 00:06:00,403 --> 00:06:01,361 Shall we begin? 55 00:06:03,319 --> 00:06:05,060 [birds chirping] 56 00:06:09,543 --> 00:06:12,502 ♪[An angel's fallen by Malcolm McCluskey playing] 57 00:06:15,679 --> 00:06:19,379 ♪ Cover me 58 00:06:21,163 --> 00:06:24,209 ♪ with thoughts 59 00:06:24,340 --> 00:06:26,037 ♪ of you 60 00:06:28,518 --> 00:06:32,217 ♪ Hold me close 61 00:06:34,132 --> 00:06:38,876 ♪ I'll hold you true 62 00:06:40,922 --> 00:06:43,577 ♪ One by one 63 00:06:43,707 --> 00:06:46,406 ♪ we come alive 64 00:06:47,363 --> 00:06:49,757 ♪ Colors that 65 00:06:49,887 --> 00:06:52,716 ♪ won't ever die 66 00:06:53,717 --> 00:06:56,503 ♪ Faithful only 67 00:06:56,633 --> 00:06:59,462 ♪ you and I 68 00:06:59,593 --> 00:07:02,944 ♪ An angel's fallen 69 00:07:03,074 --> 00:07:05,468 ♪ from the sky 70 00:07:12,562 --> 00:07:16,436 ♪ Closer than 71 00:07:18,220 --> 00:07:22,920 ♪ I've ever been 72 00:07:24,879 --> 00:07:29,100 ♪ To all the things 73 00:07:30,972 --> 00:07:35,455 ♪ you mean to me 74 00:07:37,805 --> 00:07:40,503 ♪ One by one 75 00:07:40,634 --> 00:07:43,375 ♪ we come alive 76 00:07:44,159 --> 00:07:46,509 ♪ Colors that 77 00:07:46,640 --> 00:07:50,426 ♪ won't ever die 78 00:07:50,557 --> 00:07:52,776 ♪ Faithful only 79 00:07:53,647 --> 00:07:56,388 ♪ you and I 80 00:07:56,519 --> 00:07:59,479 ♪ An angel's fallen 81 00:07:59,609 --> 00:08:02,133 ♪ from the sky 82 00:08:03,178 --> 00:08:05,963 ♪ One by one 83 00:08:06,094 --> 00:08:08,531 ♪ we come alive 84 00:08:09,489 --> 00:08:11,882 ♪ Colors that 85 00:08:12,013 --> 00:08:14,842 ♪ won't ever die 86 00:08:15,930 --> 00:08:18,715 ♪ Faithful only 87 00:08:18,846 --> 00:08:21,631 ♪ you and I 88 00:08:21,762 --> 00:08:25,156 ♪ An angel's fallen 89 00:08:25,287 --> 00:08:27,985 ♪ from the sky 90 00:08:29,465 --> 00:08:31,511 [crickets chirping] 91 00:08:43,566 --> 00:08:44,524 [exhaling] 92 00:08:46,395 --> 00:08:48,266 [waves crashing] 93 00:08:51,618 --> 00:08:53,228 [people chattering] 94 00:08:53,358 --> 00:08:55,273 [Maureen] Thanks. Thanks very much. Thank you. 95 00:08:56,274 --> 00:08:58,842 Hi. How are you, darling? 96 00:09:00,583 --> 00:09:01,541 [Scott] Welcome back. 97 00:09:02,542 --> 00:09:04,195 Take my bags.Oh. 98 00:09:04,326 --> 00:09:07,242 Oh.Mmm. 99 00:09:07,372 --> 00:09:10,724 Welcome back. You look amazing. You look beautiful. 100 00:09:10,854 --> 00:09:12,203 You look beautiful! 101 00:09:13,117 --> 00:09:14,597 Is this it? 102 00:09:14,728 --> 00:09:17,078 Uh, well, no, not exactly. 103 00:09:17,208 --> 00:09:18,732 [Maureen] Uh... 104 00:09:18,862 --> 00:09:20,081 This is my son, Scott. 105 00:09:21,517 --> 00:09:24,999 Oliver Vance. Very happy to meet you. 106 00:09:25,129 --> 00:09:27,436 Maureen's told me a lot about you. 107 00:09:27,567 --> 00:09:29,873 I've invited Oliver to stay with us for a few days. 108 00:09:35,531 --> 00:09:38,186 You got enough room back there, sweetheart?Yeah, I'm fine. I'm fine. 109 00:09:38,316 --> 00:09:40,580 I want you to get to know each other. 110 00:09:40,710 --> 00:09:43,017 So, your mother tells me you're a composer. 111 00:09:43,147 --> 00:09:45,323 Yeah.Hmm. 112 00:09:45,454 --> 00:09:47,717 Must be a great combination. 113 00:09:47,848 --> 00:09:50,067 Handsome young guy, a brooding composer. 114 00:09:50,198 --> 00:09:52,200 Bet you have to beat the girls off with a stick, right? 115 00:09:52,330 --> 00:09:53,505 [laughing] 116 00:09:54,289 --> 00:09:56,204 Oh, he's terrible. 117 00:09:56,334 --> 00:09:58,989 You should have seen him on the ship. There were passengers 118 00:09:59,120 --> 00:10:02,036 who didn't know whether to laugh themselves silly or throttle him. 119 00:10:02,166 --> 00:10:04,212 Not a dilemma your mother shared. 120 00:10:04,342 --> 00:10:06,562 She started laughing at me the moment she saw me. 121 00:10:06,693 --> 00:10:08,651 No, with you. With you. 122 00:10:10,305 --> 00:10:12,089 [Maureen laughing] 123 00:10:13,221 --> 00:10:14,439 [crickets chirping] 124 00:10:15,745 --> 00:10:17,660 [Maureen moaning] 125 00:10:32,632 --> 00:10:34,808 [Maureen moaning] 126 00:10:35,765 --> 00:10:37,549 [Oliver panting] 127 00:11:25,946 --> 00:11:28,035 [motorboat whirring] 128 00:11:53,277 --> 00:11:55,323 Ahem. 129 00:11:55,453 --> 00:11:57,412 It's like we're in a race and we're coming down the home stretch. 130 00:11:58,630 --> 00:12:00,197 How about I let you win this one? 131 00:12:01,982 --> 00:12:04,724 If I win, can I take you out to dinner? 132 00:12:06,290 --> 00:12:08,031 I'm sorry. I have plans tonight. 133 00:12:08,858 --> 00:12:10,033 I see. 134 00:12:12,340 --> 00:12:13,733 I'll see you there, then.What? 135 00:12:19,651 --> 00:12:21,392 [laughing] 136 00:12:23,699 --> 00:12:25,048 I win.Okay. 137 00:12:29,923 --> 00:12:31,359 So you have plans tonight? 138 00:12:31,489 --> 00:12:32,882 I do. I do. 139 00:12:35,363 --> 00:12:38,235 Kelly Vance. Hi. 140 00:12:42,413 --> 00:12:44,415 ♪[music playing] 141 00:12:44,546 --> 00:12:46,635 This is nice, isn't it? 142 00:12:46,766 --> 00:12:49,507 You know, Scott used to sit in sometimes with the house band here. 143 00:12:49,638 --> 00:12:51,509 Really?Yeah. 144 00:12:51,640 --> 00:12:53,337 He was only eight years old at the time. 145 00:12:53,468 --> 00:12:55,513 A little child prodigy. 146 00:12:55,644 --> 00:12:56,819 [Max] Good evening.Mmm. 147 00:12:56,950 --> 00:12:58,778 Condolences, Mrs. Doherty. Nice to see you. 148 00:12:58,908 --> 00:13:00,475 Oh. Thank you so much. Thank you.Yes. 149 00:13:00,605 --> 00:13:03,086 Mr. Doherty.Thank you. 150 00:13:03,217 --> 00:13:05,610 [Oliver] Are we going to tell them? 151 00:13:05,741 --> 00:13:08,396 Your father tells me that you're living in New York. 152 00:13:08,526 --> 00:13:10,659 [Kelly] Yeah, I have been. 153 00:13:10,790 --> 00:13:13,923 In fact, one of the reasons we haven't seen each other for quite a long time 154 00:13:14,054 --> 00:13:15,925 is because we both travel so much. 155 00:13:16,056 --> 00:13:17,709 True. 156 00:13:17,840 --> 00:13:21,626 In fact, when I got this message, I was quite surprised. 157 00:13:21,757 --> 00:13:24,281 This message telling me to get myself to Florida 158 00:13:24,412 --> 00:13:26,153 as soon as possible 159 00:13:26,283 --> 00:13:29,547 because he had some important announcement to make. 160 00:13:29,678 --> 00:13:32,289 Did someone mention dancing? Hmm? 161 00:13:32,420 --> 00:13:34,204 Are you gonna put us in the picture, Dad, 162 00:13:34,335 --> 00:13:37,077 or are we just gonna have to sit here and, um, wait? 163 00:13:37,207 --> 00:13:39,122 Are you gonna teach me some of those new little steps 164 00:13:39,253 --> 00:13:42,256 you taught me on board?Darling, darling, I really don't... Really, 165 00:13:42,386 --> 00:13:44,780 I don't think we can put this off any longer.Come on. Come on. 166 00:13:44,911 --> 00:13:45,999 Put what off? 167 00:13:47,391 --> 00:13:48,479 Come on. 168 00:13:48,610 --> 00:13:50,003 Put what off? 169 00:13:52,657 --> 00:13:54,007 I think we should tell them. 170 00:13:56,052 --> 00:13:58,402 [Maureen] I, um... We... 171 00:13:58,533 --> 00:14:01,536 We, Oliver and I, that is... 172 00:14:03,190 --> 00:14:05,366 we asked you both here tonight... 173 00:14:08,412 --> 00:14:11,415 Uh...to--to tell you that, um... 174 00:14:11,546 --> 00:14:13,504 Listen. Listen, I think what Maureen is trying to say 175 00:14:13,635 --> 00:14:17,378 is that, um, we're in love and, uh... 176 00:14:17,508 --> 00:14:18,553 [Maureen sighing] 177 00:14:18,683 --> 00:14:20,381 Madly, deeply, truly! 178 00:14:20,511 --> 00:14:22,905 Now I know this is gonna come as a bit of a... 179 00:14:23,036 --> 00:14:25,995 A bit of a surprise, but--You could say that. 180 00:14:30,521 --> 00:14:31,696 We're getting married. 181 00:14:33,394 --> 00:14:34,961 [Kelly] Congratulations. 182 00:14:35,091 --> 00:14:36,788 Thank you. 183 00:14:36,919 --> 00:14:39,052 It's a shock. We-we do understand. 184 00:14:39,182 --> 00:14:41,489 But you know, with Oliver living in London, 185 00:14:41,619 --> 00:14:43,665 well, his whole life would have to be rearranged, 186 00:14:43,795 --> 00:14:47,408 and, well, he needs... 187 00:14:47,538 --> 00:14:49,497 He needs a commitment. 188 00:14:49,627 --> 00:14:51,542 It's not fair to keep him dangling. 189 00:14:51,673 --> 00:14:54,328 Not exactly dangling. 190 00:14:54,458 --> 00:14:56,330 Well, we thought that if we put it off 191 00:14:56,460 --> 00:14:57,984 and if he goes back to London... 192 00:14:59,594 --> 00:15:01,509 Things... Things happen sometimes 193 00:15:03,076 --> 00:15:04,860 things we have no control over. 194 00:15:04,991 --> 00:15:06,775 [people chattering] 195 00:15:06,906 --> 00:15:11,780 We just don't want to risk losing each other, that's all. 196 00:15:11,911 --> 00:15:13,173 Scott, please, wait. 197 00:15:16,045 --> 00:15:17,090 I'll go. 198 00:15:33,236 --> 00:15:34,890 Are you out of your mind? 199 00:15:36,544 --> 00:15:37,458 I'm sorry, Scott. 200 00:15:39,808 --> 00:15:42,115 I wanted to put off telling you, but Oliver's right. 201 00:15:44,247 --> 00:15:46,119 Trying to keep our relationship secret to spare you 202 00:15:46,249 --> 00:15:47,947 has just made things worse. 203 00:15:49,165 --> 00:15:50,775 We both deeply regret that. 204 00:15:50,906 --> 00:15:53,039 That's why we wanted to be completely honest with you. 205 00:15:53,169 --> 00:15:55,737 Terrific. How did I get so lucky? 206 00:15:55,867 --> 00:15:57,739 Darling, could you just try and understand? 207 00:15:57,869 --> 00:15:58,914 Understand? 208 00:16:01,699 --> 00:16:03,614 I understand. 209 00:16:03,745 --> 00:16:04,833 I don't think you do. 210 00:16:07,009 --> 00:16:08,315 You think I've gone crazy. 211 00:16:09,751 --> 00:16:11,666 Maybe I have. 212 00:16:11,796 --> 00:16:13,798 Maybe I should have gone crazy a long time ago. 213 00:16:19,195 --> 00:16:20,805 I won't speak ill of your father. 214 00:16:21,937 --> 00:16:23,156 I know how close you were. 215 00:16:26,072 --> 00:16:27,247 He was a good man. 216 00:16:29,858 --> 00:16:31,686 And we were in love. Once. 217 00:16:34,950 --> 00:16:36,430 But not for a long time now. 218 00:16:37,561 --> 00:16:39,128 It's nobody's fault, Scott. 219 00:16:42,958 --> 00:16:45,526 Or maybe it was both our faults. I don't know. 220 00:16:52,054 --> 00:16:57,059 I was unhappy, desperately unhappy. 221 00:16:57,190 --> 00:17:01,846 I didn't realize how unhappy and how lonely I've been... 222 00:17:05,850 --> 00:17:07,287 until I met Oliver. 223 00:17:11,073 --> 00:17:12,727 I didn't plan for this to happen. 224 00:17:14,772 --> 00:17:17,427 It just did. 225 00:17:17,558 --> 00:17:20,169 And I can't hide behind some kind of wall of denial again. 226 00:17:21,997 --> 00:17:24,695 I've just wasted too many years already doing that. 227 00:17:35,663 --> 00:17:37,882 [waves crashing] 228 00:17:53,985 --> 00:17:56,510 [panting] 229 00:18:15,877 --> 00:18:16,791 [exhaling] 230 00:18:18,009 --> 00:18:20,099 [crickets chirping] 231 00:18:22,666 --> 00:18:24,233 [Kelly] Swimming at night. 232 00:18:24,364 --> 00:18:27,410 You're a bit of a risk-taker, aren't you? 233 00:18:27,541 --> 00:18:30,979 Actually, I would have done the same thing myself if I were in your position. 234 00:18:36,027 --> 00:18:38,073 I'm sorry. I'll leave you alone. 235 00:18:38,204 --> 00:18:39,379 No, it's okay. 236 00:18:52,087 --> 00:18:53,262 Pretty weird, isn't it? 237 00:18:56,613 --> 00:19:00,835 I mean, they've known each other three, four weeks... 238 00:19:02,706 --> 00:19:04,491 and bang, they're walking down the aisle. 239 00:19:08,669 --> 00:19:10,453 What is it about those cruise ships? 240 00:19:12,542 --> 00:19:14,936 Do they put something in the water? 241 00:19:15,066 --> 00:19:17,330 [Kelly chuckling] 242 00:19:17,460 --> 00:19:20,028 Love at first sight, it's a wonderful thing. 243 00:19:20,159 --> 00:19:21,986 Happens to me all the time. 244 00:19:23,640 --> 00:19:24,772 In my dreams. 245 00:19:27,078 --> 00:19:28,123 You? 246 00:19:34,042 --> 00:19:35,174 No. 247 00:19:38,873 --> 00:19:40,179 Guess I'm still hoping. 248 00:19:44,574 --> 00:19:47,360 Well, maybe you should book one of those love boats then. 249 00:19:49,492 --> 00:19:50,972 "Meet a Soul Mate" special. 250 00:19:52,930 --> 00:19:54,541 Know any good travel agents? 251 00:19:54,671 --> 00:19:56,325 [both chuckling] 252 00:19:57,935 --> 00:19:59,154 That's better. 253 00:19:59,981 --> 00:20:01,504 What's that? 254 00:20:01,635 --> 00:20:02,505 You're smiling... 255 00:20:04,377 --> 00:20:06,292 for about the first time since... 256 00:20:08,119 --> 00:20:09,208 Since I got here. 257 00:20:14,952 --> 00:20:16,171 It was worth the wait. 258 00:20:25,311 --> 00:20:27,835 By the way, I'm sorry about your dad. 259 00:20:27,965 --> 00:20:29,010 Thank you. 260 00:20:31,578 --> 00:20:33,493 I hear he was quite a swimmer himself. 261 00:20:34,929 --> 00:20:35,886 Yeah. 262 00:20:37,192 --> 00:20:39,020 Silver medal, '64 Olympics. 263 00:20:39,150 --> 00:20:40,326 Wow. 264 00:20:42,980 --> 00:20:44,330 And he dies in a swimming accident. 265 00:20:45,200 --> 00:20:46,941 It's weird. 266 00:20:47,071 --> 00:20:49,117 Yeah, tell me about it. 267 00:20:52,903 --> 00:20:54,122 You know what's weirder? 268 00:20:57,299 --> 00:20:59,867 Looks like me and you are going to be brother and sister. 269 00:21:00,824 --> 00:21:03,610 Or step-somethings, right? 270 00:21:06,613 --> 00:21:09,703 Yes. What about, um... 271 00:21:12,271 --> 00:21:13,359 What about your mom? 272 00:21:14,708 --> 00:21:16,797 She's dead, too. 273 00:21:16,927 --> 00:21:18,233 I'm sorry. I didn't know. 274 00:21:19,147 --> 00:21:20,540 It's okay. 275 00:21:20,670 --> 00:21:23,151 Happened a long time ago, when I was little. 276 00:21:25,632 --> 00:21:27,764 She was a diabetic. 277 00:21:27,895 --> 00:21:29,897 She had to inject herself with insulin every day. 278 00:21:32,073 --> 00:21:34,380 One day, she... 279 00:21:34,510 --> 00:21:38,297 I don't know. She forgot, or she couldn't find it or couldn't get to it... 280 00:21:40,560 --> 00:21:41,648 and went into shock. 281 00:21:46,087 --> 00:21:47,393 I'm sorry. 282 00:21:52,876 --> 00:21:54,138 The weirdest thing was... 283 00:21:56,576 --> 00:21:58,752 my dad was in the house at the time. 284 00:22:00,580 --> 00:22:02,973 It's stupid. It's not like he could have got to her or anything. 285 00:22:03,104 --> 00:22:04,453 I mean, he didn't know. 286 00:22:08,022 --> 00:22:10,633 It just took a long time for me to get that out of my head. 287 00:22:16,291 --> 00:22:18,424 So I know what you're going through with your mum. 288 00:22:19,729 --> 00:22:21,949 How so? 289 00:22:22,079 --> 00:22:26,214 My dad got a girlfriend, too, less than a month after my mum died. 290 00:22:29,173 --> 00:22:32,699 They never ended up getting married, but she moved in and... 291 00:22:32,829 --> 00:22:34,918 [inaudible] 292 00:22:35,049 --> 00:22:38,139 Well, it seems that we've got a few things in common then, doesn't it? 293 00:22:48,018 --> 00:22:49,455 I miss my mum, too. 294 00:22:51,457 --> 00:22:52,675 Every day. 295 00:23:04,992 --> 00:23:06,515 [waves crashing]It's ancient history, Scott. 296 00:23:06,646 --> 00:23:08,343 I know all about it. 297 00:23:08,474 --> 00:23:09,475 So he told you? 298 00:23:10,563 --> 00:23:13,479 About the insulin mishap... 299 00:23:13,609 --> 00:23:17,308 about being in the house all the while the poor woman was suffering. 300 00:23:17,439 --> 00:23:19,354 It was a tragic accident, Scott. 301 00:23:20,964 --> 00:23:22,836 Oliver was deeply hurt by it, too. 302 00:23:25,186 --> 00:23:27,667 So he told you that his girlfriend moved in 303 00:23:27,797 --> 00:23:29,669 less than a month after she died? 304 00:23:32,889 --> 00:23:34,848 You surprise me, Scott. 305 00:23:34,978 --> 00:23:39,069 For someone so young and so artistically inclined as you, 306 00:23:39,200 --> 00:23:41,115 you've become extremely judgmental. 307 00:23:41,637 --> 00:23:42,682 Okay. 308 00:23:46,555 --> 00:23:48,339 [woman] Law offices. 309 00:23:48,470 --> 00:23:49,863 [Scott] May I speak with Phil Shields, please? 310 00:23:49,993 --> 00:23:53,693 Listen, um, I need a favor. 311 00:23:53,823 --> 00:23:58,045 No. No, I need some information on someone 312 00:23:58,175 --> 00:24:00,961 and I don't want to cause a stir acquiring it. 313 00:24:03,311 --> 00:24:04,225 Yeah. 314 00:24:07,402 --> 00:24:09,056 Yeah, the name is Vance. 315 00:24:11,362 --> 00:24:12,538 Oliver Vance. 316 00:24:15,192 --> 00:24:16,977 [birds chirping] 317 00:24:26,856 --> 00:24:27,988 [Kelly] What are you doing? 318 00:24:29,468 --> 00:24:30,643 What are you looking for? 319 00:24:38,215 --> 00:24:40,391 God, is this because of what I said last night? 320 00:24:40,522 --> 00:24:41,480 Yeah. 321 00:24:42,959 --> 00:24:44,352 I wasn't trying to scare you. 322 00:24:44,483 --> 00:24:45,745 I was trying to comfort you. 323 00:24:50,010 --> 00:24:52,447 The two things aren't linked. 324 00:24:52,578 --> 00:24:54,928 I had a very good reason to suspect my father. 325 00:24:55,058 --> 00:24:57,931 You have no reason to suspect your mother. 326 00:24:58,061 --> 00:24:59,454 Who the hell said anything about my mother? 327 00:24:59,585 --> 00:25:02,457 What are you accusing my mother of? 328 00:25:02,588 --> 00:25:04,285 Nothing. I--I didn't mean to accuse. 329 00:25:06,156 --> 00:25:07,462 I don't know what to think. 330 00:25:11,205 --> 00:25:12,206 I'm sorry. 331 00:25:16,384 --> 00:25:17,951 I just don't want you to go there. 332 00:25:21,258 --> 00:25:23,173 For a very long time, I hated my father. 333 00:25:24,958 --> 00:25:26,612 To the point of wanting to kill him. 334 00:25:28,918 --> 00:25:30,790 I just don't want you to start all that. 335 00:25:35,969 --> 00:25:37,971 [waves crashing] 336 00:25:47,894 --> 00:25:50,766 So this is what you've been up to. 337 00:25:50,897 --> 00:25:53,377 It's come a long way. I had no idea. 338 00:25:53,508 --> 00:25:54,814 No, I suppose not. 339 00:25:57,643 --> 00:25:59,645 Hey. 340 00:25:59,775 --> 00:26:01,211 I don't want to get your hands dirty. 341 00:26:04,214 --> 00:26:05,999 What a spectacular site. 342 00:26:06,129 --> 00:26:08,175 I can't believe it hasn't been developed. 343 00:26:12,701 --> 00:26:15,095 How'd your dad manage to resist the temptation? 344 00:26:15,225 --> 00:26:16,662 Well, there wasn't one. 345 00:26:19,316 --> 00:26:21,797 No, my dad loved this island, every way. 346 00:26:21,928 --> 00:26:25,018 He'd never think of changing it. 347 00:26:25,148 --> 00:26:28,499 Even so, I mean, it's gotta be the only undeveloped spot left down here. 348 00:26:28,630 --> 00:26:31,198 Yeah, just the way it's gonna stay. 349 00:26:33,766 --> 00:26:36,116 Developers have already ruined most of the earth. 350 00:26:36,246 --> 00:26:39,075 I think they can leave us what we have, don't you, Dad? 351 00:26:39,206 --> 00:26:40,468 Don't you start. 352 00:26:40,599 --> 00:26:42,035 That's my daughter, the crusader. 353 00:26:43,558 --> 00:26:45,038 I think it's beautiful here. 354 00:26:46,082 --> 00:26:48,389 I think your dad was right. 355 00:26:48,519 --> 00:26:51,392 It should stay just the way it is. Forever. 356 00:26:59,400 --> 00:27:00,967 [car beeping] 357 00:27:02,055 --> 00:27:03,404 Hey, Phil. 358 00:27:03,534 --> 00:27:04,797 Hey, buddy. 359 00:27:04,927 --> 00:27:06,233 So what've you got for me? 360 00:27:07,277 --> 00:27:09,671 Not much to say, really. 361 00:27:09,802 --> 00:27:12,761 Oliver Vance was born in Great Britain, 362 00:27:12,892 --> 00:27:16,678 evidently was partner in several businesses there, 363 00:27:16,809 --> 00:27:19,420 moves his money around pretty savvy in offshore accounts, 364 00:27:20,900 --> 00:27:22,597 seems to have done okay for himself. 365 00:27:39,309 --> 00:27:40,267 [Scott] Hey. 366 00:27:42,748 --> 00:27:44,184 I'm impressed. 367 00:27:44,314 --> 00:27:45,489 [Kelly chuckling] 368 00:27:46,926 --> 00:27:48,536 I thought I might find you here. 369 00:27:49,580 --> 00:27:50,843 [exhaling] 370 00:27:56,500 --> 00:27:58,807 I can't think of a better place to sort things out. 371 00:28:00,156 --> 00:28:01,462 [chuckling] 372 00:28:06,946 --> 00:28:08,991 This really is a magical place. 373 00:28:09,122 --> 00:28:10,471 Yeah. 374 00:28:15,215 --> 00:28:16,956 You're doing this for him, aren't you? 375 00:28:17,652 --> 00:28:18,958 For your dad. 376 00:28:20,611 --> 00:28:21,874 For both of us. 377 00:28:27,923 --> 00:28:29,316 [exhaling] 378 00:28:31,710 --> 00:28:34,060 Yeah, it was a dream of his for us to build it together, 379 00:28:34,190 --> 00:28:36,149 so we started on it, 380 00:28:36,279 --> 00:28:39,979 but I got caught up with school and my music. 381 00:28:43,591 --> 00:28:45,027 I guess I kind of bailed on him. 382 00:28:47,247 --> 00:28:48,683 He started up again by himself. 383 00:28:50,032 --> 00:28:51,033 To surprise me. 384 00:28:53,514 --> 00:28:54,863 So finishing it, I... 385 00:28:59,433 --> 00:29:01,174 I suppose I'm making up for it. 386 00:29:01,304 --> 00:29:02,349 Hmm. 387 00:29:04,264 --> 00:29:05,874 I think that's beautiful. 388 00:29:17,364 --> 00:29:18,800 [clearing throat] 389 00:29:18,931 --> 00:29:20,193 When I was young, 390 00:29:23,370 --> 00:29:28,114 I had this severe bout with scoliosis. 391 00:29:28,244 --> 00:29:30,856 I was in.... I was in hospital. I had to wear a brace. 392 00:29:30,986 --> 00:29:33,859 Other kids were pretty cruel. 393 00:29:41,127 --> 00:29:45,566 Anyway, my dad tells me this story, this--this legend. 394 00:29:47,002 --> 00:29:48,221 It says, 395 00:29:48,351 --> 00:29:50,049 whoever can swim out to this island 396 00:29:50,179 --> 00:29:52,225 can have any physical problem of theirs cured. 397 00:29:52,355 --> 00:29:53,443 Wow. 398 00:29:53,574 --> 00:29:54,880 Spirit fish. 399 00:29:56,229 --> 00:29:57,578 Bunyips. 400 00:29:57,708 --> 00:29:59,058 [laughing] 401 00:29:59,188 --> 00:30:00,886 Yeah, that's what he called them. 402 00:30:01,930 --> 00:30:03,584 I believed him. 403 00:30:05,716 --> 00:30:07,501 So we started training together,Ahem. 404 00:30:07,631 --> 00:30:11,810 and, um, it took me five years till I could make it out here. 405 00:30:11,940 --> 00:30:14,682 But by then, when I could, 406 00:30:14,813 --> 00:30:17,337 my back and my legs and my arms were so strong 407 00:30:17,467 --> 00:30:18,773 that I beat the scoliosis. 408 00:30:19,992 --> 00:30:21,167 So the legend was true. 409 00:30:21,297 --> 00:30:23,386 The legend was true. 410 00:30:23,517 --> 00:30:24,953 The magic was real. 411 00:30:25,084 --> 00:30:26,476 The magic was real. 412 00:30:27,434 --> 00:30:28,609 [laughing] 413 00:30:29,349 --> 00:30:31,481 Wow. 414 00:30:31,612 --> 00:30:33,092 Yeah, I mean, he was my father, 415 00:30:33,222 --> 00:30:34,484 but he was my best friend, too. 416 00:30:42,144 --> 00:30:43,363 [exhaling] 417 00:30:46,148 --> 00:30:47,193 I know what you mean. 418 00:30:51,284 --> 00:30:52,676 [woman] We have been brought here 419 00:30:52,807 --> 00:30:55,375 by the bonds of friendship and affection 420 00:30:55,505 --> 00:30:59,335 to give our blessing to Maureen and Oliver. 421 00:30:59,466 --> 00:31:03,992 Sometimes, life strikes a blow at someone who's very close to us 422 00:31:04,123 --> 00:31:06,647 and if in the midst of that difficult moment 423 00:31:06,777 --> 00:31:09,302 a new chance of happiness arises, 424 00:31:09,432 --> 00:31:12,827 we should all rejoice for the fortunate ones. 425 00:31:12,958 --> 00:31:16,309 And so it has been for our dear friends. 426 00:31:16,439 --> 00:31:19,486 Oliver, do you accept Maureen as your wife? 427 00:31:31,802 --> 00:31:34,153 ♪[Trust me by Siobhan De Mare playing] 428 00:31:36,111 --> 00:31:38,505 Maureen, with this ring I thee wed. 429 00:32:03,834 --> 00:32:08,970 You know, there was an old Egyptian myth 430 00:32:09,101 --> 00:32:10,885 that said that when a woman was angry 431 00:32:13,235 --> 00:32:15,803 her lover would press his lips against hers... 432 00:32:17,979 --> 00:32:19,633 until the anger disappeared... 433 00:32:23,419 --> 00:32:25,204 and transformed into passion. 434 00:32:31,862 --> 00:32:33,386 I think it works the other way around. 435 00:32:39,348 --> 00:32:40,959 Let me kiss you through the pain. 436 00:32:42,656 --> 00:32:45,659 ♪ We're all alone 437 00:32:45,789 --> 00:32:50,055 ♪ No prying eyes 438 00:32:51,186 --> 00:32:55,277 ♪ They'll make you turn 439 00:32:55,408 --> 00:32:59,673 ♪ and think I was telling you lies ♪ 440 00:32:59,803 --> 00:33:03,372 ♪ Just feel your pain 441 00:33:03,503 --> 00:33:07,072 ♪ and you could fly 442 00:33:07,202 --> 00:33:12,381 ♪ You know that I got something ♪ 443 00:33:12,512 --> 00:33:14,688 ♪ Something that is 444 00:33:14,818 --> 00:33:17,691 ♪ big to believe in 445 00:33:17,821 --> 00:33:21,390 ♪ It's all I want 446 00:33:21,521 --> 00:33:24,698 ♪ all I need 447 00:33:26,352 --> 00:33:28,267 ♪ It's all I want 448 00:33:29,398 --> 00:33:31,139 ♪ All 449 00:33:31,270 --> 00:33:33,098 ♪ All, all 450 00:33:33,228 --> 00:33:35,970 ♪ Can you trust me now? 451 00:33:41,932 --> 00:33:44,544 ♪ Can you trust me now? 452 00:33:50,419 --> 00:33:53,640 ♪ Can you trust me now? 453 00:33:59,211 --> 00:34:02,475 ♪ Can you trust me now? 454 00:34:05,739 --> 00:34:07,871 [gasping] 455 00:34:08,002 --> 00:34:11,005 ♪ Can you trust me now? 456 00:34:14,487 --> 00:34:17,055 [Scott screaming] 457 00:34:17,968 --> 00:34:19,666 [panting] 458 00:34:25,150 --> 00:34:26,325 That was close. 459 00:34:31,678 --> 00:34:34,072 [Kelly] It makes you feel alive, doesn't it? 460 00:34:35,029 --> 00:34:37,510 Yes. You're wonderful. 461 00:34:44,169 --> 00:34:45,953 [both moaning] 462 00:34:55,267 --> 00:34:57,399 To the woman I love.Oh. 463 00:34:57,530 --> 00:34:59,053 [glasses clinking] 464 00:34:59,184 --> 00:35:00,359 And to family. 465 00:35:06,321 --> 00:35:07,453 [Oliver] And to Paris. 466 00:35:07,583 --> 00:35:08,541 [Maureen] To Paris. 467 00:35:23,686 --> 00:35:26,385 ♪[The Softest Breath by Rani playing] 468 00:35:26,515 --> 00:35:30,302 ♪ I'm giving my heart up completely ♪ 469 00:35:30,432 --> 00:35:33,305 ♪ I know you're the one that can free me ♪ 470 00:35:33,435 --> 00:35:36,525 ♪ Say it's true 471 00:35:36,656 --> 00:35:39,311 ♪ Say you feel the way 472 00:35:39,441 --> 00:35:41,574 ♪ The way I do 473 00:35:54,413 --> 00:35:56,328 [woman whooping] 474 00:35:56,458 --> 00:35:59,548 ♪ The slimmest thread 475 00:35:59,679 --> 00:36:02,769 ♪ And the softest breath 476 00:36:04,379 --> 00:36:07,034 ♪ A touch of summer 477 00:36:07,165 --> 00:36:10,124 ♪ And the taste of rain 478 00:36:11,908 --> 00:36:14,563 ♪ The rush of blood 479 00:36:14,694 --> 00:36:17,784 ♪ Running through my veins 480 00:36:18,959 --> 00:36:21,440 ♪ My secret lover 481 00:36:22,528 --> 00:36:24,878 ♪ Love me again 482 00:36:26,358 --> 00:36:30,492 ♪ I'm giving myself up completely ♪ 483 00:36:30,623 --> 00:36:33,365 ♪ I know you're the one that can free me ♪ 484 00:36:33,495 --> 00:36:36,585 ♪ Say it's true 485 00:36:36,716 --> 00:36:39,501 ♪ Say you feel the way 486 00:36:39,632 --> 00:36:42,287 ♪ The way I do 487 00:36:42,417 --> 00:36:45,290 ♪ I'm giving my heart up completely ♪ 488 00:36:48,118 --> 00:36:49,598 [crickets chirping] 489 00:36:49,729 --> 00:36:51,252 Mmm. 490 00:36:51,383 --> 00:36:53,820 I feel so close to you. 491 00:36:53,950 --> 00:36:56,997 You're so free and open. You take risks. 492 00:36:58,955 --> 00:37:00,392 I think I'm falling in love with you. 493 00:37:00,522 --> 00:37:01,871 Shall we get out of here? 494 00:37:04,526 --> 00:37:07,877 ♪[One by Rani playing] 495 00:37:22,370 --> 00:37:23,850 See you at the car, okay? 496 00:37:28,158 --> 00:37:29,464 Okay. 497 00:37:29,595 --> 00:37:30,770 Okay. 498 00:37:33,686 --> 00:37:35,340 ♪[The moment is right by Rani playing] 499 00:37:39,996 --> 00:37:42,651 Sorry, I just want to get through. Excuse me. 500 00:37:42,782 --> 00:37:44,740 [slapping] 501 00:37:44,871 --> 00:37:48,744 ♪ I think I'm ready, I'm gonna share my love ♪ 502 00:37:48,875 --> 00:37:52,748 ♪ The DJ is pumping and he's taking me higher ♪ 503 00:37:52,879 --> 00:37:55,969 ♪ I want to stay until there's no one in line ♪ 504 00:37:57,492 --> 00:38:00,800 ♪ Give me just a little bit more ♪ 505 00:38:00,930 --> 00:38:02,976 ♪ A little bit more 506 00:38:05,500 --> 00:38:08,286 ♪ Give me just a little bit 507 00:38:08,416 --> 00:38:10,723 ♪ A little bit more 508 00:38:10,853 --> 00:38:12,420 [screaming] 509 00:38:13,943 --> 00:38:16,381 [people chattering] 510 00:38:18,644 --> 00:38:21,516 What the hell was that back there? 511 00:38:21,647 --> 00:38:24,084 Some guys just think they can take whatever they want. 512 00:38:27,914 --> 00:38:29,089 Forget about it. 513 00:38:33,702 --> 00:38:34,747 Okay. 514 00:38:36,052 --> 00:38:37,880 [car engine revving] 515 00:39:11,653 --> 00:39:13,829 ♪[music playing] 516 00:39:24,100 --> 00:39:25,667 [moaning] 517 00:39:27,843 --> 00:39:30,106 [thunder rumbling] 518 00:39:37,418 --> 00:39:40,290 [grunting] 519 00:39:49,430 --> 00:39:51,171 [continues moaning] 520 00:39:58,831 --> 00:39:59,962 Are you crazy? 521 00:40:01,094 --> 00:40:02,182 Yes. 522 00:40:28,948 --> 00:40:31,429 [whimpering] 523 00:40:33,169 --> 00:40:34,170 [gasps] 524 00:40:37,652 --> 00:40:40,263 Kelly? Kelly? 525 00:40:43,571 --> 00:40:45,834 Honey, what's wrong? What's wrong? 526 00:40:47,662 --> 00:40:49,403 Your stomach? 527 00:40:49,534 --> 00:40:51,840 [people chattering] 528 00:41:24,917 --> 00:41:27,180 I can't believe it. 529 00:41:27,310 --> 00:41:30,488 High blood pressure at your age. That's concerning. 530 00:41:30,618 --> 00:41:32,141 You heard what the doctor said. 531 00:41:33,403 --> 00:41:34,753 "Overstimulated." 532 00:41:38,234 --> 00:41:40,454 Wouldn't mind a little overstimulation right now. 533 00:41:45,415 --> 00:41:46,721 You scared me. 534 00:41:49,202 --> 00:41:50,333 I'm glad you care. 535 00:41:52,814 --> 00:41:56,339 You should get your mum to get her blood pressure checked. 536 00:41:56,470 --> 00:41:57,776 [Scott] Why? 537 00:41:57,906 --> 00:41:58,951 They were her pills. 538 00:42:01,344 --> 00:42:02,650 What do you mean, her pills? 539 00:42:06,393 --> 00:42:09,962 About two weeks ago, we were talking about being insomniacs... 540 00:42:10,092 --> 00:42:14,227 discussing sleeping-pill formulas and whatnot, 541 00:42:14,357 --> 00:42:16,490 and she told me she had this great herbal remedy 542 00:42:16,621 --> 00:42:18,884 in her bedside table. 543 00:42:19,014 --> 00:42:20,929 Scott, hold on. Scott! 544 00:42:22,931 --> 00:42:24,280 What are you doing? 545 00:42:26,369 --> 00:42:27,936 This looks like a prescription. 546 00:42:28,067 --> 00:42:31,984 It is. Kind of. From a herbalist. 547 00:42:35,857 --> 00:42:37,555 Scott, what's going on? 548 00:42:37,685 --> 00:42:39,469 My father had high blood pressure. 549 00:42:40,427 --> 00:42:43,778 Yes, so what? 550 00:42:43,909 --> 00:42:46,476 [pharmacist] We take great pride in the care of our customers. 551 00:42:47,260 --> 00:42:49,610 I'm sure you do. 552 00:42:49,741 --> 00:42:51,612 There's no sign of tampering at all? 553 00:42:51,743 --> 00:42:55,703 Tampering? No, what's this all about? 554 00:42:55,834 --> 00:42:57,966 No other capsule was tampered with. So what? 555 00:42:59,359 --> 00:43:01,317 It would only take one. 556 00:43:10,979 --> 00:43:14,243 My father's routine never varied. 557 00:43:14,374 --> 00:43:17,682 Once the doctor's capsule was in place, it was only a matter of time. 558 00:43:17,812 --> 00:43:19,597 What are you saying? 559 00:43:19,727 --> 00:43:21,468 Don't you think you're jumping to conclusions a bit? 560 00:43:21,599 --> 00:43:23,078 There is no reason to believe 561 00:43:23,209 --> 00:43:25,515 that this had anything to do with your mother. 562 00:43:25,646 --> 00:43:28,475 Anyway, you said yourself your father had lots of enemies. 563 00:43:28,606 --> 00:43:30,825 This doesn't prove anything about the way he died. 564 00:43:31,826 --> 00:43:32,740 You're right. 565 00:43:34,176 --> 00:43:35,917 There's only one way to prove that. 566 00:43:36,048 --> 00:43:37,397 You want what? 567 00:43:37,527 --> 00:43:39,573 I want you to dig up my father's grave 568 00:43:39,704 --> 00:43:42,271 and run a toxicology test on his body. 569 00:43:42,402 --> 00:43:43,621 He's joking, isn't he? 570 00:43:44,360 --> 00:43:45,579 What the hell's up? 571 00:43:45,710 --> 00:43:47,233 Maybe nothing. 572 00:43:47,363 --> 00:43:49,801 If your dad was under the influence of alcohol or drugs, 573 00:43:49,931 --> 00:43:51,411 it doesn't change anything. 574 00:43:51,541 --> 00:43:53,282 He wasn't, not to his knowledge. 575 00:43:53,413 --> 00:43:54,980 I'll bet my life on it. 576 00:43:55,110 --> 00:43:57,373 You suspect foul play? 577 00:43:57,504 --> 00:44:00,638 Do you have any idea how hard it is to get an exhumation order? 578 00:44:00,768 --> 00:44:02,683 What's your mother say about all this? 579 00:44:04,511 --> 00:44:07,209 Oh, no. No. Oh, no, don't tell me you-- 580 00:44:07,340 --> 00:44:09,908 It has to be done before she gets back. I don't want her to know. 581 00:44:10,038 --> 00:44:12,780 Like hell. No way, no how. No judge in the country is gonna-- 582 00:44:12,911 --> 00:44:15,783 I wasn't actually thinking of asking a judge. 583 00:44:15,914 --> 00:44:17,219 I could be disbarred. 584 00:44:18,699 --> 00:44:20,135 [Scott grunting] 585 00:44:26,228 --> 00:44:29,449 Next time you suggest a double date so unique I'll never forget it... 586 00:44:29,579 --> 00:44:32,974 remind me of this, okay, Phil? 587 00:44:33,105 --> 00:44:34,323 [Phil] Did I lie? 588 00:44:39,241 --> 00:44:40,286 That's it. 589 00:44:41,374 --> 00:44:43,550 I can handle it from here. 590 00:44:43,681 --> 00:44:45,247 Why don't you take a little walk? 591 00:45:16,191 --> 00:45:19,499 There's a whole load of photos here. 592 00:45:19,629 --> 00:45:24,112 Yeah, my mother has a thing for taking pictures. 593 00:45:31,598 --> 00:45:33,252 She went to London. 594 00:45:33,382 --> 00:45:35,123 Yeah. Yeah, about six months ago 595 00:45:35,254 --> 00:45:36,777 for a friend's wedding or something. 596 00:45:45,133 --> 00:45:46,134 Oh, my God. 597 00:45:48,223 --> 00:45:49,485 Come and look at this. 598 00:45:57,102 --> 00:46:00,061 That's my dad's favorite hotel in Brighton. 599 00:46:00,192 --> 00:46:01,584 He goes there all the time. 600 00:46:10,898 --> 00:46:12,334 She has been having an affair. 601 00:46:14,554 --> 00:46:17,165 She's been having an affair for months. She fucking lied. 602 00:46:19,864 --> 00:46:22,127 You don't know that. 603 00:46:22,257 --> 00:46:25,130 My mother's been fucking your old man behind my dad's back. 604 00:46:25,260 --> 00:46:27,001 That's why they wanted to kill him. 605 00:46:30,396 --> 00:46:31,832 I think you're overreacting. 606 00:46:32,702 --> 00:46:34,661 Overreacting? 607 00:46:34,792 --> 00:46:36,619 What did you say you wanted to do 608 00:46:36,750 --> 00:46:38,578 when you told me how much you hated your father, huh? 609 00:46:38,708 --> 00:46:40,798 What did you say you wanted to do when you told me 610 00:46:40,928 --> 00:46:43,017 that you suspected that your father killed your mother, huh? 611 00:46:44,410 --> 00:46:46,716 Well, maybe he fucking did! 612 00:46:48,370 --> 00:46:49,981 Maybe your mother and my father 613 00:46:50,111 --> 00:46:51,547 got together to kill your father! 614 00:46:53,506 --> 00:46:55,769 And maybe it's not the first time he's done it. 615 00:46:55,900 --> 00:46:58,816 But if that's the fucking case, Scott, 616 00:46:58,946 --> 00:47:00,861 what do you think that means, eh? 617 00:47:00,992 --> 00:47:02,776 What do you think that fucking means? 618 00:47:10,349 --> 00:47:11,567 I'm sorry. 619 00:47:23,449 --> 00:47:24,885 [crickets chirping] 620 00:47:27,714 --> 00:47:29,890 ♪[playing piano] 621 00:47:51,520 --> 00:47:54,915 You remember when I told you how great my dad was? 622 00:47:56,090 --> 00:47:57,091 Yeah. 623 00:47:57,744 --> 00:47:58,832 He wasn't. 624 00:47:59,833 --> 00:48:01,269 He wasn't. Not always. 625 00:48:06,361 --> 00:48:08,929 Up until I was about five years old, six years old... 626 00:48:10,626 --> 00:48:12,019 I barely knew the man. 627 00:48:12,150 --> 00:48:14,021 I hardly ever saw him. 628 00:48:14,152 --> 00:48:16,284 He was always off gallivanting around the world, 629 00:48:16,415 --> 00:48:18,460 hard-charging, making money, making deals. 630 00:48:20,506 --> 00:48:22,508 And he drank a lot. 631 00:48:22,638 --> 00:48:26,120 So even when he was here, it wasn't like he was here. 632 00:48:29,341 --> 00:48:31,865 So, what made him change? 633 00:48:31,996 --> 00:48:33,823 Well, he was, um... 634 00:48:35,477 --> 00:48:37,610 He was in a pretty severe accident. 635 00:48:37,740 --> 00:48:40,874 He was in South Africa on business, 636 00:48:41,005 --> 00:48:46,271 driving home after a party with one of the company's young secretaries. 637 00:48:46,401 --> 00:48:49,839 And he lost control of the car and crashed into a river. 638 00:48:54,061 --> 00:48:56,542 He was drunk. 639 00:48:56,672 --> 00:48:59,893 There was a storm that night, and the road was dark because there was no power, 640 00:49:00,024 --> 00:49:02,548 so there were no lights on. 641 00:49:02,678 --> 00:49:04,680 But, yeah, he was... 642 00:49:04,811 --> 00:49:07,553 He'd been drinking. Well, he always swore he wasn't drunk. 643 00:49:07,683 --> 00:49:10,077 But maybe enough to impair his... 644 00:49:12,601 --> 00:49:15,126 reactions, to dull his judgment. 645 00:49:15,256 --> 00:49:18,956 He got out, but she was trapped. 646 00:49:19,086 --> 00:49:22,133 And he kept on diving in the water. 647 00:49:22,263 --> 00:49:24,352 He kept on trying to find her, trying to save her, 648 00:49:24,483 --> 00:49:27,790 but the water was too dark, too deep. 649 00:49:27,921 --> 00:49:31,055 The current was too strong. 650 00:49:31,185 --> 00:49:34,014 It messed him up. He went into a drinking binge that lasted months 651 00:49:34,145 --> 00:49:38,627 and finally he landed in hospital. 652 00:49:38,758 --> 00:49:41,587 But after he sobered up, he never took another drink. 653 00:49:44,198 --> 00:49:45,243 Good for him. 654 00:49:46,679 --> 00:49:47,767 Good for me. 655 00:49:49,116 --> 00:49:50,378 Too bad for the secretary. 656 00:49:52,728 --> 00:49:54,556 Yeah. I suppose so. 657 00:49:57,646 --> 00:50:00,910 I know that, um, her death hurt him every day of his life. 658 00:50:04,697 --> 00:50:07,004 He tried to find the family. He tried to... 659 00:50:07,134 --> 00:50:09,615 To make it up to them, get them money and... 660 00:50:09,745 --> 00:50:11,399 But they'd moved away. 661 00:50:13,053 --> 00:50:14,663 Was he having an affair with her? 662 00:50:16,796 --> 00:50:18,145 With the secretary?Yeah. 663 00:50:19,842 --> 00:50:21,670 No. 664 00:50:21,801 --> 00:50:25,065 No, no, no. My dad lost his mother when he was very young 665 00:50:25,196 --> 00:50:26,980 and he barely knew his father, 666 00:50:27,111 --> 00:50:31,463 so his family was the most important thing to Patrick Doherty. 667 00:50:31,593 --> 00:50:34,944 He would never, ever hurt his family or jeopardize someone else's 668 00:50:35,075 --> 00:50:37,860 for the sake of an affair. It's... It's... 669 00:50:40,254 --> 00:50:42,256 [thunder rumbling] 670 00:50:47,914 --> 00:50:50,264 [woman screaming] 671 00:50:51,961 --> 00:50:54,007 [screaming] 672 00:50:59,882 --> 00:51:03,016 Patrick! Please! Please help! 673 00:51:06,498 --> 00:51:08,804 [woman continues to scream] 674 00:51:18,118 --> 00:51:22,731 Help! Help! 675 00:51:22,862 --> 00:51:27,736 Help! Please! 676 00:51:29,216 --> 00:51:32,306 Help! Help! Help! 677 00:51:35,309 --> 00:51:37,398 [thunder rumbling] 678 00:51:38,312 --> 00:51:39,400 [gasping] 679 00:51:39,531 --> 00:51:42,577 What? What? You okay? 680 00:51:44,231 --> 00:51:45,885 What's wrong? 681 00:51:46,015 --> 00:51:47,234 You... You're just having a bad dream. 682 00:51:51,151 --> 00:51:52,587 You're safe. 683 00:51:53,980 --> 00:51:55,851 [birds chirping] 684 00:51:58,115 --> 00:51:59,420 There. 685 00:52:00,813 --> 00:52:02,336 [car door closing] 686 00:52:03,729 --> 00:52:05,252 Terrific. Goddamn terrific. 687 00:52:07,515 --> 00:52:09,604 [sighing] No, I can't handle them right now. 688 00:52:12,216 --> 00:52:13,695 It's okay. I'll go. 689 00:52:13,826 --> 00:52:15,044 You okay? 690 00:52:15,175 --> 00:52:16,263 Yeah. 691 00:52:20,354 --> 00:52:22,878 Yeah, I'm fine. 692 00:52:23,009 --> 00:52:25,620 Oh, we had such a wonderful time. 693 00:52:25,751 --> 00:52:28,449 Where is my darling boy? 694 00:52:28,580 --> 00:52:31,017 He's not home at the moment. 695 00:52:31,148 --> 00:52:33,759 We weren't sure exactly what time you were gonna get in, so... 696 00:52:33,889 --> 00:52:35,935 Oh, that's all right. We should have called 697 00:52:36,065 --> 00:52:39,373 but we've been acting like a couple of crazy kids. 698 00:52:39,504 --> 00:52:41,070 [smacking] 699 00:52:41,201 --> 00:52:42,507 Why don't we all have dinner tonight? 700 00:52:42,637 --> 00:52:44,030 We can tell you all about it. 701 00:52:44,161 --> 00:52:46,772 Hey, missed you. Give us a kiss. 702 00:52:49,383 --> 00:52:50,645 Daddy's home. 703 00:52:53,735 --> 00:52:55,476 [waves lapping] 704 00:53:00,742 --> 00:53:01,743 [Kelly] Hi. 705 00:53:14,974 --> 00:53:16,062 I'm not intruding, am I? 706 00:53:16,193 --> 00:53:17,846 No. No. 707 00:53:20,632 --> 00:53:22,242 No, I'm happy you're here. 708 00:53:23,722 --> 00:53:24,810 What's that? 709 00:53:28,248 --> 00:53:29,423 You inspired it. 710 00:53:48,007 --> 00:53:49,443 "I love you so much... 711 00:53:51,228 --> 00:53:54,448 "It's beyond sense or reason... 712 00:53:59,497 --> 00:54:01,150 "I love you so much... 713 00:54:04,066 --> 00:54:05,807 "It transcends every season... 714 00:54:07,156 --> 00:54:08,462 I love you so much." 715 00:54:14,947 --> 00:54:16,340 [sniffling] 716 00:54:16,470 --> 00:54:18,080 [chair creaking] 717 00:54:20,561 --> 00:54:23,477 ♪[Everything I never said by Malcolm McCluskey playing] 718 00:54:46,370 --> 00:54:48,067 [crying] 719 00:54:48,197 --> 00:54:49,677 [shushing] 720 00:54:51,897 --> 00:54:55,248 ♪ My love rushes 721 00:54:55,379 --> 00:54:58,338 ♪ over you 722 00:55:00,384 --> 00:55:03,604 ♪ And I can't feel 723 00:55:03,735 --> 00:55:06,303 ♪ the ground below 724 00:55:08,174 --> 00:55:10,002 ♪ The world 725 00:55:10,132 --> 00:55:13,919 ♪ is so distant now 726 00:55:15,573 --> 00:55:18,271 ♪ Now that I 727 00:55:19,577 --> 00:55:22,406 ♪ love you so 728 00:55:24,277 --> 00:55:28,194 ♪ I need to feel 729 00:55:28,325 --> 00:55:31,240 ♪ Your fingertips 730 00:55:32,416 --> 00:55:35,767 ♪ Your taste is of 731 00:55:35,897 --> 00:55:40,293 ♪ my love 732 00:55:40,424 --> 00:55:42,469 ♪ This is where 733 00:55:42,600 --> 00:55:45,820 ♪ I fear to drown 734 00:55:45,951 --> 00:55:49,258 ♪ You know everything 735 00:55:50,521 --> 00:55:54,307 ♪ Everything I never 736 00:55:55,221 --> 00:55:58,572 ♪ said 737 00:56:00,269 --> 00:56:03,838 ♪ I've never said 738 00:56:06,798 --> 00:56:09,975 ♪ Everything I never 739 00:56:10,758 --> 00:56:13,282 ♪ said 740 00:56:16,329 --> 00:56:19,941 ♪ I've never said 741 00:56:21,900 --> 00:56:23,075 I love you. 742 00:56:23,205 --> 00:56:24,816 I'm gonna love you forever. 743 00:56:38,395 --> 00:56:42,311 [Maureen] Montmartre, the Louvre, the stores on the Left Bank. 744 00:56:42,442 --> 00:56:45,489 [woman giggling]Oh, the food. And the wine! 745 00:56:45,619 --> 00:56:47,621 You're talking like you'd never been there. 746 00:56:47,752 --> 00:56:50,145 Well, it was a long time ago. I was too young. 747 00:56:50,276 --> 00:56:52,278 Couldn't appreciate it.Oh, that's not true. 748 00:56:52,409 --> 00:56:56,108 Everybody's young in Paris, especially if you're in love. 749 00:56:56,238 --> 00:56:58,632 [Maureen] I was going to give up these dreadful things 750 00:56:58,763 --> 00:57:01,200 while we were away, but Paris? 751 00:57:01,330 --> 00:57:02,897 Who can give up smoking in Paris? 752 00:57:04,856 --> 00:57:06,205 [waiter] Sir? 753 00:57:06,335 --> 00:57:07,554 [people chattering] 754 00:57:07,685 --> 00:57:09,774 That's fine. Thank you.Thank you, sir. 755 00:57:09,904 --> 00:57:11,166 [cell phone ringing]Excuse me. 756 00:57:12,994 --> 00:57:14,300 [Scott] Yeah. 757 00:57:14,431 --> 00:57:15,432 I'll take that, thank you. 758 00:57:24,919 --> 00:57:26,921 Are you sure you won't have a glass? 759 00:57:28,401 --> 00:57:29,968 Yeah, sure. Why not? 760 00:57:30,098 --> 00:57:31,230 Okay. 761 00:57:36,975 --> 00:57:38,542 Well, cheers, then.Cheers. 762 00:57:38,672 --> 00:57:40,021 [goblets clinking]Cheers. Cheers. 763 00:57:40,152 --> 00:57:41,414 Cheers. 764 00:57:41,545 --> 00:57:43,068 To the happy couple. 765 00:57:43,198 --> 00:57:44,548 [people chattering] 766 00:57:50,771 --> 00:57:51,903 Oh. 767 00:57:53,905 --> 00:57:55,384 Make up for lost time, hmm? 768 00:58:05,264 --> 00:58:06,744 Scott, you're not used to-- 769 00:58:06,874 --> 00:58:08,876 [Scott] I'm not used to a lot of things. 770 00:58:09,007 --> 00:58:11,096 Maybe it's time I got used to them. 771 00:58:11,226 --> 00:58:13,402 I think what your mother's trying to say is that 772 00:58:13,533 --> 00:58:16,318 the idea is to savor it, sip by sip. 773 00:58:16,449 --> 00:58:20,192 Well, listen, old chap, 774 00:58:20,322 --> 00:58:23,369 just because you're shacking up with my mom doesn't make you my dad. 775 00:58:23,500 --> 00:58:24,588 Okay? 776 00:58:28,722 --> 00:58:33,074 Scott, baby, I think maybe you should-- 777 00:58:33,205 --> 00:58:34,728 You think I should buy my own drinks? 778 00:58:38,993 --> 00:58:41,605 Oh, dear.It's okay. It's all right. I'll deal with it. 779 00:58:44,259 --> 00:58:46,087 What exactly is he upset about? 780 00:58:48,742 --> 00:58:50,265 Do you want me to go after him?Mmm-mmm. 781 00:58:50,396 --> 00:58:51,528 Are you sure? 782 00:58:54,792 --> 00:58:55,923 Scott, wait! 783 00:58:58,578 --> 00:59:00,624 The toxicology report came back positive. 784 00:59:01,973 --> 00:59:04,497 I'm sorry. I'm sorry. 785 00:59:18,206 --> 00:59:19,599 He hates me, doesn't he? 786 00:59:31,089 --> 00:59:35,354 My own son, my only child, hates me. 787 00:59:44,232 --> 00:59:46,234 He's... 788 00:59:46,365 --> 00:59:47,975 He's very confused at the moment, Maureen. 789 00:59:50,543 --> 00:59:51,588 He's in pain. 790 00:59:52,676 --> 00:59:53,938 I've tried to explain. 791 00:59:54,068 --> 00:59:57,681 I know, and he knows. 792 00:59:57,811 --> 00:59:59,900 I think he's trying to understand. 793 01:00:00,771 --> 01:00:01,641 Is he? 794 01:00:03,295 --> 01:00:04,426 Is he really? 795 01:00:05,689 --> 01:00:06,646 Yes, he is. 796 01:00:08,474 --> 01:00:09,606 [sighing] 797 01:00:09,736 --> 01:00:11,608 But he's angry. He's so angry. 798 01:00:11,738 --> 01:00:13,435 I've never seen him like this. 799 01:00:13,566 --> 01:00:15,655 [Kelly] I know. 800 01:00:15,786 --> 01:00:17,657 But this is a bizarre situation. 801 01:00:19,050 --> 01:00:20,791 I think he just needs time. 802 01:00:20,921 --> 01:00:22,227 He means everything to me. 803 01:00:23,445 --> 01:00:24,925 I'd give up my life for him. 804 01:00:28,494 --> 01:00:30,888 Does that mean I have to give up my last chance at happiness, too? 805 01:00:52,561 --> 01:00:55,390 He needs you, Kelly. You're good for him. 806 01:00:58,655 --> 01:01:00,700 [Maureen] I don't know. Maybe we made a mistake. 807 01:01:01,919 --> 01:01:03,485 What, by getting married? 808 01:01:03,616 --> 01:01:05,923 I think you're stuck with me. 809 01:01:06,053 --> 01:01:09,100 No, I mean by not telling the kids the whole truth about us. 810 01:01:09,230 --> 01:01:13,147 Maybe we shouldn't have pretended to meet on that stupid cruise. 811 01:01:13,278 --> 01:01:15,628 I don't think telling the truth would have made things any easier. 812 01:01:28,859 --> 01:01:30,338 Your mum thinks you hate her. 813 01:01:33,559 --> 01:01:34,952 [Kelly] Maybe it wasn't all her fault. 814 01:01:35,082 --> 01:01:36,431 [sighing] 815 01:01:36,562 --> 01:01:38,651 Murder? Infidelity? What are you saying? 816 01:01:38,782 --> 01:01:40,479 That she didn't know what she was doing? 817 01:01:41,610 --> 01:01:42,742 We don't know that. 818 01:01:43,569 --> 01:01:44,657 I do. 819 01:01:45,919 --> 01:01:46,964 You don't. 820 01:02:01,587 --> 01:02:03,284 There's something I have to tell you. 821 01:02:05,722 --> 01:02:06,766 What? 822 01:02:12,946 --> 01:02:14,469 What is it? 823 01:02:14,600 --> 01:02:15,819 I'm scared. 824 01:02:17,821 --> 01:02:20,388 About what? The truth? 825 01:02:20,519 --> 01:02:23,565 That, too. Mostly, I'm scared of losing you. 826 01:02:26,351 --> 01:02:27,787 What are you talking about? 827 01:02:29,658 --> 01:02:30,747 I lied. 828 01:02:32,487 --> 01:02:33,575 About what? 829 01:02:35,708 --> 01:02:37,057 About the way my mother died. 830 01:02:46,980 --> 01:02:48,765 She didn't die of a diabetic shock? 831 01:02:51,637 --> 01:02:52,899 How did she die? 832 01:02:58,209 --> 01:02:59,819 She wasn't killed, was she? 833 01:03:01,952 --> 01:03:03,083 Kelly? 834 01:03:08,523 --> 01:03:09,698 Was she killed? 835 01:03:10,656 --> 01:03:11,744 Sort of. 836 01:03:11,875 --> 01:03:12,876 [Scott] By who? 837 01:03:14,834 --> 01:03:15,922 Who? 838 01:03:19,534 --> 01:03:23,234 Who? Who killed her? 839 01:03:23,364 --> 01:03:25,236 Kelly, I need to know. Was it your father? 840 01:03:26,498 --> 01:03:27,629 Your father? 841 01:03:27,760 --> 01:03:29,980 Promise me you won't leave me. 842 01:03:30,110 --> 01:03:31,416 Promise me you won't leave me. 843 01:03:31,546 --> 01:03:32,678 I need to know. 844 01:03:32,809 --> 01:03:34,723 Kelly, who killed your mother? 845 01:03:34,854 --> 01:03:36,334 Please say that you won't leave me. 846 01:03:36,464 --> 01:03:38,336 Please say you won't leave me. 847 01:03:38,466 --> 01:03:39,946 Kelly, who killed your mother? 848 01:03:40,077 --> 01:03:41,252 I love you. 849 01:03:43,907 --> 01:03:45,430 Who?Your father did. 850 01:03:54,831 --> 01:03:56,963 She was the one in the car. 851 01:03:57,094 --> 01:03:58,486 She was the secretary. 852 01:04:06,668 --> 01:04:07,756 Scott. 853 01:04:09,889 --> 01:04:11,021 Scott! 854 01:04:11,891 --> 01:04:12,936 Scott. 855 01:04:14,763 --> 01:04:16,504 When my father told me he'd met a woman, 856 01:04:16,635 --> 01:04:19,856 I had no idea who she was. 857 01:04:19,986 --> 01:04:24,730 And then, later, when I found out, I couldn't believe it. 858 01:04:24,861 --> 01:04:27,124 I was completely in a state of shock. 859 01:04:27,254 --> 01:04:28,560 Your father knew. 860 01:04:30,257 --> 01:04:32,781 Scott, I spent my whole life hating your father 861 01:04:32,912 --> 01:04:35,741 because he took my mother away from me. 862 01:04:35,872 --> 01:04:38,570 He caused me all that grief and pain and anger. 863 01:04:38,700 --> 01:04:40,833 He knew the whole time. 864 01:04:40,964 --> 01:04:44,010 But then I met you, and you told me about Patrick 865 01:04:44,141 --> 01:04:46,230 and I started to realize maybe I was wrong. 866 01:04:46,360 --> 01:04:48,145 It's been a setup all from the beginning. 867 01:04:48,275 --> 01:04:50,582 I was wrong. It was an accident. 868 01:04:50,712 --> 01:04:52,236 Of course, the question is whether my mother 869 01:04:52,366 --> 01:04:53,933 was in on it from the beginning, too. 870 01:04:54,064 --> 01:04:56,240 It was an accident. Accidents can happen, right? 871 01:05:00,244 --> 01:05:02,942 It's like me and you. We're like an accident. 872 01:05:04,161 --> 01:05:06,990 How we met, it's like destiny, fate. 873 01:05:07,120 --> 01:05:09,427 I hated your father so much for so long 874 01:05:10,994 --> 01:05:12,821 and now I'm so in love with his son. 875 01:05:12,952 --> 01:05:14,432 And whether you're in on it, too. 876 01:05:16,651 --> 01:05:17,870 Are you, Kelly? 877 01:05:18,697 --> 01:05:19,872 What? 878 01:05:20,003 --> 01:05:22,614 Are you in on it, too? 879 01:05:22,744 --> 01:05:24,790 Scott, I'm sitting here confessing to you. 880 01:05:27,097 --> 01:05:29,229 Are you part of the setup, too? 881 01:05:29,360 --> 01:05:30,796 I'm baring my soul. 882 01:05:32,885 --> 01:05:34,539 I'm risking the most important thing 883 01:05:34,669 --> 01:05:37,237 I've ever had in my whole life, and that is you. 884 01:05:37,368 --> 01:05:38,717 Tell me the truth. 885 01:05:42,416 --> 01:05:43,983 God damn it, I want to know. 886 01:05:44,114 --> 01:05:45,550 Are you part of the setup, too? 887 01:05:46,594 --> 01:05:47,813 [glass shattering] 888 01:05:48,727 --> 01:05:50,294 [groaning] 889 01:05:50,424 --> 01:05:53,123 Oh, my God. Oh, my God! 890 01:05:54,733 --> 01:05:56,039 Oh, my God. Oh, my God. 891 01:05:56,169 --> 01:05:58,476 I'm so sorry. I'm so sorry, Scott. 892 01:05:58,606 --> 01:06:01,087 I'm so sorry. Oh, my God. What have I done? 893 01:06:01,218 --> 01:06:02,523 What have I done? Please come here. 894 01:06:04,917 --> 01:06:06,963 I'm sorry. I'm sorry, Scott. 895 01:06:08,225 --> 01:06:10,183 I know you don't trust me. 896 01:06:10,314 --> 01:06:12,969 I know you don't trust me, but I'll explain everything. I promise. 897 01:06:13,099 --> 01:06:14,709 I promise. Just give me time. 898 01:06:14,840 --> 01:06:17,190 Just give me time, Scott, please. 899 01:06:17,321 --> 01:06:19,149 Please. Please trust me. I love you. 900 01:06:20,367 --> 01:06:22,369 I love you so much. Please. 901 01:06:24,806 --> 01:06:27,853 Please. Please trust me. 902 01:06:27,984 --> 01:06:29,550 ♪[Trust me by Siobhan De Mare playing] 903 01:06:56,838 --> 01:06:59,450 ♪ It's all that I want 904 01:07:00,842 --> 01:07:03,715 ♪ All I need 905 01:07:05,543 --> 01:07:08,111 ♪ It's all I want 906 01:07:20,558 --> 01:07:22,429 [water running] 907 01:07:33,832 --> 01:07:35,051 [groaning] 908 01:07:46,062 --> 01:07:47,628 [seagulls cawing] 909 01:07:55,549 --> 01:07:58,596 [Oliver] Yeah. Yeah, I... 910 01:07:58,726 --> 01:08:01,338 But I really want this to be wrapped up soon. 911 01:08:02,687 --> 01:08:04,689 Yeah. 912 01:08:04,819 --> 01:08:06,299 No, that isn't soon enough. 913 01:08:06,430 --> 01:08:07,953 You told me you had someone that... 914 01:08:11,087 --> 01:08:12,566 Yeah, I appreciate that 915 01:08:12,697 --> 01:08:14,351 but we really need someone to come out 916 01:08:14,481 --> 01:08:16,744 and look at the island as soon as possible. 917 01:08:16,875 --> 01:08:18,572 Yeah, well, because my wife and I are 918 01:08:18,703 --> 01:08:20,487 planning to do some extensive traveling 919 01:08:20,618 --> 01:08:21,967 and we're just not gonna be around. 920 01:08:22,707 --> 01:08:25,101 Right, so... 921 01:08:25,231 --> 01:08:28,843 Yeah, we need to set up the sale and development deal as soon as we can. 922 01:08:28,974 --> 01:08:31,107 Yeah, certainly no later than the beginning of next week. 923 01:08:32,673 --> 01:08:33,631 Okay? 924 01:08:35,372 --> 01:08:38,462 All right, call me back. Thanks. Bye-bye. 925 01:08:44,772 --> 01:08:46,165 Morning.Where's my mother? 926 01:08:47,558 --> 01:08:48,820 I'm not actually sure. 927 01:08:48,950 --> 01:08:51,475 I think she went into town to do some shopping. 928 01:08:51,605 --> 01:08:53,346 Is there anything I can do? 929 01:08:53,477 --> 01:08:55,609 Yeah. 930 01:08:55,740 --> 01:08:57,481 You can get the fuck out of that chair 931 01:08:57,611 --> 01:08:59,831 and shove that cigar up your ass on the way out of this room. 932 01:09:01,963 --> 01:09:03,661 My, my, we are in a temper today. 933 01:09:11,582 --> 01:09:13,323 [people chattering] 934 01:09:19,546 --> 01:09:22,158 You're selling the island. 935 01:09:22,288 --> 01:09:24,812 Hey.You and that conniving son of a bitch you married 936 01:09:24,943 --> 01:09:26,379 think you can sell the island from underneath me? 937 01:09:26,510 --> 01:09:28,294 Scott, please, you're making a scene. 938 01:09:28,425 --> 01:09:30,818 Just 'cause you now have the estateScott. Lower your voice. 939 01:09:30,949 --> 01:09:33,560 ...you think you can do whatever you fucking want?Do not talk to me like that. 940 01:09:33,691 --> 01:09:35,867 What? How do you want me to talk to you then, mother dear? 941 01:09:42,482 --> 01:09:45,616 What is this crazy talk about the island, hmm? 942 01:09:46,921 --> 01:09:48,836 I'm not selling. 943 01:09:48,967 --> 01:09:51,361 Stop lying. I heard your darling hubby on the phone this morning. 944 01:09:52,797 --> 01:09:56,801 Oh, honey, you're jumping to conclusions. 945 01:09:56,931 --> 01:09:59,804 We're just having the island assessed, that's all. 946 01:09:59,934 --> 01:10:01,980 Oh, is that what you call it? 947 01:10:02,110 --> 01:10:03,634 Well, I'm gonna say this once. 948 01:10:03,764 --> 01:10:05,288 That island is not for sale. 949 01:10:05,418 --> 01:10:07,290 It will never be for sale, and I will not... 950 01:10:07,420 --> 01:10:09,509 I will not have it fucked with. 951 01:10:09,640 --> 01:10:10,945 Do you understand me? 952 01:10:11,076 --> 01:10:13,905 What the hell has gotten into you recently? 953 01:10:14,035 --> 01:10:16,516 I know about the affair. 954 01:10:16,647 --> 01:10:18,605 I saw the picture of you both in London. 955 01:10:20,172 --> 01:10:21,521 How dare you? 956 01:10:21,652 --> 01:10:23,088 How could you, behind my father's back? 957 01:10:24,829 --> 01:10:27,310 Oh, my God. 958 01:10:27,440 --> 01:10:30,226 No wonder you've been acting strangely since we came back. 959 01:10:33,272 --> 01:10:35,405 Scott, I was wrong. I admit it. 960 01:10:38,843 --> 01:10:42,716 Listen, I know everything.What? 961 01:10:42,847 --> 01:10:45,153 I know about your little plan to murder my father. 962 01:10:45,284 --> 01:10:46,938 Was it you, or was it your lover 963 01:10:47,068 --> 01:10:48,679 that's got the brains as well as the balls? 964 01:10:50,028 --> 01:10:52,900 Are you... Me--me murder your father? 965 01:10:53,031 --> 01:10:55,686 I had a toxicology report done. 966 01:10:55,816 --> 01:10:58,428 It turns out that it's positive for the shit 967 01:10:58,558 --> 01:10:59,777 that helps you sleep at night. 968 01:10:59,907 --> 01:11:01,561 Isn't that interesting? 969 01:11:01,692 --> 01:11:03,607 Wouldn't the cops like to know about that? 970 01:11:03,737 --> 01:11:05,522 Scott, I don't know what you're talking about. 971 01:11:05,652 --> 01:11:08,394 You'll get yours. You'll see. 972 01:11:08,525 --> 01:11:09,700 [people chattering] 973 01:11:14,618 --> 01:11:16,446 [powerboat roaring] 974 01:11:28,153 --> 01:11:30,286 ♪[playing piano] 975 01:11:30,416 --> 01:11:31,896 Hey, I wondered where you were. 976 01:11:36,161 --> 01:11:37,380 We have to talk. 977 01:11:38,685 --> 01:11:39,947 Yeah, I know. I'm sorry. 978 01:11:40,078 --> 01:11:42,689 It's been a bit difficult these last few days 979 01:11:42,820 --> 01:11:44,343 getting any time to ourselves. 980 01:11:45,910 --> 01:11:47,564 Come on. 981 01:11:47,694 --> 01:11:50,175 Come and sit down just the two of us. Come on. 982 01:11:54,788 --> 01:11:56,268 Sure I can't get you anything? 983 01:12:04,102 --> 01:12:05,408 I miss being with you. 984 01:12:10,021 --> 01:12:11,239 This has to stop. 985 01:12:14,504 --> 01:12:15,679 What has to stop? 986 01:12:18,682 --> 01:12:20,379 I can't go through with this anymore. 987 01:12:24,949 --> 01:12:27,343 Well, that's a pity. 988 01:12:27,473 --> 01:12:29,301 I was just about to tell you what a terrific job I thought you were doing. 989 01:12:33,697 --> 01:12:36,569 Your mother drowned because of this guy's father. 990 01:12:38,179 --> 01:12:39,659 The man just walked away. 991 01:12:39,790 --> 01:12:41,095 You seem to have forgotten that. 992 01:12:45,839 --> 01:12:47,580 I haven't forgotten anything. 993 01:12:50,366 --> 01:12:51,889 I just want us to stop. 994 01:12:54,413 --> 01:12:55,719 We've done enough. 995 01:12:58,374 --> 01:13:01,115 Why can't we just leave things the way they are? 996 01:13:01,246 --> 01:13:03,988 Because we're too close... 997 01:13:04,118 --> 01:13:07,600 too close to everything that we talked about and we dreamed about. 998 01:13:07,731 --> 01:13:08,775 Can't stop now. 999 01:13:10,995 --> 01:13:12,170 I don't understand. 1000 01:13:12,300 --> 01:13:13,563 I thought it was what you wanted. 1001 01:13:18,437 --> 01:13:19,917 I don't want revenge anymore. 1002 01:13:24,008 --> 01:13:25,575 Oh, I see. 1003 01:13:33,713 --> 01:13:35,411 You went too far, didn't you? 1004 01:13:37,238 --> 01:13:40,111 You played your part too well. 1005 01:13:43,462 --> 01:13:45,203 You've gone and fallen in love. 1006 01:13:49,207 --> 01:13:50,382 I'm sorry. 1007 01:13:54,778 --> 01:13:56,127 I didn't mean it. 1008 01:13:57,824 --> 01:14:00,958 Oh, now I'm sure you didn't. 1009 01:14:05,745 --> 01:14:06,964 You have 1010 01:14:09,923 --> 01:14:13,971 absolutely no idea how much I love you, have you? 1011 01:14:15,538 --> 01:14:16,539 None. 1012 01:14:21,195 --> 01:14:22,980 It wasn't an accident, was it? 1013 01:14:27,637 --> 01:14:28,855 You killed Patrick. 1014 01:14:31,075 --> 01:14:32,076 Did I? 1015 01:14:33,773 --> 01:14:37,255 Well, I did all of this for you. 1016 01:14:41,868 --> 01:14:44,175 I'd still do anything for you, anything at all. 1017 01:14:50,660 --> 01:14:51,835 Okay. 1018 01:14:54,664 --> 01:14:56,013 Then make it stop. 1019 01:14:59,059 --> 01:15:01,366 We'll just leave everything the way it is. 1020 01:15:02,672 --> 01:15:03,673 Okay? 1021 01:15:08,199 --> 01:15:09,374 Okay. 1022 01:15:12,290 --> 01:15:13,378 One condition. 1023 01:15:16,294 --> 01:15:17,425 What's that? 1024 01:15:20,124 --> 01:15:21,255 Dance with me. 1025 01:15:24,432 --> 01:15:25,521 What? 1026 01:15:27,784 --> 01:15:29,873 I want to feel you one last time. 1027 01:15:31,483 --> 01:15:32,571 Dance with me. 1028 01:15:36,140 --> 01:15:37,097 Come on. 1029 01:15:49,588 --> 01:15:51,242 It's just like old times. 1030 01:16:41,031 --> 01:16:43,207 [door creaking] 1031 01:17:13,933 --> 01:17:15,326 [gas hissing] 1032 01:18:20,521 --> 01:18:21,871 [engine cutting out] 1033 01:18:26,136 --> 01:18:28,834 Ah, terrific. Goddamn terrific. 1034 01:18:28,965 --> 01:18:29,879 [dashboard bell ringing] 1035 01:19:12,835 --> 01:19:14,706 [seagulls cawing] 1036 01:19:39,426 --> 01:19:41,602 I really don't see why we had to come out here. 1037 01:19:41,733 --> 01:19:43,691 Uh, because we have a lot of things to discuss, 1038 01:19:43,822 --> 01:19:45,650 and there's more privacy out here. 1039 01:19:45,781 --> 01:19:47,347 Anyway, it's romantic. 1040 01:19:47,478 --> 01:19:49,001 I was kind of hoping I might get lucky. 1041 01:19:54,833 --> 01:19:56,008 [door closing] 1042 01:19:58,706 --> 01:20:00,839 Ah, he's really doing a great job in here, isn't he? 1043 01:20:02,014 --> 01:20:03,581 Oh, damn. 1044 01:20:03,711 --> 01:20:06,453 I've left the champagne chilling on the boat. 1045 01:20:06,584 --> 01:20:08,151 [Oliver] I thought you were giving up. 1046 01:20:08,281 --> 01:20:09,369 I was. 1047 01:20:10,240 --> 01:20:11,328 I see. 1048 01:20:13,417 --> 01:20:15,898 Come on. Give me. Now. 1049 01:20:21,729 --> 01:20:22,861 And the lighter. 1050 01:20:27,997 --> 01:20:30,042 You are so bad. 1051 01:20:34,830 --> 01:20:36,005 See you in a minute. 1052 01:20:38,746 --> 01:20:39,922 [door creaking open] 1053 01:20:40,836 --> 01:20:42,185 [cell phone ringing] 1054 01:20:45,144 --> 01:20:47,146 Baby, where are you? I've been waiting for ages. 1055 01:20:47,277 --> 01:20:48,844 Sorry to disappoint you, sweetheart, 1056 01:20:48,974 --> 01:20:51,281 but it's me, and I need to talk to you. 1057 01:20:51,411 --> 01:20:52,804 What do you mean? What about? 1058 01:20:52,935 --> 01:20:54,632 Well, I'll tell you when I see you, 1059 01:20:54,762 --> 01:20:56,503 but right now we need to have a meeting. 1060 01:20:56,634 --> 01:20:58,679 It's important. Um, I'm at the cafe in the town. 1061 01:20:58,810 --> 01:21:00,856 Hold on. Yesterday, when we spoke, you said that-- 1062 01:21:00,986 --> 01:21:03,032 Kelly, it doesn't matter what I said. 1063 01:21:03,162 --> 01:21:05,208 Just get yourself over here now. I can't afford to wait long. 1064 01:21:05,338 --> 01:21:07,123 Wait, Oliv.... Oliver? 1065 01:21:12,389 --> 01:21:13,607 [thunder rumbling] 1066 01:21:16,872 --> 01:21:18,395 [Oliver] There we are, nice and cold. 1067 01:21:21,050 --> 01:21:22,051 Voila. 1068 01:21:26,925 --> 01:21:27,883 [goblets clinking] Salud. 1069 01:21:33,845 --> 01:21:35,412 My son thinks we're murderers. 1070 01:21:37,283 --> 01:21:38,284 He thinks what? 1071 01:21:39,982 --> 01:21:42,114 I think you heard me. 1072 01:21:42,245 --> 01:21:45,857 My, my, he does have an active imagination. 1073 01:21:45,988 --> 01:21:48,468 Seems as though it may be a little more than just imagination. 1074 01:21:48,599 --> 01:21:51,210 Oh, in what way? 1075 01:21:51,341 --> 01:21:55,171 [Maureen] Somehow he's managed to have Patrick's body exhumed 1076 01:21:55,301 --> 01:21:57,564 and a toxicology test performed. 1077 01:21:57,695 --> 01:22:01,525 You're kidding. That's extraordinary. 1078 01:22:01,655 --> 01:22:05,050 What's really extraordinary is that the results came back positive. 1079 01:22:05,181 --> 01:22:07,966 He claims that traces of the herbal supplement 1080 01:22:08,097 --> 01:22:09,663 I use sometimes to help me sleep 1081 01:22:09,794 --> 01:22:11,752 were found in Patrick's system. 1082 01:22:11,883 --> 01:22:13,711 The doctor told me that someone who's, uh, 1083 01:22:13,841 --> 01:22:16,844 you know, got high blood pressure could get cramps from it. 1084 01:22:16,975 --> 01:22:19,456 Right. 1085 01:22:19,586 --> 01:22:26,028 But he thinks that we.... You, Oliver, you... You and I 1086 01:22:26,158 --> 01:22:31,120 conspired to kill Patrick in some kind of a crazy plot 1087 01:22:31,250 --> 01:22:34,036 to gain control of the estate. 1088 01:22:34,166 --> 01:22:35,863 [Oliver laughing] 1089 01:22:35,994 --> 01:22:39,215 It's so ridiculous I don't know what to say. It's absurd. 1090 01:22:39,345 --> 01:22:41,826 God, no wonder you've been feeling so anxious. 1091 01:22:46,222 --> 01:22:48,441 I have to ask you something. 1092 01:22:48,572 --> 01:22:50,966 Anything you like, but just hold that thought for a second. 1093 01:22:51,096 --> 01:22:52,837 I need to go to the bathroom, all right?Hmm. 1094 01:22:54,534 --> 01:22:55,709 Go on. Have one. 1095 01:22:57,494 --> 01:22:59,539 There you are. Help you get relaxed. 1096 01:23:07,591 --> 01:23:08,679 Last one. 1097 01:23:13,727 --> 01:23:15,077 Oh, what the hell. 1098 01:23:20,952 --> 01:23:22,171 [gas hissing] 1099 01:23:27,567 --> 01:23:28,612 No! 1100 01:23:45,324 --> 01:23:46,630 [police siren wailing] 1101 01:23:59,904 --> 01:24:01,210 Good evening, ma'am. 1102 01:24:01,340 --> 01:24:02,733 License and registration, please. 1103 01:24:02,863 --> 01:24:03,908 [cell phone ringing] 1104 01:24:05,040 --> 01:24:07,346 Yeah? 1105 01:24:07,477 --> 01:24:10,349 [woman on radio] All units. All units. Harbor patrol. 1106 01:24:10,480 --> 01:24:12,525 Explosion reported at Doherty estate. 1107 01:24:12,656 --> 01:24:14,266 Possible two victims. 1108 01:24:26,496 --> 01:24:28,106 [people chattering] 1109 01:24:39,726 --> 01:24:41,032 [cardiograph beeping] 1110 01:24:41,163 --> 01:24:42,860 [people chattering] 1111 01:24:49,258 --> 01:24:51,216 [Kelly] You son of a bitch, you lied to me. 1112 01:24:51,347 --> 01:24:53,131 You lied to me about how my mother died. 1113 01:24:53,262 --> 01:24:54,785 You said it was Patrick. 1114 01:24:54,915 --> 01:24:56,656 You said Patrick just walked away. You lied to me. 1115 01:24:56,787 --> 01:24:59,094 You said you were gonna stop. But you didn't stop, did you? 1116 01:24:59,224 --> 01:25:00,486 You went ahead and you killed Maureen. 1117 01:25:00,617 --> 01:25:02,053 What else did you lie to me about? 1118 01:25:02,184 --> 01:25:03,620 What else did you lie to me about? 1119 01:25:03,750 --> 01:25:06,013 [Kelly panting] 1120 01:25:06,144 --> 01:25:07,580 You said you cared about me. 1121 01:25:07,711 --> 01:25:09,191 You said you were gonna look after me. 1122 01:25:10,627 --> 01:25:12,281 But you were so jealous. 1123 01:25:15,545 --> 01:25:17,634 I hated Scott. I hated him so much. 1124 01:25:20,506 --> 01:25:22,552 I hated him for everything he had that I didn't have. 1125 01:25:22,682 --> 01:25:25,772 A family, a loving childhood. 1126 01:25:25,903 --> 01:25:27,818 I could have killed him anytime in these past three weeks. 1127 01:25:27,948 --> 01:25:29,602 Like that! 1128 01:25:29,733 --> 01:25:31,909 Do you know what we were doing at the city hall 1129 01:25:32,039 --> 01:25:35,173 when you were getting married to Maureen? Do you know, huh? 1130 01:25:35,304 --> 01:25:37,001 I could have killed him, but I didn't. 1131 01:25:37,132 --> 01:25:39,046 I didn't because you told me to bide my time. 1132 01:25:39,177 --> 01:25:40,396 [cardiograph beeping more rapidly] 1133 01:25:40,526 --> 01:25:41,614 And I did. 1134 01:25:41,745 --> 01:25:43,921 [Oliver choking] 1135 01:25:44,051 --> 01:25:45,923 And now we're not just fucking. 1136 01:25:46,053 --> 01:25:47,490 [Oliver coughing] 1137 01:25:49,753 --> 01:25:51,189 Now we love each other. 1138 01:25:52,930 --> 01:25:54,149 [Oliver gasping] 1139 01:25:55,324 --> 01:25:56,586 [Oliver coughing] 1140 01:26:00,416 --> 01:26:01,765 I'm looking for Maureen Doherty. 1141 01:26:01,895 --> 01:26:03,767 I'm Scott Doherty. She was brought in here. 1142 01:26:03,897 --> 01:26:05,508 Mr. Doherty, I'm very sorry. 1143 01:26:06,291 --> 01:26:07,553 We lost her. 1144 01:26:12,950 --> 01:26:15,213 It's funny how things turn out, isn't it? 1145 01:26:16,562 --> 01:26:17,998 [Oliver choking] 1146 01:26:18,129 --> 01:26:19,696 [cardiograph beeping rapidly] 1147 01:26:27,269 --> 01:26:29,749 No! Don't die on me, you son of a bitch! 1148 01:26:29,880 --> 01:26:32,143 [Scott] I--I.... I need to know. 1149 01:26:32,274 --> 01:26:35,190 Room 14. Code blue. Room 14. 1150 01:26:35,320 --> 01:26:36,495 [woman] Code blue. Room 14. 1151 01:26:36,626 --> 01:26:38,845 Hey! What the hell are you doing? 1152 01:26:38,976 --> 01:26:40,456 I.... I... 1153 01:26:40,586 --> 01:26:41,631 Security! 1154 01:26:44,329 --> 01:26:45,417 [guard] Hey, you! Stop! 1155 01:26:49,682 --> 01:26:51,118 [guard] Down the east corridor! 1156 01:26:53,817 --> 01:26:54,905 Come on! 1157 01:27:00,737 --> 01:27:02,391 [people chattering] 1158 01:27:03,566 --> 01:27:05,394 [police siren wailing] 1159 01:27:16,405 --> 01:27:17,754 Get out of the car. 1160 01:27:24,630 --> 01:27:26,066 Put your hands on your head. 1161 01:27:26,197 --> 01:27:27,503 [policeman] And turn around. 1162 01:27:30,593 --> 01:27:31,942 Down on your knees. 1163 01:27:36,512 --> 01:27:37,774 [handcuffs rattling] 1164 01:27:44,520 --> 01:27:46,783 So, 1165 01:27:46,913 --> 01:27:50,482 you just walked in, and you found the respirators hanging out of his mouth. 1166 01:27:50,613 --> 01:27:53,703 Is that it?That's what I said. Six times now. 1167 01:27:53,833 --> 01:27:55,966 What the hell's going on? 1168 01:27:56,096 --> 01:27:57,968 You guys know damn well he's got a right to--Slow down, Counselor. 1169 01:27:58,098 --> 01:27:59,361 His choice all the way. 1170 01:27:59,491 --> 01:28:01,537 It's okay, Phil. I didn't do anything. 1171 01:28:02,842 --> 01:28:05,149 Charge Mr. Doherty or release him. 1172 01:28:05,280 --> 01:28:07,804 Why don't we give you a few minutes with your client, huh? 1173 01:28:21,426 --> 01:28:23,036 Did you say anything?No. 1174 01:28:23,167 --> 01:28:24,951 Did you bring Kelly? 1175 01:28:25,082 --> 01:28:28,259 Sure, she's right outside. 1176 01:28:28,390 --> 01:28:32,655 Phil, um, what would be the line of inheritance from my father's estate 1177 01:28:32,785 --> 01:28:35,527 if something was to happen to me now that my mother's gone? 1178 01:28:35,658 --> 01:28:40,053 Say I was to have a fatal accident or I was convicted of murder? 1179 01:28:40,750 --> 01:28:41,794 Vance? 1180 01:28:41,925 --> 01:28:42,882 Or my mother's. 1181 01:28:44,406 --> 01:28:46,277 Well, it's really the same either way. 1182 01:28:46,408 --> 01:28:49,019 With you out of the equation the inheritance passes 1183 01:28:49,149 --> 01:28:51,238 from your mother to Vance to his surviving heir. 1184 01:28:51,369 --> 01:28:52,936 Kelly. 1185 01:28:53,066 --> 01:28:54,329 [door opening]Oh, shit. 1186 01:28:56,853 --> 01:28:59,246 Well, Counselor, so we've been talking to people. 1187 01:28:59,377 --> 01:29:00,944 What people? 1188 01:29:01,074 --> 01:29:04,034 Well, the local pharmacist, people down at the market. 1189 01:29:04,164 --> 01:29:06,819 You installed a new gas heater at the cabin you were building, right? 1190 01:29:06,950 --> 01:29:08,908 Yeah, so? 1191 01:29:09,039 --> 01:29:11,171 And you rigged it to kill them because you had some crazy idea 1192 01:29:11,302 --> 01:29:13,086 that they murdered your old man. 1193 01:29:13,217 --> 01:29:15,654 But it didn't work, and you had to finish Vance off at the hospital. 1194 01:29:15,785 --> 01:29:17,743 Scott Doherty, you are under arrest 1195 01:29:17,874 --> 01:29:19,658 for the murder of Maureen Doherty and Oliver Vance. 1196 01:29:19,789 --> 01:29:22,226 That's outrageous! You have no proof. 1197 01:29:22,357 --> 01:29:24,054 [Phil] All right. Scott, it'll be okay. 1198 01:29:24,184 --> 01:29:25,969 I'll call you.[Scott] This is ridiculous. 1199 01:29:26,099 --> 01:29:27,231 I'll call the DA's office. 1200 01:29:27,362 --> 01:29:28,493 Talk to Kelly Vance. 1201 01:29:28,624 --> 01:29:30,277 It'll be okay. 1202 01:29:30,408 --> 01:29:32,018 You have the right to remain silent.No! 1203 01:29:32,149 --> 01:29:34,107 You have the right--Stop! He hasn't done anything wrong! 1204 01:29:34,238 --> 01:29:36,675 [Kelly] Please stop. It's not his fault. 1205 01:29:36,806 --> 01:29:38,242 There's something I have to tell you. 1206 01:29:42,420 --> 01:29:45,858 I arrived at the hospital, and I hear the code blue. 1207 01:29:45,989 --> 01:29:48,078 At that point, I see Scott enter. 1208 01:29:49,558 --> 01:29:51,429 I'm gonna go in, but I panic. 1209 01:29:51,560 --> 01:29:54,606 Okay, so why did you run away when the nurse approached you? 1210 01:29:54,737 --> 01:29:56,173 Because he was scared, and-- 1211 01:29:56,303 --> 01:29:57,914 I'm sorry, the question is for Scott. Do you mind? 1212 01:30:00,525 --> 01:30:01,526 Scott. 1213 01:30:04,703 --> 01:30:08,098 I know it looked like I was holding a smoking gun. 1214 01:30:09,708 --> 01:30:13,103 So I freaked out. 1215 01:30:13,233 --> 01:30:14,539 I ran. 1216 01:30:14,670 --> 01:30:16,236 [sighing] 1217 01:30:16,367 --> 01:30:18,282 Now, listen, why haven't you come forward 1218 01:30:18,413 --> 01:30:20,676 with this information until now? 1219 01:30:20,806 --> 01:30:22,721 Because I was in a state of shock. 1220 01:30:22,852 --> 01:30:25,463 I mean, I'd just found out that Oliver had done-- 1221 01:30:25,594 --> 01:30:27,465 Wait, wait, wait, wait. Wait a minute. Wait a minute. 1222 01:30:27,596 --> 01:30:29,119 So what are you saying here? 1223 01:30:29,249 --> 01:30:31,556 That this is all the doing of your father, Oliver Vance? 1224 01:30:33,210 --> 01:30:34,429 He's not my father. 1225 01:30:34,559 --> 01:30:35,821 [police siren wailing] 1226 01:30:37,562 --> 01:30:38,563 I was adopted. 1227 01:30:42,001 --> 01:30:46,266 When my mum died, my dad went mad. 1228 01:30:46,397 --> 01:30:50,706 Just lost the will to live. Couldn't handle it. 1229 01:30:50,836 --> 01:30:55,885 So, um, when I was about five 1230 01:30:56,015 --> 01:30:59,932 I walked into a room and found him hanging from a beam. 1231 01:31:03,675 --> 01:31:05,416 They put me in a foster home. 1232 01:31:05,547 --> 01:31:06,635 I rebelled. 1233 01:31:07,984 --> 01:31:10,900 By the time I was about 14 1234 01:31:11,030 --> 01:31:14,294 I was basically living on the streets of Johannesburg, 1235 01:31:15,208 --> 01:31:17,297 which is when I met Oliver. 1236 01:31:20,866 --> 01:31:24,348 He'd been in the British secret service, MI6, black ops. 1237 01:31:26,872 --> 01:31:30,963 Uh, he took me in, looked after me, 1238 01:31:31,094 --> 01:31:32,791 eventually took me back to England. 1239 01:31:34,837 --> 01:31:37,579 He was obsessed with the idea 1240 01:31:37,709 --> 01:31:41,800 that Patrick Doherty was responsible for the death of my mother. 1241 01:31:44,803 --> 01:31:48,981 I was happy somebody was looking after me for the first time, 1242 01:31:49,112 --> 01:31:51,941 but he just kept harping on about revenge. 1243 01:31:52,071 --> 01:31:53,856 So then you decided, "Hey, why not? 1244 01:31:53,986 --> 01:31:55,510 I'm gonna go along with this guy"? 1245 01:31:55,640 --> 01:31:57,512 Well, I didn't know what he meant by revenge. 1246 01:31:59,383 --> 01:32:03,039 I mean, when he told me about Maureen, 1247 01:32:03,169 --> 01:32:07,913 I was intrigued to go to Florida and meet this family. 1248 01:32:08,044 --> 01:32:11,526 Uh, I mean, I'd heard so much about Scott and Maureen. 1249 01:32:11,656 --> 01:32:13,005 Yes, Maureen. 1250 01:32:13,136 --> 01:32:14,659 So what about Maureen Doherty's murder? 1251 01:32:19,229 --> 01:32:21,579 I... 1252 01:32:21,710 --> 01:32:24,364 I... All I know is what Oliver told me, which is... 1253 01:32:25,583 --> 01:32:27,019 He said it was an accident. 1254 01:32:28,586 --> 01:32:30,066 Patrick's death was an accident. 1255 01:32:30,196 --> 01:32:33,199 And--and I believed him. 1256 01:32:33,330 --> 01:32:36,289 I had no reason to suspect anything until... 1257 01:32:36,420 --> 01:32:40,293 Until Scott started digging around and--and we found the evidence. 1258 01:32:40,424 --> 01:32:43,732 Wait a minute. What evidence? 1259 01:32:43,862 --> 01:32:45,864 The toxicology report we spoke of earlier. 1260 01:32:48,824 --> 01:32:50,042 Go on. 1261 01:32:51,261 --> 01:32:52,741 Yesterday, I confronted Oliver 1262 01:32:54,699 --> 01:32:58,181 and he admitted to killing Patrick Doherty. 1263 01:32:58,311 --> 01:33:00,052 Your mother had nothing to do with it. 1264 01:33:00,183 --> 01:33:02,315 [detective] All right, you know what? I have enough here. 1265 01:33:02,446 --> 01:33:04,579 Thank you very much. You guys can go outside now. 1266 01:33:04,709 --> 01:33:06,145 Uh, Mr. Shields, I need you to stay, please. 1267 01:33:11,020 --> 01:33:14,719 [Kelly] Scott. Scott! 1268 01:33:14,850 --> 01:33:17,635 What's the truth, Kelly? Was that the truth? 1269 01:33:17,766 --> 01:33:19,202 Is what Oliver said the truth? 1270 01:33:19,332 --> 01:33:21,596 Did he say he killed my father?Yeah. 1271 01:33:21,726 --> 01:33:23,162 So my mother's innocent. 1272 01:33:23,293 --> 01:33:25,077 Yes. 1273 01:33:25,208 --> 01:33:27,210 How can I believe it? Why didn't you warn me? 1274 01:33:27,340 --> 01:33:29,125 Why didn't you go to the police? 1275 01:33:29,255 --> 01:33:31,344 I couldn't. I was terrified. 1276 01:33:31,475 --> 01:33:33,651 He was a very dangerous man. 1277 01:33:33,782 --> 01:33:35,566 He watched everything I did. 1278 01:33:35,697 --> 01:33:37,960 I had no idea what he would do to you if I went to the police. 1279 01:33:38,090 --> 01:33:39,526 My mother is innocent. 1280 01:33:42,094 --> 01:33:44,053 Why did you pretend not to know about their affair? 1281 01:33:44,183 --> 01:33:45,620 I didn't know. 1282 01:33:45,750 --> 01:33:47,534 I didn't. When we found those photos, 1283 01:33:47,665 --> 01:33:49,972 I was as surprised as you were. 1284 01:33:50,102 --> 01:33:52,104 What about the bullshit with the insulin story? 1285 01:33:52,235 --> 01:33:53,453 I know. 1286 01:33:55,064 --> 01:33:56,935 That's what I told you at the beginning, 1287 01:33:57,980 --> 01:33:59,155 because I owe Oliver. 1288 01:34:00,939 --> 01:34:02,158 He saved my life. 1289 01:34:04,290 --> 01:34:06,510 I just said that because I was trying to warn you, 1290 01:34:06,641 --> 01:34:08,730 and I was afraid for you. 1291 01:34:08,860 --> 01:34:10,340 I didn't want to risk losing you. 1292 01:34:12,211 --> 01:34:13,778 I've fallen in love with you. 1293 01:34:15,127 --> 01:34:16,781 [people chattering] 1294 01:34:17,739 --> 01:34:19,131 That was ugly. 1295 01:34:19,262 --> 01:34:21,090 For now, I think you're in the clear. 1296 01:34:21,220 --> 01:34:23,658 Besides, they have no real evidence against either of you, 1297 01:34:23,788 --> 01:34:25,877 so they figure with your influence 1298 01:34:26,008 --> 01:34:28,053 you'd just get the best legal team money can buy 1299 01:34:28,184 --> 01:34:29,881 to torpedo any charges they might bring. 1300 01:34:30,012 --> 01:34:32,318 Dodged a bullet. Both of you. 1301 01:34:35,626 --> 01:34:37,323 [Scott] So where were you? 1302 01:34:37,454 --> 01:34:39,630 [Kelly] I went into town. 1303 01:34:39,761 --> 01:34:41,501 I even got a bloody traffic ticket. 1304 01:34:42,154 --> 01:34:43,416 Phew. 1305 01:34:45,549 --> 01:34:46,811 A traffic ticket? 1306 01:34:49,118 --> 01:34:52,338 That's a pretty smart alibi during the explosion, to get a traffic ticket. 1307 01:34:53,775 --> 01:34:54,863 Alibi? 1308 01:34:56,908 --> 01:34:58,693 Why would I need an alibi? 1309 01:34:58,823 --> 01:34:59,911 I don't know. 1310 01:35:00,956 --> 01:35:02,392 Why don't you tell me? 1311 01:35:04,437 --> 01:35:06,309 Scott, I don't understand. 1312 01:35:06,439 --> 01:35:09,007 What really happened in that hospital room before I got there? 1313 01:35:10,400 --> 01:35:13,185 You were there before me. 1314 01:35:13,316 --> 01:35:15,361 You were there the whole time, weren't you? 1315 01:35:17,407 --> 01:35:18,713 God, are you accusing me? 1316 01:35:19,670 --> 01:35:21,019 I never touched him. 1317 01:35:23,848 --> 01:35:25,720 Do you realize that he would have killed you? 1318 01:35:27,765 --> 01:35:29,549 How could I let that happen, huh? 1319 01:35:30,986 --> 01:35:32,074 I love you. 1320 01:35:36,861 --> 01:35:38,820 You know that. 1321 01:35:38,950 --> 01:35:41,170 More than anything I ever loved. 1322 01:35:41,300 --> 01:35:43,085 Just tell me the truth, Kelly. 1323 01:35:48,612 --> 01:35:50,179 You don't trust me, do you? 1324 01:35:50,309 --> 01:35:51,658 [sighing] 1325 01:35:54,705 --> 01:35:58,361 After all I've done for you, you don't trust me. 1326 01:35:58,491 --> 01:36:00,232 After all you've done? 1327 01:36:00,363 --> 01:36:02,757 What have you done, Kelly? 1328 01:36:02,887 --> 01:36:05,063 My family is dead. I just wanna know. 1329 01:36:05,194 --> 01:36:06,978 Has this all been a setup? 1330 01:36:12,157 --> 01:36:13,985 Well, there's no love without trust. 1331 01:36:18,773 --> 01:36:22,777 I love you, and I will always, always love you. 1332 01:36:26,258 --> 01:36:27,433 Jesus! Kelly! 1333 01:36:29,261 --> 01:36:30,785 [car swerving] 1334 01:36:30,915 --> 01:36:31,916 [Kelly] Scott! 1335 01:36:32,047 --> 01:36:33,265 Jesus! Shit! 1336 01:36:37,139 --> 01:36:38,444 [tires screeching] 1337 01:36:41,926 --> 01:36:43,275 [Kelly screaming] 1338 01:36:44,886 --> 01:36:45,974 [screaming] 1339 01:37:06,255 --> 01:37:07,386 [groaning] 1340 01:37:18,136 --> 01:37:19,050 Let's go. 1341 01:37:20,312 --> 01:37:21,313 Come on. 1342 01:37:22,184 --> 01:37:23,272 Come on. 1343 01:37:23,402 --> 01:37:25,056 [groaning] 1344 01:37:39,244 --> 01:37:41,681 Okay, it's gonna be okay. Scott. 1345 01:37:41,812 --> 01:37:43,770 Where are you hurt? Are you hurt here? 1346 01:37:47,862 --> 01:37:50,212 I'm so sorry. So sorry. 1347 01:37:50,342 --> 01:37:51,735 [sobbing] I... 1348 01:37:54,216 --> 01:37:57,697 I.... I had to let him die. I had to let him die. 1349 01:37:59,612 --> 01:38:01,397 He was so dangerous. He was... 1350 01:38:01,527 --> 01:38:02,877 He was so jealous. 1351 01:38:04,356 --> 01:38:05,792 I told you the truth. 1352 01:38:05,923 --> 01:38:07,577 I told you truth about my mother. 1353 01:38:07,707 --> 01:38:09,709 I told you the truth about.... To the police. 1354 01:38:09,840 --> 01:38:12,712 It's the truth. I love you so much. 1355 01:38:12,843 --> 01:38:15,759 I love you so much. I want us to be together. 1356 01:38:17,195 --> 01:38:18,588 Kelly, I forgive you. 1357 01:38:20,590 --> 01:38:22,897 ♪[Love is so hard to find by Siobhan De Mare playing] 1358 01:38:33,690 --> 01:38:34,909 I'm not perfect, 1359 01:38:38,129 --> 01:38:39,478 but I love you. 1360 01:38:39,609 --> 01:38:44,396 ♪ And when you go to sleep 1361 01:38:45,528 --> 01:38:47,225 ♪ Tonight 1362 01:38:48,661 --> 01:38:52,056 ♪ And say a prayer 1363 01:38:52,187 --> 01:38:56,234 ♪ for the one you love 1364 01:38:57,366 --> 01:38:59,672 ♪ 'Cause it's a dark 1365 01:39:00,847 --> 01:39:03,850 ♪ and lonely world 1366 01:39:05,374 --> 01:39:09,595 ♪ And love's so hard 1367 01:39:09,726 --> 01:39:12,772 ♪ to find 1368 01:39:14,774 --> 01:39:16,472 [cell phone ringing] 1369 01:39:16,602 --> 01:39:18,169 [man] Hey, Scott, how's it going, man? 1370 01:39:18,300 --> 01:39:19,997 Listen, I just heard your new tracks. 1371 01:39:20,128 --> 01:39:22,043 Now, you get yourself straight up to New York, man. 1372 01:39:22,173 --> 01:39:24,828 You got yourself a hit record. 1373 01:39:24,959 --> 01:39:27,265 ♪[Fascination by Malcolm McCluskey playing] 1374 01:39:43,934 --> 01:39:46,023 ♪ Fascination 1375 01:39:46,154 --> 01:39:50,680 ♪ Dead letter to my father from my mother ♪ 1376 01:39:50,810 --> 01:39:55,467 ♪ Igniting my mind, inflaming my heart ♪ 1377 01:39:55,598 --> 01:39:58,122 ♪ A love so wrong 1378 01:39:58,253 --> 01:40:01,299 ♪ their love, now my love ♪ 1379 01:40:01,430 --> 01:40:03,867 ♪ A love forbidden 1380 01:40:03,998 --> 01:40:05,651 ♪ Fascination 1381 01:40:05,782 --> 01:40:08,785 ♪ A woman too close 1382 01:40:08,915 --> 01:40:10,787 ♪ Close as a sister 1383 01:40:10,917 --> 01:40:13,746 ♪ A love so wrong 1384 01:40:13,877 --> 01:40:18,490 ♪ My love, our love, burning alive ♪ 1385 01:40:18,621 --> 01:40:20,840 ♪ Scorching my soul 1386 01:40:20,971 --> 01:40:25,062 ♪ together forever, on fire ♪ 1387 01:40:25,193 --> 01:40:26,759 ♪ Fascination 1388 01:40:44,386 --> 01:40:46,214 ♪ Fascination 1389 01:40:56,006 --> 01:40:57,616 ♪[Trust me by Siobhan De Mare playing] 1390 01:40:57,747 --> 01:40:59,575 ♪ We're all alone 1391 01:41:00,576 --> 01:41:05,798 ♪ No crying eyes 1392 01:41:05,929 --> 01:41:09,933 ♪ that'll make you turn 1393 01:41:10,064 --> 01:41:14,111 ♪ I think I'm stealing your light ♪ 1394 01:41:14,242 --> 01:41:17,984 ♪ Just fuel your plane 1395 01:41:18,115 --> 01:41:21,466 ♪ and you could fly 1396 01:41:21,597 --> 01:41:27,168 ♪ You and I got something 1397 01:41:27,298 --> 01:41:32,042 ♪ Something that is big to believe in ♪ 1398 01:41:32,173 --> 01:41:34,827 ♪ It's all I want 1399 01:41:35,959 --> 01:41:38,918 ♪ All I need 1400 01:41:40,790 --> 01:41:43,662 ♪ It's all I want 1401 01:41:47,579 --> 01:41:50,756 ♪ Can you trust me now? 1402 01:41:56,414 --> 01:41:59,591 ♪ Can you trust me now? 1403 01:42:05,119 --> 01:42:08,644 ♪ Can you trust me now? 1404 01:42:13,866 --> 01:42:16,782 ♪ Can you trust me now? 1405 01:42:22,658 --> 01:42:26,140 ♪ Can you trust me now? 98282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.