All language subtitles for Dolphin.Kick.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:08,059 You know that feeling you get when you look down 2 00:00:08,061 --> 00:00:10,693 at the pool and you start to inch your way in. 3 00:00:11,092 --> 00:00:14,427 Waiting because you don't want to feel the water. 4 00:00:14,429 --> 00:00:16,662 My mom used to tell us you're supposed to feel stuff. 5 00:00:16,664 --> 00:00:19,398 So don't cheat yourself out of a great moment. 6 00:00:19,400 --> 00:00:22,502 You can spend you whole life waiting with your toes in the water. 7 00:00:22,505 --> 00:00:24,272 Or you could just dive in. 8 00:00:30,845 --> 00:00:33,579 She could always make an adventure out of anything 9 00:00:33,581 --> 00:00:36,083 And her voice echoes to us everyday. 10 00:00:37,586 --> 00:00:38,852 That's my brother, 11 00:00:38,854 --> 00:00:40,687 Our parents promised us that on their 12 00:00:40,689 --> 00:00:42,856 fifteenth wedding anniversary they'd take us 13 00:00:42,858 --> 00:00:45,425 to the island where they got married. 14 00:00:45,427 --> 00:00:47,193 We knew the island would be fun, 15 00:00:47,195 --> 00:00:49,261 but we never knew we'd meet a special friend 16 00:00:49,263 --> 00:00:51,565 that would change our lives forever. 17 00:00:53,400 --> 00:00:54,500 Our buddy Echo! 18 00:00:57,272 --> 00:00:58,438 The Dolphin. 19 00:02:50,215 --> 00:02:52,751 Bro bro bro, did you see that cannonball?! 20 00:02:53,452 --> 00:02:57,389 It's spring break! Mom would have wanted you to have fun. 21 00:03:01,292 --> 00:03:02,728 Do you want to jump in? 22 00:03:06,465 --> 00:03:08,631 Fine, we won't go on the deep side. 23 00:03:08,633 --> 00:03:10,369 It's the same difference. 24 00:03:11,302 --> 00:03:12,304 Luke! 25 00:03:12,670 --> 00:03:14,238 It's been years 26 00:03:14,440 --> 00:03:16,875 Please don't let another summer go by. 27 00:03:17,375 --> 00:03:18,941 You don't have to be afraid! 28 00:03:18,943 --> 00:03:19,945 I'm not afraid. 29 00:03:21,579 --> 00:03:24,315 -It's just I don't know what the big deal is anywa. -Yeah swimming is fun but... 30 00:03:25,284 --> 00:03:26,918 with... without you 31 00:03:27,517 --> 00:03:28,519 it's not. 32 00:03:30,488 --> 00:03:31,454 Hey Skylar! 33 00:03:31,456 --> 00:03:33,226 - Let's go to practice! - Come on! 34 00:03:34,024 --> 00:03:35,227 Got to go bro. 35 00:03:35,525 --> 00:03:36,727 You're missing out. 36 00:03:37,928 --> 00:03:39,197 Hey Sky! 37 00:03:39,564 --> 00:03:41,563 Why doesn't your brother swim anymore? 38 00:03:41,565 --> 00:03:44,467 Yeah, is there something wrong with him or what? 39 00:03:44,469 --> 00:03:45,901 Is he ever going to come back? 40 00:03:45,903 --> 00:03:48,307 He will when he's ready! 41 00:03:55,012 --> 00:03:56,247 Hunter! 42 00:03:56,780 --> 00:03:58,249 Hey Clint! 43 00:03:58,882 --> 00:04:01,551 Hey Clint! Hey man! 44 00:04:02,653 --> 00:04:04,053 - Hey! - Hey what's up? 45 00:04:04,055 --> 00:04:06,721 Alright guys get on the set let's go. Hey coach! 46 00:04:06,723 --> 00:04:08,324 Hey, how's it going? 47 00:04:08,326 --> 00:04:10,461 - Been alright. - Good to see you. 48 00:04:10,826 --> 00:04:12,694 Taking it one day at a time. 49 00:04:12,696 --> 00:04:16,702 - I think about y'all a lot. - I appreciate it, yeah. 50 00:04:17,667 --> 00:04:19,867 I came to check see about, uh, taking 51 00:04:19,869 --> 00:04:21,702 Skylar and Luke on vacation. 52 00:04:21,704 --> 00:04:23,771 So I want to get a routine for her while we're out there. 53 00:04:23,773 --> 00:04:25,009 I'm good with that. 54 00:04:25,776 --> 00:04:28,279 - Twice a day though. - Twice a day!? 55 00:04:28,612 --> 00:04:30,845 - That means I gotta get up twice a day. - Hey dad! 56 00:04:30,847 --> 00:04:31,983 Hey baby! 57 00:04:32,381 --> 00:04:34,315 Do they have pizza on Taino island? 58 00:04:34,317 --> 00:04:37,052 Nope we have to do our own hunting. You ready to go hunting? 59 00:04:37,054 --> 00:04:37,855 No. 60 00:04:38,554 --> 00:04:40,753 Alright get back in the pool. 61 00:04:40,755 --> 00:04:42,456 Hey! Uh uh! 62 00:04:42,458 --> 00:04:44,328 Hey! Whoa! Water bug! 63 00:04:45,562 --> 00:04:46,564 No cannonballs! 64 00:04:47,864 --> 00:04:50,500 - I'm a cannonball that's what I do! - Taino Island... 65 00:04:51,535 --> 00:04:52,934 Isn't that where y'all married? 66 00:04:52,936 --> 00:04:54,701 - Yeah. - Hey dad watch this! 67 00:04:54,703 --> 00:04:56,305 Hey no! Uh uh! Sky! 68 00:04:56,740 --> 00:04:58,908 No running there dad! 69 00:06:33,700 --> 00:06:34,702 Ah. 70 00:06:35,535 --> 00:06:36,536 Oh, cap'n... 71 00:06:36,970 --> 00:06:38,136 Nice and heavy. 72 00:06:38,138 --> 00:06:39,403 Good catch. 73 00:06:39,405 --> 00:06:42,008 You know I don't like when you say that man you can jinx us! 74 00:06:42,609 --> 00:06:44,878 Alright, let me go cut up this bait. 75 00:06:47,713 --> 00:06:48,747 Oh no. 76 00:06:48,749 --> 00:06:49,751 - Cap'n. - What? 77 00:06:50,450 --> 00:06:51,919 We got a problem. 78 00:06:53,821 --> 00:06:55,523 - Out of bait. - Come on, Moe, man! 79 00:06:56,623 --> 00:06:59,824 Boy what you been doing when I be getting the boat prepped eh? 80 00:06:59,826 --> 00:07:02,892 Cap man, I gotta get my beauty rest you know gotta sleep. 81 00:07:02,895 --> 00:07:03,994 All we need to do... 82 00:07:03,996 --> 00:07:05,833 Just go back, head back to the dock. 83 00:07:06,032 --> 00:07:08,435 Get some bait, it ain't that hard. Whoa! 84 00:07:10,003 --> 00:07:11,472 Cap'n, what is that? 85 00:07:11,904 --> 00:07:13,872 Little something I made at home. 86 00:07:13,874 --> 00:07:14,876 Special. 87 00:07:15,173 --> 00:07:16,175 Uh! 88 00:07:16,741 --> 00:07:17,743 What?! 89 00:07:18,911 --> 00:07:22,417 - Cutting out the middle man. - By blowing up the boat? 90 00:07:26,185 --> 00:07:29,524 Oh lord am I going crazy, gonna blow us all up to sky high. 91 00:07:40,933 --> 00:07:41,935 This is heaven! 92 00:07:43,135 --> 00:07:44,137 Wooo! 93 00:07:44,704 --> 00:07:45,704 Yes it is. 94 00:07:49,509 --> 00:07:52,275 Alright guys, I gotta go find the boat rental company, OK? 95 00:07:52,277 --> 00:07:54,009 So you guys can look around a little bit. 96 00:07:54,011 --> 00:07:55,110 But don't go far. 97 00:07:55,112 --> 00:07:56,715 Stay where I can see you ok? 98 00:07:56,949 --> 00:07:58,581 - Alright? - Yeah, yeah, yeah, cool. 99 00:07:58,583 --> 00:08:00,053 Alright I'll be right over here. 100 00:08:00,684 --> 00:08:02,055 We got this. 101 00:08:02,555 --> 00:08:05,559 - Five minutes OK. - Yes! Now, let's go shopping. 102 00:08:34,886 --> 00:08:37,655 Whoa! Watch yourself little man. 103 00:08:47,997 --> 00:08:50,167 You don't have to be afraid. 104 00:09:18,596 --> 00:09:21,164 Yeah swimming is fun but... 105 00:09:21,765 --> 00:09:23,701 Without you it's not. 106 00:10:14,716 --> 00:10:16,252 Hey buddy. Come here. 107 00:10:32,167 --> 00:10:33,168 Hi sweetie. 108 00:10:34,303 --> 00:10:37,172 - Shopping alone today? - Oh no my father sent me to... 109 00:10:37,705 --> 00:10:39,609 - wait with my brother. - Oh. 110 00:10:40,274 --> 00:10:43,910 - He's a bit of a wanderer eh? - Whoops I gotta go! 111 00:10:57,893 --> 00:10:58,893 Hey buddy. 112 00:11:00,262 --> 00:11:01,897 Come here, come closer. 113 00:11:02,931 --> 00:11:04,166 Oh. My. Gosh! 114 00:11:05,966 --> 00:11:07,434 It's a dolphin. 115 00:11:07,436 --> 00:11:09,003 Aw, so cute! 116 00:11:09,870 --> 00:11:11,639 Come here. Come here! Come here! 117 00:11:12,040 --> 00:11:13,676 Where did he come from? 118 00:11:14,275 --> 00:11:17,079 I don't know I guess he found us. 119 00:11:17,878 --> 00:11:20,748 - I think he wants to play fetch. - I doubt that. 120 00:11:24,151 --> 00:11:26,021 Dude it's not a dog. 121 00:11:26,287 --> 00:11:28,223 So let's teach him! 122 00:11:32,059 --> 00:11:35,163 OK, so I take it from you and then I throw it! 123 00:11:36,831 --> 00:11:37,832 Ready? 124 00:11:42,737 --> 00:11:43,905 Now you go get it. 125 00:11:45,004 --> 00:11:46,006 Grab it! 126 00:11:48,441 --> 00:11:51,278 Come on dogs and people do this all of the time. 127 00:11:51,478 --> 00:11:52,980 It's fun just try it. 128 00:11:57,818 --> 00:11:59,783 Whoa what? 129 00:11:59,785 --> 00:12:02,290 - I call next! - He's got it, he's doing it. 130 00:12:04,790 --> 00:12:06,960 Come here, come here. This is so cool! 131 00:12:07,526 --> 00:12:10,394 Oh my gosh can we take him home. He can even fit in our pool! 132 00:12:10,396 --> 00:12:12,433 - Woo-Hoo! - Maybe even our bath tub. 133 00:12:13,098 --> 00:12:17,067 - Ah yes! Come on, come on. - I want to take him home! 134 00:12:17,069 --> 00:12:18,404 You need to come with us. 135 00:12:18,406 --> 00:12:21,004 - Ah that is awesome! - You want to come with us? 136 00:12:21,006 --> 00:12:23,077 You want to come with us? 137 00:12:26,478 --> 00:12:29,046 - Yeah let's go show dad! - Want to come with us? 138 00:12:29,048 --> 00:12:32,019 - Yeah follow us! - Let's go show dad! 139 00:12:41,193 --> 00:12:42,195 Wow! 140 00:12:47,166 --> 00:12:49,000 Hello down there! 141 00:12:53,572 --> 00:12:56,038 - Can we just move here? - It's gorgeous isn't it? 142 00:12:56,040 --> 00:12:57,042 Awesome! 143 00:12:57,544 --> 00:12:59,010 Go find you rooms! 144 00:13:00,511 --> 00:13:02,114 Found my room! 145 00:13:04,982 --> 00:13:06,218 Punch it! 146 00:13:07,453 --> 00:13:10,523 No, not yet we're not in open water yet sweetie! 147 00:13:13,457 --> 00:13:15,358 Along with everything else the first 148 00:13:15,360 --> 00:13:19,132 thing you put on is a life vest when you get in a boat. 149 00:13:19,898 --> 00:13:21,531 These decks are slippery on a boat. 150 00:13:21,533 --> 00:13:22,998 You slip and hit your head and go over. 151 00:13:23,000 --> 00:13:26,570 I don't care how strong a swimmer you are you're not going to do well. 152 00:13:26,572 --> 00:13:27,869 Check! 153 00:13:27,872 --> 00:13:29,774 What do we do next? 154 00:13:31,109 --> 00:13:32,111 Luke! 155 00:13:35,914 --> 00:13:36,915 Luke? 156 00:13:37,315 --> 00:13:38,316 Gas! 157 00:13:38,917 --> 00:13:40,019 Gas is not bad. 158 00:13:41,518 --> 00:13:44,152 Gotta make sure the boat's not taking on water first. 159 00:13:44,154 --> 00:13:46,224 Looks like it's floating to me. 160 00:13:46,456 --> 00:13:48,257 Yeah she's floating sweetie. 161 00:13:48,259 --> 00:13:49,562 But there's a plug in the back. 162 00:13:49,994 --> 00:13:52,093 Gotta make sure it's in all the way. 163 00:13:52,095 --> 00:13:53,365 Then you check fuel. 164 00:13:56,400 --> 00:13:59,270 Then last, we check for flares and paddles. 165 00:14:00,403 --> 00:14:01,405 Check! 166 00:14:02,172 --> 00:14:03,875 Now can we go? 167 00:14:04,307 --> 00:14:06,577 Not yet sweetie we need open water. 168 00:14:11,249 --> 00:14:13,884 Alright we got open water, everybody holding on? 169 00:14:14,085 --> 00:14:14,950 Sit down! 170 00:14:14,952 --> 00:14:17,018 - Yes sir! - Yup I'm good! 171 00:14:17,020 --> 00:14:19,021 Alright Sky, you can go ahead and say it now. 172 00:14:19,023 --> 00:14:20,024 Punch it! 173 00:14:33,003 --> 00:14:34,003 Whoa! 174 00:14:35,138 --> 00:14:36,139 Whoa! 175 00:14:37,641 --> 00:14:38,943 That boy is fast! 176 00:14:47,517 --> 00:14:50,584 Just in time to do absolutely nothing thank you! 177 00:14:50,586 --> 00:14:53,221 - I was working... - Working lion research. 178 00:14:53,223 --> 00:14:56,227 - Lion, lion research. All the lions of the ocean. - Lion research. 179 00:14:56,993 --> 00:14:59,028 Think you'll get this guy here. 180 00:15:00,129 --> 00:15:01,998 Uh, ok so here's the deal 181 00:15:02,232 --> 00:15:04,398 pretty sure this dude is like a trained MMA fighter, 182 00:15:04,400 --> 00:15:05,401 so let's be chill. 183 00:15:06,368 --> 00:15:07,968 Uh ok tough guys we're all going. 184 00:15:07,970 --> 00:15:09,340 Hey brother what's up? 185 00:15:10,039 --> 00:15:12,539 - How you doing? - Hey man you TUCC'd? 186 00:15:12,541 --> 00:15:13,943 Excuse me? 187 00:15:14,310 --> 00:15:15,177 We're T-U-C-C. 188 00:15:15,179 --> 00:15:17,343 Taino underwater clean up committee. 189 00:15:17,345 --> 00:15:18,213 Oh? 190 00:15:18,215 --> 00:15:19,646 Yeah we're giving out complimentary 191 00:15:19,648 --> 00:15:21,148 mugs so we can have a litter free island. 192 00:15:21,150 --> 00:15:23,120 The metal is so much better for the island. 193 00:15:23,352 --> 00:15:25,519 We find those cups all over the beach underwater, 194 00:15:25,521 --> 00:15:28,187 - that we clean up so... - I appreciate it thank y'all. 195 00:15:28,189 --> 00:15:29,589 Anything to keep the beaches clean. 196 00:15:29,591 --> 00:15:30,958 Thank you. 197 00:15:30,960 --> 00:15:33,092 But, uh, I don't remember this last time I was out here. 198 00:15:33,094 --> 00:15:34,227 Oh you've been here before? 199 00:15:34,229 --> 00:15:35,562 Yeah, it's been a while honeymoon. 200 00:15:35,564 --> 00:15:37,396 Would your wife like one too? 201 00:15:37,398 --> 00:15:40,067 It's just me and the kids this time. 202 00:15:40,069 --> 00:15:42,736 Well, uh, hey you're doing it wrong if you only chill at this resort. 203 00:15:42,738 --> 00:15:46,372 - I mean I know it's cool but... - You gotta venture out see the real Taino! 204 00:15:46,374 --> 00:15:48,207 We would love too, the resort doesn't tell 205 00:15:48,209 --> 00:15:50,110 you about any of the external life going on. 206 00:15:50,112 --> 00:15:52,379 They want to keep you here drinking the ten dollar lemonades. 207 00:15:52,381 --> 00:15:53,382 Ten dollars! 208 00:15:54,316 --> 00:15:56,115 I'm telling you man, you got ripped off. 209 00:15:57,386 --> 00:15:59,085 I believe you. 210 00:15:59,087 --> 00:16:01,086 - Hey guys, see you at Outriggers tonight? - Oh yeah! 211 00:16:01,088 --> 00:16:02,721 - Yeah man Outriggers for sure. - Of course! 212 00:16:02,723 --> 00:16:05,725 Outriggers, you would get that much cheaper and much better. 213 00:16:05,727 --> 00:16:07,693 It has the best switcha on the island man. 214 00:16:07,695 --> 00:16:08,794 Switcha? What's that? 215 00:16:08,796 --> 00:16:11,264 Lemonade man, that's what we call lemonade over here. 216 00:16:11,266 --> 00:16:13,165 - Taino lemonade. - Is it kid friendly? 217 00:16:13,167 --> 00:16:14,499 Oh yeah for sure. of course. 218 00:16:14,501 --> 00:16:16,568 - Alright, what time? - Uh, Taino-thirty. 219 00:16:16,570 --> 00:16:19,074 - It's Taino time, bro. - It's Taino time, baby. 220 00:16:20,074 --> 00:16:22,608 - I appreciate you. - It was nice meeting you. 221 00:16:22,610 --> 00:16:25,478 - Good to meet y'all. - We'll see you later, hopefully. 222 00:16:39,459 --> 00:16:40,261 No... 223 00:16:41,328 --> 00:16:43,431 Do you think he's here with us? 224 00:16:43,731 --> 00:16:45,232 Yeah I can feel it. 225 00:16:55,076 --> 00:16:56,708 Cool, a dolphin whisperer. 226 00:17:00,514 --> 00:17:02,082 Come on you can do it. 227 00:17:04,317 --> 00:17:05,318 Come on Luke! 228 00:17:54,666 --> 00:17:57,200 Come on man you gonna know this by now. 229 00:17:57,202 --> 00:17:59,804 Didn't you get this in the class we studied all weekend for this. 230 00:17:59,806 --> 00:18:01,404 Ten dollar lemonades! 231 00:18:01,406 --> 00:18:03,574 Hey, what's going on my man! 232 00:18:03,576 --> 00:18:05,508 - How you doing man. - How you all doing? 233 00:18:05,510 --> 00:18:06,610 How you guys doing? 234 00:18:06,612 --> 00:18:07,647 Everything good? 235 00:18:08,114 --> 00:18:09,282 - Welcome! - Yeah man! 236 00:18:09,515 --> 00:18:11,316 - What's your name big man? - Luke. 237 00:18:11,584 --> 00:18:13,253 - Luke. - I'm Skylar. 238 00:18:13,486 --> 00:18:15,651 - Sky for the cool kids. - Ooh man! 239 00:18:15,653 --> 00:18:16,654 Am I cool kid? 240 00:18:17,288 --> 00:18:18,290 Mmm, we'll see. 241 00:18:18,557 --> 00:18:19,658 Alright, alright. 242 00:18:20,893 --> 00:18:21,991 You gotta get some conch now, you're on Taino Island man. 243 00:18:21,993 --> 00:18:24,260 - Oh yes! - You gotta get some conch fritters 244 00:18:24,262 --> 00:18:26,432 - Conch salad, conch something. - Conch taco. 245 00:18:26,731 --> 00:18:29,732 - We have everything but conch tacos. - Nah man. 246 00:18:29,734 --> 00:18:31,669 Those aren't a thing even though they should be. 247 00:18:32,336 --> 00:18:34,638 I, uh, moved here for my master's 248 00:18:34,640 --> 00:18:36,472 and just been throwing conch into 249 00:18:36,474 --> 00:18:38,807 every ramen recipe like three times a day. 250 00:18:38,809 --> 00:18:41,844 - It's really gross. - It's actually not it's amazing. 251 00:18:41,846 --> 00:18:43,315 Don't listen to her. 252 00:18:43,715 --> 00:18:45,413 So you guys are here for school. 253 00:18:45,415 --> 00:18:47,783 Yeah we're studying marine biology. 254 00:18:47,785 --> 00:18:48,786 What is that? 255 00:18:49,220 --> 00:18:50,655 It's the study of sea animals. 256 00:18:51,189 --> 00:18:54,159 - Cool. - What do you feed dolphins? 257 00:18:55,527 --> 00:18:58,494 Uh, we don't we let the dolphins just 258 00:18:58,496 --> 00:19:00,265 chase little fish in the ocean. 259 00:19:00,632 --> 00:19:03,134 It's really important that we don't feed the dolphins. 260 00:19:03,401 --> 00:19:06,268 They will grow to expect that people need to feed them. 261 00:19:06,270 --> 00:19:08,771 And they need to depend on each other 262 00:19:08,773 --> 00:19:10,242 to hunt as a pod. 263 00:19:11,575 --> 00:19:13,908 You hear that, and they're dangerous. 264 00:19:13,910 --> 00:19:16,746 Nah man, they're the most peaceful creatures in the sea. 265 00:19:16,748 --> 00:19:18,713 Nice, loving creatures man nah. 266 00:19:18,715 --> 00:19:21,854 - Humans are far worse. - Oh in every way... 267 00:19:22,519 --> 00:19:24,218 humanly possible. 268 00:19:24,221 --> 00:19:26,123 What if one came here alone? 269 00:19:26,324 --> 00:19:30,561 - They rarely separate from the pod... - Yeah it's not really common. 270 00:19:31,195 --> 00:19:33,397 Wait, what's going on? What's happening? 271 00:19:35,266 --> 00:19:36,267 Let's say... 272 00:19:37,567 --> 00:19:40,268 We... might... know... 273 00:19:40,270 --> 00:19:41,272 someone... 274 00:19:42,238 --> 00:19:43,240 who... 275 00:19:44,307 --> 00:19:45,742 May have met a dolphin. 276 00:19:46,277 --> 00:19:47,545 By itself. 277 00:19:48,312 --> 00:19:49,780 A dolphin approached you guys? 278 00:19:49,979 --> 00:19:51,181 On Taino beach? 279 00:19:52,282 --> 00:19:53,283 Is that bad? 280 00:19:53,816 --> 00:19:54,818 He likes us. 281 00:19:55,552 --> 00:19:57,252 He must be separated. 282 00:19:57,254 --> 00:20:00,224 Sure you all didn't just see a big ol' manatee or something? 283 00:20:00,457 --> 00:20:02,388 If you see it again can you let us know. 284 00:20:02,390 --> 00:20:03,794 It might need our help. 285 00:20:04,527 --> 00:20:05,659 Actually... 286 00:20:05,661 --> 00:20:07,731 you can come with us tomorrow I mean, 287 00:20:07,930 --> 00:20:09,299 he'll come around? 288 00:20:09,698 --> 00:20:10,699 Uh. 289 00:20:11,000 --> 00:20:12,234 We got class. 290 00:20:12,435 --> 00:20:14,539 I don't have class, so I'm game. 291 00:20:15,671 --> 00:20:16,638 Cool. 292 00:20:16,640 --> 00:20:19,240 - Hey guys! - Hey Sunshine! 293 00:20:19,242 --> 00:20:20,310 Here try this. 294 00:20:21,511 --> 00:20:24,244 I still have no idea what conch is, but here we go. 295 00:20:24,246 --> 00:20:26,248 Ah, there he goes. 296 00:20:26,782 --> 00:20:27,814 - How is it? - Mmm. 297 00:20:27,816 --> 00:20:28,849 Right? 298 00:20:28,852 --> 00:20:29,853 Not bad. 299 00:20:30,285 --> 00:20:31,784 - I kinda like it. - Taino Island man. 300 00:20:31,786 --> 00:20:33,553 Welcome to Taino beach. 301 00:20:33,555 --> 00:20:35,289 Your hair is so pretty. 302 00:20:35,291 --> 00:20:36,560 Ah, thank you. 303 00:20:36,926 --> 00:20:39,292 My mom taught me how to do it as a kid. 304 00:20:39,294 --> 00:20:41,297 She did my hair all the time. 305 00:20:46,334 --> 00:20:47,903 - Excuse me guys. - Is she OK? 306 00:21:06,322 --> 00:21:07,289 Hey water bug. 307 00:21:08,355 --> 00:21:09,857 Please go back inside. 308 00:21:15,463 --> 00:21:18,300 - What's wrong? - I want mom to come back. 309 00:21:23,505 --> 00:21:24,505 I miss her too. 310 00:21:24,906 --> 00:21:26,375 She is here with us. 311 00:21:27,641 --> 00:21:29,711 I see her everyday when I look at you. 312 00:21:31,513 --> 00:21:33,948 But mom never taught me to fish tail. 313 00:21:36,450 --> 00:21:37,550 I'll tell you what, 314 00:21:37,552 --> 00:21:39,888 Why don't you let me learn how to do the fish tail. 315 00:21:40,853 --> 00:21:43,524 I'll make the best looking fish tail you've ever seen. 316 00:21:43,857 --> 00:21:45,326 It'll be a disaster. 317 00:21:46,493 --> 00:21:48,731 It'll be the best looking disaster you've ever seen. 318 00:21:48,962 --> 00:21:50,765 Dad you're such a cheeseball. 319 00:21:51,031 --> 00:21:52,300 And proud of it. 320 00:21:52,899 --> 00:21:55,335 Come on, you know it'll look good. 321 00:21:59,540 --> 00:22:01,408 You wanna go back and join everyone? 322 00:22:01,641 --> 00:22:02,643 Yeah. 323 00:22:09,649 --> 00:22:10,651 Dom! 324 00:22:10,917 --> 00:22:11,918 Hey! 325 00:22:12,418 --> 00:22:13,420 Dom! 326 00:22:14,052 --> 00:22:15,422 Where this boy is? 327 00:22:15,856 --> 00:22:17,425 What is it Naz? 328 00:22:18,492 --> 00:22:20,392 How 'bout you and me work this out man? 329 00:22:20,394 --> 00:22:21,760 What your problem is? 330 00:22:21,762 --> 00:22:23,693 I didn't touch your lines. 331 00:22:23,695 --> 00:22:24,930 My man. 332 00:22:24,932 --> 00:22:27,866 The lines been cut, and I know it was you! 333 00:22:27,868 --> 00:22:29,633 Someone cut your lines? 334 00:22:29,635 --> 00:22:30,769 - No. - Stop lying! 335 00:22:30,771 --> 00:22:32,435 Hey man not in here. 336 00:22:32,437 --> 00:22:33,837 Let me tell you something. 337 00:22:33,840 --> 00:22:35,541 You try to take money out my pocket. 338 00:22:35,742 --> 00:22:37,708 Food out my children mouth. 339 00:22:37,710 --> 00:22:39,314 And you have me to deal with. 340 00:22:39,580 --> 00:22:40,947 Uh, Excuse me. 341 00:22:41,380 --> 00:22:43,012 Moe coming through, uh, Cap... 342 00:22:43,014 --> 00:22:45,715 - There ain't no need for this. Let's go. - Moe. 343 00:22:45,717 --> 00:22:47,553 Nobody here cut your buoys. 344 00:22:48,654 --> 00:22:50,488 - Alright. - Let me see you in the ocean... 345 00:22:50,490 --> 00:22:52,626 - Take a walk boys! - Let's go, yeah. 346 00:22:53,760 --> 00:22:56,493 - I see everything that go on. - Oh, OK big guy. 347 00:22:56,495 --> 00:22:58,764 That's just so messed up. 348 00:23:01,166 --> 00:23:02,665 You alright bud? 349 00:23:02,667 --> 00:23:04,002 Watch out man! 350 00:23:06,071 --> 00:23:07,073 Locals man. 351 00:23:10,742 --> 00:23:11,743 OK! What's up? 352 00:23:35,066 --> 00:23:37,738 You know you're mom spent a lot time out here too. 353 00:23:38,770 --> 00:23:40,673 She loved swimming out here. 354 00:23:43,140 --> 00:23:45,477 Your mom got you swimming at three years old. 355 00:23:47,878 --> 00:23:49,179 I couldn't get either one of y'all 356 00:23:49,181 --> 00:23:50,649 out of the water that summer. 357 00:23:52,117 --> 00:23:53,684 That was y'alls thing. 358 00:23:55,020 --> 00:23:56,622 When I put you down at night, 359 00:23:57,121 --> 00:23:58,988 I had to check you for gills. 360 00:23:58,990 --> 00:24:00,792 Cause you were like a little fish. 361 00:24:06,865 --> 00:24:07,931 She... 362 00:24:07,933 --> 00:24:10,467 She would know how to get you back in the water. 363 00:24:10,469 --> 00:24:11,736 She knew everything. 364 00:24:22,946 --> 00:24:24,648 She's right here with us bud. 365 00:24:26,251 --> 00:24:27,787 She's always with us. 366 00:24:31,120 --> 00:24:32,424 She's right here. 367 00:24:34,591 --> 00:24:36,093 She's right there buddy. 368 00:24:38,495 --> 00:24:40,097 Come on. Let's go get some sleep. 369 00:25:04,821 --> 00:25:05,955 Dad. 370 00:25:06,154 --> 00:25:07,891 - Are you awake? - No. No. 371 00:25:10,094 --> 00:25:11,196 What? 372 00:25:11,594 --> 00:25:12,996 What are you two doing? 373 00:25:16,299 --> 00:25:18,067 Yeah the dolphin you said. 374 00:25:19,001 --> 00:25:20,002 Alright. 375 00:25:21,270 --> 00:25:23,105 You guys cook me breakfast? 376 00:25:26,174 --> 00:25:27,243 You guys! 377 00:25:56,038 --> 00:25:57,039 Hey cap. 378 00:25:58,306 --> 00:26:01,643 Trying to look like a rich man boat on this side of the island. 379 00:26:02,076 --> 00:26:03,310 You see that over there? 380 00:26:03,312 --> 00:26:04,914 Right, right there. Right there. 381 00:26:05,212 --> 00:26:06,548 Yeah you see that? 382 00:26:06,847 --> 00:26:08,049 Way over there man. 383 00:26:08,816 --> 00:26:10,650 You get your sea legs yet captain? 384 00:26:10,652 --> 00:26:11,685 Yes ma'am. 385 00:26:11,687 --> 00:26:12,919 Never lost them. 386 00:26:12,921 --> 00:26:14,254 I was raised on a boat. 387 00:26:14,256 --> 00:26:16,156 Been on it since I was a little kid. 388 00:26:16,158 --> 00:26:17,960 So where's this little renegade at? 389 00:26:18,259 --> 00:26:20,627 Well if he's spending time at the docks, 390 00:26:20,629 --> 00:26:22,194 He shouldn't be too far out. 391 00:26:22,197 --> 00:26:23,732 He's probably lonely. 392 00:26:26,634 --> 00:26:28,334 He's gotta be around here somewhere. 393 00:26:28,336 --> 00:26:31,035 He probably saw your happy faces at the 394 00:26:31,037 --> 00:26:32,737 dock and wanted to play 395 00:26:32,739 --> 00:26:34,276 Dad! There he is! 396 00:26:35,076 --> 00:26:36,077 There he is! 397 00:26:37,745 --> 00:26:39,648 - Look at that! - Dad do you see him! 398 00:26:41,382 --> 00:26:42,815 Look at him! Whoa! 399 00:26:42,817 --> 00:26:44,251 He's getting some height! 400 00:26:45,786 --> 00:26:46,854 Awesome! 401 00:27:05,305 --> 00:27:06,106 Hey there guy. 402 00:27:06,940 --> 00:27:08,943 What are you doing all alone? 403 00:27:10,911 --> 00:27:14,082 Hey! That's not the buoy we used before. 404 00:27:14,680 --> 00:27:15,679 Where'd you get that? 405 00:27:15,681 --> 00:27:17,881 He chewed right through the rope. 406 00:27:17,883 --> 00:27:19,883 That looks like a lobster trap line. 407 00:27:19,885 --> 00:27:22,121 Yeah and whoever set it won't be happy. 408 00:27:22,123 --> 00:27:23,154 Hey. 409 00:27:23,156 --> 00:27:24,857 Those belong to the fisherman. 410 00:27:24,859 --> 00:27:27,425 We shouldn't be playing with that now should we big boy. 411 00:27:28,260 --> 00:27:30,396 Dolphin's usually travel in groups 412 00:27:30,398 --> 00:27:32,867 like a family, they're called pods. 413 00:27:33,133 --> 00:27:34,766 What happened to your family? 414 00:27:39,005 --> 00:27:40,975 They need social interaction. 415 00:27:41,940 --> 00:27:43,841 I honestly think it could be loneliness 416 00:27:43,843 --> 00:27:45,142 bring him this close to us. 417 00:27:45,144 --> 00:27:46,977 Can we bring it back to its family? 418 00:27:48,881 --> 00:27:49,882 We could try. 419 00:27:50,917 --> 00:27:53,721 They use echo location to talk to each other. 420 00:27:53,986 --> 00:27:56,355 They can hear up to 200 meters out. 421 00:27:57,355 --> 00:27:58,489 If a... 422 00:27:58,491 --> 00:28:02,028 Pod passes, we can try to get him closer to earshot. 423 00:28:03,395 --> 00:28:04,397 Then we'll go. 424 00:28:11,871 --> 00:28:14,841 Don't worry, we'll get you back to your pod. 425 00:28:28,387 --> 00:28:29,656 Oh no. 426 00:28:30,421 --> 00:28:32,291 What do they want? 427 00:28:33,057 --> 00:28:35,324 Come on. Come on boy just let it go. 428 00:28:35,326 --> 00:28:36,962 Come on boy. Let it go. 429 00:28:37,296 --> 00:28:39,262 Please drop it Echo. 430 00:28:39,264 --> 00:28:40,265 Drop the buoy! 431 00:28:41,132 --> 00:28:42,198 Oh no. 432 00:28:42,200 --> 00:28:43,800 Hey we're out of her now! 433 00:28:43,802 --> 00:28:45,768 Now now, come on, come on. 434 00:28:45,770 --> 00:28:47,838 - Come on, come on. - I'm getting you guys away from that buoy 435 00:28:47,840 --> 00:28:50,439 - and those fishermen now. - No we can't he has the buoy in his mouth! 436 00:28:50,441 --> 00:28:52,875 I need you to, look, just drop it, please. 437 00:28:52,877 --> 00:28:55,147 - Give us the buoy. - Come on. 438 00:28:57,514 --> 00:28:59,182 Give me the buoy. Give. Give. 439 00:28:59,184 --> 00:29:00,286 Give me the buoy. 440 00:29:00,985 --> 00:29:02,417 Give me the buoy. 441 00:29:03,521 --> 00:29:05,758 - Give me the buoy. - Gentle, gentle. 442 00:29:06,324 --> 00:29:08,022 - Give me the buoy. - Dad watch out 443 00:29:08,025 --> 00:29:09,058 you're gonna fall! 444 00:29:09,060 --> 00:29:11,163 - Give me the bou... - Whoa! 445 00:29:18,101 --> 00:29:20,336 - Don't let them see him. - Hide him dad. 446 00:29:20,338 --> 00:29:22,107 Hide. Hide. Shhh. 447 00:29:29,045 --> 00:29:30,047 Shhh. 448 00:29:33,283 --> 00:29:34,285 Hey Nova! 449 00:29:35,286 --> 00:29:37,322 Looks like you got more recruits for the T.U.C.C. 450 00:29:37,522 --> 00:29:39,287 - Everything cool. - You didn't even 451 00:29:39,290 --> 00:29:41,289 introduce me to your new friend, man. 452 00:29:41,292 --> 00:29:42,226 Get lost Moe! 453 00:29:45,195 --> 00:29:47,197 That's how you can carry on over. 454 00:29:47,398 --> 00:29:48,899 Alright. 455 00:29:49,366 --> 00:29:51,202 Oh man cap you see that? 456 00:29:51,568 --> 00:29:53,503 Man she ain't on our run man. 457 00:29:54,805 --> 00:29:57,207 Everything cool Nova, we'll catch you next time. 458 00:30:11,253 --> 00:30:12,255 Good job boy. 459 00:30:13,223 --> 00:30:16,022 Hey pull me back to the boat can you do that? 460 00:30:16,024 --> 00:30:17,128 Which one of you? 461 00:30:17,593 --> 00:30:18,795 Yes I knew it. 462 00:30:19,094 --> 00:30:21,029 So..what I'm actually doing is 463 00:30:22,298 --> 00:30:23,399 calibrating this, 464 00:30:24,032 --> 00:30:26,169 gauge, because the last time I dove, 465 00:30:26,402 --> 00:30:28,872 - I ran out of oxygen. - How y'all doing guys? 466 00:30:29,105 --> 00:30:30,471 There we go. What up girls! 467 00:30:30,473 --> 00:30:32,041 - Hey! - Hey guys! 468 00:30:32,875 --> 00:30:34,141 How was that dive? 469 00:30:34,143 --> 00:30:37,212 - It was alright. - See anything interesting? 470 00:30:37,214 --> 00:30:38,847 - Same old, same old. - Not really this time. 471 00:30:38,849 --> 00:30:40,079 What are you guys doing? 472 00:30:40,081 --> 00:30:42,182 I'm trying to make sure that I don't 473 00:30:42,184 --> 00:30:44,518 explode, the next time I dive. 474 00:30:44,520 --> 00:30:47,791 How do you find a dolphin pod in Taino island? 475 00:30:49,090 --> 00:30:50,193 Uhh, OK 476 00:30:50,860 --> 00:30:52,160 So... 477 00:30:52,162 --> 00:30:55,061 Taino is cool because it is completely surrounded by coral. 478 00:30:55,063 --> 00:30:57,297 And it's why pirates actually love this island 479 00:30:57,299 --> 00:30:59,933 Because there's a giant coral reef 480 00:30:59,935 --> 00:31:01,471 that surrounds the entire island. 481 00:31:01,870 --> 00:31:03,071 This. Taino island. 482 00:31:04,106 --> 00:31:05,108 And... 483 00:31:05,339 --> 00:31:06,876 Say this is the reef. 484 00:31:07,275 --> 00:31:10,076 Goes all around the island, all zig zaggy. 485 00:31:10,078 --> 00:31:11,346 Except in two spots. 486 00:31:12,347 --> 00:31:13,480 So back in the day 487 00:31:13,482 --> 00:31:15,547 coral grew so high that ships 488 00:31:15,549 --> 00:31:18,186 who were coming to the island for the first time didn't know. 489 00:31:18,453 --> 00:31:20,290 And the ships would hit the island and sink. 490 00:31:20,521 --> 00:31:22,387 That's why there's all this buried treasure. 491 00:31:22,389 --> 00:31:23,925 All around here. 492 00:31:24,192 --> 00:31:25,657 So all of the dolphins are swimming 493 00:31:25,659 --> 00:31:26,928 around here now. 494 00:31:28,129 --> 00:31:29,598 That probably got Echo, stuck in the inside of the reef. 495 00:31:29,998 --> 00:31:31,998 Because you know it's low tide during the day, 496 00:31:32,000 --> 00:31:33,098 And high tide during the night. 497 00:31:33,100 --> 00:31:35,269 And the dolphins feed only in the day really. 498 00:31:35,271 --> 00:31:37,506 And so what probably happened with our dolphin. 499 00:31:38,338 --> 00:31:39,372 Is, 500 00:31:39,374 --> 00:31:40,605 He got separated 501 00:31:40,607 --> 00:31:41,673 the tide rose 502 00:31:41,675 --> 00:31:43,241 he got blocked by the coral. 503 00:31:43,243 --> 00:31:44,410 And he couldn't escape 504 00:31:44,412 --> 00:31:46,612 so all of his friends, ditched him. 505 00:31:46,614 --> 00:31:48,146 cause they're not good friends. 506 00:31:48,148 --> 00:31:49,517 Don't do that to your friends. 507 00:31:49,983 --> 00:31:52,119 What about echo location? 508 00:31:53,186 --> 00:31:54,953 Pods not even going to get close enough 509 00:31:54,955 --> 00:31:56,322 so that they can hear each other. 510 00:31:56,324 --> 00:31:59,024 - Yeah that's the thing. - Yeah cause this is, 511 00:31:59,026 --> 00:32:00,392 the great wall of China. 512 00:32:00,394 --> 00:32:02,995 Two openings. We have another opening on the south west 513 00:32:02,997 --> 00:32:04,430 part, that's where all the fishermen 514 00:32:04,432 --> 00:32:06,964 go out, and yeah majority of them live there too. 515 00:32:06,966 --> 00:32:09,601 And, so we gonna have to try and focus, 516 00:32:09,603 --> 00:32:11,502 - get something to focus them to come in. - Got it yeah. 517 00:32:11,504 --> 00:32:13,271 Cause they're feeding, they already have 518 00:32:13,273 --> 00:32:14,272 enough fish on the outside of the reef. 519 00:32:14,274 --> 00:32:15,539 We could do that we can think of something. 520 00:32:15,542 --> 00:32:16,674 So we just need to find 521 00:32:16,676 --> 00:32:18,442 something to attract them here. 522 00:32:18,444 --> 00:32:20,045 Exactly other than fish. 523 00:32:20,047 --> 00:32:22,250 Looks like we found our porpoise. 524 00:32:22,648 --> 00:32:25,552 Oh my god, I love that so much. 525 00:32:27,554 --> 00:32:29,891 Keep it up, I love the dad jokes. 526 00:32:32,392 --> 00:32:33,557 Hey Collard. 527 00:32:33,559 --> 00:32:35,192 Collard what's going on big brother. 528 00:32:35,194 --> 00:32:36,196 - Hey. - Hey! 529 00:32:37,263 --> 00:32:39,197 - You guys are off today? - Nah, big brother. 530 00:32:39,199 --> 00:32:42,470 No dives today, we have to get word out on this. 531 00:32:43,235 --> 00:32:45,036 Oh yeah I've seen a few of these around. 532 00:32:45,038 --> 00:32:47,005 - What's going on? - Young blood Luke, 533 00:32:47,007 --> 00:32:49,073 he found a bottle nose out there on Taino man. 534 00:32:49,075 --> 00:32:50,074 Nice. 535 00:32:50,076 --> 00:32:51,476 Coolest animal in the ocean huh? 536 00:32:51,478 --> 00:32:52,610 Yeah definitely. 537 00:32:52,612 --> 00:32:54,545 He's alone separated from his pod. 538 00:32:54,547 --> 00:32:57,218 Yeah we've been out canvassing the area with these flyers. 539 00:32:57,483 --> 00:32:59,350 Hopefully someone seen some dolphins and we 540 00:32:59,352 --> 00:33:01,285 can get this little guy joined back with a pod. 541 00:33:01,287 --> 00:33:03,520 Yeah good idea, I'll hang these up in the shop. 542 00:33:03,522 --> 00:33:06,090 The marina's right there, you guys should really 543 00:33:06,092 --> 00:33:08,262 check around maybe ask some of the captains. 544 00:33:08,528 --> 00:33:12,063 You think if we go by Xanadu beach or by Taino beach or something. 545 00:33:12,065 --> 00:33:15,101 - They seen any dolphins out that area lately? - I haven't been there in a minute. 546 00:33:15,567 --> 00:33:17,237 It wouldn't hurt to try. 547 00:33:18,605 --> 00:33:20,203 Think there's any way to talk to the guys running the dive boats. 548 00:33:20,205 --> 00:33:22,072 Maybe they've seen some dolphins out diving. 549 00:33:22,074 --> 00:33:23,407 Yeah I can make a few calls. 550 00:33:23,409 --> 00:33:25,045 Shouldn't be a problem. 551 00:33:25,310 --> 00:33:26,443 Yeah man, thanks man. 552 00:33:26,445 --> 00:33:28,447 - Always good to see you brother. - Thanks Collard! 553 00:33:28,681 --> 00:33:30,216 - I appreciate it. - Anytime. 554 00:33:31,282 --> 00:33:32,284 Where? 555 00:33:32,484 --> 00:33:34,086 - Where'd they go? - Where they go to. 556 00:33:34,319 --> 00:33:35,321 Hey! 557 00:33:46,731 --> 00:33:47,733 Hey! 558 00:33:50,701 --> 00:33:52,439 You forgetting something? 559 00:33:56,141 --> 00:33:59,278 Boy, y'all got a lot of nerve cutting my lines. 560 00:34:02,279 --> 00:34:04,750 - We found them, we found them like that. - Find them? 561 00:34:07,518 --> 00:34:09,285 Boy kid, if there's one thing I can smell 562 00:34:09,287 --> 00:34:10,620 from a mile away is a liar. 563 00:34:10,622 --> 00:34:13,024 We can smell you from a mile away. 564 00:34:16,160 --> 00:34:18,059 We're just here to help our friend. 565 00:34:18,062 --> 00:34:19,631 Your friend is who? 566 00:34:20,063 --> 00:34:21,200 It's a dolphin. 567 00:34:26,303 --> 00:34:28,705 - Dolphin? - Oh, you like dolphins kid. 568 00:34:29,539 --> 00:34:30,541 Dolphins! 569 00:34:30,774 --> 00:34:31,776 They pest! 570 00:34:33,011 --> 00:34:36,280 - You know what pest get right? - Hey what's going on? 571 00:34:40,250 --> 00:34:41,417 Kids come here. 572 00:34:41,419 --> 00:34:43,518 Just teaching them marine etiquette finer points. 573 00:34:43,520 --> 00:34:45,489 Ah man look who it is. 574 00:34:47,524 --> 00:34:48,759 Where he come from? 575 00:34:50,093 --> 00:34:51,860 I do not want you talking to my kids. 576 00:34:51,862 --> 00:34:54,329 If you got a problem you talk to me. 577 00:34:54,331 --> 00:34:55,664 And who you supposed to be? 578 00:34:55,666 --> 00:34:56,667 Captain planet? 579 00:34:56,867 --> 00:34:58,099 Come on kids, let's go. 580 00:34:58,101 --> 00:35:01,272 If I gotta watch my traps, then you better watch your back. 581 00:35:31,768 --> 00:35:33,638 I wish I could get in there with you dude but... 582 00:35:34,236 --> 00:35:35,538 I can't swim. 583 00:35:36,672 --> 00:35:37,808 Whatever. 584 00:35:38,875 --> 00:35:40,578 You wouldn't understand. 585 00:35:43,479 --> 00:35:46,515 How do we even know if he's going to join the Pod. 586 00:35:46,748 --> 00:35:50,486 Something truly special about these creatures is that, 587 00:35:50,819 --> 00:35:53,219 Even outside of their immediate family 588 00:35:53,221 --> 00:35:55,624 they associate as if they're all family. 589 00:35:56,423 --> 00:35:58,094 Are they gonna like, 590 00:35:58,393 --> 00:35:59,493 accept him. 591 00:35:59,495 --> 00:36:01,228 Even if they don't know him. 592 00:36:01,230 --> 00:36:02,798 Of course, the population structure 593 00:36:03,199 --> 00:36:04,864 in pods are always changing 594 00:36:04,866 --> 00:36:06,701 because of age and gender 595 00:36:07,169 --> 00:36:08,170 But, 596 00:36:08,638 --> 00:36:10,436 A pod would accept a lone dolphin 597 00:36:10,438 --> 00:36:12,372 based on their common understanding 598 00:36:12,375 --> 00:36:15,276 that a sense of belonging is all they need. 599 00:36:20,783 --> 00:36:23,119 Why can't he just stay with us then? 600 00:36:23,385 --> 00:36:24,386 Forever! 601 00:36:25,586 --> 00:36:27,690 Instead of living with dolphins. 602 00:36:32,760 --> 00:36:35,331 Sky, they don't survive on their own. 603 00:36:35,796 --> 00:36:36,896 They need, 604 00:36:36,899 --> 00:36:38,867 a group to protect each other 605 00:36:39,401 --> 00:36:41,236 someone they can depend on. 606 00:36:42,236 --> 00:36:43,405 A family. 607 00:37:02,422 --> 00:37:03,655 No it's just a close up. 608 00:37:03,657 --> 00:37:05,224 So what's the Marines like? 609 00:37:05,226 --> 00:37:06,462 The marines? 610 00:37:07,294 --> 00:37:08,893 We study marine biology. 611 00:37:10,298 --> 00:37:11,299 Close! 612 00:37:12,232 --> 00:37:13,600 Well you guys are oceanography students. 613 00:37:13,866 --> 00:37:15,568 - Yeah. - You know someone in the program 614 00:37:15,570 --> 00:37:16,634 that could help out? 615 00:37:16,636 --> 00:37:18,303 Simmons would have helped us. 616 00:37:18,305 --> 00:37:19,941 Nah man, that guy is crazy. 617 00:37:21,309 --> 00:37:23,808 Simmons man, Simmons is mad crazy, nah. 618 00:37:23,810 --> 00:37:25,846 Crazy but he would have helped. 619 00:37:26,346 --> 00:37:28,413 He was our marine bio teacher. 620 00:37:28,415 --> 00:37:29,417 It was, 621 00:37:29,882 --> 00:37:31,016 hotly debated 622 00:37:31,018 --> 00:37:33,552 as to whether he was an actual employee of the school. 623 00:37:35,556 --> 00:37:37,021 He might have just snuck into an office and then 624 00:37:37,023 --> 00:37:39,194 sat there until somebody told him to leave. 625 00:37:40,425 --> 00:37:41,560 Which was a long time. 626 00:37:41,562 --> 00:37:42,830 He was freaking old. 627 00:37:43,397 --> 00:37:45,463 He spent most of his life experimenting 628 00:37:45,465 --> 00:37:47,334 with ways to communicate with to dolphins. 629 00:37:47,601 --> 00:37:49,237 Uhh, let me show you. 630 00:37:51,839 --> 00:37:53,942 - Check this out, this is Simmons. - Yes! 631 00:37:54,340 --> 00:37:55,306 Remember this? 632 00:37:55,308 --> 00:37:57,540 Is he playing a piano underwater? 633 00:37:57,542 --> 00:37:58,709 The man! 634 00:37:58,711 --> 00:38:01,044 Yes... that's a 1200 pound piano. 635 00:38:01,047 --> 00:38:03,617 It was an absolute blast getting that onto a boat. 636 00:38:03,884 --> 00:38:06,716 You know that's one of his first concepts. And his first disaster. 637 00:38:06,718 --> 00:38:09,388 He was trying to make music underwater. 638 00:38:10,356 --> 00:38:11,825 He had this theory that, 639 00:38:12,024 --> 00:38:14,991 dolphins respond to music the same way that we do. 640 00:38:14,994 --> 00:38:17,731 They... enjoy the rhythm and the tone and, 641 00:38:18,897 --> 00:38:20,631 it's just you have to have a 642 00:38:20,633 --> 00:38:22,602 giant music box to be able to, 643 00:38:22,934 --> 00:38:23,767 test it out. 644 00:38:23,769 --> 00:38:25,502 Man that's underwater though 645 00:38:25,504 --> 00:38:26,936 ain't no instrument work underwater. 646 00:38:26,939 --> 00:38:27,936 Come on man. 647 00:38:27,939 --> 00:38:29,640 He was never proven to be wrong. 648 00:38:29,642 --> 00:38:31,373 How do you play music underwater 649 00:38:31,375 --> 00:38:32,542 long enough to 650 00:38:32,544 --> 00:38:33,578 happen by a pod 651 00:38:33,879 --> 00:38:35,478 and see if it works. 652 00:38:35,480 --> 00:38:37,313 Have any of them worked? 653 00:38:37,315 --> 00:38:38,416 Uh, the whistler. 654 00:38:38,785 --> 00:38:39,616 The whistler worked. 655 00:38:39,618 --> 00:38:41,483 It cost him his job, but it worked. 656 00:38:41,485 --> 00:38:42,720 I knew you were say that. 657 00:38:42,722 --> 00:38:43,990 What's the whistler? 658 00:38:44,724 --> 00:38:47,623 The whistler was a device that replicated 659 00:38:47,626 --> 00:38:49,560 language patterns he found in Cetacea 660 00:38:49,562 --> 00:38:51,562 And Simmons found a way to project it long 661 00:38:51,564 --> 00:38:53,596 range without any harmful effects of sonar. 662 00:38:53,598 --> 00:38:54,599 Let's get it. 663 00:38:54,965 --> 00:38:56,735 I mean we could try and get it but, 664 00:38:57,002 --> 00:38:58,036 it's underwater. 665 00:38:58,571 --> 00:38:59,573 Oh. 666 00:39:00,806 --> 00:39:03,739 Yeah right before he left the island he sank his boat 667 00:39:03,741 --> 00:39:06,478 and, uh, along with all of his projects. 668 00:39:07,445 --> 00:39:10,347 In his last days he was refurbishing old musical equipment 669 00:39:10,349 --> 00:39:12,885 scrapping all kinds of boat parts from wherever on the island. 670 00:39:13,384 --> 00:39:15,485 Well rumor on the island was that 671 00:39:15,487 --> 00:39:16,719 the fishermen did it to Simmons 672 00:39:16,721 --> 00:39:19,024 they were trying to put a hold on the grouper trapping. 673 00:39:19,590 --> 00:39:20,522 Well, where's his boat at? 674 00:39:20,524 --> 00:39:23,427 It's a quarter mile out of his property. 675 00:39:23,694 --> 00:39:25,398 Way off shore. 676 00:39:25,864 --> 00:39:27,698 And about forty feet below. 677 00:39:28,132 --> 00:39:30,531 Guys those coordinates are not like exact. 678 00:39:30,533 --> 00:39:33,470 But dude we need time to locate this thing and we only have... 679 00:39:33,738 --> 00:39:35,875 - Yeah. - One hour on a full tank. 680 00:39:36,875 --> 00:39:38,107 It's hard to find. 681 00:39:38,109 --> 00:39:40,143 I mean if we had more divers. 682 00:39:40,145 --> 00:39:41,076 But there's, 683 00:39:41,078 --> 00:39:43,111 there's no guarantee that the corrosion 684 00:39:43,113 --> 00:39:45,714 hasn't just destroyed all of the parts 685 00:39:45,716 --> 00:39:46,649 anyways. 686 00:39:46,651 --> 00:39:48,484 It'll take forever just to put them back 687 00:39:48,486 --> 00:39:49,889 together and see if they even work. 688 00:39:51,020 --> 00:39:53,055 We have to at least try I mean... 689 00:39:53,057 --> 00:39:55,493 If we don't try, we don't succeed. 690 00:39:56,493 --> 00:39:57,493 Right? 691 00:39:57,495 --> 00:39:59,497 I mean yeah I guess. 692 00:40:00,030 --> 00:40:01,263 Ahh. 693 00:40:01,265 --> 00:40:03,399 Kind of seems like a lost cause at this point. 694 00:40:03,401 --> 00:40:04,533 It's probably in pieces by now. 695 00:40:04,535 --> 00:40:06,637 You guys don't know Simmons this dude was... 696 00:40:07,138 --> 00:40:08,340 bananas. 697 00:40:08,705 --> 00:40:10,071 There's no telling if this 698 00:40:10,073 --> 00:40:11,709 is even remotely possible. 699 00:40:12,474 --> 00:40:13,476 I scuba. 700 00:40:15,744 --> 00:40:17,514 You have your divers cert? 701 00:40:17,714 --> 00:40:18,716 Oh yeah. 702 00:40:19,148 --> 00:40:20,649 Spring break, Caba. 703 00:40:22,585 --> 00:40:23,988 Didn't we all? 704 00:40:29,159 --> 00:40:30,760 You know my wife used to say, 705 00:40:31,027 --> 00:40:32,693 you can sit around your whole life 706 00:40:32,695 --> 00:40:34,097 with just your toes in the water 707 00:40:34,963 --> 00:40:36,400 or you can dive in. 708 00:40:43,206 --> 00:40:44,541 I say let's do it. 709 00:40:45,775 --> 00:40:46,907 I'm in. 710 00:40:46,909 --> 00:40:47,911 Me too. 711 00:40:49,077 --> 00:40:50,480 You got me, I'm in. 712 00:40:51,447 --> 00:40:52,479 Alright. 713 00:40:52,481 --> 00:40:53,483 - Let's get it! - Great! 714 00:40:54,049 --> 00:40:55,081 6 AM tomorrow? 715 00:40:55,083 --> 00:40:56,149 Ooh. 716 00:40:58,121 --> 00:40:59,123 Yup. 717 00:41:01,055 --> 00:41:02,057 Alright. 718 00:41:05,862 --> 00:41:06,864 Is that good? 719 00:41:07,062 --> 00:41:08,094 Little tight. 720 00:41:08,096 --> 00:41:09,764 Well, stop skipping leg day. 721 00:41:09,766 --> 00:41:11,769 There is no such thing as leg day. 722 00:41:13,535 --> 00:41:14,605 Rule number one, 723 00:41:15,605 --> 00:41:16,705 steady breathing. 724 00:41:18,573 --> 00:41:20,540 If he stays with me he'll survive. 725 00:41:20,542 --> 00:41:21,779 Can I get that in writing. 726 00:41:24,680 --> 00:41:26,047 This is the place guys. 727 00:41:27,015 --> 00:41:27,846 Hey sweetie, 728 00:41:27,848 --> 00:41:29,748 if you see any fishing boats out here 729 00:41:29,750 --> 00:41:30,984 you blow the horn. 730 00:41:30,987 --> 00:41:32,855 I can hear it underwater I'll be right up. 731 00:41:33,055 --> 00:41:34,056 My hero. 732 00:41:35,390 --> 00:41:38,123 Uh, remember you gotta take a big step out frontwards. 733 00:41:38,125 --> 00:41:39,158 Frontwards. 734 00:41:39,160 --> 00:41:40,828 Clint, turn around dude. 735 00:42:24,104 --> 00:42:26,671 Chop. Chop. Chopped and screwed. 736 00:42:26,673 --> 00:42:28,976 Chop. Chop. Chopped and screwed. 737 00:42:29,175 --> 00:42:31,479 Chop. Chop. Chopped and screwed. 738 00:42:31,777 --> 00:42:33,948 Disappoint my father. 739 00:42:41,556 --> 00:42:43,554 Luke look there he is! 740 00:42:43,557 --> 00:42:44,657 Hey Echo! 741 00:42:44,659 --> 00:42:46,156 Oh no you got another one. 742 00:42:46,158 --> 00:42:48,092 Echo stop with the buoys! 743 00:42:48,094 --> 00:42:49,595 Those aren't yours! 744 00:42:49,597 --> 00:42:51,629 No more fetch crazy people are trying 745 00:42:51,631 --> 00:42:53,034 to kill you for this stuff. 746 00:43:55,126 --> 00:43:57,195 Guys! Guys! Echo can hear this! 747 00:43:57,963 --> 00:44:00,233 Echo can hear this under the water! 748 00:44:09,307 --> 00:44:10,309 Boss! 749 00:44:12,945 --> 00:44:14,143 Boss! 750 00:44:14,145 --> 00:44:15,678 Look what they doing! 751 00:44:15,680 --> 00:44:17,246 Man it looks like you got a problem there! 752 00:44:17,248 --> 00:44:19,749 Boss I need some money so I can put fuel in 753 00:44:19,751 --> 00:44:21,986 my rig and get out there and check my trap. 754 00:44:22,320 --> 00:44:24,920 No no no, you gotta bring lobsters in if you want money. 755 00:44:24,922 --> 00:44:26,390 Come on I got my family, I just need a 756 00:44:26,392 --> 00:44:28,257 little advance so I can put fuel in my boat. 757 00:44:28,259 --> 00:44:29,859 - Sorry. - So I can get out there and check 758 00:44:29,861 --> 00:44:32,061 Sorry man we're not a charity here! 759 00:44:32,063 --> 00:44:34,362 There ain't no way you need to bring lobsters in here. 760 00:44:34,364 --> 00:44:38,002 You're the tenth one here today looking for charity. 761 00:45:18,341 --> 00:45:21,709 Baby girl, I love you more than diamonds and pearls. 762 00:45:21,711 --> 00:45:25,015 - Babes thats you? - Just what my weary eyes needed. 763 00:45:25,716 --> 00:45:27,948 Only girl more beautiful than the island itself. 764 00:45:27,950 --> 00:45:29,653 - See my baby. - And you, 765 00:45:30,053 --> 00:45:32,720 The only fishermen she'd ever let kiss her. 766 00:45:34,858 --> 00:45:36,356 - Mm mmm, what you say baby? - Everything's good. 767 00:45:36,358 --> 00:45:37,191 Feeling any better? 768 00:45:37,193 --> 00:45:39,294 Everything's good baby, you alright? 769 00:45:39,296 --> 00:45:41,228 - Where I belong now. - Good. 770 00:45:41,231 --> 00:45:43,496 Hey Moe! You been keeping my boy safe today! 771 00:45:43,498 --> 00:45:45,265 Well you see we back in one piece right? 772 00:45:45,267 --> 00:45:46,436 All I can ask for. 773 00:45:47,269 --> 00:45:48,671 - OK. - Hey! 774 00:45:49,873 --> 00:45:51,742 - What's on your mind. - I was at the market earlier. 775 00:45:52,440 --> 00:45:54,877 - I overheard some of the other guys talking. - Yeah? 776 00:45:55,178 --> 00:45:56,180 'Bout what? 777 00:45:57,280 --> 00:45:59,282 They're saying that someone's been cutting traps? 778 00:46:02,952 --> 00:46:03,983 Really? 779 00:46:03,985 --> 00:46:06,089 Yeah, you don't be hearing that? 780 00:46:06,454 --> 00:46:07,456 Uh uh. 781 00:46:07,889 --> 00:46:08,856 Right Moe? 782 00:46:08,858 --> 00:46:10,960 You hear anything about traps getting cut? 783 00:46:11,293 --> 00:46:13,230 No not that I know of, uh uh. 784 00:46:13,963 --> 00:46:15,195 No sir, nope. 785 00:46:15,197 --> 00:46:17,965 I know some of the other trappers are struggling right now. 786 00:46:17,968 --> 00:46:19,967 - Yeah. - And I even overheard Roscoe saying 787 00:46:19,970 --> 00:46:22,101 that he can't afford to get new traps to start over. 788 00:46:22,103 --> 00:46:23,906 There you go again with your doting baby. 789 00:46:24,273 --> 00:46:25,742 Everything cress, alright. 790 00:46:26,107 --> 00:46:28,310 Me and Malik just come from doing a big haul. 791 00:46:28,543 --> 00:46:31,210 See me and Moe getting the chop ready we're gonna head back out. 792 00:46:31,212 --> 00:46:33,081 Everything will be just fine baby, OK? 793 00:46:33,382 --> 00:46:34,384 Trust me baby. 794 00:46:34,884 --> 00:46:36,985 These big hands can hold it all. 795 00:46:37,253 --> 00:46:38,454 OK, but you know, 796 00:46:39,555 --> 00:46:41,821 If we need I can take some shifts at the bungalow. 797 00:46:41,823 --> 00:46:42,825 The only thing, 798 00:46:43,290 --> 00:46:44,457 we need, 799 00:46:44,459 --> 00:46:46,496 is for you to feel better baby. 800 00:46:47,928 --> 00:46:49,562 You gotta get plenty of rest, 801 00:46:49,564 --> 00:46:51,229 stay nice and healthy. 802 00:46:51,231 --> 00:46:53,501 And bring my progeny into the world 803 00:46:54,401 --> 00:46:56,171 That's the future king of Taino. 804 00:46:56,438 --> 00:46:57,940 Nah, just the prince. 805 00:46:59,106 --> 00:47:01,042 His daddy's already the king. 806 00:47:02,545 --> 00:47:03,345 You know it. 807 00:47:04,111 --> 00:47:06,781 Look here, I want you go home, rest up. 808 00:47:07,281 --> 00:47:08,980 Take a nice little bath. 809 00:47:08,982 --> 00:47:10,283 I'll be home later. 810 00:47:10,285 --> 00:47:11,886 Me and Moe can finish all this work. 811 00:47:12,352 --> 00:47:13,218 OK well, 812 00:47:13,220 --> 00:47:15,421 - You ain't gotta tell me twice. - Aaah. 813 00:47:15,423 --> 00:47:16,425 Bye bye Moe. 814 00:47:17,825 --> 00:47:20,391 You don't mind if I carry cap for a drink. 815 00:47:20,393 --> 00:47:21,796 Like one, just one. 816 00:47:22,897 --> 00:47:24,830 - Or six! - Man don't lie to her. 817 00:47:24,832 --> 00:47:27,101 More than six, I'll bring him home. 818 00:47:43,516 --> 00:47:44,518 Cap. 819 00:47:47,154 --> 00:47:48,155 Cap? 820 00:47:50,424 --> 00:47:51,425 Naz. 821 00:47:52,425 --> 00:47:53,358 Cap! 822 00:47:53,360 --> 00:47:56,330 Oh come on man, talk to me man it's Moe. 823 00:47:56,963 --> 00:47:59,400 Man whatever you need me to do, you know I got yo' back. 824 00:48:00,900 --> 00:48:02,536 For you and the future king. 825 00:48:04,069 --> 00:48:05,071 Yo, Moe. 826 00:48:08,341 --> 00:48:10,407 We gonna have to build some bigger traps brother. 827 00:48:12,145 --> 00:48:13,176 Let's head out! 828 00:48:13,178 --> 00:48:14,180 Let's do it! 829 00:48:15,481 --> 00:48:16,917 And I mean tonight! 830 00:48:24,490 --> 00:48:25,558 This is so cool. 831 00:48:26,459 --> 00:48:28,928 I can't believe it actually worked. 832 00:48:29,395 --> 00:48:31,262 So did Echo really hear it? 833 00:48:31,264 --> 00:48:32,266 Oh yeah. 834 00:48:32,598 --> 00:48:33,998 He came right up to me. 835 00:48:34,000 --> 00:48:35,269 And as he got close, 836 00:48:35,968 --> 00:48:37,470 I could see him dancing. 837 00:48:39,471 --> 00:48:40,473 So, 838 00:48:41,473 --> 00:48:42,538 a p-a... 839 00:48:42,540 --> 00:48:44,144 a pod can... 840 00:48:44,477 --> 00:48:46,312 like faraway can hear this? 841 00:48:47,646 --> 00:48:48,849 Well, 842 00:48:49,380 --> 00:48:50,916 this is a little one. 843 00:48:53,618 --> 00:48:56,256 And Echo was only a hundred feet away. 844 00:48:58,590 --> 00:48:59,623 I'll tell you what, 845 00:48:59,625 --> 00:49:01,224 Simmons was on to something. 846 00:49:01,226 --> 00:49:02,429 So he wasn't crazy. 847 00:49:07,165 --> 00:49:08,368 Maybe a good crazy. 848 00:49:14,006 --> 00:49:15,407 Alright, time for bed. 849 00:49:16,240 --> 00:49:17,242 Scoot down. 850 00:49:18,610 --> 00:49:19,709 There we go. 851 00:49:19,711 --> 00:49:22,545 Dad I've been reading a lot about dolphins lately. 852 00:49:22,547 --> 00:49:23,378 Really? 853 00:49:23,380 --> 00:49:25,180 They speak their own language, with 854 00:49:25,182 --> 00:49:27,050 clicking patterns to talk to each other. 855 00:49:27,052 --> 00:49:29,622 - I didn't know that. - I really hope the whistler works. 856 00:49:30,688 --> 00:49:32,423 Me too baby girl, me too. 857 00:49:34,626 --> 00:49:36,526 We are gonna find a way 858 00:49:36,528 --> 00:49:37,529 to get Echo, 859 00:49:37,728 --> 00:49:38,963 back with a pod. 860 00:49:39,364 --> 00:49:40,331 'Kay. 861 00:49:41,231 --> 00:49:42,634 You just need to believe in yourself. 862 00:49:44,269 --> 00:49:45,501 I believe in you. 863 00:49:45,503 --> 00:49:46,601 Thanks dad. 864 00:49:46,603 --> 00:49:47,737 You're welcome. 865 00:50:02,719 --> 00:50:03,922 Hey dude. 866 00:50:09,026 --> 00:50:11,162 How do you even swim in your sleep? 867 00:50:12,296 --> 00:50:14,198 You're in the water nonstop. 868 00:50:14,632 --> 00:50:18,169 Nova said you learned how to swim before you were even born. 869 00:50:27,010 --> 00:50:28,477 Kind of like my mom did 870 00:50:29,746 --> 00:50:31,049 When I was a kid. 871 00:50:33,649 --> 00:50:35,419 She taught me how to swim. 872 00:50:39,656 --> 00:50:42,023 But ever since she passed I felt like 873 00:50:42,025 --> 00:50:43,961 if I fall in I would sink. 874 00:50:52,736 --> 00:50:54,372 Think I would sink? 875 00:51:03,546 --> 00:51:04,548 What? 876 00:51:05,113 --> 00:51:06,115 What? 877 00:51:06,581 --> 00:51:07,583 Stop. 878 00:51:10,787 --> 00:51:11,989 Hey watch it! 879 00:51:14,122 --> 00:51:15,124 I'll... Ah. 880 00:51:16,559 --> 00:51:18,495 Yeah I know you want to play. 881 00:51:19,095 --> 00:51:20,363 But I can't. I just can't 882 00:51:23,365 --> 00:51:26,133 Can you just be serious for a second? 883 00:51:26,135 --> 00:51:28,235 Echo I need your serious face. 884 00:51:28,237 --> 00:51:29,238 Seriously. 885 00:51:31,573 --> 00:51:32,575 Oh wow Echo. 886 00:51:32,842 --> 00:51:35,045 Thank you so much. 887 00:52:01,435 --> 00:52:03,636 Well who gets to swim with a real life dolphin 888 00:52:03,638 --> 00:52:04,806 It's now or never. 889 00:52:05,406 --> 00:52:07,075 Don't let me fall under. 890 00:52:08,576 --> 00:52:09,578 I mean it dude. 891 00:52:23,625 --> 00:52:25,294 OK, this was a bad idea! 892 00:52:26,261 --> 00:52:27,263 Aaah! 893 00:52:30,732 --> 00:52:32,233 Well this was stupid! 894 00:52:36,736 --> 00:52:37,738 Ah! 895 00:53:13,774 --> 00:53:14,776 Not so bad. 896 00:53:15,208 --> 00:53:16,273 I gotta... 897 00:53:16,275 --> 00:53:17,176 I gotta tell dad. 898 00:53:21,247 --> 00:53:22,047 I was swimming! 899 00:54:15,434 --> 00:54:16,435 Luke! 900 00:54:21,339 --> 00:54:22,874 Hey you got in the water! 901 00:54:26,409 --> 00:54:27,743 I remember swimming with mom. 902 00:54:27,745 --> 00:54:28,546 It was amazing! 903 00:54:28,981 --> 00:54:30,716 I want to be back on the swim team. 904 00:54:31,415 --> 00:54:32,448 Yes! 905 00:54:32,450 --> 00:54:34,418 That's what Im talking about. 906 00:54:34,685 --> 00:54:35,686 Come here. 907 00:54:39,291 --> 00:54:40,725 I'm proud of you buddy. 908 00:54:41,791 --> 00:54:42,928 Oh! Look at Echo! 909 00:54:43,394 --> 00:54:45,796 I guess you weren't swimming alone were you? 910 00:54:46,697 --> 00:54:48,264 Probably wouldn't call it swimming. 911 00:54:48,266 --> 00:54:50,937 Echo was probably doing circles around you, huh? 912 00:57:02,164 --> 00:57:03,365 Hey cap. 913 00:57:04,665 --> 00:57:06,734 Looks like little man getting close to that dolphin you know. 914 00:57:25,752 --> 00:57:26,719 Buddy, 915 00:57:26,721 --> 00:57:29,826 looks like our line ain't been getting cut. 916 00:57:31,625 --> 00:57:33,060 It been getting chewed. 917 00:57:37,431 --> 00:57:38,998 Look like we might have to keep an eye on 918 00:57:39,000 --> 00:57:40,665 Yankee boy with that new fishy friend. 919 00:57:40,667 --> 00:57:42,870 - I'll keep an eye on him. - Be sure you do that. 920 00:57:43,869 --> 00:57:46,406 Can't afford for no one to take food out of our mouth. 921 00:57:46,640 --> 00:57:47,642 Not at all cap. 922 00:57:48,075 --> 00:57:49,174 Roger that. 923 00:57:49,176 --> 00:57:50,379 Leave it to me. 924 00:58:04,225 --> 00:58:05,761 Uhm... 925 00:58:06,693 --> 00:58:08,062 Guys I'm sorry the, 926 00:58:09,662 --> 00:58:11,399 the whistler didn't work. 927 00:58:12,164 --> 00:58:13,534 It's too corroded I can't, 928 00:58:13,733 --> 00:58:15,001 ugh, I can't figure it out 929 00:58:15,468 --> 00:58:17,438 what to do but I'm gonna keep trying 930 00:58:17,771 --> 00:58:20,039 I want you to know that, and just keep your head up. 931 00:58:20,507 --> 00:58:21,876 We'll figure this out. 932 00:59:34,746 --> 00:59:35,748 I have an idea! 933 00:59:39,816 --> 00:59:41,883 - Look right here look! - Pipes are tied to the boat. 934 00:59:41,885 --> 00:59:43,251 We throw them overboard. 935 00:59:43,253 --> 00:59:44,620 So the pipes, 936 00:59:44,622 --> 00:59:45,787 - stay on the rope. - OK. 937 00:59:45,789 --> 00:59:47,493 So they're hanging over the side. 938 00:59:47,859 --> 00:59:49,326 Cause they're all tied up to the things! 939 00:59:49,328 --> 00:59:50,926 Yeah that things! 940 00:59:50,928 --> 00:59:52,232 Yes the cleats! 941 00:59:52,630 --> 00:59:53,796 But all the cleats! 942 00:59:53,798 --> 00:59:55,964 Cause you're gonna need a lot of pipes. 943 00:59:55,967 --> 00:59:57,600 Cause they all gotta bang together. 944 00:59:57,603 --> 00:59:59,301 Yeah like, Bong! Bong! 945 00:59:59,303 --> 01:00:02,006 So the pipes are hanging on the side of the boat. 946 01:00:02,240 --> 01:00:03,705 And we can totally hear it 947 01:00:03,707 --> 01:00:05,240 when metal clangs underwater. 948 01:00:05,242 --> 01:00:07,742 So you know dolphins can hear way better! Echo location! 949 01:00:07,744 --> 01:00:10,781 And Nova said they can hear up to 200 meters away. 950 01:00:11,615 --> 01:00:13,149 And the Ocean is always moving. 951 01:00:13,151 --> 01:00:16,183 And the boat can just stay at the opening to let the pipes play 952 01:00:16,185 --> 01:00:19,189 And jangle together so the dolphins can hear. 953 01:00:20,892 --> 01:00:21,860 Like a chime. 954 01:00:23,260 --> 01:00:25,260 Exactly it'll do what the whistler idea was meant to be. 955 01:00:25,262 --> 01:00:26,796 Well the whistler the clicks 956 01:00:26,798 --> 01:00:28,228 were in a musical rhythm, like 957 01:00:28,230 --> 01:00:29,931 Bump, bump bump, bump bump, bump bump. 958 01:00:29,933 --> 01:00:31,901 What better music to a dolphin 959 01:00:31,903 --> 01:00:33,934 then the rhythm of the ocean. 960 01:00:33,936 --> 01:00:36,306 Okay, but guys wait a second. 961 01:00:38,141 --> 01:00:40,978 It seems a little far fetched though right? 962 01:00:41,344 --> 01:00:42,548 No! 963 01:00:44,014 --> 01:00:46,751 Not after everything you guys taught us. 964 01:00:49,652 --> 01:00:52,752 Uh, I think I'm gonna have to go with the kids on this one guys. 965 01:00:52,754 --> 01:00:55,924 Uh, if we get to toe this instrument out in front of Taino, 966 01:00:55,926 --> 01:00:57,390 east though, east of the opening, 967 01:00:57,392 --> 01:00:59,296 away from all the big freight noise. 968 01:00:59,962 --> 01:01:01,264 Yeah, I think it'll work. 969 01:01:01,732 --> 01:01:02,964 Be like, bait without a hook. 970 01:01:02,967 --> 01:01:05,733 Yeah man, if a pods around they gonna hear it. 971 01:01:05,735 --> 01:01:06,934 Echo needs our help! 972 01:01:06,936 --> 01:01:08,268 We only have two days left. 973 01:01:08,270 --> 01:01:10,706 Okay, so what do we do? 974 01:01:13,809 --> 01:01:15,212 I know where we can get some metal. 975 01:01:15,878 --> 01:01:17,848 And I know a guy with a boat. 976 01:01:19,215 --> 01:01:20,585 I say let's do it. 977 01:03:26,806 --> 01:03:28,406 Yo Collard you there? 978 01:03:28,408 --> 01:03:30,441 - Hey what's up? - Dude the chime works! 979 01:03:30,443 --> 01:03:31,445 Oh dude no way! 980 01:03:32,177 --> 01:03:33,746 - You guys chimin' - Yeah. 981 01:03:35,149 --> 01:03:35,848 - I can't believe y'all got it working. - Yeah you good for a pick up? 982 01:03:35,850 --> 01:03:37,481 Yeah I'm coming. I'm on my way. 983 01:03:37,483 --> 01:03:38,481 Do you remember how to drive? 984 01:03:38,483 --> 01:03:40,818 - Yeah definitely. - Alright some of us gotta stay 985 01:03:40,820 --> 01:03:42,820 with the boat tonight there's no telling how long this will take. 986 01:03:42,822 --> 01:03:44,121 Wait, if y'all are staying out there 987 01:03:44,123 --> 01:03:45,892 who do I got for clean up in the morning? 988 01:03:46,125 --> 01:03:47,960 Uhm Nova says pick me up. 989 01:03:48,393 --> 01:03:49,528 Clint says... 990 01:03:49,530 --> 01:03:50,795 Count me in. 991 01:03:50,798 --> 01:03:52,231 Skylar says I'm hungry. 992 01:03:54,567 --> 01:03:55,833 Hey! 993 01:03:55,835 --> 01:03:56,836 Old timer! 994 01:03:57,103 --> 01:03:58,105 Sam! 995 01:03:59,838 --> 01:04:01,173 Don't touch my stuff! 996 01:04:01,374 --> 01:04:02,340 You're killing me man. 997 01:04:02,342 --> 01:04:04,809 - What you looking at? - I'm looking at you. 998 01:04:04,811 --> 01:04:06,342 My ropes are cut again! 999 01:04:06,344 --> 01:04:07,513 I know it was you! 1000 01:04:08,581 --> 01:04:09,379 - What are you gonna do about it. - Don't you ever... 1001 01:04:09,381 --> 01:04:12,114 - Huh! - Hey, hey, hey, hey! 1002 01:04:12,116 --> 01:04:13,315 Jokers, jokers, jokers. 1003 01:04:13,318 --> 01:04:14,517 Y'all take it easy man. 1004 01:04:14,519 --> 01:04:16,486 Take a look at this before you throw blows. 1005 01:04:16,488 --> 01:04:17,822 What? 1006 01:04:17,824 --> 01:04:19,356 Man these lines been getting chewed it 1007 01:04:19,358 --> 01:04:20,824 had to be that dolphin. 1008 01:04:20,826 --> 01:04:22,324 Y'all ain't gotta be fightin' 1009 01:04:22,326 --> 01:04:23,127 A dolphin! 1010 01:04:23,996 --> 01:04:25,532 You saying some animal is doing this! 1011 01:04:26,230 --> 01:04:27,900 Well buddy it ain't just you. 1012 01:04:28,266 --> 01:04:30,202 - What you say cap? - Hmm. 1013 01:04:30,469 --> 01:04:32,005 Look here man, he right there. 1014 01:04:32,471 --> 01:04:35,073 He ain't going nowhere til we do something about it. 1015 01:04:36,309 --> 01:04:38,076 Then let's get that dolphin. 1016 01:04:39,044 --> 01:04:40,879 I'll see y'all tomorrow. I'm done. 1017 01:04:42,279 --> 01:04:43,883 Get them trap bait up man. 1018 01:04:44,217 --> 01:04:45,218 Roger! 1019 01:04:56,493 --> 01:04:57,562 How's that good? 1020 01:04:58,096 --> 01:04:59,328 A little tight. 1021 01:04:59,330 --> 01:05:01,033 It's supposed to be snug. 1022 01:05:01,399 --> 01:05:02,401 Okay. 1023 01:05:08,005 --> 01:05:10,005 You sure you've done this before big man? 1024 01:05:10,007 --> 01:05:11,243 I'll be fine sport. 1025 01:05:11,877 --> 01:05:13,812 Been doing this probably before you were born. 1026 01:05:14,212 --> 01:05:15,214 I can tell. 1027 01:05:17,982 --> 01:05:19,517 I appreciate you helping. 1028 01:05:20,284 --> 01:05:22,986 - Watch the kids. - I'm here all day anyway man. 1029 01:05:22,988 --> 01:05:24,485 What they say 'bout five minutes? 1030 01:05:24,487 --> 01:05:26,257 Maybe on Caribbean time. 1031 01:05:26,456 --> 01:05:27,588 Pardon? 1032 01:05:27,590 --> 01:05:28,926 You're going down with Nova. 1033 01:05:29,193 --> 01:05:30,291 That a bad thing? 1034 01:05:30,293 --> 01:05:32,563 She's not coming up until she finishes that tank. 1035 01:05:32,963 --> 01:05:35,463 Oh, alright. Kids you'll be alright for about fi... 1036 01:05:35,465 --> 01:05:36,467 Fifteeeeeeen. 1037 01:05:39,603 --> 01:05:40,903 - Twenty. - Hour. 1038 01:05:40,905 --> 01:05:41,906 Hour. 1039 01:05:42,106 --> 01:05:43,371 Yeah what he said. 1040 01:05:43,373 --> 01:05:45,105 Alright just promise me this... 1041 01:05:45,107 --> 01:05:46,642 I know, I know. Sunscreen every 30 minutes, 1042 01:05:46,644 --> 01:05:48,276 no running, no diving. 1043 01:05:48,278 --> 01:05:50,044 Just promise me you'll have fun. 1044 01:05:50,046 --> 01:05:52,416 - Alright chief, good to go. - Alright here we go. 1045 01:05:52,615 --> 01:05:53,617 Mornin'! 1046 01:05:54,017 --> 01:05:55,219 Whoa Nova! 1047 01:05:55,418 --> 01:05:56,420 Hey peep me! 1048 01:05:56,953 --> 01:05:59,190 Just another shredder day mornin 1049 01:05:59,523 --> 01:06:00,525 and waveskie! 1050 01:06:02,559 --> 01:06:03,623 What? 1051 01:06:03,626 --> 01:06:04,660 Oh wow. 1052 01:06:04,662 --> 01:06:05,863 In the wate... 1053 01:06:06,930 --> 01:06:07,932 Late! 1054 01:06:12,602 --> 01:06:14,402 This look is great for you. 1055 01:06:14,404 --> 01:06:15,405 Total barney. 1056 01:06:16,307 --> 01:06:17,374 Yeah barney. 1057 01:06:17,973 --> 01:06:19,242 Wait is barney cool? 1058 01:06:19,609 --> 01:06:20,708 Of course! 1059 01:06:20,710 --> 01:06:21,912 Sweet. 1060 01:06:22,947 --> 01:06:23,948 Chaa braaah! 1061 01:06:24,315 --> 01:06:25,415 I'm barn doggin'! 1062 01:06:29,285 --> 01:06:30,451 Hey cap. 1063 01:06:30,453 --> 01:06:32,456 Look at that man you really think all that necessary? 1064 01:06:33,055 --> 01:06:35,022 - Hey cap man. - No Moe! 1065 01:06:35,024 --> 01:06:36,026 No. 1066 01:06:36,425 --> 01:06:37,526 Enough is enough. 1067 01:06:38,160 --> 01:06:39,560 This dolphin has been taking too much 1068 01:06:39,562 --> 01:06:40,596 money out of our pocket. 1069 01:06:49,003 --> 01:06:50,005 Cannonball! 1070 01:06:53,275 --> 01:06:54,276 Yeah! 1071 01:06:58,012 --> 01:06:59,713 You're the cannonball master. 1072 01:06:59,715 --> 01:07:01,146 Well it's a talent, 1073 01:07:01,149 --> 01:07:03,551 some people got it some people don't. 1074 01:07:13,595 --> 01:07:14,597 I found a pod! 1075 01:07:15,664 --> 01:07:16,728 - What? - Go Echo 1076 01:07:16,730 --> 01:07:18,199 the pod is that way! 1077 01:07:18,400 --> 01:07:20,568 Their inside the reef, look look! 1078 01:07:22,137 --> 01:07:23,635 - Really? - I don't know. 1079 01:07:23,637 --> 01:07:26,005 That pod seems a little too far for this guy to hear them. 1080 01:07:26,007 --> 01:07:27,276 We gotta get closer! 1081 01:07:27,574 --> 01:07:28,375 But what if... 1082 01:07:29,276 --> 01:07:31,176 What if he wants to stay here with us. 1083 01:07:31,178 --> 01:07:33,580 I don't want him to go he's my friend. 1084 01:07:34,382 --> 01:07:37,052 You guys are gonna have to say goodbye some time. 1085 01:07:39,354 --> 01:07:42,157 Do you want to leave him here without his pod? 1086 01:07:52,098 --> 01:07:53,766 I hate to break it to the both of you but, 1087 01:07:53,768 --> 01:07:55,337 with the way that pods moving, 1088 01:07:55,536 --> 01:07:56,972 they'll be long gone soon. 1089 01:07:57,170 --> 01:07:58,706 Is my dad coming back up? 1090 01:07:59,239 --> 01:08:00,241 Uh, 35 minutes. 1091 01:08:02,109 --> 01:08:03,275 Well, I'm done. 1092 01:08:05,478 --> 01:08:08,048 It's okay buddy I'll be back. 1093 01:08:12,719 --> 01:08:13,721 Later Collard. 1094 01:08:14,554 --> 01:08:15,556 - Uh hey! - Yup? 1095 01:08:16,190 --> 01:08:17,456 Don't go any further than that. 1096 01:08:17,458 --> 01:08:19,294 Nova is gonna kill me if I lose track of you. 1097 01:08:19,626 --> 01:08:20,627 Sure. 1098 01:08:21,526 --> 01:08:24,031 Come on Sky, let's get some lemonade. 1099 01:08:25,766 --> 01:08:27,064 What are you doing? 1100 01:08:27,066 --> 01:08:28,667 I know how to get echo close to the Pod. 1101 01:08:28,669 --> 01:08:30,537 - Wait how? - We need a boat! 1102 01:08:37,077 --> 01:08:39,076 No one ever asks if I want lemonade. 1103 01:08:39,078 --> 01:08:41,783 - There it is down there! - Okay, let's go! Go, go, go, go, go! 1104 01:08:43,783 --> 01:08:45,116 Okay, all clear. 1105 01:08:45,118 --> 01:08:46,453 - You get in I'll get... - Cleats! 1106 01:08:49,788 --> 01:08:50,791 You in? Okay. 1107 01:08:52,492 --> 01:08:54,328 You know what you're doing? 1108 01:08:54,560 --> 01:08:56,461 Are you sure you know what you're doing? 1109 01:08:59,265 --> 01:09:00,466 Okay. Life jackets. 1110 01:09:00,832 --> 01:09:01,831 Plug. Oil. 1111 01:09:01,833 --> 01:09:04,337 I think dad said we could forget about that one. 1112 01:09:04,537 --> 01:09:06,507 Uhm, push throttle to start. 1113 01:09:10,709 --> 01:09:11,676 And, punch it? 1114 01:09:15,314 --> 01:09:16,813 That's all I remember. 1115 01:09:16,815 --> 01:09:17,617 Punch it. 1116 01:09:19,585 --> 01:09:21,151 Pods in the reef! 1117 01:09:21,153 --> 01:09:22,623 The pods in the reef! Is someone there? 1118 01:09:23,221 --> 01:09:25,524 Someone copy the Pod is in the reef! 1119 01:09:26,191 --> 01:09:28,294 Alright, alright, I'm on my way! 1120 01:09:28,828 --> 01:09:30,259 Ah here we go! 1121 01:09:30,261 --> 01:09:32,631 We gotta reset the chimes on the west opening. 1122 01:09:37,435 --> 01:09:38,438 Not bad dude. 1123 01:09:42,541 --> 01:09:44,377 You're a real boat captain. 1124 01:09:44,742 --> 01:09:45,744 Hey! Hello! 1125 01:09:46,410 --> 01:09:47,412 - Anybody! - Collard! 1126 01:09:47,679 --> 01:09:49,279 Nova here, we're just finishing up. 1127 01:09:49,281 --> 01:09:50,283 - What's up? - Listen! 1128 01:09:51,416 --> 01:09:52,515 They found out Echo has been chewing up the traps! 1129 01:09:52,517 --> 01:09:53,516 What? 1130 01:09:53,518 --> 01:09:54,786 Naz is after Echo! 1131 01:10:00,524 --> 01:10:01,526 Echo! 1132 01:10:02,560 --> 01:10:03,593 Run! 1133 01:10:03,595 --> 01:10:04,627 Echo! 1134 01:10:04,629 --> 01:10:05,630 Echo! 1135 01:10:05,863 --> 01:10:08,134 Echo! Echo! 1136 01:10:08,332 --> 01:10:09,533 - Come on! - Echo! 1137 01:10:10,167 --> 01:10:11,169 - Echo! - Echo! 1138 01:10:11,736 --> 01:10:12,838 - Echo! - Come on! 1139 01:10:13,505 --> 01:10:14,607 Pod's that way! 1140 01:10:15,673 --> 01:10:16,675 Echo! 1141 01:10:24,215 --> 01:10:25,817 These crusty old trappers 1142 01:10:26,616 --> 01:10:29,253 they get away with anything they want. 1143 01:10:29,554 --> 01:10:31,355 They never have to pay the price. 1144 01:10:32,223 --> 01:10:35,127 They think they own this ocean, they don't. 1145 01:10:36,861 --> 01:10:38,430 They can be dangerous. 1146 01:10:40,898 --> 01:10:41,900 We can, 1147 01:10:42,833 --> 01:10:44,468 we can make sure they don't hurt Echo but, 1148 01:10:44,768 --> 01:10:47,505 we shouldn't mess with their livelihood. 1149 01:10:47,837 --> 01:10:50,305 I'm not gonna sink their boat I was just gonna teach them a lesson. 1150 01:10:50,307 --> 01:10:51,573 No not like this. 1151 01:10:51,575 --> 01:10:54,646 - Please don't. - Nova, they're gonna kill him. 1152 01:10:57,447 --> 01:11:00,383 Clint, no one messes with these guys. 1153 01:11:00,950 --> 01:11:02,886 You don't want to put Naz in a corner. 1154 01:11:03,486 --> 01:11:06,925 And they're out there right now hunting for Echo. 1155 01:11:09,292 --> 01:11:10,925 We're his only protectors. 1156 01:11:10,928 --> 01:11:13,563 If we don't do something, no one will. 1157 01:11:14,298 --> 01:11:15,566 Alright let's do it. 1158 01:11:16,432 --> 01:11:18,601 These boats are equipped to locate them. 1159 01:11:19,669 --> 01:11:20,670 Let's take it. 1160 01:11:28,844 --> 01:11:29,847 Echo! 1161 01:11:31,013 --> 01:11:32,215 Echo! 1162 01:11:37,986 --> 01:11:39,190 Echo! 1163 01:11:40,690 --> 01:11:41,691 Echo! 1164 01:11:42,291 --> 01:11:43,092 Echo! 1165 01:11:43,558 --> 01:11:45,763 We gotta get you to your family okay! 1166 01:11:46,361 --> 01:11:47,395 Follow us! 1167 01:11:47,397 --> 01:11:48,599 Sky! I lost them! 1168 01:11:48,964 --> 01:11:50,199 Where's the pod? 1169 01:11:54,003 --> 01:11:55,773 Ah man, they move fast. 1170 01:11:59,741 --> 01:12:01,878 Yeah boy, that's our fish. 1171 01:12:03,811 --> 01:12:05,948 Hey cap, I see the rich man boat. 1172 01:12:09,051 --> 01:12:10,453 Atta boy Moe 1173 01:12:13,289 --> 01:12:14,924 Come on! Echo go! 1174 01:12:16,859 --> 01:12:17,860 Wait! 1175 01:12:18,394 --> 01:12:19,628 We're almost there! 1176 01:12:22,462 --> 01:12:23,632 Now reach the pod! 1177 01:12:24,600 --> 01:12:26,703 It's right over there! Echo! Go! 1178 01:12:28,436 --> 01:12:29,905 We're almost there Echo! 1179 01:12:31,339 --> 01:12:33,543 You're gonna do it! Let's go Echo! 1180 01:12:33,976 --> 01:12:35,377 We're almost there! 1181 01:12:35,976 --> 01:12:37,246 Luke! We did it! 1182 01:12:37,812 --> 01:12:38,815 We did it! 1183 01:12:42,716 --> 01:12:44,450 What happened? 1184 01:12:44,452 --> 01:12:46,318 Shoot! We're out of fuel! 1185 01:12:48,523 --> 01:12:49,621 Echo go to the Pod! 1186 01:12:49,623 --> 01:12:52,090 - It's that way! - Come on Echo, it's right there! 1187 01:12:52,092 --> 01:12:54,496 - Go! It's right there! - It's right there! 1188 01:12:56,530 --> 01:12:58,765 - Right over there! Go! - Run Echo! 1189 01:12:59,066 --> 01:13:00,269 - Go! - Go! 1190 01:13:00,868 --> 01:13:02,437 Come on head that way! 1191 01:13:02,703 --> 01:13:03,736 Go! 1192 01:13:03,738 --> 01:13:04,740 Go! 1193 01:13:05,672 --> 01:13:06,771 Come on Echo! 1194 01:13:06,773 --> 01:13:08,343 - Go Echo! - Hey! 1195 01:13:08,842 --> 01:13:10,375 You kids get out the way! 1196 01:13:10,377 --> 01:13:11,875 They're spoiled children man! 1197 01:13:13,581 --> 01:13:14,914 What are you doing? 1198 01:13:23,858 --> 01:13:26,294 Alright man, kids please, get out of here! 1199 01:13:26,992 --> 01:13:28,526 These are our waters! 1200 01:13:28,528 --> 01:13:29,927 These are our fish! 1201 01:13:29,929 --> 01:13:31,364 You can't kill him! 1202 01:13:33,733 --> 01:13:35,734 Port side, see him there! 1203 01:13:35,736 --> 01:13:37,602 - Whoa! Alright! - Yeah that's him! 1204 01:13:37,605 --> 01:13:38,736 We got a shot! 1205 01:13:38,738 --> 01:13:39,739 Light him up! 1206 01:13:40,373 --> 01:13:41,442 Got eyes on him! 1207 01:13:42,809 --> 01:13:44,375 Dom what you see? 1208 01:13:44,377 --> 01:13:46,380 Starboard side Naz, he's over here! 1209 01:13:47,647 --> 01:13:48,946 Move, move, move! 1210 01:13:48,948 --> 01:13:50,617 Come on Moe, bring the gaff! 1211 01:13:52,451 --> 01:13:53,584 Stop! 1212 01:13:53,586 --> 01:13:56,120 - Come, come, come let's go! - Right behind you! 1213 01:13:56,122 --> 01:13:57,390 Naz come on man! 1214 01:13:57,656 --> 01:13:58,522 Ah! 1215 01:13:58,524 --> 01:14:00,559 - Gotcha! - Naz come on man take it easy! 1216 01:14:03,863 --> 01:14:04,930 Gaff Moe gaff! 1217 01:14:09,903 --> 01:14:10,934 Come on! 1218 01:14:10,936 --> 01:14:11,938 Naz! 1219 01:14:12,438 --> 01:14:14,573 You can't do this! 1220 01:14:16,741 --> 01:14:19,678 Hey you stupid dolphin why won't you just go away! 1221 01:14:22,447 --> 01:14:23,717 Protecting the kids. 1222 01:14:24,983 --> 01:14:26,483 - Naz what are you doing? - He think he protecting them! 1223 01:14:26,485 --> 01:14:28,854 We can see how loyal he is right now! 1224 01:14:29,522 --> 01:14:31,391 Nah Naz man, come on man! 1225 01:14:31,589 --> 01:14:32,655 Look at what you doing! 1226 01:14:32,657 --> 01:14:34,091 Look at what you doing! 1227 01:14:34,093 --> 01:14:35,095 You a killer? 1228 01:14:36,661 --> 01:14:37,794 Come on man! 1229 01:14:37,796 --> 01:14:38,897 Naz, come on man! 1230 01:14:39,464 --> 01:14:41,164 Think about your child man! Come on. 1231 01:14:41,166 --> 01:14:43,968 Think, think about her. Come one man. You don't got to do this! 1232 01:14:44,469 --> 01:14:45,472 Hey you no! 1233 01:14:45,969 --> 01:14:46,972 Bro! 1234 01:14:47,473 --> 01:14:48,874 Listen to me buddy, come on! 1235 01:14:49,474 --> 01:14:50,976 Please put the gun down! 1236 01:14:51,477 --> 01:14:54,146 Please put the gun down! I'm beggin you man! - Go, Echo, go! 1237 01:14:54,679 --> 01:14:56,546 - Don't throw this all away! - Go, whoa! 1238 01:14:56,548 --> 01:14:57,913 Don't become that monster! 1239 01:14:57,915 --> 01:14:58,917 Hey kids! 1240 01:14:59,918 --> 01:15:01,553 Say goodbye to Flipper! 1241 01:15:18,136 --> 01:15:19,437 Hey Naz! 1242 01:15:20,539 --> 01:15:22,875 - Whoa, whoa, guys watch out! - Hey Naz! 1243 01:15:31,914 --> 01:15:33,551 What's going on? 1244 01:15:34,083 --> 01:15:35,086 Hey Dom! 1245 01:15:44,161 --> 01:15:45,164 Come on! 1246 01:15:48,865 --> 01:15:50,965 Where are you going? 1247 01:15:53,736 --> 01:15:54,739 Whoa! 1248 01:15:55,239 --> 01:15:56,442 Uh uh. 1249 01:15:56,641 --> 01:15:57,643 We good. 1250 01:16:01,878 --> 01:16:02,879 Get him dad! 1251 01:16:19,930 --> 01:16:20,996 Dad! 1252 01:16:20,998 --> 01:16:21,999 No! 1253 01:16:34,578 --> 01:16:35,779 Luke! No! 1254 01:16:38,147 --> 01:16:39,149 Luke! 1255 01:16:42,118 --> 01:16:43,919 Luke! Luke! Luke. 1256 01:16:44,687 --> 01:16:45,818 You okay buddy! 1257 01:16:45,820 --> 01:16:46,986 - Yeah. - Okay. 1258 01:16:46,988 --> 01:16:48,491 Hold on bud, hold on! 1259 01:16:48,991 --> 01:16:49,993 Hold on. 1260 01:16:51,060 --> 01:16:52,159 Hold on buddy. 1261 01:16:52,161 --> 01:16:53,630 Hey cap, cap! 1262 01:16:54,130 --> 01:16:55,929 Hold on, anybody seen Naz? 1263 01:16:55,931 --> 01:16:57,733 - What about Naz? - Where Naz? 1264 01:16:58,167 --> 01:16:59,169 Bro! 1265 01:16:59,701 --> 01:17:00,733 Bro! 1266 01:17:00,735 --> 01:17:01,837 Where you is bro! 1267 01:17:02,671 --> 01:17:03,672 Naz! 1268 01:17:04,273 --> 01:17:05,574 Anybody seen him? 1269 01:17:08,577 --> 01:17:09,979 You see cap down there? 1270 01:17:10,845 --> 01:17:13,014 Somebody help me find my brother! 1271 01:17:13,849 --> 01:17:15,181 - Naz! - I don't see him! 1272 01:17:15,183 --> 01:17:17,118 Check under the boat! 1273 01:17:17,818 --> 01:17:19,320 Where you bro! 1274 01:17:19,322 --> 01:17:20,524 Please! 1275 01:17:21,791 --> 01:17:22,825 I don't see him! 1276 01:17:23,023 --> 01:17:24,026 Where's he at? 1277 01:17:24,658 --> 01:17:25,661 Do you see him? 1278 01:17:27,094 --> 01:17:28,097 Where is he? 1279 01:17:55,724 --> 01:17:57,959 Ah, sit up, sit up, sit up. 1280 01:18:01,794 --> 01:18:02,860 Move, move, move. 1281 01:18:02,862 --> 01:18:04,567 Clear out give him room. 1282 01:18:10,169 --> 01:18:11,806 You alright buddy. 1283 01:18:15,109 --> 01:18:16,842 - What happened man? - That dolphin 1284 01:18:16,844 --> 01:18:19,948 you were trying to kill just saved your life. 1285 01:18:30,758 --> 01:18:31,759 I'm sorry. 1286 01:18:32,825 --> 01:18:33,927 I just, I just... 1287 01:18:36,163 --> 01:18:38,900 I know you're just trying to protect your livelihood. 1288 01:18:41,900 --> 01:18:44,771 But we've been trying to get Echo back out in the open water. 1289 01:18:45,370 --> 01:18:47,139 And away from y'alls traps. 1290 01:18:47,141 --> 01:18:48,142 Echo? 1291 01:18:49,308 --> 01:18:51,311 The dolphin, his name is Echo. 1292 01:19:03,189 --> 01:19:04,191 Thanks Echo. 1293 01:19:06,225 --> 01:19:07,629 For saving my life. 1294 01:19:14,333 --> 01:19:15,335 Guys! 1295 01:19:16,401 --> 01:19:18,305 - What about the pod! - Yeah Skylar found the pod! 1296 01:19:20,440 --> 01:19:22,305 We were trying to get the pod! 1297 01:19:22,307 --> 01:19:23,376 You found a pod. 1298 01:19:32,951 --> 01:19:35,117 We were trying to get him out of y'alls, 1299 01:19:35,119 --> 01:19:37,689 way and stop messing with your traps. 1300 01:19:38,390 --> 01:19:41,027 We were trying to return him to a pod. 1301 01:19:47,131 --> 01:19:48,166 We hunt snapper, 1302 01:19:49,400 --> 01:19:52,704 and grouper on the bottom of the ocean floor. 1303 01:19:54,238 --> 01:19:56,975 I don't think finding a pod of dolphins, 1304 01:19:58,109 --> 01:19:59,444 should be any harder. 1305 01:20:02,279 --> 01:20:03,282 What this say, 1306 01:20:03,481 --> 01:20:04,917 my catch, catch me. 1307 01:20:05,216 --> 01:20:06,217 - Oy. - Yup! 1308 01:20:11,856 --> 01:20:13,022 Let's do this! 1309 01:20:13,024 --> 01:20:14,089 Aye, aye captain! 1310 01:20:14,091 --> 01:20:15,126 Get her running! 1311 01:20:21,766 --> 01:20:24,266 - Uhm Mr.? Do you have any spare fuel? - Ah Goliath fish. 1312 01:20:24,268 --> 01:20:26,168 - I got you little man. - I don't know what's bigger 1313 01:20:26,170 --> 01:20:28,369 - at this point, your brain or your heart. - Skylar! 1314 01:20:28,371 --> 01:20:30,775 Sky hang tight! We're coming your way. 1315 01:20:31,943 --> 01:20:34,179 Alright I don't have to watch my back. 1316 01:20:34,478 --> 01:20:35,480 Thank you. 1317 01:20:39,817 --> 01:20:41,086 Get her started Dom! 1318 01:21:05,474 --> 01:21:06,740 Hey Nova, that's about right, 1319 01:21:06,742 --> 01:21:09,244 you don't want to go to far you don't want to spook all them. 1320 01:21:09,246 --> 01:21:11,314 - Slow it here? - Yeah right there. 1321 01:21:11,549 --> 01:21:12,750 Okay. 1322 01:21:24,562 --> 01:21:27,231 The pod will take him from here. 1323 01:21:53,188 --> 01:21:55,092 I have a family that cares about me 1324 01:21:55,325 --> 01:21:57,193 more than anything else in the world. 1325 01:21:57,994 --> 01:21:58,996 Now you do. 1326 01:21:59,895 --> 01:22:01,398 I'm gonna miss you Echo. 1327 01:22:03,333 --> 01:22:04,334 Later dude. 1328 01:22:18,213 --> 01:22:19,215 Bye Echo! 1329 01:22:28,923 --> 01:22:29,958 I love you Echo! 1330 01:22:30,392 --> 01:22:31,394 I'll miss you! 1331 01:22:58,019 --> 01:22:59,020 Good job. 1332 01:22:59,454 --> 01:23:00,990 I'm proud of you boy. 1333 01:23:01,188 --> 01:23:02,557 Hey, I'm proud of you. 1334 01:23:03,123 --> 01:23:04,255 I'm proud of you okay. 1335 01:23:04,257 --> 01:23:05,560 And I'm proud of you! 1336 01:23:11,599 --> 01:23:13,398 Come on Nova get in here! 1337 01:23:13,400 --> 01:23:15,369 Oh you guys! 1338 01:23:17,538 --> 01:23:18,540 Don't. 1339 01:23:19,073 --> 01:23:20,205 Even. 1340 01:23:20,207 --> 01:23:21,209 Think about it. 1341 01:23:22,510 --> 01:23:23,912 Man, it's all good. 1342 01:23:24,611 --> 01:23:25,913 I still love you. 1343 01:23:28,481 --> 01:23:29,414 Hey guys! 1344 01:23:29,416 --> 01:23:31,482 - I think Echo got home. - We done did it! 1345 01:23:31,484 --> 01:23:33,220 - Yeah! - We done did it! 1346 01:23:35,421 --> 01:23:36,657 Alright let's go! 1347 01:23:44,163 --> 01:23:45,366 Low five! 1348 01:24:00,614 --> 01:24:02,350 - She made finals! - Yes! 1349 01:24:03,149 --> 01:24:04,151 You nervous? 1350 01:24:05,484 --> 01:24:06,988 Yeah, that's alright. 1351 01:24:07,220 --> 01:24:08,422 It's totally normal alright. 1352 01:24:09,022 --> 01:24:10,087 I just want you to remember. 1353 01:24:10,090 --> 01:24:12,656 - Believe in myself. - I swear will you guys ever let 1354 01:24:12,658 --> 01:24:14,295 me finish my sentences. 1355 01:24:15,260 --> 01:24:17,227 I was going to say, I want you to remember 1356 01:24:17,229 --> 01:24:18,428 who's here with you okay? 1357 01:24:18,430 --> 01:24:20,999 Alright, go show them what you got, go! 1358 01:24:21,001 --> 01:24:22,002 Whoo! 1359 01:24:22,335 --> 01:24:23,337 Go! 1360 01:24:24,469 --> 01:24:25,735 Whooo! 1361 01:24:25,737 --> 01:24:28,573 Hey guys great meet so far we're in second place. 1362 01:24:29,009 --> 01:24:31,008 It's gonna come down to this race. 1363 01:24:31,010 --> 01:24:32,476 Alright let's get everybody going 1364 01:24:32,478 --> 01:24:33,714 Hurricanes on three 1365 01:24:35,214 --> 01:24:37,116 One. Two. Three. Hurricanes! 1366 01:24:37,716 --> 01:24:38,719 Come here Luke. 1367 01:24:39,518 --> 01:24:41,120 Alright. This is your race. 1368 01:24:41,554 --> 01:24:42,556 And we prepared for it. 1369 01:24:43,456 --> 01:24:45,187 Knock it out. Stay under the water, 1370 01:24:45,190 --> 01:24:46,589 full fifteen yards, okay. 1371 01:24:46,591 --> 01:24:47,593 You can do it. 1372 01:24:48,460 --> 01:24:49,462 Kill 'em. 1373 01:24:50,696 --> 01:24:52,165 Good luck! 1374 01:25:01,772 --> 01:25:03,608 On your marks. 1375 01:25:55,325 --> 01:25:56,328 Whooo! 1376 01:25:57,093 --> 01:25:58,095 Whoo! 1377 01:26:01,095 --> 01:26:05,095 Preuzeto sa www.titlovi.com 93483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.