Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,059
You know that
feeling you get when you look down
2
00:00:08,061 --> 00:00:10,693
at the pool and you start to
inch your way in.
3
00:00:11,092 --> 00:00:14,427
Waiting because you don't want
to feel the water.
4
00:00:14,429 --> 00:00:16,662
My mom used to tell us you're
supposed to feel stuff.
5
00:00:16,664 --> 00:00:19,398
So don't cheat yourself out of a
great moment.
6
00:00:19,400 --> 00:00:22,502
You can spend you whole life
waiting with your toes in the water.
7
00:00:22,505 --> 00:00:24,272
Or you could just dive in.
8
00:00:30,845 --> 00:00:33,579
She could always
make an adventure out of anything
9
00:00:33,581 --> 00:00:36,083
And her voice echoes to us
everyday.
10
00:00:37,586 --> 00:00:38,852
That's my brother,
11
00:00:38,854 --> 00:00:40,687
Our parents promised us that on
their
12
00:00:40,689 --> 00:00:42,856
fifteenth wedding anniversary
they'd take us
13
00:00:42,858 --> 00:00:45,425
to the island where they got
married.
14
00:00:45,427 --> 00:00:47,193
We knew the island would be fun,
15
00:00:47,195 --> 00:00:49,261
but we never knew we'd meet a
special friend
16
00:00:49,263 --> 00:00:51,565
that would change our lives
forever.
17
00:00:53,400 --> 00:00:54,500
Our buddy Echo!
18
00:00:57,272 --> 00:00:58,438
The Dolphin.
19
00:02:50,215 --> 00:02:52,751
Bro bro bro, did you see that
cannonball?!
20
00:02:53,452 --> 00:02:57,389
It's spring break! Mom would
have wanted you to have fun.
21
00:03:01,292 --> 00:03:02,728
Do you want to jump in?
22
00:03:06,465 --> 00:03:08,631
Fine, we won't go on the deep
side.
23
00:03:08,633 --> 00:03:10,369
It's the same difference.
24
00:03:11,302 --> 00:03:12,304
Luke!
25
00:03:12,670 --> 00:03:14,238
It's been years
26
00:03:14,440 --> 00:03:16,875
Please don't let another summer
go by.
27
00:03:17,375 --> 00:03:18,941
You don't have to be afraid!
28
00:03:18,943 --> 00:03:19,945
I'm not afraid.
29
00:03:21,579 --> 00:03:24,315
-It's just I don't know what the big
deal is anywa. -Yeah swimming is fun but...
30
00:03:25,284 --> 00:03:26,918
with... without you
31
00:03:27,517 --> 00:03:28,519
it's not.
32
00:03:30,488 --> 00:03:31,454
Hey Skylar!
33
00:03:31,456 --> 00:03:33,226
- Let's go to practice!
- Come on!
34
00:03:34,024 --> 00:03:35,227
Got to go bro.
35
00:03:35,525 --> 00:03:36,727
You're missing out.
36
00:03:37,928 --> 00:03:39,197
Hey Sky!
37
00:03:39,564 --> 00:03:41,563
Why doesn't your brother swim
anymore?
38
00:03:41,565 --> 00:03:44,467
Yeah, is there something
wrong with him or what?
39
00:03:44,469 --> 00:03:45,901
Is he ever going to come back?
40
00:03:45,903 --> 00:03:48,307
He will when he's ready!
41
00:03:55,012 --> 00:03:56,247
Hunter!
42
00:03:56,780 --> 00:03:58,249
Hey Clint!
43
00:03:58,882 --> 00:04:01,551
Hey Clint! Hey man!
44
00:04:02,653 --> 00:04:04,053
- Hey!
- Hey what's up?
45
00:04:04,055 --> 00:04:06,721
Alright guys get on the
set let's go. Hey coach!
46
00:04:06,723 --> 00:04:08,324
Hey, how's it going?
47
00:04:08,326 --> 00:04:10,461
- Been alright.
- Good to see you.
48
00:04:10,826 --> 00:04:12,694
Taking it one day at a time.
49
00:04:12,696 --> 00:04:16,702
- I think about y'all a lot.
- I appreciate it, yeah.
50
00:04:17,667 --> 00:04:19,867
I came to check see about, uh,
taking
51
00:04:19,869 --> 00:04:21,702
Skylar and Luke on vacation.
52
00:04:21,704 --> 00:04:23,771
So I want to get a routine
for her while we're out there.
53
00:04:23,773 --> 00:04:25,009
I'm good with that.
54
00:04:25,776 --> 00:04:28,279
- Twice a day though.
- Twice a day!?
55
00:04:28,612 --> 00:04:30,845
- That means I gotta get up twice a day.
- Hey dad!
56
00:04:30,847 --> 00:04:31,983
Hey baby!
57
00:04:32,381 --> 00:04:34,315
Do they have pizza on Taino
island?
58
00:04:34,317 --> 00:04:37,052
Nope we have to do our own hunting.
You ready to go hunting?
59
00:04:37,054 --> 00:04:37,855
No.
60
00:04:38,554 --> 00:04:40,753
Alright get back in the pool.
61
00:04:40,755 --> 00:04:42,456
Hey! Uh uh!
62
00:04:42,458 --> 00:04:44,328
Hey! Whoa! Water bug!
63
00:04:45,562 --> 00:04:46,564
No cannonballs!
64
00:04:47,864 --> 00:04:50,500
- I'm a cannonball that's what I do!
- Taino Island...
65
00:04:51,535 --> 00:04:52,934
Isn't that where y'all married?
66
00:04:52,936 --> 00:04:54,701
- Yeah.
- Hey dad watch this!
67
00:04:54,703 --> 00:04:56,305
Hey no! Uh uh! Sky!
68
00:04:56,740 --> 00:04:58,908
No running there dad!
69
00:06:33,700 --> 00:06:34,702
Ah.
70
00:06:35,535 --> 00:06:36,536
Oh, cap'n...
71
00:06:36,970 --> 00:06:38,136
Nice and heavy.
72
00:06:38,138 --> 00:06:39,403
Good catch.
73
00:06:39,405 --> 00:06:42,008
You know I don't like when you
say that man you can jinx us!
74
00:06:42,609 --> 00:06:44,878
Alright, let me go cut up
this bait.
75
00:06:47,713 --> 00:06:48,747
Oh no.
76
00:06:48,749 --> 00:06:49,751
- Cap'n.
- What?
77
00:06:50,450 --> 00:06:51,919
We got a problem.
78
00:06:53,821 --> 00:06:55,523
- Out of bait.
- Come on, Moe, man!
79
00:06:56,623 --> 00:06:59,824
Boy what you been doing when I
be getting the boat prepped eh?
80
00:06:59,826 --> 00:07:02,892
Cap man, I gotta get my beauty
rest you know gotta sleep.
81
00:07:02,895 --> 00:07:03,994
All we need to do...
82
00:07:03,996 --> 00:07:05,833
Just go back, head back to the
dock.
83
00:07:06,032 --> 00:07:08,435
Get some bait, it ain't that
hard. Whoa!
84
00:07:10,003 --> 00:07:11,472
Cap'n, what is that?
85
00:07:11,904 --> 00:07:13,872
Little something I made at home.
86
00:07:13,874 --> 00:07:14,876
Special.
87
00:07:15,173 --> 00:07:16,175
Uh!
88
00:07:16,741 --> 00:07:17,743
What?!
89
00:07:18,911 --> 00:07:22,417
- Cutting out the middle man.
- By blowing up the boat?
90
00:07:26,185 --> 00:07:29,524
Oh lord am I going crazy,
gonna blow us all up to sky high.
91
00:07:40,933 --> 00:07:41,935
This is heaven!
92
00:07:43,135 --> 00:07:44,137
Wooo!
93
00:07:44,704 --> 00:07:45,704
Yes it is.
94
00:07:49,509 --> 00:07:52,275
Alright guys, I gotta go find
the boat rental company, OK?
95
00:07:52,277 --> 00:07:54,009
So you guys can look around a
little bit.
96
00:07:54,011 --> 00:07:55,110
But don't go far.
97
00:07:55,112 --> 00:07:56,715
Stay where I can see you ok?
98
00:07:56,949 --> 00:07:58,581
- Alright?
- Yeah, yeah, yeah, cool.
99
00:07:58,583 --> 00:08:00,053
Alright I'll be right over here.
100
00:08:00,684 --> 00:08:02,055
We got this.
101
00:08:02,555 --> 00:08:05,559
- Five minutes OK.
- Yes! Now, let's go shopping.
102
00:08:34,886 --> 00:08:37,655
Whoa! Watch yourself little man.
103
00:08:47,997 --> 00:08:50,167
You don't have to be afraid.
104
00:09:18,596 --> 00:09:21,164
Yeah swimming is fun but...
105
00:09:21,765 --> 00:09:23,701
Without you it's not.
106
00:10:14,716 --> 00:10:16,252
Hey buddy. Come here.
107
00:10:32,167 --> 00:10:33,168
Hi sweetie.
108
00:10:34,303 --> 00:10:37,172
- Shopping alone today?
- Oh no my father sent me to...
109
00:10:37,705 --> 00:10:39,609
- wait with my brother.
- Oh.
110
00:10:40,274 --> 00:10:43,910
- He's a bit of a wanderer eh?
- Whoops I gotta go!
111
00:10:57,893 --> 00:10:58,893
Hey buddy.
112
00:11:00,262 --> 00:11:01,897
Come here, come closer.
113
00:11:02,931 --> 00:11:04,166
Oh. My. Gosh!
114
00:11:05,966 --> 00:11:07,434
It's a dolphin.
115
00:11:07,436 --> 00:11:09,003
Aw, so cute!
116
00:11:09,870 --> 00:11:11,639
Come here. Come here! Come here!
117
00:11:12,040 --> 00:11:13,676
Where did he come from?
118
00:11:14,275 --> 00:11:17,079
I don't know
I guess he found us.
119
00:11:17,878 --> 00:11:20,748
- I think he wants to play fetch.
- I doubt that.
120
00:11:24,151 --> 00:11:26,021
Dude it's not a dog.
121
00:11:26,287 --> 00:11:28,223
So let's teach him!
122
00:11:32,059 --> 00:11:35,163
OK, so I take it from
you and then I throw it!
123
00:11:36,831 --> 00:11:37,832
Ready?
124
00:11:42,737 --> 00:11:43,905
Now you go get it.
125
00:11:45,004 --> 00:11:46,006
Grab it!
126
00:11:48,441 --> 00:11:51,278
Come on dogs and people do this
all of the time.
127
00:11:51,478 --> 00:11:52,980
It's fun just try it.
128
00:11:57,818 --> 00:11:59,783
Whoa what?
129
00:11:59,785 --> 00:12:02,290
- I call next!
- He's got it, he's doing it.
130
00:12:04,790 --> 00:12:06,960
Come here, come here.
This is so cool!
131
00:12:07,526 --> 00:12:10,394
Oh my gosh can we take him home.
He can even fit in our pool!
132
00:12:10,396 --> 00:12:12,433
- Woo-Hoo!
- Maybe even our bath tub.
133
00:12:13,098 --> 00:12:17,067
- Ah yes! Come on, come on.
- I want to take him home!
134
00:12:17,069 --> 00:12:18,404
You need to come with
us.
135
00:12:18,406 --> 00:12:21,004
- Ah that is awesome!
- You want to come with us?
136
00:12:21,006 --> 00:12:23,077
You want to come with us?
137
00:12:26,478 --> 00:12:29,046
- Yeah let's go show dad!
- Want to come with us?
138
00:12:29,048 --> 00:12:32,019
- Yeah follow us!
- Let's go show dad!
139
00:12:41,193 --> 00:12:42,195
Wow!
140
00:12:47,166 --> 00:12:49,000
Hello down there!
141
00:12:53,572 --> 00:12:56,038
- Can we just move here?
- It's gorgeous isn't it?
142
00:12:56,040 --> 00:12:57,042
Awesome!
143
00:12:57,544 --> 00:12:59,010
Go find you rooms!
144
00:13:00,511 --> 00:13:02,114
Found my room!
145
00:13:04,982 --> 00:13:06,218
Punch it!
146
00:13:07,453 --> 00:13:10,523
No, not yet we're not
in open water yet sweetie!
147
00:13:13,457 --> 00:13:15,358
Along with everything else the
first
148
00:13:15,360 --> 00:13:19,132
thing you put on is a life vest
when you get in a boat.
149
00:13:19,898 --> 00:13:21,531
These decks are slippery on a
boat.
150
00:13:21,533 --> 00:13:22,998
You slip and hit your head and
go over.
151
00:13:23,000 --> 00:13:26,570
I don't care how strong a swimmer
you are you're not going to do well.
152
00:13:26,572 --> 00:13:27,869
Check!
153
00:13:27,872 --> 00:13:29,774
What do we do next?
154
00:13:31,109 --> 00:13:32,111
Luke!
155
00:13:35,914 --> 00:13:36,915
Luke?
156
00:13:37,315 --> 00:13:38,316
Gas!
157
00:13:38,917 --> 00:13:40,019
Gas is not bad.
158
00:13:41,518 --> 00:13:44,152
Gotta make sure the boat's not
taking on water first.
159
00:13:44,154 --> 00:13:46,224
Looks like it's floating to me.
160
00:13:46,456 --> 00:13:48,257
Yeah she's floating sweetie.
161
00:13:48,259 --> 00:13:49,562
But there's a plug in the back.
162
00:13:49,994 --> 00:13:52,093
Gotta make sure it's in all the
way.
163
00:13:52,095 --> 00:13:53,365
Then you check fuel.
164
00:13:56,400 --> 00:13:59,270
Then last, we check for flares
and paddles.
165
00:14:00,403 --> 00:14:01,405
Check!
166
00:14:02,172 --> 00:14:03,875
Now can we go?
167
00:14:04,307 --> 00:14:06,577
Not yet sweetie we need open
water.
168
00:14:11,249 --> 00:14:13,884
Alright we got open water,
everybody holding on?
169
00:14:14,085 --> 00:14:14,950
Sit down!
170
00:14:14,952 --> 00:14:17,018
- Yes sir!
- Yup I'm good!
171
00:14:17,020 --> 00:14:19,021
Alright Sky,
you can go ahead and say it now.
172
00:14:19,023 --> 00:14:20,024
Punch it!
173
00:14:33,003 --> 00:14:34,003
Whoa!
174
00:14:35,138 --> 00:14:36,139
Whoa!
175
00:14:37,641 --> 00:14:38,943
That boy is fast!
176
00:14:47,517 --> 00:14:50,584
Just in time to do
absolutely nothing thank you!
177
00:14:50,586 --> 00:14:53,221
- I was working...
- Working lion research.
178
00:14:53,223 --> 00:14:56,227
- Lion, lion research. All the
lions of the ocean. - Lion research.
179
00:14:56,993 --> 00:14:59,028
Think you'll get this
guy here.
180
00:15:00,129 --> 00:15:01,998
Uh, ok so here's the deal
181
00:15:02,232 --> 00:15:04,398
pretty sure this dude is like a
trained MMA fighter,
182
00:15:04,400 --> 00:15:05,401
so let's be chill.
183
00:15:06,368 --> 00:15:07,968
Uh ok tough
guys we're all going.
184
00:15:07,970 --> 00:15:09,340
Hey brother what's up?
185
00:15:10,039 --> 00:15:12,539
- How you doing?
- Hey man you TUCC'd?
186
00:15:12,541 --> 00:15:13,943
Excuse me?
187
00:15:14,310 --> 00:15:15,177
We're T-U-C-C.
188
00:15:15,179 --> 00:15:17,343
Taino underwater clean up
committee.
189
00:15:17,345 --> 00:15:18,213
Oh?
190
00:15:18,215 --> 00:15:19,646
Yeah we're giving out
complimentary
191
00:15:19,648 --> 00:15:21,148
mugs so we can have a litter
free island.
192
00:15:21,150 --> 00:15:23,120
The metal is so much better for
the island.
193
00:15:23,352 --> 00:15:25,519
We find those cups all
over the beach underwater,
194
00:15:25,521 --> 00:15:28,187
- that we clean up so...
- I appreciate it thank y'all.
195
00:15:28,189 --> 00:15:29,589
Anything to keep the beaches
clean.
196
00:15:29,591 --> 00:15:30,958
Thank you.
197
00:15:30,960 --> 00:15:33,092
But, uh, I don't remember
this last time I was out here.
198
00:15:33,094 --> 00:15:34,227
Oh you've been here before?
199
00:15:34,229 --> 00:15:35,562
Yeah, it's been a while
honeymoon.
200
00:15:35,564 --> 00:15:37,396
Would your wife like one too?
201
00:15:37,398 --> 00:15:40,067
It's just me and the kids this
time.
202
00:15:40,069 --> 00:15:42,736
Well, uh, hey you're doing it wrong
if you only chill at this resort.
203
00:15:42,738 --> 00:15:46,372
- I mean I know it's cool but...
- You gotta venture out see the real Taino!
204
00:15:46,374 --> 00:15:48,207
We would love too, the
resort doesn't tell
205
00:15:48,209 --> 00:15:50,110
you about any of the
external life going on.
206
00:15:50,112 --> 00:15:52,379
They want to keep you here
drinking the ten dollar lemonades.
207
00:15:52,381 --> 00:15:53,382
Ten dollars!
208
00:15:54,316 --> 00:15:56,115
I'm telling you man, you got
ripped off.
209
00:15:57,386 --> 00:15:59,085
I believe you.
210
00:15:59,087 --> 00:16:01,086
- Hey guys, see you at Outriggers tonight?
- Oh yeah!
211
00:16:01,088 --> 00:16:02,721
- Yeah man Outriggers for sure.
- Of course!
212
00:16:02,723 --> 00:16:05,725
Outriggers, you would get that
much cheaper and much better.
213
00:16:05,727 --> 00:16:07,693
It has the best switcha on the
island man.
214
00:16:07,695 --> 00:16:08,794
Switcha? What's that?
215
00:16:08,796 --> 00:16:11,264
Lemonade man, that's what we
call lemonade over here.
216
00:16:11,266 --> 00:16:13,165
- Taino lemonade.
- Is it kid friendly?
217
00:16:13,167 --> 00:16:14,499
Oh yeah for sure. of course.
218
00:16:14,501 --> 00:16:16,568
- Alright, what time?
- Uh, Taino-thirty.
219
00:16:16,570 --> 00:16:19,074
- It's Taino time, bro.
- It's Taino time, baby.
220
00:16:20,074 --> 00:16:22,608
- I appreciate you.
- It was nice meeting you.
221
00:16:22,610 --> 00:16:25,478
- Good to meet y'all.
- We'll see you later, hopefully.
222
00:16:39,459 --> 00:16:40,261
No...
223
00:16:41,328 --> 00:16:43,431
Do you think he's here with us?
224
00:16:43,731 --> 00:16:45,232
Yeah I can feel it.
225
00:16:55,076 --> 00:16:56,708
Cool, a dolphin whisperer.
226
00:17:00,514 --> 00:17:02,082
Come on you can do it.
227
00:17:04,317 --> 00:17:05,318
Come on Luke!
228
00:17:54,666 --> 00:17:57,200
Come on man you
gonna know this by now.
229
00:17:57,202 --> 00:17:59,804
Didn't you get this in the class
we studied all weekend for this.
230
00:17:59,806 --> 00:18:01,404
Ten dollar lemonades!
231
00:18:01,406 --> 00:18:03,574
Hey, what's going on my
man!
232
00:18:03,576 --> 00:18:05,508
- How you doing man.
- How you all doing?
233
00:18:05,510 --> 00:18:06,610
How you guys doing?
234
00:18:06,612 --> 00:18:07,647
Everything good?
235
00:18:08,114 --> 00:18:09,282
- Welcome!
- Yeah man!
236
00:18:09,515 --> 00:18:11,316
- What's your name big man?
- Luke.
237
00:18:11,584 --> 00:18:13,253
- Luke.
- I'm Skylar.
238
00:18:13,486 --> 00:18:15,651
- Sky for the cool kids.
- Ooh man!
239
00:18:15,653 --> 00:18:16,654
Am I cool kid?
240
00:18:17,288 --> 00:18:18,290
Mmm, we'll see.
241
00:18:18,557 --> 00:18:19,658
Alright, alright.
242
00:18:20,893 --> 00:18:21,991
You gotta get some conch now,
you're on Taino Island man.
243
00:18:21,993 --> 00:18:24,260
- Oh yes!
- You gotta get some conch fritters
244
00:18:24,262 --> 00:18:26,432
- Conch salad, conch something.
- Conch taco.
245
00:18:26,731 --> 00:18:29,732
- We have everything but conch tacos.
- Nah man.
246
00:18:29,734 --> 00:18:31,669
Those aren't a thing even
though they should be.
247
00:18:32,336 --> 00:18:34,638
I, uh, moved here for my
master's
248
00:18:34,640 --> 00:18:36,472
and just been throwing conch
into
249
00:18:36,474 --> 00:18:38,807
every ramen recipe like
three times a day.
250
00:18:38,809 --> 00:18:41,844
- It's really gross.
- It's actually not it's amazing.
251
00:18:41,846 --> 00:18:43,315
Don't listen to her.
252
00:18:43,715 --> 00:18:45,413
So you guys are here for school.
253
00:18:45,415 --> 00:18:47,783
Yeah we're studying marine
biology.
254
00:18:47,785 --> 00:18:48,786
What is that?
255
00:18:49,220 --> 00:18:50,655
It's the study of sea animals.
256
00:18:51,189 --> 00:18:54,159
- Cool.
- What do you feed dolphins?
257
00:18:55,527 --> 00:18:58,494
Uh, we don't we let the dolphins
just
258
00:18:58,496 --> 00:19:00,265
chase little fish in the ocean.
259
00:19:00,632 --> 00:19:03,134
It's really important that we
don't feed the dolphins.
260
00:19:03,401 --> 00:19:06,268
They will grow to expect that
people need to feed them.
261
00:19:06,270 --> 00:19:08,771
And they need to depend on each
other
262
00:19:08,773 --> 00:19:10,242
to hunt as a pod.
263
00:19:11,575 --> 00:19:13,908
You hear that, and they're
dangerous.
264
00:19:13,910 --> 00:19:16,746
Nah man, they're the most
peaceful creatures in the sea.
265
00:19:16,748 --> 00:19:18,713
Nice, loving creatures man nah.
266
00:19:18,715 --> 00:19:21,854
- Humans are far worse.
- Oh in every way...
267
00:19:22,519 --> 00:19:24,218
humanly possible.
268
00:19:24,221 --> 00:19:26,123
What if one came here alone?
269
00:19:26,324 --> 00:19:30,561
- They rarely separate from the pod...
- Yeah it's not really common.
270
00:19:31,195 --> 00:19:33,397
Wait, what's going on? What's
happening?
271
00:19:35,266 --> 00:19:36,267
Let's say...
272
00:19:37,567 --> 00:19:40,268
We... might... know...
273
00:19:40,270 --> 00:19:41,272
someone...
274
00:19:42,238 --> 00:19:43,240
who...
275
00:19:44,307 --> 00:19:45,742
May have met a dolphin.
276
00:19:46,277 --> 00:19:47,545
By itself.
277
00:19:48,312 --> 00:19:49,780
A dolphin approached you guys?
278
00:19:49,979 --> 00:19:51,181
On Taino beach?
279
00:19:52,282 --> 00:19:53,283
Is that bad?
280
00:19:53,816 --> 00:19:54,818
He likes us.
281
00:19:55,552 --> 00:19:57,252
He must be separated.
282
00:19:57,254 --> 00:20:00,224
Sure you all didn't just see a
big ol' manatee or something?
283
00:20:00,457 --> 00:20:02,388
If you see it again can you let
us know.
284
00:20:02,390 --> 00:20:03,794
It might need our help.
285
00:20:04,527 --> 00:20:05,659
Actually...
286
00:20:05,661 --> 00:20:07,731
you can come with us tomorrow I
mean,
287
00:20:07,930 --> 00:20:09,299
he'll come around?
288
00:20:09,698 --> 00:20:10,699
Uh.
289
00:20:11,000 --> 00:20:12,234
We got class.
290
00:20:12,435 --> 00:20:14,539
I don't have class, so I'm game.
291
00:20:15,671 --> 00:20:16,638
Cool.
292
00:20:16,640 --> 00:20:19,240
- Hey guys!
- Hey Sunshine!
293
00:20:19,242 --> 00:20:20,310
Here try this.
294
00:20:21,511 --> 00:20:24,244
I still have no idea what conch
is, but here we go.
295
00:20:24,246 --> 00:20:26,248
Ah, there he goes.
296
00:20:26,782 --> 00:20:27,814
- How is it?
- Mmm.
297
00:20:27,816 --> 00:20:28,849
Right?
298
00:20:28,852 --> 00:20:29,853
Not bad.
299
00:20:30,285 --> 00:20:31,784
- I kinda like it.
- Taino Island man.
300
00:20:31,786 --> 00:20:33,553
Welcome to Taino beach.
301
00:20:33,555 --> 00:20:35,289
Your hair is so pretty.
302
00:20:35,291 --> 00:20:36,560
Ah, thank you.
303
00:20:36,926 --> 00:20:39,292
My mom taught me how
to do it as a kid.
304
00:20:39,294 --> 00:20:41,297
She did my hair all the time.
305
00:20:46,334 --> 00:20:47,903
- Excuse me guys.
- Is she OK?
306
00:21:06,322 --> 00:21:07,289
Hey water bug.
307
00:21:08,355 --> 00:21:09,857
Please go back inside.
308
00:21:15,463 --> 00:21:18,300
- What's wrong?
- I want mom to come back.
309
00:21:23,505 --> 00:21:24,505
I miss her too.
310
00:21:24,906 --> 00:21:26,375
She is here with us.
311
00:21:27,641 --> 00:21:29,711
I see her everyday when I look
at you.
312
00:21:31,513 --> 00:21:33,948
But mom never taught me to fish
tail.
313
00:21:36,450 --> 00:21:37,550
I'll tell you what,
314
00:21:37,552 --> 00:21:39,888
Why don't you let me learn how
to do the fish tail.
315
00:21:40,853 --> 00:21:43,524
I'll make the best looking
fish tail you've ever seen.
316
00:21:43,857 --> 00:21:45,326
It'll be a disaster.
317
00:21:46,493 --> 00:21:48,731
It'll be the best looking
disaster you've ever seen.
318
00:21:48,962 --> 00:21:50,765
Dad you're such a cheeseball.
319
00:21:51,031 --> 00:21:52,300
And proud of it.
320
00:21:52,899 --> 00:21:55,335
Come on, you know it'll look
good.
321
00:21:59,540 --> 00:22:01,408
You wanna go back and join
everyone?
322
00:22:01,641 --> 00:22:02,643
Yeah.
323
00:22:09,649 --> 00:22:10,651
Dom!
324
00:22:10,917 --> 00:22:11,918
Hey!
325
00:22:12,418 --> 00:22:13,420
Dom!
326
00:22:14,052 --> 00:22:15,422
Where this boy is?
327
00:22:15,856 --> 00:22:17,425
What is it Naz?
328
00:22:18,492 --> 00:22:20,392
How 'bout you and me work this
out man?
329
00:22:20,394 --> 00:22:21,760
What your problem is?
330
00:22:21,762 --> 00:22:23,693
I didn't touch your lines.
331
00:22:23,695 --> 00:22:24,930
My man.
332
00:22:24,932 --> 00:22:27,866
The lines been cut, and I know
it was you!
333
00:22:27,868 --> 00:22:29,633
Someone cut your lines?
334
00:22:29,635 --> 00:22:30,769
- No.
- Stop lying!
335
00:22:30,771 --> 00:22:32,435
Hey man not in here.
336
00:22:32,437 --> 00:22:33,837
Let me tell you something.
337
00:22:33,840 --> 00:22:35,541
You try to take money out my
pocket.
338
00:22:35,742 --> 00:22:37,708
Food out my children mouth.
339
00:22:37,710 --> 00:22:39,314
And you have me to deal with.
340
00:22:39,580 --> 00:22:40,947
Uh, Excuse me.
341
00:22:41,380 --> 00:22:43,012
Moe coming through, uh, Cap...
342
00:22:43,014 --> 00:22:45,715
- There ain't no need for this. Let's go.
- Moe.
343
00:22:45,717 --> 00:22:47,553
Nobody here cut your buoys.
344
00:22:48,654 --> 00:22:50,488
- Alright.
- Let me see you in the ocean...
345
00:22:50,490 --> 00:22:52,626
- Take a walk boys!
- Let's go, yeah.
346
00:22:53,760 --> 00:22:56,493
- I see everything that go on.
- Oh, OK big guy.
347
00:22:56,495 --> 00:22:58,764
That's just so messed up.
348
00:23:01,166 --> 00:23:02,665
You alright bud?
349
00:23:02,667 --> 00:23:04,002
Watch out man!
350
00:23:06,071 --> 00:23:07,073
Locals man.
351
00:23:10,742 --> 00:23:11,743
OK! What's up?
352
00:23:35,066 --> 00:23:37,738
You know you're mom spent a
lot time out here too.
353
00:23:38,770 --> 00:23:40,673
She loved swimming out here.
354
00:23:43,140 --> 00:23:45,477
Your mom got you swimming at
three years old.
355
00:23:47,878 --> 00:23:49,179
I couldn't get either one of
y'all
356
00:23:49,181 --> 00:23:50,649
out of the water that summer.
357
00:23:52,117 --> 00:23:53,684
That was y'alls thing.
358
00:23:55,020 --> 00:23:56,622
When I put you down at night,
359
00:23:57,121 --> 00:23:58,988
I had to check you for gills.
360
00:23:58,990 --> 00:24:00,792
Cause you were like a little
fish.
361
00:24:06,865 --> 00:24:07,931
She...
362
00:24:07,933 --> 00:24:10,467
She would know how to get
you back in the water.
363
00:24:10,469 --> 00:24:11,736
She knew everything.
364
00:24:22,946 --> 00:24:24,648
She's right here with us bud.
365
00:24:26,251 --> 00:24:27,787
She's always with us.
366
00:24:31,120 --> 00:24:32,424
She's right here.
367
00:24:34,591 --> 00:24:36,093
She's right there buddy.
368
00:24:38,495 --> 00:24:40,097
Come on. Let's go get some
sleep.
369
00:25:04,821 --> 00:25:05,955
Dad.
370
00:25:06,154 --> 00:25:07,891
- Are you awake?
- No. No.
371
00:25:10,094 --> 00:25:11,196
What?
372
00:25:11,594 --> 00:25:12,996
What are you two doing?
373
00:25:16,299 --> 00:25:18,067
Yeah the dolphin you said.
374
00:25:19,001 --> 00:25:20,002
Alright.
375
00:25:21,270 --> 00:25:23,105
You guys cook me breakfast?
376
00:25:26,174 --> 00:25:27,243
You guys!
377
00:25:56,038 --> 00:25:57,039
Hey cap.
378
00:25:58,306 --> 00:26:01,643
Trying to look like a rich man
boat on this side of the island.
379
00:26:02,076 --> 00:26:03,310
You see that over there?
380
00:26:03,312 --> 00:26:04,914
Right, right there. Right there.
381
00:26:05,212 --> 00:26:06,548
Yeah you see that?
382
00:26:06,847 --> 00:26:08,049
Way over there man.
383
00:26:08,816 --> 00:26:10,650
You get your sea legs yet
captain?
384
00:26:10,652 --> 00:26:11,685
Yes ma'am.
385
00:26:11,687 --> 00:26:12,919
Never lost them.
386
00:26:12,921 --> 00:26:14,254
I was raised on a boat.
387
00:26:14,256 --> 00:26:16,156
Been on it since I was a little
kid.
388
00:26:16,158 --> 00:26:17,960
So where's this little renegade
at?
389
00:26:18,259 --> 00:26:20,627
Well if he's spending time at
the docks,
390
00:26:20,629 --> 00:26:22,194
He shouldn't be too far out.
391
00:26:22,197 --> 00:26:23,732
He's probably lonely.
392
00:26:26,634 --> 00:26:28,334
He's gotta be around here
somewhere.
393
00:26:28,336 --> 00:26:31,035
He probably saw your happy faces
at the
394
00:26:31,037 --> 00:26:32,737
dock and wanted to play
395
00:26:32,739 --> 00:26:34,276
Dad! There he is!
396
00:26:35,076 --> 00:26:36,077
There he is!
397
00:26:37,745 --> 00:26:39,648
- Look at that!
- Dad do you see him!
398
00:26:41,382 --> 00:26:42,815
Look at him! Whoa!
399
00:26:42,817 --> 00:26:44,251
He's getting some height!
400
00:26:45,786 --> 00:26:46,854
Awesome!
401
00:27:05,305 --> 00:27:06,106
Hey there guy.
402
00:27:06,940 --> 00:27:08,943
What are you doing all alone?
403
00:27:10,911 --> 00:27:14,082
Hey!
That's not the buoy we used before.
404
00:27:14,680 --> 00:27:15,679
Where'd you get that?
405
00:27:15,681 --> 00:27:17,881
He chewed
right through the rope.
406
00:27:17,883 --> 00:27:19,883
That looks like a lobster trap
line.
407
00:27:19,885 --> 00:27:22,121
Yeah and whoever set it won't
be happy.
408
00:27:22,123 --> 00:27:23,154
Hey.
409
00:27:23,156 --> 00:27:24,857
Those belong to the fisherman.
410
00:27:24,859 --> 00:27:27,425
We shouldn't be playing with
that now should we big boy.
411
00:27:28,260 --> 00:27:30,396
Dolphin's usually travel in
groups
412
00:27:30,398 --> 00:27:32,867
like a family, they're called
pods.
413
00:27:33,133 --> 00:27:34,766
What happened to your family?
414
00:27:39,005 --> 00:27:40,975
They need social interaction.
415
00:27:41,940 --> 00:27:43,841
I honestly think it could be
loneliness
416
00:27:43,843 --> 00:27:45,142
bring him this close to us.
417
00:27:45,144 --> 00:27:46,977
Can we bring it back to its
family?
418
00:27:48,881 --> 00:27:49,882
We could try.
419
00:27:50,917 --> 00:27:53,721
They use echo location to
talk to each other.
420
00:27:53,986 --> 00:27:56,355
They can hear up to
200 meters out.
421
00:27:57,355 --> 00:27:58,489
If a...
422
00:27:58,491 --> 00:28:02,028
Pod passes, we can try to get
him closer to earshot.
423
00:28:03,395 --> 00:28:04,397
Then we'll go.
424
00:28:11,871 --> 00:28:14,841
Don't worry, we'll get you back
to your pod.
425
00:28:28,387 --> 00:28:29,656
Oh no.
426
00:28:30,421 --> 00:28:32,291
What do they want?
427
00:28:33,057 --> 00:28:35,324
Come on. Come on boy just let it
go.
428
00:28:35,326 --> 00:28:36,962
Come on boy. Let it go.
429
00:28:37,296 --> 00:28:39,262
Please drop it Echo.
430
00:28:39,264 --> 00:28:40,265
Drop the buoy!
431
00:28:41,132 --> 00:28:42,198
Oh no.
432
00:28:42,200 --> 00:28:43,800
Hey we're out of her now!
433
00:28:43,802 --> 00:28:45,768
Now now, come on, come on.
434
00:28:45,770 --> 00:28:47,838
- Come on, come on.
- I'm getting you guys away from that buoy
435
00:28:47,840 --> 00:28:50,439
- and those fishermen now.
- No we can't he has the buoy in his mouth!
436
00:28:50,441 --> 00:28:52,875
I need you to, look, just drop
it, please.
437
00:28:52,877 --> 00:28:55,147
- Give us the buoy.
- Come on.
438
00:28:57,514 --> 00:28:59,182
Give me the buoy. Give. Give.
439
00:28:59,184 --> 00:29:00,286
Give me the buoy.
440
00:29:00,985 --> 00:29:02,417
Give me the buoy.
441
00:29:03,521 --> 00:29:05,758
- Give me the buoy.
- Gentle, gentle.
442
00:29:06,324 --> 00:29:08,022
- Give me the buoy.
- Dad watch out
443
00:29:08,025 --> 00:29:09,058
you're gonna fall!
444
00:29:09,060 --> 00:29:11,163
- Give me the bou...
- Whoa!
445
00:29:18,101 --> 00:29:20,336
- Don't let them see him.
- Hide him dad.
446
00:29:20,338 --> 00:29:22,107
Hide. Hide. Shhh.
447
00:29:29,045 --> 00:29:30,047
Shhh.
448
00:29:33,283 --> 00:29:34,285
Hey Nova!
449
00:29:35,286 --> 00:29:37,322
Looks like you got more recruits
for the T.U.C.C.
450
00:29:37,522 --> 00:29:39,287
- Everything cool.
- You didn't even
451
00:29:39,290 --> 00:29:41,289
introduce me to your new friend,
man.
452
00:29:41,292 --> 00:29:42,226
Get lost Moe!
453
00:29:45,195 --> 00:29:47,197
That's how you
can carry on over.
454
00:29:47,398 --> 00:29:48,899
Alright.
455
00:29:49,366 --> 00:29:51,202
Oh man cap you see that?
456
00:29:51,568 --> 00:29:53,503
Man she ain't on our run man.
457
00:29:54,805 --> 00:29:57,207
Everything cool Nova, we'll
catch you next time.
458
00:30:11,253 --> 00:30:12,255
Good job boy.
459
00:30:13,223 --> 00:30:16,022
Hey pull me back to the boat
can you do that?
460
00:30:16,024 --> 00:30:17,128
Which one of you?
461
00:30:17,593 --> 00:30:18,795
Yes I knew it.
462
00:30:19,094 --> 00:30:21,029
So..what I'm actually doing is
463
00:30:22,298 --> 00:30:23,399
calibrating this,
464
00:30:24,032 --> 00:30:26,169
gauge, because the last time I
dove,
465
00:30:26,402 --> 00:30:28,872
- I ran out of oxygen.
- How y'all doing guys?
466
00:30:29,105 --> 00:30:30,471
There we go. What up girls!
467
00:30:30,473 --> 00:30:32,041
- Hey!
- Hey guys!
468
00:30:32,875 --> 00:30:34,141
How was that dive?
469
00:30:34,143 --> 00:30:37,212
- It was alright.
- See anything interesting?
470
00:30:37,214 --> 00:30:38,847
- Same old, same old.
- Not really this time.
471
00:30:38,849 --> 00:30:40,079
What are you guys doing?
472
00:30:40,081 --> 00:30:42,182
I'm trying to make sure that I
don't
473
00:30:42,184 --> 00:30:44,518
explode, the next time I dive.
474
00:30:44,520 --> 00:30:47,791
How do you find a dolphin pod in
Taino island?
475
00:30:49,090 --> 00:30:50,193
Uhh, OK
476
00:30:50,860 --> 00:30:52,160
So...
477
00:30:52,162 --> 00:30:55,061
Taino is cool because it is
completely surrounded by coral.
478
00:30:55,063 --> 00:30:57,297
And it's why pirates actually
love this island
479
00:30:57,299 --> 00:30:59,933
Because there's a giant coral
reef
480
00:30:59,935 --> 00:31:01,471
that surrounds the entire
island.
481
00:31:01,870 --> 00:31:03,071
This. Taino island.
482
00:31:04,106 --> 00:31:05,108
And...
483
00:31:05,339 --> 00:31:06,876
Say this is the reef.
484
00:31:07,275 --> 00:31:10,076
Goes all around the island, all
zig zaggy.
485
00:31:10,078 --> 00:31:11,346
Except in two spots.
486
00:31:12,347 --> 00:31:13,480
So back in the day
487
00:31:13,482 --> 00:31:15,547
coral grew so high that ships
488
00:31:15,549 --> 00:31:18,186
who were coming to the island
for the first time didn't know.
489
00:31:18,453 --> 00:31:20,290
And the ships would hit the
island and sink.
490
00:31:20,521 --> 00:31:22,387
That's why there's all this
buried treasure.
491
00:31:22,389 --> 00:31:23,925
All around here.
492
00:31:24,192 --> 00:31:25,657
So all of the dolphins are
swimming
493
00:31:25,659 --> 00:31:26,928
around here now.
494
00:31:28,129 --> 00:31:29,598
That probably got Echo, stuck
in the inside of the reef.
495
00:31:29,998 --> 00:31:31,998
Because you know it's low tide
during the day,
496
00:31:32,000 --> 00:31:33,098
And high tide during the night.
497
00:31:33,100 --> 00:31:35,269
And the dolphins feed
only in the day really.
498
00:31:35,271 --> 00:31:37,506
And so what probably
happened with our dolphin.
499
00:31:38,338 --> 00:31:39,372
Is,
500
00:31:39,374 --> 00:31:40,605
He got separated
501
00:31:40,607 --> 00:31:41,673
the tide rose
502
00:31:41,675 --> 00:31:43,241
he got blocked by the coral.
503
00:31:43,243 --> 00:31:44,410
And he couldn't escape
504
00:31:44,412 --> 00:31:46,612
so all of his friends, ditched
him.
505
00:31:46,614 --> 00:31:48,146
cause they're not good friends.
506
00:31:48,148 --> 00:31:49,517
Don't do that to your friends.
507
00:31:49,983 --> 00:31:52,119
What about echo location?
508
00:31:53,186 --> 00:31:54,953
Pods not even going to get close
enough
509
00:31:54,955 --> 00:31:56,322
so that they can hear each
other.
510
00:31:56,324 --> 00:31:59,024
- Yeah that's the thing.
- Yeah cause this is,
511
00:31:59,026 --> 00:32:00,392
the great wall of China.
512
00:32:00,394 --> 00:32:02,995
Two openings.
We have another opening on the south west
513
00:32:02,997 --> 00:32:04,430
part, that's where all the
fishermen
514
00:32:04,432 --> 00:32:06,964
go out, and yeah majority of
them live there too.
515
00:32:06,966 --> 00:32:09,601
And, so we gonna have to try and
focus,
516
00:32:09,603 --> 00:32:11,502
- get something to focus them to come in.
- Got it yeah.
517
00:32:11,504 --> 00:32:13,271
Cause they're
feeding, they already have
518
00:32:13,273 --> 00:32:14,272
enough fish on the
outside of the reef.
519
00:32:14,274 --> 00:32:15,539
We could do that we can think
of something.
520
00:32:15,542 --> 00:32:16,674
So we just need to find
521
00:32:16,676 --> 00:32:18,442
something to attract them here.
522
00:32:18,444 --> 00:32:20,045
Exactly other than fish.
523
00:32:20,047 --> 00:32:22,250
Looks like we
found our porpoise.
524
00:32:22,648 --> 00:32:25,552
Oh my god, I love that so much.
525
00:32:27,554 --> 00:32:29,891
Keep it up, I love the dad
jokes.
526
00:32:32,392 --> 00:32:33,557
Hey Collard.
527
00:32:33,559 --> 00:32:35,192
Collard what's going on big
brother.
528
00:32:35,194 --> 00:32:36,196
- Hey.
- Hey!
529
00:32:37,263 --> 00:32:39,197
- You guys are off today?
- Nah, big brother.
530
00:32:39,199 --> 00:32:42,470
No dives today, we have to get
word out on this.
531
00:32:43,235 --> 00:32:45,036
Oh yeah I've seen a few of these
around.
532
00:32:45,038 --> 00:32:47,005
- What's going on?
- Young blood Luke,
533
00:32:47,007 --> 00:32:49,073
he found a bottle nose out there
on Taino man.
534
00:32:49,075 --> 00:32:50,074
Nice.
535
00:32:50,076 --> 00:32:51,476
Coolest animal in the ocean huh?
536
00:32:51,478 --> 00:32:52,610
Yeah definitely.
537
00:32:52,612 --> 00:32:54,545
He's alone separated from his
pod.
538
00:32:54,547 --> 00:32:57,218
Yeah we've been out canvassing
the area with these flyers.
539
00:32:57,483 --> 00:32:59,350
Hopefully someone seen some
dolphins and we
540
00:32:59,352 --> 00:33:01,285
can get this little guy
joined back with a pod.
541
00:33:01,287 --> 00:33:03,520
Yeah good idea, I'll hang
these up in the shop.
542
00:33:03,522 --> 00:33:06,090
The marina's right there,
you guys should really
543
00:33:06,092 --> 00:33:08,262
check around maybe ask some of
the captains.
544
00:33:08,528 --> 00:33:12,063
You think if we go by Xanadu beach
or by Taino beach or something.
545
00:33:12,065 --> 00:33:15,101
- They seen any dolphins out that area
lately? - I haven't been there in a minute.
546
00:33:15,567 --> 00:33:17,237
It wouldn't hurt to try.
547
00:33:18,605 --> 00:33:20,203
Think there's any way to talk to
the guys running the dive boats.
548
00:33:20,205 --> 00:33:22,072
Maybe they've seen some dolphins
out diving.
549
00:33:22,074 --> 00:33:23,407
Yeah I can make a few calls.
550
00:33:23,409 --> 00:33:25,045
Shouldn't be a problem.
551
00:33:25,310 --> 00:33:26,443
Yeah man, thanks man.
552
00:33:26,445 --> 00:33:28,447
- Always good to see you brother.
- Thanks Collard!
553
00:33:28,681 --> 00:33:30,216
- I appreciate it.
- Anytime.
554
00:33:31,282 --> 00:33:32,284
Where?
555
00:33:32,484 --> 00:33:34,086
- Where'd they go?
- Where they go to.
556
00:33:34,319 --> 00:33:35,321
Hey!
557
00:33:46,731 --> 00:33:47,733
Hey!
558
00:33:50,701 --> 00:33:52,439
You forgetting something?
559
00:33:56,141 --> 00:33:59,278
Boy, y'all got a lot of
nerve cutting my lines.
560
00:34:02,279 --> 00:34:04,750
- We found them, we found them like that.
- Find them?
561
00:34:07,518 --> 00:34:09,285
Boy kid, if there's one thing I
can smell
562
00:34:09,287 --> 00:34:10,620
from a mile away is a liar.
563
00:34:10,622 --> 00:34:13,024
We can smell you from a mile
away.
564
00:34:16,160 --> 00:34:18,059
We're just here
to help our friend.
565
00:34:18,062 --> 00:34:19,631
Your friend is who?
566
00:34:20,063 --> 00:34:21,200
It's a dolphin.
567
00:34:26,303 --> 00:34:28,705
- Dolphin?
- Oh, you like dolphins kid.
568
00:34:29,539 --> 00:34:30,541
Dolphins!
569
00:34:30,774 --> 00:34:31,776
They pest!
570
00:34:33,011 --> 00:34:36,280
- You know what pest get right?
- Hey what's going on?
571
00:34:40,250 --> 00:34:41,417
Kids come here.
572
00:34:41,419 --> 00:34:43,518
Just teaching them marine
etiquette finer points.
573
00:34:43,520 --> 00:34:45,489
Ah man look who it is.
574
00:34:47,524 --> 00:34:48,759
Where he come from?
575
00:34:50,093 --> 00:34:51,860
I do not want you talking to my
kids.
576
00:34:51,862 --> 00:34:54,329
If you got a problem you talk to
me.
577
00:34:54,331 --> 00:34:55,664
And who you supposed to be?
578
00:34:55,666 --> 00:34:56,667
Captain planet?
579
00:34:56,867 --> 00:34:58,099
Come on kids, let's go.
580
00:34:58,101 --> 00:35:01,272
If I gotta watch my traps, then
you better watch your back.
581
00:35:31,768 --> 00:35:33,638
I wish I could get in
there with you dude but...
582
00:35:34,236 --> 00:35:35,538
I can't swim.
583
00:35:36,672 --> 00:35:37,808
Whatever.
584
00:35:38,875 --> 00:35:40,578
You wouldn't understand.
585
00:35:43,479 --> 00:35:46,515
How do we even know if
he's going to join the Pod.
586
00:35:46,748 --> 00:35:50,486
Something truly special about
these creatures is that,
587
00:35:50,819 --> 00:35:53,219
Even outside of their immediate
family
588
00:35:53,221 --> 00:35:55,624
they associate as if they're all
family.
589
00:35:56,423 --> 00:35:58,094
Are they gonna like,
590
00:35:58,393 --> 00:35:59,493
accept him.
591
00:35:59,495 --> 00:36:01,228
Even if they don't know him.
592
00:36:01,230 --> 00:36:02,798
Of course, the population
structure
593
00:36:03,199 --> 00:36:04,864
in pods are always changing
594
00:36:04,866 --> 00:36:06,701
because of age and gender
595
00:36:07,169 --> 00:36:08,170
But,
596
00:36:08,638 --> 00:36:10,436
A pod would accept a lone
dolphin
597
00:36:10,438 --> 00:36:12,372
based on their common
understanding
598
00:36:12,375 --> 00:36:15,276
that a sense of belonging is all
they need.
599
00:36:20,783 --> 00:36:23,119
Why can't he
just stay with us then?
600
00:36:23,385 --> 00:36:24,386
Forever!
601
00:36:25,586 --> 00:36:27,690
Instead of living with dolphins.
602
00:36:32,760 --> 00:36:35,331
Sky, they don't survive on their
own.
603
00:36:35,796 --> 00:36:36,896
They need,
604
00:36:36,899 --> 00:36:38,867
a group to protect each other
605
00:36:39,401 --> 00:36:41,236
someone they can depend on.
606
00:36:42,236 --> 00:36:43,405
A family.
607
00:37:02,422 --> 00:37:03,655
No it's just a close up.
608
00:37:03,657 --> 00:37:05,224
So what's the Marines like?
609
00:37:05,226 --> 00:37:06,462
The marines?
610
00:37:07,294 --> 00:37:08,893
We study marine biology.
611
00:37:10,298 --> 00:37:11,299
Close!
612
00:37:12,232 --> 00:37:13,600
Well you guys are oceanography
students.
613
00:37:13,866 --> 00:37:15,568
- Yeah.
- You know someone in the program
614
00:37:15,570 --> 00:37:16,634
that could help out?
615
00:37:16,636 --> 00:37:18,303
Simmons would have helped us.
616
00:37:18,305 --> 00:37:19,941
Nah man, that guy is crazy.
617
00:37:21,309 --> 00:37:23,808
Simmons man, Simmons is mad
crazy, nah.
618
00:37:23,810 --> 00:37:25,846
Crazy but he would have helped.
619
00:37:26,346 --> 00:37:28,413
He was our marine bio teacher.
620
00:37:28,415 --> 00:37:29,417
It was,
621
00:37:29,882 --> 00:37:31,016
hotly debated
622
00:37:31,018 --> 00:37:33,552
as to whether he was an
actual employee of the school.
623
00:37:35,556 --> 00:37:37,021
He might have just snuck
into an office and then
624
00:37:37,023 --> 00:37:39,194
sat there until somebody told
him to leave.
625
00:37:40,425 --> 00:37:41,560
Which was a long time.
626
00:37:41,562 --> 00:37:42,830
He was freaking old.
627
00:37:43,397 --> 00:37:45,463
He spent most of his life
experimenting
628
00:37:45,465 --> 00:37:47,334
with ways to communicate with to
dolphins.
629
00:37:47,601 --> 00:37:49,237
Uhh, let me show you.
630
00:37:51,839 --> 00:37:53,942
- Check this out, this is Simmons.
- Yes!
631
00:37:54,340 --> 00:37:55,306
Remember this?
632
00:37:55,308 --> 00:37:57,540
Is he playing
a piano underwater?
633
00:37:57,542 --> 00:37:58,709
The man!
634
00:37:58,711 --> 00:38:01,044
Yes... that's a 1200 pound piano.
635
00:38:01,047 --> 00:38:03,617
It was an absolute blast getting
that onto a boat.
636
00:38:03,884 --> 00:38:06,716
You know that's one of his first
concepts. And his first disaster.
637
00:38:06,718 --> 00:38:09,388
He was trying to make music
underwater.
638
00:38:10,356 --> 00:38:11,825
He had this theory that,
639
00:38:12,024 --> 00:38:14,991
dolphins respond to music the
same way that we do.
640
00:38:14,994 --> 00:38:17,731
They... enjoy the rhythm and the
tone and,
641
00:38:18,897 --> 00:38:20,631
it's just you have to have a
642
00:38:20,633 --> 00:38:22,602
giant music box to be able to,
643
00:38:22,934 --> 00:38:23,767
test it out.
644
00:38:23,769 --> 00:38:25,502
Man that's underwater though
645
00:38:25,504 --> 00:38:26,936
ain't no instrument work
underwater.
646
00:38:26,939 --> 00:38:27,936
Come on man.
647
00:38:27,939 --> 00:38:29,640
He was never proven to be wrong.
648
00:38:29,642 --> 00:38:31,373
How do you play music underwater
649
00:38:31,375 --> 00:38:32,542
long enough to
650
00:38:32,544 --> 00:38:33,578
happen by a pod
651
00:38:33,879 --> 00:38:35,478
and see if it works.
652
00:38:35,480 --> 00:38:37,313
Have any of them worked?
653
00:38:37,315 --> 00:38:38,416
Uh, the whistler.
654
00:38:38,785 --> 00:38:39,616
The whistler worked.
655
00:38:39,618 --> 00:38:41,483
It cost him his job, but it
worked.
656
00:38:41,485 --> 00:38:42,720
I knew you were say that.
657
00:38:42,722 --> 00:38:43,990
What's the whistler?
658
00:38:44,724 --> 00:38:47,623
The whistler was a device that
replicated
659
00:38:47,626 --> 00:38:49,560
language patterns he found in
Cetacea
660
00:38:49,562 --> 00:38:51,562
And Simmons found a way
to project it long
661
00:38:51,564 --> 00:38:53,596
range without any harmful
effects of sonar.
662
00:38:53,598 --> 00:38:54,599
Let's get it.
663
00:38:54,965 --> 00:38:56,735
I mean we could try and get it
but,
664
00:38:57,002 --> 00:38:58,036
it's underwater.
665
00:38:58,571 --> 00:38:59,573
Oh.
666
00:39:00,806 --> 00:39:03,739
Yeah right before he left
the island he sank his boat
667
00:39:03,741 --> 00:39:06,478
and, uh, along with all of his
projects.
668
00:39:07,445 --> 00:39:10,347
In his last days he was
refurbishing old musical equipment
669
00:39:10,349 --> 00:39:12,885
scrapping all kinds of boat parts
from wherever on the island.
670
00:39:13,384 --> 00:39:15,485
Well rumor on the island was
that
671
00:39:15,487 --> 00:39:16,719
the fishermen did it to Simmons
672
00:39:16,721 --> 00:39:19,024
they were trying to put a
hold on the grouper trapping.
673
00:39:19,590 --> 00:39:20,522
Well, where's his boat at?
674
00:39:20,524 --> 00:39:23,427
It's a quarter mile out of his
property.
675
00:39:23,694 --> 00:39:25,398
Way off shore.
676
00:39:25,864 --> 00:39:27,698
And about forty feet below.
677
00:39:28,132 --> 00:39:30,531
Guys those
coordinates are not like exact.
678
00:39:30,533 --> 00:39:33,470
But dude we need time to
locate this thing and we only have...
679
00:39:33,738 --> 00:39:35,875
- Yeah.
- One hour on a full tank.
680
00:39:36,875 --> 00:39:38,107
It's hard to find.
681
00:39:38,109 --> 00:39:40,143
I mean if we had more divers.
682
00:39:40,145 --> 00:39:41,076
But there's,
683
00:39:41,078 --> 00:39:43,111
there's no guarantee that the
corrosion
684
00:39:43,113 --> 00:39:45,714
hasn't just destroyed all of the
parts
685
00:39:45,716 --> 00:39:46,649
anyways.
686
00:39:46,651 --> 00:39:48,484
It'll take forever
just to put them back
687
00:39:48,486 --> 00:39:49,889
together and see
if they even work.
688
00:39:51,020 --> 00:39:53,055
We have to at least try I
mean...
689
00:39:53,057 --> 00:39:55,493
If we don't try, we don't
succeed.
690
00:39:56,493 --> 00:39:57,493
Right?
691
00:39:57,495 --> 00:39:59,497
I mean yeah I guess.
692
00:40:00,030 --> 00:40:01,263
Ahh.
693
00:40:01,265 --> 00:40:03,399
Kind of seems like
a lost cause at this point.
694
00:40:03,401 --> 00:40:04,533
It's probably in pieces by now.
695
00:40:04,535 --> 00:40:06,637
You guys don't know
Simmons this dude was...
696
00:40:07,138 --> 00:40:08,340
bananas.
697
00:40:08,705 --> 00:40:10,071
There's no telling if this
698
00:40:10,073 --> 00:40:11,709
is even remotely possible.
699
00:40:12,474 --> 00:40:13,476
I scuba.
700
00:40:15,744 --> 00:40:17,514
You have your divers cert?
701
00:40:17,714 --> 00:40:18,716
Oh yeah.
702
00:40:19,148 --> 00:40:20,649
Spring break, Caba.
703
00:40:22,585 --> 00:40:23,988
Didn't we all?
704
00:40:29,159 --> 00:40:30,760
You know my wife used to say,
705
00:40:31,027 --> 00:40:32,693
you can sit around your whole
life
706
00:40:32,695 --> 00:40:34,097
with just your toes in the water
707
00:40:34,963 --> 00:40:36,400
or you can dive in.
708
00:40:43,206 --> 00:40:44,541
I say let's do it.
709
00:40:45,775 --> 00:40:46,907
I'm in.
710
00:40:46,909 --> 00:40:47,911
Me too.
711
00:40:49,077 --> 00:40:50,480
You got me, I'm in.
712
00:40:51,447 --> 00:40:52,479
Alright.
713
00:40:52,481 --> 00:40:53,483
- Let's get it!
- Great!
714
00:40:54,049 --> 00:40:55,081
6 AM tomorrow?
715
00:40:55,083 --> 00:40:56,149
Ooh.
716
00:40:58,121 --> 00:40:59,123
Yup.
717
00:41:01,055 --> 00:41:02,057
Alright.
718
00:41:05,862 --> 00:41:06,864
Is that good?
719
00:41:07,062 --> 00:41:08,094
Little tight.
720
00:41:08,096 --> 00:41:09,764
Well, stop skipping leg day.
721
00:41:09,766 --> 00:41:11,769
There is no such thing as leg
day.
722
00:41:13,535 --> 00:41:14,605
Rule number one,
723
00:41:15,605 --> 00:41:16,705
steady breathing.
724
00:41:18,573 --> 00:41:20,540
If he stays with me he'll
survive.
725
00:41:20,542 --> 00:41:21,779
Can I get that in writing.
726
00:41:24,680 --> 00:41:26,047
This is the place guys.
727
00:41:27,015 --> 00:41:27,846
Hey sweetie,
728
00:41:27,848 --> 00:41:29,748
if you see any fishing boats out
here
729
00:41:29,750 --> 00:41:30,984
you blow the horn.
730
00:41:30,987 --> 00:41:32,855
I can hear it underwater I'll be
right up.
731
00:41:33,055 --> 00:41:34,056
My hero.
732
00:41:35,390 --> 00:41:38,123
Uh, remember you gotta
take a big step out frontwards.
733
00:41:38,125 --> 00:41:39,158
Frontwards.
734
00:41:39,160 --> 00:41:40,828
Clint, turn around dude.
735
00:42:24,104 --> 00:42:26,671
Chop. Chop. Chopped and screwed.
736
00:42:26,673 --> 00:42:28,976
Chop. Chop. Chopped and screwed.
737
00:42:29,175 --> 00:42:31,479
Chop. Chop. Chopped and screwed.
738
00:42:31,777 --> 00:42:33,948
Disappoint my father.
739
00:42:41,556 --> 00:42:43,554
Luke look there he is!
740
00:42:43,557 --> 00:42:44,657
Hey Echo!
741
00:42:44,659 --> 00:42:46,156
Oh no you got another one.
742
00:42:46,158 --> 00:42:48,092
Echo stop with the buoys!
743
00:42:48,094 --> 00:42:49,595
Those aren't yours!
744
00:42:49,597 --> 00:42:51,629
No more fetch crazy people are
trying
745
00:42:51,631 --> 00:42:53,034
to kill you for this stuff.
746
00:43:55,126 --> 00:43:57,195
Guys! Guys! Echo can hear this!
747
00:43:57,963 --> 00:44:00,233
Echo can hear this under the
water!
748
00:44:09,307 --> 00:44:10,309
Boss!
749
00:44:12,945 --> 00:44:14,143
Boss!
750
00:44:14,145 --> 00:44:15,678
Look what they doing!
751
00:44:15,680 --> 00:44:17,246
Man it looks like you got a
problem there!
752
00:44:17,248 --> 00:44:19,749
Boss I need some money so I can
put fuel in
753
00:44:19,751 --> 00:44:21,986
my rig and get out there and
check my trap.
754
00:44:22,320 --> 00:44:24,920
No no no, you gotta bring
lobsters in if you want money.
755
00:44:24,922 --> 00:44:26,390
Come on I got my
family, I just need a
756
00:44:26,392 --> 00:44:28,257
little advance so I can put fuel
in my boat.
757
00:44:28,259 --> 00:44:29,859
- Sorry.
- So I can get out there and check
758
00:44:29,861 --> 00:44:32,061
Sorry man we're not a charity
here!
759
00:44:32,063 --> 00:44:34,362
There ain't no way you need
to bring lobsters in here.
760
00:44:34,364 --> 00:44:38,002
You're the tenth one here
today looking for charity.
761
00:45:18,341 --> 00:45:21,709
Baby girl,
I love you more than diamonds and pearls.
762
00:45:21,711 --> 00:45:25,015
- Babes thats you?
- Just what my weary eyes needed.
763
00:45:25,716 --> 00:45:27,948
Only girl more beautiful than
the island itself.
764
00:45:27,950 --> 00:45:29,653
- See my baby.
- And you,
765
00:45:30,053 --> 00:45:32,720
The only fishermen she'd ever
let kiss her.
766
00:45:34,858 --> 00:45:36,356
- Mm mmm, what you say baby?
- Everything's good.
767
00:45:36,358 --> 00:45:37,191
Feeling any better?
768
00:45:37,193 --> 00:45:39,294
Everything's good baby, you
alright?
769
00:45:39,296 --> 00:45:41,228
- Where I belong now.
- Good.
770
00:45:41,231 --> 00:45:43,496
Hey Moe! You been keeping my
boy safe today!
771
00:45:43,498 --> 00:45:45,265
Well you see we
back in one piece right?
772
00:45:45,267 --> 00:45:46,436
All I can ask for.
773
00:45:47,269 --> 00:45:48,671
- OK.
- Hey!
774
00:45:49,873 --> 00:45:51,742
- What's on your mind.
- I was at the market earlier.
775
00:45:52,440 --> 00:45:54,877
- I overheard some of the
other guys talking. - Yeah?
776
00:45:55,178 --> 00:45:56,180
'Bout what?
777
00:45:57,280 --> 00:45:59,282
They're saying that someone's
been cutting traps?
778
00:46:02,952 --> 00:46:03,983
Really?
779
00:46:03,985 --> 00:46:06,089
Yeah, you don't be hearing that?
780
00:46:06,454 --> 00:46:07,456
Uh uh.
781
00:46:07,889 --> 00:46:08,856
Right Moe?
782
00:46:08,858 --> 00:46:10,960
You hear anything about traps
getting cut?
783
00:46:11,293 --> 00:46:13,230
No not that I know of, uh uh.
784
00:46:13,963 --> 00:46:15,195
No sir, nope.
785
00:46:15,197 --> 00:46:17,965
I know some of the other trappers
are struggling right now.
786
00:46:17,968 --> 00:46:19,967
- Yeah.
- And I even overheard Roscoe saying
787
00:46:19,970 --> 00:46:22,101
that he can't afford to get new
traps to start over.
788
00:46:22,103 --> 00:46:23,906
There you go again with your
doting baby.
789
00:46:24,273 --> 00:46:25,742
Everything cress, alright.
790
00:46:26,107 --> 00:46:28,310
Me and Malik just come from
doing a big haul.
791
00:46:28,543 --> 00:46:31,210
See me and Moe getting the chop
ready we're gonna head back out.
792
00:46:31,212 --> 00:46:33,081
Everything will be just fine
baby, OK?
793
00:46:33,382 --> 00:46:34,384
Trust me baby.
794
00:46:34,884 --> 00:46:36,985
These big hands can hold it all.
795
00:46:37,253 --> 00:46:38,454
OK, but you know,
796
00:46:39,555 --> 00:46:41,821
If we need I can take some
shifts at the bungalow.
797
00:46:41,823 --> 00:46:42,825
The only thing,
798
00:46:43,290 --> 00:46:44,457
we need,
799
00:46:44,459 --> 00:46:46,496
is for you to feel better baby.
800
00:46:47,928 --> 00:46:49,562
You gotta get plenty of rest,
801
00:46:49,564 --> 00:46:51,229
stay nice and healthy.
802
00:46:51,231 --> 00:46:53,501
And bring my progeny into the
world
803
00:46:54,401 --> 00:46:56,171
That's the future king of Taino.
804
00:46:56,438 --> 00:46:57,940
Nah, just the prince.
805
00:46:59,106 --> 00:47:01,042
His daddy's already the king.
806
00:47:02,545 --> 00:47:03,345
You know it.
807
00:47:04,111 --> 00:47:06,781
Look here, I want you go home,
rest up.
808
00:47:07,281 --> 00:47:08,980
Take a nice little bath.
809
00:47:08,982 --> 00:47:10,283
I'll be home later.
810
00:47:10,285 --> 00:47:11,886
Me and Moe can finish all this
work.
811
00:47:12,352 --> 00:47:13,218
OK well,
812
00:47:13,220 --> 00:47:15,421
- You ain't gotta tell me twice.
- Aaah.
813
00:47:15,423 --> 00:47:16,425
Bye bye Moe.
814
00:47:17,825 --> 00:47:20,391
You don't mind if I carry cap
for a drink.
815
00:47:20,393 --> 00:47:21,796
Like one, just one.
816
00:47:22,897 --> 00:47:24,830
- Or six!
- Man don't lie to her.
817
00:47:24,832 --> 00:47:27,101
More than six, I'll bring him
home.
818
00:47:43,516 --> 00:47:44,518
Cap.
819
00:47:47,154 --> 00:47:48,155
Cap?
820
00:47:50,424 --> 00:47:51,425
Naz.
821
00:47:52,425 --> 00:47:53,358
Cap!
822
00:47:53,360 --> 00:47:56,330
Oh come on man, talk to me man
it's Moe.
823
00:47:56,963 --> 00:47:59,400
Man whatever you need me to do,
you know I got yo' back.
824
00:48:00,900 --> 00:48:02,536
For you and the future king.
825
00:48:04,069 --> 00:48:05,071
Yo, Moe.
826
00:48:08,341 --> 00:48:10,407
We gonna have to build some
bigger traps brother.
827
00:48:12,145 --> 00:48:13,176
Let's head out!
828
00:48:13,178 --> 00:48:14,180
Let's do it!
829
00:48:15,481 --> 00:48:16,917
And I mean tonight!
830
00:48:24,490 --> 00:48:25,558
This is so cool.
831
00:48:26,459 --> 00:48:28,928
I can't believe it actually
worked.
832
00:48:29,395 --> 00:48:31,262
So did Echo really hear it?
833
00:48:31,264 --> 00:48:32,266
Oh yeah.
834
00:48:32,598 --> 00:48:33,998
He came right up to me.
835
00:48:34,000 --> 00:48:35,269
And as he got close,
836
00:48:35,968 --> 00:48:37,470
I could see him dancing.
837
00:48:39,471 --> 00:48:40,473
So,
838
00:48:41,473 --> 00:48:42,538
a p-a...
839
00:48:42,540 --> 00:48:44,144
a pod can...
840
00:48:44,477 --> 00:48:46,312
like faraway can hear this?
841
00:48:47,646 --> 00:48:48,849
Well,
842
00:48:49,380 --> 00:48:50,916
this is a little one.
843
00:48:53,618 --> 00:48:56,256
And Echo was only a hundred feet
away.
844
00:48:58,590 --> 00:48:59,623
I'll tell you what,
845
00:48:59,625 --> 00:49:01,224
Simmons was on to something.
846
00:49:01,226 --> 00:49:02,429
So he wasn't crazy.
847
00:49:07,165 --> 00:49:08,368
Maybe a good crazy.
848
00:49:14,006 --> 00:49:15,407
Alright, time for bed.
849
00:49:16,240 --> 00:49:17,242
Scoot down.
850
00:49:18,610 --> 00:49:19,709
There we go.
851
00:49:19,711 --> 00:49:22,545
Dad I've been reading a lot
about dolphins lately.
852
00:49:22,547 --> 00:49:23,378
Really?
853
00:49:23,380 --> 00:49:25,180
They speak their own language,
with
854
00:49:25,182 --> 00:49:27,050
clicking patterns to talk to
each other.
855
00:49:27,052 --> 00:49:29,622
- I didn't know that.
- I really hope the whistler works.
856
00:49:30,688 --> 00:49:32,423
Me too baby girl, me too.
857
00:49:34,626 --> 00:49:36,526
We are gonna find a way
858
00:49:36,528 --> 00:49:37,529
to get Echo,
859
00:49:37,728 --> 00:49:38,963
back with a pod.
860
00:49:39,364 --> 00:49:40,331
'Kay.
861
00:49:41,231 --> 00:49:42,634
You just need to believe in
yourself.
862
00:49:44,269 --> 00:49:45,501
I believe in you.
863
00:49:45,503 --> 00:49:46,601
Thanks dad.
864
00:49:46,603 --> 00:49:47,737
You're welcome.
865
00:50:02,719 --> 00:50:03,922
Hey dude.
866
00:50:09,026 --> 00:50:11,162
How do you even swim in your
sleep?
867
00:50:12,296 --> 00:50:14,198
You're in the water nonstop.
868
00:50:14,632 --> 00:50:18,169
Nova said you learned how to
swim before you were even born.
869
00:50:27,010 --> 00:50:28,477
Kind of like my mom did
870
00:50:29,746 --> 00:50:31,049
When I was a kid.
871
00:50:33,649 --> 00:50:35,419
She taught me how to swim.
872
00:50:39,656 --> 00:50:42,023
But ever since she passed I felt
like
873
00:50:42,025 --> 00:50:43,961
if I fall in I would sink.
874
00:50:52,736 --> 00:50:54,372
Think I would sink?
875
00:51:03,546 --> 00:51:04,548
What?
876
00:51:05,113 --> 00:51:06,115
What?
877
00:51:06,581 --> 00:51:07,583
Stop.
878
00:51:10,787 --> 00:51:11,989
Hey watch it!
879
00:51:14,122 --> 00:51:15,124
I'll... Ah.
880
00:51:16,559 --> 00:51:18,495
Yeah I know you want to play.
881
00:51:19,095 --> 00:51:20,363
But I can't. I just can't
882
00:51:23,365 --> 00:51:26,133
Can you just be serious for a
second?
883
00:51:26,135 --> 00:51:28,235
Echo I need your serious face.
884
00:51:28,237 --> 00:51:29,238
Seriously.
885
00:51:31,573 --> 00:51:32,575
Oh wow Echo.
886
00:51:32,842 --> 00:51:35,045
Thank you so much.
887
00:52:01,435 --> 00:52:03,636
Well who gets to swim with
a real life dolphin
888
00:52:03,638 --> 00:52:04,806
It's now or never.
889
00:52:05,406 --> 00:52:07,075
Don't let me fall under.
890
00:52:08,576 --> 00:52:09,578
I mean it dude.
891
00:52:23,625 --> 00:52:25,294
OK, this was a bad idea!
892
00:52:26,261 --> 00:52:27,263
Aaah!
893
00:52:30,732 --> 00:52:32,233
Well this was stupid!
894
00:52:36,736 --> 00:52:37,738
Ah!
895
00:53:13,774 --> 00:53:14,776
Not so bad.
896
00:53:15,208 --> 00:53:16,273
I gotta...
897
00:53:16,275 --> 00:53:17,176
I gotta tell dad.
898
00:53:21,247 --> 00:53:22,047
I was swimming!
899
00:54:15,434 --> 00:54:16,435
Luke!
900
00:54:21,339 --> 00:54:22,874
Hey you got in the water!
901
00:54:26,409 --> 00:54:27,743
I remember swimming with mom.
902
00:54:27,745 --> 00:54:28,546
It was amazing!
903
00:54:28,981 --> 00:54:30,716
I want to be back on the swim
team.
904
00:54:31,415 --> 00:54:32,448
Yes!
905
00:54:32,450 --> 00:54:34,418
That's what Im talking about.
906
00:54:34,685 --> 00:54:35,686
Come here.
907
00:54:39,291 --> 00:54:40,725
I'm proud of you buddy.
908
00:54:41,791 --> 00:54:42,928
Oh! Look at Echo!
909
00:54:43,394 --> 00:54:45,796
I guess you weren't swimming
alone were you?
910
00:54:46,697 --> 00:54:48,264
Probably wouldn't call it
swimming.
911
00:54:48,266 --> 00:54:50,937
Echo was probably doing circles
around you, huh?
912
00:57:02,164 --> 00:57:03,365
Hey cap.
913
00:57:04,665 --> 00:57:06,734
Looks like little man getting
close to that dolphin you know.
914
00:57:25,752 --> 00:57:26,719
Buddy,
915
00:57:26,721 --> 00:57:29,826
looks like our line ain't been
getting cut.
916
00:57:31,625 --> 00:57:33,060
It been getting chewed.
917
00:57:37,431 --> 00:57:38,998
Look like we might have to keep
an eye on
918
00:57:39,000 --> 00:57:40,665
Yankee boy with that
new fishy friend.
919
00:57:40,667 --> 00:57:42,870
- I'll keep an eye on him.
- Be sure you do that.
920
00:57:43,869 --> 00:57:46,406
Can't afford for no one to take
food out of our mouth.
921
00:57:46,640 --> 00:57:47,642
Not at all cap.
922
00:57:48,075 --> 00:57:49,174
Roger that.
923
00:57:49,176 --> 00:57:50,379
Leave it to me.
924
00:58:04,225 --> 00:58:05,761
Uhm...
925
00:58:06,693 --> 00:58:08,062
Guys I'm sorry the,
926
00:58:09,662 --> 00:58:11,399
the whistler didn't work.
927
00:58:12,164 --> 00:58:13,534
It's too corroded I can't,
928
00:58:13,733 --> 00:58:15,001
ugh, I can't figure it out
929
00:58:15,468 --> 00:58:17,438
what to do but I'm gonna keep
trying
930
00:58:17,771 --> 00:58:20,039
I want you to know that, and
just keep your head up.
931
00:58:20,507 --> 00:58:21,876
We'll figure this out.
932
00:59:34,746 --> 00:59:35,748
I have an idea!
933
00:59:39,816 --> 00:59:41,883
- Look right here look!
- Pipes are tied to the boat.
934
00:59:41,885 --> 00:59:43,251
We throw them overboard.
935
00:59:43,253 --> 00:59:44,620
So the pipes,
936
00:59:44,622 --> 00:59:45,787
- stay on the rope.
- OK.
937
00:59:45,789 --> 00:59:47,493
So they're hanging over the
side.
938
00:59:47,859 --> 00:59:49,326
Cause they're all tied
up to the things!
939
00:59:49,328 --> 00:59:50,926
Yeah that things!
940
00:59:50,928 --> 00:59:52,232
Yes the cleats!
941
00:59:52,630 --> 00:59:53,796
But all the cleats!
942
00:59:53,798 --> 00:59:55,964
Cause you're gonna need a lot of
pipes.
943
00:59:55,967 --> 00:59:57,600
Cause they all
gotta bang together.
944
00:59:57,603 --> 00:59:59,301
Yeah like, Bong! Bong!
945
00:59:59,303 --> 01:00:02,006
So the pipes are
hanging on the side of the boat.
946
01:00:02,240 --> 01:00:03,705
And we can
totally hear it
947
01:00:03,707 --> 01:00:05,240
when metal clangs underwater.
948
01:00:05,242 --> 01:00:07,742
So you know dolphins can
hear way better! Echo location!
949
01:00:07,744 --> 01:00:10,781
And Nova said they can
hear up to 200 meters away.
950
01:00:11,615 --> 01:00:13,149
And the Ocean is always moving.
951
01:00:13,151 --> 01:00:16,183
And the boat can just stay
at the opening to let the pipes play
952
01:00:16,185 --> 01:00:19,189
And jangle together so the
dolphins can hear.
953
01:00:20,892 --> 01:00:21,860
Like a chime.
954
01:00:23,260 --> 01:00:25,260
Exactly it'll do what
the whistler idea was meant to be.
955
01:00:25,262 --> 01:00:26,796
Well the whistler the clicks
956
01:00:26,798 --> 01:00:28,228
were in a musical rhythm, like
957
01:00:28,230 --> 01:00:29,931
Bump, bump bump, bump bump, bump
bump.
958
01:00:29,933 --> 01:00:31,901
What better music to a dolphin
959
01:00:31,903 --> 01:00:33,934
then the rhythm of the ocean.
960
01:00:33,936 --> 01:00:36,306
Okay, but guys wait a second.
961
01:00:38,141 --> 01:00:40,978
It seems a little far fetched
though right?
962
01:00:41,344 --> 01:00:42,548
No!
963
01:00:44,014 --> 01:00:46,751
Not after everything you guys
taught us.
964
01:00:49,652 --> 01:00:52,752
Uh, I think I'm gonna have to
go with the kids on this one guys.
965
01:00:52,754 --> 01:00:55,924
Uh, if we get to toe this
instrument out in front of Taino,
966
01:00:55,926 --> 01:00:57,390
east though, east of the
opening,
967
01:00:57,392 --> 01:00:59,296
away from all the big freight
noise.
968
01:00:59,962 --> 01:01:01,264
Yeah, I think it'll work.
969
01:01:01,732 --> 01:01:02,964
Be like, bait without a hook.
970
01:01:02,967 --> 01:01:05,733
Yeah man,
if a pods around they gonna hear it.
971
01:01:05,735 --> 01:01:06,934
Echo needs our help!
972
01:01:06,936 --> 01:01:08,268
We only have two days left.
973
01:01:08,270 --> 01:01:10,706
Okay, so what do we do?
974
01:01:13,809 --> 01:01:15,212
I know where we can get some
metal.
975
01:01:15,878 --> 01:01:17,848
And I know a guy with a boat.
976
01:01:19,215 --> 01:01:20,585
I say let's do it.
977
01:03:26,806 --> 01:03:28,406
Yo Collard you there?
978
01:03:28,408 --> 01:03:30,441
- Hey what's up?
- Dude the chime works!
979
01:03:30,443 --> 01:03:31,445
Oh dude no way!
980
01:03:32,177 --> 01:03:33,746
- You guys chimin'
- Yeah.
981
01:03:35,149 --> 01:03:35,848
- I can't believe y'all got it working.
- Yeah you good for a pick up?
982
01:03:35,850 --> 01:03:37,481
Yeah I'm coming. I'm on my way.
983
01:03:37,483 --> 01:03:38,481
Do you remember how to drive?
984
01:03:38,483 --> 01:03:40,818
- Yeah definitely.
- Alright some of us gotta stay
985
01:03:40,820 --> 01:03:42,820
with the boat tonight there's no
telling how long this will take.
986
01:03:42,822 --> 01:03:44,121
Wait,
if y'all are staying out there
987
01:03:44,123 --> 01:03:45,892
who do I got for clean up in the
morning?
988
01:03:46,125 --> 01:03:47,960
Uhm Nova says pick me up.
989
01:03:48,393 --> 01:03:49,528
Clint says...
990
01:03:49,530 --> 01:03:50,795
Count me in.
991
01:03:50,798 --> 01:03:52,231
Skylar says I'm hungry.
992
01:03:54,567 --> 01:03:55,833
Hey!
993
01:03:55,835 --> 01:03:56,836
Old timer!
994
01:03:57,103 --> 01:03:58,105
Sam!
995
01:03:59,838 --> 01:04:01,173
Don't touch my stuff!
996
01:04:01,374 --> 01:04:02,340
You're killing me man.
997
01:04:02,342 --> 01:04:04,809
- What you looking at?
- I'm looking at you.
998
01:04:04,811 --> 01:04:06,342
My ropes are cut again!
999
01:04:06,344 --> 01:04:07,513
I know it was you!
1000
01:04:08,581 --> 01:04:09,379
- What are you gonna do about it.
- Don't you ever...
1001
01:04:09,381 --> 01:04:12,114
- Huh!
- Hey, hey, hey, hey!
1002
01:04:12,116 --> 01:04:13,315
Jokers, jokers, jokers.
1003
01:04:13,318 --> 01:04:14,517
Y'all take it easy man.
1004
01:04:14,519 --> 01:04:16,486
Take a look at this before you
throw blows.
1005
01:04:16,488 --> 01:04:17,822
What?
1006
01:04:17,824 --> 01:04:19,356
Man these lines been getting
chewed it
1007
01:04:19,358 --> 01:04:20,824
had to be that dolphin.
1008
01:04:20,826 --> 01:04:22,324
Y'all ain't gotta be fightin'
1009
01:04:22,326 --> 01:04:23,127
A dolphin!
1010
01:04:23,996 --> 01:04:25,532
You saying some animal is doing
this!
1011
01:04:26,230 --> 01:04:27,900
Well buddy it ain't just you.
1012
01:04:28,266 --> 01:04:30,202
- What you say cap?
- Hmm.
1013
01:04:30,469 --> 01:04:32,005
Look here man, he right there.
1014
01:04:32,471 --> 01:04:35,073
He ain't going nowhere til
we do something about it.
1015
01:04:36,309 --> 01:04:38,076
Then let's get that dolphin.
1016
01:04:39,044 --> 01:04:40,879
I'll see y'all tomorrow. I'm
done.
1017
01:04:42,279 --> 01:04:43,883
Get them trap bait up man.
1018
01:04:44,217 --> 01:04:45,218
Roger!
1019
01:04:56,493 --> 01:04:57,562
How's that good?
1020
01:04:58,096 --> 01:04:59,328
A little tight.
1021
01:04:59,330 --> 01:05:01,033
It's supposed to be snug.
1022
01:05:01,399 --> 01:05:02,401
Okay.
1023
01:05:08,005 --> 01:05:10,005
You sure you've
done this before big man?
1024
01:05:10,007 --> 01:05:11,243
I'll be fine sport.
1025
01:05:11,877 --> 01:05:13,812
Been doing this probably
before you were born.
1026
01:05:14,212 --> 01:05:15,214
I can tell.
1027
01:05:17,982 --> 01:05:19,517
I appreciate you helping.
1028
01:05:20,284 --> 01:05:22,986
- Watch the kids.
- I'm here all day anyway man.
1029
01:05:22,988 --> 01:05:24,485
What they say 'bout five
minutes?
1030
01:05:24,487 --> 01:05:26,257
Maybe on Caribbean time.
1031
01:05:26,456 --> 01:05:27,588
Pardon?
1032
01:05:27,590 --> 01:05:28,926
You're going down with Nova.
1033
01:05:29,193 --> 01:05:30,291
That a bad thing?
1034
01:05:30,293 --> 01:05:32,563
She's not coming up until she
finishes that tank.
1035
01:05:32,963 --> 01:05:35,463
Oh, alright. Kids you'll be
alright for about fi...
1036
01:05:35,465 --> 01:05:36,467
Fifteeeeeeen.
1037
01:05:39,603 --> 01:05:40,903
- Twenty.
- Hour.
1038
01:05:40,905 --> 01:05:41,906
Hour.
1039
01:05:42,106 --> 01:05:43,371
Yeah what he said.
1040
01:05:43,373 --> 01:05:45,105
Alright just promise me this...
1041
01:05:45,107 --> 01:05:46,642
I know, I know. Sunscreen every
30 minutes,
1042
01:05:46,644 --> 01:05:48,276
no running, no diving.
1043
01:05:48,278 --> 01:05:50,044
Just promise me you'll have fun.
1044
01:05:50,046 --> 01:05:52,416
- Alright chief, good to go.
- Alright here we go.
1045
01:05:52,615 --> 01:05:53,617
Mornin'!
1046
01:05:54,017 --> 01:05:55,219
Whoa Nova!
1047
01:05:55,418 --> 01:05:56,420
Hey peep me!
1048
01:05:56,953 --> 01:05:59,190
Just another shredder day mornin
1049
01:05:59,523 --> 01:06:00,525
and waveskie!
1050
01:06:02,559 --> 01:06:03,623
What?
1051
01:06:03,626 --> 01:06:04,660
Oh wow.
1052
01:06:04,662 --> 01:06:05,863
In the wate...
1053
01:06:06,930 --> 01:06:07,932
Late!
1054
01:06:12,602 --> 01:06:14,402
This look is great for you.
1055
01:06:14,404 --> 01:06:15,405
Total barney.
1056
01:06:16,307 --> 01:06:17,374
Yeah barney.
1057
01:06:17,973 --> 01:06:19,242
Wait is barney cool?
1058
01:06:19,609 --> 01:06:20,708
Of course!
1059
01:06:20,710 --> 01:06:21,912
Sweet.
1060
01:06:22,947 --> 01:06:23,948
Chaa braaah!
1061
01:06:24,315 --> 01:06:25,415
I'm barn doggin'!
1062
01:06:29,285 --> 01:06:30,451
Hey cap.
1063
01:06:30,453 --> 01:06:32,456
Look at that man you really
think all that necessary?
1064
01:06:33,055 --> 01:06:35,022
- Hey cap man.
- No Moe!
1065
01:06:35,024 --> 01:06:36,026
No.
1066
01:06:36,425 --> 01:06:37,526
Enough is enough.
1067
01:06:38,160 --> 01:06:39,560
This dolphin has been taking too
much
1068
01:06:39,562 --> 01:06:40,596
money out of our pocket.
1069
01:06:49,003 --> 01:06:50,005
Cannonball!
1070
01:06:53,275 --> 01:06:54,276
Yeah!
1071
01:06:58,012 --> 01:06:59,713
You're the cannonball master.
1072
01:06:59,715 --> 01:07:01,146
Well it's a talent,
1073
01:07:01,149 --> 01:07:03,551
some people got it some people
don't.
1074
01:07:13,595 --> 01:07:14,597
I found a pod!
1075
01:07:15,664 --> 01:07:16,728
- What?
- Go Echo
1076
01:07:16,730 --> 01:07:18,199
the pod is that way!
1077
01:07:18,400 --> 01:07:20,568
Their inside the reef, look
look!
1078
01:07:22,137 --> 01:07:23,635
- Really?
- I don't know.
1079
01:07:23,637 --> 01:07:26,005
That pod seems a little too
far for this guy to hear them.
1080
01:07:26,007 --> 01:07:27,276
We gotta get closer!
1081
01:07:27,574 --> 01:07:28,375
But what if...
1082
01:07:29,276 --> 01:07:31,176
What if he wants to stay here
with us.
1083
01:07:31,178 --> 01:07:33,580
I don't want him to go he's my
friend.
1084
01:07:34,382 --> 01:07:37,052
You guys are gonna have to say
goodbye some time.
1085
01:07:39,354 --> 01:07:42,157
Do you want to leave him
here without his pod?
1086
01:07:52,098 --> 01:07:53,766
I hate to break it to the both
of you but,
1087
01:07:53,768 --> 01:07:55,337
with the way that pods moving,
1088
01:07:55,536 --> 01:07:56,972
they'll be long gone soon.
1089
01:07:57,170 --> 01:07:58,706
Is my dad coming back up?
1090
01:07:59,239 --> 01:08:00,241
Uh, 35 minutes.
1091
01:08:02,109 --> 01:08:03,275
Well, I'm done.
1092
01:08:05,478 --> 01:08:08,048
It's okay buddy I'll be back.
1093
01:08:12,719 --> 01:08:13,721
Later Collard.
1094
01:08:14,554 --> 01:08:15,556
- Uh hey!
- Yup?
1095
01:08:16,190 --> 01:08:17,456
Don't go any further than that.
1096
01:08:17,458 --> 01:08:19,294
Nova is gonna kill me if I lose
track of you.
1097
01:08:19,626 --> 01:08:20,627
Sure.
1098
01:08:21,526 --> 01:08:24,031
Come on Sky, let's get some
lemonade.
1099
01:08:25,766 --> 01:08:27,064
What are you doing?
1100
01:08:27,066 --> 01:08:28,667
I know how to get echo close to
the Pod.
1101
01:08:28,669 --> 01:08:30,537
- Wait how?
- We need a boat!
1102
01:08:37,077 --> 01:08:39,076
No one ever asks if I want
lemonade.
1103
01:08:39,078 --> 01:08:41,783
- There it is down there!
- Okay, let's go! Go, go, go, go, go!
1104
01:08:43,783 --> 01:08:45,116
Okay, all clear.
1105
01:08:45,118 --> 01:08:46,453
- You get in I'll get...
- Cleats!
1106
01:08:49,788 --> 01:08:50,791
You in? Okay.
1107
01:08:52,492 --> 01:08:54,328
You know what you're doing?
1108
01:08:54,560 --> 01:08:56,461
Are you sure you know what
you're doing?
1109
01:08:59,265 --> 01:09:00,466
Okay. Life jackets.
1110
01:09:00,832 --> 01:09:01,831
Plug. Oil.
1111
01:09:01,833 --> 01:09:04,337
I think dad said we could forget
about that one.
1112
01:09:04,537 --> 01:09:06,507
Uhm, push throttle to start.
1113
01:09:10,709 --> 01:09:11,676
And, punch it?
1114
01:09:15,314 --> 01:09:16,813
That's all I remember.
1115
01:09:16,815 --> 01:09:17,617
Punch it.
1116
01:09:19,585 --> 01:09:21,151
Pods in the reef!
1117
01:09:21,153 --> 01:09:22,623
The pods in the reef! Is someone
there?
1118
01:09:23,221 --> 01:09:25,524
Someone copy the Pod is in the
reef!
1119
01:09:26,191 --> 01:09:28,294
Alright, alright, I'm on my way!
1120
01:09:28,828 --> 01:09:30,259
Ah here we go!
1121
01:09:30,261 --> 01:09:32,631
We gotta reset
the chimes on the west opening.
1122
01:09:37,435 --> 01:09:38,438
Not bad dude.
1123
01:09:42,541 --> 01:09:44,377
You're a real boat captain.
1124
01:09:44,742 --> 01:09:45,744
Hey! Hello!
1125
01:09:46,410 --> 01:09:47,412
- Anybody!
- Collard!
1126
01:09:47,679 --> 01:09:49,279
Nova here, we're just finishing
up.
1127
01:09:49,281 --> 01:09:50,283
- What's up?
- Listen!
1128
01:09:51,416 --> 01:09:52,515
They found out Echo has been
chewing up the traps!
1129
01:09:52,517 --> 01:09:53,516
What?
1130
01:09:53,518 --> 01:09:54,786
Naz is after Echo!
1131
01:10:00,524 --> 01:10:01,526
Echo!
1132
01:10:02,560 --> 01:10:03,593
Run!
1133
01:10:03,595 --> 01:10:04,627
Echo!
1134
01:10:04,629 --> 01:10:05,630
Echo!
1135
01:10:05,863 --> 01:10:08,134
Echo! Echo!
1136
01:10:08,332 --> 01:10:09,533
- Come on!
- Echo!
1137
01:10:10,167 --> 01:10:11,169
- Echo!
- Echo!
1138
01:10:11,736 --> 01:10:12,838
- Echo!
- Come on!
1139
01:10:13,505 --> 01:10:14,607
Pod's that way!
1140
01:10:15,673 --> 01:10:16,675
Echo!
1141
01:10:24,215 --> 01:10:25,817
These crusty old trappers
1142
01:10:26,616 --> 01:10:29,253
they get away with anything they
want.
1143
01:10:29,554 --> 01:10:31,355
They never have to pay the
price.
1144
01:10:32,223 --> 01:10:35,127
They think they own this ocean,
they don't.
1145
01:10:36,861 --> 01:10:38,430
They can be dangerous.
1146
01:10:40,898 --> 01:10:41,900
We can,
1147
01:10:42,833 --> 01:10:44,468
we can make sure they don't hurt
Echo but,
1148
01:10:44,768 --> 01:10:47,505
we shouldn't mess with their
livelihood.
1149
01:10:47,837 --> 01:10:50,305
I'm not gonna sink their boat I
was just gonna teach them a lesson.
1150
01:10:50,307 --> 01:10:51,573
No not like this.
1151
01:10:51,575 --> 01:10:54,646
- Please don't.
- Nova, they're gonna kill him.
1152
01:10:57,447 --> 01:11:00,383
Clint, no one messes with
these guys.
1153
01:11:00,950 --> 01:11:02,886
You don't want to put Naz in a
corner.
1154
01:11:03,486 --> 01:11:06,925
And they're out there right
now hunting for Echo.
1155
01:11:09,292 --> 01:11:10,925
We're his only protectors.
1156
01:11:10,928 --> 01:11:13,563
If we don't do something, no one
will.
1157
01:11:14,298 --> 01:11:15,566
Alright let's do it.
1158
01:11:16,432 --> 01:11:18,601
These boats are equipped to
locate them.
1159
01:11:19,669 --> 01:11:20,670
Let's take it.
1160
01:11:28,844 --> 01:11:29,847
Echo!
1161
01:11:31,013 --> 01:11:32,215
Echo!
1162
01:11:37,986 --> 01:11:39,190
Echo!
1163
01:11:40,690 --> 01:11:41,691
Echo!
1164
01:11:42,291 --> 01:11:43,092
Echo!
1165
01:11:43,558 --> 01:11:45,763
We gotta get you to your family
okay!
1166
01:11:46,361 --> 01:11:47,395
Follow us!
1167
01:11:47,397 --> 01:11:48,599
Sky! I lost them!
1168
01:11:48,964 --> 01:11:50,199
Where's the pod?
1169
01:11:54,003 --> 01:11:55,773
Ah man, they move fast.
1170
01:11:59,741 --> 01:12:01,878
Yeah boy, that's our fish.
1171
01:12:03,811 --> 01:12:05,948
Hey cap, I see the rich man
boat.
1172
01:12:09,051 --> 01:12:10,453
Atta boy Moe
1173
01:12:13,289 --> 01:12:14,924
Come on! Echo go!
1174
01:12:16,859 --> 01:12:17,860
Wait!
1175
01:12:18,394 --> 01:12:19,628
We're almost there!
1176
01:12:22,462 --> 01:12:23,632
Now reach the pod!
1177
01:12:24,600 --> 01:12:26,703
It's right over there! Echo! Go!
1178
01:12:28,436 --> 01:12:29,905
We're almost there Echo!
1179
01:12:31,339 --> 01:12:33,543
You're gonna do it! Let's go
Echo!
1180
01:12:33,976 --> 01:12:35,377
We're almost there!
1181
01:12:35,976 --> 01:12:37,246
Luke! We did it!
1182
01:12:37,812 --> 01:12:38,815
We did it!
1183
01:12:42,716 --> 01:12:44,450
What happened?
1184
01:12:44,452 --> 01:12:46,318
Shoot! We're out of fuel!
1185
01:12:48,523 --> 01:12:49,621
Echo go to the Pod!
1186
01:12:49,623 --> 01:12:52,090
- It's that way!
- Come on Echo, it's right there!
1187
01:12:52,092 --> 01:12:54,496
- Go! It's right there!
- It's right there!
1188
01:12:56,530 --> 01:12:58,765
- Right over there! Go!
- Run Echo!
1189
01:12:59,066 --> 01:13:00,269
- Go!
- Go!
1190
01:13:00,868 --> 01:13:02,437
Come on head that way!
1191
01:13:02,703 --> 01:13:03,736
Go!
1192
01:13:03,738 --> 01:13:04,740
Go!
1193
01:13:05,672 --> 01:13:06,771
Come on Echo!
1194
01:13:06,773 --> 01:13:08,343
- Go Echo!
- Hey!
1195
01:13:08,842 --> 01:13:10,375
You kids get out the way!
1196
01:13:10,377 --> 01:13:11,875
They're spoiled children man!
1197
01:13:13,581 --> 01:13:14,914
What are you doing?
1198
01:13:23,858 --> 01:13:26,294
Alright man, kids
please, get out of here!
1199
01:13:26,992 --> 01:13:28,526
These are our waters!
1200
01:13:28,528 --> 01:13:29,927
These are our fish!
1201
01:13:29,929 --> 01:13:31,364
You can't kill him!
1202
01:13:33,733 --> 01:13:35,734
Port side, see him there!
1203
01:13:35,736 --> 01:13:37,602
- Whoa! Alright!
- Yeah that's him!
1204
01:13:37,605 --> 01:13:38,736
We got a shot!
1205
01:13:38,738 --> 01:13:39,739
Light him up!
1206
01:13:40,373 --> 01:13:41,442
Got eyes on him!
1207
01:13:42,809 --> 01:13:44,375
Dom what you see?
1208
01:13:44,377 --> 01:13:46,380
Starboard side
Naz, he's over here!
1209
01:13:47,647 --> 01:13:48,946
Move, move, move!
1210
01:13:48,948 --> 01:13:50,617
Come on Moe, bring the gaff!
1211
01:13:52,451 --> 01:13:53,584
Stop!
1212
01:13:53,586 --> 01:13:56,120
- Come, come, come let's go!
- Right behind you!
1213
01:13:56,122 --> 01:13:57,390
Naz come on man!
1214
01:13:57,656 --> 01:13:58,522
Ah!
1215
01:13:58,524 --> 01:14:00,559
- Gotcha!
- Naz come on man take it easy!
1216
01:14:03,863 --> 01:14:04,930
Gaff Moe gaff!
1217
01:14:09,903 --> 01:14:10,934
Come on!
1218
01:14:10,936 --> 01:14:11,938
Naz!
1219
01:14:12,438 --> 01:14:14,573
You can't do this!
1220
01:14:16,741 --> 01:14:19,678
Hey you stupid dolphin why
won't you just go away!
1221
01:14:22,447 --> 01:14:23,717
Protecting the kids.
1222
01:14:24,983 --> 01:14:26,483
- Naz what are you doing?
- He think he protecting them!
1223
01:14:26,485 --> 01:14:28,854
We can see how loyal he is right
now!
1224
01:14:29,522 --> 01:14:31,391
Nah Naz man, come on man!
1225
01:14:31,589 --> 01:14:32,655
Look at what you doing!
1226
01:14:32,657 --> 01:14:34,091
Look at what you doing!
1227
01:14:34,093 --> 01:14:35,095
You a killer?
1228
01:14:36,661 --> 01:14:37,794
Come on man!
1229
01:14:37,796 --> 01:14:38,897
Naz, come on man!
1230
01:14:39,464 --> 01:14:41,164
Think about your child man! Come
on.
1231
01:14:41,166 --> 01:14:43,968
Think, think about her. Come one man.
You don't got to do this!
1232
01:14:44,469 --> 01:14:45,472
Hey you no!
1233
01:14:45,969 --> 01:14:46,972
Bro!
1234
01:14:47,473 --> 01:14:48,874
Listen to me buddy, come on!
1235
01:14:49,474 --> 01:14:50,976
Please put the gun down!
1236
01:14:51,477 --> 01:14:54,146
Please put the gun down!
I'm beggin you man! - Go, Echo, go!
1237
01:14:54,679 --> 01:14:56,546
- Don't throw this all away!
- Go, whoa!
1238
01:14:56,548 --> 01:14:57,913
Don't become that monster!
1239
01:14:57,915 --> 01:14:58,917
Hey kids!
1240
01:14:59,918 --> 01:15:01,553
Say goodbye to Flipper!
1241
01:15:18,136 --> 01:15:19,437
Hey Naz!
1242
01:15:20,539 --> 01:15:22,875
- Whoa, whoa, guys watch out!
- Hey Naz!
1243
01:15:31,914 --> 01:15:33,551
What's going on?
1244
01:15:34,083 --> 01:15:35,086
Hey Dom!
1245
01:15:44,161 --> 01:15:45,164
Come on!
1246
01:15:48,865 --> 01:15:50,965
Where are you going?
1247
01:15:53,736 --> 01:15:54,739
Whoa!
1248
01:15:55,239 --> 01:15:56,442
Uh uh.
1249
01:15:56,641 --> 01:15:57,643
We good.
1250
01:16:01,878 --> 01:16:02,879
Get him dad!
1251
01:16:19,930 --> 01:16:20,996
Dad!
1252
01:16:20,998 --> 01:16:21,999
No!
1253
01:16:34,578 --> 01:16:35,779
Luke! No!
1254
01:16:38,147 --> 01:16:39,149
Luke!
1255
01:16:42,118 --> 01:16:43,919
Luke! Luke! Luke.
1256
01:16:44,687 --> 01:16:45,818
You okay buddy!
1257
01:16:45,820 --> 01:16:46,986
- Yeah.
- Okay.
1258
01:16:46,988 --> 01:16:48,491
Hold on bud, hold on!
1259
01:16:48,991 --> 01:16:49,993
Hold on.
1260
01:16:51,060 --> 01:16:52,159
Hold on buddy.
1261
01:16:52,161 --> 01:16:53,630
Hey cap, cap!
1262
01:16:54,130 --> 01:16:55,929
Hold on, anybody seen Naz?
1263
01:16:55,931 --> 01:16:57,733
- What about Naz?
- Where Naz?
1264
01:16:58,167 --> 01:16:59,169
Bro!
1265
01:16:59,701 --> 01:17:00,733
Bro!
1266
01:17:00,735 --> 01:17:01,837
Where you is bro!
1267
01:17:02,671 --> 01:17:03,672
Naz!
1268
01:17:04,273 --> 01:17:05,574
Anybody seen him?
1269
01:17:08,577 --> 01:17:09,979
You see cap down there?
1270
01:17:10,845 --> 01:17:13,014
Somebody help me find my
brother!
1271
01:17:13,849 --> 01:17:15,181
- Naz!
- I don't see him!
1272
01:17:15,183 --> 01:17:17,118
Check under the boat!
1273
01:17:17,818 --> 01:17:19,320
Where you bro!
1274
01:17:19,322 --> 01:17:20,524
Please!
1275
01:17:21,791 --> 01:17:22,825
I don't see him!
1276
01:17:23,023 --> 01:17:24,026
Where's he at?
1277
01:17:24,658 --> 01:17:25,661
Do you see him?
1278
01:17:27,094 --> 01:17:28,097
Where is he?
1279
01:17:55,724 --> 01:17:57,959
Ah, sit up, sit up, sit up.
1280
01:18:01,794 --> 01:18:02,860
Move, move, move.
1281
01:18:02,862 --> 01:18:04,567
Clear out give him room.
1282
01:18:10,169 --> 01:18:11,806
You alright buddy.
1283
01:18:15,109 --> 01:18:16,842
- What happened man?
- That dolphin
1284
01:18:16,844 --> 01:18:19,948
you were trying to kill
just saved your life.
1285
01:18:30,758 --> 01:18:31,759
I'm sorry.
1286
01:18:32,825 --> 01:18:33,927
I just, I just...
1287
01:18:36,163 --> 01:18:38,900
I know you're just trying
to protect your livelihood.
1288
01:18:41,900 --> 01:18:44,771
But we've been trying to get
Echo back out in the open water.
1289
01:18:45,370 --> 01:18:47,139
And away from y'alls traps.
1290
01:18:47,141 --> 01:18:48,142
Echo?
1291
01:18:49,308 --> 01:18:51,311
The dolphin, his name is Echo.
1292
01:19:03,189 --> 01:19:04,191
Thanks Echo.
1293
01:19:06,225 --> 01:19:07,629
For saving my life.
1294
01:19:14,333 --> 01:19:15,335
Guys!
1295
01:19:16,401 --> 01:19:18,305
- What about the pod!
- Yeah Skylar found the pod!
1296
01:19:20,440 --> 01:19:22,305
We were trying to get the pod!
1297
01:19:22,307 --> 01:19:23,376
You found a pod.
1298
01:19:32,951 --> 01:19:35,117
We were trying
to get him out of y'alls,
1299
01:19:35,119 --> 01:19:37,689
way and stop messing with your
traps.
1300
01:19:38,390 --> 01:19:41,027
We were trying to return him to
a pod.
1301
01:19:47,131 --> 01:19:48,166
We hunt snapper,
1302
01:19:49,400 --> 01:19:52,704
and grouper on the bottom of
the ocean floor.
1303
01:19:54,238 --> 01:19:56,975
I don't think finding a pod of
dolphins,
1304
01:19:58,109 --> 01:19:59,444
should be any harder.
1305
01:20:02,279 --> 01:20:03,282
What this say,
1306
01:20:03,481 --> 01:20:04,917
my catch, catch me.
1307
01:20:05,216 --> 01:20:06,217
- Oy.
- Yup!
1308
01:20:11,856 --> 01:20:13,022
Let's do this!
1309
01:20:13,024 --> 01:20:14,089
Aye, aye captain!
1310
01:20:14,091 --> 01:20:15,126
Get her running!
1311
01:20:21,766 --> 01:20:24,266
- Uhm Mr.? Do you have any spare fuel?
- Ah Goliath fish.
1312
01:20:24,268 --> 01:20:26,168
- I got you little man.
- I don't know what's bigger
1313
01:20:26,170 --> 01:20:28,369
- at this point, your brain or your heart.
- Skylar!
1314
01:20:28,371 --> 01:20:30,775
Sky hang tight!
We're coming your way.
1315
01:20:31,943 --> 01:20:34,179
Alright I
don't have to watch my back.
1316
01:20:34,478 --> 01:20:35,480
Thank you.
1317
01:20:39,817 --> 01:20:41,086
Get her started Dom!
1318
01:21:05,474 --> 01:21:06,740
Hey Nova, that's about right,
1319
01:21:06,742 --> 01:21:09,244
you don't want to go to far you
don't want to spook all them.
1320
01:21:09,246 --> 01:21:11,314
- Slow it here?
- Yeah right there.
1321
01:21:11,549 --> 01:21:12,750
Okay.
1322
01:21:24,562 --> 01:21:27,231
The pod will take him from here.
1323
01:21:53,188 --> 01:21:55,092
I have a family that cares about
me
1324
01:21:55,325 --> 01:21:57,193
more than anything else in the
world.
1325
01:21:57,994 --> 01:21:58,996
Now you do.
1326
01:21:59,895 --> 01:22:01,398
I'm gonna miss you Echo.
1327
01:22:03,333 --> 01:22:04,334
Later dude.
1328
01:22:18,213 --> 01:22:19,215
Bye Echo!
1329
01:22:28,923 --> 01:22:29,958
I love you Echo!
1330
01:22:30,392 --> 01:22:31,394
I'll miss you!
1331
01:22:58,019 --> 01:22:59,020
Good job.
1332
01:22:59,454 --> 01:23:00,990
I'm proud of you boy.
1333
01:23:01,188 --> 01:23:02,557
Hey, I'm proud of you.
1334
01:23:03,123 --> 01:23:04,255
I'm proud of you okay.
1335
01:23:04,257 --> 01:23:05,560
And I'm proud of you!
1336
01:23:11,599 --> 01:23:13,398
Come on Nova get in here!
1337
01:23:13,400 --> 01:23:15,369
Oh you guys!
1338
01:23:17,538 --> 01:23:18,540
Don't.
1339
01:23:19,073 --> 01:23:20,205
Even.
1340
01:23:20,207 --> 01:23:21,209
Think about it.
1341
01:23:22,510 --> 01:23:23,912
Man, it's all good.
1342
01:23:24,611 --> 01:23:25,913
I still love you.
1343
01:23:28,481 --> 01:23:29,414
Hey guys!
1344
01:23:29,416 --> 01:23:31,482
- I think Echo got home.
- We done did it!
1345
01:23:31,484 --> 01:23:33,220
- Yeah!
- We done did it!
1346
01:23:35,421 --> 01:23:36,657
Alright let's go!
1347
01:23:44,163 --> 01:23:45,366
Low five!
1348
01:24:00,614 --> 01:24:02,350
- She made finals!
- Yes!
1349
01:24:03,149 --> 01:24:04,151
You nervous?
1350
01:24:05,484 --> 01:24:06,988
Yeah, that's alright.
1351
01:24:07,220 --> 01:24:08,422
It's totally normal alright.
1352
01:24:09,022 --> 01:24:10,087
I just want you to remember.
1353
01:24:10,090 --> 01:24:12,656
- Believe in myself.
- I swear will you guys ever let
1354
01:24:12,658 --> 01:24:14,295
me finish my sentences.
1355
01:24:15,260 --> 01:24:17,227
I was going to say, I want you
to remember
1356
01:24:17,229 --> 01:24:18,428
who's here with you okay?
1357
01:24:18,430 --> 01:24:20,999
Alright, go show them what you
got, go!
1358
01:24:21,001 --> 01:24:22,002
Whoo!
1359
01:24:22,335 --> 01:24:23,337
Go!
1360
01:24:24,469 --> 01:24:25,735
Whooo!
1361
01:24:25,737 --> 01:24:28,573
Hey guys great meet
so far we're in second place.
1362
01:24:29,009 --> 01:24:31,008
It's gonna come down to this
race.
1363
01:24:31,010 --> 01:24:32,476
Alright let's get everybody
going
1364
01:24:32,478 --> 01:24:33,714
Hurricanes on three
1365
01:24:35,214 --> 01:24:37,116
One. Two. Three. Hurricanes!
1366
01:24:37,716 --> 01:24:38,719
Come here Luke.
1367
01:24:39,518 --> 01:24:41,120
Alright. This is your race.
1368
01:24:41,554 --> 01:24:42,556
And we prepared for it.
1369
01:24:43,456 --> 01:24:45,187
Knock it out. Stay under the
water,
1370
01:24:45,190 --> 01:24:46,589
full fifteen yards, okay.
1371
01:24:46,591 --> 01:24:47,593
You can do it.
1372
01:24:48,460 --> 01:24:49,462
Kill 'em.
1373
01:24:50,696 --> 01:24:52,165
Good luck!
1374
01:25:01,772 --> 01:25:03,608
On your marks.
1375
01:25:55,325 --> 01:25:56,328
Whooo!
1376
01:25:57,093 --> 01:25:58,095
Whoo!
1377
01:26:01,095 --> 01:26:05,095
Preuzeto sa www.titlovi.com
93483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.