All language subtitles for Deadpool.and.WolvEM4-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,072 .:: Subtitles By MomoX ::. 2 00:00:35,102 --> 00:00:38,574 Oh, I love how music just gets you pumped! 3 00:00:38,599 --> 00:00:39,599 Right? 4 00:00:39,624 --> 00:00:41,300 Sorry, I just... I'm excited to be here. 5 00:00:41,300 --> 00:00:42,300 It's been a while. 6 00:00:42,300 --> 00:00:45,300 You know, for a long time, I wasn't sure I'd ever be back. 7 00:00:45,300 --> 00:00:48,300 Disney bought Fox, there's the whole boring rights issue, 8 00:00:48,300 --> 00:00:49,300 blabbity, blabbity, blah. 9 00:00:49,300 --> 00:00:52,300 But then, it turned out they wanted me. 10 00:00:52,300 --> 00:00:55,020 The one guy who shouldn't even have his own movie. 11 00:00:55,045 --> 00:00:57,129 Much less a franchise. 12 00:00:57,154 --> 00:00:59,300 Marvel's so stupid. 13 00:00:59,300 --> 00:01:01,300 Look, we know the title of this thing, 14 00:01:01,300 --> 00:01:03,300 so I know what you're wondering. 15 00:01:03,300 --> 00:01:07,300 How are we going to do this without dishonoring Logan's memory? 16 00:01:07,300 --> 00:01:09,758 And I'll tell you how. 17 00:01:10,018 --> 00:01:11,156 We're not. 18 00:01:12,819 --> 00:01:15,080 I'm gonna let you in on a little secret. 19 00:01:15,143 --> 00:01:17,143 Wolverine is not dead. 20 00:01:17,300 --> 00:01:20,300 Sure, it made for a perfect ending to a very sad story. 21 00:01:20,300 --> 00:01:23,300 But that's not how regenerative healing factors work. 22 00:01:23,300 --> 00:01:26,300 You think I want to be out here in beautiful Downtown 23 00:01:26,300 --> 00:01:29,080 North Dakota, digging up the one and only Wolverine? 24 00:01:29,128 --> 00:01:30,128 No thank you. 25 00:01:30,300 --> 00:01:32,300 But the fate of my entire world is at stake. 26 00:01:32,300 --> 00:01:34,300 He may not be living his best life, 27 00:01:34,300 --> 00:01:37,469 but he sure as hell ain't... dead. 28 00:01:42,651 --> 00:01:43,729 Bingo. 29 00:01:44,503 --> 00:01:45,503 Yahtzee. 30 00:01:48,424 --> 00:01:51,025 Yes, yes, yes, yes. 31 00:01:55,300 --> 00:01:56,300 Dammit! 32 00:01:57,253 --> 00:01:58,524 Son of a 33 00:01:58,675 --> 00:01:59,837 bitch! 34 00:02:04,931 --> 00:02:05,931 Fuck! 35 00:02:06,042 --> 00:02:07,042 Mother... 36 00:02:07,113 --> 00:02:08,113 Fucker! 37 00:02:08,300 --> 00:02:09,602 My world is fu--- 38 00:02:10,885 --> 00:02:14,292 That was weird. I'm much calmer now. 39 00:02:15,393 --> 00:02:17,737 Look, I'm not a man of science, 40 00:02:17,901 --> 00:02:21,116 but you seem incredibly passed away. 41 00:02:24,455 --> 00:02:26,300 But it's good to see you. 42 00:02:26,300 --> 00:02:29,300 I got to be honest, I've always wanted to ride with you, Log. 43 00:02:29,300 --> 00:02:34,300 You and me, getting into it. Deadpool and Wolverine. Just fucking shit up. 44 00:02:34,300 --> 00:02:37,300 Can you imagine the fun, the chaos... 45 00:02:37,300 --> 00:02:39,300 The residuals? 46 00:02:39,300 --> 00:02:41,620 "G'day, mate. There's nothing that will bring me 47 00:02:41,645 --> 00:02:45,310 back to life faster than a big bag of Marvel cash." 48 00:02:46,651 --> 00:02:48,113 Me too, Hugh. 49 00:02:48,300 --> 00:02:49,300 But no. 50 00:02:49,300 --> 00:02:51,115 No, no, no. 51 00:02:51,608 --> 00:02:55,209 Ugh... You had to get all noble and die for real. 52 00:02:55,234 --> 00:02:57,300 God... dammit! 53 00:02:58,170 --> 00:03:00,605 I could really use your help right now. 54 00:03:11,666 --> 00:03:12,667 Wait! 55 00:03:13,065 --> 00:03:15,206 I'm warning you, I am not alone! 56 00:03:15,300 --> 00:03:17,111 Wade Winston Wilson. 57 00:03:17,300 --> 00:03:20,300 You are under arrest by the Time Variance Authority. 58 00:03:20,300 --> 00:03:22,135 Too many crimes to list. 59 00:03:22,206 --> 00:03:23,206 Come out. 60 00:03:23,300 --> 00:03:24,300 Ohhh. 61 00:03:24,300 --> 00:03:26,300 Death by Dave Flair. 62 00:03:26,300 --> 00:03:28,167 Last chance. 63 00:03:28,253 --> 00:03:31,300 Throw out your weapons and come out peacefully. 64 00:03:31,300 --> 00:03:35,752 I'm not gonna give you my weapons, but I promise not to use them. 65 00:03:36,300 --> 00:03:39,300 There are 206 bones in the human body. 66 00:03:39,300 --> 00:03:42,300 207 if I'm watching Gossip Girl. 67 00:03:42,300 --> 00:03:44,197 Here we go. Maximum effort. 68 00:03:50,916 --> 00:03:54,074 Okay, Peanut. I guess we're getting that team-up after all. 69 00:05:03,234 --> 00:05:06,461 From outside the box... Score! 70 00:06:33,202 --> 00:06:35,456 I'm soaking wet right now. 71 00:06:38,562 --> 00:06:40,711 To be clear, I'm not proud of any of this. 72 00:06:40,852 --> 00:06:44,680 The wanton violence, the whiff of necrophilia... it isn't who I am. 73 00:06:44,719 --> 00:06:46,300 It isn't who I want to be. 74 00:06:46,300 --> 00:06:47,597 Who I want to be? 75 00:06:47,636 --> 00:06:50,370 Well, to help you understand that, I got to take you back. 76 00:06:50,472 --> 00:06:53,300 A little joy ride I took through space and time. 77 00:06:53,300 --> 00:06:56,300 To the day that changed everything. 78 00:07:07,401 --> 00:07:09,455 I can't believe I'm finally here. 79 00:07:09,565 --> 00:07:12,565 I waited for this moment for so long. 80 00:07:13,300 --> 00:07:16,072 Thank you, sir, for seeing me. 81 00:07:16,300 --> 00:07:21,485 I firmly believe that my services can be of great use to your organization. 82 00:07:21,581 --> 00:07:25,071 Now I know, I was caught smashturbating in the lobby of Stark Tower. 83 00:07:25,117 --> 00:07:26,276 - "Smashturbating?" - But I can assure you... 84 00:07:26,300 --> 00:07:28,300 I'm sorry, what was that? 85 00:07:28,300 --> 00:07:32,300 Sorry, that's, when you get those toy Hulk hands, right? 86 00:07:32,300 --> 00:07:37,808 And then you just, you look down, you just... brace yourself and you ravage the midsection... 87 00:07:37,833 --> 00:07:39,300 I get it. Okay. Okay. 88 00:07:39,300 --> 00:07:40,300 The picture's painted. 89 00:07:40,300 --> 00:07:41,300 You get the gist. 90 00:07:41,300 --> 00:07:43,362 What exactly brings you here today? 91 00:07:43,542 --> 00:07:48,300 Why I... Wow, okay. I... I care. 92 00:07:48,300 --> 00:07:53,438 I know I turn everything into a joke, but I... I care. 93 00:07:53,485 --> 00:07:58,223 I want to use that feeling for something important. 94 00:07:58,434 --> 00:08:01,059 I want to matter. 95 00:08:03,049 --> 00:08:05,198 Need to show my girl that I matter. 96 00:08:07,674 --> 00:08:10,089 You know, I feel like I'm wasting the good stuff here. 97 00:08:10,143 --> 00:08:12,070 - Is the man not gonna be joining us? - The man? 98 00:08:12,095 --> 00:08:14,300 Yeah, I should save this if he's gonna... 99 00:08:14,300 --> 00:08:16,820 As far as you're concerned right now, I'm the man. 100 00:08:16,845 --> 00:08:18,125 - No. - The man is me. 101 00:08:18,150 --> 00:08:21,300 I am the man in this circumstance. 102 00:08:21,300 --> 00:08:23,697 And he doesn't do this kind of thing anymore. 103 00:08:23,821 --> 00:08:24,837 - Cameos? - Meetings. 104 00:08:24,862 --> 00:08:25,635 Meetings. 105 00:08:25,660 --> 00:08:26,660 Entry level meetings. 106 00:08:26,685 --> 00:08:27,533 Entry level. 107 00:08:27,558 --> 00:08:29,447 Aren't you the chauffeur? 108 00:08:29,472 --> 00:08:30,300 - I... - Maybe? 109 00:08:30,518 --> 00:08:31,728 A common misconception. 110 00:08:31,753 --> 00:08:34,300 I did begin my career as Mr. Stark's driver. 111 00:08:34,300 --> 00:08:37,300 Quickly pivoted to the head of security. 112 00:08:37,300 --> 00:08:39,300 Of course. Yes, yes, yes, yes. 113 00:08:39,300 --> 00:08:42,300 And why I am vetting your resume? 114 00:08:42,300 --> 00:08:46,300 You seem to have left out whether or not you had any experience as a member of a team. 115 00:08:46,300 --> 00:08:48,300 Could you maybe add a little bit of perspective there? 116 00:08:48,300 --> 00:08:49,300 No, yes. 117 00:08:49,300 --> 00:08:51,300 I was Special Forces. 118 00:08:51,300 --> 00:08:54,300 But I was, mainly I was team leader, founder really, of X-Force. 119 00:08:54,300 --> 00:08:55,923 Sadly, they all perished. 120 00:08:55,948 --> 00:08:56,751 In action. 121 00:08:56,776 --> 00:08:58,300 How exactly did that happen? 122 00:08:58,300 --> 00:09:01,288 Well, the police say gravity, but just between us, they 123 00:09:01,312 --> 00:09:04,300 didn't test well with a focus group. Particularly Cable. 124 00:09:04,300 --> 00:09:06,367 Whoa, whoa, whoa. I can see this isn't going well. 125 00:09:06,392 --> 00:09:07,533 Please stop writing. 126 00:09:07,558 --> 00:09:10,000 Look, I'm just gonna... I want to be an Avenger. 127 00:09:11,417 --> 00:09:13,626 I want to be an Avenger. 128 00:09:15,300 --> 00:09:17,118 Why do you want to be an Avenger? 129 00:09:17,300 --> 00:09:20,300 Look around you. I mean, they're the best of the best. 130 00:09:20,300 --> 00:09:22,300 And what they do matters. 131 00:09:22,300 --> 00:09:24,300 I need to be an Avenger. 132 00:09:24,300 --> 00:09:27,300 Sir, my girl has kind of had it with my schtick, and I... 133 00:09:27,300 --> 00:09:30,288 If I don't turn things around and do something with my 134 00:09:30,312 --> 00:09:33,300 gifts, I don't think it's gonna really work out for me. 135 00:09:33,300 --> 00:09:35,300 And I wouldn't blame her. 136 00:09:35,300 --> 00:09:39,665 Avengers are a very unique group of superheroes that stand 137 00:09:39,690 --> 00:09:43,300 for something more than just fighting and wearing costumes. 138 00:09:43,300 --> 00:09:44,879 I mean, people look up to us. 139 00:09:44,904 --> 00:09:46,449 Kids look up to us. 140 00:09:46,474 --> 00:09:50,300 Sorry, "us?" I wasn't aware you were an Avenger. 141 00:09:50,300 --> 00:09:51,784 Avengers adjacent, technically. 142 00:09:51,809 --> 00:09:53,089 What's your superpower? 143 00:09:53,114 --> 00:09:54,329 Is it parallel parking? 144 00:09:54,354 --> 00:09:55,300 I am so sorry. 145 00:09:55,300 --> 00:09:56,432 That was cruel. 146 00:09:56,487 --> 00:09:58,300 I lash out when I'm nervous. 147 00:09:58,300 --> 00:09:59,157 Won't happen again. 148 00:09:59,182 --> 00:10:00,009 Let's cut to the chase. 149 00:10:00,034 --> 00:10:00,728 Please. 150 00:10:00,753 --> 00:10:06,300 You just said moments ago that you wanted to be an Avenger because you need it. 151 00:10:06,300 --> 00:10:07,300 Yes, sir, I do. 152 00:10:07,300 --> 00:10:10,300 But the Avengers don't do the job because they need it. 153 00:10:10,300 --> 00:10:12,508 They do the job because people need them. 154 00:10:13,367 --> 00:10:14,764 Do you see the distinction? 155 00:10:16,725 --> 00:10:17,983 Yes, sir. 156 00:10:18,648 --> 00:10:24,300 Please, Mr. Hogan, I don't want to spend the rest of my life like an annoying one-trick pony. 157 00:10:26,460 --> 00:10:27,460 All right. 158 00:10:28,993 --> 00:10:30,573 Oh, my God, you're standing. 159 00:10:30,598 --> 00:10:32,686 - Yeah, now's the time that we stand. - Dammit. 160 00:10:32,711 --> 00:10:36,285 The problem might be that you're... reaching a little too high. 161 00:10:36,870 --> 00:10:38,877 Aim for the middle and you'll never miss. 162 00:10:39,362 --> 00:10:40,526 I think you got a good heart. 163 00:10:40,551 --> 00:10:42,026 I believe what you're saying. 164 00:10:42,363 --> 00:10:44,127 But not everybody is the world saving type. 165 00:10:44,152 --> 00:10:45,840 I'm not. And I'm happy. 166 00:10:45,940 --> 00:10:47,965 Right? I found my place. 167 00:10:48,447 --> 00:10:50,089 Find your place. 168 00:10:51,025 --> 00:10:52,905 All right, get back out there. 169 00:10:52,993 --> 00:10:54,508 We'll keep an eye on you. 170 00:10:54,541 --> 00:10:55,627 Good luck. 171 00:10:59,260 --> 00:11:00,432 Fetch the car. 172 00:11:00,573 --> 00:11:03,793 I wanna hit Shake Shack. Rejection makes me hungie. 173 00:11:04,487 --> 00:11:06,143 No, please. 174 00:11:06,221 --> 00:11:07,034 No, no, no, no, no, no, no. 175 00:11:07,059 --> 00:11:07,871 Okay. 176 00:11:07,896 --> 00:11:08,896 Thank you. 177 00:11:40,042 --> 00:11:42,167 You know what they say. 178 00:11:42,448 --> 00:11:46,627 When one door closes, your locker at work opens. 179 00:11:55,753 --> 00:11:58,182 Let's go sell some certified pre-owned vehicles. 180 00:11:58,207 --> 00:11:59,167 Motherfu--- 181 00:12:01,510 --> 00:12:04,300 Technically, the Carnival is not a minivan. 182 00:12:05,439 --> 00:12:06,914 It's an MPV. 183 00:12:06,939 --> 00:12:09,300 So how does the Kia compare to the Honda Odyssey? 184 00:12:09,300 --> 00:12:10,088 The Odyssey. 185 00:12:10,113 --> 00:12:11,300 That's a great question. 186 00:12:11,300 --> 00:12:13,300 It doesn't fucking suck. 187 00:12:13,300 --> 00:12:15,300 You know, you can answer the question without swearing. 188 00:12:15,300 --> 00:12:16,300 I'm sorry, Tammy. 189 00:12:16,300 --> 00:12:17,300 I don't have kids. 190 00:12:17,300 --> 00:12:19,390 Not that I haven't dreamt it out. 191 00:12:19,480 --> 00:12:22,226 I don't have a lot of vaginal sex. 192 00:12:24,854 --> 00:12:26,249 You'll get 'em next time, pal. 193 00:12:26,300 --> 00:12:29,300 And look, you can always go back to superheroing. 194 00:12:29,300 --> 00:12:31,300 I mean, I know I'd like to see you back in the suit. 195 00:12:31,300 --> 00:12:34,300 I don't keep it in my locker so that I can wear it. 196 00:12:34,325 --> 00:12:37,145 I keep it in my locker in case we need to saddle up again. 197 00:12:37,175 --> 00:12:38,175 Hey, hey, hey. 198 00:12:38,300 --> 00:12:40,300 What are you doing in there? 199 00:12:40,503 --> 00:12:41,573 I'm done. 200 00:12:42,659 --> 00:12:43,698 I'm done. 201 00:12:44,300 --> 00:12:46,300 And I'm fine with being done. 202 00:12:46,781 --> 00:12:48,612 Look, is sales the best match? 203 00:12:48,637 --> 00:12:49,627 Probably not. 204 00:12:49,714 --> 00:12:51,675 Is this the life that I always imagined for myself? 205 00:12:51,737 --> 00:12:53,088 Fuck, no! 206 00:12:53,325 --> 00:12:55,125 But it's the right fit for me, 207 00:12:55,300 --> 00:12:58,300 - Sugar Bear. It is. - Okay, Mr. Wilson. 208 00:12:58,648 --> 00:13:02,182 I'm just saying, once a month, we can go on a little mission. 209 00:13:02,316 --> 00:13:04,741 We're human beings, we crave purpose. 210 00:13:05,061 --> 00:13:06,733 After all, we're Deadpool. 211 00:13:06,764 --> 00:13:07,936 Please stop saying that. 212 00:13:07,961 --> 00:13:09,249 We're not Deadpool. 213 00:13:09,300 --> 00:13:11,300 I'm not even Deadpool anymore. 214 00:13:11,300 --> 00:13:14,300 Well, if you're going to have a midlife crisis, go big. 215 00:13:14,300 --> 00:13:17,300 A few years ago, a friend of mine got his nipples pierced 216 00:13:17,300 --> 00:13:21,480 with a titanium chain that goes down and attaches to his Van Johnson. 217 00:13:26,042 --> 00:13:29,042 Are you feeling grumpelstiltskin because it's your birthday? 218 00:13:30,300 --> 00:13:31,300 What? 219 00:13:32,425 --> 00:13:33,425 No. 220 00:13:34,187 --> 00:13:35,187 No. 221 00:13:38,612 --> 00:13:40,275 Surprise! 222 00:13:40,300 --> 00:13:41,300 Hey! 223 00:13:41,300 --> 00:13:43,300 You guys are lucky I'm not armed. 224 00:13:43,300 --> 00:13:45,300 Get in here! 225 00:13:45,300 --> 00:13:47,300 If that was six years ago, you'd all be dead. 226 00:13:47,300 --> 00:13:50,300 So then, he gets out of the cab and you will not believe it. 227 00:13:50,300 --> 00:13:52,145 I turn around and what do I find? 228 00:13:52,170 --> 00:13:52,833 AirPods. 229 00:13:52,858 --> 00:13:53,621 - His AirPods! - His AirPods. 230 00:13:53,646 --> 00:13:54,292 Come on! 231 00:13:54,317 --> 00:13:55,090 Crazy story. 232 00:13:55,115 --> 00:13:55,817 Everytime. 233 00:13:55,842 --> 00:13:56,842 Come on. 234 00:13:58,942 --> 00:14:01,300 Make any sales today? 235 00:14:01,300 --> 00:14:02,300 You know I didn't. 236 00:14:02,300 --> 00:14:06,134 Did you sell any dream catchers on Etsy or whatever it is you're doing? 237 00:14:06,159 --> 00:14:07,767 Our rent's due in three days, Wade. 238 00:14:07,792 --> 00:14:09,071 I can't keep carrying you. 239 00:14:09,096 --> 00:14:09,954 Relax. 240 00:14:09,979 --> 00:14:10,885 I have the money. 241 00:14:10,910 --> 00:14:14,300 I sold some old blood pressure medication I found lying around. 242 00:14:14,300 --> 00:14:16,018 Are you trying to kill me, motherfucker? 243 00:14:16,043 --> 00:14:18,300 I'm not the one dousing everything in salt, motherfucker! 244 00:14:18,300 --> 00:14:22,300 I pray every day that fire finds your body 245 00:14:22,300 --> 00:14:25,300 and finishes the job God didn't have the nuts to do. 246 00:14:25,300 --> 00:14:26,300 That's hurtful. 247 00:14:26,300 --> 00:14:29,300 If you could hear the look on my face, you would smell how sad I am. 248 00:14:29,300 --> 00:14:30,300 You watch anything good? 249 00:14:30,300 --> 00:14:32,300 Great British Bake-off. 250 00:14:32,300 --> 00:14:33,300 Oh, goddamn. 251 00:14:33,300 --> 00:14:35,798 That show stood between me and suicide for ten years. 252 00:14:35,876 --> 00:14:37,040 Those are my feelings. 253 00:14:37,065 --> 00:14:39,688 On abortion, religious freedom, animal rights, privacy rights, 254 00:14:39,713 --> 00:14:42,995 vaccines, free market capitalism, global climate change. 255 00:14:43,300 --> 00:14:45,370 No. No speaking lines, Buck. 256 00:14:45,564 --> 00:14:46,564 Hi, Yukio. 257 00:14:46,651 --> 00:14:47,651 Hi, Wade. 258 00:14:47,830 --> 00:14:49,495 Nice fake o' clock shadow. 259 00:14:49,550 --> 00:14:53,300 It's a summer balayage from the French. 260 00:14:53,300 --> 00:14:56,557 It's meant to mimic the natural highlights of the sun. 261 00:14:56,664 --> 00:14:57,664 It's a toupee. 262 00:14:57,689 --> 00:14:58,689 It's a hair system. 263 00:14:58,714 --> 00:15:00,643 I love your hair system, Wade. 264 00:15:00,925 --> 00:15:01,994 Thank you. 265 00:15:02,245 --> 00:15:03,440 Want to do some cocaine? 266 00:15:03,465 --> 00:15:04,120 Hey! 267 00:15:04,145 --> 00:15:07,300 Cocaine is the one thing that Feige said is off-limits! 268 00:15:07,300 --> 00:15:08,596 What about Bolivian marching powder? 269 00:15:08,635 --> 00:15:09,938 They know all the slang terms. 270 00:15:09,963 --> 00:15:10,908 They have a list. 271 00:15:10,933 --> 00:15:11,963 Even Snowboarding? 272 00:15:11,988 --> 00:15:12,812 Even Disco Dust. 273 00:15:12,837 --> 00:15:13,735 White Girl Interrupted? 274 00:15:13,760 --> 00:15:14,666 Even Forrest Bump. 275 00:15:14,691 --> 00:15:15,283 Fogorship. 276 00:15:15,308 --> 00:15:16,344 I won't even try powder gonuts. 277 00:15:16,369 --> 00:15:17,632 Do you want to build a snowman? 278 00:15:17,657 --> 00:15:18,595 Yes! 279 00:15:18,830 --> 00:15:19,885 But I can't. 280 00:15:21,337 --> 00:15:22,642 Hold here. 281 00:15:23,128 --> 00:15:24,026 Here? 282 00:15:24,198 --> 00:15:25,003 Oh. 283 00:15:25,206 --> 00:15:26,300 What happened? 284 00:15:26,300 --> 00:15:27,300 That's the best part. 285 00:15:28,078 --> 00:15:29,532 Thanks for coming. 286 00:15:29,557 --> 00:15:30,557 Yeah. 287 00:15:30,617 --> 00:15:31,617 How's work? 288 00:15:31,642 --> 00:15:33,300 Oh, I got a promotion. 289 00:15:33,600 --> 00:15:34,600 No way. 290 00:15:34,600 --> 00:15:35,600 Yeah. 291 00:15:35,600 --> 00:15:38,600 It's mind-numbing middle management, but I'm happy. 292 00:15:38,600 --> 00:15:39,600 That's great! 293 00:15:40,826 --> 00:15:42,943 - What about you? - Seeing anyone? 294 00:15:43,210 --> 00:15:44,968 Umm... yeah. 295 00:15:45,181 --> 00:15:46,553 A guy from work. 296 00:15:46,929 --> 00:15:48,381 Dermott. 297 00:15:49,130 --> 00:15:51,868 He is kind. Loves to go hiking. 298 00:15:52,467 --> 00:15:53,856 Hasn't gotten me shot yet. 299 00:15:53,881 --> 00:15:56,466 Well, it's the early days. 300 00:16:00,032 --> 00:16:00,924 What about you? 301 00:16:00,949 --> 00:16:02,907 You seeing anyone? 302 00:16:02,932 --> 00:16:04,736 No, no. I live in a one bedroom apartment. 303 00:16:04,769 --> 00:16:06,714 Share a bed with Blind Al. 304 00:16:09,212 --> 00:16:10,212 All right. 305 00:16:10,237 --> 00:16:11,237 All right. 306 00:16:12,701 --> 00:16:15,820 Happy birthday To You 307 00:16:15,845 --> 00:16:16,945 Speech! 308 00:16:17,555 --> 00:16:19,647 Okay. Okay. Okay. 309 00:16:20,226 --> 00:16:21,366 Birthdays. 310 00:16:21,391 --> 00:16:23,994 Boy. Every spin around the moon is a new adventure indeed. 311 00:16:24,019 --> 00:16:24,986 Sun, dumbass. 312 00:16:25,011 --> 00:16:26,546 Okay, round earther. 313 00:16:27,564 --> 00:16:28,564 Where was I? 314 00:16:28,589 --> 00:16:29,706 The adventure of life. 315 00:16:29,731 --> 00:16:30,231 Right. 316 00:16:30,256 --> 00:16:32,904 Umm... it's been a challenging few years. 317 00:16:33,006 --> 00:16:34,502 Haven't seen you guys in a while. 318 00:16:34,542 --> 00:16:36,600 Been through a lot. Change of life. 319 00:16:36,600 --> 00:16:37,600 Menopause? 320 00:16:37,600 --> 00:16:39,327 Bitch, are you improv-ing? 321 00:16:41,292 --> 00:16:43,005 I'm sorry you had to see that, Yukio. 322 00:16:43,099 --> 00:16:44,099 It's okay. 323 00:16:45,670 --> 00:16:47,568 But I'm happy. 324 00:16:47,607 --> 00:16:51,693 That's because of each and every one of you. 325 00:16:52,045 --> 00:16:55,213 I guess what I'm trying to say is how proud I am, how grateful I am 326 00:16:55,238 --> 00:16:59,635 to be standing in a room with every single person I love. 327 00:17:04,560 --> 00:17:06,685 I'm the luckiest man alive. 328 00:17:08,521 --> 00:17:10,020 Make a wish, buddy. 329 00:17:10,099 --> 00:17:11,545 10-4, good buddy. 330 00:17:12,349 --> 00:17:13,943 Going down. 331 00:17:18,600 --> 00:17:20,600 Wade Wilson? 332 00:17:20,818 --> 00:17:22,371 Oh, yeah. Dancers. 333 00:17:22,396 --> 00:17:23,885 Dopinder must have ordered you. 334 00:17:23,910 --> 00:17:25,910 Are those supposed to be cop costumes? 335 00:17:25,935 --> 00:17:27,092 Never mind. 336 00:17:27,357 --> 00:17:28,466 Take your clothes off. 337 00:17:28,625 --> 00:17:31,054 But leave the helmets and this isn't Pretty Woman. 338 00:17:31,600 --> 00:17:32,850 We're kissing. 339 00:17:33,053 --> 00:17:35,154 What song do you guys promptly dance to? 340 00:17:38,365 --> 00:17:40,154 Is that supposed to be scary? 341 00:17:40,193 --> 00:17:42,053 Pegging isn't new for me, friendo. 342 00:17:42,078 --> 00:17:43,656 But it is for Disney. 343 00:17:45,443 --> 00:17:47,224 I've never been a natural bottom. 344 00:17:47,467 --> 00:17:51,381 So we're going to take things real slow and I want some crazy eye contact. 345 00:17:51,406 --> 00:17:54,600 Not you. You. Can't see your eyes through the mask, but I can feel 'em. 346 00:17:54,646 --> 00:17:58,020 We're gonna move on down the hallway so we can spare cleanup on aisle asshole. 347 00:17:58,045 --> 00:17:59,600 How does everyone feel about this plan? 348 00:17:59,600 --> 00:18:00,600 I don't like you. 349 00:18:00,600 --> 00:18:04,123 Yes, let's hold on to that attitude and we're gonna do it angry. 350 00:18:22,030 --> 00:18:23,584 Mr. Wilson. 351 00:18:25,350 --> 00:18:28,035 You appear to have soiled yourself while unconscious. 352 00:18:28,060 --> 00:18:29,153 I wasn't unconscious. 353 00:18:29,178 --> 00:18:30,600 Who are you? 354 00:18:30,600 --> 00:18:35,719 I go by the name of Paradox. Mr. Paradox, and you're sitting here at the TVA. 355 00:18:35,744 --> 00:18:37,758 The Time Variance Authority. 356 00:18:37,783 --> 00:18:40,600 We're really a watchdog organization. 357 00:18:40,600 --> 00:18:42,803 Except we're more lighthearted than that 358 00:18:42,828 --> 00:18:46,365 sounds, with a sort of throwback, ironic twist. 359 00:18:46,600 --> 00:18:50,600 And we're in charge of defending what's known as The Sacred Timeline. 360 00:18:50,889 --> 00:18:51,889 Holy fuck. 361 00:18:51,914 --> 00:18:53,867 That's a shit ton of exposition for a threequel. 362 00:18:53,898 --> 00:18:56,100 Is this because I used Cable's time machine? 363 00:18:56,125 --> 00:18:58,600 Brought a couple of people back to life, then I destroyed it. 364 00:18:58,600 --> 00:18:59,905 That was a long time ago. 365 00:18:59,930 --> 00:19:02,600 Yes, we're aware of your abuse of your timeline. 366 00:19:02,600 --> 00:19:04,961 You were so abusive of it. 367 00:19:05,047 --> 00:19:07,600 No, it has nothing to do with that. 368 00:19:07,600 --> 00:19:08,831 Walk with me. 369 00:19:14,951 --> 00:19:19,262 I brought you here, Mr. Wilson, to tell you that you're special. 370 00:19:19,287 --> 00:19:22,600 In fact, you've been chosen for a higher purpose. 371 00:19:22,600 --> 00:19:24,600 A purpose unclear, even to me. 372 00:19:24,600 --> 00:19:29,775 But one that could save the entire Sacred Timeline 373 00:19:29,800 --> 00:19:32,600 from a possibly grisly fate some time in the future, 374 00:19:32,600 --> 00:19:34,600 which may very well need to be... 375 00:19:34,600 --> 00:19:37,118 ... avenged. 376 00:19:37,181 --> 00:19:43,663 The Sacred Timeline, I assume I'm going to Marvel? And how... 377 00:19:43,749 --> 00:19:45,601 Cinematic it feels... 378 00:19:45,626 --> 00:19:49,766 Gratuitous cameos, indiscriminate use of variants, the whole package? 379 00:19:50,544 --> 00:19:51,906 You tell me. 380 00:19:58,149 --> 00:19:59,242 Cap. 381 00:20:06,036 --> 00:20:07,896 You are no longer lost. 382 00:20:08,238 --> 00:20:11,333 Wade, you can be a hero among heroes. 383 00:20:11,600 --> 00:20:13,951 We've been surveilling you for quite a while. 384 00:20:13,990 --> 00:20:15,160 The subway station. 385 00:20:15,185 --> 00:20:16,990 A TVA outpost, yes. 386 00:20:18,114 --> 00:20:19,552 What is that? 387 00:20:22,262 --> 00:20:24,324 Is that me? Is that Thor? 388 00:20:25,184 --> 00:20:26,401 Is he crying? 389 00:20:26,426 --> 00:20:28,129 Let's not get ahead of ourselves. 390 00:20:28,446 --> 00:20:29,862 That happens in the distant future. 391 00:20:29,887 --> 00:20:30,887 Why is Thor crying? 392 00:20:30,912 --> 00:20:31,600 Quick, tell me. 393 00:20:31,600 --> 00:20:33,085 Stop that. Eyes on me. 394 00:20:33,110 --> 00:20:35,186 I brought you here to offer you an opportunity. 395 00:20:35,211 --> 00:20:38,600 The opportunity you sought years ago but for which you were not ready. 396 00:20:38,600 --> 00:20:40,895 We believe you are ready now. 397 00:20:40,920 --> 00:20:43,622 Ready for a chance to leave your timeline and join the greatest 398 00:20:43,647 --> 00:20:47,328 universe of all. I'm about to give you the thing you've always wanted. 399 00:20:47,353 --> 00:20:48,965 I smell what you're stepping in. The power in 400 00:20:48,989 --> 00:20:51,727 the Marvel universe is about to change forever. 401 00:20:53,078 --> 00:20:55,243 I am the messiah. 402 00:20:56,978 --> 00:21:01,938 I am Marvel Jesus. 403 00:21:03,298 --> 00:21:04,813 Excuse me. 404 00:21:09,342 --> 00:21:12,310 Suck it, Fox. I'm going to Disneyland. 405 00:21:12,857 --> 00:21:14,193 Get fucked! 406 00:21:16,950 --> 00:21:18,067 Where do I sign? 407 00:21:18,092 --> 00:21:19,426 Oh, there's no need for paperwork. 408 00:21:19,451 --> 00:21:21,826 Good. Not to brag, but I do not read. 409 00:21:22,459 --> 00:21:24,913 There is one thing I will need though. 410 00:21:29,505 --> 00:21:30,756 Fuck off! 411 00:21:31,279 --> 00:21:33,170 Adorn me, Beardo. 412 00:21:53,478 --> 00:21:54,720 Fucking A! 413 00:21:55,485 --> 00:21:56,659 It's perfect. 414 00:21:56,684 --> 00:22:00,051 FYI, your tailor is a predator, but I love it. 415 00:22:00,129 --> 00:22:06,808 Snug, no camel toe, new car smell, and adamantium katanas? You shouldn't have. 416 00:22:07,021 --> 00:22:09,021 Go ahead. Take it in. 417 00:22:09,199 --> 00:22:11,844 And yes, your underwear is getting tighter. 418 00:22:11,869 --> 00:22:13,565 That guy knows what I'm talking about. 419 00:22:13,590 --> 00:22:15,407 His clothes say middle management. 420 00:22:15,432 --> 00:22:17,995 But his eyes say, "fucky, fucky." 421 00:22:18,020 --> 00:22:19,754 Yes, you look very nice. 422 00:22:19,779 --> 00:22:20,770 Nice? 423 00:22:20,795 --> 00:22:22,926 Your buddy here is ready to throw it all away for me. 424 00:22:22,951 --> 00:22:23,668 You calling your wife? 425 00:22:23,693 --> 00:22:24,248 HR. 426 00:22:24,273 --> 00:22:25,535 Does your wife work in HR? 427 00:22:25,560 --> 00:22:27,865 I'm really glad you're taking this so well. 428 00:22:27,926 --> 00:22:29,926 Oh, I'm taking it well. 429 00:22:29,951 --> 00:22:32,471 I've never had a problem traveling for work. 430 00:22:32,496 --> 00:22:34,496 That said, we should talk vacation days. 431 00:22:34,521 --> 00:22:36,856 I'm more of a one week on, one week off kind of guy. 432 00:22:36,881 --> 00:22:38,520 I think it's what they do in Denmark. 433 00:22:38,545 --> 00:22:42,481 You'll never see a Danish flag on the moon, but goddammit, they're happy. 434 00:22:42,506 --> 00:22:46,386 Now, let's power up your little Amazon Fire phone there and zip me back home so I can 435 00:22:46,411 --> 00:22:49,551 let my friends know that they have been upgraded to disciples. 436 00:22:49,576 --> 00:22:50,450 Yeah. 437 00:22:50,475 --> 00:22:53,292 I don't think you quite understand. 438 00:22:53,396 --> 00:22:57,878 You will not be returning to your home because there will be no home to return to. 439 00:22:57,903 --> 00:22:58,903 Come again? 440 00:22:58,928 --> 00:23:00,420 This time in my ears? 441 00:23:04,115 --> 00:23:07,228 This is your universe, Mr. Wilson. 442 00:23:07,798 --> 00:23:13,137 That is what happens when a universe loses their anchor being. 443 00:23:13,162 --> 00:23:15,559 See how it decays from the inside? 444 00:23:15,584 --> 00:23:17,059 This is how a reality dies. 445 00:23:17,084 --> 00:23:18,410 What is an anchor being? 446 00:23:18,435 --> 00:23:20,943 An anchor being is an entity of such vital importance that when 447 00:23:20,998 --> 00:23:25,131 they die, their whole world slowly withers out of existence. 448 00:23:25,310 --> 00:23:28,137 You've just won the lottery because I didn't die. 449 00:23:28,162 --> 00:23:30,287 It was just a little midlife crisis. I'm better now. 450 00:23:36,120 --> 00:23:37,878 Oh, my God. 451 00:23:37,903 --> 00:23:38,903 What a laugh. 452 00:23:38,928 --> 00:23:41,607 Can you imagine if you were the anchor being? 453 00:23:41,632 --> 00:23:42,632 Yeah. 454 00:23:44,006 --> 00:23:46,365 No, it isn't you, Mr. Wilson. 455 00:23:46,826 --> 00:23:49,725 Your anchor being died in an act of self-sacrifice 456 00:23:49,750 --> 00:23:53,756 so epic that it sent shivers down the timeline. 457 00:23:54,287 --> 00:24:02,023 I am referring of course, to Logan. The Wolverine. 458 00:24:05,660 --> 00:24:07,683 Don't be what they made you. 459 00:24:18,217 --> 00:24:20,428 So this is what it feels like. 460 00:24:22,107 --> 00:24:23,475 Logan. 461 00:24:23,834 --> 00:24:25,373 Of course. 462 00:24:29,514 --> 00:24:34,459 Logan? The guy with forks for hands? That Wolverine? 463 00:24:35,217 --> 00:24:36,600 Yeah. I got it. 464 00:24:36,600 --> 00:24:39,600 You can turn off your retro graphics of death now. Make it stop. 465 00:24:39,600 --> 00:24:42,548 We're not doing it, Mr. Wilson. We certainly can't stop it. 466 00:24:44,600 --> 00:24:45,600 How long do we got? 467 00:24:45,600 --> 00:24:47,600 In most cases, a couple thousand years. 468 00:24:47,600 --> 00:24:48,600 Well, sweet... 469 00:24:48,625 --> 00:24:50,323 Most cases aren't fast enough. 470 00:24:50,348 --> 00:24:51,488 Not for me. 471 00:24:51,772 --> 00:24:52,902 What does that mean? 472 00:24:52,996 --> 00:24:57,600 It means that I've been tasked with overseeing the end of your universe. 473 00:24:57,600 --> 00:25:00,445 Regardless of what the pencil-pushers upstairs may prefer, I 474 00:25:00,470 --> 00:25:04,873 will not waste my life watching it die slowly of natural causes. 475 00:25:04,967 --> 00:25:08,176 We used to just prune these things. Simple, elegant, efficient. 476 00:25:08,201 --> 00:25:10,600 But I'm told the TVA doesn't like to do that anymore. 477 00:25:10,600 --> 00:25:11,600 Well I do. 478 00:25:11,600 --> 00:25:13,227 And no matter what my so-called superiors say, 479 00:25:13,252 --> 00:25:16,030 the multiverse does not need a babysitter. 480 00:25:16,055 --> 00:25:17,811 We need a mercy killer. 481 00:25:17,836 --> 00:25:21,906 And in this instance, I am the mercy killer! 482 00:25:26,865 --> 00:25:29,004 What in the MacGuffin is that? 483 00:25:29,029 --> 00:25:32,600 That's a time ripper, Mr. Wilson. An accelerant. 484 00:25:32,600 --> 00:25:37,600 Once completed, it will allow me to destroy the space-time matrix of your universe. 485 00:25:37,600 --> 00:25:41,788 You see, I don't want to work for the TVA. I want to be the TVA. 486 00:25:41,813 --> 00:25:43,853 And the first step involves showing this 487 00:25:43,877 --> 00:25:46,600 organization how much more efficient it can become. 488 00:25:46,600 --> 00:25:50,600 To wit, I will be giving your universe a swift and compassionate end. 489 00:25:50,600 --> 00:25:53,600 And don't worry, your friends won't feel a thing. It will be over just like this. 490 00:25:53,600 --> 00:25:54,407 "Oh, what is that?" 491 00:25:54,432 --> 00:25:55,134 "Eh." 492 00:25:55,600 --> 00:25:56,725 Trust me. 493 00:26:09,237 --> 00:26:11,753 You're gonna Old Yeller my fucking universe? 494 00:26:11,909 --> 00:26:15,414 In your parlance, yes. Two in the heart, one in the head. 495 00:26:15,600 --> 00:26:18,584 Look, Mr. Wilson, you have two choices. You can either rejoin your 496 00:26:18,609 --> 00:26:23,116 loved ones and collectively cease to exist in, I'd say, 72 hours or... 497 00:26:23,600 --> 00:26:30,600 You join the Sacred Timeline and you end your days of insignificance and mediocrity. 498 00:26:30,600 --> 00:26:37,507 Wade. Wade, you can finally, finally matter. 499 00:26:46,600 --> 00:26:49,538 - That's all I've ever really wanted. - I know. 500 00:26:50,600 --> 00:26:51,687 I know. 501 00:26:52,600 --> 00:26:56,168 You know, I'm nothing if not morally flexible. 502 00:26:58,021 --> 00:26:59,574 Yep. Yep. 503 00:27:01,600 --> 00:27:02,600 I'll do it. 504 00:27:02,600 --> 00:27:03,600 Wise choice. 505 00:27:03,600 --> 00:27:05,600 The Sacred Timeline is happy to have you. 506 00:27:05,600 --> 00:27:08,600 I was talking about finding the Wolverine and breaking your fucking nose. 507 00:27:22,115 --> 00:27:23,264 Find him. 508 00:27:23,583 --> 00:27:24,646 Find him! 509 00:27:24,779 --> 00:27:26,841 And boy, did he ever. 510 00:27:28,177 --> 00:27:30,014 Which brings us back to this. 511 00:27:31,701 --> 00:27:33,865 The desecration of a sacred corpse. 512 00:27:40,942 --> 00:27:42,802 Ow! My own fucking arm! 513 00:27:47,459 --> 00:27:48,600 Now we're talking! 514 00:27:48,600 --> 00:27:49,910 Not like this! 515 00:27:49,935 --> 00:27:50,935 No! 516 00:27:51,600 --> 00:27:52,396 No! 517 00:27:52,421 --> 00:27:53,076 Sorry! 518 00:27:53,101 --> 00:27:54,101 Wolverineing is hard! 519 00:27:54,126 --> 00:27:55,126 Make it stop! 520 00:27:55,151 --> 00:27:56,823 Mangold tried! 521 00:27:59,506 --> 00:28:01,354 You sick fuck! 522 00:28:01,693 --> 00:28:06,284 Logan was a hero. And the only thing worth a shit to ever come out of Canada. 523 00:28:13,706 --> 00:28:20,111 Get my country's name out of your fucking mouth. And my sword. 524 00:28:20,162 --> 00:28:26,450 Give me that. Oh, I got to find me another Logan. 525 00:28:26,814 --> 00:28:28,151 An alive one. 526 00:28:28,176 --> 00:28:29,403 Don't get up, guys. 527 00:28:29,512 --> 00:28:31,122 I'll see myself out. 528 00:28:38,005 --> 00:28:39,139 Logan! 529 00:28:42,560 --> 00:28:44,389 I'm gonna need you to come with me. 530 00:28:45,496 --> 00:28:47,066 Who's asking? 531 00:28:48,428 --> 00:28:50,405 Look at this hairy little cretin. 532 00:28:50,614 --> 00:28:52,641 Did you stick the landing, little guy? 533 00:28:52,745 --> 00:28:55,964 Yes, you did, comic- accurate short king! 534 00:28:55,989 --> 00:28:57,989 Such a cute wittle Wolvie. 535 00:28:58,014 --> 00:28:59,990 Cue the fucking montage, baby. 536 00:29:00,540 --> 00:29:01,540 Boy! 537 00:29:01,565 --> 00:29:03,565 Everything seems to be on fire. 538 00:29:03,590 --> 00:29:05,313 Do you have a dragon? 539 00:29:05,677 --> 00:29:08,389 You have anchor being written all over you. 540 00:29:17,696 --> 00:29:18,892 Patch! 541 00:29:20,544 --> 00:29:22,091 Now, we're talking. 542 00:29:22,553 --> 00:29:24,021 Oh yeah! 543 00:29:24,490 --> 00:29:26,998 That's the whole goddamn package right there. 544 00:29:27,137 --> 00:29:28,137 Howdy. 545 00:29:28,162 --> 00:29:30,850 I'm auditioning anchor beings. 546 00:29:31,209 --> 00:29:32,209 Oh! 547 00:29:32,234 --> 00:29:34,046 That's gonna need some coconut oil. 548 00:29:38,443 --> 00:29:40,443 What in the fuck. 549 00:29:40,600 --> 00:29:41,990 Are you okay? 550 00:29:42,084 --> 00:29:43,350 Oh, yes, yes. 551 00:29:43,412 --> 00:29:45,342 Classic John Byrne. Brown and tan. 552 00:29:45,373 --> 00:29:47,749 Now, you fought the Hulk in this outfit, no? 553 00:29:50,060 --> 00:29:51,968 I'm Marvel Jesus, you dull creature, and I will not... 554 00:30:02,232 --> 00:30:05,232 It's not you, we're just going in a different direction. 555 00:30:08,201 --> 00:30:10,600 You know from behind, you look a little bit like Henry... 556 00:30:10,600 --> 00:30:11,857 Oh, my fuck! 557 00:30:12,092 --> 00:30:14,975 The Cavillrine. The legends are true. 558 00:30:15,076 --> 00:30:18,059 And may I say, sir, on behalf of all humanity, 559 00:30:18,084 --> 00:30:20,146 this just feels right. 560 00:30:20,248 --> 00:30:23,396 We will treat you so much better than those shitfucks down the street. 561 00:30:23,466 --> 00:30:24,701 You were just leavin'. 562 00:30:24,732 --> 00:30:27,060 No sir, not while the fate of my universe is at stake... 563 00:30:31,600 --> 00:30:33,600 This one looks promising. 564 00:30:33,600 --> 00:30:34,600 Down you go. 565 00:30:35,764 --> 00:30:36,764 Again. 566 00:30:37,600 --> 00:30:39,600 I told you, you're not welcome here. 567 00:30:39,600 --> 00:30:41,600 You're not welcome anywhere. 568 00:30:41,600 --> 00:30:42,728 Now get the fuck outta my bar. 569 00:30:42,753 --> 00:30:45,600 Just give me one more drink and then I'll leave. 570 00:30:45,600 --> 00:30:47,173 That's not how it works. 571 00:30:47,198 --> 00:30:48,600 It does now. 572 00:30:48,600 --> 00:30:49,600 Leave the bottle. 573 00:30:49,600 --> 00:30:50,600 I know you, Bub? 574 00:30:50,600 --> 00:30:51,600 Nope. 575 00:30:51,600 --> 00:30:52,722 But I know you. 576 00:30:52,847 --> 00:30:54,706 Everybody knows me. 577 00:30:55,764 --> 00:30:57,326 I'm the Wolverine. 578 00:30:57,420 --> 00:30:59,420 Yes, you are. 579 00:30:59,445 --> 00:31:02,445 And I need you to come with me right now. 580 00:31:02,600 --> 00:31:03,600 Look, lady... 581 00:31:03,600 --> 00:31:04,600 I'm not interested. 582 00:31:04,600 --> 00:31:05,600 Really goes into your cups, here. 583 00:31:05,600 --> 00:31:07,600 Why would I go with you? 584 00:31:07,600 --> 00:31:11,398 Because, unfortunately, I need you. 585 00:31:11,423 --> 00:31:15,600 And even more unfortunately, my entire world needs you. 586 00:31:15,967 --> 00:31:18,033 Are you two going to fuck or fight? 587 00:31:21,481 --> 00:31:23,481 You're gonna take that from him? 588 00:31:23,515 --> 00:31:24,515 Yep. 589 00:31:24,600 --> 00:31:26,600 I can tell you have a sort of "don't get too close," 590 00:31:26,600 --> 00:31:28,600 "I'll only break your heart" vibe going here. 591 00:31:28,600 --> 00:31:30,600 But every other Wolverine would've really hurt me by now. 592 00:31:30,600 --> 00:31:32,376 And I'm sort of on the tick-tick. 593 00:31:32,401 --> 00:31:33,600 So, upsy-daisy, here we go. 594 00:31:33,600 --> 00:31:34,600 Whoa. Whoa. Hey, hey! 595 00:31:34,600 --> 00:31:35,600 I got ya. 596 00:31:37,131 --> 00:31:38,131 Oh. 597 00:31:39,600 --> 00:31:40,864 Whiskey dick of the claws. 598 00:31:40,889 --> 00:31:42,600 It's quite common in Wolverines over 40. 599 00:31:42,600 --> 00:31:43,600 You don't want this. 600 00:31:43,600 --> 00:31:44,898 You're right. I don't. 601 00:31:44,945 --> 00:31:46,484 And you don't want this. 602 00:31:46,509 --> 00:31:48,600 Unless you want to take a deep breath through your fucking forehead, 603 00:31:48,600 --> 00:31:50,600 I suggest you reconsider. 604 00:31:50,600 --> 00:31:52,172 Let's go, Peanut. 605 00:31:56,608 --> 00:31:58,608 Hold, hold, hold... hold on. 606 00:31:58,967 --> 00:32:00,162 Watch this. 607 00:32:00,642 --> 00:32:01,642 All right. 608 00:32:01,667 --> 00:32:03,667 That's... whoa. 609 00:32:03,692 --> 00:32:04,692 Easy. 610 00:32:08,060 --> 00:32:09,785 Good God. 611 00:32:09,810 --> 00:32:12,053 Thirsty little honey badger, aren't you? 612 00:32:12,232 --> 00:32:14,232 It's okay. Keep going. 613 00:32:14,374 --> 00:32:17,062 Audiences are accustomed to long runtimes. 614 00:32:21,856 --> 00:32:23,804 Oh, I guess you'll have to do. 615 00:32:23,939 --> 00:32:25,676 Okay. Here we... 616 00:32:26,541 --> 00:32:28,853 Oh, look at those jammies. 617 00:32:29,166 --> 00:32:32,023 That only took 20 fucking years. 618 00:32:32,863 --> 00:32:34,863 One anchor being coming right up. 619 00:32:34,981 --> 00:32:36,981 On your left, baby girl. 620 00:32:37,044 --> 00:32:38,271 This Logan has the same. 621 00:32:38,336 --> 00:32:39,336 He can do anything. 622 00:32:39,361 --> 00:32:40,641 Even musical stuff. 623 00:32:40,666 --> 00:32:42,734 Bonus, he's actually wearing a costume like he's 624 00:32:42,759 --> 00:32:45,104 not embarassed to be in a superhero movie for once. 625 00:32:45,129 --> 00:32:46,575 I don't understand. 626 00:32:46,600 --> 00:32:48,351 You said my universe is dying, 627 00:32:48,376 --> 00:32:50,600 because this sack of nuts got himself killed. 628 00:32:50,600 --> 00:32:52,600 Well, problem solved. 629 00:32:52,600 --> 00:32:53,600 My God. 630 00:32:53,600 --> 00:32:59,600 You actually think you can replace an anchor being, with this? 631 00:32:59,600 --> 00:33:02,238 I wouldn't have accepted any other Wolverine, b-t-dubs, 632 00:33:02,263 --> 00:33:06,455 but you have outdone yourself and brought me the worst Wolverine! 633 00:33:06,600 --> 00:33:07,692 What do you mean the worst one? 634 00:33:07,717 --> 00:33:08,822 Mr. Wilson... 635 00:33:09,018 --> 00:33:12,600 This Wolverine let down his entire world. 636 00:33:12,600 --> 00:33:15,295 He's the stuff of legend, but not in a good way. 637 00:33:15,320 --> 00:33:16,600 And what he did... 638 00:33:16,600 --> 00:33:21,600 Well, some things are just beyond forgiveness. 639 00:33:22,559 --> 00:33:23,559 Okay... 640 00:33:23,584 --> 00:33:25,028 How do I make this right? 641 00:33:25,053 --> 00:33:26,662 I can... I'll do anything. 642 00:33:26,763 --> 00:33:28,862 I gave you a chance 643 00:33:28,887 --> 00:33:29,887 at greatness. 644 00:33:30,019 --> 00:33:33,770 Because my superiors deemed you special, clearly not special in a good way. 645 00:33:33,795 --> 00:33:36,963 Apparently you have some important future purpose to serve. 646 00:33:36,988 --> 00:33:38,346 With Thor. He holds me. 647 00:33:38,371 --> 00:33:39,095 But... 648 00:33:39,120 --> 00:33:40,262 I did my duty. 649 00:33:40,287 --> 00:33:42,287 I gave you the opportunity to be somebody. 650 00:33:42,312 --> 00:33:46,575 And instead of accepting my offering with humility and gratitude, you broke my nose. 651 00:33:46,600 --> 00:33:47,600 It looks great. 652 00:33:47,600 --> 00:33:51,600 And decimated dozens of my men with the exhumed corpse of a hero. 653 00:33:51,600 --> 00:33:53,600 Dishonoring not only his remains, but his memory. 654 00:33:53,600 --> 00:33:55,076 What are you, the internet? 655 00:33:55,101 --> 00:33:56,793 Your world is dying. 656 00:33:56,818 --> 00:33:58,451 Thank you very much. 657 00:33:58,600 --> 00:34:00,029 And there's no stopping it. 658 00:34:01,857 --> 00:34:03,314 The humane thing to do... 659 00:34:03,339 --> 00:34:04,527 Is to make it quick. 660 00:34:04,552 --> 00:34:07,600 Is the thought of vaporizing my universe making you peckish? 661 00:34:07,600 --> 00:34:08,600 I'm eating my feelings. 662 00:34:08,600 --> 00:34:11,812 I'm about to lose everything that I've ever cared about because the hairy 663 00:34:11,837 --> 00:34:14,522 thundercunt from down undercunt finally dies, 664 00:34:14,547 --> 00:34:16,600 and he's standing right behind me, isn't he? 665 00:34:16,600 --> 00:34:18,600 Welcome to the MCU, by the way. 666 00:34:18,600 --> 00:34:20,845 You're joining at a bit of a low point. 667 00:34:21,149 --> 00:34:23,600 As for you... I want to talk to your boss. 668 00:34:23,600 --> 00:34:28,274 I want you to get him on the phone and you tell him, her or them, that Marvel H. Christ 669 00:34:28,299 --> 00:34:29,540 isn't playing! 670 00:34:34,537 --> 00:34:35,623 Holy shit. 671 00:34:36,600 --> 00:34:39,600 I just heard a symphony of buttholes clenching all at once. 672 00:34:39,600 --> 00:34:40,600 You're off-grid. 673 00:34:40,600 --> 00:34:43,600 Your bosses don't know what you sick fucks are doing down here. 674 00:34:43,600 --> 00:34:44,600 Well, I'll tell you what. 675 00:34:44,600 --> 00:34:47,309 I have a black belt in Karen and I'm going to go 676 00:34:47,334 --> 00:34:49,600 upstairs and I'm going to tell them all about you. 677 00:34:50,600 --> 00:34:53,016 Oh, silence is nice, isn't it? 678 00:34:53,041 --> 00:34:54,041 Where the fuck did he go? 679 00:34:54,066 --> 00:34:55,066 To the trash heap. 680 00:34:55,091 --> 00:34:56,162 You'll fit right in. 681 00:34:58,834 --> 00:35:00,032 That was close. 682 00:35:21,381 --> 00:35:23,427 Don't just stand there, you ape. 683 00:35:23,570 --> 00:35:25,296 Give me a hand up. 684 00:35:26,507 --> 00:35:27,600 No, I'm actually okay. 685 00:35:27,600 --> 00:35:28,429 Thank you. 686 00:35:30,300 --> 00:35:32,100 Where the hell are we? 687 00:35:32,125 --> 00:35:33,300 I don't know! 688 00:35:33,300 --> 00:35:36,660 Looks kinda Mad Max-y, but that would be IP infringement, right? 689 00:35:36,685 --> 00:35:37,857 Fuckin' jokes. 690 00:35:41,177 --> 00:35:42,177 Fuck. 691 00:35:42,904 --> 00:35:44,435 Were you even listening back there? 692 00:35:44,460 --> 00:35:47,088 If we don't make it back to that Mr. Paradox asshole, 693 00:35:47,113 --> 00:35:49,756 - Everyone I know is gonna die. - Not my fucking problem. 694 00:35:50,256 --> 00:35:51,856 Is that all you got? 695 00:35:52,508 --> 00:35:55,078 Is that what you said when your world went to shit? 696 00:35:56,727 --> 00:35:57,803 Come again? 697 00:35:57,828 --> 00:36:01,677 Yeah, I heard all about you. How you screwed up everything. 698 00:36:01,702 --> 00:36:04,702 You should be thanking me for pulling you out of that bed you shit in... 699 00:36:04,727 --> 00:36:07,112 Ow, you backstabbing son of a bitch! 700 00:36:12,780 --> 00:36:14,516 Are you ready to be calm now? 701 00:36:21,328 --> 00:36:23,140 Rest in pieces, Fox. 702 00:36:38,328 --> 00:36:40,582 I don't want to fight you, Peanut. 703 00:36:41,068 --> 00:36:43,988 Doesn't matter what you did, I just need your help. 704 00:36:45,692 --> 00:36:47,598 I don't fucking care. 705 00:36:56,000 --> 00:36:58,445 Fuck. This is gonna hurt. 706 00:37:02,382 --> 00:37:05,433 Alright. Fuck it. 707 00:37:05,812 --> 00:37:07,936 Let's give the people what they came for. 708 00:37:08,469 --> 00:37:10,594 Let's fucking go. 709 00:37:11,056 --> 00:37:13,454 Get your spectral sock out, nerds. 710 00:37:13,507 --> 00:37:15,112 It's gon' get good. 711 00:38:07,730 --> 00:38:08,854 Gotcha! 712 00:38:15,226 --> 00:38:16,414 Baby knife. 713 00:38:21,085 --> 00:38:23,125 Let's see you grow your fucking head back! 714 00:38:23,156 --> 00:38:25,700 - Wait, wait! I can fix it. - Fix what? 715 00:38:25,700 --> 00:38:29,700 Whatever you it is that you did, whatever made you so bad. 716 00:38:29,700 --> 00:38:33,813 Those pricks in the TVA, you heard them. 717 00:38:34,470 --> 00:38:39,700 They have the power to end my universe, but they also have the power to change yours. 718 00:38:40,614 --> 00:38:45,570 We get back there and we can fix your world, together. 719 00:38:46,336 --> 00:38:50,500 I promise... they can fix it. 720 00:38:51,395 --> 00:38:54,336 Hey! We fight each other, we lose. 721 00:38:54,625 --> 00:38:56,000 Dear God, it's him. 722 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 Who? 723 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 The one. 724 00:38:58,000 --> 00:39:01,213 The superhero equivalent to comfort food, or Molly. 725 00:39:01,260 --> 00:39:05,103 White guys' answer to all the disappointments in another A-lister. 726 00:39:05,196 --> 00:39:07,000 Fair warning, gorgeous. 727 00:39:07,000 --> 00:39:09,344 You'll encounter some indelicate language, a smidge of 728 00:39:09,369 --> 00:39:12,163 ass-play, but we've been prohibited from using cocaine. 729 00:39:12,188 --> 00:39:13,225 On camera. 730 00:39:13,250 --> 00:39:14,250 They're coming. 731 00:39:14,275 --> 00:39:15,509 Who's "they?" 732 00:39:21,905 --> 00:39:23,601 They're driving angry. 733 00:39:29,109 --> 00:39:30,208 Now that's 734 00:39:30,233 --> 00:39:31,914 a superhero landing. 735 00:39:38,131 --> 00:39:39,451 I got this. 736 00:40:02,782 --> 00:40:04,040 Stay close. 737 00:40:04,234 --> 00:40:05,547 Aye-aye, captain. 738 00:40:06,664 --> 00:40:08,274 You got this. 739 00:40:10,007 --> 00:40:11,625 Cassandra is gonna be 740 00:40:11,703 --> 00:40:13,578 giddy, when she sees what we caught. 741 00:40:14,014 --> 00:40:15,679 You can't run. 742 00:40:15,704 --> 00:40:16,833 Everybody knows that. 743 00:40:16,858 --> 00:40:19,390 Do you see anyone running, dick for brains? 744 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 You're not gonna love what happens next. 745 00:40:22,000 --> 00:40:23,586 Oh, my God. 746 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Oh, my God. 747 00:40:25,000 --> 00:40:26,203 He's gonna say it. 748 00:40:26,507 --> 00:40:28,757 Oh, my God, he's gonna say it! 749 00:40:28,782 --> 00:40:29,609 Say what? 750 00:40:29,634 --> 00:40:31,289 - Avengers assem... - Flame on! 751 00:40:31,314 --> 00:40:32,437 Sorry, what now? 752 00:40:55,190 --> 00:40:56,190 Fuck! 753 00:41:00,287 --> 00:41:01,622 We don't know that guy. 754 00:41:01,647 --> 00:41:02,756 I thought we did. 755 00:41:02,781 --> 00:41:04,781 I know you. 756 00:41:04,898 --> 00:41:05,945 Holy sh... 757 00:41:08,189 --> 00:41:09,439 Sabretooth. 758 00:41:09,854 --> 00:41:11,150 Your brother. 759 00:41:11,617 --> 00:41:13,244 Ready to die? 760 00:41:13,510 --> 00:41:14,814 Wait, wait, wait, wait! 761 00:41:14,839 --> 00:41:15,947 Time! 762 00:41:16,423 --> 00:41:18,000 You look ridiculous. 763 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 People have waited decades for this fight. 764 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 It's not gonna be easy. 765 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Maybe I can the devil, take him down. 766 00:41:24,000 --> 00:41:25,640 Side control. 767 00:41:25,665 --> 00:41:29,625 Then bowl him out, and you ground and pound until he makes no sound because he's dead. 768 00:41:29,650 --> 00:41:30,735 Shut the fuck up. 769 00:41:30,760 --> 00:41:32,000 Oh, my God. 770 00:41:32,055 --> 00:41:33,875 Okay, good luck. I'm a huge fan. 771 00:41:45,803 --> 00:41:47,428 What is it, girl? 772 00:41:47,453 --> 00:41:49,266 Is there trouble at the well? 773 00:41:54,600 --> 00:41:55,875 Big trouble. 774 00:41:55,939 --> 00:41:57,321 Behold! 775 00:41:57,453 --> 00:42:01,679 The head of your precious queen, Furiosa! 776 00:42:01,726 --> 00:42:03,923 I have the Wolverine. 777 00:42:04,000 --> 00:42:07,000 I alone control her. 778 00:42:07,000 --> 00:42:09,473 You come for me... 779 00:42:09,737 --> 00:42:12,311 You come for her. 780 00:42:14,000 --> 00:42:14,767 So sorry. 781 00:42:14,792 --> 00:42:16,000 I know it's pronounced him. 782 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 I'm gender blind. 783 00:42:17,000 --> 00:42:17,798 It's my cross to bear. 784 00:42:17,823 --> 00:42:18,876 Who's next? 785 00:42:18,901 --> 00:42:19,901 Toad! 786 00:42:19,926 --> 00:42:21,149 You're up. 787 00:42:41,622 --> 00:42:43,137 God of Thunder... 788 00:42:46,929 --> 00:42:48,545 How long was I asleep? 789 00:42:48,570 --> 00:42:50,125 Not all of you was asleep. 790 00:42:50,373 --> 00:42:51,617 Don't bother. 791 00:42:51,734 --> 00:42:53,359 They're very thorough. 792 00:42:53,390 --> 00:42:56,000 And you know where we are. Start talking. 793 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 You're in the Void. 794 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 Think of it as purgatory. 795 00:43:00,000 --> 00:43:02,259 Reed called it a metaphysical junkyard. 796 00:43:02,284 --> 00:43:06,260 Where anything useless goes before it gets annihilated forever. 797 00:43:06,285 --> 00:43:10,301 And where the TVA sends people that don't play nice with the rest of the multiverse. 798 00:43:10,326 --> 00:43:11,326 Like you. 799 00:43:11,351 --> 00:43:12,357 And you. 800 00:43:12,382 --> 00:43:14,343 What does the annihilating? 801 00:43:14,562 --> 00:43:15,562 Alioth. 802 00:43:15,617 --> 00:43:17,000 Alioth is in this thing? 803 00:43:17,000 --> 00:43:18,862 From Loki season one, episode five? 804 00:43:18,887 --> 00:43:21,000 Everyone here is on the run from Alioth. 805 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 Most don't make it. 806 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 There's a resistance though. 807 00:43:25,000 --> 00:43:28,000 Other people like us that managed to survive. 808 00:43:28,000 --> 00:43:32,000 They're hiding out in the borderlands, trying to find a way to fuck out of here. 809 00:43:32,000 --> 00:43:33,310 Then that's where we go. 810 00:43:33,335 --> 00:43:33,972 We? 811 00:43:33,997 --> 00:43:35,000 Us? 812 00:43:35,000 --> 00:43:35,804 A team? 813 00:43:35,829 --> 00:43:36,828 The answer is yes. 814 00:43:36,853 --> 00:43:37,796 Shake on it. 815 00:43:37,821 --> 00:43:38,656 Fuck! 816 00:43:38,681 --> 00:43:41,245 You nicked it. Just got the tip with your little steak knife. 817 00:43:41,328 --> 00:43:44,756 These others can help us get back to the TVA, they can fix this. 818 00:43:46,006 --> 00:43:47,764 Something funny, Bub? 819 00:43:47,789 --> 00:43:50,000 She might have something to say about that. 820 00:43:50,000 --> 00:43:51,179 Who is she? 821 00:43:51,866 --> 00:43:53,320 In the Void... 822 00:43:53,397 --> 00:43:55,584 you are either food for Alioth, 823 00:43:55,609 --> 00:43:57,609 or you work for her. 824 00:45:08,905 --> 00:45:11,030 Huh. Paul Rudd finally aged. 825 00:45:11,687 --> 00:45:13,692 You must be this year's Juggernaut. Thank you. 826 00:45:13,717 --> 00:45:15,349 I'd keep your voices down. 827 00:45:15,374 --> 00:45:16,772 She don't like the chatter. 828 00:45:16,797 --> 00:45:18,295 She's gonna love you. 829 00:45:33,868 --> 00:45:35,421 Is that Charles? 830 00:45:35,446 --> 00:45:37,407 Hey, Chuck! It's us! 831 00:45:37,477 --> 00:45:38,719 That's not Chuck. 832 00:45:38,782 --> 00:45:39,860 Shit. 833 00:45:40,868 --> 00:45:45,321 Oh, ableism, great. That's not gonna go over well with the woke mob! 834 00:45:45,462 --> 00:45:47,000 A Wolverine! 835 00:45:47,000 --> 00:45:51,632 I wondered when I'd get one of you. You're one of Xavier's. 836 00:45:51,657 --> 00:45:53,311 You know him, you know Chuck? 837 00:45:53,336 --> 00:45:56,000 Oh, I knew him. We shared a womb. 838 00:45:56,000 --> 00:45:59,601 Tried to strangle the sly little fellow with my umbilical cord. 839 00:45:59,664 --> 00:46:02,875 Amen. I've never loved roommates. Mine's blind. 840 00:46:02,929 --> 00:46:06,000 Except she can see cocaine, for some reason. 841 00:46:06,000 --> 00:46:09,000 You want to chime in, your Majesty? I'm dying here. 842 00:46:09,000 --> 00:46:10,234 Who are you? 843 00:46:10,259 --> 00:46:13,226 Charles Xavier's twin. Cassandra Nova. 844 00:46:13,251 --> 00:46:15,000 - Bullshit. - Oh, he's an anal birth. 845 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 You two are cute. 846 00:46:17,000 --> 00:46:19,000 I have a good feeling about this. 847 00:46:21,878 --> 00:46:24,975 And I've been trying to catch this little firefly for years. 848 00:46:25,620 --> 00:46:27,385 Haven't I, Johnny? 849 00:46:28,513 --> 00:46:30,756 You have picked the wrong time to make new friends. 850 00:46:30,781 --> 00:46:32,907 Oh, Johnny told us all about you. 851 00:46:32,932 --> 00:46:33,932 Maybe shut up now. 852 00:46:33,957 --> 00:46:34,822 Yeah. Maybe don't--- 853 00:46:34,847 --> 00:46:36,000 We're just talking here. 854 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 Yeah, Johnny told us you're a psychotic, megalomaniacal asshole. 855 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 His words, not mine. 856 00:46:40,000 --> 00:46:42,620 Hellbent on domination and pain. 857 00:46:43,331 --> 00:46:44,975 You said all that about me? 858 00:46:45,000 --> 00:46:45,850 No. 859 00:46:45,875 --> 00:46:46,740 No! 860 00:46:46,765 --> 00:46:47,752 I didn't say any of that. 861 00:46:47,777 --> 00:46:49,619 It's in stones, Johnny. 862 00:46:50,393 --> 00:46:52,171 Don't let her intimidate you. 863 00:46:52,404 --> 00:46:54,000 Like you said in the convoy, 864 00:46:54,000 --> 00:46:57,815 this finger-lickin', dead inside, pixie slab of third-rate, 865 00:46:57,840 --> 00:47:00,814 dime store nut milk can eat your delicious cinnamon ring 866 00:47:00,839 --> 00:47:03,040 and kick rocks all the way to bald hell. 867 00:47:03,165 --> 00:47:06,000 I never said any of those words in my entire life. 868 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 The modesty. 869 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 People think I'm a shit talker, 870 00:47:09,000 --> 00:47:11,445 but this guy, next level. 871 00:47:11,664 --> 00:47:15,000 What? This, wait... I don't even know what half of that means! 872 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 My hat's off to you, sir. Truly. 873 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 I didn't... 874 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 He's--- 875 00:47:20,000 --> 00:47:21,000 I don't- 876 00:47:26,000 --> 00:47:28,000 Not my favorite Chris. 877 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 You stupid piece of shit. You just got him fucking killed! 878 00:47:30,000 --> 00:47:31,914 Hey, we're all grieving. 879 00:47:31,939 --> 00:47:34,200 Do you know what he was doing to the budget? 880 00:47:36,000 --> 00:47:37,851 Alioth is hungry. 881 00:47:38,445 --> 00:47:40,209 There's been some kind of mistake. 882 00:47:40,234 --> 00:47:42,146 Big yellow is a backup anchor being, 883 00:47:42,171 --> 00:47:43,333 and I'm Marvel Jesus. 884 00:47:43,358 --> 00:47:44,591 MJ if you're nasty. 885 00:47:44,616 --> 00:47:45,653 This may be hard to hear, 886 00:47:45,678 --> 00:47:47,302 but there's another British villain 887 00:47:47,327 --> 00:47:49,000 who's gonna destroy my universe, 888 00:47:49,000 --> 00:47:50,000 and I'm gonna stop him. 889 00:47:50,000 --> 00:47:53,000 Oh, honey, you don't really strike me as the world saving type. 890 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 Did I hit a nerve? 891 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 I didn't want it to come to this. 892 00:47:59,000 --> 00:48:00,747 Either you help us... 893 00:48:00,772 --> 00:48:05,115 Or my friend here is gonna sing the entire second act of Music Man, with zero warmup. 894 00:48:05,631 --> 00:48:07,000 Where did you get the chair? 895 00:48:07,000 --> 00:48:09,659 Every once in a while, I do get a Charles through here. 896 00:48:09,916 --> 00:48:11,396 Never mind, though. 897 00:48:11,421 --> 00:48:12,421 No... 898 00:48:12,465 --> 00:48:14,254 He didn't care to find me. 899 00:48:14,327 --> 00:48:15,327 Ugh! 900 00:48:15,395 --> 00:48:18,035 Gen Z and their trauma bragging! 901 00:48:18,106 --> 00:48:20,041 Can't you just stuff it down, turn it into an 902 00:48:20,065 --> 00:48:22,635 accomplishment or cancer like the rest of us? 903 00:48:22,660 --> 00:48:24,479 But I'm not like the rest of you. 904 00:48:24,504 --> 00:48:26,207 Except maybe the Wolverine. 905 00:48:26,324 --> 00:48:29,000 Now, we can be truly terrifying together. 906 00:48:29,000 --> 00:48:30,377 Yeah, that's scary, huh? 907 00:48:30,402 --> 00:48:32,176 The TVA certainly thought so. 908 00:48:32,270 --> 00:48:35,000 They sent me here before I could walk. 909 00:48:35,000 --> 00:48:38,000 And you know, it's the best thing that ever happened to me. 910 00:48:38,000 --> 00:48:39,297 I love it here. 911 00:48:39,322 --> 00:48:41,000 You live in a garbage dump. 912 00:48:41,000 --> 00:48:44,000 I think we both know who lives in the garbage dump. 913 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 The Void is a paradise. 914 00:48:46,000 --> 00:48:49,361 I can wield my power here without shame. 915 00:48:49,463 --> 00:48:53,151 Unfortunately, I had no Charles Xavier to teach me temperance. 916 00:48:53,461 --> 00:48:55,461 What about your Charles? 917 00:48:55,865 --> 00:48:59,318 Did he protect you? Did he make you feel safe? 918 00:48:59,404 --> 00:49:01,659 We're mutants. We're never safe. 919 00:49:09,731 --> 00:49:11,834 Whoa, whoa, whoa. I don't want the smoke. 920 00:49:12,146 --> 00:49:13,513 I don't have any beef with you. 921 00:49:13,538 --> 00:49:15,000 I just want to save my friends. 922 00:49:15,000 --> 00:49:16,545 I just... I want to go home. 923 00:49:16,570 --> 00:49:18,271 Well the thing is, I could get you home. 924 00:49:18,296 --> 00:49:19,035 Good. 925 00:49:19,060 --> 00:49:20,209 But I don't want to. 926 00:49:20,390 --> 00:49:21,691 Not good. 927 00:49:24,447 --> 00:49:25,982 What do you want... 928 00:49:26,007 --> 00:49:27,416 Wade Wilson? 929 00:49:27,776 --> 00:49:30,805 Your fingers are inside me, but not in a good way. 930 00:49:30,830 --> 00:49:33,923 My brother could enter one's mind with a thought. 931 00:49:34,038 --> 00:49:36,759 I have to get my hands dirty. 932 00:49:39,005 --> 00:49:41,005 I've got you. 933 00:49:42,796 --> 00:49:44,796 I've got you. 934 00:49:51,331 --> 00:49:53,331 I am right here. 935 00:49:53,356 --> 00:49:54,537 No, you're not. 936 00:49:54,562 --> 00:49:55,296 I can... 937 00:49:55,321 --> 00:49:56,406 I'm right here. 938 00:49:56,451 --> 00:49:57,451 Then show me. 939 00:49:57,476 --> 00:49:59,344 You got to do something. 940 00:49:59,789 --> 00:50:01,367 Show you what? 941 00:50:01,531 --> 00:50:04,437 Show me you care about something bigger than you. 942 00:50:05,125 --> 00:50:09,000 Ever since they turned you down, you took a knee. 943 00:50:09,827 --> 00:50:11,827 Baby, you never got back up. 944 00:50:13,022 --> 00:50:15,289 I know you're going through something. 945 00:50:15,343 --> 00:50:17,384 Let me go through it with you. 946 00:50:18,523 --> 00:50:20,770 Your crazy matches my crazy. 947 00:50:23,047 --> 00:50:24,890 Where did you go? 948 00:50:25,569 --> 00:50:27,569 Oh, my God. 949 00:50:29,679 --> 00:50:31,679 You just say it, okay? 950 00:50:32,821 --> 00:50:33,890 Say I don't want you. 951 00:50:33,915 --> 00:50:35,181 I don't want to be with you. 952 00:50:35,975 --> 00:50:36,975 Go ahead and say it. 953 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 Say it. 954 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 You don't want to be with me. 955 00:50:39,000 --> 00:50:39,859 Tell me that. 956 00:50:39,884 --> 00:50:40,838 I'll walk away. 957 00:50:40,863 --> 00:50:42,049 Say I don't want you. 958 00:50:48,812 --> 00:50:51,812 You'll never fucking matter. 959 00:50:55,000 --> 00:50:56,117 What? 960 00:50:57,000 --> 00:50:59,859 You'll never fucking matter. 961 00:51:06,000 --> 00:51:07,359 You'll... 962 00:51:08,405 --> 00:51:09,951 never... 963 00:51:10,616 --> 00:51:13,484 fucking matter. 964 00:51:16,773 --> 00:51:18,000 She never said that. 965 00:51:18,000 --> 00:51:18,750 No. 966 00:51:18,775 --> 00:51:20,882 But I bet she thought it. 967 00:51:22,898 --> 00:51:24,710 You are so mean. 968 00:51:24,735 --> 00:51:27,452 My brain can taste your fingers and they tasted like hate. 969 00:51:27,671 --> 00:51:30,384 And where in God's name is the intimacy coordinator? 970 00:51:30,409 --> 00:51:32,447 You're so lost, Mr. Wilson. 971 00:51:33,467 --> 00:51:35,824 Long before you came here. 972 00:51:37,298 --> 00:51:38,298 This is baby knife. 973 00:51:38,323 --> 00:51:39,803 She's gonna fuck you in the face now. 974 00:51:39,828 --> 00:51:40,834 If you want to kill me, 975 00:51:40,859 --> 00:51:42,740 it's going to take more than a little blade. 976 00:51:42,765 --> 00:51:43,765 How about six? 977 00:51:45,527 --> 00:51:47,655 My boy's wicked strong! 978 00:51:48,091 --> 00:51:49,600 That's my big boy. 979 00:51:49,679 --> 00:51:51,452 Yes, you are. 980 00:52:26,750 --> 00:52:28,608 Well, this has been fun. 981 00:52:28,633 --> 00:52:31,195 But the big guy needs to eat and the rent is due. 982 00:52:34,124 --> 00:52:36,538 By the way, you're the rent. 983 00:52:57,526 --> 00:52:58,526 Fuck! 984 00:52:58,551 --> 00:52:59,797 You coming or what? 985 00:52:59,822 --> 00:53:00,822 Coming! 986 00:53:20,280 --> 00:53:21,286 Whatcha thinking about? 987 00:53:21,311 --> 00:53:22,552 Get the fuck off of me. 988 00:53:22,577 --> 00:53:24,005 Shh... Almost done. 989 00:53:24,030 --> 00:53:25,169 Almost done what? 990 00:53:25,194 --> 00:53:27,000 Getting my knife out of your buttocks. 991 00:53:27,000 --> 00:53:28,328 - Pervert! - Fuck! 992 00:53:28,820 --> 00:53:30,772 Get your mind out of my pants. 993 00:53:30,797 --> 00:53:32,615 - I'm telling Blake. - New rules. 994 00:53:32,640 --> 00:53:34,000 I talk now. 995 00:53:34,000 --> 00:53:35,459 That's gonna be very hard on the audience. 996 00:53:35,484 --> 00:53:37,396 Shut the fuck up! 997 00:53:37,421 --> 00:53:39,269 Let me fucking think. 998 00:53:39,374 --> 00:53:41,964 We got to get back to Paradox, right? 999 00:53:43,124 --> 00:53:44,167 Right? 1000 00:53:44,667 --> 00:53:45,744 Suis excused? 1001 00:53:45,769 --> 00:53:47,000 Am I allowed to speak now? 1002 00:53:47,000 --> 00:53:49,167 Just nod, asshole. 1003 00:53:50,484 --> 00:53:51,484 Right. 1004 00:53:51,565 --> 00:53:52,816 Then we find the others that poor kid Johnny 1005 00:53:52,840 --> 00:53:54,710 was talking about before you got him killed. 1006 00:53:54,750 --> 00:53:56,481 "Poor kid." He's like 50. 1007 00:53:56,527 --> 00:53:59,000 If there's a chance they know how to get out of here, we find them. 1008 00:53:59,000 --> 00:54:02,441 Make those TVA fuckers fix my shit like you fucking promised. 1009 00:54:02,640 --> 00:54:04,356 I smell a quest. 1010 00:54:06,338 --> 00:54:07,637 I smell food. 1011 00:54:10,750 --> 00:54:14,195 So, what made you finally wear an honest-to-God costume? 1012 00:54:15,702 --> 00:54:17,803 Mine's red so they can't see me bleed. 1013 00:54:17,828 --> 00:54:20,387 But I can see how yellow would be useful, too. 1014 00:54:20,412 --> 00:54:22,264 Have you been checked for ADHD? 1015 00:54:22,289 --> 00:54:23,289 Mm-hmm. 1016 00:54:23,592 --> 00:54:27,967 But I've had several STDs which were probably caused by ADHD. 1017 00:54:29,747 --> 00:54:31,303 What are you looking for? 1018 00:54:31,357 --> 00:54:33,000 Oh, fuck. 1019 00:54:33,740 --> 00:54:35,837 No, no, no, no, no, no, no. That's rubbing alcohol. 1020 00:54:35,862 --> 00:54:37,744 You don't want to drink... Oh, yeah, there you go. 1021 00:54:37,769 --> 00:54:39,143 Fuck that liver. 1022 00:54:39,970 --> 00:54:42,252 Good? Okay. 1023 00:54:42,916 --> 00:54:44,516 What the fuck are those? 1024 00:54:44,549 --> 00:54:45,549 Oh. 1025 00:54:45,574 --> 00:54:48,714 Back in civilian life, I wear a toupee but nobody knows. 1026 00:54:51,425 --> 00:54:53,464 Everybody knows. 1027 00:54:55,635 --> 00:54:59,000 Want to talk about what's haunting you or should we wait for a third act flashback? 1028 00:54:59,000 --> 00:55:01,000 Uh, go fuck yourself. 1029 00:55:04,546 --> 00:55:11,882 You know, in my world you were, well-regarded. 1030 00:55:12,209 --> 00:55:13,882 Yeah, well, not on mine. 1031 00:55:14,335 --> 00:55:17,328 - They don't like me much in mine either. - You don't say. 1032 00:55:17,429 --> 00:55:19,650 I wanted to be something, you know. 1033 00:55:20,301 --> 00:55:22,000 Shit, I wanted to be an Avenger. 1034 00:55:22,000 --> 00:55:24,399 - Fuck the Avengers. - Yeah. 1035 00:55:24,424 --> 00:55:27,152 I didn't make the cut though, same with the X-Men. 1036 00:55:28,406 --> 00:55:30,000 My girlfriend left me and I just- 1037 00:55:30,000 --> 00:55:31,451 You got a girlfriend? 1038 00:55:31,476 --> 00:55:32,476 Yeah. 1039 00:55:32,671 --> 00:55:36,139 Vanessa. When we met, she was a dancer. 1040 00:55:36,770 --> 00:55:38,770 We made a whole life. 1041 00:55:38,795 --> 00:55:40,795 It was good. 1042 00:55:40,820 --> 00:55:42,820 But, oh boy, I just- 1043 00:55:44,071 --> 00:55:45,969 fucked that right up. 1044 00:55:46,580 --> 00:55:47,922 But you? 1045 00:55:47,947 --> 00:55:49,141 You were an X-Man. 1046 00:55:49,173 --> 00:55:51,321 Fuck that, you were the X-Man. 1047 00:55:52,975 --> 00:55:54,574 The Wolverine. 1048 00:55:56,446 --> 00:55:58,595 He was a hero in my world. 1049 00:55:59,837 --> 00:56:03,775 Yeah, well, he ain't shit in mine. 1050 00:56:08,646 --> 00:56:11,496 You said Logan was a hero. What happened? 1051 00:56:11,778 --> 00:56:13,389 He died. 1052 00:56:13,414 --> 00:56:14,414 How? 1053 00:56:14,945 --> 00:56:18,334 Technically you were chest-fucked by a tree, but really, 1054 00:56:18,359 --> 00:56:20,646 you just ran out of battery just trying save someone. 1055 00:56:20,671 --> 00:56:21,671 Who? 1056 00:56:21,812 --> 00:56:27,320 The shitheels that grew her in a lab called her X-23, but she was just a kid. 1057 00:56:27,523 --> 00:56:30,773 A younger, daintier, somehow meaner version of you. 1058 00:56:31,023 --> 00:56:32,795 You died trying to save her. 1059 00:56:32,820 --> 00:56:34,093 It was beautiful. 1060 00:56:34,398 --> 00:56:37,202 Look, mijo, I know you're hurt. 1061 00:56:37,273 --> 00:56:39,987 My blind elderly African-American roommate, Blind 1062 00:56:40,011 --> 00:56:42,725 Al, always says that pain teaches us who we are. 1063 00:56:42,750 --> 00:56:45,620 Sometimes we need to listen to that pain instead of running from it. 1064 00:56:45,645 --> 00:56:46,645 Holy shit. 1065 00:56:46,670 --> 00:56:49,670 That's her name? You call her "Blind Al?" 1066 00:56:49,695 --> 00:56:51,304 Oh, she's Black. 1067 00:57:27,553 --> 00:57:28,661 Look at you! 1068 00:57:28,686 --> 00:57:30,000 She's coming with us! 1069 00:57:30,000 --> 00:57:31,459 - No, she's not. - Oh, yes. She is. 1070 00:57:31,484 --> 00:57:33,000 - Fuck, no. - Oh, yes. 1071 00:57:33,000 --> 00:57:34,000 Sorry. 1072 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 Sorry about that. 1073 00:57:36,000 --> 00:57:37,921 Come here, girl. 1074 00:57:38,179 --> 00:57:39,179 Who are you? 1075 00:57:39,368 --> 00:57:40,550 I'm Deadpool. 1076 00:57:40,636 --> 00:57:42,377 And I guess you're Deadpool, too. 1077 00:57:42,486 --> 00:57:44,505 But in here everybody calls me Nicepool. Oh my 1078 00:57:44,529 --> 00:57:47,257 goodness. Wait till you see Ladypool. She is gorgeous. 1079 00:57:47,282 --> 00:57:49,386 She just had a baby, too. 1080 00:57:49,570 --> 00:57:50,695 Can't even tell. 1081 00:57:50,781 --> 00:57:52,156 I don't think you're supposed to say that. 1082 00:57:52,226 --> 00:57:53,320 That's okay. 1083 00:57:53,617 --> 00:57:55,000 I identify as a feminist. 1084 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 Right. 1085 00:57:58,051 --> 00:58:01,399 Are those gold-plated 50-caliber desert-eagle-pistoleros? 1086 00:58:01,424 --> 00:58:02,493 Of course! 1087 00:58:02,863 --> 00:58:03,941 To match my earhuggy. 1088 00:58:04,037 --> 00:58:05,087 Can I have them? 1089 00:58:05,890 --> 00:58:07,271 Over my dead body. 1090 00:58:07,296 --> 00:58:08,560 You are fun. 1091 00:58:08,585 --> 00:58:12,653 And I guess you've already met Mary Puppins, aka Dogpool. 1092 00:58:12,678 --> 00:58:13,851 Careful where you put your hand. 1093 00:58:13,876 --> 00:58:16,625 She's 90% G-spot, and she'll let you know it. 1094 00:58:16,717 --> 00:58:19,356 You let this little flirt out of your sight for 1095 00:58:19,381 --> 00:58:22,420 one second, and she starts shopping for a new papa. 1096 00:58:22,796 --> 00:58:26,867 If you can't be a responsible pet owner, then maybe you don't deserve this little unicorn. 1097 00:58:27,347 --> 00:58:29,560 Guilty on all charges, your honor. 1098 00:58:29,585 --> 00:58:30,690 It shan't happen again. 1099 00:58:30,715 --> 00:58:31,926 Why are you so nice? 1100 00:58:31,951 --> 00:58:33,545 It costs nothing to be kind. 1101 00:58:33,570 --> 00:58:35,132 Shutting the fuck up is also free. 1102 00:58:35,157 --> 00:58:36,000 Caliente. 1103 00:58:36,000 --> 00:58:37,000 This is Logan. 1104 00:58:37,000 --> 00:58:40,000 He's usually shirtless, but he's let himself go since the divorce. 1105 00:58:41,380 --> 00:58:42,755 Where is your mask? 1106 00:58:45,000 --> 00:58:46,484 Come on, guys. 1107 00:58:47,234 --> 00:58:48,857 Ugh, this guy. 1108 00:58:48,882 --> 00:58:50,560 We're looking for a group of survivors. 1109 00:58:50,592 --> 00:58:51,540 Oh, they're out there. 1110 00:58:51,565 --> 00:58:54,850 Yeah, but merc to merc, you better hope that you don't run into the Deadpool Corps. 1111 00:58:54,875 --> 00:58:55,843 They are crazy. 1112 00:58:55,868 --> 00:58:59,171 They will chop you up into a thousand pieces and hide you all over the Void. 1113 00:58:59,196 --> 00:59:00,890 If they could only process their childhood trauma, 1114 00:59:00,915 --> 00:59:02,510 they'd go on one heck of a healing journey. 1115 00:59:02,535 --> 00:59:04,020 Look, we're headed for the borderlands. 1116 00:59:04,045 --> 00:59:05,088 Do you know where it is? 1117 00:59:05,418 --> 00:59:07,418 Yeah, that's 12 klicks. 1118 00:59:07,443 --> 00:59:08,443 Due west. 1119 00:59:08,468 --> 00:59:09,763 I can lend you my ride if you like. 1120 00:59:09,789 --> 00:59:11,350 It would be my honor. 1121 00:59:14,324 --> 00:59:15,676 Oh, no, no, no, no, no. 1122 00:59:15,701 --> 00:59:16,701 Absolutely not. 1123 00:59:16,726 --> 00:59:17,550 Uh-uh. 1124 00:59:17,575 --> 00:59:18,575 What the? 1125 00:59:18,600 --> 00:59:19,842 - No, no. - Just get in the car. 1126 00:59:19,867 --> 00:59:21,095 This isn't a car. 1127 00:59:21,218 --> 00:59:23,362 This is a Honda fuckin' Odyssey. 1128 00:59:23,387 --> 00:59:25,387 Throttle response sucks a cock, 1129 00:59:25,412 --> 00:59:26,545 dated infotainment system. 1130 00:59:26,570 --> 00:59:28,907 When Honda saw that untreated chlamydia was making a 1131 00:59:28,932 --> 00:59:32,471 comeback, they invented the Honda Odyssey to compete. 1132 00:59:32,603 --> 00:59:35,317 Get in the fucking car. 1133 00:59:35,342 --> 00:59:37,342 She'll get you there safe and sound. 1134 00:59:37,367 --> 00:59:39,367 Old Betsy always does. 1135 00:59:39,515 --> 00:59:41,827 You're gonna have to give me my dog back, though. 1136 00:59:41,852 --> 00:59:42,852 I know. 1137 00:59:42,914 --> 00:59:44,784 Listen. Yes, child. 1138 00:59:44,809 --> 00:59:47,198 If you ever wanna give her up, or she needs a new home or 1139 00:59:47,223 --> 00:59:50,613 if something should happen to you, I'd love to be her papa. 1140 00:59:50,922 --> 00:59:52,687 What would ever happen to me? 1141 00:59:52,780 --> 00:59:54,477 Lots of stuff. 1142 00:59:57,874 --> 00:59:59,874 No, we're running away. 1143 01:00:01,085 --> 01:00:02,906 The corn was too dense, girl. 1144 01:00:03,163 --> 01:00:04,163 Fuck. 1145 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 Bye. 1146 01:00:32,953 --> 01:00:34,271 Okay, I'm just gonna ask. 1147 01:00:34,296 --> 01:00:35,701 What's with the suit? 1148 01:00:35,726 --> 01:00:38,000 First thing I did when I flamed out, I took mine off. 1149 01:00:38,000 --> 01:00:38,835 Drop it. 1150 01:00:38,860 --> 01:00:39,703 It's not that ugly. 1151 01:00:39,728 --> 01:00:40,868 Stop talking about my suit. 1152 01:00:40,893 --> 01:00:42,000 Did you make it Yourself? Been there. 1153 01:00:42,000 --> 01:00:43,000 Quit. Now. 1154 01:00:43,000 --> 01:00:44,155 The X-Men make you wear it? 1155 01:00:44,180 --> 01:00:46,000 Those sons of fuckin' bitches. 1156 01:00:46,000 --> 01:00:47,000 They are not your friends. 1157 01:00:47,000 --> 01:00:47,831 I'll tell you that. 1158 01:00:47,856 --> 01:00:49,916 Friends don't let friends leave the house looking 1159 01:00:49,940 --> 01:00:52,000 like they fight crime for the Los Angeles Rams. 1160 01:00:52,000 --> 01:00:53,000 Shut the fuck up about the suit. 1161 01:00:53,000 --> 01:00:54,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1162 01:00:54,000 --> 01:00:55,228 Watch your frown lines, Angel Baby. 1163 01:00:55,253 --> 01:00:56,431 I'm just trying to bond a little bit. 1164 01:00:56,456 --> 01:00:57,975 Well then, talk about something else. 1165 01:00:58,000 --> 01:00:59,034 Fine. 1166 01:01:05,734 --> 01:01:06,812 Stop it. 1167 01:01:08,508 --> 01:01:09,904 If they can fix your world, what's the first 1168 01:01:09,929 --> 01:01:11,357 thing you're gonna do when you get out of here? 1169 01:01:11,382 --> 01:01:14,169 Is it rubbing alcohol shots, maybe a wiper fluid chaser? 1170 01:01:14,194 --> 01:01:15,397 What did you say? 1171 01:01:15,483 --> 01:01:17,374 Said when you get back, what's the first thing you're going to do? 1172 01:01:17,399 --> 01:01:18,909 No, no. Before that. 1173 01:01:19,937 --> 01:01:21,986 If they can fix your world? 1174 01:01:25,494 --> 01:01:28,000 - What do you mean if? - I mean... 1175 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 You lied to me. 1176 01:01:29,000 --> 01:01:31,390 You don't have a fucking clue if they can help me fix things, do you? 1177 01:01:31,415 --> 01:01:33,000 No, I mean- 1178 01:01:33,000 --> 01:01:34,210 Oh, fuck! 1179 01:01:34,781 --> 01:01:35,607 Fuck! 1180 01:01:35,632 --> 01:01:36,271 I didn't lie! 1181 01:01:36,296 --> 01:01:37,084 You lied! 1182 01:01:37,109 --> 01:01:39,260 No, I made an educated wish! 1183 01:01:40,354 --> 01:01:42,383 Because I need you. 1184 01:01:42,962 --> 01:01:45,046 This- this is why. 1185 01:01:45,117 --> 01:01:46,275 Right here. 1186 01:01:46,371 --> 01:01:48,296 Because if we don't do something, they die. 1187 01:01:48,637 --> 01:01:50,851 I don't know anything about saving worlds. 1188 01:01:50,876 --> 01:01:52,682 And why would I even care? 1189 01:01:52,707 --> 01:01:55,801 Because my entire world is right here in this picture. 1190 01:01:55,895 --> 01:01:57,912 It's only nine people. 1191 01:01:57,937 --> 01:02:00,620 And I have no idea how to save it alone. 1192 01:02:00,948 --> 01:02:05,448 I know how to fuck people up for money, but you- you know how to save them. 1193 01:02:06,301 --> 01:02:07,964 At least, the other Wolverine did. 1194 01:02:09,200 --> 01:02:11,534 I guess I'm stuck with the worst one. 1195 01:02:11,559 --> 01:02:17,066 Did you say you made an educated fucking wish? 1196 01:02:17,137 --> 01:02:19,379 They call me the Merc with a Mouth. 1197 01:02:19,539 --> 01:02:24,113 They don't call me Truthful Timmy, the Blowjob Queen of Saskatoon. 1198 01:02:27,093 --> 01:02:28,456 One more word. 1199 01:02:29,229 --> 01:02:31,117 Please give me one. 1200 01:02:34,296 --> 01:02:35,718 Gubernatorial. 1201 01:02:38,624 --> 01:02:41,021 You know what? You're a fucking joke. 1202 01:02:41,643 --> 01:02:43,460 No wonder the Avengers didn't take you. 1203 01:02:43,485 --> 01:02:45,622 Or the X-Men. Fuck it, anyone. 1204 01:02:45,647 --> 01:02:47,380 I mean, you are... 1205 01:02:47,405 --> 01:02:51,606 A ridiculous, immature, halfwit moron. 1206 01:02:51,704 --> 01:02:54,921 I have never met a sadder, 1207 01:02:54,946 --> 01:02:57,428 a more attention-starved, jabbering little prick, 1208 01:02:57,453 --> 01:03:01,023 in my entire life. And that says a lot, because I've been alive 1209 01:03:01,078 --> 01:03:03,420 for more than 200 fucking years. 1210 01:03:03,445 --> 01:03:04,654 And I'll tell you. 1211 01:03:04,679 --> 01:03:06,687 That bald chick was right about one thing. 1212 01:03:06,750 --> 01:03:09,000 You will never save the world. 1213 01:03:09,134 --> 01:03:13,421 You couldn't even save a relationship with a goddamn stripper. 1214 01:03:13,446 --> 01:03:16,296 And motherfucker, I wish I could say you'd die alone. 1215 01:03:16,321 --> 01:03:19,350 But it's one of God's best jokes that you can't die, 1216 01:03:19,375 --> 01:03:21,796 except it's on all of us! 1217 01:03:25,225 --> 01:03:27,959 What, you got nothing to say, Mouth? 1218 01:03:36,267 --> 01:03:38,048 I'm gonna fight you now. 1219 01:03:39,766 --> 01:03:41,139 Oh, are you? 1220 01:03:52,000 --> 01:03:54,000 Not talking now, are you? 1221 01:04:00,000 --> 01:04:01,828 You dirty bitch! 1222 01:04:33,742 --> 01:04:35,250 No, no, no! 1223 01:04:35,398 --> 01:04:37,000 Ah! 1224 01:04:58,716 --> 01:05:01,875 I take it all back, the Honda Odyssey fucks hard. 1225 01:05:02,000 --> 01:05:05,137 - Too bad you don't, needledick. - Oh, we're just getting started, Bub. 1226 01:06:02,687 --> 01:06:04,085 Thor! 1227 01:06:07,062 --> 01:06:08,163 Where are we? 1228 01:06:08,304 --> 01:06:10,681 No clue, but I like it here. 1229 01:07:09,156 --> 01:07:13,815 Okay, look at you all. You must be the others. 1230 01:07:14,581 --> 01:07:19,000 Terrific. So, just to refresh, you are Wonder... 1231 01:07:19,000 --> 01:07:22,000 - Elektra. - Elektra. Yes. 1232 01:07:22,443 --> 01:07:28,159 And you. I was not expecting to see you here. I thought you were, you know, retired. 1233 01:07:28,808 --> 01:07:31,000 Retarded? 1234 01:07:31,000 --> 01:07:35,000 Retired. I'm already in the Void. I'm not trying to get cancelled again. 1235 01:07:35,000 --> 01:07:37,667 - I don't like you. - You never did. 1236 01:07:38,000 --> 01:07:42,000 And who is this succulent reminder of my own inadequacies? 1237 01:07:42,000 --> 01:07:46,348 Look at you. You look like the superhero version of Hawkeye. 1238 01:07:46,684 --> 01:07:50,027 The name's Remy LeBeau. Le Diable Blanc. 1239 01:07:50,098 --> 01:07:51,596 But you can call me the Gambit. 1240 01:07:51,621 --> 01:07:54,308 It's been a while since I've seen Sling Blade. Hit me again. 1241 01:07:54,972 --> 01:07:56,244 They call me the Gambit. 1242 01:07:56,269 --> 01:07:57,964 Do they? You're sure you didn't just really, 1243 01:07:57,989 --> 01:08:00,636 really want them to, but it never quite worked out? 1244 01:08:02,616 --> 01:08:05,201 You know, we never had a Wolverine up in here. 1245 01:08:05,522 --> 01:08:07,936 But I can tell you now, it's just common courtesy 1246 01:08:07,961 --> 01:08:10,689 to ask before you drink up all of my liquor. 1247 01:08:11,016 --> 01:08:13,040 Well it's a good thing I don't give a fuck. 1248 01:08:19,952 --> 01:08:21,648 So embarassing. 1249 01:08:23,000 --> 01:08:26,000 Now that that's settled... Look, we came a long way to find you three. 1250 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 - There's four of us. - There's four? 1251 01:08:28,000 --> 01:08:29,394 Wait, is it Magneto? 1252 01:08:29,558 --> 01:08:31,839 Dear sweet God in heaven, let it be Magneto. 1253 01:08:31,864 --> 01:08:32,409 Because with him... 1254 01:08:32,465 --> 01:08:33,651 - He's dead. - Fuck! 1255 01:08:33,815 --> 01:08:37,000 Now Disney gets cheap? It's like Pinocchio jammed his face in my ass and started 1256 01:08:37,025 --> 01:08:38,792 lying like crazy. 1257 01:08:38,899 --> 01:08:41,000 You nasty. 1258 01:08:41,761 --> 01:08:44,140 Not a single word. What do you do... exactly? 1259 01:08:44,500 --> 01:08:46,000 Throw playing cards. 1260 01:08:46,000 --> 01:08:47,298 Make them go boom. 1261 01:08:47,323 --> 01:08:49,023 Your power is close up magic. That's good. 1262 01:08:49,148 --> 01:08:51,000 We're not totally fucked at all. 1263 01:08:51,000 --> 01:08:52,461 Who brought us here? 1264 01:08:52,640 --> 01:08:54,156 That would be me. 1265 01:09:03,616 --> 01:09:05,498 Don't make me regret it. 1266 01:09:06,920 --> 01:09:07,920 Holy shit. 1267 01:09:07,945 --> 01:09:09,945 Logan, that's her. That's X-23. 1268 01:09:10,000 --> 01:09:12,000 She's the one I told you about. 1269 01:09:16,000 --> 01:09:18,313 How did you all get stuck in the Void? 1270 01:09:18,338 --> 01:09:21,000 There was a knock at the door. TVA sent me here. 1271 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Me, too. 1272 01:09:22,000 --> 01:09:24,439 Maybe I was born here. Shit it's hard to know for sure. 1273 01:09:24,464 --> 01:09:27,359 TVA decided our universe was dying. 1274 01:09:27,734 --> 01:09:30,321 And I never even got a chance to fight for it. 1275 01:09:32,498 --> 01:09:34,498 People like us don't go quietly. 1276 01:09:34,523 --> 01:09:36,790 TVA knows that, so they took us out. 1277 01:09:37,321 --> 01:09:39,415 The answer is yes. I'm in. 1278 01:09:39,446 --> 01:09:40,453 In what? 1279 01:09:40,478 --> 01:09:43,273 A team. Me, you, you and me, all of us, together. 1280 01:09:43,328 --> 01:09:45,000 Let's get the fuck out of this place. 1281 01:09:45,000 --> 01:09:47,000 Don't listen to him. He's a fucking liar. 1282 01:09:47,000 --> 01:09:48,734 It was an educated wish! 1283 01:09:49,452 --> 01:09:50,452 Look... 1284 01:09:51,000 --> 01:09:53,000 We have been inside Cassandra's lair. 1285 01:09:53,000 --> 01:09:56,000 The only way out of the Void is through her. 1286 01:09:56,000 --> 01:09:57,352 She can get us home. 1287 01:09:57,377 --> 01:09:58,377 She told us. 1288 01:09:58,402 --> 01:10:00,000 Wait a minute, you've been inside? 1289 01:10:00,000 --> 01:10:01,323 And you made it out alive? 1290 01:10:01,348 --> 01:10:03,143 Bullshit. Nobody's ever done that. 1291 01:10:03,168 --> 01:10:04,000 We did. 1292 01:10:04,000 --> 01:10:07,706 Everytime one of us has gone up against her, they die. 1293 01:10:07,731 --> 01:10:10,729 The Punisher, the Quicksilver, the Daredevil... 1294 01:10:10,754 --> 01:10:12,240 Daredevil, I'm so sorry. 1295 01:10:12,265 --> 01:10:13,558 - It's fine. - Okay. 1296 01:10:15,548 --> 01:10:18,540 Even our sweet baby angel, Johnny Storm... 1297 01:10:18,657 --> 01:10:21,923 He up and gone missing like two days ago. 1298 01:10:22,008 --> 01:10:24,556 That's so sad. 1299 01:10:24,656 --> 01:10:28,100 Wherever this Johnny fella is, I'm sure he's thriving. 1300 01:10:28,125 --> 01:10:30,452 Look, there's... there's strength in numbers. 1301 01:10:30,477 --> 01:10:31,000 All right? 1302 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 Us, plus you guys. We can put 1303 01:10:33,000 --> 01:10:36,000 Cassandra over our knee and force her to let us out of the Void. 1304 01:10:36,000 --> 01:10:37,334 I know what it means to feel self-doubt. 1305 01:10:37,359 --> 01:10:38,552 I don't feel that at all. 1306 01:10:38,577 --> 01:10:39,154 I'm good. 1307 01:10:39,179 --> 01:10:41,000 Gnawing at your gut like a coked up tapeworm? 1308 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 It's like you're holding up a mirror to my soul. 1309 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 You guys may not have been able to save your universes, 1310 01:10:45,000 --> 01:10:47,197 but you can avenge them. 1311 01:10:47,648 --> 01:10:49,279 It's what Johnny would've wanted. 1312 01:10:49,304 --> 01:10:50,304 Wait. 1313 01:10:50,741 --> 01:10:52,741 You knew Johnny? 1314 01:10:52,978 --> 01:10:54,000 Oh, yeah. 1315 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 Dickhead here talked him into a team-up, 1316 01:10:56,000 --> 01:10:58,533 and Johnny came down with a little case of the deads. 1317 01:10:58,558 --> 01:10:59,126 No, no, no. 1318 01:10:59,151 --> 01:11:00,000 We don't know that. 1319 01:11:00,000 --> 01:11:01,353 It was just a flesh wound. 1320 01:11:01,378 --> 01:11:02,306 He may have survived. 1321 01:11:02,331 --> 01:11:05,000 If he survived that, he is praying for death. 1322 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Thank you, Dr. Wolverine. 1323 01:11:07,000 --> 01:11:07,753 Spill it. 1324 01:11:07,778 --> 01:11:09,000 What did you do to Johnny, huh? 1325 01:11:09,000 --> 01:11:10,265 Talk or I'm gonna start dealin'. 1326 01:11:10,290 --> 01:11:11,000 Okay. 1327 01:11:11,000 --> 01:11:12,000 Okay,. Hey, hey, hey. 1328 01:11:12,000 --> 01:11:13,000 Look. 1329 01:11:13,000 --> 01:11:15,593 He ran his fatass mouth about Cassandra. 1330 01:11:15,618 --> 01:11:18,664 Then she zipzapped his skin, leaving his organs to splash 1331 01:11:18,689 --> 01:11:21,319 crudely onto the ground while the soil greedily drank his blood. 1332 01:11:21,344 --> 01:11:22,514 It was horrible. 1333 01:11:22,539 --> 01:11:24,298 He was like a brother to me. 1334 01:11:24,478 --> 01:11:27,000 Look, he died before he could make a difference. 1335 01:11:27,000 --> 01:11:32,656 But... Look, maybe you can't save your worlds, but Jesus Christ, you can save mine. 1336 01:11:32,734 --> 01:11:37,156 I don't give a shit about your world, but if these two made it out of there alive... 1337 01:11:37,187 --> 01:11:40,000 Maybe together we can get back in and take her down. 1338 01:11:40,000 --> 01:11:41,393 Where I come from, 1339 01:11:41,510 --> 01:11:43,000 we call that suicide, Chere. 1340 01:11:43,000 --> 01:11:46,000 If we can block her psychic powers, we can get a leg up. 1341 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 I know it. 1342 01:11:47,000 --> 01:11:49,934 Now, I know Magneto is dead, but I venture to guess 1343 01:11:49,959 --> 01:11:52,000 that his helmet is lying around here somewhere. 1344 01:11:52,031 --> 01:11:53,356 Cassandra melted the helmet. 1345 01:11:53,381 --> 01:11:54,000 Fuck! 1346 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 After she killed him. 1347 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Fuck! 1348 01:11:56,000 --> 01:11:56,738 She don't play. 1349 01:11:56,762 --> 01:11:59,336 She knew the helmet was the only way to protect anyone from her powers. 1350 01:11:59,406 --> 01:12:02,738 The only other helmet that's strong enough is Juggernaut's, but he works for Cassandra. 1351 01:12:02,769 --> 01:12:04,000 Juggernaut's helmet, that's it. 1352 01:12:04,000 --> 01:12:07,459 And we know that ain't coming off. That dome gotta come off with it. 1353 01:12:07,484 --> 01:12:09,615 I'm so sorry, beautiful. I want this to be gentle. 1354 01:12:09,640 --> 01:12:11,139 Who is your dialect coach? 1355 01:12:11,164 --> 01:12:12,000 The Minions? 1356 01:12:12,000 --> 01:12:15,297 I feel like we're missing critical exposition here. 1357 01:12:16,147 --> 01:12:17,639 I'm sick of this shit. 1358 01:12:17,664 --> 01:12:19,212 I'm sick of hiding. 1359 01:12:20,033 --> 01:12:22,494 Let's face it. Our world's forgot about us. 1360 01:12:22,519 --> 01:12:24,361 Or never learned about us. 1361 01:12:24,398 --> 01:12:25,890 The heroes we were. 1362 01:12:25,915 --> 01:12:28,523 - Lives we saved. - Or wanted to save. 1363 01:12:28,796 --> 01:12:31,227 Maybe these two are our chance. 1364 01:12:31,859 --> 01:12:35,000 To be remembered the way we deserve. 1365 01:12:35,000 --> 01:12:36,000 Yes. 1366 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 An ending. 1367 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 Legacy. 1368 01:12:39,000 --> 01:12:40,000 Yes! 1369 01:12:40,000 --> 01:12:41,655 Let this man cook! 1370 01:12:41,694 --> 01:12:43,000 This is what I'm talking about! 1371 01:12:43,000 --> 01:12:46,000 Big, slow motion fights, sad music, everybody working together! 1372 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Who knows if you live or die, that sort of thing. 1373 01:12:48,000 --> 01:12:48,809 Who's ready? 1374 01:12:48,834 --> 01:12:50,000 I was born ready. 1375 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Yes, Gambit? 1376 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 I ain't know my daddy. 1377 01:12:52,000 --> 01:12:54,000 But I'm sure I shot out of his dick ready. 1378 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 Jesus Christ, that is graphic. 1379 01:12:56,000 --> 01:12:58,008 Yeah, he laid them buttery nuts all up in my Mom, 1380 01:12:58,040 --> 01:13:00,436 and I shot out there, and I said, what's up Doc? 1381 01:13:00,491 --> 01:13:02,406 I'm sure he must've loved you. 1382 01:13:02,437 --> 01:13:04,346 X-23, what's it gonna be? 1383 01:13:04,377 --> 01:13:06,000 The name's Laura. 1384 01:13:06,000 --> 01:13:07,219 Let's fucking go. 1385 01:13:07,244 --> 01:13:09,000 Let's fucking go! 1386 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 1387 01:13:11,000 --> 01:13:12,000 We're doing this. 1388 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 You're all fucking dead. 1389 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 My God, read the room. 1390 01:13:26,118 --> 01:13:28,000 I... I'm not looking for company. 1391 01:13:28,000 --> 01:13:29,000 Get outta here. 1392 01:13:30,947 --> 01:13:34,314 You remind me of him. Angry. Drunk. Vain. 1393 01:13:34,396 --> 01:13:35,396 Sounds like a great guy. 1394 01:13:35,421 --> 01:13:36,619 Wasn't finished. 1395 01:13:38,283 --> 01:13:40,791 Showed up when it mattered the most. 1396 01:13:41,971 --> 01:13:43,665 Couldn't help it. 1397 01:13:47,330 --> 01:13:51,526 You might not know it, but you're a good man, Logan. 1398 01:13:52,878 --> 01:13:56,148 You might not know it, but apparently I'm the worst Logan. 1399 01:13:57,705 --> 01:14:00,190 I got to have a life because of you. 1400 01:14:02,167 --> 01:14:04,768 I got to grow up because of you. 1401 01:14:06,099 --> 01:14:07,755 A lot of kids did. 1402 01:14:08,052 --> 01:14:10,669 A lot of kids didn't grow up because of me. 1403 01:14:12,004 --> 01:14:13,785 Trust me kid, I'm no hero. 1404 01:14:14,835 --> 01:14:16,374 That suit says different. 1405 01:14:20,851 --> 01:14:23,000 Scott used to beg me to wear it. 1406 01:14:24,703 --> 01:14:25,812 So did Jean. 1407 01:14:26,000 --> 01:14:26,757 Storm. 1408 01:14:26,782 --> 01:14:27,782 Beast. 1409 01:14:29,374 --> 01:14:30,671 All of them. 1410 01:14:31,515 --> 01:14:34,280 They wanted me to be part of the team, but I wouldn't. 1411 01:14:35,348 --> 01:14:37,694 Told them they all looked fucking ridiculous. 1412 01:14:40,536 --> 01:14:43,482 I couldn't have them thinking I wanted to be there. 1413 01:14:48,660 --> 01:14:51,793 And then one day while I was off on my own, the humans came. 1414 01:14:52,421 --> 01:14:54,468 And went mutant hunting. 1415 01:14:55,022 --> 01:14:56,257 I can guess the rest. 1416 01:14:56,304 --> 01:14:57,617 No, no. 1417 01:14:58,851 --> 01:15:00,234 Let me say it. 1418 01:15:02,648 --> 01:15:04,359 I need to say it. 1419 01:15:06,507 --> 01:15:10,054 By the time I stumbled all shit- faced from the bar, it was too late. 1420 01:15:14,023 --> 01:15:16,046 They were dead. Every.... 1421 01:15:21,687 --> 01:15:25,078 This suit's all I got to remind me of who they were. 1422 01:15:26,179 --> 01:15:28,327 What I did. 1423 01:15:40,539 --> 01:15:42,523 We're headed to Cassandra's at sunup. 1424 01:15:43,031 --> 01:15:44,140 Have fun. 1425 01:15:44,165 --> 01:15:45,493 Not my fight. 1426 01:15:48,000 --> 01:15:50,148 We won't pull this off without you. 1427 01:15:56,851 --> 01:16:00,257 Hey, whoever you think I am, you got the wrong guy. 1428 01:16:02,881 --> 01:16:04,634 You were always the wrong guy. 1429 01:16:30,000 --> 01:16:31,000 What? 1430 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Alioth didn't get them. 1431 01:16:33,000 --> 01:16:36,000 Cassandra wanted to play with them herself first. 1432 01:16:36,000 --> 01:16:37,000 They got away. 1433 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 Did they find the others? 1434 01:16:38,000 --> 01:16:38,796 No. 1435 01:16:38,821 --> 01:16:40,000 Good. All right, cool. 1436 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 The others found them. 1437 01:16:41,000 --> 01:16:42,000 Oh, very cute. 1438 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 Well done, Pyro. 1439 01:16:43,000 --> 01:16:43,858 Classic bait and switch. 1440 01:16:43,883 --> 01:16:44,733 You really got me there. 1441 01:16:44,758 --> 01:16:45,758 Relax. 1442 01:16:46,000 --> 01:16:47,781 If they come after Nova, 1443 01:16:47,806 --> 01:16:48,664 she'll handle it. 1444 01:16:48,689 --> 01:16:50,689 Cassandra is a lunatic wild card. 1445 01:16:50,714 --> 01:16:52,929 Why do you think we put her there in the first place? 1446 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 Thank God she's never chosen to leave the Void. 1447 01:16:55,000 --> 01:16:58,000 The time ripper is hours away from completion. 1448 01:16:58,000 --> 01:16:59,000 I can't take any chances. 1449 01:16:59,000 --> 01:17:00,000 Maybe not. 1450 01:17:00,000 --> 01:17:01,312 But I can... 1451 01:17:01,382 --> 01:17:02,343 For a price. 1452 01:17:02,429 --> 01:17:04,279 Why do you have to say it in that silly voice? 1453 01:17:04,304 --> 01:17:05,156 It's so icky. 1454 01:17:05,203 --> 01:17:06,615 Do you want it done or not? 1455 01:17:06,640 --> 01:17:08,522 All right. Your price. Take her out. 1456 01:17:09,453 --> 01:17:11,397 Oh, mutants. 1457 01:17:32,975 --> 01:17:33,975 Look at that there. 1458 01:17:34,000 --> 01:17:35,391 See, them bigger hands become closed, 1459 01:17:35,416 --> 01:17:37,000 ain't not one of us getting outside. 1460 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 What Gambit's trying to say is getting Juggernaut's helmet 1461 01:17:40,000 --> 01:17:41,156 ain't gonna be easy. 1462 01:17:41,181 --> 01:17:42,704 I'm just making stuff up. 1463 01:17:42,729 --> 01:17:44,360 Yeah, tilt up to Blade. 1464 01:17:49,351 --> 01:17:50,898 Where did he get that little beauty? 1465 01:17:51,000 --> 01:17:52,000 That's Punisher's. 1466 01:17:52,000 --> 01:17:53,000 AT4. 1467 01:17:53,000 --> 01:17:55,350 Which Punisher? There's been like five of them? 1468 01:17:55,375 --> 01:17:59,460 There's only been one Blade. There's only ever gonna be one Blade. 1469 01:18:02,842 --> 01:18:04,694 Incoming! 1470 01:19:10,426 --> 01:19:12,220 Oh, this is gonna be good. 1471 01:19:12,533 --> 01:19:14,939 Do you know how long I've been waiting for this? 1472 01:19:14,964 --> 01:19:15,447 Woo! 1473 01:19:15,503 --> 01:19:17,391 I'm about to make a name for myself here. 1474 01:19:17,470 --> 01:19:19,203 I don't think you guys walk away from this. 1475 01:19:19,228 --> 01:19:21,406 You just make sure people know what happened here today. 1476 01:19:21,431 --> 01:19:23,782 When you get out of here, you have a drink for me, yeah? 1477 01:19:23,807 --> 01:19:25,975 Just stay on our six then get inside. 1478 01:19:26,000 --> 01:19:28,213 We'll make sure you get the package. 1479 01:19:28,461 --> 01:19:30,432 And we'll get our ending. 1480 01:20:39,230 --> 01:20:40,230 Boom. 1481 01:21:10,813 --> 01:21:13,267 Some motherfuckers still trying to ice skate up here. 1482 01:21:19,961 --> 01:21:21,976 You two escaping, I could live with. 1483 01:21:22,100 --> 01:21:25,319 But coming back? Willingly? 1484 01:21:25,901 --> 01:21:28,143 Boys are so silly. 1485 01:21:28,221 --> 01:21:29,580 We just need to get home. 1486 01:21:29,616 --> 01:21:31,811 Well that's not on the menu, I'm afraid. 1487 01:21:31,926 --> 01:21:35,427 It's death, or enslavement. A la carte, of course. 1488 01:21:35,452 --> 01:21:36,537 Upsy-daisy! 1489 01:21:41,925 --> 01:21:42,925 Finally. 1490 01:21:42,981 --> 01:21:44,917 It's nice to give someone else a chance to talk. 1491 01:21:45,020 --> 01:21:46,410 Not my strong suit. 1492 01:22:04,257 --> 01:22:05,257 1493 01:22:24,760 --> 01:22:26,489 Adios, pendejo. 1494 01:22:28,298 --> 01:22:30,980 You are an interesting one, aren't you? 1495 01:22:31,393 --> 01:22:34,651 I do feel like you got lost behind all of his... 1496 01:22:34,706 --> 01:22:36,639 blah, blah, blah, blah, blah. 1497 01:22:37,737 --> 01:22:40,307 Deadpools are a dime a dozen here in the Void. 1498 01:22:41,142 --> 01:22:42,518 But you? 1499 01:22:42,862 --> 01:22:45,000 What's going on... 1500 01:22:45,000 --> 01:22:46,493 here? 1501 01:22:59,171 --> 01:23:00,687 Interesting. 1502 01:23:01,326 --> 01:23:03,771 Not what I expected back there. 1503 01:23:04,047 --> 01:23:06,485 1504 01:23:09,553 --> 01:23:10,864 You're hiding. 1505 01:23:10,889 --> 01:23:12,046 From them. 1506 01:23:12,757 --> 01:23:14,859 From all the ones you let down. 1507 01:23:16,651 --> 01:23:18,526 So much pain. 1508 01:23:20,417 --> 01:23:22,249 I walked away. 1509 01:23:23,017 --> 01:23:26,134 They called after me and I walked away. 1510 01:23:26,977 --> 01:23:28,319 I always do. 1511 01:23:28,399 --> 01:23:29,662 I know. 1512 01:23:31,529 --> 01:23:33,162 That's not all you did... 1513 01:23:33,608 --> 01:23:34,922 is it? 1514 01:23:37,843 --> 01:23:39,476 You found them. 1515 01:23:39,913 --> 01:23:41,507 The X-Men. 1516 01:23:46,437 --> 01:23:47,640 Dead. 1517 01:23:49,788 --> 01:23:51,585 1518 01:23:52,679 --> 01:23:54,468 What did you do? 1519 01:23:56,662 --> 01:23:58,202 I started killing. 1520 01:23:58,484 --> 01:24:00,000 And I couldn't stop. 1521 01:24:00,000 --> 01:24:01,648 I didn't want to stop. 1522 01:24:02,335 --> 01:24:05,663 All those bad men. 1523 01:24:08,810 --> 01:24:10,937 It's not just the bad ones. 1524 01:24:11,903 --> 01:24:14,067 My little animal. 1525 01:24:15,945 --> 01:24:19,125 I turned the whole world against the X-Men. 1526 01:24:25,659 --> 01:24:27,011 Just once. 1527 01:24:28,636 --> 01:24:31,452 I wanna be the man that Charles thought I was. 1528 01:24:32,391 --> 01:24:33,602 Logan... 1529 01:24:35,000 --> 01:24:38,508 In the Void you can be all that you are. 1530 01:24:40,976 --> 01:24:42,745 I just want to be free. 1531 01:24:43,008 --> 01:24:44,956 I can set you free. 1532 01:24:56,043 --> 01:24:57,824 I can silence 1533 01:24:57,849 --> 01:25:00,849 all those voices. 1534 01:25:07,640 --> 01:25:09,276 I've got you. 1535 01:25:12,702 --> 01:25:14,000 No. 1536 01:25:15,000 --> 01:25:16,640 I got you. 1537 01:25:24,578 --> 01:25:27,734 - Get it off! - You're gonna send us home, 1538 01:25:27,857 --> 01:25:29,857 or I'm gonna twist your fucking head off. 1539 01:25:29,882 --> 01:25:31,497 Why are you laughing? 1540 01:25:31,522 --> 01:25:35,500 I can't send you home unless you get this thing off my head. 1541 01:25:35,790 --> 01:25:39,804 And as soon as you do that, I'm going to boil your brains on an atomic level whilst 1542 01:25:39,859 --> 01:25:42,687 flicking my bean to the Enya box set. 1543 01:25:42,734 --> 01:25:44,021 There's an Enya box set? 1544 01:25:44,046 --> 01:25:47,093 Either you kill me or I kill you. 1545 01:25:47,328 --> 01:25:49,240 Both wonderful options. 1546 01:25:49,304 --> 01:25:50,757 Do you want me to do it? 1547 01:25:50,782 --> 01:25:53,000 - No. I'll do it. - I have her neck right here. 1548 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 It's really no problem. 1549 01:25:54,000 --> 01:25:55,000 You'll screw it up. 1550 01:25:55,000 --> 01:25:57,393 Oh, come on, Mr. PG-13 except the last one. 1551 01:25:57,773 --> 01:25:59,275 What the fuck? 1552 01:26:01,564 --> 01:26:03,970 You have no idea what it's like. 1553 01:26:04,164 --> 01:26:06,829 Day after day, shovel the shit. 1554 01:26:06,884 --> 01:26:08,411 Fetch the meats. 1555 01:26:08,436 --> 01:26:11,171 I have spent my entire existence--- 1556 01:26:13,117 --> 01:26:15,056 Not everyone gets a speech. 1557 01:26:16,595 --> 01:26:17,607 She's gonna die. 1558 01:26:17,632 --> 01:26:21,159 Okay. Hey, if I take this helmet off, do you promise you won't kill us? 1559 01:26:21,184 --> 01:26:22,184 I promise, 1560 01:26:22,209 --> 01:26:24,209 I will kill you first. 1561 01:26:24,234 --> 01:26:25,589 Why are you like this? 1562 01:26:25,614 --> 01:26:26,851 I wish I knew. 1563 01:26:26,906 --> 01:26:27,639 Take it off. 1564 01:26:27,664 --> 01:26:28,271 What? 1565 01:26:28,296 --> 01:26:28,796 Take it off. 1566 01:26:28,821 --> 01:26:29,975 - Why? - Just take it off. 1567 01:26:30,000 --> 01:26:31,425 This is our only chance to fix our shit. 1568 01:26:31,450 --> 01:26:32,684 Take it off! 1569 01:26:34,539 --> 01:26:36,445 I am wearing this suit. 1570 01:26:36,968 --> 01:26:42,000 And that means a lot of things, but most of all, it means I'm an X-Man. 1571 01:26:42,890 --> 01:26:44,836 And I know your brother. 1572 01:26:46,226 --> 01:26:50,680 As much as I wanna fucking kill, every bone in my body wants to fucking kill you, 1573 01:26:50,705 --> 01:26:53,822 he would not let me stand here and watch you die. 1574 01:26:55,828 --> 01:26:57,516 Take your hands off. 1575 01:26:58,546 --> 01:27:00,406 This is for him. 1576 01:27:01,866 --> 01:27:03,741 This is for Charles. 1577 01:27:14,544 --> 01:27:16,783 Don't you dare do me like Johnny. 1578 01:27:22,177 --> 01:27:23,919 My brother loved you. 1579 01:27:25,013 --> 01:27:26,647 He loved all of us. 1580 01:27:29,417 --> 01:27:30,826 Must be nice. 1581 01:27:31,348 --> 01:27:33,303 He would've loved you, too. 1582 01:27:35,257 --> 01:27:40,847 If he knew about you, if he knew where you were, he would have torn a hole 1583 01:27:40,872 --> 01:27:43,472 in the fucking universe to bring you home. 1584 01:27:47,023 --> 01:27:48,742 This is my home. 1585 01:27:49,061 --> 01:27:51,711 Then at least let us save his. 1586 01:27:55,257 --> 01:27:57,789 You want to hear something crazy? 1587 01:27:58,562 --> 01:28:02,093 An amateur magician rolled through here a while back. 1588 01:28:02,335 --> 01:28:04,257 I killed him, of course. 1589 01:28:04,508 --> 01:28:06,984 Wore his skin around for four days. 1590 01:28:07,812 --> 01:28:14,523 But I found this little trinket on his lovely fingers. 1591 01:28:14,609 --> 01:28:15,820 Strange. 1592 01:28:17,055 --> 01:28:18,055 Ooh. 1593 01:28:18,554 --> 01:28:20,453 Marvel's sparkle circle. 1594 01:28:20,478 --> 01:28:21,478 What's that? 1595 01:28:21,554 --> 01:28:23,654 This is your way home. 1596 01:28:23,679 --> 01:28:27,019 I do owe you for saving my life, but let's keep things interesting. 1597 01:28:27,044 --> 01:28:30,747 I'd say you have about four seconds before you're Alioth's food. 1598 01:28:34,906 --> 01:28:35,991 Race ya. 1599 01:30:00,000 --> 01:30:01,000 I will give him full warranty. 1600 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 Glad you gave us a second chance. 1601 01:30:03,000 --> 01:30:04,526 And don't worry, Wade and I are a team. 1602 01:30:04,551 --> 01:30:06,000 So I'll see he gets after... 1603 01:30:08,746 --> 01:30:10,166 That feels like a... 1604 01:30:10,191 --> 01:30:11,226 Kia. 1605 01:30:11,297 --> 01:30:13,085 Fucking Kia Carnivals... 1606 01:30:15,000 --> 01:30:17,734 Holy shit, that's Deadpool. 1607 01:30:17,759 --> 01:30:20,641 - And that's Wolverine! - You're damn straight it is. Fox killed him. 1608 01:30:20,666 --> 01:30:22,000 Disney brought him back. 1609 01:30:22,000 --> 01:30:24,102 They're gonna make him do this 'till he's 90! 1610 01:30:24,414 --> 01:30:25,484 Let's go. 1611 01:30:26,000 --> 01:30:28,486 - I'll clock you out! - Forever. 1612 01:30:29,304 --> 01:30:30,471 Forever. 1613 01:30:37,429 --> 01:30:39,000 Wakey, wakey. 1614 01:30:39,000 --> 01:30:40,000 Yeah. 1615 01:30:41,539 --> 01:30:44,734 Now you put all these bullets in my belly. 1616 01:30:44,882 --> 01:30:46,882 And I'm gonna find out why. 1617 01:30:46,907 --> 01:30:48,125 Whoa, whoa! 1618 01:30:48,811 --> 01:30:50,210 I'll just say it! 1619 01:30:50,835 --> 01:30:52,732 You don't have to stick your fingers in me. 1620 01:30:52,820 --> 01:30:55,148 Jesus, just ask sometimes. 1621 01:30:55,413 --> 01:30:56,476 Fine. 1622 01:30:57,828 --> 01:30:58,956 Really? 1623 01:30:59,046 --> 01:31:00,597 Hands in pockets. 1624 01:31:01,859 --> 01:31:03,471 Guy named Paradox. 1625 01:31:03,714 --> 01:31:05,273 He said he'd get me out of the Void. 1626 01:31:05,298 --> 01:31:06,975 All I know is he works for the TVA. 1627 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 The TVA? 1628 01:31:08,000 --> 01:31:09,678 We had an agreement. 1629 01:31:09,703 --> 01:31:11,703 I don't think this guy cares. 1630 01:31:12,413 --> 01:31:13,656 He will. 1631 01:31:14,000 --> 01:31:15,000 Report, all. 1632 01:31:15,000 --> 01:31:17,000 How much longer before the time ripper is active? 1633 01:31:17,000 --> 01:31:19,000 We're running the final safety checks. 1634 01:31:19,000 --> 01:31:20,000 Oh, okay. 1635 01:31:20,000 --> 01:31:22,334 Alright. Thanks for the hard work. Take your time. 1636 01:31:22,359 --> 01:31:23,154 Really? 1637 01:31:23,179 --> 01:31:24,619 No, you drooling boob! 1638 01:31:24,644 --> 01:31:27,178 No, we have company. Cancel the safety checks. 1639 01:31:27,203 --> 01:31:29,000 We need to be live, now. 1640 01:31:29,000 --> 01:31:30,938 Oh, it's taking so much! 1641 01:31:33,000 --> 01:31:34,498 No, stop. Piss off. 1642 01:31:34,523 --> 01:31:35,000 You're too late. 1643 01:31:35,000 --> 01:31:36,000 You're fucking done. 1644 01:31:36,000 --> 01:31:37,623 Why was Thor crying? 1645 01:31:37,648 --> 01:31:38,906 How dare you? 1646 01:31:38,931 --> 01:31:40,639 No one comes back from the Void. 1647 01:31:40,664 --> 01:31:42,390 Tell that to Cassandra Nova. 1648 01:31:51,000 --> 01:31:53,094 Paradox, we have a problem. 1649 01:31:55,772 --> 01:31:57,031 Paradox. 1650 01:31:59,429 --> 01:32:02,000 You are doughier than you looked in Pyro's head. 1651 01:32:02,000 --> 01:32:03,343 You tried to kill me. 1652 01:32:03,368 --> 01:32:04,850 I literally have no idea--- 1653 01:32:05,148 --> 01:32:06,600 You come for the King, 1654 01:32:06,625 --> 01:32:08,625 but couldn't kill, could you? 1655 01:32:09,597 --> 01:32:12,000 Welcome to the skull- fucked club, Paradox. 1656 01:32:12,025 --> 01:32:14,626 And you know she doesn't wash that hand. 1657 01:32:14,752 --> 01:32:15,417 Oh. 1658 01:32:15,970 --> 01:32:17,315 What is this? 1659 01:32:18,585 --> 01:32:19,585 A time ripper? 1660 01:32:19,639 --> 01:32:20,703 Naughty boy. 1661 01:32:20,732 --> 01:32:21,560 Oh, no, we're on it. 1662 01:32:21,585 --> 01:32:23,271 We're gonna head down and dismantle that thing now. 1663 01:32:23,296 --> 01:32:24,256 We got you, boo. 1664 01:32:24,281 --> 01:32:26,000 You just keep playing those keys. 1665 01:32:26,000 --> 01:32:28,000 I don't want to destroy it. 1666 01:32:28,025 --> 01:32:29,442 I want to use it. 1667 01:32:29,467 --> 01:32:30,467 Now, shoo. 1668 01:32:30,492 --> 01:32:32,592 Mummy and daddy are having a conversation. 1669 01:32:38,827 --> 01:32:40,708 You know, the funny thing is... 1670 01:32:40,733 --> 01:32:43,000 I was happy in the Void. 1671 01:32:43,000 --> 01:32:44,396 You sent your trash to me, 1672 01:32:44,421 --> 01:32:46,372 lied while I cleaned it up. 1673 01:32:46,397 --> 01:32:49,000 Everyone was happy. 1674 01:32:49,000 --> 01:32:52,000 Then you had to go and piss on my side of the fence. 1675 01:32:52,000 --> 01:32:55,000 So now the fence must come down. 1676 01:32:55,000 --> 01:32:57,000 I'm going to use your little time ripper, 1677 01:32:57,000 --> 01:32:59,000 and I'm going to destroy this universe, 1678 01:32:59,000 --> 01:33:02,000 and the next, and the next, and the next, 1679 01:33:02,000 --> 01:33:08,387 until all that's left is the Void. And I get to play God. 1680 01:33:08,645 --> 01:33:09,758 Come here. 1681 01:33:09,991 --> 01:33:12,800 Now, you're going to show me how to use this fancy gadget of yours. 1682 01:33:12,834 --> 01:33:13,834 And don't worry. 1683 01:33:13,859 --> 01:33:16,751 I called some friends to make sure we we're not disturbed. 1684 01:33:19,370 --> 01:33:20,460 Sorry to bother, Madam, 1685 01:33:20,495 --> 01:33:22,253 but there is something you need to see. 1686 01:33:22,464 --> 01:33:25,000 We're getting indications of an unsanctioned time ripper 1687 01:33:25,000 --> 01:33:27,710 activated on Earth-10005. 1688 01:33:29,000 --> 01:33:30,773 Whose district is that? 1689 01:33:30,945 --> 01:33:32,124 Paradox. 1690 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 Thank you so much for your help, darling. 1691 01:33:45,365 --> 01:33:48,154 God, good to get out of that head. 1692 01:33:48,179 --> 01:33:49,812 What a mess. 1693 01:33:57,000 --> 01:33:58,000 Stop. 1694 01:33:58,000 --> 01:34:00,091 Let's give it a beat for the extras to clear. 1695 01:34:00,116 --> 01:34:01,116 Go, go, go, go. 1696 01:34:01,288 --> 01:34:02,351 Oh my God. 1697 01:34:06,382 --> 01:34:09,983 Oh, my, God. 1698 01:34:19,958 --> 01:34:21,638 Come on, girl! Come here! 1699 01:34:43,945 --> 01:34:48,000 Good girl! We don't have to be apart ever, ever again! Never, ever--- 1700 01:34:48,000 --> 01:34:50,118 - Sorry! - Fuck! 1701 01:34:50,415 --> 01:34:52,748 What is Cafe Gratitude doing here? 1702 01:34:52,773 --> 01:34:53,773 Sorry about that. 1703 01:34:53,798 --> 01:34:56,000 Tremble not, sweet Mary Puppins. 1704 01:34:56,000 --> 01:34:57,298 I'll handle him. 1705 01:34:57,345 --> 01:34:58,752 Come here, girl. Papa's here. 1706 01:34:58,777 --> 01:35:01,330 Hey, do not insult this animal's autonomy. 1707 01:35:01,361 --> 01:35:03,758 She can decide who her papa is. 1708 01:35:03,783 --> 01:35:05,078 What's it gonna be, girl, huh? 1709 01:35:05,103 --> 01:35:08,000 Original recipe? Or Van Milder here? 1710 01:35:08,000 --> 01:35:09,172 Ah, that's funny. 1711 01:35:09,197 --> 01:35:11,400 I can gently tap the fourth wall, too. 1712 01:35:11,564 --> 01:35:13,000 The Proposal. 1713 01:35:14,009 --> 01:35:15,351 What the fuck was that? 1714 01:35:15,376 --> 01:35:17,000 Bitch, you think that's what I do? 1715 01:35:17,000 --> 01:35:19,000 Both of you, shut up. 1716 01:35:19,000 --> 01:35:20,484 Do you smell something? 1717 01:35:20,509 --> 01:35:22,000 Yeah, you. 1718 01:35:22,000 --> 01:35:23,757 A lot of you. 1719 01:35:38,217 --> 01:35:40,742 Told you there were a lot of Deadpools over there. 1720 01:35:51,984 --> 01:35:53,319 That's bad. 1721 01:36:15,181 --> 01:36:16,557 I take it they're not friendly. 1722 01:36:16,582 --> 01:36:17,582 Goodness, no. 1723 01:36:17,607 --> 01:36:18,607 Sorry about this, boys. 1724 01:36:18,632 --> 01:36:19,632 Mission over. 1725 01:36:19,657 --> 01:36:22,395 Cause of death, 100 kill thirsty Deadpools. 1726 01:36:22,450 --> 01:36:23,330 They're dumb. 1727 01:36:23,355 --> 01:36:24,661 But they can fight. 1728 01:36:24,686 --> 01:36:25,558 Not me, though. 1729 01:36:25,583 --> 01:36:27,794 I would love to get in the mix, but I have low bone density 1730 01:36:27,819 --> 01:36:29,951 and I have to keep my face safe. 1731 01:36:30,187 --> 01:36:31,138 Hold, please. 1732 01:36:31,163 --> 01:36:31,802 Oh, God. 1733 01:36:31,827 --> 01:36:32,827 All right, look. 1734 01:36:33,289 --> 01:36:34,297 Guys! 1735 01:36:35,492 --> 01:36:37,000 Deadpool Prime here. 1736 01:36:37,000 --> 01:36:38,225 Our fight isn't with you. 1737 01:36:38,250 --> 01:36:39,000 Hey! 1738 01:36:39,000 --> 01:36:40,289 When I want your opinion, 1739 01:36:40,314 --> 01:36:42,374 I'll take Wolverine's dick out of your mouth! 1740 01:36:42,399 --> 01:36:43,189 That's Kidpool. 1741 01:36:43,214 --> 01:36:44,259 She's the dirtiest. 1742 01:36:44,284 --> 01:36:45,460 Can we just be done? 1743 01:36:45,485 --> 01:36:47,328 Oh, we're just getting started. 1744 01:36:47,353 --> 01:36:48,303 No, no, no, no, no. 1745 01:36:48,328 --> 01:36:51,000 With the whole multiverse thing. 1746 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 It's not great. 1747 01:36:53,000 --> 01:36:58,000 It's just been miss, after miss, after miss. 1748 01:36:58,000 --> 01:36:59,913 The Wizard of Oz did the multiverse first, 1749 01:36:59,938 --> 01:37:01,646 and they did it best. 1750 01:37:01,671 --> 01:37:04,701 The gays knew it, but we didn't listen. 1751 01:37:04,726 --> 01:37:07,617 Let's just take the L and move on. 1752 01:37:07,642 --> 01:37:10,000 I think it's been steadily great since Endgame. 1753 01:37:10,000 --> 01:37:11,576 What are you talking about? 1754 01:37:11,601 --> 01:37:13,115 The multiverse is over. 1755 01:37:13,140 --> 01:37:15,779 Sandy gonna destroy the fuck out of every timeline. 1756 01:37:15,804 --> 01:37:17,523 And y'all can't do shit about it. 1757 01:37:17,548 --> 01:37:18,693 Do you not get it? 1758 01:37:18,718 --> 01:37:20,000 If we don't get on the subway and stop her, 1759 01:37:20,000 --> 01:37:21,046 we all die. 1760 01:37:21,071 --> 01:37:23,334 Sandy boss lady don't want no disturbance. 1761 01:37:23,359 --> 01:37:24,900 You want to get down to the subway? 1762 01:37:24,925 --> 01:37:25,925 You gotta go through us. 1763 01:37:25,950 --> 01:37:27,523 Goosey time, baby. 1764 01:37:27,724 --> 01:37:28,724 Goosey time, baby. 1765 01:37:28,750 --> 01:37:29,750 Look alive! 1766 01:37:38,797 --> 01:37:39,836 I think I'm hit. 1767 01:37:39,861 --> 01:37:40,703 No shit. 1768 01:37:40,728 --> 01:37:41,886 You did that on purpose. 1769 01:37:41,911 --> 01:37:43,000 I did no such thing! 1770 01:37:43,000 --> 01:37:44,000 Listen to me, gorgeous. 1771 01:37:44,000 --> 01:37:46,000 How long does it take for you to regenerate? 1772 01:37:46,000 --> 01:37:47,228 Regenerate? 1773 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 You really are God's perfect idiot, aren't you? 1774 01:37:55,000 --> 01:37:56,000 I'm okay. 1775 01:37:56,000 --> 01:37:58,372 How dare you, you insensitive son of a bitch. 1776 01:37:58,397 --> 01:38:00,630 How was I supposed to know he doesn't regenerate? 1777 01:38:00,655 --> 01:38:02,122 I'm not a medicine woman. 1778 01:38:02,147 --> 01:38:02,906 Look. 1779 01:38:02,931 --> 01:38:03,835 A donut cart. 1780 01:38:03,860 --> 01:38:05,000 They're practically hospitals. 1781 01:38:05,000 --> 01:38:06,265 They sell portable triage units. 1782 01:38:06,290 --> 01:38:06,820 They don't. 1783 01:38:06,845 --> 01:38:08,162 I'm gonna get you to safety. 1784 01:38:08,187 --> 01:38:08,760 He's not. 1785 01:38:08,785 --> 01:38:09,703 Deep breath. 1786 01:38:18,000 --> 01:38:19,000 Hey! 1787 01:38:19,000 --> 01:38:20,000 Why are we stopping? 1788 01:38:20,000 --> 01:38:21,656 I'm just catching my breath. 1789 01:38:21,681 --> 01:38:23,321 What, are your legs on vacation? 1790 01:38:23,354 --> 01:38:24,742 You're dead weight! 1791 01:38:24,767 --> 01:38:26,000 It's because I'm paralyzed. 1792 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 We all have problems. 1793 01:38:27,000 --> 01:38:28,000 Listen to me. 1794 01:38:28,000 --> 01:38:29,555 You're gonna live. 1795 01:38:29,710 --> 01:38:31,616 Look at me, Nicepool. 1796 01:38:35,523 --> 01:38:36,851 You're gonna live. 1797 01:38:37,476 --> 01:38:38,665 Say it. 1798 01:38:39,156 --> 01:38:40,579 I'm gonna live. 1799 01:38:40,811 --> 01:38:42,056 Say it with me. 1800 01:38:42,242 --> 01:38:43,460 You're gonna live. 1801 01:38:43,664 --> 01:38:44,884 I'm gonna live. 1802 01:38:46,445 --> 01:38:48,290 Say it louder! 1803 01:38:48,315 --> 01:38:49,640 I'm gonna live! 1804 01:38:58,272 --> 01:38:59,984 Hold your fire! 1805 01:39:01,491 --> 01:39:03,156 Sweet little puppy. 1806 01:39:13,625 --> 01:39:14,828 Goddammit! 1807 01:39:14,853 --> 01:39:16,345 I don't think he's gonna make it. 1808 01:39:16,707 --> 01:39:18,640 God, he loved his face. 1809 01:39:18,740 --> 01:39:21,201 I could taste his final thought. 1810 01:39:21,257 --> 01:39:22,524 He was so afraid. 1811 01:39:22,643 --> 01:39:23,790 But he died a hero. 1812 01:39:23,815 --> 01:39:24,751 He died for murder, 1813 01:39:24,776 --> 01:39:25,693 you dumb fuck. 1814 01:39:25,718 --> 01:39:27,745 Now all I have to remember him by... 1815 01:39:28,605 --> 01:39:32,737 Are these two gold-plated 50- caliber desert eagle pistoleros. 1816 01:39:32,812 --> 01:39:33,976 This is for him. 1817 01:39:34,140 --> 01:39:35,679 Are you ready? 1818 01:39:35,901 --> 01:39:37,901 I get to kill a 100 yous. 1819 01:39:37,997 --> 01:39:39,750 Fuck yeah, I'm ready. 1820 01:39:40,022 --> 01:39:41,656 You don't want to see this, pup. 1821 01:39:41,758 --> 01:39:43,047 That's a good girl. 1822 01:40:19,219 --> 01:40:20,710 Holy shit! 1823 01:40:20,907 --> 01:40:23,031 You save the good stuff for special occasions? 1824 01:40:23,173 --> 01:40:24,540 Killing, mostly. 1825 01:40:24,759 --> 01:40:27,525 What's the wind resistance on those blowjob handles? 1826 01:40:28,424 --> 01:40:31,432 Sorry. I'm just a catty bitch when I'm jealous. 1827 01:40:31,555 --> 01:40:33,057 Alright, let's do this. 1828 01:40:33,181 --> 01:40:34,399 Maximum effort. 1829 01:41:40,412 --> 01:41:41,996 Motherfucker! 1830 01:41:42,293 --> 01:41:44,146 I wish I was deaf. 1831 01:42:20,390 --> 01:42:21,390 Come on! 1832 01:42:21,468 --> 01:42:22,779 No, I blew it. 1833 01:42:22,804 --> 01:42:26,804 After all that, the only thing everyone'll remember is that god-awful dismount! 1834 01:42:31,749 --> 01:42:33,765 Whatcha laughing at, you little fucker? 1835 01:42:34,553 --> 01:42:35,553 Uh-oh. 1836 01:42:39,624 --> 01:42:41,624 I guess these ones regenerate. 1837 01:42:43,444 --> 01:42:45,857 Come on. We don't have time for this! 1838 01:42:45,990 --> 01:42:47,109 Deadpools. 1839 01:42:47,155 --> 01:42:48,436 Stand down! 1840 01:42:58,739 --> 01:43:00,442 This Deadpool is with me. 1841 01:43:00,592 --> 01:43:02,426 - Oh no! - Holy shit. 1842 01:43:02,451 --> 01:43:04,504 That's fucking Peter! 1843 01:43:08,218 --> 01:43:09,473 You guys know Peter? 1844 01:43:09,498 --> 01:43:11,953 Are you kidding me? Every Deadpool has a Peter. 1845 01:43:12,164 --> 01:43:15,385 He's a goddamn legend in every Deadpool's world. 1846 01:43:15,410 --> 01:43:16,600 Peter-san... 1847 01:43:16,796 --> 01:43:18,070 Hai! 1848 01:43:32,576 --> 01:43:34,616 Enjoy my Peter! 1849 01:44:01,349 --> 01:44:02,349 Oh, now you're here! 1850 01:44:02,374 --> 01:44:03,000 Oh, well. 1851 01:44:03,000 --> 01:44:04,000 You're too late! It's all over! 1852 01:44:04,000 --> 01:44:05,000 Not yet, it's not. 1853 01:44:05,000 --> 01:44:06,318 Oh no, no, no, no! But we're very close. 1854 01:44:06,343 --> 01:44:07,752 Homestretch, folks. 1855 01:44:07,777 --> 01:44:08,574 Promise. 1856 01:44:08,599 --> 01:44:09,889 Quick! Let's up the stakes. 1857 01:44:09,914 --> 01:44:12,732 If she steals the time ripper's energy, she has the power to shred the 1858 01:44:12,757 --> 01:44:15,987 fabric of all the realities until there is nothing left but the Void. 1859 01:44:16,012 --> 01:44:16,980 How do we shut her down? 1860 01:44:17,005 --> 01:44:18,005 I don't know. 1861 01:44:19,937 --> 01:44:21,068 How about now? 1862 01:44:21,093 --> 01:44:22,668 The mask is really intimidating, huh? 1863 01:44:22,693 --> 01:44:24,693 It's like Batman, except he can move his neck. 1864 01:44:24,718 --> 01:44:26,125 Okay. Look, look, look. 1865 01:44:27,140 --> 01:44:30,029 The ripper is fed from a secure chamber below ground. 1866 01:44:30,054 --> 01:44:34,201 It is powered by twin matter and anti- matter feeds converging inside the device. 1867 01:44:34,226 --> 01:44:36,412 Now Cassandra Nova is redirecting the ripper's power 1868 01:44:36,437 --> 01:44:39,155 to eliminate all timelines starting with this one. 1869 01:44:39,180 --> 01:44:42,716 Theoretically you could stop her by short- circuiting the feeds in the chamber below. 1870 01:44:42,741 --> 01:44:45,101 One of you would create a circuit between the two feeds, 1871 01:44:45,125 --> 01:44:48,441 then the released power would destroy the machine. 1872 01:44:48,466 --> 01:44:50,037 - But, well... - Come on, man! 1873 01:44:50,062 --> 01:44:52,299 If you're not gonna swallow, spit it out! 1874 01:44:52,604 --> 01:44:55,534 Whoever forms the bridge would be annihilated. 1875 01:44:55,559 --> 01:44:56,585 I can live with that. 1876 01:44:56,610 --> 01:44:57,515 Yeah, I can live with that too, actually. 1877 01:44:57,540 --> 01:44:59,588 You know, we survive anything. We're like cockroaches. 1878 01:44:59,651 --> 01:45:00,740 Not this time. 1879 01:45:00,765 --> 01:45:03,418 This is matter and antimatter. 1880 01:45:03,443 --> 01:45:05,443 They do not play nicely with each other. 1881 01:45:05,468 --> 01:45:08,431 When they mix in your body, you will be atomized. 1882 01:45:08,593 --> 01:45:10,795 Trust the laws of physics if you don't trust me. 1883 01:45:10,820 --> 01:45:15,039 Even if you live long enough to make the circuit, you will die down there. 1884 01:45:39,600 --> 01:45:41,600 Hold up, hold. 1885 01:45:41,600 --> 01:45:43,600 You heard that asshole upstairs. 1886 01:45:43,625 --> 01:45:47,575 Even if we pull this off, we're dead. Permanently. 1887 01:45:48,026 --> 01:45:49,824 That's why it's got to be me. 1888 01:45:49,849 --> 01:45:51,011 What? 1889 01:45:53,600 --> 01:45:57,600 Look man, you didn't ask for any of this. 1890 01:45:57,600 --> 01:45:59,600 You were right. 1891 01:45:59,600 --> 01:46:01,600 I lied. 1892 01:46:01,600 --> 01:46:04,793 I lied right to your face, just to get you to help me. 1893 01:46:04,818 --> 01:46:05,990 And you did. 1894 01:46:06,147 --> 01:46:07,967 You didn't lie. 1895 01:46:09,600 --> 01:46:11,600 You made an educated wish. 1896 01:46:13,600 --> 01:46:15,600 Come on. 1897 01:46:15,600 --> 01:46:18,600 You got a whole world to go back to. 1898 01:46:19,600 --> 01:46:21,400 I got nothing. 1899 01:46:22,600 --> 01:46:24,377 I got nothing. 1900 01:46:28,600 --> 01:46:30,241 Give me this. 1901 01:46:36,794 --> 01:46:37,872 Hey. 1902 01:46:42,545 --> 01:46:44,912 I waited a long time for this team-up. 1903 01:46:46,600 --> 01:46:48,100 You know something? 1904 01:46:49,600 --> 01:46:51,651 You are the best Wolverine. 1905 01:46:59,756 --> 01:47:01,865 Say hi to your friends for me. 1906 01:47:14,600 --> 01:47:15,600 Open the door! 1907 01:47:15,600 --> 01:47:18,600 I can't hear you over all the noble sacrifice. 1908 01:47:18,600 --> 01:47:20,435 Why are you fucking doing this? 1909 01:47:20,460 --> 01:47:23,381 Because I'm Marvel Jesus. 1910 01:47:24,600 --> 01:47:26,202 Or Spock. 1911 01:47:26,505 --> 01:47:28,185 Hard to say. 1912 01:47:40,600 --> 01:47:42,600 Sorry, I'm just stalling. 1913 01:47:42,600 --> 01:47:45,043 I think I'm nervous about dying. 1914 01:47:45,068 --> 01:47:47,068 This should be me. 1915 01:47:47,600 --> 01:47:49,159 Say hi to my friends for me, Peanut. 1916 01:47:49,184 --> 01:47:50,184 Wade! 1917 01:47:50,209 --> 01:47:51,600 Way to be an annoying prick. 1918 01:47:51,600 --> 01:47:54,628 But this time you're gonna die, you dumb fuck! 1919 01:48:01,600 --> 01:48:03,600 Wade, you don't need to do this. 1920 01:48:03,600 --> 01:48:05,490 I'm not doing it because I need it. 1921 01:48:06,600 --> 01:48:08,178 I'm doing it because they do. 1922 01:48:59,514 --> 01:49:00,717 It's over. 1923 01:50:07,435 --> 01:50:11,435 The Wolverine. He's a hero in my world. 1924 01:50:13,600 --> 01:50:16,408 Whoever you think I am, you've got the wrong guy. 1925 01:50:17,600 --> 01:50:22,195 You were always the wrong guy, 'till you weren't. 1926 01:50:24,648 --> 01:50:25,724 Wade... 1927 01:50:27,906 --> 01:50:33,398 Wade, you can finally, finally matter. 1928 01:50:48,420 --> 01:50:49,810 Vanessa. 1929 01:50:52,076 --> 01:50:54,076 I wanna see Vanessa. 1930 01:50:59,753 --> 01:51:02,600 For the first time in my life, I am proud 1931 01:51:02,625 --> 01:51:04,394 to wear this suit. 1932 01:51:05,600 --> 01:51:07,430 I was an X-Man. 1933 01:51:09,365 --> 01:51:11,281 I am the X-Man. 1934 01:51:54,529 --> 01:51:55,842 Paradox! 1935 01:51:57,897 --> 01:51:59,357 You've been busy. 1936 01:51:59,529 --> 01:52:00,803 Well somebody had to be. 1937 01:52:00,827 --> 01:52:02,825 We had some strange readings from this location. 1938 01:52:02,850 --> 01:52:06,357 You wouldn't know anything about an unsanctioned time ripper, would you? 1939 01:52:06,404 --> 01:52:09,935 No, no, I wouldn't know anything about an unsanctioned time ripper. 1940 01:52:09,960 --> 01:52:11,920 Maybe you should ask Cassandra Nova because I 1941 01:52:11,945 --> 01:52:14,725 was assured that she was safely held in the Void. 1942 01:52:14,750 --> 01:52:18,458 But no, he was here. And she fondled my brain. How did you let this happen? 1943 01:52:18,483 --> 01:52:19,617 You weren't involved at all? 1944 01:52:19,642 --> 01:52:23,899 In stopping her, yes. Yes, I was. But not nearly enough. 1945 01:52:23,924 --> 01:52:28,412 Not as much as the men who went down there after her. My men, my 1946 01:52:28,436 --> 01:52:33,575 friends, I warned them that they would be completely obliterated. 1947 01:52:33,600 --> 01:52:38,600 But they went anyway, like... Like heroes. 1948 01:52:40,008 --> 01:52:42,545 Because that's who they were. 1949 01:52:44,506 --> 01:52:46,451 They just did what they had to do. 1950 01:52:47,092 --> 01:52:49,818 With no concern for their own safety. 1951 01:52:52,600 --> 01:52:59,156 The fact that we are all still standing here is a testament to their heroism. 1952 01:53:02,388 --> 01:53:05,220 Anyway, there is nothing you or I can do to bring them back now. 1953 01:53:06,504 --> 01:53:08,504 He has risen, baby girl! 1954 01:53:08,529 --> 01:53:09,389 Fuck! 1955 01:53:28,600 --> 01:53:32,584 - Found you a new anchor being. - And we're doing just fine, you piece of shit. 1956 01:53:33,889 --> 01:53:35,600 Fine, indeed. 1957 01:53:35,600 --> 01:53:40,044 Alright. Put your greasy tits away, you preening slut. 1958 01:53:40,600 --> 01:53:43,600 I don't understand. How are you two still alive? 1959 01:53:43,600 --> 01:53:45,828 You were right. One of us would've been killed. 1960 01:53:45,853 --> 01:53:48,805 But you put a Deadpool and a Wolverine together, 1961 01:53:48,830 --> 01:53:53,477 make them hold hands while listening to Madonna? Indestructible, motherfucker. 1962 01:53:53,600 --> 01:53:55,666 Let's get this Deadpool variant back to the Void. 1963 01:53:55,691 --> 01:53:56,994 Wait. Hold on, what? 1964 01:53:57,019 --> 01:54:01,019 No, actually, this one is homegrown. Like me, he belongs here. 1965 01:54:01,365 --> 01:54:02,365 And you are? 1966 01:54:02,390 --> 01:54:05,310 Peterpool. But you can call me Peter. 1967 01:54:06,193 --> 01:54:08,247 And I hope that you do. 1968 01:54:13,866 --> 01:54:15,678 What the fuck is happening here? 1969 01:54:15,703 --> 01:54:19,191 You are under judgement for operating an unsanctioned time ripper. 1970 01:54:19,216 --> 01:54:19,868 Take him. 1971 01:54:19,893 --> 01:54:22,059 I was just doing what you don't have the guts to do! 1972 01:54:23,000 --> 01:54:25,879 Please, your hand off me. 1973 01:54:27,023 --> 01:54:28,884 I'm grateful, gentlemen. 1974 01:54:29,000 --> 01:54:31,000 Let's hold the bows. 1975 01:54:31,000 --> 01:54:33,000 You led an omega-level mutant to this timeline. 1976 01:54:33,000 --> 01:54:34,000 Welcome. 1977 01:54:34,000 --> 01:54:36,349 And you shouldn't even be near this timeline. 1978 01:54:36,374 --> 01:54:37,374 He's welcome. 1979 01:54:37,399 --> 01:54:40,510 And you, look damn good in that suit. 1980 01:54:40,601 --> 01:54:41,775 I'm so sorry. 1981 01:54:46,062 --> 01:54:49,842 I want to show you something. Something huge. 1982 01:54:49,867 --> 01:54:52,000 That's what Scout Master Kevin used to say. 1983 01:54:52,904 --> 01:54:54,904 Do you see that? 1984 01:54:55,023 --> 01:54:57,491 Your universe is regenerating. 1985 01:54:57,642 --> 01:55:01,262 Whatever you did here, you not only saved your world, 1986 01:55:01,558 --> 01:55:04,707 you spared your timeline from extinction. 1987 01:55:05,809 --> 01:55:07,091 I'd rest up. 1988 01:55:07,372 --> 01:55:09,747 I have a feeling your work is only just getting started. 1989 01:55:10,003 --> 01:55:11,825 'Till you're 90! 1990 01:55:11,862 --> 01:55:12,887 Wait. 1991 01:55:13,605 --> 01:55:16,808 We couldn't have made it out of the Void without some help. 1992 01:55:17,234 --> 01:55:21,000 From some people that the world kind of... kind of forgot. 1993 01:55:21,720 --> 01:55:25,697 Is there any way that you can maybe find a way to bring them home? 1994 01:55:26,822 --> 01:55:28,267 I'll see what I can do. 1995 01:55:28,361 --> 01:55:34,414 And I promised my friend here that TVA can undo some pretty awful shit in his timeline. 1996 01:55:34,439 --> 01:55:35,950 What would you say to that? 1997 01:55:35,975 --> 01:55:37,717 Change the past? 1998 01:55:38,074 --> 01:55:39,966 He did help me save the world. 1999 01:55:40,092 --> 01:55:42,818 And his past made him the man who did it. 2000 01:55:43,421 --> 01:55:46,078 There's nothing to fix, Mr. Wilson. 2001 01:55:46,999 --> 01:55:48,124 Logan. 2002 01:55:51,443 --> 01:55:52,443 Shawarma? 2003 01:55:52,468 --> 01:55:53,468 I could eat. 2004 01:56:03,000 --> 01:56:06,000 You know the Avengers discovered Shawarma. 2005 01:56:06,000 --> 01:56:08,000 They'd be lucky to have you. 2006 01:56:15,062 --> 01:56:16,062 Oh. 2007 01:56:17,171 --> 01:56:18,171 Fuck! 2008 01:56:19,542 --> 01:56:21,300 Come here, my little cuntskin. 2009 01:56:21,300 --> 01:56:22,300 Yes, it's you. 2010 01:56:22,300 --> 01:56:24,300 You're a survivor. 2011 01:56:25,503 --> 01:56:27,503 Oh, all is right in the world. 2012 01:56:28,854 --> 01:56:30,456 Yes it is. 2013 01:56:31,300 --> 01:56:33,300 So, what are you going to do next? 2014 01:56:34,300 --> 01:56:35,300 I'll figure it out. 2015 01:56:35,300 --> 01:56:36,300 I always do. 2016 01:56:39,300 --> 01:56:40,963 So I'll probably see you around? 2017 01:56:45,385 --> 01:56:46,533 Probably not. 2018 01:56:49,854 --> 01:56:51,016 See you, Bub. 2019 01:57:00,057 --> 01:57:01,057 Logan! 2020 01:57:07,796 --> 01:57:08,796 Al? 2021 01:57:08,821 --> 01:57:09,821 I'm back. 2022 01:57:09,846 --> 01:57:11,539 About damn time! 2023 01:57:11,564 --> 01:57:12,564 You holdin'? 2024 01:57:12,589 --> 01:57:16,388 I'm all out of Devil's Dandruff, and I'm shaking like an angry vibrator. 2025 01:57:16,413 --> 01:57:17,413 Thank you, Al. 2026 01:57:17,438 --> 01:57:18,870 We have company. 2027 01:57:18,970 --> 01:57:19,970 Althea? 2028 01:57:19,995 --> 01:57:22,315 This is... This is Logan. 2029 01:57:22,448 --> 01:57:23,790 Nice to meet you, Logan. 2030 01:57:23,815 --> 01:57:24,767 Nice to meet you too. 2031 01:57:24,792 --> 01:57:28,227 This little ancient anal shitnog, is Mary Puppins. 2032 01:57:28,252 --> 01:57:32,885 Or as I like to call her, Dogpool. You wanna treat yourself to a little stroke? 2033 01:57:34,150 --> 01:57:35,150 Give her the tongue. 2034 01:57:35,238 --> 01:57:37,447 Oh, my God, motherfucker! 2035 01:57:37,742 --> 01:57:42,518 It's like an armadillo fucked a gremlin, angrily, in a bed of gonorrhea, 2036 01:57:42,767 --> 01:57:45,463 and didn't stop till the sun came up. 2037 01:57:46,064 --> 01:57:48,430 Everyone wants to matter. 2038 01:57:48,587 --> 01:57:51,611 Turns out that you don't need to be Marvel Jesus to do it. 2039 01:57:51,773 --> 01:57:54,643 You just need to open your eyes and look around. 2040 01:57:54,798 --> 01:57:58,798 And if you're lucky, you'll find a few friends. 2041 01:57:58,823 --> 01:58:00,300 Old friends... 2042 01:58:00,730 --> 01:58:02,847 And some new ones, too. 2043 01:58:07,120 --> 01:58:09,292 Give me the fucking dog. Talk to the girl. 2044 01:58:19,776 --> 01:58:21,721 - Hi. - Hi. 2045 01:58:24,237 --> 01:58:25,706 You've been busy. 2046 01:58:28,300 --> 01:58:30,198 I did it for you. 2047 01:58:32,300 --> 01:58:35,464 Even if you don't want me in. I did it for you. 2048 01:58:43,999 --> 01:58:47,128 Turns out, I am the world saving type. 2049 01:58:47,300 --> 01:58:50,137 Just look around this table if you want proof. 2050 01:58:50,590 --> 01:58:53,917 And the best part, sometimes the people we save 2051 01:58:55,079 --> 01:58:57,079 they save us right back. 2052 01:58:58,757 --> 01:59:00,807 subtranslated by Fujifilm96 145012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.