Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,900 --> 00:00:29,960
...Deadpool and Wolverine...
2
00:00:34,240 --> 00:00:40,360
o logo müziği seni gaza getiriyor değil mi
üzgünüm sadece burada olduğum için heyecanlıyım
3
00:00:40,360 --> 00:00:45,600
bir süredir biliyorsun uzun zamandır emin değildim
Disney'in Fox'u satın almasına geri dönerdim, orada bir
4
00:00:45,600 --> 00:00:51,560
bütünüyle sıkıcı haklar meselesi falan filan
ama sonra beni istedikleri ortaya çıktı
5
00:00:51,560 --> 00:00:59,160
kendi filmi bile olmaması gereken bir adam
Last a franchise'ı izle Marvel çok aptal bir görünüm
6
00:00:59,160 --> 00:01:03,760
bu şeyin döşemesini biliyoruz o yüzden ne olduğunu biliyorum
bunu nasıl yapacağımızı merak ediyorsun
7
00:01:03,760 --> 00:01:12,640
Logan'ın anısına leke sürmeden ve ben
sana nasıl olmadığımızı anlatacağım sana izin vermeyeceğim
8
00:01:12,640 --> 00:01:19,240
küçük bir sır olarak Wolverine ölmedi
kesinlikle mükemmel bir son için yapılmıştı
9
00:01:19,240 --> 00:01:24,640
üzücü bir hikaye ama yenileyici iyileşme bu kadar değil
faktörler işe yarıyor, burada olmak istediğimi düşünüyorsun
10
00:01:24,640 --> 00:01:30,440
güzel Downtown North Dakota kazıyor
tek Wolverine hayır teşekkür ederim ama kader
11
00:01:30,440 --> 00:01:36,480
tüm dünyam kokuşmuş durumda, o olmayabilir
en iyi hayatını yaşıyor ama kesinlikle öyle değil
12
00:01:36,480 --> 00:01:44,760
ölü Bingo
13
00:01:44,760 --> 00:01:51,000
YSI evet evet evet evet
14
00:01:51,000 --> 00:01:59,840
evet D o bir oğlu
15
00:02:05,640 --> 00:02:06,640
16
00:02:06,640 --> 00:02:18,880
anne benim dünyam olarak çok tuhaftı
Artık çok daha sakinim bak bilim adamı değilim
17
00:02:18,880 --> 00:02:28,000
ama sen inanılmaz derecede ölmüş görünüyorsun
ama onu görmek güzel, dürüst olmalıyım
18
00:02:28,000 --> 00:02:33,560
Her zaman seninle yolculuk yapmak istemiştim
ve ben Deadpool ve Wolverine'e giriyorum
19
00:02:33,560 --> 00:02:42,320
sadece yukarı, eğlenceyi hayal edebiliyor musun? kaos kalıntılar iyi günler dostum hiçbir şey yok
20
00:02:42,320 --> 00:02:51,600
Bu beni hayata daha hızlı döndürecek
büyük bir paket Marvel bana da para kazandırdı Hugh hayır hayır hayır
21
00:02:51,600 --> 00:03:01,480
hayır oh evet hepsi asil oluyor ve gerçekten ölüyorlar
Allah kahretsin gerçekten yardımına ihtiyacım var değil mi
22
00:03:01,480 --> 00:03:08,340
23
00:03:08,340 --> 00:03:20,520
şimdi seni uyarıyorum yalnız değilim
Winston Wilson, sen mahkeme tarafından tutuklusun
24
00:03:20,520 --> 00:03:30,080
Çok fazla suç için zaman farkı yetkisi
gün geçtikçe ölümden çık oyuncu son şans
25
00:03:30,080 --> 00:03:36,440
silahlarınızı atın ve huzur içinde dışarı çıkın
sana silahlarımı vermeyeceğim ama söz veriyorum vermeyeceğim
26
00:03:36,440 --> 00:03:49,580
bunları kullanmak için insan vücudunda 206 kemik vardır
207 Gossip Girl'ü izliyorsam işte başlıyoruz
27
00:03:49,580 --> 00:03:59,720
maksimum tamam peut sanırım biz
sonuçta o takımı toparlamak
28
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
29
00:04:25,480 --> 00:04:30,000
yalnız yap, dayanamayacağımı biliyorum
30
00:04:30,000 --> 00:04:59,640
hayır artık hayır görmek istemiyorum
sen kapı delisi hayır Li ben
31
00:05:15,160 --> 00:05:16,160
32
00:05:16,160 --> 00:05:29,640
daha çok seni o kapının dışında görmek istiyorum bebeğim
33
00:05:49,360 --> 00:05:50,360
34
00:05:50,360 --> 00:06:00,640
Bunun içinde olmak istemiyorum
senin için oyun o yüzden ben de senin için
35
00:06:29,120 --> 00:06:29,620
deli
36
00:06:38,040 --> 00:06:39,040
37
00:06:39,040 --> 00:06:46,800
Şu anda o kadar ıslandım ki şu anda
açıkçası bunların hiçbiriyle gurur duymuyorum
38
00:06:46,800 --> 00:06:52,480
istek ve şiddet nekrofili kokusu
mesele ben değilim, olmak istediğim kişi değilim
39
00:06:52,480 --> 00:06:56,160
sana yardım etmek için iyi olmak istediğim kişi
seni götürmem gerektiğini anla
40
00:06:56,160 --> 00:07:01,592
biraz geriye doğru Joy Ride'da uzayda yolculuk yaptım
ve bugün saat, değişen gün
41
00:07:01,592 --> 00:07:20,080
Sonunda olduğuma inanamadığım her şey
işte bu anı çok uzun zamandır bekliyordum teşekkürler
42
00:07:20,080 --> 00:07:27,280
efendim beni gördüğünüz için kesinlikle inanıyorum
hizmetlerimin çok faydalı olabileceğini
43
00:07:27,280 --> 00:07:32,320
örgütün artık yakalandığımı biliyorum
Stark Towers'ın lobisinde büyük tartışma
44
00:07:32,320 --> 00:07:37,120
Seni temin ederim ki özür dilerim o neydi
hayır üzgünüm ah işte o zaman
45
00:07:37,120 --> 00:07:43,480
ah o oyuncak Hulk Elleri sağ ve sonra sen sadece
aşağı bakarsın sadece kendini hazırlarsın ve sen
46
00:07:43,480 --> 00:07:49,200
orta bölümü tahrip ettim anladım tamam teşekkür ederim
boyalı resimler, onların ana fikrini anlarsın, tam olarak ne
47
00:07:49,200 --> 00:07:59,440
bugün seni buraya getirdim neden öyleyim um vay tamam uh ben
her şeyi şakaya çevirdiğimi biliyorum ama
48
00:08:00,440 --> 00:08:07,120
Önemsiyorum ve bu duyguyu kullanmak istiyorum
önemli bir şey için yapmak istiyorum
49
00:08:07,120 --> 00:08:17,080
kızıma onu ve um'yu sevdiğimi göstermem lazım
iyi şeyleri boşa harcıyormuşum gibi hissettiğimi biliyorsun
50
00:08:17,080 --> 00:08:22,600
işte adam bize katılamayacak
dostum evet eğer o kadar G ise bunu saklamalıyım
51
00:08:22,600 --> 00:08:29,640
şu anda endişelendiğin gibi ben o adamım hayır
adam benim bu durumdaki adam benim ve o
52
00:08:29,640 --> 00:08:34,640
artık bu tür şeyler yapmadığını söyledi
kamera hücresi toplantıları toplantılar giriş seviyesi toplantılar
53
00:08:34,640 --> 00:08:42,000
giriş seviyesi sen Chau değil misin, belki sıradanım
kariyerime Bay Stark'ın adamı olarak başladığım yanılgısı
54
00:08:42,000 --> 00:08:49,360
sürücü hızla güvenlik şefinin yanına döndü
elbette evet evet evet evet ve neden araştırıyorum
55
00:08:49,360 --> 00:08:54,560
özgeçmişinizde unutmuş gibi görünüyorsunuz ya da
bir ekibin üyesi olarak herhangi bir deneyiminiz olmadı
56
00:08:54,560 --> 00:08:59,680
biraz bakış açısı ekleyebilir misin
orada hayır evet elbette ben özel kuvvetlerdeydim uh
57
00:08:59,680 --> 00:09:05,320
ama esas olarak ben aslında takım lideri kurucusuydum
ne yazık ki hepsi çatışmada telef oldu
58
00:09:05,320 --> 00:09:10,320
bu tam olarak nasıl oldu polis dedi
yer çekimi ama aramızda kalsaydı test etmediler
59
00:09:10,320 --> 00:09:15,760
odak grubunda özellikle kablo ah bak
Sistemin iyi gittiğini görebiliyorum lütfen dur
60
00:09:15,760 --> 00:09:24,920
yazıyorum bak ben ben sadece bir İntikamcı olmak istiyorum
Ben İntikamcı olmak istiyorum sen neden olmak istiyorsun?
61
00:09:24,920 --> 00:09:30,440
etrafınıza bakacak maceraperest yani onlar
onlar en iyinin en iyisi ve ne yapıyorlar
62
00:09:30,440 --> 00:09:37,000
İntikamcı olmam gereken şeyler kızımın olduğundan emin
ah bir nevi sopamla yaşadım ve eğer yapmazsam ben de
63
00:09:37,000 --> 00:09:41,520
biliyorsun işleri tersine çevir ve bir şeyler yap
hediyelerim gerçekten işe yarayacağını sanmıyorum
64
00:09:41,520 --> 00:09:49,200
benim için dışarıda ve ben onun maceralarını suçlayamam
çok benzersiz bir süper kahraman grubudur
65
00:09:49,200 --> 00:09:54,760
sadece savaşmaktan daha fazlasını temsil ediyorum ve
kostüm giyiyorum yani insanlar bize hayranlık duyuyor çocuklar
66
00:09:54,760 --> 00:10:01,720
bize bakın özür dilerim sizin olduğunuzun farkında değildim
Yenilmezler teknik olarak bitişik bir maceraydı
67
00:10:01,720 --> 00:10:07,480
süper gücünüz nedir paralel park etmek mi
O kadar üzgünüm ki bu zalimceydi, o zaman saldırdım
68
00:10:07,480 --> 00:10:12,040
Bir daha olmayacak diye endişeleniyorum hadi keselim
kovalamaca lütfen az önce şunu söyledin
69
00:10:12,040 --> 00:10:19,120
İntikamcı olmak istedin çünkü ihtiyacın vardı
evet efendim yapıyorum ama Yenilmezler bu işi yapmıyor
70
00:10:19,120 --> 00:10:27,160
çünkü buna ihtiyaçları var, işi yapıyorlar çünkü
insanların onlara ihtiyacı var aradaki farkı görüyor musun
71
00:10:27,160 --> 00:10:33,520
evet efendim lütfen Bay Hogan harcamak istemiyorum
hayatımın geri kalanı sinir bozucu bir numara gibi
72
00:10:33,520 --> 00:10:43,680
midilli tamam aman tanrım ayaktasın
evet şimdi buna katlanmamızın zamanı geldi kahretsin
73
00:10:43,680 --> 00:10:48,240
sorun ulaşmanız olabilir
ortayı biraz fazla yüksek hedefle
74
00:10:48,240 --> 00:10:53,040
ve asla kaçırmayacaksın, sanırım yakaladın
iyi bir kalp, söylediklerine inanıyorum
75
00:10:53,040 --> 00:10:59,480
ama herkes dünyayı kurtaran tipte değil
Değilim mutluyum değil mi yerimi buldum
76
00:10:59,480 --> 00:11:05,720
yerini bul tamam, geri dön
orada sana göz kulak olacağız
77
00:11:05,720 --> 00:11:19,040
şans arabayı getir Shake Shack'e çarpmak istiyorum
reddedilmek beni acıktırıyor hayır hayır lütfen tamam
78
00:11:19,040 --> 00:11:30,240
teşekkür ederim ne derler bilirsin
kapı kapanır işyerindeki dolabın açılır [Müzik]
79
00:11:37,800 --> 00:11:44,520
şimdi gidip sertifikalı ikinci el satalım
araçlar anne teknik olarak
80
00:11:44,520 --> 00:11:51,320
karnaval bir minivan değil bu bir MPV peki nasıl
Kia, Honda Odyssey ile karşılaştırılabilir mi?
81
00:11:51,320 --> 00:11:55,480
Odyssey bu harika bir soru
bu berbat değil, biliyorsun
82
00:11:55,480 --> 00:11:59,240
küfür etmeden soruya cevap verebilirim
Üzgünüm Tammy, çocuğum yok
83
00:12:00,080 --> 00:12:03,240
bunu hayal etmediğimden değil
ama çok fazla vajinam yok
84
00:12:03,240 --> 00:12:12,040
seks bir dahaki sefere başaracaksın dostum ve bak başarabilirsin
her zaman süper kahramanlığa geri dönerim yani biliyorum ki yapardım
85
00:12:12,040 --> 00:12:17,480
seni tekrar takım elbiseyle görmek hoşuma gidiyor ve devam etmiyorum
dolabımda giyebileyim diye orada sakla
86
00:12:17,480 --> 00:12:25,680
tekrar eyere binmemiz gerekebilir diye dolabım hey
hey hey orada ne yapıyorsun işim bitti
87
00:12:25,680 --> 00:12:32,760
işim bitti ve işim bitti bak satış var
en iyi eşleşme muhtemelen bu hayat değil
88
00:12:32,760 --> 00:12:40,040
Her zaman kendim için hayal ettim hayır bu
benim için doğru seçim Sugarberry sorun değil Bay
89
00:12:40,040 --> 00:12:46,240
Wilson sadece ayda bir kez yapabileceğimizi söylüyorum
küçük bir göreve devam et biz insanız biz
90
00:12:46,240 --> 00:12:52,640
bir amaç yarat sonuçta biz Deadpool'uz lütfen
Deadpool olmadığımızı söylemeyi bırak ben bile değilim
91
00:12:52,640 --> 00:12:58,840
Deadpool artık iyi, eğer bir şeye sahip olacaksan
Birkaç yıl önce bir arkadaşım kriz büyümüş gibi bükülmüş
92
00:12:58,840 --> 00:13:04,080
benimkinin meme uçları titanyumla deldirildi
Aşağı inen ve Van'ına bağlanan zincir
93
00:13:04,080 --> 00:13:25,000
Johnson huysuz uzunbacak derisini hissediyor musun?
çünkü bugün senin doğum günün [Müzik] ne sürpriz hey
94
00:13:25,000 --> 00:13:32,360
6 yıl boyunca buraya girmediğiniz için şanslısınız
önce hepiniz ölmüş olurdunuz o zaman o dışarı çıkar
95
00:13:32,360 --> 00:13:39,120
taksi ve arkamı döndüğüme inanmayacaksın
ve her gün hadi çılgın bir hikaye buluyorum
96
00:13:39,120 --> 00:13:48,000
Haydi, lütfen git bugün yeni bir satış yap
rüya yakalayıcı satmadığımı biliyorum
97
00:13:48,000 --> 00:13:54,240
Etsy ya da her ne yapıyorsan onu yapmak için koşuyorum
3 gün sonra bekle taşımaya devam edemem rahatla
98
00:13:54,240 --> 00:13:59,200
param var biraz eski tansiyonu sattım
etrafınızda bulduğum ilaç
99
00:13:59,200 --> 00:14:05,560
öldür beni Her şeyi yapan ben değilim
tuzda Ateşin bulması için her gün dua ediyorum
100
00:14:05,560 --> 00:14:10,840
vücudunuz ve Tanrı'nın yapmadığı işi bitirir
bunu yapacak kadar cesursan bu çok acı vericidir
101
00:14:10,840 --> 00:14:15,600
yüzümdeki kokusunu duyabildiğin bakışı duyabiliyordum
güzel bir şey izlediğin için ne kadar üzüldüm
102
00:14:15,600 --> 00:14:21,520
İngiliz ah ah kahretsin ki aramda duruyordu
ve 10 yıldır intihar bunlar benim duygularım
103
00:14:21,520 --> 00:14:26,360
kürtaj dini özgürlük hayvan hakları üzerine
gizlilik hakları aşılar serbest piyasa kapitalizmi
104
00:14:26,360 --> 00:14:35,800
küresel iklim değişikliği hayır hayır konuşma bırak noktayı koy
merhaba sen merhaba W güzel sahte saat Gölge bu bir
105
00:14:35,800 --> 00:14:42,280
Fransızlardan gelen yaz balajının anlamı
güneşin doğal parlak noktalarını taklit eder
106
00:14:42,280 --> 00:14:49,080
biraz bu bir saç sistemi saçını seviyorum
sistem teşekkür ederiz biraz kokain yapmak istiyorsunuz
107
00:14:49,080 --> 00:14:54,480
hey kokain FY'nin söylediği tek şey
peki ya Bolivya mching P onlar
108
00:14:54,480 --> 00:14:59,280
tüm argo terimleri biliyorlar, hatta bir listeleri bile var
snowboard bile disko tozu beyaz kız araya giriyor
109
00:14:59,280 --> 00:15:07,680
Orman tümseği olsa bile toz halindeki cesareti denemezdim bile
Kardan Adam Yapmak İster misin evet direk yapamam
110
00:15:07,680 --> 00:15:20,160
işte ne oldu bu işin eğlenceli kısmı teşekkürler
geliyor evet nasıl çalışıyor oh terfi aldım hayır
111
00:15:20,160 --> 00:15:33,520
evet bu benim uyuşuk orta yönetimim ama ben
mutluyum bu harika, ımm evet işten bir adam görüyorum
112
00:15:33,520 --> 00:15:41,880
derit derit yürüyüşe çıkmayı çok seviyor
henüz beni vurmadı yani henüz erken
113
00:15:41,880 --> 00:15:52,200
günler, kimseyle görüşmeye ne dersin hayır hayır ben
tek kişilik bir apartman dairesinde yaşamak Kör yataklı Sher yatak
114
00:15:52,200 --> 00:16:00,640
Tamam tamam tamam mutluyum
115
00:16:00,640 --> 00:16:11,160
bir tamam tamam tamam ah doğum günleri oğlum uh her
Ay'ın etrafında dönmek gerçekten yeni bir macera
116
00:16:11,160 --> 00:16:18,520
oğlum salak tamam dünyalı ben neredeydim
hayatın macerası tam da bu bir
117
00:16:18,520 --> 00:16:24,760
zorlu birkaç yıldır sizi görmedim
bir süredir çok şey yaşadım, ah, hayatında değişiklikler oldu anüs
118
00:16:24,760 --> 00:16:33,440
M'yi geliştiriyor musun Üzgünüm üzgünüm
bunu görmek zorundaydın yu- evet tamam evet
119
00:16:33,440 --> 00:16:40,240
ama bunun her biri yüzünden olduğunu bildiğine sevindim
ve her biriniz ne yapmaya çalıştığımı tahmin edin
120
00:16:40,240 --> 00:16:46,280
ne kadar gurur duyduğumu, ne kadar minnettar olduğumu söylemek
her bir kişiyle aynı odada duruyorum
121
00:16:46,280 --> 00:17:00,800
aşk ben hayattaki en şanslı adamım
keşke dostum 10 dört iyi dostum gidiyor
122
00:17:00,800 --> 00:17:13,120
aşağıda biz Wilson ah evet dansçılar bunu Pender'ın yapması gerekir
oy verdiniz polis olması gerekenler sizsiniz
123
00:17:13,120 --> 00:17:18,520
kostümler Boşver, kıyafetlerini çıkar
ama kaskları bırak ve bu hoş değil
124
00:17:18,520 --> 00:17:27,560
kadın biz öpüşüyoruz siz hangi şarkıyı söylüyorsunuz beyler
normalde kiminle dans ederim whoa whoa whoa whoa whoa
125
00:17:27,560 --> 00:17:34,520
korkutucu olması gereken bu sabitleme yeni değil
ben dostum ama bu asla Disney görünümü için
126
00:17:34,520 --> 00:17:39,440
bu doğal bir düşünceydi o yüzden
işleri çok yavaştan al ve biraz çılgın göz istiyorum
127
00:17:39,440 --> 00:17:43,880
seninle iletişime geçme gözlerinin arkasını göremiyorsun
maske ama onları hissedebiliyorum hareket edeceğiz
128
00:17:43,880 --> 00:17:48,280
koridorun aşağısındayız böylece temizlik yapabiliriz
koridordaki herkes bu konuda ne düşünüyor
129
00:17:48,280 --> 00:18:04,795
plan senden hoşlanmıyorum evet buna bağlı kalalım
tavrımız ve bunu yapacağız Kızgın
130
00:18:04,795 --> 00:18:11,600
131
00:18:11,600 --> 00:18:19,280
Bay Wilson, kendinizi kirletmiş gibisiniz
bilinçsizken bilinçsizdim kimler
132
00:18:19,280 --> 00:18:26,280
ben paradoksun adını kullanıyorum Bay Paradox
ve o sırada burada TVA'da oturuyorsun
133
00:18:26,280 --> 00:18:32,120
varyans otoritesi biz gerçekten bir bekçi köpeğiyiz
organizasyon dışında biz daha kaygısızız
134
00:18:32,120 --> 00:18:38,200
bu bir tür gerileme ironik gibi geliyor kulağa
bükün ve biz olanı savunmaktan sorumluyuz
135
00:18:38,200 --> 00:18:44,160
kutsal zaman çizelgesi olarak bilinen kutsal
bu AAL için tonluk bir açıklamadır
136
00:18:44,160 --> 00:18:47,920
Bunun nedeni Cable'ın zaman makinesini kullanmam mı?
sonra birkaç insanı hayata döndürdü
137
00:18:47,920 --> 00:18:52,320
Uzun zaman önce onu yok ettim
evet, hakkınızı kötüye kullandığınızın farkındayız
138
00:18:52,320 --> 00:18:59,720
zaman çizelgesini o kadar istismar ediyorsun ki, hayır öyle
benimle o yürüyüşle alakası yok
139
00:19:05,240 --> 00:19:11,040
Sizi buraya şunu söylemek için getirdim Bay Wilson.
sen özelsin aslında öyleydin
140
00:19:11,040 --> 00:19:19,600
daha yüksek bir amaç için seçilmiş belirsiz bir amaç
bana bile ama hepsini kurtarabilecek bir tanesi
141
00:19:19,600 --> 00:19:24,240
muhtemelen Grizzly'nin kaderinden kutsal zaman çizelgesi
gelecekte bir zaman ki bu çok iyi olabilir
142
00:19:24,240 --> 00:19:35,280
kutsal zaman çizgisinin intikamının alınması gerekiyor I
ne kadar sinematik olduğuna hayret edeceğimi varsayalım
143
00:19:35,280 --> 00:19:42,280
nedensiz minyatürlerin ayrım gözetmediği hissi veriyor
anlattığınız paketin tamamının varyantını kullanın
144
00:19:42,280 --> 00:20:04,720 sen artık ben değilsin, bekliyorum sen olabilirsin
Seni gözetlediğimiz Kahramanlar arasında kahraman
145
00:20:04,720 --> 00:20:17,000
uzun zamandır TV yayını olan metro istasyonu evet
ve bu H nedir, ben nedir, Thor nedir?
146
00:20:17,000 --> 00:20:21,960
ağlıyor H hadi kendimizi aşmayalım
uh bu uzak gelecekte olur neden
147
00:20:21,960 --> 00:20:26,040
Thor hızlı ağlıyor, onun durağıyla konuşmuyorsun
o gözler üzerimde, seni buraya teklif etmek için getirdim
148
00:20:26,040 --> 00:20:31,000
sana bir fırsat, aradığın fırsat
yıllar önce ama sizin hazır olmadığınız bir şey için
149
00:20:31,000 --> 00:20:35,560
inan şimdi hazırsın bir şansa hazırsın
zaman çizelgenizden ayrılıp en iyilere katılmak için
150
00:20:35,560 --> 00:20:39,440
Sana vermek üzere olduğum her şeyin evreni
her zaman istediğin şeyin kokusunu alıyorum
151
00:20:39,440 --> 00:20:45,800
Marvel'da güce adım atıyorsunuz
evren sonsuza dek değişmek üzere ben
152
00:20:45,800 --> 00:20:58,600
Mesih, ben Marvel Jesus, kusura bakmayın o burada
153
00:21:01,280 --> 00:21:05,160
emmek Disneyland'ın en iyi Fox'u olsun
154
00:21:05,160 --> 00:21:11,640
evrak işleri için nereye imza atmam gerekiyor
155
00:21:11,640 --> 00:21:16,440
övünmek istemem ama okumuyorum
ihtiyacım olacak bir şey var
156
00:21:16,440 --> 00:21:28,520
[Müzik] yine de kapalı Süsle beni canım
157
00:21:46,120 --> 00:21:54,360 bu mükemmel bir bilginiz olsun, Taylor'ınız öyle
bir yırtıcı ama onu seviyorum, deve parmağı yok yeni
158
00:21:54,360 --> 00:22:03,480
araba kokusu ve adamantium katanalarını yapmamalısınız
hadi içeri al ve evet iç çamaşırın
159
00:22:03,480 --> 00:22:08,440
gittikçe sıkılaşıyor o adam ne dediğimi biliyor
pelerinleri hakkında orta düzey yönetim diyor ama
160
00:22:08,440 --> 00:22:14,840
gözler diyor evet çok hoş görünüyorsun
ne hoş, arkadaşın burada her şeyi atmaya hazır
161
00:22:14,840 --> 00:22:19,520
benden uzakta karına İK diyorsun
İK'da çalışan eş, aldığına gerçekten sevindim
162
00:22:19,520 --> 00:22:25,920
bu çok iyi oh bunu iyi karşılıyorum daha önce hiç yaşamadım
iş için seyahat etmede sorun yaşadım dedi ki
163
00:22:25,920 --> 00:22:30,360
tatil günleri hakkında konuşmalıyım ben daha çok bire bir ilgileniyorum
bir hafta izinli bir adam sanırım onların yaptığı bu
164
00:22:30,360 --> 00:22:35,880
Danimarka'da asla bir Danimarkalı göremeyeceğini biliyorsun
Aydaki bayrak ama Allah kahretsin, şimdi mutlular
165
00:22:35,880 --> 00:22:40,320
hadi küçük Amazon köknar telefonunuzu orada çalıştıralım
ve arkadaşlarıma izin verebilmem için beni eve geri gönderdiler
166
00:22:40,320 --> 00:22:46,840
öğrenci statüsüne yükseltildiklerini biliyorum evet
Tam olarak anladığını düşünmemiştim, anlayacaksın
167
00:22:46,840 --> 00:22:52,520
evinize dönmeyeceksiniz çünkü orada olacak
bu sefer tekrar gelmek için dönebileceğim bir evim olmayacak
168
00:22:52,520 --> 00:23:04,120
kulaklar bu sizin Evreniniz Bay Wilson
bir evren olduğunda olan şey budur
169
00:23:04,120 --> 00:23:10,640
nasıl çürüdüğünü görünce çapalarını kaybediyor
içeriden bakıldığında gerçeklik böyle ölür
170
00:23:10,640 --> 00:23:13,960
çapa nedir, çapa nedir
bu kadar hayati öneme sahip bir varlık
171
00:23:13,960 --> 00:23:19,360
öldüklerinde tüm dünyaları yavaş yavaş
Varlığın yok olmasıyla az önce kazandın
172
00:23:19,360 --> 00:23:28,440
piyango çünkü ölmedim sadece
küçük bir orta yaş krizi daha iyi biliyorum
173
00:23:29,680 --> 00:23:35,200
aman tanrım ah gülmeyi seviyorum ya sen
çapanın siz olduğunuzu hayal edin
174
00:23:35,200 --> 00:23:44,040
evet hayır, sunucunuz Bay Wilson siz değilsiniz
bir fedakarlık eyleminde ölmek yani
175
00:23:44,040 --> 00:23:58,440
zaman çizelgesinde tüyler ürpertici bir etki yaratması epik
Elbette Wolverine Logan'dan bahsediyorum
176
00:23:59,480 --> 00:24:00,040
olma
177
00:24:00,040 --> 00:24:06,240
178
00:24:06,240 --> 00:24:20,860
'ten Logan'ın hissettiği şeyin bu olmasını istiyorum
179
00:24:20,860 --> 00:24:28,360
elbette Logan'la birlikte olan adam
Wolverine'in elleri için çatallar
180
00:24:29,640 --> 00:24:34,280
evet anladım, retro Grafiklerini çevirebilirsin
ölümü kapat şimdi durdur şunu biz yapmıyoruz
181
00:24:34,280 --> 00:24:42,120
Bay Wilson bunu ne kadar süre durduramayız kesinlikle
Çoğu durumda birkaç bin yılımız var mı?
182
00:24:42,120 --> 00:24:47,440
tatlım çoğu durumda yeterince hızlı değil
hepsi benim için bu ne anlama geliyor
183
00:24:47,440 --> 00:24:52,240
denetlemekle görevlendirildiğimi
evrenin sonu ve ne olursa olsun
184
00:24:52,240 --> 00:24:58,480
kalemin yukarı ittiği şeyin tercih edeceği şey
Hayatımı yavaş yavaş ölmesini izleyerek harcamayacağım
185
00:24:58,480 --> 00:25:03,320
bunları budamak için kullandığımız doğal nedenler
şeyler basit zarif verimli ama bana söylendi
186
00:25:03,320 --> 00:25:07,840
TVA artık bunu yapmaktan hoşlanmıyor, ben de seviyorum
ve sözde üstlerim ne derse desin
187
00:25:07,840 --> 00:25:15,880
Multiverse'nin bir bebek bakıcısına ihtiyacı yok, bizim bir bakıcıya ihtiyacımız var
merhamet katili ve bu örnekte ah merhametim
188
00:25:15,880 --> 00:25:26,320
[Müzik] öldürücü McGuffin'de ne var
bu bir Zaman Karındeşeni Bay Wilson ve
189
00:25:26,320 --> 00:25:31,640
hızlandırıcı tamamlandığında bana izin verecek
uzay-zaman matrisinizi yok etmek için
190
00:25:31,640 --> 00:25:37,640
Gördüğünüz evren için çalışmak istemiyorum
TVA TVA olmak istiyorum ve ilk
191
00:25:37,640 --> 00:25:41,520
adım bu organizasyonun gösterilmesini içerir
ne kadar daha verimli hale gelebilir
192
00:25:41,520 --> 00:25:46,440
o zaman Evreninize bir Swift vereceğim
ve şefkatli son ve endişelenme
193
00:25:46,440 --> 00:25:58,240
arkadaşlar hiçbir şey hissetmeyecekler her şey bitecek
aynen böyle ah bu nedir güven bana
194
00:26:04,280 --> 00:26:09,960
Old Yeller'a gidiyorsun benim Evrenim
Sarayınızda evet iki kalpte bir
195
00:26:09,960 --> 00:26:14,080
bakın Bay Wilson iki seçeneğiniz var
sevdiklerinize yeniden katılabilirsiniz ve
196
00:26:14,080 --> 00:26:21,680
kolektif olarak var olmanın sona erdiğini söyleyebilirim
72 saat veya kutsal zaman çizelgesine katılırsınız
197
00:26:21,680 --> 00:26:31,480
ve önemsiz günlerine son veriyorsun ve
sıradanlık bekle bekle nihayet sonunda yapabildin
198
00:26:31,480 --> 00:26:50,560
gerçekten istediğim tek şey bu biliyorum biliyorum
biliyorum ve sen de biliyorsun ki ben ahlaki açıdan değilsem hiçbir şey değilim
199
00:26:50,560 --> 00:27:01,760
esnek evet bunu yapacağım Bilge Seçim kutsal
Zaman çizelgesi senden bahsettiği için mutlu
200
00:27:01,760 --> 00:27:21,160
Wolverine'i bulmak ve 'nı kırmak
burun onu sonsuza kadar bul onu bul ve
201
00:27:21,160 --> 00:27:38,480
oğlum bizi buna geri getiren şey yaptı mı
Kutsal cesedime saygısızlık benim
202
00:27:38,480 --> 00:27:43,800
şimdi silahla
203
00:27:43,800 --> 00:27:56,200
üzgünüm wolverin konuşmak zor
dur, mangle seni dene
204
00:27:56,200 --> 00:28:01,560
SI taşınmak bir kahramandı ve tek
içinden çıkmaya değer şey
205
00:28:01,560 --> 00:28:16,720
Kanada ülkemin adını duyuruyor
ağzının ve kılıcımın bana ver
206
00:28:16,720 --> 00:28:29,120
ah kendime başka bir Logan ve canlı bulmalıyım
kimse kalkmayın beyler ben kendimi dışarı atacağım
207
00:28:38,880 --> 00:28:47,440
Benimle gelmene ihtiyacım olacak kim
şu küçük kıllı şeye baktın mı diye soruyorum
208
00:28:47,440 --> 00:28:54,920
The Landing'i adamla yapıştır evet komiklik yaptın
doğru kısa Kral çok tatlı bir Dul W be C
209
00:28:54,920 --> 00:29:03,280
Montaj erkek bebek her şey yolunda görünüyor
yanıyor musun bir ejderhan var ya da çapan var
210
00:29:03,280 --> 00:29:23,000
konuşurken tüm yazılıyor oh
evet lanet olası paketin tamamı bu değil mi
211
00:29:23,000 --> 00:29:33,540
orada geziniyorum sadece AUD'um seçmelere katılıyorum
fasulye, ah, bunun için biraz hindistan cevizine ihtiyacımız olacak
212
00:29:33,540 --> 00:29:42,680
petrol iyi misin ah evet evet
plastik John şimdi kahverengi ve bronz yanıyor
213
00:29:42,680 --> 00:29:58,040
Hulk'u bu kıyafetle satın aldın hayır ben
Marvel Jesus seni sıkıcı yaratık ve ben istiyorum
214
00:29:58,960 --> 00:30:06,760
sen değilsin, sadece bir yere gidiyoruz
arkanızdan farklı bir yönü
215
00:30:06,760 --> 00:30:14,360
biraz Henry'ye benziyor aman Tanrım
Caval Efsaneleri doğrudur ve efendim diyebilir miyim?
216
00:30:14,360 --> 00:30:19,680
tüm insanlık adına bu doğru geliyor
sana onlardan çok daha iyi davranacağız
217
00:30:19,680 --> 00:30:28,160
sokağın aşağısında az önce çıkıyordun
o hayır efendim değil, evrenimin kaderi böyleyken
218
00:30:28,160 --> 00:30:37,560
bu ümit verici görünüyor, aşağılara doğru
sana bir kez daha burada istenmediğini söyledim
219
00:30:37,560 --> 00:30:42,160
hiçbir yerde hoş karşılanmıyorum artık 'yi buradan çıkarın
barım bana bir içki daha ver ve sonra içeceğim
220
00:30:42,160 --> 00:30:50,960
ayrıl bu iş böyle yürümüyor artık ayrılıyor
şişe seni tanıyorum ahbap hayır ama seni tanıyorum
221
00:30:50,960 --> 00:31:00,960
herkes beni tanıyor ben Wolverine'im evet sen öylesin
ve şu anda benimle gelmene ihtiyacım var bak
222
00:31:00,960 --> 00:31:08,440
Bayan, gerçekten sizinkine girmekle ilgilenmiyorum
cesaret neden seninle geleyim çünkü ne yazık ki
223
00:31:08,440 --> 00:31:15,160
sana ihtiyacım var ve daha da fazlası ne yazık ki tüm hayatım
dünyanın size ihtiyacı var siz ikinizin gitmesine veya
224
00:31:15,160 --> 00:31:24,200
kavga et bunu ondan alacaksın
evet eğer söylemiyorsam sana söyleyebilirim
225
00:31:24,200 --> 00:31:27,920
çok yaklaşırsan sadece kalbini kırarım
buraya gidiyorum ama diğer tüm Wolverineler giderdi
226
00:31:27,920 --> 00:31:31,600
şimdiye kadar beni gerçekten incitirdi ve ben de
Upsy Daisy işte buradayız
227
00:31:31,600 --> 00:31:41,400
git oh viski pençelerin aleti oldukça güzel
40 yaş üstü Wolverines'de yaygın, istemezsiniz
228
00:31:41,400 --> 00:31:45,480
bu haklısın ben yapmıyorum ve sen yapmıyorsun
derinlere inmek istemediğin sürece bunu istiyorum
229
00:31:45,480 --> 00:31:52,400
alnından nefes al I
tekrar düşünmeni öneririm hadi gidelim
230
00:31:52,400 --> 00:32:02,320
fıstık bekle bekle izle tamam mı bu mavi
231
00:32:02,320 --> 00:32:11,520
kolay iyi Tanrım susamış küçük
bal porsuğu sen değil misin
232
00:32:11,520 --> 00:32:14,600
tamam devam edin izleyiciler
uzun vadeye alışığız
233
00:32:14,600 --> 00:32:28,000
sanırım bazen iyi yapmak zorunda kalacaksın
işte buradayız şu pijamalara bakıyoruz
234
00:32:28,000 --> 00:32:36,120
tek bir çapanın bulunması yalnızca 20 yıl sürdü
hemen soluna geliyor bebeğim bu
235
00:32:36,120 --> 00:32:41,280
Logan aynı, her şeyi bile yapabilir
müzikal görünüm bonusu aslında giyiyor
236
00:32:41,280 --> 00:32:45,520
sanki içinde olmaktan utanmıyormuş gibi bir kostüm
süper kahraman filmi bir kere olsun anlamıyorum
237
00:32:45,520 --> 00:32:49,680
evrenimin öldüğünü söyledin çünkü
bu fındık çuvalı kendini öldürttü
238
00:32:49,680 --> 00:32:57,840
peki problem Tanrı gibi çözüldü aslında sen
beni çapa olarak bununla değiştirebileceğini düşünüyorum
239
00:32:58,800 --> 00:33:03,840
Başka hiçbir Wolverine BT'yi kabul etmezdim
dubs ama sen kendini aştın ve beni getirdin
240
00:33:03,840 --> 00:33:12,200
en kötü Wolverine ne demek en kötüsü
Bay Wilson, bu Wolverine tüm dünyasını hayal kırıklığına uğrattı
241
00:33:12,200 --> 00:33:18,720
o Efsanevi bir şey ama iyi anlamda değil
ve iyi yaptığı bazı şeyler bunun hemen ötesinde
242
00:33:18,720 --> 00:33:27,840
affet tamam nasıl yapacağım bunu nasıl yapacağım
tamam yapabilirim sana verdiğim her şeyi yaparım
243
00:33:27,840 --> 00:33:32,520
şans ve büyüklük çünkü üstlerim
seni özel olarak görüyordum açıkça özel değil
244
00:33:32,520 --> 00:33:37,800
iyi bir yol, görünüşe göre bazı önemli şeyler var
Gelecekte Thor'a hizmet etme amacı beni tutuyor
245
00:33:37,800 --> 00:33:43,680
ama ben görevimi yaptım sana fırsat verdim
birisi ol ve teklifimi kabul etmek yerine
246
00:33:43,680 --> 00:33:48,760
tevazu ve minnetle burnumu kırdın
harika görünüyor ve düzinelerce eşyamı yok ettin
247
00:33:48,760 --> 00:33:53,600
şerefini lekeleyen bir kahramanın sızmış cesedini taşıyan adamlar
sadece onun kalıntıları değil, anıları da sen nesin
248
00:33:53,600 --> 00:34:02,600
internet dünyanız ölüyor çok teşekkür ederim
çok fazla ve bunu durduracak bir şey yok insani bir şey
249
00:34:02,600 --> 00:34:07,560
yapmak hızlı yapmaktır düşüncesi
evrenimi buharlaştırıp seni acıktırıyorum
250
00:34:07,560 --> 00:34:11,640
duygularımla yüzleşiyorum her şeyi kaybetmek üzereyim
şimdiye kadar önemsediğim şey çünkü o kıllı
251
00:34:11,640 --> 00:34:18,000
alttan alttan sonunda öldü ve o
tam arkamda duruyor, MCU'ya hoş gelmiyor mu?
252
00:34:18,000 --> 00:34:23,080
bu arada biraz düşük bir oranla katılıyorsun
Bu senin için seninle konuşmak istiyorum
253
00:34:23,080 --> 00:34:28,600
patron onu telefona bağlamanı istiyorum ve sen
ona veya onlara Marvel h Christ'in olmadığını söyle
254
00:34:28,600 --> 00:34:40,560
kutsal çalıyorum az önce bir senfoni duydum
popo delikleri birdenbire sıkışıyor
255
00:34:40,560 --> 00:34:44,120
patronlarınız ne hasta olduğunuzu bilmiyor
burada iyi durumda, anlatacağım
256
00:34:44,120 --> 00:34:48,960
sen benim Karen'da siyah kuşak sahibiyim ve ben
yukarı çıkacağım ve onlara söyleyeceğim
257
00:34:48,960 --> 00:34:57,640
Seninle ilgili her şeyin sessizliği güzel, burada
çöp kutusuna mı gitti, hemen sığacaksın
258
00:34:59,360 --> 00:34:59,632
bu
259
00:34:59,632 --> 00:35:28,360
yakın orada öylece durma
maymun bana yardım et hayır ben iyiyim teşekkür ederim
260
00:35:28,360 --> 00:35:34,000
sen hangi cehennemdesin biz bilmiyorum görünüş
261
00:35:34,000 --> 00:35:37,800
biraz çılgın Maxi ama bu
IP ihlali hakkı olmalı
262
00:35:37,800 --> 00:35:48,160
şakalar orada listelenmiş misin bile biz yapmıyoruz
Bay Paradox'a geri dönün millet
263
00:35:48,160 --> 00:35:54,240
Öleceğini biliyorum, benim sorunum değil
sahip olduğun tek şey, ne zaman söylediğin
264
00:35:54,240 --> 00:36:02,760
dünya 'ya gitti tekrar gel evet duydum
senin hakkında her şey ve sen her şeyi mahvettin
265
00:36:02,760 --> 00:36:07,760
buradan çıktığım için bana teşekkür etmelisin
o yatakta sen arkanda bir oğlum var
266
00:36:07,760 --> 00:36:15,200
sakin olmaya hazır mısın
267
00:36:15,200 --> 00:36:27,560
şimdi pastanın içinde dinlen
268
00:36:38,680 --> 00:36:39,680
269
00:36:39,680 --> 00:36:43,000
Seninle kavga etmek istemiyorum fıstık önemli değil
270
00:36:43,000 --> 00:36:58,320
ne yaptın sadece sana ihtiyacım var
yardım et umurumda değil umurumda değil
271
00:36:58,320 --> 00:36:59,120
bu olacak
272
00:36:59,120 --> 00:37:10,440
canım acıdı pekala hadi gidelim
insanlar ne için geldiler hadi
273
00:37:10,440 --> 00:37:27,520
git hayalet çorabını al
inekler dışında her şey iyi olacak
274
00:37:27,520 --> 00:37:37,093
275
00:37:37,093 --> 00:37:46,666
276
00:37:46,667 --> 00:37:56,240
277
00:37:56,240 --> 00:37:57,440
Bu
278
00:38:10,320 --> 00:38:17,060
aldım
279
00:38:17,060 --> 00:38:30,160
görüyorsun ki başını geriye doğru büyütüyorsun, düzeltebilirim
ne yaptıysan onu düzeltebilirim
280
00:38:30,160 --> 00:38:38,040
seni bu kadar kötü yapan ne varsa o şu pislikler
TVA onları duydun, onların benim hayatımı sona erdirme güçleri var
281
00:38:38,040 --> 00:38:46,640
evren ama aynı zamanda değişme gücüne de sahipler
seninki, oraya geri döneriz ve dünyanızı düzeltebiliriz
282
00:38:46,640 --> 00:39:01,240
birlikte söz veriyorum bunu düzeltebilirler, hey kavga ederiz
birbirimizi kaybediyoruz sevgili Tanrım, o tek kişi
283
00:39:01,240 --> 00:39:06,840
rahatlatıcı yiyeceklere veya Molly'ye eşdeğer süper kahraman
beyaz adamlar tüm hayal kırıklıklarına cevap veriyor ve
284
00:39:06,840 --> 00:39:11,600
bir Aister fuarı uyarısı daha muhteşemsin
kaba bir dille karşılaşacağım
285
00:39:11,600 --> 00:39:17,400
biraz eşek oyunu ama bize yasaklandı
kamera karşısında kokain kullanmaktan geliyorlar kim
286
00:39:17,400 --> 00:39:28,360
sinirleniyorlar
287
00:39:32,480 --> 00:39:37,680
işte bu bir süper kahraman
288
00:39:37,680 --> 00:39:58,320
bunu anladım
289
00:40:06,280 --> 00:40:16,280
yakın dur Kaptan bu Sandra'yı aldın
ne olduğunu görünce başı dönecek
290
00:40:16,280 --> 00:40:23,680
yakalandık kaçamayız bunu herkes biliyor
beyin için sikle uğraşan birini görürsün
291
00:40:23,680 --> 00:40:29,040
olan biteni sevmeyeceksin
sonraki aman tanrım aman tanrım aman tanrım o
292
00:40:29,040 --> 00:40:57,240
bunu söyleyecek aman Tanrım, söyleyecek
söyle ne söyle Yenilmezler özür dilerim şimdi ne olacak
293
00:40:57,240 --> 00:40:57,920
294
00:40:57,920 --> 00:40:59,360
ah
295
00:40:59,360 --> 00:41:14,080
o adamın ne düşündüğünü bilmiyoruz
seni kutsal tanıyordum Sabertooth
296
00:41:14,080 --> 00:41:22,680
kardeşin ölmeye hazır bekle bekle bekle
dur bekle gülünç görünmenin zamanı geldi
297
00:41:22,680 --> 00:41:27,360
insanlar bu dövüş için onlarca yıldır beklediler
kolay olmayacak belki N Shoot
298
00:41:27,360 --> 00:41:32,720
o zaman çift onu yan kontrolden aşağı indirir
tam montaj ve siz topraklayın ve dövün
299
00:41:32,720 --> 00:41:37,600
sesi çıkmıyor çünkü kapıyı tamamen kapatmış durumda
yukarı aman Tanrım tamam iyi şanslar ben çok büyüküm
300
00:41:37,600 --> 00:41:57,240
[Müzik] hayranıyım bu ne kızım
kuyuda sorun mu var
301
00:41:59,680 --> 00:42:08,280
büyük bela, işte başını
değerli Kraliçe furiosa bende var
302
00:42:08,280 --> 00:42:20,200
Wolverine onu tek başıma kontrol ediyorum, gel
benim için onun için geldin çok üzgünüm biliyorum
303
00:42:20,200 --> 00:42:27,120
onun cinsiyet körü olduğum söyleniyor
çapraz demair sıradaki kurbağa kim sen ayaktasın
304
00:42:27,120 --> 00:42:30,536
[Müzik]
305
00:42:30,536 --> 00:42:34,440
[Müzik]
306
00:42:34,440 --> 00:42:48,280
onu yakaladım
307
00:42:48,280 --> 00:42:57,120
ne kadar süre uyudum
hepiniz uyumuyordunuz hayır
308
00:42:58,080 --> 00:43:04,960
biz çok titiziz nerede olduğumuzu biliyorsun
konuşmaya başla boşluktasın düşün
309
00:43:04,960 --> 00:43:11,120
Araf Reed'in dediği gibi metafiziksel bir
işe yaramaz her şeyin önüne gittiği hurdalık
310
00:43:11,120 --> 00:43:16,680
sonsuza kadar yok edilir ve TVA'nın gönderdiği yer
geri kalanıyla iyi geçinmeyen insanlar
311
00:43:16,680 --> 00:43:23,520
Senin ve senin gibi çoklu evren ne işe yarar?
Elath Elith'i yok etmek bu işin içinde
312
00:43:23,520 --> 00:43:30,200
Loki 1. sezon 5. bölüm herkes burada
Elith'ten kaçış çoğu zaman bunu sağlamıyor
313
00:43:30,200 --> 00:43:36,520
bizim gibi idare eden diğer insanlara rağmen direnç
hayatta kalmak için Sınır Toprakları'nda saklanıyorlar
314
00:43:36,520 --> 00:43:43,800
[ __ ]'in buradan çıkmasının bir yolunu bulmaya çalışıyorum ve
gideceğimiz yer orası biz bir ekip olarak cevap evet
315
00:43:43,800 --> 00:43:49,200
çalkalayıcı [ __ ] çalındın az önce bahşiş vermelisin
küçük biftek bıçağınla bu diğerleri yapabilir
316
00:43:49,200 --> 00:43:56,040
TVA'ya geri dönmemize yardım edin, işleri düzeltebilirler
komik bir şey ama onda bir şeyler olabilir
317
00:43:56,040 --> 00:44:37,200
boşlukta onun kim olduğunu söylemek için
Ya Elith'e yemek ya da onun için çalışırsın
318
00:44:37,200 --> 00:44:47,360
[Müzik]
319
00:44:47,360 --> 00:44:57,520
[Müzik]
320
00:44:57,520 --> 00:45:07,680
[Müzik]
321
00:45:07,680 --> 00:45:17,840
[Müzik]
322
00:45:17,840 --> 00:45:23,120
hah hepsi kırmızı sonunda yaşlandı ah mecbursun
bu senin Juggernaut'un olsun, teşekkür ederim
323
00:45:23,120 --> 00:45:26,960
sesini alçalt o sevmiyor
seni seveceği sohbeti
324
00:45:42,520 --> 00:45:43,520
[Müzik]
325
00:45:43,520 --> 00:45:53,480
Charles hey hey Chuck bu Chuck değil bir [ __ ]
oh AEL aşılmayacak harika bir şey
326
00:45:53,480 --> 00:46:01,440
uyanık mafyayla birlikte bir wolverine'i merak ettim
birinizi alacağım zaman sen Xavier'den birisin
327
00:46:01,440 --> 00:46:07,760
onu tanıyorsun biliyorsun Chuck ah onu tanıyordum biz
bir yarayı paylaştım kurnaz küçük çocuğu boğmaya çalıştım
328
00:46:07,760 --> 00:46:13,520
göbek bağımla dostum amin hiç yapmadım
oda arkadaşlarımı sevdim ama benimki kördü
329
00:46:13,520 --> 00:46:20,960
bir nedenden ötürü kokain görmek istiyorsun
majesteleri ben burada ölüyorum sen kimsin Charles
330
00:46:20,960 --> 00:46:28,920
Xavier'in ikizi Cassandra Nova I anal doğum yaptım
ikiniz çok tatlısınız içimde iyi hisler var
331
00:46:28,920 --> 00:46:39,680
bunu ve bu küçük şeyi yakalamaya çalışıyorum
Yıllardır ateş böceği değil miydim Johnny hayır sen seçtin
332
00:46:39,680 --> 00:46:44,880
yeni arkadaşlar edinmek için yanlış zaman ah Johnny
bize senin hakkında her şeyi anlattım, belki şimdi çeneni kapatabilirsin evet
333
00:46:44,880 --> 00:46:49,960
belki burada sadece konuşmayın evet Johnny söyledi
bizce sen psikotik bir megalomansın [ __ ] onun
334
00:46:49,960 --> 00:46:56,840
söz benim değil, hakimiyet kurmaya kararlı
ve acı benim hakkımda bunların hepsini söyledin hayır hayır
335
00:46:57,360 --> 00:47:05,520
Gözlerim Stones'u karıştırıyor Johnny, ona izin vereceğim
Konvoyda söylediğin gibi seni korkutmak
336
00:47:05,520 --> 00:47:11,680
Üçüncü Sınıf'ın peri levhasının içinde parmak yalayan ölü
dim mağaza fındık sütü lezzetli tarçınınızı yiyebilir
337
00:47:11,680 --> 00:47:17,320
Kel H'ye kadar kayaları çalıyorum ve tekmeliyorum
hayatım boyunca bu sözlerin hiçbirini söylemedim
338
00:47:17,320 --> 00:47:25,240
alçakgönüllü insanlar benim konuşmacı olduğumu düşünüyor
ama bu adam bir sonraki seviyede bu bekleyemedim bile
339
00:47:25,240 --> 00:47:31,760
bunun yarısının ne anlama geldiğini biliyorum, şapka çıkartıyorum size efendim gerçekten bunu P yapmadım
ben ben ben ben
340
00:47:31,760 --> 00:47:41,840
Chris'in en sevdiğim aptal parçasını yapmayın
'den onu öldürttünüz
341
00:47:41,840 --> 00:47:51,160
hey hepimiz kederliyiz bana ne olduğunu sordu
bütçeye yapıyordum elath aç orada
342
00:47:51,160 --> 00:47:56,080
bir çeşit hataydı büyük sarı bir
yedek sunucu ve ben Marvel Jesus MJ
343
00:47:56,080 --> 00:48:00,160
eğer iğrenç biriysen bunu duymak zor olabilir ama
Gideceği başka bir İngiliz kötü adam daha var
344
00:48:00,160 --> 00:48:04,120
evrenimi yok et ve onu durduracağım
ah tatlım bana pek etkileyici gelmiyorsun
345
00:48:04,120 --> 00:48:13,280
[Müzik] türünü kaydetme sevgilime vurdum mu vurmadım
ya işin bu noktaya gelmesini istiyorum sen de bize yardım et
346
00:48:13,280 --> 00:48:18,680
arkadaşım tüm saniye boyunca şarkı söyleyecek
sıfır ısınma ile aktif müzik adamı nerede yaptın
347
00:48:18,680 --> 00:48:27,040
arada bir sandalyeyi al, bir çocuğum oluyor
buradasın boşver hayır hayır bulmayı umursamadı
348
00:48:27,040 --> 00:48:33,720
ben jz travma övünüyorlar değil mi
onu aşağı indir, başarıya dönüştür
349
00:48:33,720 --> 00:48:39,680
ya da geri kalanımız gibi kanser ama ben öyle değilim
geri kalanınız belki Wolverine hariç
350
00:48:39,680 --> 00:48:46,080
birlikte gerçekten dehşet verici olabiliriz, sen osun
korkutucu ha TVA kesinlikle böyle düşündü ve gönderdiler
351
00:48:46,080 --> 00:48:52,160
daha yürüyemeden buradayım ve biliyorsun öyleydi
başıma gelen en güzel şey onu seviyorum
352
00:48:52,160 --> 00:48:57,960
burada bir çöplükte yaşıyorsunuz sanırım ikimiz de
çöplükte kimin yaşadığını biliyorum boşluk bir
353
00:48:57,960 --> 00:49:05,760
cennet gücümü burada utanmadan kullanabilirim
ne yazık ki bana öğretecek bir Charles Exavier'ım yoktu
354
00:49:05,760 --> 00:49:14,680
tapınaklar peki ya çocuğun seni korudu mu
kendini güvende hissetmeni sağladı mı biz mutantız asla değiliz
355
00:49:14,680 --> 00:49:26,520
[Müzik] güvenli kim kim kim kim kim
Sahip olmadığım dumanı istemiyorum
356
00:49:26,520 --> 00:49:29,960
seninle herhangi bir tartışma yapmak istiyorum
arkadaşlarımı kurtarmak istiyorum sadece
357
00:49:29,960 --> 00:49:35,080
eve git pekala, mesele şu ki alabileceğim
evde iyisin ama dönmek istemiyorum
358
00:49:35,080 --> 00:49:44,160
peki ne istiyorsun Wade Wilson
parmaklarım içimde ama içimde değil
359
00:49:44,160 --> 00:49:49,840
kardeşimin birinin evine girebilmesinin iyi bir yolu
aklım alsın çünkü ellerimi almam lazım
360
00:49:49,840 --> 00:49:56,640
elbette kirli
361
00:50:04,480 --> 00:50:05,480
362
00:50:05,480 --> 00:50:12,240
sen burada değilsin ben buradayım hayır sen
hayır yapamam tam buradayım bana seni göster
363
00:50:12,240 --> 00:50:18,560
bir şey yapmalıyım sana ne göstereceğini göstermeliyim
benden daha büyük bir şeyi önemsiyorsun
364
00:50:18,560 --> 00:50:26,640
seni reddettiklerinden beri
diz çöktün bebeğim asla ayağa kalkmadın
365
00:50:28,640 --> 00:50:35,160
biliyorum bir şeyler yaşıyorsun izin ver bana
bunu seninle yaşa, senin çılgın eşleşmelerin benim
366
00:50:35,160 --> 00:50:41,760
deli nereye gittin ben
367
00:50:41,760 --> 00:50:49,640
sadece söyler misin tamam söyle ben
seni istemiyorum istemiyorum
368
00:50:49,640 --> 00:50:53,920
seninle ol devam et söyle söyle söyle söyle
Olmak istemediğini söylemiyorum
369
00:50:53,920 --> 00:51:00,860
benimle bunu söyle ve yürüyeyim
uzakta istemediğimi söyle
370
00:51:00,860 --> 00:51:06,480
asla yapamayacaksın
371
00:51:06,480 --> 00:51:14,480
ne olursa olsun asla yapamayacaksın
372
00:51:14,480 --> 00:51:26,920
[Müzik] senin için önemli
373
00:51:26,920 --> 00:51:41,640
bunu asla hayır demedi ama eminim ki öyledir
senin o kadar kötü olduğunu düşündüm ki beynim bunu yapabilirdi
374
00:51:41,640 --> 00:51:46,160
tadı benziyorsa parmaklarınızın tadına bakın
nefret ve biz Tanrı adına samimiyetiz
375
00:51:46,160 --> 00:51:54,320
koordinatör, çok kayboldunuz Bay Wilson ve
sen buraya gelmeden çok önce bu bebeğim
376
00:51:54,320 --> 00:51:58,120
bıçakla yüzünüze saldıracak
şimdi eğer beni öldürmek istiyorsan bunu alacaksın
377
00:51:58,120 --> 00:52:10,720
küçük bir bıçaktan fazlası altıya ne dersin oğlum
Wicked Strong, sen benim büyük oğlumsun
378
00:52:10,720 --> 00:52:17,600
peki bu eğlenceliydi ama
Koca adamın yemek yemesi ve kiranın da kendisine ait olması gerekiyor
379
00:52:17,600 --> 00:52:26,520
bu arada sen kirasın
380
00:52:26,520 --> 00:52:36,500
381
00:52:36,500 --> 00:52:46,480
382
00:52:46,480 --> 00:52:56,440
gelen ne geliyor
383
00:53:07,480 --> 00:53:08,480
384
00:53:08,480 --> 00:53:13,400
almak için ne düşünüyorsunuz?
neredeyse yaptım neredeyse ne yaptım
385
00:53:13,400 --> 00:53:19,480
bıçağımı kalçandan çıkarıyorum
git aklını pantolonumdan çıkar diyorum
386
00:53:19,480 --> 00:53:26,640
Blake'in yeni kurallarından şimdi bahsediyorum, bu olacak
seyirciler için çok zor çenesini kapat
387
00:53:26,640 --> 00:53:35,040
izin ver Paradox'a geri dönmemiz gerektiğini düşüneyim
tam burada sana bir mazeret yapmama izin var mı
388
00:53:35,040 --> 00:53:42,400
şimdi konuş sadece başını salla hemen sonra buluruz
zavallı Johnny'nin konuştuğu diğerleri
389
00:53:42,400 --> 00:53:46,720
zavallı çocuğu öldürmeden önce o
Nasıl elde edeceklerini bilmeleri için bir şans varsa 50 gibi
390
00:53:46,720 --> 00:53:52,040
buradan çıkıp bu TVA'ları yaptıklarını görüyoruz
'imi senin gibi düzelteceğim söz veriyorum kokuyorum
391
00:53:52,040 --> 00:53:56,440
Görev Yemek kokusu alıyorum
392
00:53:59,880 --> 00:54:06,040
peki sonunda dürüst bir kıyafet giymene ne sebep oldu?
Tanrı'nın kostümü benimki kırmızı o yüzden yapamazlar
393
00:54:06,040 --> 00:54:09,960
kanadığımı gör ama nasıl olduğunu görebiliyorum
sarı da faydalı olur
394
00:54:09,960 --> 00:54:16,360
DEHB mm açısından kontrol edildiniz ama ben
muhtemelen neden olduğu birkaç cinsel yolla bulaşan hastalık
395
00:54:16,360 --> 00:54:25,600
DEHB ne arıyorsun oh hayır
hayır hayır hayır hayır hayır bu alkol hırsızlığıdır
396
00:54:25,600 --> 00:54:32,640
içmek istemiyorsun evet orada
sen git o karaciğer iyi tamam
397
00:54:32,640 --> 00:54:37,760
o geri dönenler ne
sivil hayatta parmak rengi takıyorum ama kimse yok
398
00:54:37,760 --> 00:54:46,400
herkesin bildiğini biliyor ne hakkında konuşmak istediğini biliyor
399
00:54:46,400 --> 00:54:50,560
sana musallat mı yoksa bekleyelim mi
üçüncü perdede bir geri dönüş, haydi
400
00:54:50,560 --> 00:54:56,320
kendin biliyorsun
401
00:54:57,280 --> 00:55:06,480
benim dünyamda sen iyi sayılırsın evet
yani benimkinde değil onlar da beni pek sevmiyorlar
402
00:55:06,480 --> 00:55:13,360
bildiğin bir şey olmak istediğini söylemiyorsun
İntikamcı olmak istedim
403
00:55:13,360 --> 00:55:21,040
maceracılar biliyorsun ama ben başarılı olamadım
X-Men'de de aynısı kız arkadaşım beni terk etti dostum
404
00:55:21,040 --> 00:55:32,520
bir kız arkadaşı vardı evet Vanessa tanıştığımızda öyleydi
Dansın cevabı bütün hayatı güzelleştirdi ama ah
405
00:55:32,520 --> 00:55:44,400
oğlum ben sadece tam sana göreydin
bir X-Men sizin X-Men olduğunuzu
406
00:55:44,400 --> 00:55:56,240
Wolverine benim dünyamda bir kahramandı
peki o benimkinde değil
407
00:56:00,200 --> 00:56:08,040
Logan'ın bir kahraman olduğunu söyledin ne oldu o
teknik olarak ne kadar iyi olduğunu sandığın için öldün
408
00:56:08,040 --> 00:56:13,600
bir ağacın yanında ama gerçekten de koşarak dışarı çıktı
birisini kurtarmaya çalışan pillerin
409
00:56:13,600 --> 00:56:20,280
onu laboratuvarda yetiştiren topuklu ayakkabılar
onun x23'ü ama o sadece daha genç bir çocuktu
410
00:56:20,280 --> 00:56:26,440
senin daha zarif bir şekilde daha kötü versiyonun o
onu kurtarmaya çalışırken öldü çok güzeldi
411
00:56:26,440 --> 00:56:33,000
Bak Miho, kör yaşlılarıma zarar verdiğini biliyorum
Afrikalı-Amerikalı oda arkadaşı kör Al her zaman şöyle der:
412
00:56:33,000 --> 00:56:37,520
acı bize bazen kim olduğumuzu öğretir
Koşmak yerine o acıyı dinlemeye ihtiyacım var
413
00:56:37,520 --> 00:56:42,560
kutsal olandan o hayır hayır hayır bu
onun adı ona kör diyorsun, peki o
414
00:56:42,560 --> 00:57:02,080
kör seni hiç bu kadar güzel görmemişti
bu gece yaptığın gibi, hiç bu kadar parladığını görmemiştim
415
00:57:02,080 --> 00:57:07,200
Bri bayan
416
00:57:07,200 --> 00:57:14,480
anded ile dans ediyor
417
00:57:14,480 --> 00:57:28,320
ben burada kimse yok sana bak o bizimle geliyor hayır
o değil ah evet öyle ah evet bunun için üzgünüm
418
00:57:28,320 --> 00:57:36,720
o buraya gel kızım sen kimsin ben Deadpool'um ve
Sanırım sen de Deadpool'sun ama burada herkes
419
00:57:36,720 --> 00:57:42,360
bana güzel havuz diyor aman tanrım nasıl görüyorsun
Bayan havuz o muhteşem bir şey onun da yeni bebeği oldu
420
00:57:42,360 --> 00:57:49,240
ve bunu yapman gerektiğini bile söyleyemem
sorun olmadığını söylemek için kendimi feminist olarak tanımlıyorum
421
00:57:49,240 --> 00:57:57,200
işte bunlar altın kaplamalı 50 kalibrelik Çöl
Kartal tabanca okları elbette kulağıma uyacak
422
00:57:57,200 --> 00:58:05,800
Huggy, onu Ölü Bedenimin Üstüne alabilir miyim, çok eğlencelisin
ve sanırım Mary puppins yani diğer adıyla zaten tanıştın
423
00:58:05,800 --> 00:58:11,920
köpek havuzunda elinizi nereye koyduğunuza dikkat edin o %90'dır
G-spot sana bunu bildirecek, sen buna biraz izin verdin
424
00:58:11,920 --> 00:58:17,800
bir saniyeliğine gözünüzün önünden flört edin ve o
eğer olamıyorsan yeni bir baba için alışverişe başla
425
00:58:17,800 --> 00:58:23,800
sorumlu evcil hayvan sahibi o zaman belki de haketmiyorsun
Bu küçük tek boynuzlu at sana yöneltilen tüm suçlamalardan suçlu
426
00:58:23,800 --> 00:58:29,360
yine mi olacak neden bu kadar iyisin peki maliyeti
'yi kapatmak nezaket gerektiren bir şey değil aynı zamanda
427
00:58:29,360 --> 00:58:36,400
bedava G bu Logan genellikle gömleksizdir ama
boşandığından beri kendini bıraktı senin nerede
428
00:58:36,400 --> 00:58:45,400
maske hadi beyler ah bu adam biz
hayatta kalanlardan oluşan bir grup arıyorum oh
429
00:58:45,400 --> 00:58:48,640
onlar oradalar evet ama MK size MK'ye
umarım bir durumla karşılaşmazsın
430
00:58:48,640 --> 00:58:52,480
Deadpool çekirdeği evet onlar çılgınlar
seni bin parçaya böleceğim
431
00:58:52,480 --> 00:58:56,160
ve seni ellerinden gelen her boşluğa saklayacaklar
sadece çocukluk travmalarını işliyorlar
432
00:58:56,160 --> 00:58:59,360
harika bir şifa yolculuğuna çıktık, bak biz
Nerede olduğunu bildiğin Borderlands'e doğru yola çıktık
433
00:58:59,360 --> 00:59:05,720
sınır mı evet Batı'dan 12 tıklama yapabilirim
eğer istersen arabamı sana ödünç verebilirim
434
00:59:05,720 --> 00:59:15,800
onur oh hayır hayır hayır hayır hayır kesinlikle hayır uh-uh
ne olur hayır hayır sadece arabaya bin bu bir şey değil
435
00:59:15,800 --> 00:59:21,840
araba bu bir Honda Odyssey gazı
yanıt, tarihli bir bilgi-eğlence sistemini berbat ediyor
436
00:59:21,840 --> 00:59:26,160
Honda işlenmemiş cyia'yı gördüğünde sistem
geri dönüş yapıyorlardı Honda'yı icat ettiler
437
00:59:26,160 --> 00:59:33,120
Odyssey yarışacak arabasına binin
seni oraya sağ salim ve iyi bir şekilde ulaştıracak
438
00:59:33,120 --> 00:59:39,720
Betsy her zaman bunu yapmak zorunda kalacaksın
köpeğimi bana geri ver dinle bildiğim halde
439
00:59:39,720 --> 00:59:43,840
evet çocuğum eğer ondan vazgeçmek istersen
ya da yeni bir eve ihtiyacı varsa ya da bir şey varsa
440
00:59:43,840 --> 00:59:49,360
senin başına gelmeliyse onun olmayı çok isterim
baba bana ne olacak çok
441
00:59:49,360 --> 00:59:59,560
şey hayır kaçıyoruz
mısır çok yoğun değil mi kızım
442
00:59:59,560 --> 01:00:12,672
443
01:00:12,672 --> 01:00:26,960
öyle olduğunu biliyorum ama
444
01:00:29,880 --> 01:00:34,680
tamam sadece takım elbisenin ne olduğunu soracağım
alev aldığımda yaptığım ilk şey benimkini aldım
445
01:00:34,680 --> 01:00:39,400
bırak bırak o kadar da çirkin değil konuşmayı bırak
kendin yapman hakkında orada bulundun mu bıraktın
446
01:00:39,400 --> 01:00:44,280
şimdi X-Men bunu size giydiriyor
onlar senin arkadaşın değiller
447
01:00:44,280 --> 01:00:47,960
sana arkadaşların arkadaşlarının gitmesine izin vermediğini söyle
ev suçla savaşıyormuş gibi görünüyor
448
01:00:47,960 --> 01:00:51,960
Los Angeles Rams bu konuda çenesini kapasın
vay vay vay vay vay kaş çatma çizgilerine dikkat et
449
01:00:51,960 --> 01:00:55,920
melek bebeğim sadece biraz bağ kurmaya çalışıyorum
biraz iyi o zaman başka bir şey hakkında konuş tamam
450
01:01:01,960 --> 01:01:02,960
451
01:01:02,960 --> 01:01:08,040
eğer dünyanızı düzeltebilirlerse durdurun bunu
eline geçtiğinde yapacağın ilk şey
452
01:01:08,040 --> 01:01:13,200
buradan biraz alkol iğnesi belki
bir silecek sıvısı Chaser ne zaman söyledin
453
01:01:13,200 --> 01:01:18,640
ilk gittiğin şeyi geri alırsın
ondan önce hayır hayır hayır yapma, onlar senin sorununu düzeltebilirler
454
01:01:18,640 --> 01:01:28,600
dünya ne demek istiyorsun eğer onu kastetmiyorsam
düzeltmelerde bana yardımcı olabilecekleri konusunda ipucu var
455
01:01:28,600 --> 01:01:38,720
hayır mı demek istedim hayır Yalan söylemedim
yalan söyledin hayır eğitimli bir dilek tuttum çünkü ben
456
01:01:38,720 --> 01:01:47,000
sana ihtiyacım var bu yüzden burada çünkü eğer
biz bir şey yapmayız onlar ölürler bilmiyorum
457
01:01:47,000 --> 01:01:52,360
dünyaları kurtarmakla ilgili herhangi bir şey ve neden
Umurumda bile çünkü tüm dünyam doğru
458
01:01:52,360 --> 01:01:59,440
bu resimde sadece dokuz kişi var ve
Onu tek başıma nasıl kurtaracağıma dair hiçbir fikrim yok, nasıl olduğunu biliyorum
459
01:01:59,440 --> 01:02:04,680
para peşinde olan kişiye ama sen sen
onları nasıl kurtaracağımı biliyorum en azından diğerini
460
01:02:04,680 --> 01:02:15,160
Wolverine en kötüsüne takılıp kaldığımı mı sanıyordu?
eğitimli bir dilek tuttuğunuzu mu söylediniz?
461
01:02:15,160 --> 01:02:20,640
bana yapmadıkları ağızla MC diyorlar
bana dürüst de, sakso kraliçesi Timmy
462
01:02:20,640 --> 01:02:28,400
Saskatoon bir kelime daha söyle lütfen bana
463
01:02:28,400 --> 01:02:32,960
bir gubinatoryal
464
01:02:32,960 --> 01:02:42,960
ne olduğunu biliyorsun, sen bir şakasın, buna şaşmamalı
Yenilmezler seni ya da aldıkları X-Men'i almadı
465
01:02:42,960 --> 01:02:53,600
herkes demek istiyorum ki sen gülünç ve olgunlaşmamış birisin
yarım akıllı Bu kadar üzgün biriyle hiç karşılaşmadım
466
01:02:53,600 --> 01:02:58,840
dikkat açlıktan ölmek üzereyken gevezelik eden küçük pislik benim
tüm hayatım boyunca ve bu çok şey söylüyor çünkü ben
467
01:02:58,840 --> 01:03:05,240
200 yıldan fazla süredir hayatta olduğunu anlatacağım
sen o top hatun bir konuda haklıydın
468
01:03:05,240 --> 01:03:13,720
senin bir tanesini bile kurtaramadığın dünyayı asla kurtaramayacaksın
kahrolası bir striptizciyle ilişkim keşke
469
01:03:13,720 --> 01:03:19,360
Yalnız ölürsün diyebilirim ama en iyilerinden biri
ölemeyeceğiniz şakaları hariç hepsinde var
470
01:03:19,360 --> 01:03:25,760
biz peki söyleyecek bir şeyin yok
471
01:03:34,960 --> 01:03:35,880
seninle dövüşeceğim
472
01:03:35,880 --> 01:03:39,533
şimdi oh
473
01:03:39,533 --> 01:03:55,720
sen sen
474
01:03:55,720 --> 01:04:00,040
sen kirlisin
475
01:04:00,040 --> 01:04:25,720
Biraz kalp
476
01:04:32,880 --> 01:04:33,880
477
01:04:33,880 --> 01:04:55,640
hayır, hayır, hayır, hayır
478
01:04:57,160 --> 01:05:02,160
[Müzik] Hepsini geri alıyorum
Honda Odyssey çok zor
479
01:05:02,160 --> 01:05:35,700
sike iğne yapmana gerek yok oh biz
yeni başlıyorum B
480
01:05:35,700 --> 01:05:45,760
481
01:05:45,760 --> 01:05:55,640
bırak
482
01:06:01,960 --> 01:06:02,960
483
01:06:02,960 --> 01:06:39,800
neredeyiz hiçbir ipucumuz yok
ama burayı seviyorum
484
01:06:39,800 --> 01:06:54,040
485
01:06:54,040 --> 01:06:55,520
w
486
01:07:09,240 --> 01:07:10,240
487
01:07:10,240 --> 01:07:20,040
tamam hepinize bakın siz diğerleri olmalısınız
müthiş yani sadece seni yenilemek için harikasın
488
01:07:20,040 --> 01:07:26,640
elra Electra evet kim unutabilir ve seni ben
seni burada görmeyi beklemiyordum sanmıştım
489
01:07:26,640 --> 01:07:35,240
emekli olduğumu biliyor muydun emekliyim
zaten boşlukta, almaya çalışmıyorum
490
01:07:35,240 --> 01:07:42,200
yine iptal ettim seni hiç sevmedin
ve benim bu lezzetli hatırlatıcım kim
491
01:07:42,200 --> 01:07:48,680
yetersizlikler sana bakınca şuna benziyorsun
Hawkeye'ın süper kahraman versiyonunun adı REM
492
01:07:48,680 --> 01:07:57,040
Lao beni arayalı uzun zaman oldu
Sling Blade'in bana tekrar vurduğunu gördüm, bana "The Guardian" diyorlar
493
01:07:57,040 --> 01:08:00,920
Gerçekten yapmadığına emin misin?
gerçekten yapmalarını istedim ama hiçbir zaman işe yaramadı
494
01:08:00,920 --> 01:08:08,440
hiç bir zaman wolverine'imiz olmadı biliyorsun
burada ama şimdi sana söyleyebilirim ki bu sadece bir
495
01:08:08,440 --> 01:08:13,400
hepsini içmeden önce sormanız gereken genel nezaket
yalanımın bu iyi bir şey olduğunu umursamıyorum
496
01:08:13,400 --> 01:08:27,680
o kadar utanç verici ki bu
bakın sizi bulmak için uzun bir yoldan geldik
497
01:08:27,680 --> 01:08:33,040
dört kişiyiz dört tane var bekleyin öyle mi
Magneto sevgili tatlı Tanrım cennette olsun
498
01:08:33,040 --> 01:08:37,880
Magneto çünkü onunla birlikte artık Disney
Ucuzlaşıyor sanki Pinokyo onunkini sıkıştırmış gibi
499
01:08:37,880 --> 01:08:45,320
kıçıma yüzümü soktum ve deli gibi yalan söylemeye başladım
ah seni iğrenç tek kelime bile etmiyorsun ne yapıyorsun
500
01:08:45,320 --> 01:08:50,440
tam olarak yaptığım oyun kartlarının ücreti
o git bum güçlerini kapat büyü
501
01:08:50,440 --> 01:08:55,440
bu iyi, tamamen değiliz
peki bizi buraya getiren kişi bendim
502
01:09:05,640 --> 01:09:13,240
beni pişman etme kutsal Logan
bu o bu x23 o sana söylediğim kişi
503
01:09:13,240 --> 01:09:21,000
hepinizin nasıl olduğu hakkında
boşlukta sıkışıp kaldım bir vuruş oldu
504
01:09:21,000 --> 01:09:26,840
kapıda TVA SD ben burada ben de belki ben
burada doğdum kesin olarak bilmediğimi söylüyor
505
01:09:26,840 --> 01:09:31,640
DBA evrenimizin ölmekte olduğuna karar verdi ve
Uğrunda savaşma şansım bile olmadı
506
01:09:31,640 --> 01:09:41,080
Bizim Gibi İnsanlar sessizce gitmez TBA biliyor
yani bizi dışarı çıkardılar cevap evet ben
507
01:09:41,080 --> 01:09:47,120
nasıl bir takımda ben sen sen ve ben hepimiz
hadi birlikte 'yi buradan çıkaralım
508
01:09:47,120 --> 01:09:55,440
onu dinlemeyin o bir yalancıydı bu bir
eğitimli keşke bak Cassandra'nın evindeydik
509
01:09:55,440 --> 01:10:00,960
Hiçlik'ten çıkmanın tek yolu oradan geçiyor
o bizi eve götürebilir, bize biraz beklememizi söyledi
510
01:10:00,960 --> 01:10:06,560
bir dakika içinde içeri girdin ve dışarı çıktın
hayatta bizim yaptığımızı hiç kimse yapmadı
511
01:10:06,560 --> 01:10:12,600
ne zaman birimiz karşı çıksak
onun için ölürler The Punisher the Cıva
512
01:10:12,600 --> 01:10:21,720
Daredevil Daredevil Çok üzgünüm, sorun yok
tamam hatta tatlı bir bebek melek Johnny Stone sen
513
01:10:21,720 --> 01:10:28,720
iki gündür kayıp gibiyim
Bu Johnny denen adam her kimse, çok üzücü
514
01:10:28,720 --> 01:10:35,400
onun başarılı olduğundan eminim bak orada
güç ve sayılar tamam biz artı sizler
515
01:10:35,400 --> 01:10:39,040
Cassandra'yı dizimizin üstüne koyup zorlayabiliriz
onun bizi Boşluk'tan çıkarmasını biliyorum, ne olduğunu biliyorum
516
01:10:39,040 --> 01:10:43,320
kendinden şüphe duymak anlamına geliyor Şu anda bunu hissetmiyorum
bütün ben iyiyim, kokain gibi bağırsaklarını gıcırdatıyorum
517
01:10:43,320 --> 01:10:46,800
kaset sanki bir ayna tutuyormuşsun gibi
canı gönülden siz bunu yapamayabilirsiniz
518
01:10:46,800 --> 01:10:55,240
evrenlerinizi kurtarın ama onların intikamını alabilirsiniz
Johnny ne isterdi, Johnny'yi tanımanı bekle
519
01:10:56,120 --> 01:11:01,840
oh evet buraya gelip benimle bir takım oluşturmak için konuş ve
Johnny küçük bir de hayır vakasıyla geldi
520
01:11:01,840 --> 01:11:06,920
hayır hayır hayır onun sadece bir et olduğunu bilmiyoruz
yaradan kurtulsaydı hayatta kalabilirdi
521
01:11:06,920 --> 01:11:12,880
ölmek için dua ediyor teşekkür ederim Dr Wolverine sızıntısı
Johnny'ye yaptığın bu ha konuşacağım
522
01:11:12,880 --> 01:11:20,080
yemeyi bırak tamam tamam hey hey hey bak o koştu
Cassandra hakkında koca göt ağzı ve Zapped'i sıkıştırdı
523
01:11:20,080 --> 01:11:24,280
derisi organlarını kabaca Splash'a bırakıyor
toprak açgözlülükle içerken toprağın altında
524
01:11:24,280 --> 01:11:30,280
kanı korkunçtu, sanki onun kardeşi gibiydi
bana bakın, bir fark yaratamadan öldü
525
01:11:30,280 --> 01:11:36,600
ama belki dünyalarınızı kurtaramadınız ama ama
Yüce İsa benimkini kurtarabilirsin umurumda değil
526
01:11:36,600 --> 01:11:42,240
dünyanız hakkında ama bu ikisi
belki birlikte alabiliriz
527
01:11:42,240 --> 01:11:48,200
geri dön ve onu geldiğim yere götür
medyumunu engelleyebilirsek buna intihar deyin
528
01:11:48,200 --> 01:11:53,960
güçler konusunda bir adım öne geçebiliriz bunu şimdi biliyorum biliyorum
Magneto öldü ama sanırım onunki
529
01:11:53,960 --> 01:11:58,720
kask buralarda bir yerde duruyor Cassandra
bugün kaskını eritti onu öldürdükten sonra
530
01:11:58,720 --> 01:12:03,520
sen oynamıyorsun o kaskın olduğunu biliyor
herhangi birini güçlerinden korumanın tek yolu
531
01:12:03,520 --> 01:12:07,720
güçlü olan tek kask juggernaut'lardır ama
Cassandra juggernauts kaskı için çalışıyor
532
01:12:07,720 --> 01:12:11,520
evet bunun çıkmayacağını bilmiyoruz
o Kubbe olmadan ben de çıkacağım
533
01:12:11,520 --> 01:12:16,680
özür dilerim güzelim bunun nazik olmasını istiyorum kim
lehçe koçun kölelerin biz olduğumuzu hissediyorum
534
01:12:16,680 --> 01:12:25,520
Kritik Sergiyi kaçırıyorum, bundan bıktım
saklanmaktan bıktım, kabul edelim dünyamız unuttu
535
01:12:25,520 --> 01:12:32,640
hakkımızda bizim hakkımızda asla bir şey öğrenmezlerdi
kahramanlar biz sizin kurtardığınız ya da kurtarmak istediğiniz hayatlardık
536
01:12:32,640 --> 01:12:44,480
belki bu ikisi hatırlanma şansımızdır
Hak ettiğimiz şekilde evet ve boş Miras evet evet
537
01:12:44,480 --> 01:12:49,840
bırak bu adam pişirsin ben bundan bahsediyorum
büyük ağır çekimde kavga hüzünlü müzik herkes çalışıyor
538
01:12:49,840 --> 01:12:55,360
birlikte bu şekilde yaşayıp yaşamayacağınızı kim bilebilir
hazır olan şeyin ben hazır doğdum evet kahretsin
539
01:12:55,360 --> 01:13:00,440
Babamı tanımıyorum ama eminim ki dışarı çıktım
sikini hazır İsa Mesih'in bu grafiksel
540
01:13:00,440 --> 01:13:05,160
evet onları tereyağlı fındıkların hepsini benim yanıma koyuyordu
annem ve ben oraya gittik ve n'aber dedim
541
01:13:05,160 --> 01:13:12,960
Johnny seni sevmiş olmalı x23 ne olacak
adı Laura olsun hadi gidelim hadi
542
01:13:12,960 --> 01:13:25,120
git tavuk ve C'yi bırak evet bunu yapıyoruz
hepsi öldü aman tanrım odayı oku
543
01:13:30,840 --> 01:13:38,320
hey hey ben arkadaş aramıyorum
burası bana onu kızgın sarhoşu hatırlatıyor
544
01:13:38,320 --> 01:13:47,400
Demek istediğim, harika bir adamın bitmiş hali gibi görünüyor
en önemli anda kalktım yardım edemedim
545
01:13:47,400 --> 01:13:55,040
bilmiyor olabilirsin ama sen iyi bir adamsın
546
01:13:57,720 --> 01:14:04,000
bilmiyor olabilirsin ama görünüşe göre ben
yüzünden yaşadığım en kötü Logan
547
01:14:04,000 --> 01:14:14,080
senin yüzünden çok büyümem gerek
çocukların çoğu büyümedi
548
01:14:14,080 --> 01:14:25,040
benim yüzümden güven bana evlat ben kahraman değilim
bu takım elbise farklı diyor gerçekten beğendim
549
01:14:25,920 --> 01:14:36,800
Scott bunu söylemem için bana yalvarırdı
Jean Canavar'ın hepsine saldırdı mı
550
01:14:36,800 --> 01:14:41,760
Takımın bir parçası olmamı istedim
Ona göründüklerini söylemezdim
551
01:14:41,760 --> 01:14:47,800
yapamayacağım kadar saçma
olmak istediğimi düşünüyordum
552
01:14:47,800 --> 01:14:58,080
orada ve sonra bir gün ben oradayken
kendi başıma insanlar geldi ve
553
01:14:58,080 --> 01:15:08,840
mutant avına çıktım gerisini tahmin edebiliyorum
hayır hayır söylememe izin ver ve söylemem gerekiyor
554
01:15:08,840 --> 01:15:14,800
eve geldiğimde
bardaki yüz de öyleydi
555
01:15:14,800 --> 01:15:24,960
geç saatlerde ölüyorlardı
556
01:15:27,440 --> 01:15:32,760
hatırlatmam gereken her şey bu
ben onların kim olduklarından ben
557
01:15:32,760 --> 01:15:50,520
nereye gidiyorduk?
cassander bazılarının şimdi eğlendiğini söyledi
558
01:15:50,520 --> 01:15:59,380
kavga etmeden bunu başaramayacağız S
559
01:15:59,380 --> 01:16:05,520
sen hey kim olduğumu sanıyorsan yanılıyorsun
560
01:16:05,520 --> 01:16:24,920
dostum sen her zaman yanlış adamdın
561
01:16:24,920 --> 01:16:30,920
562
01:16:30,920 --> 01:16:36,920
563
01:16:36,920 --> 01:16:43,160
ne elde edemediler Sandra'nın istediği
önce onlarla oyna, onlar kaçtı
564
01:16:43,160 --> 01:16:49,440
diğerlerini iyi bulmadılar mı peki
diğerleri onları buldu ah çok tatlı aferin pyro
565
01:16:49,440 --> 01:16:55,040
klasik yem ve anahtar beni gerçekten oraya götürdün
rahat ol Nova'nın peşinden gel o halleder
566
01:16:55,040 --> 01:16:59,760
Cassandra çılgın bir Wild Card'dır neden bunu yapıyorsun?
sanırım ilk etapta onu oraya koyduk ve
567
01:16:59,760 --> 01:17:04,920
Dod hiçbir zaman boşluktan ayrılmayı seçmedi
Ripper'ın tamamlanmasına saatler kaldı yapamam
568
01:17:04,920 --> 01:17:11,080
şansını dene belki yapmayabilirsin ama bir ücret karşılığında yapabilirim
neden bunu o aptal ses tonuyla söylemek zorundasın ki?
569
01:17:11,080 --> 01:17:19,400
Yapılmasını isteyip istememen çok iğrenç
senin bedelin onu dışarı çıkar ah mutantlar getir onları
570
01:17:19,400 --> 01:17:24,840
dışarı çıkar onları dışarı çıkar onları dışarı çıkar
B ağzınızdayken bağırmak zordur
571
01:17:40,080 --> 01:17:41,080
572
01:17:41,080 --> 01:17:45,400
onları büyük gör elleri geliyor Clos değiller
Gambit'in söylemeye çalıştığı şeyin içinde bir tane yeter
573
01:17:45,400 --> 01:17:49,880
juggernaut'un kaskı alınmıyor
kolay olsun diye bununla işleri bitiriyorum
574
01:17:49,880 --> 01:18:01,480
evet BL'ye doğru eğin o kadar az olsun
güzellik cezalandırıcıları 84 hangi Cezalandırıcı var
575
01:18:01,480 --> 01:18:32,730
beş tane gibiydi sadece bir tane vardı
bıçak her zaman tek bir bıçak olacak
576
01:18:32,730 --> 01:18:41,839
577
01:18:41,840 --> 01:18:54,720
BEN
578
01:18:54,720 --> 01:19:05,789
579
01:19:05,789 --> 01:19:18,440
580
01:19:18,440 --> 01:19:23,800
ah bu iyi olacak biliyorsun ne kadar sürecek
Bunu bekliyordum, yapmak üzereyim
581
01:19:23,800 --> 01:19:27,960
burada kendime bir isim yapacağımı sanmıyorum
siz bundan uzaklaşın, sadece emin olun
582
01:19:27,960 --> 01:19:31,440
insanlar bugün burada ne olduğunu biliyor
buradan defol git bana bir içki iç
583
01:19:31,440 --> 01:19:54,640
evet altıda dışarıda kal ve içeri gir, hallederiz
paketi aldığından emin ol ve biz de sonumuzu alacağız
584
01:19:54,640 --> 01:20:09,124
585
01:20:09,124 --> 01:20:48,440
586
01:20:48,440 --> 01:20:54,640
hazır
587
01:21:19,800 --> 01:21:20,800
588
01:21:20,800 --> 01:21:25,560
bazıları hâlâ çabalıyor
burada buz pateni
589
01:21:29,880 --> 01:21:39,040
siz ikiniz kaçıyorsunuz, birlikte yaşayabilirim ama geliyorsunuz
isteyerek geri dön çocuklar o kadar aptal ki sadece ihtiyacım var
590
01:21:39,040 --> 01:21:45,960
eve dönelim, korkarım menüde bu yok
bu ölüm ya da kölelik alak cart elbette yukarı
591
01:21:45,960 --> 01:21:55,912
nihayet birine vermek güzel
başka bir şansım var ki benim
592
01:21:55,912 --> 01:22:24,520
Strong bunu yapmamalıydı
593
01:22:38,960 --> 01:22:39,960
594
01:22:39,960 --> 01:22:45,600
ilginç birisin değil mi ben
her şeyin arkasında kaybolmuş gibisin
595
01:22:45,600 --> 01:22:57,160
Deadpool'ları burada bir düzine dedektiftir
boşlukta ama sen içinde neler oluyor
596
01:22:57,160 --> 01:23:04,320
597
01:23:04,320 --> 01:23:16,880
burası ilginç ne değil
buraya geri dönmeyi bekliyordum
598
01:23:16,880 --> 01:23:26,400
onlardan saklanıyorsun
izin verdiğin herkesten
599
01:23:26,400 --> 01:23:30,240
çok aşağı
600
01:23:30,240 --> 01:23:36,600
acı uzaklaştım arkamdan seslendiler
601
01:23:36,600 --> 01:23:46,600
ve uzaklaştım her zaman yaparım
biliyorum yaptığın tek şey bu değil
602
01:23:46,600 --> 01:23:54,440
onlara X-Men'i buldun
603
01:23:59,720 --> 01:24:06,680
baba SP ahşap gibi ne yaptın
604
01:24:06,680 --> 01:24:20,120
öldürmeye başladım ve durduramadım
tüm bu kötü şeyleri durdurmak istemedim
605
01:24:20,120 --> 01:24:26,240
beyler bu sadece kötü olanlar değil küçüğüm
606
01:24:26,240 --> 01:24:35,620
hayvan Bütün dünyayı 'e karşı çeviriyorum
607
01:24:35,620 --> 01:24:44,480
Sadece bir kez olmak istediğim Xmen
Charles'ın düşündüğü adam
608
01:24:44,480 --> 01:24:54,320
Ben boşluktaydım, sen ne olursan ol o olabilirsin
609
01:24:55,160 --> 01:24:58,200
Sadece özgür olmak istiyorum, seni ayarlayabilirim
610
01:24:58,200 --> 01:25:14,560
bedava Bunların hepsini susturabilirim
611
01:25:14,560 --> 01:25:30,520
sesler sana sahibim sana sahibim hayır bende
612
01:25:30,520 --> 01:25:44,920
anladın mı bizi eve göndereceksin ama
Nedenini kafanı çevireceğim
613
01:25:44,920 --> 01:25:51,440
gülüyor musun yoksa seni eve gönderemem
bu şeyi kafamdan çıkar ve hemen
614
01:25:51,440 --> 01:25:57,560
bunu yaparsan beynini kaynatacağım
Fasulyemi enop Box'a doğru fırlatırken seviye atlıyorum
615
01:25:57,560 --> 01:26:05,240
oraya bir En kutusu seti götür ya beni öldürürsün ya da
İkinizi de öldürürüm, benden istediğin harika seçenekler
616
01:26:05,240 --> 01:26:10,560
bunu yapmak için hayır yapacağım boynu tam burada
gerçekten sorun değil, berbat edeceksin oh gel
617
01:26:10,560 --> 01:26:21,160
sonuncusunda Bay PG-13 EX hakkında ne
her günün nasıl olduğu hakkında hiçbir fikrin yok
618
01:26:21,160 --> 01:26:33,000
kürekle harcadığım etleri getir
eski sevgilinin tamamı herkes konuşma yapamıyor, gidiyor
619
01:26:33,000 --> 01:26:38,480
ölmek tamam hey hey eğer bu kaskı çıkarırsam
bizi öldürmeyeceğine söz verir misin F söz veriyorum
620
01:26:38,480 --> 01:26:45,720
önce seni öldüreceğim o zaman neden böylesin
Keşke neyi çıkaracağını, neden çıkaracağını bilseydim
621
01:26:45,720 --> 01:26:53,480
çıkar onu, bu düzeltmek için tek şansımız
bizim onu çıkaralım, bu takım elbiseyi giyiyorum ve
622
01:26:53,480 --> 01:27:03,080
bu pek çok şey ifade ediyor ama en önemlisi
bu benim eski bir erkeğim ve kardeşini de tanıdığım anlamına gelir
623
01:27:03,080 --> 01:27:08,000
Her ne kadar senin her kemiğini öldüreceğim
vücudumda seni öldürmek istiyor
624
01:27:08,000 --> 01:27:24,120
burada durup senin ölmeni izlememe izin verme
Çekin elinizi, bu bir aile, bu Charles için
625
01:27:30,760 --> 01:27:31,760
[Müzik]
626
01:27:31,760 --> 01:27:32,720
bana böyle cesaret edemez misin
627
01:27:32,720 --> 01:27:43,320
joh kardeşim seni sevdi o da hepsini sevdi
628
01:27:43,320 --> 01:27:49,720
biz iyi olmalıyız o seni severdi
629
01:27:49,720 --> 01:27:54,120
o da seni bilseydi
630
01:27:56,120 --> 01:28:00,280
nerede olduğunu bilseydi yırtardı
[ __ ] Evreninde seni getirecek bir delik
631
01:28:00,280 --> 01:28:08,200
ev burası benim o zaman en azından kurtaralım
632
01:28:08,200 --> 01:28:18,640
[Müzik] onun bir şey duymak istiyorsun
çılgın bir AM aure sihirbazı ortaya çıktı
633
01:28:18,640 --> 01:28:24,320
bir süre önce onu öldürdüm
tabii ki 4 kişilik bir deriyiz
634
01:28:24,320 --> 01:28:33,120
günler ama bunu biraz buldum
o güzel parmaklarında biblo
635
01:28:33,120 --> 01:28:44,280
garip waral Sparkle Circle bu nedir
hayatımı kurtardığın için sana borçluyum
636
01:28:44,280 --> 01:28:54,400
ama hadi işleri ilginç tutalım derim
Li f'inizden önce yaklaşık 4 saniyeniz var
637
01:28:54,400 --> 01:29:15,680
seni tüm eskilerde göreceğim
tüm gün boyunca [Müzik] olan tanıdık yerler
638
01:29:15,680 --> 01:29:37,920
karşıdaki o küçük Kafede [Müzik]
[Müzik] çocukların göğsünü Dre'nin yolu
639
01:29:37,920 --> 01:29:58,520
seni her güzel Su'da görmeyi diliyorum
seni sabah ve güneşte ve gece olduğunda bulacağım
640
01:29:58,520 --> 01:30:05,280
şuna bakacağım
641
01:30:05,280 --> 01:30:24,280
ay ama ben göreceğim [Müzik] izin verirsen
bize ikinci bir şans verdiğine sevindim ve endişelenme
642
01:30:24,280 --> 01:30:26,000
Wade ve ben bir takımız o yüzden yarısını onun almasını sağlayacağım
643
01:30:26,000 --> 01:30:37,320
bu bir Kia gibi hissettiriyor ki bu [ __ ]
keia Karnavalı ne kadar kutsal değil mi [ __ ]
644
01:30:37,320 --> 01:30:42,760
seni açıkça uyaran Deadpool'du bu
Fox onu öldürdü Disney onu geri getirdi
645
01:30:42,760 --> 01:30:54,920
90 yaşına gelene kadar ona bunu yaptıracaklar
git seni sonsuza kadar dışarıda bırakacağım
646
01:30:58,720 --> 01:31:07,080
uyanık [Müzik] uyanık şimdi bunların hepsini koy
karnımdaki kurşunlar ve bulacağım
647
01:31:07,080 --> 01:31:19,520
neden bunu söyleyeceğim, buna bağlı kalmana gerek yok
parmakların içimde İsa sadece bazen sor güzel
648
01:31:19,520 --> 01:31:27,960
gerçekten Eller Ceplerde I Paradoks dedi ki
beni boşluktan çıkar oh çalıştığını biliyor
649
01:31:27,960 --> 01:31:37,200
TVA için TVA ile bir anlaşmamız vardı, bilmiyorum
sanırım bu adam umursuyor ha umurunda olacak hey millet
650
01:31:37,200 --> 01:31:42,360
Ripper'ın aktif hale gelmesine ne kadar süre var
son güvenlik kontrollerini yapıyoruz oh tamam millet
651
01:31:42,360 --> 01:31:47,000
tüm sıkı çalışman için teşekkürler Ralph
acele etme gerçekten hayır seni salya akan meme
652
01:31:47,000 --> 01:31:53,840
hayır şirketimiz güvenlik kontrollerini iptal ettirdi
şimdi canlı yayında olmamız lazım ah senden o kadar nefret ediyorum ki
653
01:31:55,480 --> 01:32:02,040
ST yok sinirlen, çok geç kaldın [ __ ] bitti
Thor neden ağlıyordu kimse gelmeye cesaret edemiyor musun
654
01:32:02,040 --> 01:32:18,880
Konudan dönünce bunu Cassandra'ya söyle
[Müzik] NOA Paradoksu bir [Müzik] sorunumuz var
655
01:32:18,880 --> 01:32:28,440
Paradoks, peki sen yapıcısın sonra P'lere baktın
kafa, beni öldürmeye çalıştın, kelimenin tam anlamıyla sana sahip değilim
656
01:32:28,440 --> 01:32:36,240
gel kral, ko'yu öldürsen iyi olur, oh hoş geldin
kafatasına [ __ ] Club Paradox'u biliyorsun
657
01:32:36,240 --> 01:32:45,040
o ellerini yıkamıyor bu saat kaç
gerçekten hayır sevgili oğlum ah hayır bu işin üzerindeyiz gidiyoruz
658
01:32:45,040 --> 01:32:49,320
şimdi aşağıya inip o şeyi parçalayacağız
anladım canım sen o tuşları çalmaya devam et
659
01:32:49,320 --> 01:32:58,860
Onu yok etmek istemiyorum, onu kullanmak istiyorum
şimdi çek anne ve baba birlikte eğleniyorlar
660
01:32:58,860 --> 01:33:08,480
konuşma ne kadar komik olduğumu biliyorsun
çöpünü bana gönderdiğin boşlukta mutluyum
661
01:33:08,480 --> 01:33:15,320
Li temizledim, herkes mutluydu ve
gidip benim tarafıma işemek zorundaydın
662
01:33:15,320 --> 01:33:21,480
çit o yüzden şimdi çitin aşağı inmesi gerekiyor
küçük zamanını kullanacağım ve ben
663
01:33:21,480 --> 01:33:28,080
bu evreni ve sonrakini yok edecek
ve sonraki ve sonraki tüm bunlara kadar
664
01:33:28,080 --> 01:33:35,920
soldaki F ve ben Tanrı gel'i oynayacağım
şimdi bana nasıl kullanılacağını göstereceksin
665
01:33:35,920 --> 01:33:40,040
RS'in bu süslü Gadget'ı ve endişelenmeyin ben
olmadığımızdan emin olmak için bazı arkadaşlarımızı aradım
666
01:33:40,040 --> 01:33:45,920
Rahatsızlandım rahatsız ettiğim için özür dilerim hanımefendi
ama ihtiyacın olan bir şey var
667
01:33:45,920 --> 01:33:50,280
bir işaret aldığımızı görmek için
onaylanmamış zaman Ripper etkinleştiriliyor
668
01:33:50,280 --> 01:33:55,713
dünya5 kimin bölgesi bu
669
01:33:55,713 --> 01:33:55,720
670
01:33:55,720 --> 01:34:14,000
Paradox yardımın için çok teşekkür ederim canım
Tanrım, bu kafadan çıkmak ne güzel
671
01:34:14,000 --> 01:34:29,840
karışıklık dursun hadi verelim atalım
eski sevgilim temizlenecek git git git git oh benim
672
01:34:29,840 --> 01:34:34,640
Tanrım aman tanrım
673
01:34:34,640 --> 01:34:53,640
Allah sevgisi güzel olabilir mi bu
674
01:35:01,400 --> 01:35:02,400
675
01:35:02,400 --> 01:35:05,240
ses yakın
676
01:35:05,240 --> 01:35:18,280
bırak hisset kızım, her zaman bir parçası olmalıyız
bir daha asla asla burası Kafe Minnettarlığı
677
01:35:18,280 --> 01:35:24,040
buradayım o titreme için özür dilerim
tatlı ber yavruları değil onunla ben ilgileneceğim
678
01:35:24,040 --> 01:35:29,240
buraya gel kızım baban burada hey hakaret etme
bu hayvanın özerkliğine kimin karar verebileceğine karar verebilir
679
01:35:29,240 --> 01:35:35,240
babası ne olacak kız ha
orijinal tarif veya van daha hafif burada Ah işte bu
680
01:35:35,240 --> 01:35:42,800
komik ben de dördüncü duvara hafifçe vurabiliyorum
Teklif neydi o
681
01:35:42,800 --> 01:35:53,640
benim yaptığımın bu olduğunu sanıyorsunuz ikiniz de çenenizi kapatın
bir şeyin kokusunu alıyorsun evet senden çoğunuz
682
01:36:04,640 --> 01:36:05,640
683
01:36:05,640 --> 01:36:23,560
sana bir sürü Deadpool olduğunu söylemiştim
üzerinde bu kötü
684
01:36:42,160 --> 01:36:43,160
685
01:36:43,160 --> 01:36:48,880
Anladığım kadarıyla dost canlısı değiller, kusura bakmayın
bu çocuğun ölüm nedeni hakkındaki görevi 100
686
01:36:48,880 --> 01:36:54,200
susamış Deadpool'ları öldür onlar aptallar ama onlar
benimle dövüşemezsin ama içeri girmeyi çok isterim
687
01:36:54,200 --> 01:37:00,280
karışım ama kemik yoğunluğum düşük ve
yüzümü güvende tutmak için lütfen tut, tamam
688
01:37:00,280 --> 01:37:09,240
bakın beyler Deadpool Prime burada bizim kavgamız değil
seninle hey, fikrini istediğimde alacağım
689
01:37:09,240 --> 01:37:14,760
Wolverine'in sikini ağzından çıkar, bu çocuk havuzu
o işimizi bitirebilecek en pis şey o
690
01:37:14,760 --> 01:37:22,080
daha yeni başlıyorum hayır hayır hayır hayır hayır
tüm Çoklu Evren olayı harika değil, sadece
691
01:37:22,080 --> 01:37:29,880
Bayandan sonra Bayandan sonra özledim, sihirbaza bakın
Muhtemelen Çokluevren ilk önce bunu yaptı ve onlar da başardılar
692
01:37:29,880 --> 01:37:37,240
çok çabuk eşcinseller biliyordu ama biz dinlemedik
hadi L'yi alıp devam edelim bence
693
01:37:37,240 --> 01:37:42,880
oyunsonundan bu yana istikrarlı bir şekilde harikasın sen nesin
Çoklu Evren hakkında konuşma bitti Sandy'nin gitmesi
694
01:37:42,880 --> 01:37:48,080
her seferinde 'yi yok etmek için
bu konuda yapamayız, anlamıyor musun, eğer biz
695
01:37:48,080 --> 01:37:52,720
metrodan çıkmayın ve onu durdurmayın hepimiz
patron hanımın rahatsız edilmek istemediğini söyle
696
01:37:52,720 --> 01:37:58,160
gitmen gereken metroyla inmek istiyorsun
ne booy zamanlarından geç bebeğim booy zamanı bebeğim
697
01:37:58,160 --> 01:38:12,440
bak sanırım vuruldum oh
sen bunu bilerek yaptın ben yapmadım
698
01:38:12,440 --> 01:38:15,920
şey dinle beni muhteşem ne kadar zamandır
yenilenmen gerekiyor mu
699
01:38:15,920 --> 01:38:27,760
yeniden yarat sen gerçekten Tanrı'nın mükemmel aptalısın
iyi değil misin duyarsız olmaya nasıl cesaret edersin
700
01:38:27,760 --> 01:38:31,120
oğlu nasıl davranmam gerekiyordu
onun yenilenmediğini biliyorum ben değilim
701
01:38:31,120 --> 01:38:35,920
Tıp Kadını çörek arabasına benziyorlar
neredeyse hastanelerde taşınabilir satıyorlar
702
01:38:35,920 --> 01:38:49,960
Triyaj birimleri sizi güvenli bir yere götüreceğim
o derin bir nefes değil hey neden biz
703
01:38:49,960 --> 01:38:54,840
sadece nefesimi tutmak için duruyorum ne var
bacakların tatilde, ölüsün
704
01:38:54,840 --> 01:39:01,120
sırf ben felçliyim diye hepimizin sorunları var
dinle beni yaşayacaksın bak
705
01:39:01,120 --> 01:39:11,920
güzel, yaşayacaksın demek
yaşayacak, onunla kal
706
01:39:11,920 --> 01:39:23,360
sen yaşayacaksın ben
yaşayacağım, daha yüksek sesle kal
707
01:39:28,040 --> 01:39:29,040
708
01:39:29,040 --> 01:39:33,080
ateşini tut tatlı küçük
709
01:39:33,080 --> 01:39:51,200
köpek yavrusu Tanrı Barajı yapacağını sanmıyorum
Tanrım o yüzünü seviyordu, sonunun tadını alabiliyordum
710
01:39:51,200 --> 01:39:57,480
çok korktuğunu sanıyordu ama bir kahraman olarak öldü
cinayetten öldün seni aptal ve tek yapmam gereken
711
01:39:57,480 --> 01:40:07,040
bu iki altın renkli 50 kalibrelik çölü hatırlayın
Kartal tabanca Arrow bu onun için hazır mısın
712
01:40:07,040 --> 01:40:16,160
100 yıllık birini öldüreceğim seni hazırım
Bu kitabı görmek istemedim, bu iyi bir
713
01:40:16,160 --> 01:40:36,760
kızımın hayatı benim herkesin yalnız kalması gereken bir şey
Adımı söylediğini duyuyorum ve sanki
714
01:40:36,760 --> 01:40:56,840
[Müzik] ev kutsal iyiliği için sakla
özel günler çoğunlukla rüzgarı öldürür
715
01:40:56,840 --> 01:41:03,920
bu üzerindeki direnç, üzgünüm sadece bir
kedicik kıskandığımda tamam hadi yapalım
716
01:41:03,920 --> 01:41:54,240
bu maksimum çabamı sana götürmek istiyorum
gece yarısı dışarıda gücünü hissedebiliyorum sadece
717
01:42:03,200 --> 01:42:09,080
almak istiyorum
718
01:42:09,080 --> 01:42:23,160
sen keşke yapabilseydim
719
01:42:26,200 --> 01:42:27,200
720
01:42:27,200 --> 01:42:56,280
bana göre hadi ama tüm bunlardan sonra her şeyi mahvettim
721
01:42:56,280 --> 01:42:58,720
gideceğin tek şey
hatırlamak Tanrı'nın afle olduğunu
722
01:42:58,720 --> 01:43:09,100
Güldüğünüz şeyden inin küçük
723
01:43:09,100 --> 01:43:13,440
Sanırım bunlar
724
01:43:13,440 --> 01:43:23,120
yenilen hadi yok
bunun zamanı geldi, bırakın Durun
725
01:43:30,840 --> 01:43:31,840
726
01:43:31,840 --> 01:43:40,800
bu ölü havuzlar benimle birlikte ah hayır kutsal
bu Peter
727
01:43:40,800 --> 01:43:45,320
durun beyler biliyorsunuz Peter şaka yapıyorsunuz
bana göre her Deadpool'un bir Peter'ı vardır
728
01:43:45,320 --> 01:43:59,680
Peter kahrolası bir efsane
Her Ölünün dünyası
729
01:43:59,680 --> 01:44:06,320
730
01:44:06,320 --> 01:44:23,040
Peter'ımı dene
731
01:44:34,280 --> 01:44:35,280
732
01:44:35,280 --> 01:44:39,560
oh şimdi buradasın oh pekala çok geç oldun
her şey yolunda değil henüz iyi gitmiyor hayır hayır hayır ama
733
01:44:39,560 --> 01:44:45,080
biz çok yakınız dostum, millet çabuk söz ver
R'nin zamanını çalarsa riskten kurtulalım
734
01:44:45,080 --> 01:44:49,000
dokusunu parçalayacak güce sahip olduğu enerji
dışında hiçbir şey kalmayana kadar tüm gerçekler
735
01:44:49,000 --> 01:44:56,800
boşluk onu nasıl kapatacağız nasıl bilmiyorum
şu sıralar maske gerçekten korkutucu ha
736
01:44:56,800 --> 01:45:04,120
Batman gibi boynunu hareket ettirebilmesi dışında tamam
Riper yer altındaki güvenli bir odadan beslenir
737
01:45:04,120 --> 01:45:09,520
ikiz madde ve antimadde beslemeleriyle çalışır
şimdi Cassandra Nova cihazın içinde birleşiyor
738
01:45:09,520 --> 01:45:13,880
Ri'nin gücünü her şeyi ortadan kaldırmaya yönlendiriyor
teorik olarak bununla başlayan zaman çizelgeleri
739
01:45:13,880 --> 01:45:17,480
kısa devre yaparak onu durdurabilirsin
birinizin altındaki odadaki hırsızlar
740
01:45:17,480 --> 01:45:23,320
iki besleme arasında bir devre oluşturun ve ardından
serbest bırakılan güç makineyi tahrip edebilir ancak
741
01:45:23,320 --> 01:45:29,080
peki hadi dostum eğer yutmayacaksan
köprüyü kim kurduysa onu döndürün
742
01:45:29,080 --> 01:45:32,800
yok edildim bununla yaşayabilirim bununla ben bununla
aslında sen de biliyorsun ki, yaşadığımız her şeyden kurtuluruz
743
01:45:32,800 --> 01:45:39,240
hamamböcekleri gibi bu sefer değil bu mesele
ve antimaddeyle pek iyi anlaşamıyorlar
744
01:45:39,240 --> 01:45:44,280
vücudunuza karıştıklarında birbirlerine
atomize olmak istiyorsanız fizik kanunlarına güvenin
745
01:45:44,280 --> 01:45:52,920
Yeterince uzun yaşasan bile bana güvenme
devreyi yapmak için orada öleceksin
746
01:45:52,920 --> 01:46:03,373
747
01:46:03,373 --> 01:46:15,320
748
01:46:15,320 --> 01:46:23,160
durun durun şunu duydunuz üst katta
bunu başarsak bile kalıcı olarak ölürüz
749
01:46:23,160 --> 01:46:24,760
bu yüzden bu ben olmalıyım
750
01:46:24,760 --> 01:46:37,200
nasıl görünüyorsun adamım hiç sormadın
bunda haklıydın yalan söyledim yalan söyledim
751
01:46:37,200 --> 01:46:45,680
sırf bana yardım etmeni sağlamak için yüzüne karşı
yaptın yalan söylemedin eğitimli oldun
752
01:46:45,680 --> 01:46:52,840
keşke geri dönecek koca bir dünyan olsa
753
01:46:54,920 --> 01:46:58,400
sahip olduğum hiçbir şey yok
754
01:46:58,400 --> 01:47:04,520
bana hiçbir şey ver
755
01:47:04,520 --> 01:47:12,320
Bu
756
01:47:12,320 --> 01:47:22,840
merhaba uzun zamandır bekliyordum
bu ekip bir şeyler biliyor
757
01:47:24,960 --> 01:47:25,760
En iyisi sensin
758
01:47:25,760 --> 01:47:36,473
Wolverine yani sen
için arkadaşların vardı
759
01:47:36,473 --> 01:47:53,000
kapıyı açıyorum seni her şeyden duyamıyorum
760
01:47:53,000 --> 01:48:03,400
Yüce fedakarlık, bunu neden yapıyorsun
çünkü ben Marvel Jesus'un dördüncü noktasıyım
761
01:48:03,400 --> 01:48:10,880
olduğunuzu ayarlayın
762
01:48:10,880 --> 01:48:22,760
kusura bakmayın sadece oyalıyorum sanırım
ölme konusunda gerginim bu ben olmalıyım
763
01:48:23,400 --> 01:48:29,080
arkadaşlarıma benden selam söyle fıstık ne istersin
sinir bozucu bir PRI uygulaması olacaksın
764
01:48:29,080 --> 01:48:33,420
765
01:48:33,420 --> 01:48:40,160
Dieu hey bunu yapmana gerek yok ben yapmıyorum
766
01:48:40,160 --> 01:48:53,720
çünkü buna ihtiyacım var yapıyorum
çünkü bunu yapıyorlar
767
01:48:55,480 --> 01:49:23,786
git [Müzik]
768
01:49:23,786 --> 01:49:24,853
[Müzik]
769
01:49:24,853 --> 01:49:25,920
[Müzik]
770
01:49:25,920 --> 01:49:53,640
o ne yapmalı?
771
01:50:17,400 --> 01:50:22,640
ben her şeyim
772
01:50:22,640 --> 01:50:30,000
[Müzik]
773
01:50:30,000 --> 01:50:37,360
[Müzik]
774
01:50:37,360 --> 01:50:44,720
[Müzik]
775
01:50:44,720 --> 01:50:52,760
Wolverine benim dünyamda bir kahraman
nerede olduğumu düşünüyorsan oradasın
776
01:50:52,760 --> 01:51:02,360
yanlış adam sen her zaman öyleydin
sen [Müzik] olmayana kadar yanlış adamdı
777
01:51:02,360 --> 01:51:23,560
bekle bekle sonunda yapabildin [Müzik]
778
01:51:30,400 --> 01:51:44,280
ilk kez görüyorum
gurur duyuyorum [Müzik] nerede x
779
01:51:44,280 --> 01:52:22,520
dostum ben X-Men'im [Müzik] w
780
01:52:22,520 --> 01:52:26,027
[Müzik]
781
01:52:26,027 --> 01:52:29,533
[Müzik]
782
01:52:29,533 --> 01:52:33,040
[Müzik]
783
01:52:33,040 --> 01:52:40,640
Paradoks sen meşguldün ve birisi de meşguldü
bundan bazı garip okumalar aldık
784
01:52:40,640 --> 01:52:46,080
hakkında hiçbir şey bilmediğiniz yer
onaylanmamış zaman Nehri olur mu ah hayır hayır ben
785
01:52:46,080 --> 01:52:50,280
onaylanmamış bir zaman hakkında hiçbir şey bilmem
Ripper belki Candra Nova'ya sormalısın çünkü ben
786
01:52:50,280 --> 01:52:56,240
boşlukta güvenli bir şekilde tutulduğuna dair güvence verildi
ama hayır o buradaydı ve beynimi nasıl okşadı
787
01:52:56,240 --> 01:53:01,280
bunun olmasına izin mi verdin bu işe karışmadın
onu durdurarak evet evet öyleydim ama değildim
788
01:53:01,280 --> 01:53:10,240
neredeyse giden erkekler kadar değil
onun peşinden orada adamlarım arkadaşlarımı uyardım
789
01:53:10,240 --> 01:53:16,040
tamamen yok olacaklarını söyledi
eğer gitseler ama yine de gittiler
790
01:53:16,040 --> 01:53:22,440
Kahramanlar çünkü onlar öyleydi
791
01:53:23,480 --> 01:53:31,840
hayır ile yapmaları gerekeni yaptılar
kendi [Müzik] güvenliğiyle ilgili endişeler
792
01:53:31,840 --> 01:53:39,200
hepimizin hala ayakta olduğu gerçeği
işte onların [Müzik]'inin bir kanıtı
793
01:53:39,200 --> 01:53:48,920
kahramanlık zaten senin ya da benim yapabileceğimiz hiçbir şey yok
şimdi onları geri getir o dirildi kız bebek [ __ ]
794
01:53:48,920 --> 01:54:11,200
ve [Müzik] Beni görüyorum [Müzik] Yenini buldum
çapa King ve biz gayet iyi gidiyoruz, parça
795
01:54:11,200 --> 01:54:21,640
of [ __ ] iyi gerçekten pekala ne kadar yağlısın
göğüslerini uzaklaştır, seni baskı altına alıyor [ __ ] Anlamıyorum
796
01:54:21,640 --> 01:54:26,920
sen de nasılsın Sal Al, bizden biriydin
öldürülürdü ama sen Deadpool'u koydun ve
797
01:54:26,920 --> 01:54:33,440
bir wolverine birlikte el ele tutuşmalarını sağlar
Madonna Indestructible'ı dinleyelim [ __ ] haydi
798
01:54:33,440 --> 01:54:38,640
Bu Deadpool versiyonunu geçersiz beklemeye geri getirin
bir dakika dur ne hayır aslında bu kendi ülkesinde yetişmiş
799
01:54:38,640 --> 01:54:52,320
benim gibi o da buraya ait ve sen de Peter havuzusun
ama bana Peter diyebilirsin ve umarım öyle yaparsın
800
01:54:53,720 --> 01:54:59,120
burada [ __ ] ne oluyor buradasınız
izinsiz bir süre çalıştırılma kararı Ripper
801
01:54:59,120 --> 01:55:07,960
al ben sadece sende olmayan şeyi yapıyordum
JS bu konudan uzak duracak minnettarım
802
01:55:07,960 --> 01:55:14,400
Beyler, bir Omega'ya yönlendirdiğiniz yayları tutalım
Bu zaman çizelgesine mutant seviyesini getirin, hoş geldiniz
803
01:55:14,400 --> 01:55:22,320
ve bu sefer yakınlarda bile olmamalısın hoş geldin
ve o takım elbiseyle çok iyi görünüyorsun, çok üzgünüm
804
01:55:26,240 --> 01:55:33,680
sana çok büyük bir şey göstermek istiyorum
izci ustası Kevin'in bunu yapmasını söylerdi
805
01:55:33,680 --> 01:55:40,640
evreninizin yenilendiğini görüyorsunuz
burada ne yaptıysan sadece kurtarmakla kalmadın
806
01:55:40,640 --> 01:55:48,280
zaman çizelgenizi ayırdığınız dünyanız
Yok oluş giyindim içimde bir his var
807
01:55:48,280 --> 01:55:55,120
işin daha yeni başlıyor ta ki
9 yaşındasın bekle, biz bunu başaramazdık
808
01:55:55,120 --> 01:56:02,360
bazılarının yardımı olmadan Hiçlik'ten çıkmak
dünyanın bir nevi unuttuğu insanlar
809
01:56:02,360 --> 01:56:09,120
bulmanın bir yolu var mı
onu eve getirmenin bir yolu var, bakalım ne yapabileceğim
810
01:56:09,120 --> 01:56:14,440
ve arkadaşıma söz verdim ki
TVA bazı oldukça berbat durumlarını geri alabilir
811
01:56:14,440 --> 01:56:20,760
onun zaman çizelgesi o Chang'a ne derdin?
geçmişte dünyayı kurtarmama yardım etti
812
01:56:20,760 --> 01:56:33,920
ve geçmişi onu bunu yapan adam yaptı
düzeltecek bir şey yok Bay Olson Logan SCH E alıyorum
813
01:56:33,920 --> 01:56:38,940
814
01:56:38,940 --> 01:56:52,240
Artık Yenilmezler'in keşfettiğini biliyorsunuz
swarma sana sahip oldukları için şanslılar
815
01:56:56,640 --> 01:57:07,640
oh hadi buraya gel küçük kızım evet
sensin sen bir Survivor'sun ah hepsi bu
816
01:57:07,640 --> 01:57:17,200
tam dünyada evet öyle nesin sen
bundan sonra yapacağım her zaman çözeceğim
817
01:57:17,200 --> 01:57:22,160
bunu yap muhtemelen seni buralarda göreceğim
818
01:57:25,960 --> 01:57:31,670
muhtemelen seni göremeyeceğiz
819
01:57:31,670 --> 01:57:41,840
820
01:57:41,840 --> 01:57:57,640
Logan, tuttuğun D zamanı geldiğinde geri gel, ben hepim
Devil's dff'den çıktım ve kızgın gibi titriyorum
821
01:57:57,640 --> 01:58:05,920
VI kişi teşekkür ederim Al, şirketimiz var Alia bu
bu Logan mı seninle tanıştığıma memnun oldum Logan tanıştığıma memnun oldum
822
01:58:05,920 --> 01:58:11,640
ben de seninle tanışırım ve bu küçük eski anal
Mary Poppins ya da köpeğine benim hitap ettiğim isim değil
823
01:58:11,640 --> 01:58:19,480
kendinize biraz ikram etmek istediğiniz havuz
inme dilini doğru tut aman Tanrım doğru
824
01:58:19,480 --> 01:58:25,480
bir armadillo gibi gremlin kızgın
Garia'nın yatağında kızgınım ve ölene kadar durmadım
825
01:58:25,480 --> 01:58:32,600
güneş doğdu herkes birlikte olmak istiyor dönüşler
bunun için marel İsa olmanıza gerek yok
826
01:58:32,600 --> 01:58:41,440
bunu yap sadece gözlerini açman gerekiyor etrafına bak
ve eğer şanslıysanız birkaç eski arkadaşınızı bulacaksınız
827
01:58:41,440 --> 01:58:59,040
arkadaşlar ve bazı yeni arkadaşlar da veriyor
ben köpek kızla konuşuyor
828
01:58:59,040 --> 01:59:07,040
829
01:59:07,040 --> 01:59:07,360
sen oldun
830
01:59:07,360 --> 01:59:11,640
meşgulüm bunun için yaptım
831
01:59:11,640 --> 01:59:23,040
sen istemesen bile
bunu senin için yaptım
832
01:59:26,520 --> 01:59:31,400
Görünüşe göre ben dünyayı kurtaran bir tipim
eğer istersen bu masanın etrafına bak
833
01:59:31,400 --> 01:59:44,480
bazen en iyi kısmın kanıtını istiyorum
kurtardığımız insanlar bizi hemen kurtarırlar
834
01:59:44,480 --> 01:59:45,198
...Çeviri:Dragon...
97428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.