All language subtitles for Deadpool and Wolverine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,900 --> 00:00:29,960 ...Deadpool and Wolverine... 2 00:00:34,240 --> 00:00:40,360 o logo müziği seni gaza getiriyor değil mi  üzgünüm sadece burada olduğum için heyecanlıyım 3 00:00:40,360 --> 00:00:45,600 bir süredir biliyorsun uzun zamandır emin değildim  Disney'in Fox'u satın almasına geri dönerdim, orada bir 4 00:00:45,600 --> 00:00:51,560 bütünüyle sıkıcı haklar meselesi falan filan  ama sonra beni istedikleri ortaya çıktı 5 00:00:51,560 --> 00:00:59,160 kendi filmi bile olmaması gereken bir adam  Last a franchise'ı izle Marvel çok aptal bir görünüm 6 00:00:59,160 --> 00:01:03,760 bu şeyin döşemesini biliyoruz o yüzden ne olduğunu biliyorum  bunu nasıl yapacağımızı merak ediyorsun 7 00:01:03,760 --> 00:01:12,640 Logan'ın anısına leke sürmeden ve ben  sana nasıl olmadığımızı anlatacağım sana izin vermeyeceğim 8 00:01:12,640 --> 00:01:19,240 küçük bir sır olarak Wolverine ölmedi  kesinlikle mükemmel bir son için yapılmıştı 9 00:01:19,240 --> 00:01:24,640 üzücü bir hikaye ama yenileyici iyileşme bu kadar değil  faktörler işe yarıyor, burada olmak istediğimi düşünüyorsun 10 00:01:24,640 --> 00:01:30,440 güzel Downtown North Dakota kazıyor  tek Wolverine hayır teşekkür ederim ama kader 11 00:01:30,440 --> 00:01:36,480 tüm dünyam kokuşmuş durumda, o olmayabilir  en iyi hayatını yaşıyor ama kesinlikle öyle değil 12 00:01:36,480 --> 00:01:44,760 ölü Bingo 13 00:01:44,760 --> 00:01:51,000 YSI evet evet evet evet 14 00:01:51,000 --> 00:01:59,840 evet D o bir oğlu 15 00:02:05,640 --> 00:02:06,640 16 00:02:06,640 --> 00:02:18,880 anne benim dünyam olarak çok tuhaftı  Artık çok daha sakinim bak bilim adamı değilim 17 00:02:18,880 --> 00:02:28,000 ama sen inanılmaz derecede ölmüş görünüyorsun  ama onu görmek güzel, dürüst olmalıyım 18 00:02:28,000 --> 00:02:33,560 Her zaman seninle yolculuk yapmak istemiştim  ve ben Deadpool ve Wolverine'e giriyorum 19 00:02:33,560 --> 00:02:42,320 sadece yukarı, eğlenceyi hayal edebiliyor musun? kaos kalıntılar iyi günler dostum hiçbir şey yok 20 00:02:42,320 --> 00:02:51,600 Bu beni hayata daha hızlı döndürecek  büyük bir paket Marvel bana da para kazandırdı Hugh hayır hayır hayır 21 00:02:51,600 --> 00:03:01,480 hayır oh evet hepsi asil oluyor ve gerçekten ölüyorlar  Allah kahretsin gerçekten yardımına ihtiyacım var değil mi 22 00:03:01,480 --> 00:03:08,340 23 00:03:08,340 --> 00:03:20,520 şimdi seni uyarıyorum yalnız değilim  Winston Wilson, sen mahkeme tarafından tutuklusun 24 00:03:20,520 --> 00:03:30,080 Çok fazla suç için zaman farkı yetkisi  gün geçtikçe ölümden çık oyuncu son şans 25 00:03:30,080 --> 00:03:36,440 silahlarınızı atın ve huzur içinde dışarı çıkın  sana silahlarımı vermeyeceğim ama söz veriyorum vermeyeceğim 26 00:03:36,440 --> 00:03:49,580 bunları kullanmak için insan vücudunda 206 kemik vardır  207 Gossip Girl'ü izliyorsam işte başlıyoruz 27 00:03:49,580 --> 00:03:59,720 maksimum tamam peut sanırım biz  sonuçta o takımı toparlamak 28 00:04:24,480 --> 00:04:25,480 29 00:04:25,480 --> 00:04:30,000 yalnız yap, dayanamayacağımı biliyorum 30 00:04:30,000 --> 00:04:59,640 hayır artık hayır görmek istemiyorum  sen kapı delisi hayır Li ben 31 00:05:15,160 --> 00:05:16,160 32 00:05:16,160 --> 00:05:29,640 daha çok seni o kapının dışında görmek istiyorum bebeğim 33 00:05:49,360 --> 00:05:50,360 34 00:05:50,360 --> 00:06:00,640 Bunun içinde olmak istemiyorum  senin için oyun o yüzden ben de senin için 35 00:06:29,120 --> 00:06:29,620 deli 36 00:06:38,040 --> 00:06:39,040 37 00:06:39,040 --> 00:06:46,800 Şu anda o kadar ıslandım ki şu anda  açıkçası bunların hiçbiriyle gurur duymuyorum 38 00:06:46,800 --> 00:06:52,480 istek ve şiddet nekrofili kokusu  mesele ben değilim, olmak istediğim kişi değilim 39 00:06:52,480 --> 00:06:56,160 sana yardım etmek için iyi olmak istediğim kişi  seni götürmem gerektiğini anla 40 00:06:56,160 --> 00:07:01,592 biraz geriye doğru Joy Ride'da uzayda yolculuk yaptım  ve bugün saat, değişen gün 41 00:07:01,592 --> 00:07:20,080 Sonunda olduğuma inanamadığım her şey  işte bu anı çok uzun zamandır bekliyordum teşekkürler 42 00:07:20,080 --> 00:07:27,280 efendim beni gördüğünüz için kesinlikle inanıyorum  hizmetlerimin çok faydalı olabileceğini 43 00:07:27,280 --> 00:07:32,320 örgütün artık yakalandığımı biliyorum  Stark Towers'ın lobisinde büyük tartışma 44 00:07:32,320 --> 00:07:37,120 Seni temin ederim ki özür dilerim o neydi  hayır üzgünüm ah işte o zaman 45 00:07:37,120 --> 00:07:43,480 ah o oyuncak Hulk Elleri sağ ve sonra sen sadece  aşağı bakarsın sadece kendini hazırlarsın ve sen 46 00:07:43,480 --> 00:07:49,200 orta bölümü tahrip ettim anladım tamam teşekkür ederim  boyalı resimler, onların ana fikrini anlarsın, tam olarak ne 47 00:07:49,200 --> 00:07:59,440 bugün seni buraya getirdim neden öyleyim um vay tamam uh ben  her şeyi şakaya çevirdiğimi biliyorum ama 48 00:08:00,440 --> 00:08:07,120 Önemsiyorum ve bu duyguyu kullanmak istiyorum  önemli bir şey için yapmak istiyorum 49 00:08:07,120 --> 00:08:17,080 kızıma onu ve um'yu sevdiğimi göstermem lazım  iyi şeyleri boşa harcıyormuşum gibi hissettiğimi biliyorsun 50 00:08:17,080 --> 00:08:22,600 işte adam bize katılamayacak  dostum evet eğer o kadar G ise bunu saklamalıyım 51 00:08:22,600 --> 00:08:29,640 şu anda endişelendiğin gibi ben o adamım hayır  adam benim bu durumdaki adam benim ve o 52 00:08:29,640 --> 00:08:34,640 artık bu tür şeyler yapmadığını söyledi  kamera hücresi toplantıları toplantılar giriş seviyesi toplantılar 53 00:08:34,640 --> 00:08:42,000 giriş seviyesi sen Chau değil misin, belki sıradanım  kariyerime Bay Stark'ın adamı olarak başladığım yanılgısı 54 00:08:42,000 --> 00:08:49,360 sürücü hızla güvenlik şefinin yanına döndü  elbette evet evet evet evet ve neden araştırıyorum 55 00:08:49,360 --> 00:08:54,560 özgeçmişinizde unutmuş gibi görünüyorsunuz ya da  bir ekibin üyesi olarak herhangi bir deneyiminiz olmadı 56 00:08:54,560 --> 00:08:59,680 biraz bakış açısı ekleyebilir misin  orada hayır evet elbette ben özel kuvvetlerdeydim uh 57 00:08:59,680 --> 00:09:05,320 ama esas olarak ben aslında takım lideri kurucusuydum  ne yazık ki hepsi çatışmada telef oldu 58 00:09:05,320 --> 00:09:10,320 bu tam olarak nasıl oldu polis dedi  yer çekimi ama aramızda kalsaydı test etmediler 59 00:09:10,320 --> 00:09:15,760 odak grubunda özellikle kablo ah bak  Sistemin iyi gittiğini görebiliyorum lütfen dur 60 00:09:15,760 --> 00:09:24,920 yazıyorum bak ben ben sadece bir İntikamcı olmak istiyorum  Ben İntikamcı olmak istiyorum sen neden olmak istiyorsun? 61 00:09:24,920 --> 00:09:30,440 etrafınıza bakacak maceraperest yani onlar  onlar en iyinin en iyisi ve ne yapıyorlar 62 00:09:30,440 --> 00:09:37,000 İntikamcı olmam gereken şeyler kızımın olduğundan emin  ah bir nevi sopamla yaşadım ve eğer yapmazsam ben de 63 00:09:37,000 --> 00:09:41,520 biliyorsun işleri tersine çevir ve bir şeyler yap  hediyelerim gerçekten işe yarayacağını sanmıyorum 64 00:09:41,520 --> 00:09:49,200 benim için dışarıda ve ben onun maceralarını suçlayamam  çok benzersiz bir süper kahraman grubudur 65 00:09:49,200 --> 00:09:54,760 sadece savaşmaktan daha fazlasını temsil ediyorum ve  kostüm giyiyorum yani insanlar bize hayranlık duyuyor çocuklar 66 00:09:54,760 --> 00:10:01,720 bize bakın özür dilerim sizin olduğunuzun farkında değildim  Yenilmezler teknik olarak bitişik bir maceraydı 67 00:10:01,720 --> 00:10:07,480 süper gücünüz nedir paralel park etmek mi  O kadar üzgünüm ki bu zalimceydi, o zaman saldırdım 68 00:10:07,480 --> 00:10:12,040 Bir daha olmayacak diye endişeleniyorum hadi keselim  kovalamaca lütfen az önce şunu söyledin 69 00:10:12,040 --> 00:10:19,120 İntikamcı olmak istedin çünkü ihtiyacın vardı  evet efendim yapıyorum ama Yenilmezler bu işi yapmıyor 70 00:10:19,120 --> 00:10:27,160 çünkü buna ihtiyaçları var, işi yapıyorlar çünkü  insanların onlara ihtiyacı var aradaki farkı görüyor musun 71 00:10:27,160 --> 00:10:33,520 evet efendim lütfen Bay Hogan harcamak istemiyorum  hayatımın geri kalanı sinir bozucu bir numara gibi 72 00:10:33,520 --> 00:10:43,680 midilli tamam aman tanrım ayaktasın  evet şimdi buna katlanmamızın zamanı geldi kahretsin 73 00:10:43,680 --> 00:10:48,240 sorun ulaşmanız olabilir  ortayı biraz fazla yüksek hedefle 74 00:10:48,240 --> 00:10:53,040 ve asla kaçırmayacaksın, sanırım yakaladın  iyi bir kalp, söylediklerine inanıyorum 75 00:10:53,040 --> 00:10:59,480 ama herkes dünyayı kurtaran tipte değil  Değilim mutluyum değil mi yerimi buldum 76 00:10:59,480 --> 00:11:05,720 yerini bul tamam, geri dön  orada sana göz kulak olacağız 77 00:11:05,720 --> 00:11:19,040 şans arabayı getir Shake Shack'e çarpmak istiyorum  reddedilmek beni acıktırıyor hayır hayır lütfen tamam 78 00:11:19,040 --> 00:11:30,240 teşekkür ederim ne derler bilirsin  kapı kapanır işyerindeki dolabın açılır [Müzik] 79 00:11:37,800 --> 00:11:44,520 şimdi gidip sertifikalı ikinci el satalım  araçlar anne teknik olarak 80 00:11:44,520 --> 00:11:51,320 karnaval bir minivan değil bu bir MPV peki nasıl  Kia, Honda Odyssey ile karşılaştırılabilir mi? 81 00:11:51,320 --> 00:11:55,480 Odyssey bu harika bir soru  bu berbat değil, biliyorsun 82 00:11:55,480 --> 00:11:59,240 küfür etmeden soruya cevap verebilirim  Üzgünüm Tammy, çocuğum yok 83 00:12:00,080 --> 00:12:03,240 bunu hayal etmediğimden değil  ama çok fazla vajinam yok 84 00:12:03,240 --> 00:12:12,040 seks bir dahaki sefere başaracaksın dostum ve bak başarabilirsin  her zaman süper kahramanlığa geri dönerim yani biliyorum ki yapardım 85 00:12:12,040 --> 00:12:17,480 seni tekrar takım elbiseyle görmek hoşuma gidiyor ve devam etmiyorum  dolabımda giyebileyim diye orada sakla 86 00:12:17,480 --> 00:12:25,680 tekrar eyere binmemiz gerekebilir diye dolabım hey  hey hey orada ne yapıyorsun işim bitti 87 00:12:25,680 --> 00:12:32,760 işim bitti ve işim bitti bak satış var  en iyi eşleşme muhtemelen bu hayat değil 88 00:12:32,760 --> 00:12:40,040 Her zaman kendim için hayal ettim hayır bu  benim için doğru seçim Sugarberry sorun değil Bay 89 00:12:40,040 --> 00:12:46,240 Wilson sadece ayda bir kez yapabileceğimizi söylüyorum  küçük bir göreve devam et biz insanız biz 90 00:12:46,240 --> 00:12:52,640 bir amaç yarat sonuçta biz Deadpool'uz lütfen  Deadpool olmadığımızı söylemeyi bırak ben bile değilim 91 00:12:52,640 --> 00:12:58,840 Deadpool artık iyi, eğer bir şeye sahip olacaksan  Birkaç yıl önce bir arkadaşım kriz büyümüş gibi bükülmüş 92 00:12:58,840 --> 00:13:04,080 benimkinin meme uçları titanyumla deldirildi  Aşağı inen ve Van'ına bağlanan zincir 93 00:13:04,080 --> 00:13:25,000 Johnson huysuz uzunbacak derisini hissediyor musun?  çünkü bugün senin doğum günün [Müzik] ne sürpriz hey 94 00:13:25,000 --> 00:13:32,360 6 yıl boyunca buraya girmediğiniz için şanslısınız  önce hepiniz ölmüş olurdunuz o zaman o dışarı çıkar 95 00:13:32,360 --> 00:13:39,120 taksi ve arkamı döndüğüme inanmayacaksın  ve her gün hadi çılgın bir hikaye buluyorum 96 00:13:39,120 --> 00:13:48,000 Haydi, lütfen git bugün yeni bir satış yap  rüya yakalayıcı satmadığımı biliyorum 97 00:13:48,000 --> 00:13:54,240 Etsy ya da her ne yapıyorsan onu yapmak için koşuyorum  3 gün sonra bekle taşımaya devam edemem rahatla 98 00:13:54,240 --> 00:13:59,200 param var biraz eski tansiyonu sattım  etrafınızda bulduğum ilaç 99 00:13:59,200 --> 00:14:05,560 öldür beni Her şeyi yapan ben değilim  tuzda Ateşin bulması için her gün dua ediyorum 100 00:14:05,560 --> 00:14:10,840 vücudunuz ve Tanrı'nın yapmadığı işi bitirir  bunu yapacak kadar cesursan bu çok acı vericidir 101 00:14:10,840 --> 00:14:15,600 yüzümdeki kokusunu duyabildiğin bakışı duyabiliyordum  güzel bir şey izlediğin için ne kadar üzüldüm 102 00:14:15,600 --> 00:14:21,520 İngiliz ah ah kahretsin ki aramda duruyordu  ve 10 yıldır intihar bunlar benim duygularım 103 00:14:21,520 --> 00:14:26,360 kürtaj dini özgürlük hayvan hakları üzerine  gizlilik hakları aşılar serbest piyasa kapitalizmi 104 00:14:26,360 --> 00:14:35,800 küresel iklim değişikliği hayır hayır konuşma bırak noktayı koy  merhaba sen merhaba W güzel sahte saat Gölge bu bir 105 00:14:35,800 --> 00:14:42,280 Fransızlardan gelen yaz balajının anlamı  güneşin doğal parlak noktalarını taklit eder 106 00:14:42,280 --> 00:14:49,080 biraz bu bir saç sistemi saçını seviyorum  sistem teşekkür ederiz biraz kokain yapmak istiyorsunuz 107 00:14:49,080 --> 00:14:54,480 hey kokain FY'nin söylediği tek şey  peki ya Bolivya mching P onlar 108 00:14:54,480 --> 00:14:59,280 tüm argo terimleri biliyorlar, hatta bir listeleri bile var  snowboard bile disko tozu beyaz kız araya giriyor 109 00:14:59,280 --> 00:15:07,680 Orman tümseği olsa bile toz halindeki cesareti denemezdim bile  Kardan Adam Yapmak İster misin evet direk yapamam 110 00:15:07,680 --> 00:15:20,160 işte ne oldu bu işin eğlenceli kısmı teşekkürler  geliyor evet nasıl çalışıyor oh terfi aldım hayır 111 00:15:20,160 --> 00:15:33,520 evet bu benim uyuşuk orta yönetimim ama ben  mutluyum bu harika, ımm evet işten bir adam görüyorum 112 00:15:33,520 --> 00:15:41,880 derit derit yürüyüşe çıkmayı çok seviyor  henüz beni vurmadı yani henüz erken 113 00:15:41,880 --> 00:15:52,200 günler, kimseyle görüşmeye ne dersin hayır hayır ben  tek kişilik bir apartman dairesinde yaşamak Kör yataklı Sher yatak 114 00:15:52,200 --> 00:16:00,640 Tamam tamam tamam mutluyum 115 00:16:00,640 --> 00:16:11,160 bir tamam tamam tamam ah doğum günleri oğlum uh her  Ay'ın etrafında dönmek gerçekten yeni bir macera 116 00:16:11,160 --> 00:16:18,520 oğlum salak tamam dünyalı ben neredeydim  hayatın macerası tam da bu bir 117 00:16:18,520 --> 00:16:24,760 zorlu birkaç yıldır sizi görmedim  bir süredir çok şey yaşadım, ah, hayatında değişiklikler oldu anüs 118 00:16:24,760 --> 00:16:33,440 M'yi geliştiriyor musun Üzgünüm üzgünüm  bunu görmek zorundaydın yu- evet tamam evet 119 00:16:33,440 --> 00:16:40,240 ama bunun her biri yüzünden olduğunu bildiğine sevindim  ve her biriniz ne yapmaya çalıştığımı tahmin edin 120 00:16:40,240 --> 00:16:46,280 ne kadar gurur duyduğumu, ne kadar minnettar olduğumu söylemek  her bir kişiyle aynı odada duruyorum 121 00:16:46,280 --> 00:17:00,800 aşk ben hayattaki en şanslı adamım  keşke dostum 10 dört iyi dostum gidiyor 122 00:17:00,800 --> 00:17:13,120 aşağıda biz Wilson ah evet dansçılar bunu Pender'ın yapması gerekir  oy verdiniz polis olması gerekenler sizsiniz 123 00:17:13,120 --> 00:17:18,520 kostümler Boşver, kıyafetlerini çıkar  ama kaskları bırak ve bu hoş değil 124 00:17:18,520 --> 00:17:27,560 kadın biz öpüşüyoruz siz hangi şarkıyı söylüyorsunuz beyler  normalde kiminle dans ederim whoa whoa whoa whoa whoa 125 00:17:27,560 --> 00:17:34,520 korkutucu olması gereken bu sabitleme yeni değil  ben dostum ama bu asla Disney görünümü için 126 00:17:34,520 --> 00:17:39,440 bu doğal bir düşünceydi o yüzden  işleri çok yavaştan al ve biraz çılgın göz istiyorum 127 00:17:39,440 --> 00:17:43,880 seninle iletişime geçme gözlerinin arkasını göremiyorsun  maske ama onları hissedebiliyorum hareket edeceğiz 128 00:17:43,880 --> 00:17:48,280 koridorun aşağısındayız böylece temizlik yapabiliriz  koridordaki herkes bu konuda ne düşünüyor 129 00:17:48,280 --> 00:18:04,795 plan senden hoşlanmıyorum evet buna bağlı kalalım  tavrımız ve bunu yapacağız Kızgın 130 00:18:04,795 --> 00:18:11,600 131 00:18:11,600 --> 00:18:19,280 Bay Wilson, kendinizi kirletmiş gibisiniz  bilinçsizken bilinçsizdim kimler 132 00:18:19,280 --> 00:18:26,280 ben paradoksun adını kullanıyorum Bay Paradox  ve o sırada burada TVA'da oturuyorsun 133 00:18:26,280 --> 00:18:32,120 varyans otoritesi biz gerçekten bir bekçi köpeğiyiz  organizasyon dışında biz daha kaygısızız 134 00:18:32,120 --> 00:18:38,200 bu bir tür gerileme ironik gibi geliyor kulağa  bükün ve biz olanı savunmaktan sorumluyuz 135 00:18:38,200 --> 00:18:44,160 kutsal zaman çizelgesi olarak bilinen kutsal   bu AAL için tonluk bir açıklamadır 136 00:18:44,160 --> 00:18:47,920 Bunun nedeni Cable'ın zaman makinesini kullanmam mı?  sonra birkaç insanı hayata döndürdü 137 00:18:47,920 --> 00:18:52,320 Uzun zaman önce onu yok ettim  evet, hakkınızı kötüye kullandığınızın farkındayız 138 00:18:52,320 --> 00:18:59,720 zaman çizelgesini o kadar istismar ediyorsun ki, hayır öyle  benimle o yürüyüşle alakası yok 139 00:19:05,240 --> 00:19:11,040 Sizi buraya şunu söylemek için getirdim Bay Wilson.  sen özelsin aslında öyleydin 140 00:19:11,040 --> 00:19:19,600 daha yüksek bir amaç için seçilmiş belirsiz bir amaç  bana bile ama hepsini kurtarabilecek bir tanesi 141 00:19:19,600 --> 00:19:24,240 muhtemelen Grizzly'nin kaderinden kutsal zaman çizelgesi  gelecekte bir zaman ki bu çok iyi olabilir 142 00:19:24,240 --> 00:19:35,280 kutsal zaman çizgisinin intikamının alınması gerekiyor I  ne kadar sinematik olduğuna hayret edeceğimi varsayalım 143 00:19:35,280 --> 00:19:42,280 nedensiz minyatürlerin ayrım gözetmediği hissi veriyor  anlattığınız paketin tamamının varyantını kullanın 144 00:19:42,280 --> 00:20:04,720 sen artık ben değilsin, bekliyorum sen olabilirsin  Seni gözetlediğimiz Kahramanlar arasında kahraman 145 00:20:04,720 --> 00:20:17,000 uzun zamandır TV yayını olan metro istasyonu evet  ve bu H nedir, ben nedir, Thor nedir? 146 00:20:17,000 --> 00:20:21,960 ağlıyor H hadi kendimizi aşmayalım  uh bu uzak gelecekte olur neden 147 00:20:21,960 --> 00:20:26,040 Thor hızlı ağlıyor, onun durağıyla konuşmuyorsun  o gözler üzerimde, seni buraya teklif etmek için getirdim 148 00:20:26,040 --> 00:20:31,000 sana bir fırsat, aradığın fırsat  yıllar önce ama sizin hazır olmadığınız bir şey için 149 00:20:31,000 --> 00:20:35,560 inan şimdi hazırsın bir şansa hazırsın  zaman çizelgenizden ayrılıp en iyilere katılmak için 150 00:20:35,560 --> 00:20:39,440 Sana vermek üzere olduğum her şeyin evreni  her zaman istediğin şeyin kokusunu alıyorum 151 00:20:39,440 --> 00:20:45,800 Marvel'da güce adım atıyorsunuz  evren sonsuza dek değişmek üzere ben 152 00:20:45,800 --> 00:20:58,600 Mesih, ben Marvel Jesus, kusura bakmayın o burada 153 00:21:01,280 --> 00:21:05,160 emmek Disneyland'ın en iyi Fox'u olsun 154 00:21:05,160 --> 00:21:11,640 evrak işleri için nereye imza atmam gerekiyor 155 00:21:11,640 --> 00:21:16,440 övünmek istemem ama okumuyorum  ihtiyacım olacak bir şey var 156 00:21:16,440 --> 00:21:28,520 [Müzik] yine de kapalı Süsle beni canım 157 00:21:46,120 --> 00:21:54,360 bu mükemmel bir bilginiz olsun, Taylor'ınız öyle  bir yırtıcı ama onu seviyorum, deve parmağı yok yeni 158 00:21:54,360 --> 00:22:03,480 araba kokusu ve adamantium katanalarını yapmamalısınız  hadi içeri al ve evet iç çamaşırın 159 00:22:03,480 --> 00:22:08,440 gittikçe sıkılaşıyor o adam ne dediğimi biliyor  pelerinleri hakkında orta düzey yönetim diyor ama 160 00:22:08,440 --> 00:22:14,840 gözler diyor evet çok hoş görünüyorsun  ne hoş, arkadaşın burada her şeyi atmaya hazır 161 00:22:14,840 --> 00:22:19,520 benden uzakta karına İK diyorsun  İK'da çalışan eş, aldığına gerçekten sevindim 162 00:22:19,520 --> 00:22:25,920 bu çok iyi oh bunu iyi karşılıyorum daha önce hiç yaşamadım  iş için seyahat etmede sorun yaşadım dedi ki 163 00:22:25,920 --> 00:22:30,360 tatil günleri hakkında konuşmalıyım ben daha çok bire bir ilgileniyorum  bir hafta izinli bir adam sanırım onların yaptığı bu 164 00:22:30,360 --> 00:22:35,880 Danimarka'da asla bir Danimarkalı göremeyeceğini biliyorsun  Aydaki bayrak ama Allah kahretsin, şimdi mutlular 165 00:22:35,880 --> 00:22:40,320 hadi küçük Amazon köknar telefonunuzu orada çalıştıralım  ve arkadaşlarıma izin verebilmem için beni eve geri gönderdiler 166 00:22:40,320 --> 00:22:46,840 öğrenci statüsüne yükseltildiklerini biliyorum evet  Tam olarak anladığını düşünmemiştim, anlayacaksın 167 00:22:46,840 --> 00:22:52,520 evinize dönmeyeceksiniz çünkü orada olacak  bu sefer tekrar gelmek için dönebileceğim bir evim olmayacak 168 00:22:52,520 --> 00:23:04,120 kulaklar bu sizin Evreniniz Bay Wilson  bir evren olduğunda olan şey budur 169 00:23:04,120 --> 00:23:10,640 nasıl çürüdüğünü görünce çapalarını kaybediyor  içeriden bakıldığında gerçeklik böyle ölür 170 00:23:10,640 --> 00:23:13,960 çapa nedir, çapa nedir  bu kadar hayati öneme sahip bir varlık 171 00:23:13,960 --> 00:23:19,360 öldüklerinde tüm dünyaları yavaş yavaş  Varlığın yok olmasıyla az önce kazandın 172 00:23:19,360 --> 00:23:28,440 piyango çünkü ölmedim sadece  küçük bir orta yaş krizi daha iyi biliyorum 173 00:23:29,680 --> 00:23:35,200 aman tanrım ah gülmeyi seviyorum ya sen  çapanın siz olduğunuzu hayal edin 174 00:23:35,200 --> 00:23:44,040 evet hayır, sunucunuz Bay Wilson siz değilsiniz  bir fedakarlık eyleminde ölmek yani 175 00:23:44,040 --> 00:23:58,440 zaman çizelgesinde tüyler ürpertici bir etki yaratması epik  Elbette Wolverine Logan'dan bahsediyorum 176 00:23:59,480 --> 00:24:00,040 olma 177 00:24:00,040 --> 00:24:06,240 178 00:24:06,240 --> 00:24:20,860 'ten Logan'ın hissettiği şeyin bu olmasını istiyorum 179 00:24:20,860 --> 00:24:28,360 elbette Logan'la birlikte olan adam  Wolverine'in elleri için çatallar 180 00:24:29,640 --> 00:24:34,280 evet anladım, retro Grafiklerini çevirebilirsin  ölümü kapat şimdi durdur şunu biz yapmıyoruz 181 00:24:34,280 --> 00:24:42,120 Bay Wilson bunu ne kadar süre durduramayız kesinlikle  Çoğu durumda birkaç bin yılımız var mı? 182 00:24:42,120 --> 00:24:47,440 tatlım çoğu durumda yeterince hızlı değil  hepsi benim için bu ne anlama geliyor 183 00:24:47,440 --> 00:24:52,240 denetlemekle görevlendirildiğimi  evrenin sonu ve ne olursa olsun 184 00:24:52,240 --> 00:24:58,480 kalemin yukarı ittiği şeyin tercih edeceği şey  Hayatımı yavaş yavaş ölmesini izleyerek harcamayacağım 185 00:24:58,480 --> 00:25:03,320 bunları budamak için kullandığımız doğal nedenler  şeyler basit zarif verimli ama bana söylendi 186 00:25:03,320 --> 00:25:07,840 TVA artık bunu yapmaktan hoşlanmıyor, ben de seviyorum  ve sözde üstlerim ne derse desin 187 00:25:07,840 --> 00:25:15,880 Multiverse'nin bir bebek bakıcısına ihtiyacı yok, bizim bir bakıcıya ihtiyacımız var  merhamet katili ve bu örnekte ah merhametim 188 00:25:15,880 --> 00:25:26,320 [Müzik] öldürücü McGuffin'de ne var  bu bir Zaman Karındeşeni Bay Wilson ve 189 00:25:26,320 --> 00:25:31,640 hızlandırıcı tamamlandığında bana izin verecek  uzay-zaman matrisinizi yok etmek için 190 00:25:31,640 --> 00:25:37,640 Gördüğünüz evren için çalışmak istemiyorum  TVA TVA olmak istiyorum ve ilk 191 00:25:37,640 --> 00:25:41,520 adım bu organizasyonun gösterilmesini içerir  ne kadar daha verimli hale gelebilir 192 00:25:41,520 --> 00:25:46,440 o zaman Evreninize bir Swift vereceğim  ve şefkatli son ve endişelenme 193 00:25:46,440 --> 00:25:58,240 arkadaşlar hiçbir şey hissetmeyecekler her şey bitecek  aynen böyle ah bu nedir güven bana 194 00:26:04,280 --> 00:26:09,960 Old Yeller'a gidiyorsun benim Evrenim  Sarayınızda evet iki kalpte bir 195 00:26:09,960 --> 00:26:14,080 bakın Bay Wilson iki seçeneğiniz var  sevdiklerinize yeniden katılabilirsiniz ve 196 00:26:14,080 --> 00:26:21,680 kolektif olarak var olmanın sona erdiğini söyleyebilirim  72 saat veya kutsal zaman çizelgesine katılırsınız 197 00:26:21,680 --> 00:26:31,480 ve önemsiz günlerine son veriyorsun ve  sıradanlık bekle bekle nihayet sonunda yapabildin 198 00:26:31,480 --> 00:26:50,560 gerçekten istediğim tek şey bu biliyorum biliyorum  biliyorum ve sen de biliyorsun ki ben ahlaki açıdan değilsem hiçbir şey değilim 199 00:26:50,560 --> 00:27:01,760 esnek evet bunu yapacağım Bilge Seçim kutsal  Zaman çizelgesi senden bahsettiği için mutlu 200 00:27:01,760 --> 00:27:21,160 Wolverine'i bulmak ve 'nı kırmak  burun onu sonsuza kadar bul onu bul ve 201 00:27:21,160 --> 00:27:38,480 oğlum bizi buna geri getiren şey yaptı mı  Kutsal cesedime saygısızlık benim 202 00:27:38,480 --> 00:27:43,800 şimdi silahla 203 00:27:43,800 --> 00:27:56,200 üzgünüm wolverin konuşmak zor  dur, mangle seni dene 204 00:27:56,200 --> 00:28:01,560 SI taşınmak bir kahramandı ve tek  içinden çıkmaya değer şey 205 00:28:01,560 --> 00:28:16,720 Kanada ülkemin adını duyuruyor  ağzının ve kılıcımın bana ver 206 00:28:16,720 --> 00:28:29,120 ah kendime başka bir Logan ve canlı bulmalıyım  kimse kalkmayın beyler ben kendimi dışarı atacağım 207 00:28:38,880 --> 00:28:47,440 Benimle gelmene ihtiyacım olacak kim  şu küçük kıllı şeye baktın mı diye soruyorum 208 00:28:47,440 --> 00:28:54,920 The Landing'i adamla yapıştır evet komiklik yaptın  doğru kısa Kral çok tatlı bir Dul W be C 209 00:28:54,920 --> 00:29:03,280 Montaj erkek bebek her şey yolunda görünüyor  yanıyor musun bir ejderhan var ya da çapan var 210 00:29:03,280 --> 00:29:23,000 konuşurken tüm yazılıyor oh  evet lanet olası paketin tamamı bu değil mi 211 00:29:23,000 --> 00:29:33,540 orada geziniyorum sadece AUD'um seçmelere katılıyorum  fasulye, ah, bunun için biraz hindistan cevizine ihtiyacımız olacak 212 00:29:33,540 --> 00:29:42,680 petrol iyi misin ah evet evet  plastik John şimdi kahverengi ve bronz yanıyor 213 00:29:42,680 --> 00:29:58,040 Hulk'u bu kıyafetle satın aldın hayır ben  Marvel Jesus seni sıkıcı yaratık ve ben istiyorum 214 00:29:58,960 --> 00:30:06,760 sen değilsin, sadece bir yere gidiyoruz  arkanızdan farklı bir yönü 215 00:30:06,760 --> 00:30:14,360 biraz Henry'ye benziyor aman Tanrım   Caval Efsaneleri doğrudur ve efendim diyebilir miyim? 216 00:30:14,360 --> 00:30:19,680 tüm insanlık adına bu doğru geliyor  sana onlardan çok daha iyi davranacağız 217 00:30:19,680 --> 00:30:28,160 sokağın aşağısında az önce çıkıyordun  o hayır efendim değil, evrenimin kaderi böyleyken 218 00:30:28,160 --> 00:30:37,560 bu ümit verici görünüyor, aşağılara doğru  sana bir kez daha burada istenmediğini söyledim 219 00:30:37,560 --> 00:30:42,160 hiçbir yerde hoş karşılanmıyorum artık 'yi buradan çıkarın  barım bana bir içki daha ver ve sonra içeceğim 220 00:30:42,160 --> 00:30:50,960 ayrıl bu iş böyle yürümüyor artık ayrılıyor  şişe seni tanıyorum ahbap hayır ama seni tanıyorum 221 00:30:50,960 --> 00:31:00,960 herkes beni tanıyor ben Wolverine'im evet sen öylesin  ve şu anda benimle gelmene ihtiyacım var bak 222 00:31:00,960 --> 00:31:08,440 Bayan, gerçekten sizinkine girmekle ilgilenmiyorum  cesaret neden seninle geleyim çünkü ne yazık ki 223 00:31:08,440 --> 00:31:15,160 sana ihtiyacım var ve daha da fazlası ne yazık ki tüm hayatım  dünyanın size ihtiyacı var siz ikinizin gitmesine veya 224 00:31:15,160 --> 00:31:24,200 kavga et bunu ondan alacaksın  evet eğer söylemiyorsam sana söyleyebilirim 225 00:31:24,200 --> 00:31:27,920 çok yaklaşırsan sadece kalbini kırarım  buraya gidiyorum ama diğer tüm Wolverineler giderdi 226 00:31:27,920 --> 00:31:31,600 şimdiye kadar beni gerçekten incitirdi ve ben de  Upsy Daisy işte buradayız 227 00:31:31,600 --> 00:31:41,400 git oh viski pençelerin aleti oldukça güzel  40 yaş üstü Wolverines'de yaygın, istemezsiniz 228 00:31:41,400 --> 00:31:45,480 bu haklısın ben yapmıyorum ve sen yapmıyorsun  derinlere inmek istemediğin sürece bunu istiyorum 229 00:31:45,480 --> 00:31:52,400 alnından nefes al I  tekrar düşünmeni öneririm hadi gidelim 230 00:31:52,400 --> 00:32:02,320 fıstık bekle bekle izle tamam mı bu mavi 231 00:32:02,320 --> 00:32:11,520 kolay iyi Tanrım susamış küçük  bal porsuğu sen değil misin 232 00:32:11,520 --> 00:32:14,600 tamam devam edin izleyiciler  uzun vadeye alışığız 233 00:32:14,600 --> 00:32:28,000 sanırım bazen iyi yapmak zorunda kalacaksın  işte buradayız şu pijamalara bakıyoruz 234 00:32:28,000 --> 00:32:36,120 tek bir çapanın bulunması yalnızca 20 yıl sürdü  hemen soluna geliyor bebeğim bu 235 00:32:36,120 --> 00:32:41,280 Logan aynı, her şeyi bile yapabilir  müzikal görünüm bonusu aslında giyiyor 236 00:32:41,280 --> 00:32:45,520 sanki içinde olmaktan utanmıyormuş gibi bir kostüm  süper kahraman filmi bir kere olsun anlamıyorum 237 00:32:45,520 --> 00:32:49,680 evrenimin öldüğünü söyledin çünkü  bu fındık çuvalı kendini öldürttü 238 00:32:49,680 --> 00:32:57,840 peki problem Tanrı gibi çözüldü aslında sen  beni çapa olarak bununla değiştirebileceğini düşünüyorum 239 00:32:58,800 --> 00:33:03,840 Başka hiçbir Wolverine BT'yi kabul etmezdim  dubs ama sen kendini aştın ve beni getirdin 240 00:33:03,840 --> 00:33:12,200 en kötü Wolverine ne demek en kötüsü  Bay Wilson, bu Wolverine tüm dünyasını hayal kırıklığına uğrattı 241 00:33:12,200 --> 00:33:18,720 o Efsanevi bir şey ama iyi anlamda değil  ve iyi yaptığı bazı şeyler bunun hemen ötesinde 242 00:33:18,720 --> 00:33:27,840 affet tamam nasıl yapacağım bunu nasıl yapacağım  tamam yapabilirim sana verdiğim her şeyi yaparım 243 00:33:27,840 --> 00:33:32,520 şans ve büyüklük çünkü üstlerim  seni özel olarak görüyordum açıkça özel değil 244 00:33:32,520 --> 00:33:37,800 iyi bir yol, görünüşe göre bazı önemli şeyler var  Gelecekte Thor'a hizmet etme amacı beni tutuyor 245 00:33:37,800 --> 00:33:43,680 ama ben görevimi yaptım sana fırsat verdim  birisi ol ve teklifimi kabul etmek yerine 246 00:33:43,680 --> 00:33:48,760 tevazu ve minnetle burnumu kırdın  harika görünüyor ve düzinelerce eşyamı yok ettin 247 00:33:48,760 --> 00:33:53,600 şerefini lekeleyen bir kahramanın sızmış cesedini taşıyan adamlar  sadece onun kalıntıları değil, anıları da sen nesin 248 00:33:53,600 --> 00:34:02,600 internet dünyanız ölüyor çok teşekkür ederim  çok fazla ve bunu durduracak bir şey yok insani bir şey 249 00:34:02,600 --> 00:34:07,560 yapmak hızlı yapmaktır düşüncesi  evrenimi buharlaştırıp seni acıktırıyorum 250 00:34:07,560 --> 00:34:11,640 duygularımla yüzleşiyorum her şeyi kaybetmek üzereyim  şimdiye kadar önemsediğim şey çünkü o kıllı 251 00:34:11,640 --> 00:34:18,000 alttan alttan sonunda öldü ve o  tam arkamda duruyor, MCU'ya hoş gelmiyor mu? 252 00:34:18,000 --> 00:34:23,080 bu arada biraz düşük bir oranla katılıyorsun  Bu senin için seninle konuşmak istiyorum 253 00:34:23,080 --> 00:34:28,600 patron onu telefona bağlamanı istiyorum ve sen  ona veya onlara Marvel h Christ'in olmadığını söyle 254 00:34:28,600 --> 00:34:40,560 kutsal çalıyorum az önce bir senfoni duydum  popo delikleri birdenbire sıkışıyor 255 00:34:40,560 --> 00:34:44,120 patronlarınız ne hasta olduğunuzu bilmiyor  burada iyi durumda, anlatacağım 256 00:34:44,120 --> 00:34:48,960 sen benim Karen'da siyah kuşak sahibiyim ve ben  yukarı çıkacağım ve onlara söyleyeceğim 257 00:34:48,960 --> 00:34:57,640 Seninle ilgili her şeyin sessizliği güzel, burada çöp kutusuna mı gitti, hemen sığacaksın 258 00:34:59,360 --> 00:34:59,632 bu 259 00:34:59,632 --> 00:35:28,360 yakın orada öylece durma  maymun bana yardım et hayır ben iyiyim teşekkür ederim 260 00:35:28,360 --> 00:35:34,000 sen hangi cehennemdesin biz bilmiyorum görünüş 261 00:35:34,000 --> 00:35:37,800 biraz çılgın Maxi ama bu  IP ihlali hakkı olmalı 262 00:35:37,800 --> 00:35:48,160 şakalar orada listelenmiş misin bile biz yapmıyoruz  Bay Paradox'a geri dönün millet 263 00:35:48,160 --> 00:35:54,240 Öleceğini biliyorum, benim sorunum değil  sahip olduğun tek şey, ne zaman söylediğin 264 00:35:54,240 --> 00:36:02,760 dünya 'ya gitti tekrar gel evet duydum  senin hakkında her şey ve sen her şeyi mahvettin 265 00:36:02,760 --> 00:36:07,760 buradan çıktığım için bana teşekkür etmelisin  o yatakta sen arkanda bir oğlum var 266 00:36:07,760 --> 00:36:15,200 sakin olmaya hazır mısın 267 00:36:15,200 --> 00:36:27,560 şimdi pastanın içinde dinlen 268 00:36:38,680 --> 00:36:39,680 269 00:36:39,680 --> 00:36:43,000 Seninle kavga etmek istemiyorum fıstık önemli değil 270 00:36:43,000 --> 00:36:58,320 ne yaptın sadece sana ihtiyacım var  yardım et umurumda değil umurumda değil 271 00:36:58,320 --> 00:36:59,120 bu olacak 272 00:36:59,120 --> 00:37:10,440 canım acıdı pekala hadi gidelim  insanlar ne için geldiler hadi 273 00:37:10,440 --> 00:37:27,520 git hayalet çorabını al  inekler dışında her şey iyi olacak 274 00:37:27,520 --> 00:37:37,093 275 00:37:37,093 --> 00:37:46,666 276 00:37:46,667 --> 00:37:56,240 277 00:37:56,240 --> 00:37:57,440 Bu 278 00:38:10,320 --> 00:38:17,060 aldım 279 00:38:17,060 --> 00:38:30,160 görüyorsun ki başını geriye doğru büyütüyorsun, düzeltebilirim  ne yaptıysan onu düzeltebilirim 280 00:38:30,160 --> 00:38:38,040 seni bu kadar kötü yapan ne varsa o şu pislikler  TVA onları duydun, onların benim hayatımı sona erdirme güçleri var 281 00:38:38,040 --> 00:38:46,640 evren ama aynı zamanda değişme gücüne de sahipler  seninki, oraya geri döneriz ve dünyanızı düzeltebiliriz 282 00:38:46,640 --> 00:39:01,240 birlikte söz veriyorum bunu düzeltebilirler, hey kavga ederiz  birbirimizi kaybediyoruz sevgili Tanrım, o tek kişi 283 00:39:01,240 --> 00:39:06,840 rahatlatıcı yiyeceklere veya Molly'ye eşdeğer süper kahraman  beyaz adamlar tüm hayal kırıklıklarına cevap veriyor ve 284 00:39:06,840 --> 00:39:11,600 bir Aister fuarı uyarısı daha muhteşemsin  kaba bir dille karşılaşacağım 285 00:39:11,600 --> 00:39:17,400 biraz eşek oyunu ama bize yasaklandı  kamera karşısında kokain kullanmaktan geliyorlar kim 286 00:39:17,400 --> 00:39:28,360 sinirleniyorlar 287 00:39:32,480 --> 00:39:37,680 işte bu bir süper kahraman 288 00:39:37,680 --> 00:39:58,320 bunu anladım 289 00:40:06,280 --> 00:40:16,280 yakın dur Kaptan bu Sandra'yı aldın  ne olduğunu görünce başı dönecek 290 00:40:16,280 --> 00:40:23,680 yakalandık kaçamayız bunu herkes biliyor  beyin için sikle uğraşan birini görürsün 291 00:40:23,680 --> 00:40:29,040 olan biteni sevmeyeceksin  sonraki aman tanrım aman tanrım aman tanrım o 292 00:40:29,040 --> 00:40:57,240 bunu söyleyecek aman Tanrım, söyleyecek  söyle ne söyle Yenilmezler özür dilerim şimdi ne olacak 293 00:40:57,240 --> 00:40:57,920 294 00:40:57,920 --> 00:40:59,360 ah 295 00:40:59,360 --> 00:41:14,080 o adamın ne düşündüğünü bilmiyoruz  seni kutsal tanıyordum Sabertooth 296 00:41:14,080 --> 00:41:22,680 kardeşin ölmeye hazır bekle bekle bekle  dur bekle gülünç görünmenin zamanı geldi 297 00:41:22,680 --> 00:41:27,360 insanlar bu dövüş için onlarca yıldır beklediler  kolay olmayacak belki N Shoot 298 00:41:27,360 --> 00:41:32,720 o zaman çift onu yan kontrolden aşağı indirir  tam montaj ve siz topraklayın ve dövün 299 00:41:32,720 --> 00:41:37,600 sesi çıkmıyor çünkü kapıyı tamamen kapatmış durumda  yukarı aman Tanrım tamam iyi şanslar ben çok büyüküm 300 00:41:37,600 --> 00:41:57,240 [Müzik] hayranıyım bu ne kızım  kuyuda sorun mu var 301 00:41:59,680 --> 00:42:08,280 büyük bela, işte başını  değerli Kraliçe furiosa bende var 302 00:42:08,280 --> 00:42:20,200 Wolverine onu tek başıma kontrol ediyorum, gel  benim için onun için geldin çok üzgünüm biliyorum 303 00:42:20,200 --> 00:42:27,120 onun cinsiyet körü olduğum söyleniyor  çapraz demair sıradaki kurbağa kim sen ayaktasın 304 00:42:27,120 --> 00:42:30,536 [Müzik] 305 00:42:30,536 --> 00:42:34,440 [Müzik] 306 00:42:34,440 --> 00:42:48,280 onu yakaladım 307 00:42:48,280 --> 00:42:57,120 ne kadar süre uyudum  hepiniz uyumuyordunuz hayır 308 00:42:58,080 --> 00:43:04,960 biz çok titiziz nerede olduğumuzu biliyorsun  konuşmaya başla boşluktasın düşün 309 00:43:04,960 --> 00:43:11,120 Araf Reed'in dediği gibi metafiziksel bir  işe yaramaz her şeyin önüne gittiği hurdalık 310 00:43:11,120 --> 00:43:16,680 sonsuza kadar yok edilir ve TVA'nın gönderdiği yer  geri kalanıyla iyi geçinmeyen insanlar 311 00:43:16,680 --> 00:43:23,520 Senin ve senin gibi çoklu evren ne işe yarar?  Elath Elith'i yok etmek bu işin içinde 312 00:43:23,520 --> 00:43:30,200 Loki 1. sezon 5. bölüm herkes burada  Elith'ten kaçış çoğu zaman bunu sağlamıyor 313 00:43:30,200 --> 00:43:36,520 bizim gibi idare eden diğer insanlara rağmen direnç  hayatta kalmak için Sınır Toprakları'nda saklanıyorlar 314 00:43:36,520 --> 00:43:43,800 [ __ ]'in buradan çıkmasının bir yolunu bulmaya çalışıyorum ve  gideceğimiz yer orası biz bir ekip olarak cevap evet 315 00:43:43,800 --> 00:43:49,200 çalkalayıcı [ __ ] çalındın az önce bahşiş vermelisin  küçük biftek bıçağınla bu diğerleri yapabilir 316 00:43:49,200 --> 00:43:56,040 TVA'ya geri dönmemize yardım edin, işleri düzeltebilirler  komik bir şey ama onda bir şeyler olabilir 317 00:43:56,040 --> 00:44:37,200 boşlukta onun kim olduğunu söylemek için  Ya Elith'e yemek ya da onun için çalışırsın 318 00:44:37,200 --> 00:44:47,360 [Müzik] 319 00:44:47,360 --> 00:44:57,520 [Müzik] 320 00:44:57,520 --> 00:45:07,680 [Müzik] 321 00:45:07,680 --> 00:45:17,840 [Müzik] 322 00:45:17,840 --> 00:45:23,120 hah hepsi kırmızı sonunda yaşlandı ah mecbursun  bu senin Juggernaut'un olsun, teşekkür ederim 323 00:45:23,120 --> 00:45:26,960 sesini alçalt o sevmiyor  seni seveceği sohbeti 324 00:45:42,520 --> 00:45:43,520 [Müzik] 325 00:45:43,520 --> 00:45:53,480 Charles hey hey Chuck bu Chuck değil bir [ __ ]  oh AEL aşılmayacak harika bir şey 326 00:45:53,480 --> 00:46:01,440 uyanık mafyayla birlikte bir wolverine'i merak ettim  birinizi alacağım zaman sen Xavier'den birisin 327 00:46:01,440 --> 00:46:07,760 onu tanıyorsun biliyorsun Chuck ah onu tanıyordum biz  bir yarayı paylaştım kurnaz küçük çocuğu boğmaya çalıştım 328 00:46:07,760 --> 00:46:13,520 göbek bağımla dostum amin hiç yapmadım  oda arkadaşlarımı sevdim ama benimki kördü 329 00:46:13,520 --> 00:46:20,960 bir nedenden ötürü kokain görmek istiyorsun  majesteleri ben burada ölüyorum sen kimsin Charles 330 00:46:20,960 --> 00:46:28,920 Xavier'in ikizi Cassandra Nova I anal doğum yaptım  ikiniz çok tatlısınız içimde iyi hisler var 331 00:46:28,920 --> 00:46:39,680 bunu ve bu küçük şeyi yakalamaya çalışıyorum  Yıllardır ateş böceği değil miydim Johnny hayır sen seçtin 332 00:46:39,680 --> 00:46:44,880 yeni arkadaşlar edinmek için yanlış zaman ah Johnny  bize senin hakkında her şeyi anlattım, belki şimdi çeneni kapatabilirsin evet 333 00:46:44,880 --> 00:46:49,960 belki burada sadece konuşmayın evet Johnny söyledi  bizce sen psikotik bir megalomansın [ __ ] onun 334 00:46:49,960 --> 00:46:56,840 söz benim değil, hakimiyet kurmaya kararlı  ve acı benim hakkımda bunların hepsini söyledin hayır hayır 335 00:46:57,360 --> 00:47:05,520 Gözlerim Stones'u karıştırıyor Johnny, ona izin vereceğim  Konvoyda söylediğin gibi seni korkutmak 336 00:47:05,520 --> 00:47:11,680 Üçüncü Sınıf'ın peri levhasının içinde parmak yalayan ölü  dim mağaza fındık sütü lezzetli tarçınınızı yiyebilir 337 00:47:11,680 --> 00:47:17,320 Kel H'ye kadar kayaları çalıyorum ve tekmeliyorum  hayatım boyunca bu sözlerin hiçbirini söylemedim 338 00:47:17,320 --> 00:47:25,240 alçakgönüllü insanlar benim konuşmacı olduğumu düşünüyor  ama bu adam bir sonraki seviyede bu bekleyemedim bile 339 00:47:25,240 --> 00:47:31,760 bunun yarısının ne anlama geldiğini biliyorum, şapka çıkartıyorum size efendim gerçekten bunu P yapmadım ben ben ben ben 340 00:47:31,760 --> 00:47:41,840 Chris'in en sevdiğim aptal parçasını yapmayın  'den onu öldürttünüz 341 00:47:41,840 --> 00:47:51,160 hey hepimiz kederliyiz bana ne olduğunu sordu  bütçeye yapıyordum elath aç orada 342 00:47:51,160 --> 00:47:56,080 bir çeşit hataydı büyük sarı bir  yedek sunucu ve ben Marvel Jesus MJ 343 00:47:56,080 --> 00:48:00,160 eğer iğrenç biriysen bunu duymak zor olabilir ama  Gideceği başka bir İngiliz kötü adam daha var 344 00:48:00,160 --> 00:48:04,120 evrenimi yok et ve onu durduracağım  ah tatlım bana pek etkileyici gelmiyorsun 345 00:48:04,120 --> 00:48:13,280 [Müzik] türünü kaydetme sevgilime vurdum mu vurmadım  ya işin bu noktaya gelmesini istiyorum sen de bize yardım et 346 00:48:13,280 --> 00:48:18,680 arkadaşım tüm saniye boyunca şarkı söyleyecek  sıfır ısınma ile aktif müzik adamı nerede yaptın 347 00:48:18,680 --> 00:48:27,040 arada bir sandalyeyi al, bir çocuğum oluyor  buradasın boşver hayır hayır bulmayı umursamadı 348 00:48:27,040 --> 00:48:33,720 ben jz travma övünüyorlar değil mi  onu aşağı indir, başarıya dönüştür 349 00:48:33,720 --> 00:48:39,680 ya da geri kalanımız gibi kanser ama ben öyle değilim  geri kalanınız belki Wolverine hariç 350 00:48:39,680 --> 00:48:46,080 birlikte gerçekten dehşet verici olabiliriz, sen osun  korkutucu ha TVA kesinlikle böyle düşündü ve gönderdiler 351 00:48:46,080 --> 00:48:52,160 daha yürüyemeden buradayım ve biliyorsun öyleydi  başıma gelen en güzel şey onu seviyorum 352 00:48:52,160 --> 00:48:57,960 burada bir çöplükte yaşıyorsunuz sanırım ikimiz de  çöplükte kimin yaşadığını biliyorum boşluk bir 353 00:48:57,960 --> 00:49:05,760 cennet gücümü burada utanmadan kullanabilirim  ne yazık ki bana öğretecek bir Charles Exavier'ım yoktu 354 00:49:05,760 --> 00:49:14,680 tapınaklar peki ya çocuğun seni korudu mu  kendini güvende hissetmeni sağladı mı biz mutantız asla değiliz 355 00:49:14,680 --> 00:49:26,520 [Müzik] güvenli kim kim kim kim kim  Sahip olmadığım dumanı istemiyorum 356 00:49:26,520 --> 00:49:29,960 seninle herhangi bir tartışma yapmak istiyorum  arkadaşlarımı kurtarmak istiyorum sadece 357 00:49:29,960 --> 00:49:35,080 eve git pekala, mesele şu ki alabileceğim  evde iyisin ama dönmek istemiyorum 358 00:49:35,080 --> 00:49:44,160 peki ne istiyorsun Wade Wilson  parmaklarım içimde ama içimde değil 359 00:49:44,160 --> 00:49:49,840 kardeşimin birinin evine girebilmesinin iyi bir yolu  aklım alsın çünkü ellerimi almam lazım 360 00:49:49,840 --> 00:49:56,640 elbette kirli 361 00:50:04,480 --> 00:50:05,480 362 00:50:05,480 --> 00:50:12,240 sen burada değilsin ben buradayım hayır sen  hayır yapamam tam buradayım bana seni göster 363 00:50:12,240 --> 00:50:18,560 bir şey yapmalıyım sana ne göstereceğini göstermeliyim  benden daha büyük bir şeyi önemsiyorsun 364 00:50:18,560 --> 00:50:26,640 seni reddettiklerinden beri  diz çöktün bebeğim asla ayağa kalkmadın 365 00:50:28,640 --> 00:50:35,160 biliyorum bir şeyler yaşıyorsun izin ver bana  bunu seninle yaşa, senin çılgın eşleşmelerin benim 366 00:50:35,160 --> 00:50:41,760 deli nereye gittin ben 367 00:50:41,760 --> 00:50:49,640 sadece söyler misin tamam söyle ben  seni istemiyorum istemiyorum 368 00:50:49,640 --> 00:50:53,920 seninle ol devam et söyle söyle söyle söyle  Olmak istemediğini söylemiyorum 369 00:50:53,920 --> 00:51:00,860 benimle bunu söyle ve yürüyeyim  uzakta istemediğimi söyle 370 00:51:00,860 --> 00:51:06,480 asla yapamayacaksın 371 00:51:06,480 --> 00:51:14,480 ne olursa olsun asla yapamayacaksın 372 00:51:14,480 --> 00:51:26,920 [Müzik] senin için önemli 373 00:51:26,920 --> 00:51:41,640 bunu asla hayır demedi ama eminim ki öyledir  senin o kadar kötü olduğunu düşündüm ki beynim bunu yapabilirdi 374 00:51:41,640 --> 00:51:46,160 tadı benziyorsa parmaklarınızın tadına bakın  nefret ve biz Tanrı adına samimiyetiz 375 00:51:46,160 --> 00:51:54,320 koordinatör, çok kayboldunuz Bay Wilson ve  sen buraya gelmeden çok önce bu bebeğim 376 00:51:54,320 --> 00:51:58,120 bıçakla yüzünüze saldıracak  şimdi eğer beni öldürmek istiyorsan bunu alacaksın 377 00:51:58,120 --> 00:52:10,720 küçük bir bıçaktan fazlası altıya ne dersin oğlum  Wicked Strong, sen benim büyük oğlumsun 378 00:52:10,720 --> 00:52:17,600 peki bu eğlenceliydi ama  Koca adamın yemek yemesi ve kiranın da kendisine ait olması gerekiyor 379 00:52:17,600 --> 00:52:26,520 bu arada sen kirasın 380 00:52:26,520 --> 00:52:36,500 381 00:52:36,500 --> 00:52:46,480 382 00:52:46,480 --> 00:52:56,440 gelen ne geliyor 383 00:53:07,480 --> 00:53:08,480 384 00:53:08,480 --> 00:53:13,400 almak için ne düşünüyorsunuz?  neredeyse yaptım neredeyse ne yaptım 385 00:53:13,400 --> 00:53:19,480 bıçağımı kalçandan çıkarıyorum git aklını pantolonumdan çıkar diyorum 386 00:53:19,480 --> 00:53:26,640 Blake'in yeni kurallarından şimdi bahsediyorum, bu olacak  seyirciler için çok zor çenesini kapat 387 00:53:26,640 --> 00:53:35,040 izin ver Paradox'a geri dönmemiz gerektiğini düşüneyim  tam burada sana bir mazeret yapmama izin var mı 388 00:53:35,040 --> 00:53:42,400 şimdi konuş sadece başını salla hemen sonra buluruz  zavallı Johnny'nin konuştuğu diğerleri 389 00:53:42,400 --> 00:53:46,720 zavallı çocuğu öldürmeden önce o  Nasıl elde edeceklerini bilmeleri için bir şans varsa 50 gibi 390 00:53:46,720 --> 00:53:52,040 buradan çıkıp bu TVA'ları yaptıklarını görüyoruz 'imi senin gibi düzelteceğim söz veriyorum kokuyorum 391 00:53:52,040 --> 00:53:56,440 Görev Yemek kokusu alıyorum 392 00:53:59,880 --> 00:54:06,040 peki sonunda dürüst bir kıyafet giymene ne sebep oldu?  Tanrı'nın kostümü benimki kırmızı o yüzden yapamazlar 393 00:54:06,040 --> 00:54:09,960 kanadığımı gör ama nasıl olduğunu görebiliyorum  sarı da faydalı olur 394 00:54:09,960 --> 00:54:16,360 DEHB mm açısından kontrol edildiniz ama ben  muhtemelen neden olduğu birkaç cinsel yolla bulaşan hastalık 395 00:54:16,360 --> 00:54:25,600 DEHB ne arıyorsun oh hayır  hayır hayır hayır hayır hayır bu alkol hırsızlığıdır 396 00:54:25,600 --> 00:54:32,640 içmek istemiyorsun evet orada  sen git o karaciğer iyi tamam 397 00:54:32,640 --> 00:54:37,760 o geri dönenler ne   sivil hayatta parmak rengi takıyorum ama kimse yok 398 00:54:37,760 --> 00:54:46,400 herkesin bildiğini biliyor ne hakkında konuşmak istediğini biliyor 399 00:54:46,400 --> 00:54:50,560 sana musallat mı yoksa bekleyelim mi  üçüncü perdede bir geri dönüş, haydi 400 00:54:50,560 --> 00:54:56,320 kendin biliyorsun 401 00:54:57,280 --> 00:55:06,480 benim dünyamda sen iyi sayılırsın evet  yani benimkinde değil onlar da beni pek sevmiyorlar 402 00:55:06,480 --> 00:55:13,360 bildiğin bir şey olmak istediğini söylemiyorsun  İntikamcı olmak istedim 403 00:55:13,360 --> 00:55:21,040 maceracılar biliyorsun ama ben başarılı olamadım  X-Men'de de aynısı kız arkadaşım beni terk etti dostum 404 00:55:21,040 --> 00:55:32,520 bir kız arkadaşı vardı evet Vanessa tanıştığımızda öyleydi  Dansın cevabı bütün hayatı güzelleştirdi ama ah 405 00:55:32,520 --> 00:55:44,400 oğlum ben sadece tam sana göreydin  bir X-Men sizin X-Men olduğunuzu 406 00:55:44,400 --> 00:55:56,240 Wolverine benim dünyamda bir kahramandı  peki o benimkinde değil 407 00:56:00,200 --> 00:56:08,040 Logan'ın bir kahraman olduğunu söyledin ne oldu o  teknik olarak ne kadar iyi olduğunu sandığın için öldün 408 00:56:08,040 --> 00:56:13,600 bir ağacın yanında ama gerçekten de koşarak dışarı çıktı  birisini kurtarmaya çalışan pillerin 409 00:56:13,600 --> 00:56:20,280 onu laboratuvarda yetiştiren topuklu ayakkabılar  onun x23'ü ama o sadece daha genç bir çocuktu 410 00:56:20,280 --> 00:56:26,440 senin daha zarif bir şekilde daha kötü versiyonun o  onu kurtarmaya çalışırken öldü çok güzeldi 411 00:56:26,440 --> 00:56:33,000 Bak Miho, kör yaşlılarıma zarar verdiğini biliyorum  Afrikalı-Amerikalı oda arkadaşı kör Al her zaman şöyle der: 412 00:56:33,000 --> 00:56:37,520 acı bize bazen kim olduğumuzu öğretir  Koşmak yerine o acıyı dinlemeye ihtiyacım var 413 00:56:37,520 --> 00:56:42,560 kutsal olandan o hayır hayır hayır bu  onun adı ona kör diyorsun, peki o 414 00:56:42,560 --> 00:57:02,080 kör seni hiç bu kadar güzel görmemişti  bu gece yaptığın gibi, hiç bu kadar parladığını görmemiştim 415 00:57:02,080 --> 00:57:07,200 Bri bayan 416 00:57:07,200 --> 00:57:14,480 anded ile dans ediyor 417 00:57:14,480 --> 00:57:28,320 ben burada kimse yok sana bak o bizimle geliyor hayır  o değil ah evet öyle ah evet bunun için üzgünüm 418 00:57:28,320 --> 00:57:36,720 o buraya gel kızım sen kimsin ben Deadpool'um ve  Sanırım sen de Deadpool'sun ama burada herkes 419 00:57:36,720 --> 00:57:42,360 bana güzel havuz diyor aman tanrım nasıl görüyorsun  Bayan havuz o muhteşem bir şey onun da yeni bebeği oldu 420 00:57:42,360 --> 00:57:49,240 ve bunu yapman gerektiğini bile söyleyemem  sorun olmadığını söylemek için kendimi feminist olarak tanımlıyorum 421 00:57:49,240 --> 00:57:57,200 işte bunlar altın kaplamalı 50 kalibrelik Çöl  Kartal tabanca okları elbette kulağıma uyacak 422 00:57:57,200 --> 00:58:05,800 Huggy, onu Ölü Bedenimin Üstüne alabilir miyim, çok eğlencelisin  ve sanırım Mary puppins yani diğer adıyla zaten tanıştın 423 00:58:05,800 --> 00:58:11,920 köpek havuzunda elinizi nereye koyduğunuza dikkat edin o %90'dır  G-spot sana bunu bildirecek, sen buna biraz izin verdin 424 00:58:11,920 --> 00:58:17,800 bir saniyeliğine gözünüzün önünden flört edin ve o  eğer olamıyorsan yeni bir baba için alışverişe başla 425 00:58:17,800 --> 00:58:23,800 sorumlu evcil hayvan sahibi o zaman belki de haketmiyorsun  Bu küçük tek boynuzlu at sana yöneltilen tüm suçlamalardan suçlu 426 00:58:23,800 --> 00:58:29,360 yine mi olacak neden bu kadar iyisin peki maliyeti  'yi kapatmak nezaket gerektiren bir şey değil aynı zamanda 427 00:58:29,360 --> 00:58:36,400 bedava G bu Logan genellikle gömleksizdir ama  boşandığından beri kendini bıraktı senin nerede 428 00:58:36,400 --> 00:58:45,400 maske hadi beyler ah bu adam biz  hayatta kalanlardan oluşan bir grup arıyorum oh 429 00:58:45,400 --> 00:58:48,640 onlar oradalar evet ama MK size MK'ye  umarım bir durumla karşılaşmazsın 430 00:58:48,640 --> 00:58:52,480 Deadpool çekirdeği evet onlar çılgınlar  seni bin parçaya böleceğim 431 00:58:52,480 --> 00:58:56,160 ve seni ellerinden gelen her boşluğa saklayacaklar  sadece çocukluk travmalarını işliyorlar 432 00:58:56,160 --> 00:58:59,360 harika bir şifa yolculuğuna çıktık, bak biz  Nerede olduğunu bildiğin Borderlands'e doğru yola çıktık 433 00:58:59,360 --> 00:59:05,720 sınır mı evet Batı'dan 12 tıklama yapabilirim  eğer istersen arabamı sana ödünç verebilirim 434 00:59:05,720 --> 00:59:15,800 onur oh hayır hayır hayır hayır hayır kesinlikle hayır uh-uh  ne olur hayır hayır sadece arabaya bin bu bir şey değil 435 00:59:15,800 --> 00:59:21,840 araba bu bir Honda Odyssey gazı  yanıt, tarihli bir bilgi-eğlence sistemini berbat ediyor 436 00:59:21,840 --> 00:59:26,160 Honda işlenmemiş cyia'yı gördüğünde sistem  geri dönüş yapıyorlardı Honda'yı icat ettiler 437 00:59:26,160 --> 00:59:33,120 Odyssey yarışacak arabasına binin  seni oraya sağ salim ve iyi bir şekilde ulaştıracak 438 00:59:33,120 --> 00:59:39,720 Betsy her zaman bunu yapmak zorunda kalacaksın  köpeğimi bana geri ver dinle bildiğim halde 439 00:59:39,720 --> 00:59:43,840 evet çocuğum eğer ondan vazgeçmek istersen  ya da yeni bir eve ihtiyacı varsa ya da bir şey varsa 440 00:59:43,840 --> 00:59:49,360 senin başına gelmeliyse onun olmayı çok isterim  baba bana ne olacak çok 441 00:59:49,360 --> 00:59:59,560 şey hayır kaçıyoruz  mısır çok yoğun değil mi kızım 442 00:59:59,560 --> 01:00:12,672 443 01:00:12,672 --> 01:00:26,960 öyle olduğunu biliyorum ama 444 01:00:29,880 --> 01:00:34,680 tamam sadece takım elbisenin ne olduğunu soracağım  alev aldığımda yaptığım ilk şey benimkini aldım 445 01:00:34,680 --> 01:00:39,400 bırak bırak o kadar da çirkin değil konuşmayı bırak  kendin yapman hakkında orada bulundun mu bıraktın 446 01:00:39,400 --> 01:00:44,280 şimdi X-Men bunu size giydiriyor  onlar senin arkadaşın değiller 447 01:00:44,280 --> 01:00:47,960 sana arkadaşların arkadaşlarının gitmesine izin vermediğini söyle  ev suçla savaşıyormuş gibi görünüyor 448 01:00:47,960 --> 01:00:51,960 Los Angeles Rams bu konuda çenesini kapasın  vay vay vay vay vay kaş çatma çizgilerine dikkat et 449 01:00:51,960 --> 01:00:55,920 melek bebeğim sadece biraz bağ kurmaya çalışıyorum  biraz iyi o zaman başka bir şey hakkında konuş tamam 450 01:01:01,960 --> 01:01:02,960 451 01:01:02,960 --> 01:01:08,040 eğer dünyanızı düzeltebilirlerse durdurun bunu  eline geçtiğinde yapacağın ilk şey 452 01:01:08,040 --> 01:01:13,200 buradan biraz alkol iğnesi belki  bir silecek sıvısı Chaser ne zaman söyledin 453 01:01:13,200 --> 01:01:18,640 ilk gittiğin şeyi geri alırsın  ondan önce hayır hayır hayır yapma, onlar senin sorununu düzeltebilirler 454 01:01:18,640 --> 01:01:28,600 dünya ne demek istiyorsun eğer onu kastetmiyorsam  düzeltmelerde bana yardımcı olabilecekleri konusunda ipucu var 455 01:01:28,600 --> 01:01:38,720 hayır mı demek istedim hayır Yalan söylemedim  yalan söyledin hayır eğitimli bir dilek tuttum çünkü ben 456 01:01:38,720 --> 01:01:47,000 sana ihtiyacım var bu yüzden burada çünkü eğer  biz bir şey yapmayız onlar ölürler bilmiyorum 457 01:01:47,000 --> 01:01:52,360 dünyaları kurtarmakla ilgili herhangi bir şey ve neden  Umurumda bile çünkü tüm dünyam doğru 458 01:01:52,360 --> 01:01:59,440 bu resimde sadece dokuz kişi var ve  Onu tek başıma nasıl kurtaracağıma dair hiçbir fikrim yok, nasıl olduğunu biliyorum 459 01:01:59,440 --> 01:02:04,680 para peşinde olan kişiye ama sen sen  onları nasıl kurtaracağımı biliyorum en azından diğerini 460 01:02:04,680 --> 01:02:15,160 Wolverine en kötüsüne takılıp kaldığımı mı sanıyordu?  eğitimli bir dilek tuttuğunuzu mu söylediniz? 461 01:02:15,160 --> 01:02:20,640 bana yapmadıkları ağızla MC diyorlar  bana dürüst de, sakso kraliçesi Timmy 462 01:02:20,640 --> 01:02:28,400 Saskatoon bir kelime daha söyle lütfen bana 463 01:02:28,400 --> 01:02:32,960 bir gubinatoryal 464 01:02:32,960 --> 01:02:42,960 ne olduğunu biliyorsun, sen bir şakasın, buna şaşmamalı  Yenilmezler seni ya da aldıkları X-Men'i almadı 465 01:02:42,960 --> 01:02:53,600 herkes demek istiyorum ki sen gülünç ve olgunlaşmamış birisin  yarım akıllı Bu kadar üzgün biriyle hiç karşılaşmadım 466 01:02:53,600 --> 01:02:58,840 dikkat açlıktan ölmek üzereyken gevezelik eden küçük pislik benim  tüm hayatım boyunca ve bu çok şey söylüyor çünkü ben 467 01:02:58,840 --> 01:03:05,240 200 yıldan fazla süredir hayatta olduğunu anlatacağım  sen o top hatun bir konuda haklıydın 468 01:03:05,240 --> 01:03:13,720 senin bir tanesini bile kurtaramadığın dünyayı asla kurtaramayacaksın  kahrolası bir striptizciyle ilişkim keşke 469 01:03:13,720 --> 01:03:19,360 Yalnız ölürsün diyebilirim ama en iyilerinden biri  ölemeyeceğiniz şakaları hariç hepsinde var 470 01:03:19,360 --> 01:03:25,760 biz peki söyleyecek bir şeyin yok 471 01:03:34,960 --> 01:03:35,880 seninle dövüşeceğim 472 01:03:35,880 --> 01:03:39,533 şimdi oh 473 01:03:39,533 --> 01:03:55,720 sen sen 474 01:03:55,720 --> 01:04:00,040 sen kirlisin 475 01:04:00,040 --> 01:04:25,720 Biraz kalp 476 01:04:32,880 --> 01:04:33,880 477 01:04:33,880 --> 01:04:55,640 hayır, hayır, hayır, hayır 478 01:04:57,160 --> 01:05:02,160 [Müzik] Hepsini geri alıyorum  Honda Odyssey çok zor 479 01:05:02,160 --> 01:05:35,700 sike iğne yapmana gerek yok oh biz  yeni başlıyorum B 480 01:05:35,700 --> 01:05:45,760 481 01:05:45,760 --> 01:05:55,640 bırak 482 01:06:01,960 --> 01:06:02,960 483 01:06:02,960 --> 01:06:39,800 neredeyiz hiçbir ipucumuz yok  ama burayı seviyorum 484 01:06:39,800 --> 01:06:54,040 485 01:06:54,040 --> 01:06:55,520 w 486 01:07:09,240 --> 01:07:10,240 487 01:07:10,240 --> 01:07:20,040 tamam hepinize bakın siz diğerleri olmalısınız  müthiş yani sadece seni yenilemek için harikasın 488 01:07:20,040 --> 01:07:26,640 elra Electra evet kim unutabilir ve seni ben  seni burada görmeyi beklemiyordum sanmıştım 489 01:07:26,640 --> 01:07:35,240 emekli olduğumu biliyor muydun emekliyim  zaten boşlukta, almaya çalışmıyorum 490 01:07:35,240 --> 01:07:42,200 yine iptal ettim seni hiç sevmedin  ve benim bu lezzetli hatırlatıcım kim 491 01:07:42,200 --> 01:07:48,680 yetersizlikler sana bakınca şuna benziyorsun  Hawkeye'ın süper kahraman versiyonunun adı REM 492 01:07:48,680 --> 01:07:57,040 Lao beni arayalı uzun zaman oldu  Sling Blade'in bana tekrar vurduğunu gördüm, bana "The Guardian" diyorlar 493 01:07:57,040 --> 01:08:00,920 Gerçekten yapmadığına emin misin?  gerçekten yapmalarını istedim ama hiçbir zaman işe yaramadı 494 01:08:00,920 --> 01:08:08,440 hiç bir zaman wolverine'imiz olmadı biliyorsun  burada ama şimdi sana söyleyebilirim ki bu sadece bir 495 01:08:08,440 --> 01:08:13,400 hepsini içmeden önce sormanız gereken genel nezaket  yalanımın bu iyi bir şey olduğunu umursamıyorum 496 01:08:13,400 --> 01:08:27,680 o kadar utanç verici ki bu  bakın sizi bulmak için uzun bir yoldan geldik 497 01:08:27,680 --> 01:08:33,040 dört kişiyiz dört tane var bekleyin öyle mi  Magneto sevgili tatlı Tanrım cennette olsun 498 01:08:33,040 --> 01:08:37,880 Magneto çünkü onunla birlikte artık Disney  Ucuzlaşıyor sanki Pinokyo onunkini sıkıştırmış gibi 499 01:08:37,880 --> 01:08:45,320 kıçıma yüzümü soktum ve deli gibi yalan söylemeye başladım  ah seni iğrenç tek kelime bile etmiyorsun ne yapıyorsun 500 01:08:45,320 --> 01:08:50,440 tam olarak yaptığım oyun kartlarının ücreti  o git bum güçlerini kapat büyü 501 01:08:50,440 --> 01:08:55,440 bu iyi, tamamen değiliz  peki bizi buraya getiren kişi bendim 502 01:09:05,640 --> 01:09:13,240 beni pişman etme kutsal Logan  bu o bu x23 o sana söylediğim kişi 503 01:09:13,240 --> 01:09:21,000 hepinizin nasıl olduğu hakkında  boşlukta sıkışıp kaldım bir vuruş oldu 504 01:09:21,000 --> 01:09:26,840 kapıda TVA SD ben burada ben de belki ben  burada doğdum kesin olarak bilmediğimi söylüyor 505 01:09:26,840 --> 01:09:31,640 DBA evrenimizin ölmekte olduğuna karar verdi ve  Uğrunda savaşma şansım bile olmadı 506 01:09:31,640 --> 01:09:41,080 Bizim Gibi İnsanlar sessizce gitmez TBA biliyor  yani bizi dışarı çıkardılar cevap evet ben 507 01:09:41,080 --> 01:09:47,120 nasıl bir takımda ben sen sen ve ben hepimiz  hadi birlikte 'yi buradan çıkaralım 508 01:09:47,120 --> 01:09:55,440 onu dinlemeyin o bir yalancıydı bu bir  eğitimli keşke bak Cassandra'nın evindeydik 509 01:09:55,440 --> 01:10:00,960 Hiçlik'ten çıkmanın tek yolu oradan geçiyor  o bizi eve götürebilir, bize biraz beklememizi söyledi 510 01:10:00,960 --> 01:10:06,560 bir dakika içinde içeri girdin ve dışarı çıktın  hayatta bizim yaptığımızı hiç kimse yapmadı 511 01:10:06,560 --> 01:10:12,600 ne zaman birimiz karşı çıksak  onun için ölürler The Punisher the Cıva 512 01:10:12,600 --> 01:10:21,720 Daredevil Daredevil Çok üzgünüm, sorun yok  tamam hatta tatlı bir bebek melek Johnny Stone sen 513 01:10:21,720 --> 01:10:28,720 iki gündür kayıp gibiyim  Bu Johnny denen adam her kimse, çok üzücü 514 01:10:28,720 --> 01:10:35,400 onun başarılı olduğundan eminim bak orada  güç ve sayılar tamam biz artı sizler 515 01:10:35,400 --> 01:10:39,040 Cassandra'yı dizimizin üstüne koyup zorlayabiliriz  onun bizi Boşluk'tan çıkarmasını biliyorum, ne olduğunu biliyorum 516 01:10:39,040 --> 01:10:43,320 kendinden şüphe duymak anlamına geliyor Şu anda bunu hissetmiyorum  bütün ben iyiyim, kokain gibi bağırsaklarını gıcırdatıyorum 517 01:10:43,320 --> 01:10:46,800 kaset sanki bir ayna tutuyormuşsun gibi  canı gönülden siz bunu yapamayabilirsiniz 518 01:10:46,800 --> 01:10:55,240 evrenlerinizi kurtarın ama onların intikamını alabilirsiniz  Johnny ne isterdi, Johnny'yi tanımanı bekle 519 01:10:56,120 --> 01:11:01,840 oh evet buraya gelip benimle bir takım oluşturmak için konuş ve  Johnny küçük bir de hayır vakasıyla geldi 520 01:11:01,840 --> 01:11:06,920 hayır hayır hayır onun sadece bir et olduğunu bilmiyoruz  yaradan kurtulsaydı hayatta kalabilirdi 521 01:11:06,920 --> 01:11:12,880 ölmek için dua ediyor teşekkür ederim Dr Wolverine sızıntısı  Johnny'ye yaptığın bu ha konuşacağım 522 01:11:12,880 --> 01:11:20,080 yemeyi bırak tamam tamam hey hey hey bak o koştu  Cassandra hakkında koca göt ağzı ve Zapped'i sıkıştırdı 523 01:11:20,080 --> 01:11:24,280 derisi organlarını kabaca Splash'a bırakıyor  toprak açgözlülükle içerken toprağın altında 524 01:11:24,280 --> 01:11:30,280 kanı korkunçtu, sanki onun kardeşi gibiydi  bana bakın, bir fark yaratamadan öldü 525 01:11:30,280 --> 01:11:36,600 ama belki dünyalarınızı kurtaramadınız ama ama  Yüce İsa benimkini kurtarabilirsin umurumda değil 526 01:11:36,600 --> 01:11:42,240 dünyanız hakkında ama bu ikisi  belki birlikte alabiliriz 527 01:11:42,240 --> 01:11:48,200 geri dön ve onu geldiğim yere götür  medyumunu engelleyebilirsek buna intihar deyin 528 01:11:48,200 --> 01:11:53,960 güçler konusunda bir adım öne geçebiliriz bunu şimdi biliyorum biliyorum  Magneto öldü ama sanırım onunki 529 01:11:53,960 --> 01:11:58,720 kask buralarda bir yerde duruyor Cassandra  bugün kaskını eritti onu öldürdükten sonra 530 01:11:58,720 --> 01:12:03,520 sen oynamıyorsun o kaskın olduğunu biliyor  herhangi birini güçlerinden korumanın tek yolu 531 01:12:03,520 --> 01:12:07,720 güçlü olan tek kask juggernaut'lardır ama  Cassandra juggernauts kaskı için çalışıyor 532 01:12:07,720 --> 01:12:11,520 evet bunun çıkmayacağını bilmiyoruz  o Kubbe olmadan ben de çıkacağım 533 01:12:11,520 --> 01:12:16,680 özür dilerim güzelim bunun nazik olmasını istiyorum kim  lehçe koçun kölelerin biz olduğumuzu hissediyorum 534 01:12:16,680 --> 01:12:25,520 Kritik Sergiyi kaçırıyorum, bundan bıktım  saklanmaktan bıktım, kabul edelim dünyamız unuttu 535 01:12:25,520 --> 01:12:32,640 hakkımızda bizim hakkımızda asla bir şey öğrenmezlerdi  kahramanlar biz sizin kurtardığınız ya da kurtarmak istediğiniz hayatlardık 536 01:12:32,640 --> 01:12:44,480 belki bu ikisi hatırlanma şansımızdır  Hak ettiğimiz şekilde evet ve boş Miras evet evet 537 01:12:44,480 --> 01:12:49,840 bırak bu adam pişirsin ben bundan bahsediyorum  büyük ağır çekimde kavga hüzünlü müzik herkes çalışıyor 538 01:12:49,840 --> 01:12:55,360 birlikte bu şekilde yaşayıp yaşamayacağınızı kim bilebilir  hazır olan şeyin ben hazır doğdum evet kahretsin 539 01:12:55,360 --> 01:13:00,440 Babamı tanımıyorum ama eminim ki dışarı çıktım  sikini hazır İsa Mesih'in bu grafiksel 540 01:13:00,440 --> 01:13:05,160 evet onları tereyağlı fındıkların hepsini benim yanıma koyuyordu  annem ve ben oraya gittik ve n'aber dedim 541 01:13:05,160 --> 01:13:12,960 Johnny seni sevmiş olmalı x23 ne olacak  adı Laura olsun hadi gidelim hadi 542 01:13:12,960 --> 01:13:25,120 git tavuk ve C'yi bırak evet bunu yapıyoruz  hepsi öldü aman tanrım odayı oku 543 01:13:30,840 --> 01:13:38,320 hey hey ben arkadaş aramıyorum  burası bana onu kızgın sarhoşu hatırlatıyor 544 01:13:38,320 --> 01:13:47,400 Demek istediğim, harika bir adamın bitmiş hali gibi görünüyor  en önemli anda kalktım yardım edemedim 545 01:13:47,400 --> 01:13:55,040 bilmiyor olabilirsin ama sen iyi bir adamsın 546 01:13:57,720 --> 01:14:04,000 bilmiyor olabilirsin ama görünüşe göre ben  yüzünden yaşadığım en kötü Logan 547 01:14:04,000 --> 01:14:14,080 senin yüzünden çok büyümem gerek  çocukların çoğu büyümedi 548 01:14:14,080 --> 01:14:25,040 benim yüzümden güven bana evlat ben kahraman değilim  bu takım elbise farklı diyor gerçekten beğendim 549 01:14:25,920 --> 01:14:36,800 Scott bunu söylemem için bana yalvarırdı  Jean Canavar'ın hepsine saldırdı mı 550 01:14:36,800 --> 01:14:41,760 Takımın bir parçası olmamı istedim  Ona göründüklerini söylemezdim 551 01:14:41,760 --> 01:14:47,800 yapamayacağım kadar saçma  olmak istediğimi düşünüyordum 552 01:14:47,800 --> 01:14:58,080 orada ve sonra bir gün ben oradayken  kendi başıma insanlar geldi ve 553 01:14:58,080 --> 01:15:08,840 mutant avına çıktım gerisini tahmin edebiliyorum  hayır hayır söylememe izin ver ve söylemem gerekiyor 554 01:15:08,840 --> 01:15:14,800 eve geldiğimde  bardaki yüz de öyleydi 555 01:15:14,800 --> 01:15:24,960 geç saatlerde ölüyorlardı 556 01:15:27,440 --> 01:15:32,760 hatırlatmam gereken her şey bu  ben onların kim olduklarından ben 557 01:15:32,760 --> 01:15:50,520 nereye gidiyorduk?  cassander bazılarının şimdi eğlendiğini söyledi 558 01:15:50,520 --> 01:15:59,380 kavga etmeden bunu başaramayacağız S 559 01:15:59,380 --> 01:16:05,520 sen hey kim olduğumu sanıyorsan yanılıyorsun 560 01:16:05,520 --> 01:16:24,920 dostum sen her zaman yanlış adamdın 561 01:16:24,920 --> 01:16:30,920 562 01:16:30,920 --> 01:16:36,920 563 01:16:36,920 --> 01:16:43,160 ne elde edemediler Sandra'nın istediği  önce onlarla oyna, onlar kaçtı 564 01:16:43,160 --> 01:16:49,440 diğerlerini iyi bulmadılar mı peki  diğerleri onları buldu ah çok tatlı aferin pyro 565 01:16:49,440 --> 01:16:55,040 klasik yem ve anahtar beni gerçekten oraya götürdün  rahat ol Nova'nın peşinden gel o halleder 566 01:16:55,040 --> 01:16:59,760 Cassandra çılgın bir Wild Card'dır neden bunu yapıyorsun?  sanırım ilk etapta onu oraya koyduk ve 567 01:16:59,760 --> 01:17:04,920 Dod hiçbir zaman boşluktan ayrılmayı seçmedi  Ripper'ın tamamlanmasına saatler kaldı yapamam 568 01:17:04,920 --> 01:17:11,080 şansını dene belki yapmayabilirsin ama bir ücret karşılığında yapabilirim  neden bunu o aptal ses tonuyla söylemek zorundasın ki? 569 01:17:11,080 --> 01:17:19,400 Yapılmasını isteyip istememen çok iğrenç  senin bedelin onu dışarı çıkar ah mutantlar getir onları 570 01:17:19,400 --> 01:17:24,840 dışarı çıkar onları dışarı çıkar onları dışarı çıkar  B ağzınızdayken bağırmak zordur 571 01:17:40,080 --> 01:17:41,080 572 01:17:41,080 --> 01:17:45,400 onları büyük gör elleri geliyor Clos değiller  Gambit'in söylemeye çalıştığı şeyin içinde bir tane yeter 573 01:17:45,400 --> 01:17:49,880 juggernaut'un kaskı alınmıyor  kolay olsun diye bununla işleri bitiriyorum 574 01:17:49,880 --> 01:18:01,480 evet BL'ye doğru eğin o kadar az olsun  güzellik cezalandırıcıları 84 hangi Cezalandırıcı var 575 01:18:01,480 --> 01:18:32,730 beş tane gibiydi sadece bir tane vardı  bıçak her zaman tek bir bıçak olacak 576 01:18:32,730 --> 01:18:41,839 577 01:18:41,840 --> 01:18:54,720 BEN 578 01:18:54,720 --> 01:19:05,789 579 01:19:05,789 --> 01:19:18,440 580 01:19:18,440 --> 01:19:23,800 ah bu iyi olacak biliyorsun ne kadar sürecek  Bunu bekliyordum, yapmak üzereyim 581 01:19:23,800 --> 01:19:27,960 burada kendime bir isim yapacağımı sanmıyorum  siz bundan uzaklaşın, sadece emin olun 582 01:19:27,960 --> 01:19:31,440 insanlar bugün burada ne olduğunu biliyor  buradan defol git bana bir içki iç 583 01:19:31,440 --> 01:19:54,640 evet altıda dışarıda kal ve içeri gir, hallederiz  paketi aldığından emin ol ve biz de sonumuzu alacağız 584 01:19:54,640 --> 01:20:09,124 585 01:20:09,124 --> 01:20:48,440 586 01:20:48,440 --> 01:20:54,640 hazır 587 01:21:19,800 --> 01:21:20,800 588 01:21:20,800 --> 01:21:25,560 bazıları hâlâ çabalıyor  burada buz pateni 589 01:21:29,880 --> 01:21:39,040 siz ikiniz kaçıyorsunuz, birlikte yaşayabilirim ama geliyorsunuz  isteyerek geri dön çocuklar o kadar aptal ki sadece ihtiyacım var 590 01:21:39,040 --> 01:21:45,960 eve dönelim, korkarım menüde bu yok  bu ölüm ya da kölelik alak cart elbette yukarı 591 01:21:45,960 --> 01:21:55,912 nihayet birine vermek güzel  başka bir şansım var ki benim 592 01:21:55,912 --> 01:22:24,520 Strong bunu yapmamalıydı 593 01:22:38,960 --> 01:22:39,960 594 01:22:39,960 --> 01:22:45,600 ilginç birisin değil mi ben  her şeyin arkasında kaybolmuş gibisin 595 01:22:45,600 --> 01:22:57,160 Deadpool'ları burada bir düzine dedektiftir  boşlukta ama sen içinde neler oluyor 596 01:22:57,160 --> 01:23:04,320 597 01:23:04,320 --> 01:23:16,880 burası ilginç ne değil  buraya geri dönmeyi bekliyordum 598 01:23:16,880 --> 01:23:26,400 onlardan saklanıyorsun  izin verdiğin herkesten 599 01:23:26,400 --> 01:23:30,240 çok aşağı 600 01:23:30,240 --> 01:23:36,600 acı uzaklaştım arkamdan seslendiler 601 01:23:36,600 --> 01:23:46,600 ve uzaklaştım her zaman yaparım  biliyorum yaptığın tek şey bu değil 602 01:23:46,600 --> 01:23:54,440 onlara X-Men'i buldun 603 01:23:59,720 --> 01:24:06,680 baba SP ahşap gibi ne yaptın 604 01:24:06,680 --> 01:24:20,120 öldürmeye başladım ve durduramadım  tüm bu kötü şeyleri durdurmak istemedim 605 01:24:20,120 --> 01:24:26,240 beyler bu sadece kötü olanlar değil küçüğüm 606 01:24:26,240 --> 01:24:35,620 hayvan Bütün dünyayı 'e karşı çeviriyorum 607 01:24:35,620 --> 01:24:44,480 Sadece bir kez olmak istediğim Xmen  Charles'ın düşündüğü adam 608 01:24:44,480 --> 01:24:54,320 Ben boşluktaydım, sen ne olursan ol o olabilirsin 609 01:24:55,160 --> 01:24:58,200 Sadece özgür olmak istiyorum, seni ayarlayabilirim 610 01:24:58,200 --> 01:25:14,560 bedava Bunların hepsini susturabilirim 611 01:25:14,560 --> 01:25:30,520 sesler sana sahibim sana sahibim hayır bende 612 01:25:30,520 --> 01:25:44,920 anladın mı bizi eve göndereceksin ama  Nedenini kafanı çevireceğim 613 01:25:44,920 --> 01:25:51,440 gülüyor musun yoksa seni eve gönderemem  bu şeyi kafamdan çıkar ve hemen 614 01:25:51,440 --> 01:25:57,560 bunu yaparsan beynini kaynatacağım  Fasulyemi enop Box'a doğru fırlatırken seviye atlıyorum 615 01:25:57,560 --> 01:26:05,240 oraya bir En kutusu seti götür ya beni öldürürsün ya da  İkinizi de öldürürüm, benden istediğin harika seçenekler 616 01:26:05,240 --> 01:26:10,560 bunu yapmak için hayır yapacağım boynu tam burada  gerçekten sorun değil, berbat edeceksin oh gel 617 01:26:10,560 --> 01:26:21,160 sonuncusunda Bay PG-13 EX hakkında ne her günün nasıl olduğu hakkında hiçbir fikrin yok 618 01:26:21,160 --> 01:26:33,000 kürekle harcadığım etleri getir  eski sevgilinin tamamı herkes konuşma yapamıyor, gidiyor 619 01:26:33,000 --> 01:26:38,480 ölmek tamam hey hey eğer bu kaskı çıkarırsam  bizi öldürmeyeceğine söz verir misin F söz veriyorum 620 01:26:38,480 --> 01:26:45,720 önce seni öldüreceğim o zaman neden böylesin  Keşke neyi çıkaracağını, neden çıkaracağını bilseydim 621 01:26:45,720 --> 01:26:53,480 çıkar onu, bu düzeltmek için tek şansımız  bizim onu çıkaralım, bu takım elbiseyi giyiyorum ve 622 01:26:53,480 --> 01:27:03,080 bu pek çok şey ifade ediyor ama en önemlisi  bu benim eski bir erkeğim ve kardeşini de tanıdığım anlamına gelir 623 01:27:03,080 --> 01:27:08,000 Her ne kadar senin her kemiğini öldüreceğim  vücudumda seni öldürmek istiyor 624 01:27:08,000 --> 01:27:24,120 burada durup senin ölmeni izlememe izin verme  Çekin elinizi, bu bir aile, bu Charles için 625 01:27:30,760 --> 01:27:31,760 [Müzik] 626 01:27:31,760 --> 01:27:32,720 bana böyle cesaret edemez misin 627 01:27:32,720 --> 01:27:43,320 joh kardeşim seni sevdi o da hepsini sevdi 628 01:27:43,320 --> 01:27:49,720 biz iyi olmalıyız o seni severdi 629 01:27:49,720 --> 01:27:54,120 o da seni bilseydi 630 01:27:56,120 --> 01:28:00,280 nerede olduğunu bilseydi yırtardı  [ __ ] Evreninde seni getirecek bir delik 631 01:28:00,280 --> 01:28:08,200 ev burası benim o zaman en azından kurtaralım 632 01:28:08,200 --> 01:28:18,640 [Müzik] onun bir şey duymak istiyorsun  çılgın bir AM aure sihirbazı ortaya çıktı 633 01:28:18,640 --> 01:28:24,320 bir süre önce onu öldürdüm  tabii ki 4 kişilik bir deriyiz 634 01:28:24,320 --> 01:28:33,120 günler ama bunu biraz buldum  o güzel parmaklarında biblo 635 01:28:33,120 --> 01:28:44,280 garip waral Sparkle Circle bu nedir  hayatımı kurtardığın için sana borçluyum 636 01:28:44,280 --> 01:28:54,400 ama hadi işleri ilginç tutalım derim  Li f'inizden önce yaklaşık 4 saniyeniz var 637 01:28:54,400 --> 01:29:15,680 seni tüm eskilerde göreceğim  tüm gün boyunca [Müzik] olan tanıdık yerler 638 01:29:15,680 --> 01:29:37,920 karşıdaki o küçük Kafede [Müzik]  [Müzik] çocukların göğsünü Dre'nin yolu 639 01:29:37,920 --> 01:29:58,520 seni her güzel Su'da görmeyi diliyorum  seni sabah ve güneşte ve gece olduğunda bulacağım 640 01:29:58,520 --> 01:30:05,280 şuna bakacağım 641 01:30:05,280 --> 01:30:24,280 ay ama ben göreceğim [Müzik] izin verirsen  bize ikinci bir şans verdiğine sevindim ve endişelenme 642 01:30:24,280 --> 01:30:26,000 Wade ve ben bir takımız o yüzden yarısını onun almasını sağlayacağım 643 01:30:26,000 --> 01:30:37,320 bu bir Kia gibi hissettiriyor ki bu [ __ ]  keia Karnavalı ne kadar kutsal değil mi [ __ ] 644 01:30:37,320 --> 01:30:42,760 seni açıkça uyaran Deadpool'du bu  Fox onu öldürdü Disney onu geri getirdi 645 01:30:42,760 --> 01:30:54,920 90 yaşına gelene kadar ona bunu yaptıracaklar  git seni sonsuza kadar dışarıda bırakacağım 646 01:30:58,720 --> 01:31:07,080 uyanık [Müzik] uyanık şimdi bunların hepsini koy  karnımdaki kurşunlar ve bulacağım 647 01:31:07,080 --> 01:31:19,520 neden bunu söyleyeceğim, buna bağlı kalmana gerek yok  parmakların içimde İsa sadece bazen sor güzel 648 01:31:19,520 --> 01:31:27,960 gerçekten Eller Ceplerde I Paradoks dedi ki  beni boşluktan çıkar oh çalıştığını biliyor 649 01:31:27,960 --> 01:31:37,200 TVA için TVA ile bir anlaşmamız vardı, bilmiyorum  sanırım bu adam umursuyor ha umurunda olacak hey millet 650 01:31:37,200 --> 01:31:42,360 Ripper'ın aktif hale gelmesine ne kadar süre var  son güvenlik kontrollerini yapıyoruz oh tamam millet 651 01:31:42,360 --> 01:31:47,000 tüm sıkı çalışman için teşekkürler Ralph  acele etme gerçekten hayır seni salya akan meme 652 01:31:47,000 --> 01:31:53,840 hayır şirketimiz güvenlik kontrollerini iptal ettirdi  şimdi canlı yayında olmamız lazım ah senden o kadar nefret ediyorum ki 653 01:31:55,480 --> 01:32:02,040 ST yok sinirlen, çok geç kaldın [ __ ] bitti  Thor neden ağlıyordu kimse gelmeye cesaret edemiyor musun 654 01:32:02,040 --> 01:32:18,880 Konudan dönünce bunu Cassandra'ya söyle  [Müzik] NOA Paradoksu bir [Müzik] sorunumuz var 655 01:32:18,880 --> 01:32:28,440 Paradoks, peki sen yapıcısın sonra P'lere baktın  kafa, beni öldürmeye çalıştın, kelimenin tam anlamıyla sana sahip değilim 656 01:32:28,440 --> 01:32:36,240 gel kral, ko'yu öldürsen iyi olur, oh hoş geldin  kafatasına [ __ ] Club Paradox'u biliyorsun 657 01:32:36,240 --> 01:32:45,040 o ellerini yıkamıyor bu saat kaç  gerçekten hayır sevgili oğlum ah hayır bu işin üzerindeyiz gidiyoruz 658 01:32:45,040 --> 01:32:49,320 şimdi aşağıya inip o şeyi parçalayacağız  anladım canım sen o tuşları çalmaya devam et 659 01:32:49,320 --> 01:32:58,860 Onu yok etmek istemiyorum, onu kullanmak istiyorum  şimdi çek anne ve baba birlikte eğleniyorlar 660 01:32:58,860 --> 01:33:08,480 konuşma ne kadar komik olduğumu biliyorsun  çöpünü bana gönderdiğin boşlukta mutluyum 661 01:33:08,480 --> 01:33:15,320 Li temizledim, herkes mutluydu ve  gidip benim tarafıma işemek zorundaydın 662 01:33:15,320 --> 01:33:21,480 çit o yüzden şimdi çitin aşağı inmesi gerekiyor  küçük zamanını kullanacağım ve ben 663 01:33:21,480 --> 01:33:28,080 bu evreni ve sonrakini yok edecek  ve sonraki ve sonraki tüm bunlara kadar 664 01:33:28,080 --> 01:33:35,920 soldaki F ve ben Tanrı gel'i oynayacağım  şimdi bana nasıl kullanılacağını göstereceksin 665 01:33:35,920 --> 01:33:40,040 RS'in bu süslü Gadget'ı ve endişelenmeyin ben  olmadığımızdan emin olmak için bazı arkadaşlarımızı aradım 666 01:33:40,040 --> 01:33:45,920 Rahatsızlandım rahatsız ettiğim için özür dilerim hanımefendi  ama ihtiyacın olan bir şey var 667 01:33:45,920 --> 01:33:50,280 bir işaret aldığımızı görmek için  onaylanmamış zaman Ripper etkinleştiriliyor 668 01:33:50,280 --> 01:33:55,713 dünya5 kimin bölgesi bu 669 01:33:55,713 --> 01:33:55,720 670 01:33:55,720 --> 01:34:14,000 Paradox yardımın için çok teşekkür ederim canım  Tanrım, bu kafadan çıkmak ne güzel 671 01:34:14,000 --> 01:34:29,840 karışıklık dursun hadi verelim atalım  eski sevgilim temizlenecek git git git git oh benim 672 01:34:29,840 --> 01:34:34,640 Tanrım aman tanrım 673 01:34:34,640 --> 01:34:53,640 Allah sevgisi güzel olabilir mi bu 674 01:35:01,400 --> 01:35:02,400 675 01:35:02,400 --> 01:35:05,240 ses yakın 676 01:35:05,240 --> 01:35:18,280 bırak hisset kızım, her zaman bir parçası olmalıyız  bir daha asla asla burası Kafe Minnettarlığı 677 01:35:18,280 --> 01:35:24,040 buradayım o titreme için özür dilerim  tatlı ber yavruları değil onunla ben ilgileneceğim 678 01:35:24,040 --> 01:35:29,240 buraya gel kızım baban burada hey hakaret etme  bu hayvanın özerkliğine kimin karar verebileceğine karar verebilir 679 01:35:29,240 --> 01:35:35,240 babası ne olacak kız ha  orijinal tarif veya van daha hafif burada Ah işte bu 680 01:35:35,240 --> 01:35:42,800 komik ben de dördüncü duvara hafifçe vurabiliyorum  Teklif neydi o 681 01:35:42,800 --> 01:35:53,640 benim yaptığımın bu olduğunu sanıyorsunuz ikiniz de çenenizi kapatın  bir şeyin kokusunu alıyorsun evet senden çoğunuz 682 01:36:04,640 --> 01:36:05,640 683 01:36:05,640 --> 01:36:23,560 sana bir sürü Deadpool olduğunu söylemiştim  üzerinde bu kötü 684 01:36:42,160 --> 01:36:43,160 685 01:36:43,160 --> 01:36:48,880 Anladığım kadarıyla dost canlısı değiller, kusura bakmayın  bu çocuğun ölüm nedeni hakkındaki görevi 100 686 01:36:48,880 --> 01:36:54,200 susamış Deadpool'ları öldür onlar aptallar ama onlar  benimle dövüşemezsin ama içeri girmeyi çok isterim 687 01:36:54,200 --> 01:37:00,280 karışım ama kemik yoğunluğum düşük ve  yüzümü güvende tutmak için lütfen tut, tamam 688 01:37:00,280 --> 01:37:09,240 bakın beyler Deadpool Prime burada bizim kavgamız değil  seninle hey, fikrini istediğimde alacağım 689 01:37:09,240 --> 01:37:14,760 Wolverine'in sikini ağzından çıkar, bu çocuk havuzu  o işimizi bitirebilecek en pis şey o 690 01:37:14,760 --> 01:37:22,080 daha yeni başlıyorum hayır hayır hayır hayır hayır  tüm Çoklu Evren olayı harika değil, sadece 691 01:37:22,080 --> 01:37:29,880 Bayandan sonra Bayandan sonra özledim, sihirbaza bakın  Muhtemelen Çokluevren ilk önce bunu yaptı ve onlar da başardılar 692 01:37:29,880 --> 01:37:37,240 çok çabuk eşcinseller biliyordu ama biz dinlemedik  hadi L'yi alıp devam edelim bence 693 01:37:37,240 --> 01:37:42,880 oyunsonundan bu yana istikrarlı bir şekilde harikasın sen nesin  Çoklu Evren hakkında konuşma bitti Sandy'nin gitmesi 694 01:37:42,880 --> 01:37:48,080 her seferinde 'yi yok etmek için  bu konuda yapamayız, anlamıyor musun, eğer biz 695 01:37:48,080 --> 01:37:52,720 metrodan çıkmayın ve onu durdurmayın hepimiz  patron hanımın rahatsız edilmek istemediğini söyle 696 01:37:52,720 --> 01:37:58,160 gitmen gereken metroyla inmek istiyorsun  ne booy zamanlarından geç bebeğim booy zamanı bebeğim 697 01:37:58,160 --> 01:38:12,440 bak sanırım vuruldum oh sen bunu bilerek yaptın ben yapmadım 698 01:38:12,440 --> 01:38:15,920 şey dinle beni muhteşem ne kadar zamandır  yenilenmen gerekiyor mu 699 01:38:15,920 --> 01:38:27,760 yeniden yarat sen gerçekten Tanrı'nın mükemmel aptalısın  iyi değil misin duyarsız olmaya nasıl cesaret edersin 700 01:38:27,760 --> 01:38:31,120 oğlu nasıl davranmam gerekiyordu  onun yenilenmediğini biliyorum ben değilim 701 01:38:31,120 --> 01:38:35,920 Tıp Kadını çörek arabasına benziyorlar  neredeyse hastanelerde taşınabilir satıyorlar 702 01:38:35,920 --> 01:38:49,960 Triyaj birimleri sizi güvenli bir yere götüreceğim  o derin bir nefes değil hey neden biz 703 01:38:49,960 --> 01:38:54,840 sadece nefesimi tutmak için duruyorum ne var  bacakların tatilde, ölüsün 704 01:38:54,840 --> 01:39:01,120 sırf ben felçliyim diye hepimizin sorunları var  dinle beni yaşayacaksın bak 705 01:39:01,120 --> 01:39:11,920 güzel, yaşayacaksın demek  yaşayacak, onunla kal 706 01:39:11,920 --> 01:39:23,360 sen yaşayacaksın ben  yaşayacağım, daha yüksek sesle kal 707 01:39:28,040 --> 01:39:29,040 708 01:39:29,040 --> 01:39:33,080 ateşini tut tatlı küçük 709 01:39:33,080 --> 01:39:51,200 köpek yavrusu Tanrı Barajı yapacağını sanmıyorum  Tanrım o yüzünü seviyordu, sonunun tadını alabiliyordum 710 01:39:51,200 --> 01:39:57,480 çok korktuğunu sanıyordu ama bir kahraman olarak öldü  cinayetten öldün seni aptal ve tek yapmam gereken 711 01:39:57,480 --> 01:40:07,040 bu iki altın renkli 50 kalibrelik çölü hatırlayın  Kartal tabanca Arrow bu onun için hazır mısın 712 01:40:07,040 --> 01:40:16,160 100 yıllık birini öldüreceğim seni hazırım  Bu kitabı görmek istemedim, bu iyi bir 713 01:40:16,160 --> 01:40:36,760 kızımın hayatı benim herkesin yalnız kalması gereken bir şey  Adımı söylediğini duyuyorum ve sanki 714 01:40:36,760 --> 01:40:56,840 [Müzik] ev kutsal iyiliği için sakla  özel günler çoğunlukla rüzgarı öldürür 715 01:40:56,840 --> 01:41:03,920 bu üzerindeki direnç, üzgünüm sadece bir  kedicik kıskandığımda tamam hadi yapalım 716 01:41:03,920 --> 01:41:54,240 bu maksimum çabamı sana götürmek istiyorum  gece yarısı dışarıda gücünü hissedebiliyorum sadece 717 01:42:03,200 --> 01:42:09,080 almak istiyorum 718 01:42:09,080 --> 01:42:23,160 sen keşke yapabilseydim 719 01:42:26,200 --> 01:42:27,200 720 01:42:27,200 --> 01:42:56,280 bana göre hadi ama tüm bunlardan sonra her şeyi mahvettim 721 01:42:56,280 --> 01:42:58,720 gideceğin tek şey  hatırlamak Tanrı'nın afle olduğunu 722 01:42:58,720 --> 01:43:09,100 Güldüğünüz şeyden inin küçük 723 01:43:09,100 --> 01:43:13,440 Sanırım bunlar 724 01:43:13,440 --> 01:43:23,120 yenilen hadi yok  bunun zamanı geldi, bırakın Durun 725 01:43:30,840 --> 01:43:31,840 726 01:43:31,840 --> 01:43:40,800 bu ölü havuzlar benimle birlikte ah hayır kutsal  bu Peter 727 01:43:40,800 --> 01:43:45,320 durun beyler biliyorsunuz Peter şaka yapıyorsunuz  bana göre her Deadpool'un bir Peter'ı vardır 728 01:43:45,320 --> 01:43:59,680 Peter kahrolası bir efsane  Her Ölünün dünyası 729 01:43:59,680 --> 01:44:06,320 730 01:44:06,320 --> 01:44:23,040 Peter'ımı dene 731 01:44:34,280 --> 01:44:35,280 732 01:44:35,280 --> 01:44:39,560 oh şimdi buradasın oh pekala çok geç oldun  her şey yolunda değil henüz iyi gitmiyor hayır hayır hayır ama 733 01:44:39,560 --> 01:44:45,080 biz çok yakınız dostum, millet çabuk söz ver  R'nin zamanını çalarsa riskten kurtulalım 734 01:44:45,080 --> 01:44:49,000 dokusunu parçalayacak güce sahip olduğu enerji  dışında hiçbir şey kalmayana kadar tüm gerçekler 735 01:44:49,000 --> 01:44:56,800 boşluk onu nasıl kapatacağız nasıl bilmiyorum  şu sıralar maske gerçekten korkutucu ha 736 01:44:56,800 --> 01:45:04,120 Batman gibi boynunu hareket ettirebilmesi dışında tamam  Riper yer altındaki güvenli bir odadan beslenir 737 01:45:04,120 --> 01:45:09,520 ikiz madde ve antimadde beslemeleriyle çalışır  şimdi Cassandra Nova cihazın içinde birleşiyor 738 01:45:09,520 --> 01:45:13,880 Ri'nin gücünü her şeyi ortadan kaldırmaya yönlendiriyor  teorik olarak bununla başlayan zaman çizelgeleri 739 01:45:13,880 --> 01:45:17,480 kısa devre yaparak onu durdurabilirsin  birinizin altındaki odadaki hırsızlar 740 01:45:17,480 --> 01:45:23,320 iki besleme arasında bir devre oluşturun ve ardından  serbest bırakılan güç makineyi tahrip edebilir ancak 741 01:45:23,320 --> 01:45:29,080 peki hadi dostum eğer yutmayacaksan  köprüyü kim kurduysa onu döndürün 742 01:45:29,080 --> 01:45:32,800 yok edildim bununla yaşayabilirim bununla ben bununla  aslında sen de biliyorsun ki, yaşadığımız her şeyden kurtuluruz 743 01:45:32,800 --> 01:45:39,240 hamamböcekleri gibi bu sefer değil bu mesele  ve antimaddeyle pek iyi anlaşamıyorlar 744 01:45:39,240 --> 01:45:44,280 vücudunuza karıştıklarında birbirlerine  atomize olmak istiyorsanız fizik kanunlarına güvenin 745 01:45:44,280 --> 01:45:52,920 Yeterince uzun yaşasan bile bana güvenme  devreyi yapmak için orada öleceksin 746 01:45:52,920 --> 01:46:03,373 747 01:46:03,373 --> 01:46:15,320 748 01:46:15,320 --> 01:46:23,160 durun durun şunu duydunuz üst katta  bunu başarsak bile kalıcı olarak ölürüz 749 01:46:23,160 --> 01:46:24,760 bu yüzden bu ben olmalıyım 750 01:46:24,760 --> 01:46:37,200 nasıl görünüyorsun adamım hiç sormadın  bunda haklıydın yalan söyledim yalan söyledim 751 01:46:37,200 --> 01:46:45,680 sırf bana yardım etmeni sağlamak için yüzüne karşı  yaptın yalan söylemedin eğitimli oldun 752 01:46:45,680 --> 01:46:52,840 keşke geri dönecek koca bir dünyan olsa 753 01:46:54,920 --> 01:46:58,400 sahip olduğum hiçbir şey yok 754 01:46:58,400 --> 01:47:04,520 bana hiçbir şey ver 755 01:47:04,520 --> 01:47:12,320 Bu 756 01:47:12,320 --> 01:47:22,840 merhaba uzun zamandır bekliyordum  bu ekip bir şeyler biliyor 757 01:47:24,960 --> 01:47:25,760 En iyisi sensin 758 01:47:25,760 --> 01:47:36,473 Wolverine yani sen  için arkadaşların vardı 759 01:47:36,473 --> 01:47:53,000 kapıyı açıyorum seni her şeyden duyamıyorum 760 01:47:53,000 --> 01:48:03,400 Yüce fedakarlık, bunu neden yapıyorsun  çünkü ben Marvel Jesus'un dördüncü noktasıyım 761 01:48:03,400 --> 01:48:10,880 olduğunuzu ayarlayın 762 01:48:10,880 --> 01:48:22,760 kusura bakmayın sadece oyalıyorum sanırım  ölme konusunda gerginim bu ben olmalıyım 763 01:48:23,400 --> 01:48:29,080 arkadaşlarıma benden selam söyle fıstık ne istersin  sinir bozucu bir PRI uygulaması olacaksın 764 01:48:29,080 --> 01:48:33,420 765 01:48:33,420 --> 01:48:40,160 Dieu hey bunu yapmana gerek yok ben yapmıyorum 766 01:48:40,160 --> 01:48:53,720 çünkü buna ihtiyacım var yapıyorum  çünkü bunu yapıyorlar 767 01:48:55,480 --> 01:49:23,786 git [Müzik] 768 01:49:23,786 --> 01:49:24,853 [Müzik] 769 01:49:24,853 --> 01:49:25,920 [Müzik] 770 01:49:25,920 --> 01:49:53,640 o ne yapmalı? 771 01:50:17,400 --> 01:50:22,640 ben her şeyim 772 01:50:22,640 --> 01:50:30,000 [Müzik] 773 01:50:30,000 --> 01:50:37,360 [Müzik] 774 01:50:37,360 --> 01:50:44,720 [Müzik] 775 01:50:44,720 --> 01:50:52,760 Wolverine benim dünyamda bir kahraman  nerede olduğumu düşünüyorsan oradasın 776 01:50:52,760 --> 01:51:02,360 yanlış adam sen her zaman öyleydin  sen [Müzik] olmayana kadar yanlış adamdı 777 01:51:02,360 --> 01:51:23,560 bekle bekle sonunda yapabildin [Müzik] 778 01:51:30,400 --> 01:51:44,280 ilk kez görüyorum  gurur duyuyorum [Müzik] nerede x 779 01:51:44,280 --> 01:52:22,520 dostum ben X-Men'im [Müzik] w 780 01:52:22,520 --> 01:52:26,027 [Müzik] 781 01:52:26,027 --> 01:52:29,533 [Müzik] 782 01:52:29,533 --> 01:52:33,040 [Müzik] 783 01:52:33,040 --> 01:52:40,640 Paradoks sen meşguldün ve birisi de meşguldü  bundan bazı garip okumalar aldık 784 01:52:40,640 --> 01:52:46,080 hakkında hiçbir şey bilmediğiniz yer  onaylanmamış zaman Nehri olur mu ah hayır hayır ben 785 01:52:46,080 --> 01:52:50,280 onaylanmamış bir zaman hakkında hiçbir şey bilmem  Ripper belki Candra Nova'ya sormalısın çünkü ben 786 01:52:50,280 --> 01:52:56,240 boşlukta güvenli bir şekilde tutulduğuna dair güvence verildi  ama hayır o buradaydı ve beynimi nasıl okşadı 787 01:52:56,240 --> 01:53:01,280 bunun olmasına izin mi verdin bu işe karışmadın  onu durdurarak evet evet öyleydim ama değildim 788 01:53:01,280 --> 01:53:10,240 neredeyse giden erkekler kadar değil  onun peşinden orada adamlarım arkadaşlarımı uyardım 789 01:53:10,240 --> 01:53:16,040 tamamen yok olacaklarını söyledi  eğer gitseler ama yine de gittiler 790 01:53:16,040 --> 01:53:22,440 Kahramanlar çünkü onlar öyleydi 791 01:53:23,480 --> 01:53:31,840 hayır ile yapmaları gerekeni yaptılar  kendi [Müzik] güvenliğiyle ilgili endişeler 792 01:53:31,840 --> 01:53:39,200 hepimizin hala ayakta olduğu gerçeği  işte onların [Müzik]'inin bir kanıtı 793 01:53:39,200 --> 01:53:48,920 kahramanlık zaten senin ya da benim yapabileceğimiz hiçbir şey yok  şimdi onları geri getir o dirildi kız bebek [ __ ] 794 01:53:48,920 --> 01:54:11,200 ve [Müzik] Beni görüyorum [Müzik] Yenini buldum  çapa King ve biz gayet iyi gidiyoruz, parça 795 01:54:11,200 --> 01:54:21,640 of [ __ ] iyi gerçekten pekala ne kadar yağlısın  göğüslerini uzaklaştır, seni baskı altına alıyor [ __ ] Anlamıyorum 796 01:54:21,640 --> 01:54:26,920 sen de nasılsın Sal Al, bizden biriydin  öldürülürdü ama sen Deadpool'u koydun ve 797 01:54:26,920 --> 01:54:33,440 bir wolverine birlikte el ele tutuşmalarını sağlar  Madonna Indestructible'ı dinleyelim [ __ ] haydi 798 01:54:33,440 --> 01:54:38,640 Bu Deadpool versiyonunu geçersiz beklemeye geri getirin  bir dakika dur ne hayır aslında bu kendi ülkesinde yetişmiş 799 01:54:38,640 --> 01:54:52,320 benim gibi o da buraya ait ve sen de Peter havuzusun  ama bana Peter diyebilirsin ve umarım öyle yaparsın 800 01:54:53,720 --> 01:54:59,120 burada [ __ ] ne oluyor buradasınız  izinsiz bir süre çalıştırılma kararı Ripper 801 01:54:59,120 --> 01:55:07,960 al ben sadece sende olmayan şeyi yapıyordum  JS bu konudan uzak duracak minnettarım 802 01:55:07,960 --> 01:55:14,400 Beyler, bir Omega'ya yönlendirdiğiniz yayları tutalım  Bu zaman çizelgesine mutant seviyesini getirin, hoş geldiniz 803 01:55:14,400 --> 01:55:22,320 ve bu sefer yakınlarda bile olmamalısın hoş geldin  ve o takım elbiseyle çok iyi görünüyorsun, çok üzgünüm 804 01:55:26,240 --> 01:55:33,680 sana çok büyük bir şey göstermek istiyorum  izci ustası Kevin'in bunu yapmasını söylerdi 805 01:55:33,680 --> 01:55:40,640 evreninizin yenilendiğini görüyorsunuz  burada ne yaptıysan sadece kurtarmakla kalmadın 806 01:55:40,640 --> 01:55:48,280 zaman çizelgenizi ayırdığınız dünyanız  Yok oluş giyindim içimde bir his var 807 01:55:48,280 --> 01:55:55,120 işin daha yeni başlıyor ta ki  9 yaşındasın bekle, biz bunu başaramazdık 808 01:55:55,120 --> 01:56:02,360 bazılarının yardımı olmadan Hiçlik'ten çıkmak  dünyanın bir nevi unuttuğu insanlar 809 01:56:02,360 --> 01:56:09,120 bulmanın bir yolu var mı  onu eve getirmenin bir yolu var, bakalım ne yapabileceğim 810 01:56:09,120 --> 01:56:14,440 ve arkadaşıma söz verdim ki  TVA bazı oldukça berbat durumlarını geri alabilir 811 01:56:14,440 --> 01:56:20,760 onun zaman çizelgesi o Chang'a ne derdin?  geçmişte dünyayı kurtarmama yardım etti 812 01:56:20,760 --> 01:56:33,920 ve geçmişi onu bunu yapan adam yaptı  düzeltecek bir şey yok Bay Olson Logan SCH E alıyorum 813 01:56:33,920 --> 01:56:38,940 814 01:56:38,940 --> 01:56:52,240 Artık Yenilmezler'in keşfettiğini biliyorsunuz  swarma sana sahip oldukları için şanslılar 815 01:56:56,640 --> 01:57:07,640 oh hadi buraya gel küçük kızım evet  sensin sen bir Survivor'sun ah hepsi bu 816 01:57:07,640 --> 01:57:17,200 tam dünyada evet öyle nesin sen  bundan sonra yapacağım her zaman çözeceğim 817 01:57:17,200 --> 01:57:22,160 bunu yap muhtemelen seni buralarda göreceğim 818 01:57:25,960 --> 01:57:31,670 muhtemelen seni göremeyeceğiz 819 01:57:31,670 --> 01:57:41,840 820 01:57:41,840 --> 01:57:57,640 Logan, tuttuğun D zamanı geldiğinde geri gel, ben hepim  Devil's dff'den çıktım ve kızgın gibi titriyorum 821 01:57:57,640 --> 01:58:05,920 VI kişi teşekkür ederim Al, şirketimiz var Alia bu  bu Logan mı seninle tanıştığıma memnun oldum Logan tanıştığıma memnun oldum 822 01:58:05,920 --> 01:58:11,640 ben de seninle tanışırım ve bu küçük eski anal Mary Poppins ya da köpeğine benim hitap ettiğim isim değil 823 01:58:11,640 --> 01:58:19,480 kendinize biraz ikram etmek istediğiniz havuz  inme dilini doğru tut aman Tanrım doğru 824 01:58:19,480 --> 01:58:25,480 bir armadillo gibi gremlin kızgın  Garia'nın yatağında kızgınım ve ölene kadar durmadım 825 01:58:25,480 --> 01:58:32,600 güneş doğdu herkes birlikte olmak istiyor dönüşler  bunun için marel İsa olmanıza gerek yok 826 01:58:32,600 --> 01:58:41,440 bunu yap sadece gözlerini açman gerekiyor etrafına bak  ve eğer şanslıysanız birkaç eski arkadaşınızı bulacaksınız 827 01:58:41,440 --> 01:58:59,040 arkadaşlar ve bazı yeni arkadaşlar da veriyor  ben köpek kızla konuşuyor 828 01:58:59,040 --> 01:59:07,040 829 01:59:07,040 --> 01:59:07,360 sen oldun 830 01:59:07,360 --> 01:59:11,640 meşgulüm bunun için yaptım 831 01:59:11,640 --> 01:59:23,040 sen istemesen bile  bunu senin için yaptım 832 01:59:26,520 --> 01:59:31,400 Görünüşe göre ben dünyayı kurtaran bir tipim  eğer istersen bu masanın etrafına bak 833 01:59:31,400 --> 01:59:44,480 bazen en iyi kısmın kanıtını istiyorum  kurtardığımız insanlar bizi hemen kurtarırlar 834 01:59:44,480 --> 01:59:45,198 ...Çeviri:Dragon... 97428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.