All language subtitles for Criminal.Minds.S10E22.2014.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,500 --> 00:00:37,000 Is somebody there? 2 00:00:40,667 --> 00:00:41,709 It's me. 3 00:00:50,542 --> 00:00:51,750 Are you okay? 4 00:00:51,750 --> 00:00:52,834 Is your mom here? 5 00:00:53,458 --> 00:00:54,542 Mom? 6 00:00:55,000 --> 00:00:56,208 Yeah, baby. 7 00:00:56,750 --> 00:00:58,166 Oh, my God. 8 00:00:59,667 --> 00:01:00,959 Danny, what happened? 9 00:01:10,709 --> 00:01:12,250 JJ! 10 00:01:12,250 --> 00:01:13,583 Hey, hold on for a second. 11 00:01:16,291 --> 00:01:17,750 Garcia's calling. 12 00:01:20,417 --> 00:01:21,583 Hey, baby girl, what's good? 13 00:01:21,583 --> 00:01:24,000 Hooray! Heavy breathing. I wasn't invited. What's the occasion? 14 00:01:24,000 --> 00:01:25,625 I was just having a run with JJ. 15 00:01:25,625 --> 00:01:28,417 Oh, that's boring. See, couldn't you just make something up, 16 00:01:28,417 --> 00:01:31,750 satiate my fabulous, filthy imagination? 17 00:01:32,291 --> 00:01:34,542 Cut it out. What's going on? You got something for us? 18 00:01:34,542 --> 00:01:37,000 Uh, yes. Hate to ruin your Saturday afternoon, 19 00:01:37,000 --> 00:01:38,792 but pack your champagne wishes and caviar dreams. 20 00:01:38,792 --> 00:01:39,959 We have a case out in Tinseltown. 21 00:01:39,959 --> 00:01:41,166 Oh, come on, Garcia, 22 00:01:41,166 --> 00:01:42,542 we're at least four miles from the car right now. 23 00:01:42,542 --> 00:01:44,750 Well, the flight is super long and Hotch wants everyone 24 00:01:44,750 --> 00:01:46,166 to meet on the plane, so get your hustle on. 25 00:01:46,166 --> 00:01:48,375 All right. Give us the highlights. 26 00:01:48,375 --> 00:01:49,792 Yes, I can do that happily. 27 00:01:49,792 --> 00:01:51,208 Although it is not a happy thing, 28 00:01:51,208 --> 00:01:53,667 since there are three murder victims in the last three days. 29 00:01:53,667 --> 00:01:56,709 Okay, so, Nate Cochran, 46, was found this morning. 30 00:01:56,709 --> 00:01:58,583 He was an accountant, resident of Van Nuys, 31 00:01:58,583 --> 00:01:59,709 married, two children. 32 00:02:00,041 --> 00:02:01,667 With him was Tasha Brooks, 33 00:02:01,667 --> 00:02:04,125 22 years old, prostitute, crack addict. 34 00:02:04,125 --> 00:02:05,542 No known address or family. 35 00:02:05,542 --> 00:02:07,875 They were found in Nate's BMW. 36 00:02:07,875 --> 00:02:09,417 They were shot multiple times 37 00:02:09,417 --> 00:02:11,500 about the chest, head, and neck, 38 00:02:11,500 --> 00:02:12,792 but mostly in the face. 39 00:02:12,792 --> 00:02:14,291 What about the third victim? 40 00:02:14,291 --> 00:02:16,542 Oh, he was actually the very first victim. 41 00:02:16,542 --> 00:02:17,834 His name is Gary Fisher. 42 00:02:17,834 --> 00:02:21,500 He was shot in his Jaguar 13 times, also in the face. 43 00:02:21,500 --> 00:02:23,333 He was 42. He was a banker. 44 00:02:23,333 --> 00:02:25,000 Uh, he lived in Studio City. Divorced. 45 00:02:25,000 --> 00:02:27,917 Ballistics are an exact match to the victims found this morning. 46 00:02:27,917 --> 00:02:29,667 Beemer and a Jag. They left the cars. 47 00:02:29,667 --> 00:02:32,000 Hey, Garcia, did they take any money or valuables? 48 00:02:32,000 --> 00:02:33,125 Negative. Nothing. 49 00:02:33,125 --> 00:02:34,375 And this Fisher guy was found alone? 50 00:02:34,375 --> 00:02:35,917 Yes, but he was found in an area 51 00:02:35,917 --> 00:02:37,959 known for blow pops and backdoor quickies. 52 00:02:37,959 --> 00:02:39,166 All right, we're on our way. 53 00:02:39,166 --> 00:02:40,333 Happy trails, my heroes. 54 00:02:40,333 --> 00:02:41,375 Race you. 55 00:02:52,792 --> 00:02:53,834 Ow. 56 00:02:58,875 --> 00:03:01,041 Danny? You in there? 57 00:03:05,041 --> 00:03:06,375 I could hear you crying. 58 00:03:07,792 --> 00:03:09,667 I could hear you all the way from my room. 59 00:03:14,041 --> 00:03:15,500 You got another headache? 60 00:03:18,792 --> 00:03:20,709 You, uh, want me to do the thing again? 61 00:03:30,875 --> 00:03:32,000 How bad is it? 62 00:03:33,041 --> 00:03:34,083 It's bad. 63 00:03:34,375 --> 00:03:35,625 Worse than last time? 64 00:03:52,083 --> 00:03:53,125 Thank you. 65 00:03:57,125 --> 00:03:58,625 Patricia's mad at me. 66 00:03:59,959 --> 00:04:01,917 We're not just your tenants, you know. 67 00:04:02,667 --> 00:04:05,500 She's your friend and she doesn't want you to get hurt. 68 00:04:06,542 --> 00:04:07,667 Neither do I. 69 00:04:12,333 --> 00:04:13,458 I'm sorry. 70 00:04:17,041 --> 00:04:18,667 I don't know why this is so hard. 71 00:04:21,792 --> 00:04:25,083 The right thing to do is always the hardest thing to do, 72 00:04:25,083 --> 00:04:27,625 and you're doing the right thing. 73 00:04:30,291 --> 00:04:32,500 I just miss my mom so much. 74 00:04:32,500 --> 00:04:34,166 That's why you have to keep going 75 00:04:34,166 --> 00:04:36,792 and find that son of a bitch who took her away from you. 76 00:04:37,750 --> 00:04:41,125 The whole world needs help, Danny. 77 00:04:41,125 --> 00:04:43,417 Somebody has to be there, 78 00:04:43,417 --> 00:04:45,333 just like you're here for us. 79 00:04:47,041 --> 00:04:48,542 It's okay. 80 00:04:49,083 --> 00:04:50,583 -It's okay. It's okay. -It hurts so bad. 81 00:05:25,375 --> 00:05:29,208 "It is a man's own mind, not his enemy or foe, 82 00:05:29,208 --> 00:05:31,792 "that lures him to evil ways." 83 00:05:31,792 --> 00:05:32,917 Buddha. 84 00:05:33,417 --> 00:05:34,792 So two johns and a hooker, 85 00:05:34,792 --> 00:05:37,333 and no apparent connection between any of them. 86 00:05:37,333 --> 00:05:39,542 And he doesn't rob them or care if the bodies are discovered. 87 00:05:39,542 --> 00:05:41,333 No forensic countermeasures either. 88 00:05:41,333 --> 00:05:43,250 He probably wants them found. 89 00:05:43,250 --> 00:05:44,458 It might be a message. 90 00:05:44,458 --> 00:05:45,792 I wonder what he's trying to say. 91 00:05:45,792 --> 00:05:47,041 Maybe that he's angry. 92 00:05:47,041 --> 00:05:49,083 He's using a .45-calibre weapon, 93 00:05:49,083 --> 00:05:51,208 and with each victim he fired 13 shots. 94 00:05:51,208 --> 00:05:54,291 It's most likely every round in the magazine and the one in the chamber. 95 00:05:54,291 --> 00:05:56,250 It's basically overkill with a handgun. 96 00:05:56,250 --> 00:05:57,417 What's he angry about? 97 00:05:57,417 --> 00:05:58,917 Tasha Brooks is African-American 98 00:05:58,917 --> 00:06:00,583 and the two johns, Gary Fisher and Nate Cochran, 99 00:06:00,583 --> 00:06:01,709 they were both white. 100 00:06:01,709 --> 00:06:03,542 Guys, what if she's the connection? 101 00:06:03,542 --> 00:06:05,250 What if these victims were both her clients? 102 00:06:05,250 --> 00:06:07,041 Given the close proximity of the murder sites, 103 00:06:07,041 --> 00:06:08,458 that is a distinct possibility. 104 00:06:08,458 --> 00:06:10,625 So the first victim, Gary Fisher, was found alone 105 00:06:10,625 --> 00:06:12,667 because maybe Tasha was there and then got away? 106 00:06:12,667 --> 00:06:14,667 Or it was some other girl and she got away. 107 00:06:14,667 --> 00:06:16,041 Presuming it is a woman. 108 00:06:16,041 --> 00:06:17,667 Either way, that means there's someone out there 109 00:06:17,667 --> 00:06:19,041 that may have seen the UnSub. 110 00:06:19,041 --> 00:06:21,125 Then our first priority should be finding that person. 111 00:06:21,792 --> 00:06:24,208 LOS ANGELES 112 00:06:27,625 --> 00:06:29,625 I can't thank all of you enough for coming. 113 00:06:29,625 --> 00:06:30,959 Well, I hope we can help. 114 00:06:30,959 --> 00:06:33,792 We put all our street patrols on double shifts like you asked. 115 00:06:33,792 --> 00:06:36,875 We rounded up every working girl, pimp, crackhead in the area. 116 00:06:36,875 --> 00:06:38,458 Hopefully somebody knows something. 117 00:06:38,458 --> 00:06:40,959 We better get to it. We're gonna need to talk to them all. 118 00:06:40,959 --> 00:06:43,917 Well, it won't be easy. I saw this all the time when I worked sex crimes. 119 00:06:43,917 --> 00:06:46,083 Most of these women have been victimized for years. 120 00:06:46,083 --> 00:06:47,500 Why don't we start with him? 121 00:06:47,500 --> 00:06:49,333 Eddie Parrish, Tasha Brooks's pimp. 122 00:06:49,709 --> 00:06:51,041 Calls himself "Sweetness". 123 00:06:51,333 --> 00:06:53,208 Aw, come on, now. That was Walter Payton's nickname. 124 00:06:53,208 --> 00:06:54,375 That's just wrong. 125 00:06:54,875 --> 00:06:56,959 Like I told the cop that dragged me up here, 126 00:06:56,959 --> 00:06:58,625 I work in a car wash. 127 00:06:58,625 --> 00:07:01,583 You've been picked up for pandering before, Eddie. 128 00:07:01,583 --> 00:07:04,917 Two years' probation and 100 hours of community service. 129 00:07:04,917 --> 00:07:06,959 Car wash. 130 00:07:11,458 --> 00:07:12,917 Those are bank statements 131 00:07:12,917 --> 00:07:14,792 from one Mabel Parrish. 132 00:07:15,041 --> 00:07:17,500 That ring a bell? Reno, Nevada. 133 00:07:19,542 --> 00:07:21,875 Yo, what you all doing with my mama's banks statements, man? 134 00:07:21,875 --> 00:07:24,458 Looks like a few months ago, right after you got off probation, 135 00:07:24,458 --> 00:07:26,375 she starting making some cash deposits. 136 00:07:26,375 --> 00:07:29,834 And the weird thing is, it's way more than she makes at that hair salon. 137 00:07:29,834 --> 00:07:32,000 Now, I assume the IRS is aware of it, 138 00:07:32,000 --> 00:07:33,959 but you never know what they're gonna find 139 00:07:33,959 --> 00:07:35,500 if they dig a little deeper. 140 00:07:35,792 --> 00:07:37,667 You all better leave my mama alone, all right? 141 00:07:37,667 --> 00:07:39,875 Come on, now, Sweetness, 142 00:07:39,875 --> 00:07:41,250 you know the deal. 143 00:07:41,250 --> 00:07:42,750 Gotta play ball. 144 00:07:46,125 --> 00:07:47,166 All right. 145 00:07:48,291 --> 00:07:49,834 What y'all want to know about Tasha? 146 00:07:49,834 --> 00:07:51,375 I ain't seen her since Tuesday. 147 00:07:51,375 --> 00:07:53,750 And she hasn't been returning your texts or your voicemails, has she? 148 00:07:54,083 --> 00:07:55,667 Damn, is there anything y'all don't know? 149 00:07:55,667 --> 00:07:57,041 What y'all need me for? 150 00:07:57,041 --> 00:07:58,875 We need you to tell us who killed her. 151 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 Who killed her? 152 00:08:00,667 --> 00:08:01,792 She dead? 153 00:08:07,125 --> 00:08:09,875 Ah, no, no, no, no. Y'all don't think it was me, do you? 154 00:08:09,875 --> 00:08:11,125 Should we? 155 00:08:11,125 --> 00:08:12,291 I didn't kill nobody, man. 156 00:08:12,583 --> 00:08:15,208 No, no, no, no, no, no, I swear to God. I got alibis. 157 00:08:17,375 --> 00:08:19,125 Come on, man, what you showing me this for? 158 00:08:19,125 --> 00:08:20,417 We found her with him. 159 00:08:24,875 --> 00:08:27,667 I know that dude. He's a regular. 160 00:08:28,583 --> 00:08:29,667 What about that guy? 161 00:08:30,208 --> 00:08:32,000 Nah. I ain't never seen him. 162 00:08:32,000 --> 00:08:33,166 Are you sure about that? 163 00:08:33,166 --> 00:08:35,083 Yeah, I'm sure about that. I ain't never seen him. 164 00:08:35,083 --> 00:08:36,667 I don't forget no faces. 165 00:08:37,709 --> 00:08:39,458 Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait. 166 00:08:40,208 --> 00:08:41,667 This is over there by the river. 167 00:08:41,667 --> 00:08:43,667 Tasha never got down over there. 168 00:08:43,667 --> 00:08:46,041 Too far. Bad cell signal. 169 00:08:46,041 --> 00:08:49,250 Y'all need to talk to the girls that work east of Alameda. 170 00:08:49,250 --> 00:08:52,125 Now, can you get these pictures out of my face, man? 171 00:08:52,625 --> 00:08:55,208 You usually work east of Alameda, over by the river? 172 00:09:03,208 --> 00:09:04,542 You ever seen this man? 173 00:09:04,542 --> 00:09:05,583 Mmm-mmm. 174 00:09:06,625 --> 00:09:09,083 Are you sure? Do you want to maybe take another look? 175 00:09:09,083 --> 00:09:12,542 I'm sure, baby. I remember all the cute ones. Like you. 176 00:09:13,709 --> 00:09:16,166 I won't forget you or your friend either. 177 00:09:24,041 --> 00:09:25,542 Lizette Castro? 178 00:09:25,542 --> 00:09:28,125 I'm Agent Jareau, this is Agent Callahan. 179 00:09:28,125 --> 00:09:29,250 Am I under arrest? 180 00:09:29,750 --> 00:09:30,875 Did you do something wrong? 181 00:09:31,417 --> 00:09:32,500 No. 182 00:09:33,083 --> 00:09:35,208 We just want to ask you a few questions. 183 00:09:37,166 --> 00:09:38,417 That your first one? 184 00:09:38,417 --> 00:09:40,166 Oh, um, technically, yes. 185 00:09:40,166 --> 00:09:42,458 I have a 13-year-old at home. It's a long story. 186 00:09:42,458 --> 00:09:45,166 Then you should try those seasickness bracelets. 187 00:09:45,166 --> 00:09:46,542 They got magnets in them. 188 00:09:47,417 --> 00:09:48,542 Worked for me. 189 00:09:49,166 --> 00:09:50,542 Thanks. 190 00:09:50,542 --> 00:09:53,542 So, Lizette, um, do you ever work east of Alameda, 191 00:09:53,542 --> 00:09:54,792 over by the river? 192 00:09:57,583 --> 00:09:58,625 It's okay. 193 00:10:00,458 --> 00:10:03,083 Uh, yeah, sometimes. 194 00:10:03,083 --> 00:10:05,250 Have you ever seen this man before? 195 00:10:06,625 --> 00:10:07,709 No. 196 00:10:08,333 --> 00:10:09,417 No. 197 00:10:09,917 --> 00:10:10,959 Never. 198 00:10:11,291 --> 00:10:12,333 You sure? 199 00:10:13,834 --> 00:10:14,959 I'm positive. 200 00:10:14,959 --> 00:10:16,667 Were you working last Saturday? 201 00:10:17,542 --> 00:10:18,792 No, I was home. 202 00:10:23,583 --> 00:10:25,333 Is that it? Are we done? 203 00:10:25,333 --> 00:10:26,583 Are you in a hurry? 204 00:10:26,583 --> 00:10:28,792 Yeah, I gotta go pick up my son from my sister's house. 205 00:10:28,792 --> 00:10:31,917 If you don't mind taking one more look at the picture... 206 00:10:36,667 --> 00:10:38,959 I already told you, I've never seen him before. 207 00:10:39,834 --> 00:10:42,458 Can I go now? I'm not under arrest, right? 208 00:10:43,458 --> 00:10:44,625 No. 209 00:10:44,625 --> 00:10:45,667 Okay. 210 00:11:00,291 --> 00:11:01,750 You should eat something. 211 00:11:02,917 --> 00:11:04,250 I'm not hungry. 212 00:11:06,709 --> 00:11:07,917 And maybe drink less. 213 00:11:09,166 --> 00:11:10,709 It helps his headaches. 214 00:11:10,709 --> 00:11:11,959 Is that true? 215 00:11:11,959 --> 00:11:13,208 Yeah, sometimes. 216 00:11:14,709 --> 00:11:18,500 Mom, you shouldn't make him feel so bad. 217 00:11:18,500 --> 00:11:20,709 Look at him. He's drunk. He can't go out there. 218 00:11:20,709 --> 00:11:21,834 He's fine. 219 00:11:21,834 --> 00:11:23,500 I can hear you guys. 220 00:11:24,500 --> 00:11:26,166 We're just worried about you. 221 00:11:27,208 --> 00:11:28,333 I'm okay. 222 00:11:28,333 --> 00:11:31,166 I'm not. You really scared me last night. 223 00:11:31,166 --> 00:11:32,959 All that blood. 224 00:11:32,959 --> 00:11:35,333 I just don't want you to get hurt. 225 00:11:35,333 --> 00:11:37,750 I'm sorry, but you know I have to find that son of a bitch, 226 00:11:37,750 --> 00:11:39,291 especially before he finds you. 227 00:11:39,291 --> 00:11:41,834 And when I saw those disgusting whores, 228 00:11:41,834 --> 00:11:43,166 I couldn't just... 229 00:11:48,417 --> 00:11:49,792 I had to do something. 230 00:11:50,208 --> 00:11:51,709 This is our neighborhood. 231 00:11:52,709 --> 00:11:53,959 We live here. 232 00:11:54,291 --> 00:11:55,750 Just be careful, okay? 233 00:11:58,625 --> 00:11:59,750 Promise me? 234 00:12:01,291 --> 00:12:02,667 I promise. 235 00:12:27,417 --> 00:12:29,458 Hey. Do you want a ride? 236 00:12:29,458 --> 00:12:30,917 No. Thank you. 237 00:12:30,917 --> 00:12:32,709 I can get you there a lot faster than the bus. 238 00:12:35,375 --> 00:12:38,125 Come on, it's late, all right? I just want to help you. 239 00:12:52,709 --> 00:12:53,792 Thanks. 240 00:12:54,333 --> 00:12:56,750 Not a problem. Where to? 241 00:12:57,458 --> 00:13:00,000 You can just take a left up here. 242 00:13:00,000 --> 00:13:02,667 So, um, how old's your little boy? 243 00:13:04,041 --> 00:13:05,166 Six. 244 00:13:05,166 --> 00:13:06,208 Oh, mine, too. 245 00:13:06,875 --> 00:13:08,375 What's his name? 246 00:13:10,125 --> 00:13:11,333 Santiago. 247 00:13:13,500 --> 00:13:14,750 We call him Santi. 248 00:13:14,750 --> 00:13:16,583 Until I had a kid, I didn't know 249 00:13:16,583 --> 00:13:18,000 I could miss someone so bad. 250 00:13:18,291 --> 00:13:20,041 Gets hard when you gotta work all the time. 251 00:13:26,667 --> 00:13:28,166 You know what, Lizette? 252 00:13:28,166 --> 00:13:31,583 Doing this job, sometimes you get feelings about people, 253 00:13:31,583 --> 00:13:33,250 and the one thing I've learned 254 00:13:33,250 --> 00:13:35,500 is that when you get that feeling, you better listen. 255 00:13:36,750 --> 00:13:39,625 You know what I'm feeling about you? 256 00:13:39,625 --> 00:13:41,625 You're stressed out. 257 00:13:41,625 --> 00:13:43,417 You are caught in a bad situation 258 00:13:43,417 --> 00:13:45,125 and you are scared. 259 00:13:45,125 --> 00:13:47,000 Mostly for Santi. 260 00:13:47,000 --> 00:13:48,959 So when I showed you that picture, you lied, 261 00:13:48,959 --> 00:13:51,166 because you thought that was the best way to protect him, 262 00:13:51,166 --> 00:13:52,250 but it's not. 263 00:13:53,208 --> 00:13:55,250 Telling the truth 264 00:13:55,250 --> 00:13:57,166 is the only way to keep him safe. 265 00:13:58,834 --> 00:14:01,083 I can help you, okay? I can. 266 00:14:02,041 --> 00:14:03,667 But you have to trust me. 267 00:14:05,083 --> 00:14:06,542 Okay, I lied. 268 00:14:06,542 --> 00:14:09,166 I didn't do it, okay? 269 00:14:09,166 --> 00:14:11,417 You have to believe me. He was being crazy. 270 00:14:11,417 --> 00:14:12,542 I thought he was gonna kill me. 271 00:14:12,542 --> 00:14:14,834 Okay. Okay. Calm down. Calm down. 272 00:14:15,667 --> 00:14:17,208 Just tell me what happened. 273 00:14:17,208 --> 00:14:21,542 Okay, uh, the man that you showed me picked me up last Saturday. 274 00:14:26,083 --> 00:14:30,834 Uh, we went over by the river and we got in the backseat. 275 00:14:35,333 --> 00:14:37,333 Suddenly the window was smashed. 276 00:14:37,875 --> 00:14:39,583 He started pulling him from the car... 277 00:14:39,583 --> 00:14:40,917 Do you like whores, you scum? 278 00:14:41,333 --> 00:14:44,000 And he was kicking his ass and yelling at him. 279 00:14:44,000 --> 00:14:45,041 What was he saying? 280 00:14:45,375 --> 00:14:47,333 You stay out of my city! 281 00:14:47,333 --> 00:14:50,417 I don't know, he kept telling him to stay out of his city. 282 00:14:50,417 --> 00:14:51,500 Did you get a good look at him? 283 00:14:53,166 --> 00:14:55,750 He was wearing a hoodie, but I'm pretty sure he was white. 284 00:14:55,750 --> 00:14:57,000 Stay down! 285 00:14:57,625 --> 00:15:00,250 He just started shooting, and I ran. 286 00:15:04,083 --> 00:15:06,959 Please, I did not have anything to do with it. You have to believe me. 287 00:15:06,959 --> 00:15:08,750 Please don't take my son away from me. Please... 288 00:15:08,750 --> 00:15:11,500 No, no. No one is gonna take your son. 289 00:15:13,959 --> 00:15:15,125 Okay? 290 00:15:20,542 --> 00:15:22,166 Just be careful, okay? 291 00:15:22,166 --> 00:15:23,375 Promise me? 292 00:15:24,542 --> 00:15:26,250 Help! 293 00:15:28,667 --> 00:15:30,542 Help! Help! 294 00:15:31,083 --> 00:15:33,041 Hey! Hey! Stop! 295 00:15:42,750 --> 00:15:44,709 Are... Are you... Are you okay? 296 00:15:44,709 --> 00:15:46,041 Are you shot? Did I shoot you? 297 00:15:48,250 --> 00:15:51,542 No, no, no, no, no. Please don't die. 298 00:15:51,542 --> 00:15:53,291 Please don't die. 299 00:16:04,083 --> 00:16:05,625 This is all your fault. 300 00:16:07,750 --> 00:16:09,041 You're just like him. 301 00:16:19,333 --> 00:16:21,792 Kid's name is Lamar Taylor. Weed dealer, car thief. 302 00:16:21,792 --> 00:16:23,750 We've picked him up a bunch of times. 303 00:16:23,750 --> 00:16:26,458 .45 caliber shells. Gotta be our guy, right? 304 00:16:26,458 --> 00:16:28,458 Yeah, but this crime scene's total chaos. 305 00:16:28,458 --> 00:16:31,542 Look at this guy. More than just shot, he's been beaten to a pulp. 306 00:16:31,542 --> 00:16:32,750 The others weren't this bad. 307 00:16:32,750 --> 00:16:35,792 Well, he's escalating. He's either getting more angry or losing control. 308 00:16:35,792 --> 00:16:38,458 Or both. He might also be on drugs. 309 00:16:38,458 --> 00:16:40,834 This has gotta be her purse. 310 00:16:40,834 --> 00:16:42,709 I wonder if he was trying to snatch it. 311 00:16:42,709 --> 00:16:44,417 This neighborhood? That's a good bet. 312 00:16:44,417 --> 00:16:46,709 Well, her name is Clara Miller, 313 00:16:46,709 --> 00:16:49,500 68-year-old retired school teacher. 314 00:16:49,500 --> 00:16:51,458 Guys, I don't think she's shot anywhere. 315 00:16:51,458 --> 00:16:52,625 I don't see blood, nothing. 316 00:16:53,291 --> 00:16:54,500 Maybe he hit her in the head. 317 00:16:54,500 --> 00:16:57,583 I don't see anything like that right here. 318 00:16:57,583 --> 00:16:58,625 Heart disease. 319 00:16:59,166 --> 00:17:02,166 I don't get it. First hookers and johns, and now these two. 320 00:17:03,709 --> 00:17:05,875 Kid tries to steal an old lady's purse. 321 00:17:05,875 --> 00:17:09,041 UnSub runs up on her, kills the kid. 322 00:17:09,041 --> 00:17:11,917 Old lady has a heart attack. I think I know what this is. 323 00:17:11,917 --> 00:17:14,500 I'm right with you. We should deliver the profile. 324 00:17:16,417 --> 00:17:19,959 We're looking for who we believe is a white male in his 20s. 325 00:17:19,959 --> 00:17:22,250 He's what we call a moral enforcer, 326 00:17:22,250 --> 00:17:24,083 which is a vigilante of sorts. 327 00:17:24,083 --> 00:17:25,500 An autopsy on one of the victims 328 00:17:25,500 --> 00:17:27,583 showed evidence of postmortem violence. 329 00:17:27,583 --> 00:17:29,667 This speaks to the UnSub's level of anger. 330 00:17:29,667 --> 00:17:32,208 He began by victimizing prostitutes and their clients, 331 00:17:32,208 --> 00:17:34,750 and he's moved on to what we believe is a mugging situation. 332 00:17:34,750 --> 00:17:36,083 He's mission-oriented. 333 00:17:36,083 --> 00:17:39,166 In his mind, he may believe it's his duty to clean up the streets. 334 00:17:39,166 --> 00:17:41,166 He probably does nightly patrols 335 00:17:41,166 --> 00:17:43,750 and stalks anyone that he thinks is suspicious. 336 00:17:43,750 --> 00:17:45,625 Not only is it possible he may suffer 337 00:17:45,625 --> 00:17:47,542 from some kind of drug-related psychosis, 338 00:17:47,542 --> 00:17:50,291 but we think he also may have been a victim of violent crime himself. 339 00:17:50,291 --> 00:17:53,000 And this appears to be personal, which makes him more dangerous. 340 00:17:53,000 --> 00:17:55,208 He's gaining confidence with every kill. 341 00:17:55,208 --> 00:17:58,834 And as his confidence grows, so will his belief in his cause. 342 00:17:58,834 --> 00:18:00,709 He lives in the area and he probably grew up here, 343 00:18:00,709 --> 00:18:02,542 but we think he's severely antisocial. 344 00:18:02,542 --> 00:18:05,417 He probably couldn't hold down more than a part-time job. 345 00:18:05,417 --> 00:18:08,500 Unfortunately, the statistics do not support this ending well. 346 00:18:08,500 --> 00:18:11,083 In the vast majority of these type of serial crimes, 347 00:18:11,083 --> 00:18:13,625 the murderer usually doesn't go down easily and 348 00:18:13,625 --> 00:18:15,041 isn't apprehended alive. 349 00:18:15,041 --> 00:18:18,083 But so far he's been smart enough to run away before the cops show up. 350 00:18:18,083 --> 00:18:19,917 Even though he's a vigilante, he may not think 351 00:18:19,917 --> 00:18:22,291 we're all on the same team, catching the bad guy together. 352 00:18:22,291 --> 00:18:23,875 In fact, his zeal may be connected 353 00:18:23,875 --> 00:18:25,792 to a deep mistrust of law enforcement. 354 00:18:26,125 --> 00:18:28,083 So we need you to tell the working girls, your informants, 355 00:18:28,083 --> 00:18:30,125 anyone else out on the street, to keep a lookout. 356 00:18:30,125 --> 00:18:32,500 And, please, proceed with extreme caution. 357 00:18:32,500 --> 00:18:34,375 This guys is strapped with a .45 caliber, 358 00:18:34,375 --> 00:18:36,000 and he's not afraid to use it. 359 00:18:36,000 --> 00:18:38,542 So if you think you have a line on him, do not try to be a hero. 360 00:18:38,542 --> 00:18:39,667 Call for backup. 361 00:18:39,667 --> 00:18:41,458 All right, guys, let's get to it. 362 00:18:46,208 --> 00:18:47,750 You were so cute. 363 00:18:49,291 --> 00:18:51,375 She was a great lady, your mom. 364 00:18:51,375 --> 00:18:53,000 I remember when we first moved in. 365 00:18:53,000 --> 00:18:56,166 I never knew a landlord could be so nice. 366 00:18:56,166 --> 00:18:57,250 It's not fair. 367 00:18:59,041 --> 00:19:03,041 She should still be here, she didn't deserve that. 368 00:19:03,041 --> 00:19:04,250 Life's not fair, Danny. 369 00:19:04,250 --> 00:19:05,333 I know that! 370 00:19:09,917 --> 00:19:10,959 I know. 371 00:19:14,000 --> 00:19:15,375 I get that you're hurting, 372 00:19:15,375 --> 00:19:16,959 but you don't need to take it out on us. 373 00:19:16,959 --> 00:19:18,250 We miss her, too, you know. 374 00:19:18,583 --> 00:19:20,417 Well, it's your fault he was even around. 375 00:19:21,041 --> 00:19:23,041 Don't you dare blame me for this. 376 00:19:23,041 --> 00:19:25,250 He was your ex. He was here looking for you. 377 00:19:27,917 --> 00:19:29,625 You should be the one that's dead. 378 00:19:36,166 --> 00:19:37,375 That went well. 379 00:19:38,583 --> 00:19:41,041 You know what might make you feel better? 380 00:19:42,250 --> 00:19:43,709 Cleaning this place up. 381 00:19:44,417 --> 00:19:45,542 It stinks. 382 00:19:46,125 --> 00:19:48,083 I'm actually wrong, you know? 383 00:19:51,333 --> 00:19:52,750 It should have been me. 384 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 Don't say that. 385 00:19:55,583 --> 00:19:57,542 Everything happens for a reason. 386 00:19:57,542 --> 00:20:00,792 If it was you that got shot that night, who would protect us, huh? 387 00:20:01,291 --> 00:20:03,709 That animal is still out there 388 00:20:03,709 --> 00:20:05,333 and the cops don't even care. 389 00:20:06,458 --> 00:20:08,750 You're the only one that's gonna find him, Danny. 390 00:20:10,417 --> 00:20:12,166 You're doing the right thing. 391 00:20:14,792 --> 00:20:17,291 Your mom would be proud of you. 392 00:20:20,291 --> 00:20:21,417 Go ahead, Garcia. 393 00:20:21,417 --> 00:20:24,375 Sir, per your request, I did some delving into the latest victims, 394 00:20:24,375 --> 00:20:26,208 and, uh, get ready for a big paradigm shift 395 00:20:26,208 --> 00:20:28,375 regarding the personality of Lamar Taylor. 396 00:20:28,375 --> 00:20:31,291 He was a bad kid, operative word, "was". 397 00:20:31,291 --> 00:20:33,834 Present tense now, he was in his first semester 398 00:20:33,834 --> 00:20:35,291 at a local community college, 399 00:20:35,291 --> 00:20:37,166 and Clara Miller, the woman, 400 00:20:37,166 --> 00:20:39,125 she was his high school teacher. 401 00:20:39,125 --> 00:20:41,333 He was a super at-risk kid, he had trouble at home, 402 00:20:41,333 --> 00:20:42,500 and Clara helped him. 403 00:20:42,500 --> 00:20:44,667 She helped him through school. She helped him graduate. 404 00:20:44,667 --> 00:20:46,583 So there's no way that was a mugging. 405 00:20:46,583 --> 00:20:50,375 No. No. Unless it's some sort of, you know, bizarro universe, 406 00:20:50,375 --> 00:20:52,917 with a square planet, where everything's, like, exactly the opposite, 407 00:20:52,917 --> 00:20:54,041 and totally the same. 408 00:20:54,041 --> 00:20:56,375 Black kid, white lady. He probably racially profiled the situation 409 00:20:56,375 --> 00:20:58,000 and just jumped to conclusions. 410 00:20:58,000 --> 00:21:00,208 We need to alert the press and warn the public. 411 00:21:00,208 --> 00:21:01,375 Thanks, Garcia. 412 00:21:11,250 --> 00:21:12,417 Thanks for coming. 413 00:21:16,625 --> 00:21:17,667 Ta-da. 414 00:21:23,542 --> 00:21:24,917 What do you think? I cleaned it up. 415 00:21:24,917 --> 00:21:26,375 -We. -We. Right. We. 416 00:21:26,375 --> 00:21:28,125 We. We cleaned it up. 417 00:21:30,542 --> 00:21:31,583 It looks great. 418 00:21:35,709 --> 00:21:36,917 These are for you. 419 00:21:39,083 --> 00:21:41,583 I'm sorry for what I said. I didn't mean it. 420 00:21:49,250 --> 00:21:51,500 The roses make your eyes look beautiful. 421 00:21:51,500 --> 00:21:53,291 I mean, they're already beautiful. 422 00:21:53,291 --> 00:21:56,208 I just mean, with the flowers, they're... 423 00:21:56,208 --> 00:21:57,375 More beautiful. 424 00:21:59,500 --> 00:22:00,750 Thank you. 425 00:22:02,166 --> 00:22:03,625 You're forgiven. 426 00:22:04,583 --> 00:22:06,125 I know it's been tough. 427 00:22:15,959 --> 00:22:18,125 I'm gonna go put these in water before I go to work. 428 00:22:18,125 --> 00:22:21,041 Patricia, please don't go to work. 429 00:22:21,500 --> 00:22:23,208 It's too dangerous. He's still out there. 430 00:22:23,208 --> 00:22:25,458 I can't keep calling in sick. They're gonna fire me. 431 00:22:25,458 --> 00:22:28,667 So what? It's better than ending up like my mom. 432 00:22:28,667 --> 00:22:30,417 But, Danny, I have to work. 433 00:22:30,417 --> 00:22:31,875 What if you didn't have to pay rent? 434 00:22:33,542 --> 00:22:34,709 What are you talking about? 435 00:22:34,709 --> 00:22:37,041 The house is paid for, right? And I don't want your money. 436 00:22:37,041 --> 00:22:39,375 And with what I make at the restaurant, I could feed us all. 437 00:22:39,375 --> 00:22:40,834 You would do that for us? 438 00:22:41,583 --> 00:22:43,250 I would do anything for you. 439 00:22:49,875 --> 00:22:50,917 Okay. 440 00:22:52,417 --> 00:22:54,166 But only until you find him. 441 00:22:54,166 --> 00:22:55,375 We're not freeloaders. 442 00:22:55,375 --> 00:22:56,417 I know. 443 00:23:01,125 --> 00:23:02,250 Thank you. 444 00:23:12,542 --> 00:23:13,625 Nice job. 445 00:23:14,959 --> 00:23:16,417 Thanks for the advice. 446 00:23:16,917 --> 00:23:18,458 Just stick with me, kid. 447 00:23:19,041 --> 00:23:21,208 Good afternoon. I'm SSA Jennifer Jareau. 448 00:23:21,208 --> 00:23:23,333 Due to a recent string of shooting deaths, 449 00:23:23,333 --> 00:23:26,291 we now have reason to believe a vigilante is on the loose. 450 00:23:26,291 --> 00:23:29,125 We are warning everyone to be on the lookout 451 00:23:29,125 --> 00:23:31,500 and to report any suspicious behavior. 452 00:23:31,500 --> 00:23:34,542 We believe this man is a Caucasian in his 20s. 453 00:23:34,542 --> 00:23:36,542 He is armed and very dangerous. 454 00:23:38,417 --> 00:23:42,041 Wow. Are they, uh, talking about you? 455 00:23:44,000 --> 00:23:45,750 That had to be about you, right? 456 00:23:45,750 --> 00:23:47,500 They don't understand. I'm trying to help. 457 00:23:47,500 --> 00:23:50,917 If they would just do their jobs, I wouldn't need to do it for them. 458 00:23:53,667 --> 00:23:55,917 Be extra careful tonight. 459 00:23:55,917 --> 00:23:58,166 And do not tell my mom about this. 460 00:24:09,125 --> 00:24:10,542 You got a problem, bro? 461 00:24:14,625 --> 00:24:16,000 What are you lookin' at? 462 00:24:20,917 --> 00:24:22,208 Be extra careful. 463 00:24:26,166 --> 00:24:27,375 Yeah, that's what I thought. 464 00:24:27,917 --> 00:24:29,417 Walk away, bitch. 465 00:24:31,208 --> 00:24:32,667 Stop! Oh! 466 00:24:33,208 --> 00:24:35,333 No! Don't! 467 00:24:35,709 --> 00:24:36,917 Help! Help! 468 00:24:38,875 --> 00:24:41,166 Help! Help! Help! 469 00:24:43,500 --> 00:24:45,959 You want to rape girls, you son of a bitch? 470 00:24:45,959 --> 00:24:48,542 Get him! Get him! Kick his ass! 471 00:24:57,834 --> 00:25:00,792 Yeah. Kill him. Kill him! 472 00:25:02,667 --> 00:25:03,917 Right now! 473 00:25:11,417 --> 00:25:13,208 Her name's Lindsey Cooper. 474 00:25:13,208 --> 00:25:14,583 Some bouncer called 911 475 00:25:14,583 --> 00:25:16,709 after she ran into a night club screaming for help. 476 00:25:16,709 --> 00:25:17,917 What about the victim? 477 00:25:17,917 --> 00:25:19,750 His name was Christopher Deluca. 478 00:25:19,750 --> 00:25:22,333 Shot multiple times, beaten pretty badly, too. 479 00:25:22,333 --> 00:25:23,834 Apparently he was her boyfriend. 480 00:25:23,834 --> 00:25:26,542 They found shell casings from a .45 on the scene. 481 00:25:26,542 --> 00:25:29,041 She told cops that the shooter was a white guy wearing a hoodie. 482 00:25:29,041 --> 00:25:31,250 Spreewell and his guys are canvassing the area. 483 00:25:31,250 --> 00:25:33,375 He left a witness this time. He's getting sloppy. 484 00:25:33,375 --> 00:25:36,250 Is she in any condition to talk? She looks pretty freaked out. 485 00:25:36,250 --> 00:25:39,208 She keeps clenching her jaw, drinking water, and can't seem to sit still. 486 00:25:39,208 --> 00:25:43,083 I think she's on something, and I'm assuming it's MDMA. 487 00:25:43,083 --> 00:25:45,875 All right, Kate, you and JJ see what you can find out from her. 488 00:25:45,875 --> 00:25:48,500 And, Reid, you and Morgan go to the crime scene. 489 00:25:51,125 --> 00:25:52,583 Thanks. 490 00:25:52,583 --> 00:25:55,834 Lindsey, I'm Jennifer. I'm with the FBI. 491 00:25:56,208 --> 00:25:57,333 Hi, I'm Kate. 492 00:25:57,917 --> 00:25:59,417 Can I get you anything? 493 00:25:59,417 --> 00:26:00,542 More water, please. 494 00:26:08,208 --> 00:26:09,417 You all right? 495 00:26:11,834 --> 00:26:16,333 Look, we know that this all has you pretty freaked out. 496 00:26:17,792 --> 00:26:19,792 And I'm sure it probably doesn't help 497 00:26:19,792 --> 00:26:22,583 that your heart is still racing from the molly you popped earlier. 498 00:26:24,667 --> 00:26:26,125 But we need your help. 499 00:26:28,291 --> 00:26:29,458 What happened tonight? 500 00:26:32,458 --> 00:26:33,959 Chris and I went out. 501 00:26:35,625 --> 00:26:37,291 You're right, he had some molly. 502 00:26:40,458 --> 00:26:42,166 I don't know what... 503 00:26:42,917 --> 00:26:46,125 I started rolling really hard, and we went outside 504 00:26:46,125 --> 00:26:48,208 and we smoked a cigarette, and we were kissing. 505 00:26:54,750 --> 00:26:58,125 This guy came out of nowhere and he started beating on Chris. 506 00:26:58,125 --> 00:27:00,166 He was screaming. He thought I was being raped. 507 00:27:00,542 --> 00:27:02,041 You want to rape girls, you son of a bitch? 508 00:27:02,500 --> 00:27:04,542 Stop! He's not raping me! 509 00:27:04,542 --> 00:27:06,041 I told him he wasn't. 510 00:27:06,041 --> 00:27:07,166 Stop, please. 511 00:27:08,583 --> 00:27:10,583 Please don't. Please, that's my boyfriend. 512 00:27:10,583 --> 00:27:11,917 I told him to stop and he wouldn't. 513 00:27:12,875 --> 00:27:14,208 Please! 514 00:27:15,083 --> 00:27:17,208 He took out a gun and he started shooting him. 515 00:27:17,208 --> 00:27:18,375 No! 516 00:27:21,083 --> 00:27:22,750 I didn't know what to do. I just... 517 00:27:24,417 --> 00:27:27,000 I left my boyfriend there and I just ran. 518 00:27:31,125 --> 00:27:33,750 Lindsey, did you get a good look at him? 519 00:27:34,834 --> 00:27:35,959 Yeah. 520 00:27:37,291 --> 00:27:39,417 Good enough to describe to a sketch artist? 521 00:27:42,417 --> 00:27:43,542 Yeah. 522 00:27:44,333 --> 00:27:46,083 Composite sketch of the UnSub. 523 00:27:46,083 --> 00:27:47,834 I already went wide to the press. 524 00:27:47,834 --> 00:27:49,583 Best lead we've had so far. 525 00:27:49,583 --> 00:27:51,667 Crime scene was total chaos. 526 00:27:51,667 --> 00:27:53,709 Ballistics confirmed another exact match. 527 00:27:53,709 --> 00:27:55,375 Guys, something doesn't add up. 528 00:27:55,375 --> 00:27:58,250 We profiled this UnSub would have an intimate knowledge of his kill zone. 529 00:27:58,250 --> 00:28:00,542 Right? But so far he's chosen impoverished neighborhoods 530 00:28:00,542 --> 00:28:01,875 with high crime rates. 531 00:28:01,875 --> 00:28:03,291 Last night, he chose a neighborhood 532 00:28:03,291 --> 00:28:04,500 that's been recently gentrified 533 00:28:04,500 --> 00:28:06,083 and has a relatively low crime rate. 534 00:28:06,083 --> 00:28:07,208 Why the shift? 535 00:28:07,208 --> 00:28:08,500 He's getting more and more bold. 536 00:28:08,500 --> 00:28:09,917 Or he's losing his grip on reality. 537 00:28:09,917 --> 00:28:11,375 Maybe this isn't drug related. 538 00:28:11,375 --> 00:28:13,375 What if this guy's actually delusional, 539 00:28:13,375 --> 00:28:16,500 as in the paranoid schizophrenic variety? 540 00:28:16,500 --> 00:28:18,250 So this could be a psychotic break. 541 00:28:18,250 --> 00:28:19,375 That's possible. 542 00:28:19,375 --> 00:28:22,083 His vigilante mission could have become his sole focus 543 00:28:22,083 --> 00:28:24,083 and now he's seeing trouble wherever he looks for it. 544 00:28:24,083 --> 00:28:25,834 Then his delusions are driving him. 545 00:28:25,834 --> 00:28:27,625 Explains the shift in victimology. 546 00:28:28,583 --> 00:28:30,333 Now anyone could be a target to him. 547 00:28:36,834 --> 00:28:37,959 Excuse me. 548 00:28:39,792 --> 00:28:41,458 No, no, no, no. You stay away from me. 549 00:28:41,792 --> 00:28:43,583 You okay? What happened? 550 00:28:46,125 --> 00:28:48,250 I told you to stay away from me! You didn't listen! 551 00:28:49,875 --> 00:28:51,667 Oh, my God, what did you do? 552 00:28:51,667 --> 00:28:52,959 He was gonna arrest me. 553 00:28:53,291 --> 00:28:55,500 Arrest you? What are you talking about? 554 00:28:55,500 --> 00:28:56,750 The mailman? 555 00:28:58,625 --> 00:29:00,250 Are you seeing things again, Danny? 556 00:29:00,250 --> 00:29:01,875 No, no, no, no, no, no. 557 00:29:01,875 --> 00:29:03,000 Are you taking your meds? 558 00:29:03,000 --> 00:29:04,125 No, I hate them. 559 00:29:04,125 --> 00:29:06,583 Oh, Danny. We have to go to the police. 560 00:29:06,583 --> 00:29:08,125 - No, no, no. - They can help. 561 00:29:08,125 --> 00:29:09,333 - No, no, no, no. - They'll understand. 562 00:29:09,333 --> 00:29:10,709 No, no, I said no! 563 00:29:11,667 --> 00:29:14,583 We can't trust them. They're useless. You know that. 564 00:29:14,583 --> 00:29:16,625 Danny, if you don't call them, I will. 565 00:29:20,959 --> 00:29:22,083 What? 566 00:29:24,125 --> 00:29:26,041 You need help. 567 00:29:30,417 --> 00:29:32,000 You're not calling anybody. 568 00:29:32,750 --> 00:29:34,000 Danny. 569 00:29:34,750 --> 00:29:36,709 Okey-dokey artichokey in the pokey. 570 00:29:36,709 --> 00:29:39,792 Victims of violent crime in Los Angeles over the last 5 years. 571 00:29:39,792 --> 00:29:42,000 That is one honking list. 572 00:29:42,000 --> 00:29:44,583 We are talking tens of thousands of names. 573 00:29:44,583 --> 00:29:47,375 All right, Garcia, cross-check that list against medical records. 574 00:29:47,375 --> 00:29:49,041 Anyone with mental health issues 575 00:29:49,041 --> 00:29:50,625 that maybe have been prescribed antipsychotics. 576 00:29:50,625 --> 00:29:54,125 Specifically Risperidone, Olanzapine, Haloperidol, Clozapine... 577 00:29:54,125 --> 00:29:55,750 Okay, okay, I got it. Brain drugs, right. 578 00:29:56,917 --> 00:30:00,250 Okay, okay, that's a still-unmanageable 2,948 names. 579 00:30:00,250 --> 00:30:02,375 All right, now check within a five-mile radius of the kill zone. 580 00:30:04,250 --> 00:30:06,083 Hey! That's more like it. Six names. 581 00:30:07,166 --> 00:30:10,125 Scratch that. Two names because two died and two moved out of state. 582 00:30:10,125 --> 00:30:11,583 What's that leave us with? 583 00:30:11,583 --> 00:30:14,750 Herman Koldyke, 68-year-old Vietnam vet with severe PTSD, 584 00:30:14,750 --> 00:30:16,417 who was stabbed during a robbery. 585 00:30:16,417 --> 00:30:19,208 And Sandra Cunningham, 40-year-old cashier, with bipolar, 586 00:30:19,208 --> 00:30:20,542 who was the victim of a rape. 587 00:30:20,542 --> 00:30:22,291 Those two don't exactly fit our profile. 588 00:30:22,291 --> 00:30:23,875 Do any of the six people on your list 589 00:30:23,875 --> 00:30:25,875 have relatives that still live in the area? 590 00:30:25,875 --> 00:30:28,500 Uh, yes. One of the aforementioned deceased, 591 00:30:28,500 --> 00:30:31,583 Miriam Stokes, 50-year-old landlord, with schizophrenia. 592 00:30:31,583 --> 00:30:34,166 A year ago she was shot and killed in a burglary. 593 00:30:34,166 --> 00:30:37,875 Her son, Daniel Lee Stokes, still lives in the building that she owned. 594 00:30:37,875 --> 00:30:39,458 What else you got on this guy? 595 00:30:39,458 --> 00:30:42,834 Uh, he's 24, he works as a part-time bus boy 596 00:30:42,834 --> 00:30:45,750 at a Mexican restaurant with really good Yelp reviews, 597 00:30:46,417 --> 00:30:47,917 and he was diagnosed 598 00:30:47,917 --> 00:30:49,959 with severe paranoid schizophrenia three years ago. 599 00:30:49,959 --> 00:30:51,083 Just like his mother. 600 00:30:51,083 --> 00:30:52,208 Oh, snap. 601 00:30:52,458 --> 00:30:55,250 Last week, Daniel was questioned regarding the disappearance 602 00:30:55,250 --> 00:30:58,333 of Patricia Valdez and Milena Valdez, her 16-year-old daughter. 603 00:30:58,333 --> 00:31:01,458 They lived in his building. They disappeared two weeks ago. 604 00:31:01,458 --> 00:31:02,709 Stokes was cleared. 605 00:31:02,709 --> 00:31:04,792 Garcia, did they ever catch the guy that shot his mom? 606 00:31:04,792 --> 00:31:06,917 No. No, never. 607 00:31:06,917 --> 00:31:09,000 But, hello, thickening plot. 608 00:31:09,000 --> 00:31:11,792 The prime suspect of said shooting 609 00:31:11,792 --> 00:31:14,417 was Patricia Valdez's ex, David Ruiz. 610 00:31:14,417 --> 00:31:17,750 He's currently in custody of the San Diego sheriff's department 611 00:31:17,750 --> 00:31:19,458 awaiting trial for armed robbery. 612 00:31:19,458 --> 00:31:20,625 You got a picture of Stokes? 613 00:31:21,000 --> 00:31:23,917 Yeah. He's two years behind on his license renewal, 614 00:31:23,917 --> 00:31:25,000 but there you go. 615 00:31:26,667 --> 00:31:27,792 Garcia, We need an address. 616 00:31:37,041 --> 00:31:38,583 You really think that guy had something to do 617 00:31:38,583 --> 00:31:39,792 with that missing mother and daughter? 618 00:31:39,792 --> 00:31:40,917 Let's hope not. 619 00:31:40,917 --> 00:31:42,166 You got other units en route? 620 00:31:42,166 --> 00:31:43,458 - Yeah, two minutes out. - All right. 621 00:31:43,458 --> 00:31:45,750 You and your boy take the back. We're going in the front. 622 00:32:16,250 --> 00:32:18,125 Why are you doing this to us? 623 00:32:25,458 --> 00:32:27,458 That won't help. It'll only make it worse. 624 00:32:27,458 --> 00:32:29,083 Shut up! I didn't ask you what you thought! 625 00:32:31,750 --> 00:32:32,917 Did I, Patricia? 626 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 Patricia. He has them in there. 627 00:32:35,000 --> 00:32:36,500 No, that's right, I did not. 628 00:32:43,291 --> 00:32:44,750 It helps me with my headaches. 629 00:32:48,333 --> 00:32:49,542 Unlike you right now. 630 00:32:52,000 --> 00:32:53,458 You leave my mom out of this! 631 00:32:55,542 --> 00:32:57,125 When? Huh? 632 00:32:57,125 --> 00:32:58,417 Tell me! Tell me when! 633 00:32:58,417 --> 00:33:00,333 Tell me! Tell me! 634 00:33:00,792 --> 00:33:04,166 When your mom died, you promised you would take your meds. 635 00:33:04,166 --> 00:33:05,417 You promised! 636 00:33:08,625 --> 00:33:10,750 You're really scaring me, Danny. 637 00:33:13,959 --> 00:33:16,542 Daniel Lee Stokes, this is the FBI. 638 00:33:17,125 --> 00:33:19,458 We just want to ask you a few questions, Daniel. Is that okay? 639 00:33:22,542 --> 00:33:24,000 Daniel, we know you're in there... 640 00:33:30,291 --> 00:33:32,000 Get back! I've got hostages! 641 00:33:42,333 --> 00:33:44,500 Don't do this. They'll kill you. 642 00:33:46,041 --> 00:33:48,542 Please stop. Just let us go. 643 00:33:48,542 --> 00:33:49,709 Let you go? 644 00:33:50,417 --> 00:33:51,625 To them? 645 00:33:51,625 --> 00:33:54,000 They can't keep you safe. That's my job. 646 00:33:54,000 --> 00:33:55,792 Who's he yelling at? I don't hear anyone else talking. 647 00:33:55,792 --> 00:33:57,333 I love you! Can't you see that? 648 00:34:01,875 --> 00:34:03,083 I love you. 649 00:34:04,458 --> 00:34:06,917 Why can't you see that? 650 00:34:06,917 --> 00:34:09,250 All I ever tried to do is protect you. 651 00:34:11,083 --> 00:34:13,250 All I ever tried to do is protect you! 652 00:34:13,250 --> 00:34:14,792 Daniel? 653 00:34:14,792 --> 00:34:16,667 Is that Patricia in there with you? 654 00:34:17,417 --> 00:34:18,667 You want to protect her? 655 00:34:19,208 --> 00:34:20,667 We can help you with that. 656 00:34:21,166 --> 00:34:22,291 Who's there? 657 00:34:22,291 --> 00:34:24,083 She's with me. We're still out here, Daniel. 658 00:34:30,959 --> 00:34:32,875 Can you hear that? There's more of us coming, man. 659 00:34:36,208 --> 00:34:37,542 Stay back! 660 00:34:40,125 --> 00:34:43,375 Okay, Daniel, if you have Patricia in there, 661 00:34:43,375 --> 00:34:44,834 you want to protect her, 662 00:34:45,250 --> 00:34:47,000 this is not the best way to do that. 663 00:34:49,125 --> 00:34:50,875 How about Milena, Daniel. Is she in there, too? 664 00:34:50,875 --> 00:34:52,000 Yes, I'm here! 665 00:34:52,000 --> 00:34:54,041 Quiet. Don't speak. 666 00:34:55,750 --> 00:34:57,750 Daniel, we know about your mom. 667 00:34:59,959 --> 00:35:01,125 Shut up! 668 00:35:01,125 --> 00:35:02,750 You don't know anything about her. 669 00:35:02,750 --> 00:35:04,709 We know that she was shot in cold blood, 670 00:35:05,083 --> 00:35:06,709 and you're angry about it. 671 00:35:06,709 --> 00:35:08,959 She didn't deserve that. 672 00:35:08,959 --> 00:35:10,583 That animal is still out there! 673 00:35:10,583 --> 00:35:13,250 No, Daniel, we found him. David Ruiz, right? 674 00:35:15,166 --> 00:35:16,333 You're lying. 675 00:35:16,333 --> 00:35:18,291 No, Daniel, we found him in San Diego. 676 00:35:19,166 --> 00:35:20,917 I can take you right to him if you want, 677 00:35:20,917 --> 00:35:22,417 but you have to come out first. 678 00:35:22,417 --> 00:35:23,750 We got units in the back ready to go in. 679 00:35:24,291 --> 00:35:25,417 Have them stand by. 680 00:35:26,250 --> 00:35:29,166 All right, Daniel, if you have Patricia and Milena in there, 681 00:35:29,166 --> 00:35:31,583 do the right thing and give yourself up. 682 00:35:31,583 --> 00:35:32,875 Come on, man, listen to her. 683 00:35:33,917 --> 00:35:35,417 Daniel, there's cops everywhere out here. 684 00:35:35,417 --> 00:35:37,083 You can't protect them from that, but we can. 685 00:35:50,542 --> 00:35:52,333 Stay quiet. 686 00:35:52,333 --> 00:35:53,583 Stay quiet. 687 00:35:54,125 --> 00:35:55,291 Please, Danny. 688 00:35:55,792 --> 00:35:56,917 Give up. 689 00:35:57,917 --> 00:35:59,083 You know what? 690 00:35:59,333 --> 00:36:00,375 She's right, Danny boy. 691 00:36:05,333 --> 00:36:06,667 How did you get here? 692 00:36:07,625 --> 00:36:10,375 What to do. What to do. 693 00:36:10,375 --> 00:36:11,834 Get away. 694 00:36:11,834 --> 00:36:13,583 Yo! I need a cigarette. 695 00:36:13,583 --> 00:36:14,750 You got a cigarette? 696 00:36:15,041 --> 00:36:16,709 And it better not be mentholated neither. 697 00:36:16,709 --> 00:36:17,834 Yeah, I got one. 698 00:36:17,834 --> 00:36:18,875 She doesn't need the cigarette. 699 00:36:19,917 --> 00:36:21,375 No, no, no. Stop. 700 00:36:21,375 --> 00:36:23,583 You know, Danny, it really should have been you. 701 00:36:23,917 --> 00:36:25,208 What? 702 00:36:27,291 --> 00:36:28,667 No, stop. Stop! 703 00:36:31,625 --> 00:36:32,834 No, don't give her the light. 704 00:36:32,834 --> 00:36:33,875 She doesn't need the cigarette. 705 00:36:36,917 --> 00:36:40,000 You're sick. You should have never stopped taking your meds. 706 00:36:40,000 --> 00:36:41,208 Danny boy! 707 00:36:41,500 --> 00:36:44,375 It should've been you, it should've been you, it should've been you. 708 00:36:51,542 --> 00:36:52,625 It should have been me. 709 00:36:52,959 --> 00:36:54,125 Danny, no! 710 00:36:54,125 --> 00:36:56,458 Please, don't, Danny! We love you, too! 711 00:36:56,834 --> 00:36:58,750 No, Danny. Don't do it. 712 00:36:59,125 --> 00:37:00,375 They're wrong, Danny. 713 00:37:00,375 --> 00:37:02,000 Don't say that, Danny. 714 00:37:02,000 --> 00:37:03,333 It's not your fault. 715 00:37:03,333 --> 00:37:04,375 We love you. 716 00:37:18,041 --> 00:37:19,375 Drop the weapon. 717 00:37:23,792 --> 00:37:25,208 Where's Patricia and Milena? 718 00:37:26,750 --> 00:37:28,083 Protect them, please. 719 00:37:28,750 --> 00:37:32,000 I can't protect them if you don't tell me where they are, Daniel. 720 00:37:38,750 --> 00:37:40,417 Outside by the flowers. 721 00:37:55,709 --> 00:37:58,250 Can you dig in this area back here? Thanks. 722 00:38:14,583 --> 00:38:16,250 Hey, I need some shovels over here. 723 00:38:33,709 --> 00:38:35,875 His mother must have helped him manage his illness, 724 00:38:35,875 --> 00:38:37,959 and after she was gone, it was only a matter of time 725 00:38:37,959 --> 00:38:40,542 before he went off his meds and unraveled completely. 726 00:38:40,542 --> 00:38:42,458 And I bet he blamed them for her murder. 727 00:38:42,458 --> 00:38:45,709 A stressor like that, it's no surprise he eventually snapped. 728 00:38:45,709 --> 00:38:46,959 He didn't care about his other victims. 729 00:38:46,959 --> 00:38:48,291 Why did he take the time to bury those two? 730 00:38:48,291 --> 00:38:51,125 It was probably before his psychotic break became full-blown. 731 00:38:51,125 --> 00:38:54,208 He knew them personally. He probably even cared about them. 732 00:39:18,667 --> 00:39:21,333 "Reality is merely an illusion, 733 00:39:22,250 --> 00:39:24,667 "albeit a very persistent one." 734 00:39:25,083 --> 00:39:26,125 Albert Einstein. 735 00:39:32,750 --> 00:39:34,583 Oh, wait a minute. Pizza party? 736 00:39:34,583 --> 00:39:36,959 I have two pizzas and they've just been delivered, 737 00:39:36,959 --> 00:39:38,375 which means they're extra delicious. 738 00:39:38,375 --> 00:39:39,625 I smell mushrooms. 739 00:39:39,625 --> 00:39:41,083 Pepperoni. Those from Riggio's? 740 00:39:41,083 --> 00:39:43,291 Yes, they are. I thought you guys would be hungry 741 00:39:43,291 --> 00:39:44,458 upon your arrival. 742 00:39:44,458 --> 00:39:46,083 Ugh, no, thanks. The smell grosses me out. 743 00:39:46,083 --> 00:39:48,291 Oh, my gosh! I'm so sorry. I had no idea. 744 00:39:48,291 --> 00:39:50,667 No worries. This pregnancy thing can be freaky. 745 00:39:50,667 --> 00:39:52,458 Okay, there's... There's something you're not telling us. 746 00:39:52,458 --> 00:39:54,959 Yeah. Uh, I thought that this would help you guys 747 00:39:54,959 --> 00:39:56,917 with all the extra work you have to do right now. 748 00:39:56,917 --> 00:39:58,041 Whoa, whoa, what do you mean, extra work? 749 00:39:58,041 --> 00:39:59,166 What's going on? 750 00:39:59,166 --> 00:40:00,709 Cruz called. He wants all the case assessments 751 00:40:00,709 --> 00:40:01,834 for the congressional oversight meeting. 752 00:40:01,834 --> 00:40:02,959 I knew it. 753 00:40:02,959 --> 00:40:04,709 That meeting's not for another three weeks. 754 00:40:04,709 --> 00:40:06,750 Yeah, it was, until they moved it to Monday. 755 00:40:10,250 --> 00:40:12,000 But I have pizza. Not for you. 756 00:40:14,083 --> 00:40:16,458 All right, everyone. Let's settle in. 757 00:40:33,792 --> 00:40:35,375 So what time is he picking us up? 758 00:40:35,375 --> 00:40:36,542 Like 10 minutes ago. 759 00:40:36,792 --> 00:40:38,000 Hurry up, we're late. 760 00:40:39,208 --> 00:40:42,000 It's Kate. She's back in town. 761 00:40:43,000 --> 00:40:44,291 I hate lying. 762 00:40:44,291 --> 00:40:46,792 You would hate it more if we missed this 4for1 concert. 763 00:40:46,792 --> 00:40:47,917 True. 764 00:40:47,917 --> 00:40:50,875 And Bobby is hot, so you know he has cute friends. 765 00:40:50,875 --> 00:40:52,625 -He'd better. -He does. 766 00:40:52,625 --> 00:40:54,917 Now text her back before she starts worrying. 767 00:41:07,125 --> 00:41:08,875 She's totally gonna know I'm lying. 768 00:41:08,875 --> 00:41:10,458 She always does. 769 00:41:10,458 --> 00:41:13,208 You need to relax. We're not gonna get caught. 770 00:41:13,208 --> 00:41:16,166 We look too good to get caught. 771 00:41:16,166 --> 00:41:18,125 Oh, no. It's Bobby. 772 00:41:18,125 --> 00:41:20,125 He's stuck at work. 773 00:41:20,125 --> 00:41:21,667 He's flaking again? 774 00:41:21,667 --> 00:41:23,458 No. His mom is gonna pick us up 775 00:41:23,458 --> 00:41:24,792 and he's gonna meet us at the concert. 776 00:41:24,792 --> 00:41:26,041 His mom? 777 00:41:26,041 --> 00:41:28,667 At least now you can stop worrying that he's some kind of pedophile. 778 00:41:28,667 --> 00:41:30,792 She probably drives a minivan. 779 00:41:30,792 --> 00:41:32,333 I don't know, that seems weird. 780 00:41:37,083 --> 00:41:38,250 Hi! 781 00:41:38,250 --> 00:41:39,959 You must be Meg and Markayla. 782 00:41:39,959 --> 00:41:41,834 I'm Paige, Bobby's mom. 783 00:41:41,834 --> 00:41:43,125 Sorry I'm late. 784 00:41:43,458 --> 00:41:45,041 You guys ready for the show? 785 00:41:45,041 --> 00:41:46,417 - Totally. - Hop in. 786 00:41:46,667 --> 00:41:47,875 You both look great. 787 00:42:05,458 --> 00:42:07,959 TO BE CONTINUED... 54257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.