Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,500 --> 00:00:37,000
Is somebody there?
2
00:00:40,667 --> 00:00:41,709
It's me.
3
00:00:50,542 --> 00:00:51,750
Are you okay?
4
00:00:51,750 --> 00:00:52,834
Is your mom here?
5
00:00:53,458 --> 00:00:54,542
Mom?
6
00:00:55,000 --> 00:00:56,208
Yeah, baby.
7
00:00:56,750 --> 00:00:58,166
Oh, my God.
8
00:00:59,667 --> 00:01:00,959
Danny, what happened?
9
00:01:10,709 --> 00:01:12,250
JJ!
10
00:01:12,250 --> 00:01:13,583
Hey, hold on for a second.
11
00:01:16,291 --> 00:01:17,750
Garcia's calling.
12
00:01:20,417 --> 00:01:21,583
Hey, baby girl, what's good?
13
00:01:21,583 --> 00:01:24,000
Hooray! Heavy breathing.
I wasn't invited. What's the occasion?
14
00:01:24,000 --> 00:01:25,625
I was just having a run with JJ.
15
00:01:25,625 --> 00:01:28,417
Oh, that's boring. See, couldn't you
just make something up,
16
00:01:28,417 --> 00:01:31,750
satiate my fabulous, filthy imagination?
17
00:01:32,291 --> 00:01:34,542
Cut it out. What's going on?
You got something for us?
18
00:01:34,542 --> 00:01:37,000
Uh, yes. Hate to ruin
your Saturday afternoon,
19
00:01:37,000 --> 00:01:38,792
but pack your champagne
wishes and caviar dreams.
20
00:01:38,792 --> 00:01:39,959
We have a case out in Tinseltown.
21
00:01:39,959 --> 00:01:41,166
Oh, come on, Garcia,
22
00:01:41,166 --> 00:01:42,542
we're at least four miles
from the car right now.
23
00:01:42,542 --> 00:01:44,750
Well, the flight is super long
and Hotch wants everyone
24
00:01:44,750 --> 00:01:46,166
to meet on the plane,
so get your hustle on.
25
00:01:46,166 --> 00:01:48,375
All right. Give us the highlights.
26
00:01:48,375 --> 00:01:49,792
Yes, I can do that happily.
27
00:01:49,792 --> 00:01:51,208
Although it is not a happy thing,
28
00:01:51,208 --> 00:01:53,667
since there are three murder
victims in the last three days.
29
00:01:53,667 --> 00:01:56,709
Okay, so, Nate Cochran, 46,
was found this morning.
30
00:01:56,709 --> 00:01:58,583
He was an accountant,
resident of Van Nuys,
31
00:01:58,583 --> 00:01:59,709
married, two children.
32
00:02:00,041 --> 00:02:01,667
With him was Tasha Brooks,
33
00:02:01,667 --> 00:02:04,125
22 years old, prostitute, crack addict.
34
00:02:04,125 --> 00:02:05,542
No known address or family.
35
00:02:05,542 --> 00:02:07,875
They were found in Nate's BMW.
36
00:02:07,875 --> 00:02:09,417
They were shot multiple times
37
00:02:09,417 --> 00:02:11,500
about the chest, head, and neck,
38
00:02:11,500 --> 00:02:12,792
but mostly in the face.
39
00:02:12,792 --> 00:02:14,291
What about the third victim?
40
00:02:14,291 --> 00:02:16,542
Oh, he was actually the very first victim.
41
00:02:16,542 --> 00:02:17,834
His name is Gary Fisher.
42
00:02:17,834 --> 00:02:21,500
He was shot in his Jaguar 13 times,
also in the face.
43
00:02:21,500 --> 00:02:23,333
He was 42. He was a banker.
44
00:02:23,333 --> 00:02:25,000
Uh, he lived in Studio City. Divorced.
45
00:02:25,000 --> 00:02:27,917
Ballistics are an exact match
to the victims found this morning.
46
00:02:27,917 --> 00:02:29,667
Beemer and a Jag. They left the cars.
47
00:02:29,667 --> 00:02:32,000
Hey, Garcia, did they take
any money or valuables?
48
00:02:32,000 --> 00:02:33,125
Negative. Nothing.
49
00:02:33,125 --> 00:02:34,375
And this Fisher guy was found alone?
50
00:02:34,375 --> 00:02:35,917
Yes, but he was found in an area
51
00:02:35,917 --> 00:02:37,959
known for blow pops
and backdoor quickies.
52
00:02:37,959 --> 00:02:39,166
All right, we're on our way.
53
00:02:39,166 --> 00:02:40,333
Happy trails, my heroes.
54
00:02:40,333 --> 00:02:41,375
Race you.
55
00:02:52,792 --> 00:02:53,834
Ow.
56
00:02:58,875 --> 00:03:01,041
Danny? You in there?
57
00:03:05,041 --> 00:03:06,375
I could hear you crying.
58
00:03:07,792 --> 00:03:09,667
I could hear you all
the way from my room.
59
00:03:14,041 --> 00:03:15,500
You got another headache?
60
00:03:18,792 --> 00:03:20,709
You, uh, want me to do the thing again?
61
00:03:30,875 --> 00:03:32,000
How bad is it?
62
00:03:33,041 --> 00:03:34,083
It's bad.
63
00:03:34,375 --> 00:03:35,625
Worse than last time?
64
00:03:52,083 --> 00:03:53,125
Thank you.
65
00:03:57,125 --> 00:03:58,625
Patricia's mad at me.
66
00:03:59,959 --> 00:04:01,917
We're not just your tenants,
you know.
67
00:04:02,667 --> 00:04:05,500
She's your friend
and she doesn't want you to get hurt.
68
00:04:06,542 --> 00:04:07,667
Neither do I.
69
00:04:12,333 --> 00:04:13,458
I'm sorry.
70
00:04:17,041 --> 00:04:18,667
I don't know why this is so hard.
71
00:04:21,792 --> 00:04:25,083
The right thing to do
is always the hardest thing to do,
72
00:04:25,083 --> 00:04:27,625
and you're doing the right thing.
73
00:04:30,291 --> 00:04:32,500
I just miss my mom so much.
74
00:04:32,500 --> 00:04:34,166
That's why you have to keep going
75
00:04:34,166 --> 00:04:36,792
and find that son of a bitch
who took her away from you.
76
00:04:37,750 --> 00:04:41,125
The whole world needs help, Danny.
77
00:04:41,125 --> 00:04:43,417
Somebody has to be there,
78
00:04:43,417 --> 00:04:45,333
just like you're here for us.
79
00:04:47,041 --> 00:04:48,542
It's okay.
80
00:04:49,083 --> 00:04:50,583
-It's okay. It's okay.
-It hurts so bad.
81
00:05:25,375 --> 00:05:29,208
"It is a man's own mind,
not his enemy or foe,
82
00:05:29,208 --> 00:05:31,792
"that lures him to evil ways."
83
00:05:31,792 --> 00:05:32,917
Buddha.
84
00:05:33,417 --> 00:05:34,792
So two johns and a hooker,
85
00:05:34,792 --> 00:05:37,333
and no apparent connection
between any of them.
86
00:05:37,333 --> 00:05:39,542
And he doesn't rob them
or care if the bodies are discovered.
87
00:05:39,542 --> 00:05:41,333
No forensic countermeasures either.
88
00:05:41,333 --> 00:05:43,250
He probably wants them found.
89
00:05:43,250 --> 00:05:44,458
It might be a message.
90
00:05:44,458 --> 00:05:45,792
I wonder what he's trying to say.
91
00:05:45,792 --> 00:05:47,041
Maybe that he's angry.
92
00:05:47,041 --> 00:05:49,083
He's using a .45-calibre weapon,
93
00:05:49,083 --> 00:05:51,208
and with each victim he fired 13 shots.
94
00:05:51,208 --> 00:05:54,291
It's most likely every round in the
magazine and the one in the chamber.
95
00:05:54,291 --> 00:05:56,250
It's basically overkill with a handgun.
96
00:05:56,250 --> 00:05:57,417
What's he angry about?
97
00:05:57,417 --> 00:05:58,917
Tasha Brooks is African-American
98
00:05:58,917 --> 00:06:00,583
and the two johns, Gary Fisher
and Nate Cochran,
99
00:06:00,583 --> 00:06:01,709
they were both white.
100
00:06:01,709 --> 00:06:03,542
Guys, what if she's the connection?
101
00:06:03,542 --> 00:06:05,250
What if these victims
were both her clients?
102
00:06:05,250 --> 00:06:07,041
Given the close proximity
of the murder sites,
103
00:06:07,041 --> 00:06:08,458
that is a distinct possibility.
104
00:06:08,458 --> 00:06:10,625
So the first victim,
Gary Fisher, was found alone
105
00:06:10,625 --> 00:06:12,667
because maybe Tasha was there
and then got away?
106
00:06:12,667 --> 00:06:14,667
Or it was some other girl
and she got away.
107
00:06:14,667 --> 00:06:16,041
Presuming it is a woman.
108
00:06:16,041 --> 00:06:17,667
Either way, that means
there's someone out there
109
00:06:17,667 --> 00:06:19,041
that may have seen the UnSub.
110
00:06:19,041 --> 00:06:21,125
Then our first priority
should be finding that person.
111
00:06:21,792 --> 00:06:24,208
LOS ANGELES
112
00:06:27,625 --> 00:06:29,625
I can't thank all of you
enough for coming.
113
00:06:29,625 --> 00:06:30,959
Well, I hope we can help.
114
00:06:30,959 --> 00:06:33,792
We put all our street patrols
on double shifts like you asked.
115
00:06:33,792 --> 00:06:36,875
We rounded up every working
girl, pimp, crackhead in the area.
116
00:06:36,875 --> 00:06:38,458
Hopefully somebody knows something.
117
00:06:38,458 --> 00:06:40,959
We better get to it.
We're gonna need to talk to them all.
118
00:06:40,959 --> 00:06:43,917
Well, it won't be easy. I saw this
all the time when I worked sex crimes.
119
00:06:43,917 --> 00:06:46,083
Most of these women
have been victimized for years.
120
00:06:46,083 --> 00:06:47,500
Why don't we start with him?
121
00:06:47,500 --> 00:06:49,333
Eddie Parrish, Tasha Brooks's pimp.
122
00:06:49,709 --> 00:06:51,041
Calls himself "Sweetness".
123
00:06:51,333 --> 00:06:53,208
Aw, come on, now.
That was Walter Payton's nickname.
124
00:06:53,208 --> 00:06:54,375
That's just wrong.
125
00:06:54,875 --> 00:06:56,959
Like I told the cop
that dragged me up here,
126
00:06:56,959 --> 00:06:58,625
I work in a car wash.
127
00:06:58,625 --> 00:07:01,583
You've been picked up
for pandering before, Eddie.
128
00:07:01,583 --> 00:07:04,917
Two years' probation and
100 hours of community service.
129
00:07:04,917 --> 00:07:06,959
Car wash.
130
00:07:11,458 --> 00:07:12,917
Those are bank statements
131
00:07:12,917 --> 00:07:14,792
from one Mabel Parrish.
132
00:07:15,041 --> 00:07:17,500
That ring a bell? Reno, Nevada.
133
00:07:19,542 --> 00:07:21,875
Yo, what you all doing with
my mama's banks statements, man?
134
00:07:21,875 --> 00:07:24,458
Looks like a few months ago,
right after you got off probation,
135
00:07:24,458 --> 00:07:26,375
she starting making
some cash deposits.
136
00:07:26,375 --> 00:07:29,834
And the weird thing is, it's way more
than she makes at that hair salon.
137
00:07:29,834 --> 00:07:32,000
Now, I assume the IRS is aware of it,
138
00:07:32,000 --> 00:07:33,959
but you never know
what they're gonna find
139
00:07:33,959 --> 00:07:35,500
if they dig a little deeper.
140
00:07:35,792 --> 00:07:37,667
You all better leave
my mama alone, all right?
141
00:07:37,667 --> 00:07:39,875
Come on, now, Sweetness,
142
00:07:39,875 --> 00:07:41,250
you know the deal.
143
00:07:41,250 --> 00:07:42,750
Gotta play ball.
144
00:07:46,125 --> 00:07:47,166
All right.
145
00:07:48,291 --> 00:07:49,834
What y'all want to know about Tasha?
146
00:07:49,834 --> 00:07:51,375
I ain't seen her since Tuesday.
147
00:07:51,375 --> 00:07:53,750
And she hasn't been returning
your texts or your voicemails, has she?
148
00:07:54,083 --> 00:07:55,667
Damn, is there anything
y'all don't know?
149
00:07:55,667 --> 00:07:57,041
What y'all need me for?
150
00:07:57,041 --> 00:07:58,875
We need you to tell us who killed her.
151
00:07:58,875 --> 00:08:00,291
Who killed her?
152
00:08:00,667 --> 00:08:01,792
She dead?
153
00:08:07,125 --> 00:08:09,875
Ah, no, no, no, no.
Y'all don't think it was me, do you?
154
00:08:09,875 --> 00:08:11,125
Should we?
155
00:08:11,125 --> 00:08:12,291
I didn't kill nobody, man.
156
00:08:12,583 --> 00:08:15,208
No, no, no, no, no, no,
I swear to God. I got alibis.
157
00:08:17,375 --> 00:08:19,125
Come on, man, what
you showing me this for?
158
00:08:19,125 --> 00:08:20,417
We found her with him.
159
00:08:24,875 --> 00:08:27,667
I know that dude. He's a regular.
160
00:08:28,583 --> 00:08:29,667
What about that guy?
161
00:08:30,208 --> 00:08:32,000
Nah. I ain't never seen him.
162
00:08:32,000 --> 00:08:33,166
Are you sure about that?
163
00:08:33,166 --> 00:08:35,083
Yeah, I'm sure about that.
I ain't never seen him.
164
00:08:35,083 --> 00:08:36,667
I don't forget no faces.
165
00:08:37,709 --> 00:08:39,458
Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait.
166
00:08:40,208 --> 00:08:41,667
This is over there by the river.
167
00:08:41,667 --> 00:08:43,667
Tasha never got down over there.
168
00:08:43,667 --> 00:08:46,041
Too far. Bad cell signal.
169
00:08:46,041 --> 00:08:49,250
Y'all need to talk to the girls
that work east of Alameda.
170
00:08:49,250 --> 00:08:52,125
Now, can you get these
pictures out of my face, man?
171
00:08:52,625 --> 00:08:55,208
You usually work east of
Alameda, over by the river?
172
00:09:03,208 --> 00:09:04,542
You ever seen this man?
173
00:09:04,542 --> 00:09:05,583
Mmm-mmm.
174
00:09:06,625 --> 00:09:09,083
Are you sure? Do you
want to maybe take another look?
175
00:09:09,083 --> 00:09:12,542
I'm sure, baby. I remember
all the cute ones. Like you.
176
00:09:13,709 --> 00:09:16,166
I won't forget you or your friend either.
177
00:09:24,041 --> 00:09:25,542
Lizette Castro?
178
00:09:25,542 --> 00:09:28,125
I'm Agent Jareau,
this is Agent Callahan.
179
00:09:28,125 --> 00:09:29,250
Am I under arrest?
180
00:09:29,750 --> 00:09:30,875
Did you do something wrong?
181
00:09:31,417 --> 00:09:32,500
No.
182
00:09:33,083 --> 00:09:35,208
We just want to ask you
a few questions.
183
00:09:37,166 --> 00:09:38,417
That your first one?
184
00:09:38,417 --> 00:09:40,166
Oh, um, technically, yes.
185
00:09:40,166 --> 00:09:42,458
I have a 13-year-old at home.
It's a long story.
186
00:09:42,458 --> 00:09:45,166
Then you should try
those seasickness bracelets.
187
00:09:45,166 --> 00:09:46,542
They got magnets in them.
188
00:09:47,417 --> 00:09:48,542
Worked for me.
189
00:09:49,166 --> 00:09:50,542
Thanks.
190
00:09:50,542 --> 00:09:53,542
So, Lizette, um, do you ever
work east of Alameda,
191
00:09:53,542 --> 00:09:54,792
over by the river?
192
00:09:57,583 --> 00:09:58,625
It's okay.
193
00:10:00,458 --> 00:10:03,083
Uh, yeah, sometimes.
194
00:10:03,083 --> 00:10:05,250
Have you ever seen this man before?
195
00:10:06,625 --> 00:10:07,709
No.
196
00:10:08,333 --> 00:10:09,417
No.
197
00:10:09,917 --> 00:10:10,959
Never.
198
00:10:11,291 --> 00:10:12,333
You sure?
199
00:10:13,834 --> 00:10:14,959
I'm positive.
200
00:10:14,959 --> 00:10:16,667
Were you working last Saturday?
201
00:10:17,542 --> 00:10:18,792
No, I was home.
202
00:10:23,583 --> 00:10:25,333
Is that it? Are we done?
203
00:10:25,333 --> 00:10:26,583
Are you in a hurry?
204
00:10:26,583 --> 00:10:28,792
Yeah, I gotta go pick up
my son from my sister's house.
205
00:10:28,792 --> 00:10:31,917
If you don't mind
taking one more look at the picture...
206
00:10:36,667 --> 00:10:38,959
I already told you,
I've never seen him before.
207
00:10:39,834 --> 00:10:42,458
Can I go now?
I'm not under arrest, right?
208
00:10:43,458 --> 00:10:44,625
No.
209
00:10:44,625 --> 00:10:45,667
Okay.
210
00:11:00,291 --> 00:11:01,750
You should eat something.
211
00:11:02,917 --> 00:11:04,250
I'm not hungry.
212
00:11:06,709 --> 00:11:07,917
And maybe drink less.
213
00:11:09,166 --> 00:11:10,709
It helps his headaches.
214
00:11:10,709 --> 00:11:11,959
Is that true?
215
00:11:11,959 --> 00:11:13,208
Yeah, sometimes.
216
00:11:14,709 --> 00:11:18,500
Mom, you shouldn't
make him feel so bad.
217
00:11:18,500 --> 00:11:20,709
Look at him. He's drunk.
He can't go out there.
218
00:11:20,709 --> 00:11:21,834
He's fine.
219
00:11:21,834 --> 00:11:23,500
I can hear you guys.
220
00:11:24,500 --> 00:11:26,166
We're just worried about you.
221
00:11:27,208 --> 00:11:28,333
I'm okay.
222
00:11:28,333 --> 00:11:31,166
I'm not.
You really scared me last night.
223
00:11:31,166 --> 00:11:32,959
All that blood.
224
00:11:32,959 --> 00:11:35,333
I just don't want you to get hurt.
225
00:11:35,333 --> 00:11:37,750
I'm sorry, but you know
I have to find that son of a bitch,
226
00:11:37,750 --> 00:11:39,291
especially before he finds you.
227
00:11:39,291 --> 00:11:41,834
And when I saw those
disgusting whores,
228
00:11:41,834 --> 00:11:43,166
I couldn't just...
229
00:11:48,417 --> 00:11:49,792
I had to do something.
230
00:11:50,208 --> 00:11:51,709
This is our neighborhood.
231
00:11:52,709 --> 00:11:53,959
We live here.
232
00:11:54,291 --> 00:11:55,750
Just be careful, okay?
233
00:11:58,625 --> 00:11:59,750
Promise me?
234
00:12:01,291 --> 00:12:02,667
I promise.
235
00:12:27,417 --> 00:12:29,458
Hey. Do you want a ride?
236
00:12:29,458 --> 00:12:30,917
No. Thank you.
237
00:12:30,917 --> 00:12:32,709
I can get you there
a lot faster than the bus.
238
00:12:35,375 --> 00:12:38,125
Come on, it's late, all right?
I just want to help you.
239
00:12:52,709 --> 00:12:53,792
Thanks.
240
00:12:54,333 --> 00:12:56,750
Not a problem. Where to?
241
00:12:57,458 --> 00:13:00,000
You can just take a left up here.
242
00:13:00,000 --> 00:13:02,667
So, um, how old's your little boy?
243
00:13:04,041 --> 00:13:05,166
Six.
244
00:13:05,166 --> 00:13:06,208
Oh, mine, too.
245
00:13:06,875 --> 00:13:08,375
What's his name?
246
00:13:10,125 --> 00:13:11,333
Santiago.
247
00:13:13,500 --> 00:13:14,750
We call him Santi.
248
00:13:14,750 --> 00:13:16,583
Until I had a kid, I didn't know
249
00:13:16,583 --> 00:13:18,000
I could miss someone so bad.
250
00:13:18,291 --> 00:13:20,041
Gets hard when you
gotta work all the time.
251
00:13:26,667 --> 00:13:28,166
You know what, Lizette?
252
00:13:28,166 --> 00:13:31,583
Doing this job, sometimes
you get feelings about people,
253
00:13:31,583 --> 00:13:33,250
and the one thing I've learned
254
00:13:33,250 --> 00:13:35,500
is that when you get
that feeling, you better listen.
255
00:13:36,750 --> 00:13:39,625
You know what I'm feeling about you?
256
00:13:39,625 --> 00:13:41,625
You're stressed out.
257
00:13:41,625 --> 00:13:43,417
You are caught in a bad situation
258
00:13:43,417 --> 00:13:45,125
and you are scared.
259
00:13:45,125 --> 00:13:47,000
Mostly for Santi.
260
00:13:47,000 --> 00:13:48,959
So when I showed you
that picture, you lied,
261
00:13:48,959 --> 00:13:51,166
because you thought that was
the best way to protect him,
262
00:13:51,166 --> 00:13:52,250
but it's not.
263
00:13:53,208 --> 00:13:55,250
Telling the truth
264
00:13:55,250 --> 00:13:57,166
is the only way to keep him safe.
265
00:13:58,834 --> 00:14:01,083
I can help you, okay? I can.
266
00:14:02,041 --> 00:14:03,667
But you have to trust me.
267
00:14:05,083 --> 00:14:06,542
Okay, I lied.
268
00:14:06,542 --> 00:14:09,166
I didn't do it, okay?
269
00:14:09,166 --> 00:14:11,417
You have to believe me.
He was being crazy.
270
00:14:11,417 --> 00:14:12,542
I thought he was gonna kill me.
271
00:14:12,542 --> 00:14:14,834
Okay. Okay. Calm down. Calm down.
272
00:14:15,667 --> 00:14:17,208
Just tell me what happened.
273
00:14:17,208 --> 00:14:21,542
Okay, uh, the man that you showed me
picked me up last Saturday.
274
00:14:26,083 --> 00:14:30,834
Uh, we went over by the river
and we got in the backseat.
275
00:14:35,333 --> 00:14:37,333
Suddenly the window was smashed.
276
00:14:37,875 --> 00:14:39,583
He started pulling him from the car...
277
00:14:39,583 --> 00:14:40,917
Do you like whores, you scum?
278
00:14:41,333 --> 00:14:44,000
And he was kicking his ass
and yelling at him.
279
00:14:44,000 --> 00:14:45,041
What was he saying?
280
00:14:45,375 --> 00:14:47,333
You stay out of my city!
281
00:14:47,333 --> 00:14:50,417
I don't know, he kept telling
him to stay out of his city.
282
00:14:50,417 --> 00:14:51,500
Did you get a good look at him?
283
00:14:53,166 --> 00:14:55,750
He was wearing a hoodie,
but I'm pretty sure he was white.
284
00:14:55,750 --> 00:14:57,000
Stay down!
285
00:14:57,625 --> 00:15:00,250
He just started shooting, and I ran.
286
00:15:04,083 --> 00:15:06,959
Please, I did not have anything to do
with it. You have to believe me.
287
00:15:06,959 --> 00:15:08,750
Please don't take my son
away from me. Please...
288
00:15:08,750 --> 00:15:11,500
No, no. No one is gonna take your son.
289
00:15:13,959 --> 00:15:15,125
Okay?
290
00:15:20,542 --> 00:15:22,166
Just be careful, okay?
291
00:15:22,166 --> 00:15:23,375
Promise me?
292
00:15:24,542 --> 00:15:26,250
Help!
293
00:15:28,667 --> 00:15:30,542
Help! Help!
294
00:15:31,083 --> 00:15:33,041
Hey! Hey! Stop!
295
00:15:42,750 --> 00:15:44,709
Are... Are you... Are you okay?
296
00:15:44,709 --> 00:15:46,041
Are you shot? Did I shoot you?
297
00:15:48,250 --> 00:15:51,542
No, no, no, no, no. Please don't die.
298
00:15:51,542 --> 00:15:53,291
Please don't die.
299
00:16:04,083 --> 00:16:05,625
This is all your fault.
300
00:16:07,750 --> 00:16:09,041
You're just like him.
301
00:16:19,333 --> 00:16:21,792
Kid's name is
Lamar Taylor. Weed dealer, car thief.
302
00:16:21,792 --> 00:16:23,750
We've picked him up a bunch of times.
303
00:16:23,750 --> 00:16:26,458
.45 caliber shells.
Gotta be our guy, right?
304
00:16:26,458 --> 00:16:28,458
Yeah, but this crime
scene's total chaos.
305
00:16:28,458 --> 00:16:31,542
Look at this guy. More than just shot,
he's been beaten to a pulp.
306
00:16:31,542 --> 00:16:32,750
The others weren't this bad.
307
00:16:32,750 --> 00:16:35,792
Well, he's escalating. He's either
getting more angry or losing control.
308
00:16:35,792 --> 00:16:38,458
Or both. He might also be on drugs.
309
00:16:38,458 --> 00:16:40,834
This has gotta be her purse.
310
00:16:40,834 --> 00:16:42,709
I wonder if he was trying to snatch it.
311
00:16:42,709 --> 00:16:44,417
This neighborhood? That's a good bet.
312
00:16:44,417 --> 00:16:46,709
Well, her name is Clara Miller,
313
00:16:46,709 --> 00:16:49,500
68-year-old retired school teacher.
314
00:16:49,500 --> 00:16:51,458
Guys, I don't think
she's shot anywhere.
315
00:16:51,458 --> 00:16:52,625
I don't see blood, nothing.
316
00:16:53,291 --> 00:16:54,500
Maybe he hit her in the head.
317
00:16:54,500 --> 00:16:57,583
I don't see anything like that right here.
318
00:16:57,583 --> 00:16:58,625
Heart disease.
319
00:16:59,166 --> 00:17:02,166
I don't get it. First hookers
and johns, and now these two.
320
00:17:03,709 --> 00:17:05,875
Kid tries to steal an old lady's purse.
321
00:17:05,875 --> 00:17:09,041
UnSub runs up on her, kills the kid.
322
00:17:09,041 --> 00:17:11,917
Old lady has a heart attack.
I think I know what this is.
323
00:17:11,917 --> 00:17:14,500
I'm right with you.
We should deliver the profile.
324
00:17:16,417 --> 00:17:19,959
We're looking for who we believe
is a white male in his 20s.
325
00:17:19,959 --> 00:17:22,250
He's what we call a moral enforcer,
326
00:17:22,250 --> 00:17:24,083
which is a vigilante of sorts.
327
00:17:24,083 --> 00:17:25,500
An autopsy on one of the victims
328
00:17:25,500 --> 00:17:27,583
showed evidence
of postmortem violence.
329
00:17:27,583 --> 00:17:29,667
This speaks to the UnSub's
level of anger.
330
00:17:29,667 --> 00:17:32,208
He began by victimizing
prostitutes and their clients,
331
00:17:32,208 --> 00:17:34,750
and he's moved on to what we
believe is a mugging situation.
332
00:17:34,750 --> 00:17:36,083
He's mission-oriented.
333
00:17:36,083 --> 00:17:39,166
In his mind, he may believe
it's his duty to clean up the streets.
334
00:17:39,166 --> 00:17:41,166
He probably does nightly patrols
335
00:17:41,166 --> 00:17:43,750
and stalks anyone that
he thinks is suspicious.
336
00:17:43,750 --> 00:17:45,625
Not only is it possible he may suffer
337
00:17:45,625 --> 00:17:47,542
from some kind of
drug-related psychosis,
338
00:17:47,542 --> 00:17:50,291
but we think he also may have
been a victim of violent crime himself.
339
00:17:50,291 --> 00:17:53,000
And this appears to be personal,
which makes him more dangerous.
340
00:17:53,000 --> 00:17:55,208
He's gaining confidence with every kill.
341
00:17:55,208 --> 00:17:58,834
And as his confidence grows,
so will his belief in his cause.
342
00:17:58,834 --> 00:18:00,709
He lives in the area
and he probably grew up here,
343
00:18:00,709 --> 00:18:02,542
but we think he's severely antisocial.
344
00:18:02,542 --> 00:18:05,417
He probably couldn't
hold down more than a part-time job.
345
00:18:05,417 --> 00:18:08,500
Unfortunately, the statistics
do not support this ending well.
346
00:18:08,500 --> 00:18:11,083
In the vast majority of
these type of serial crimes,
347
00:18:11,083 --> 00:18:13,625
the murderer usually
doesn't go down easily and
348
00:18:13,625 --> 00:18:15,041
isn't apprehended alive.
349
00:18:15,041 --> 00:18:18,083
But so far he's been smart enough
to run away before the cops show up.
350
00:18:18,083 --> 00:18:19,917
Even though he's a vigilante,
he may not think
351
00:18:19,917 --> 00:18:22,291
we're all on the same team,
catching the bad guy together.
352
00:18:22,291 --> 00:18:23,875
In fact, his zeal may be connected
353
00:18:23,875 --> 00:18:25,792
to a deep mistrust of law enforcement.
354
00:18:26,125 --> 00:18:28,083
So we need you to tell
the working girls, your informants,
355
00:18:28,083 --> 00:18:30,125
anyone else out on the street,
to keep a lookout.
356
00:18:30,125 --> 00:18:32,500
And, please, proceed
with extreme caution.
357
00:18:32,500 --> 00:18:34,375
This guys is strapped
with a .45 caliber,
358
00:18:34,375 --> 00:18:36,000
and he's not afraid to use it.
359
00:18:36,000 --> 00:18:38,542
So if you think you have
a line on him, do not try to be a hero.
360
00:18:38,542 --> 00:18:39,667
Call for backup.
361
00:18:39,667 --> 00:18:41,458
All right, guys, let's get to it.
362
00:18:46,208 --> 00:18:47,750
You were so cute.
363
00:18:49,291 --> 00:18:51,375
She was a great lady, your mom.
364
00:18:51,375 --> 00:18:53,000
I remember when we first moved in.
365
00:18:53,000 --> 00:18:56,166
I never knew a landlord
could be so nice.
366
00:18:56,166 --> 00:18:57,250
It's not fair.
367
00:18:59,041 --> 00:19:03,041
She should still be here,
she didn't deserve that.
368
00:19:03,041 --> 00:19:04,250
Life's not fair, Danny.
369
00:19:04,250 --> 00:19:05,333
I know that!
370
00:19:09,917 --> 00:19:10,959
I know.
371
00:19:14,000 --> 00:19:15,375
I get that you're hurting,
372
00:19:15,375 --> 00:19:16,959
but you don't need to take it out on us.
373
00:19:16,959 --> 00:19:18,250
We miss her, too, you know.
374
00:19:18,583 --> 00:19:20,417
Well, it's your fault
he was even around.
375
00:19:21,041 --> 00:19:23,041
Don't you dare blame me for this.
376
00:19:23,041 --> 00:19:25,250
He was your ex.
He was here looking for you.
377
00:19:27,917 --> 00:19:29,625
You should be the one that's dead.
378
00:19:36,166 --> 00:19:37,375
That went well.
379
00:19:38,583 --> 00:19:41,041
You know what might
make you feel better?
380
00:19:42,250 --> 00:19:43,709
Cleaning this place up.
381
00:19:44,417 --> 00:19:45,542
It stinks.
382
00:19:46,125 --> 00:19:48,083
I'm actually wrong, you know?
383
00:19:51,333 --> 00:19:52,750
It should have been me.
384
00:19:52,750 --> 00:19:54,125
Don't say that.
385
00:19:55,583 --> 00:19:57,542
Everything happens for a reason.
386
00:19:57,542 --> 00:20:00,792
If it was you that got shot that night,
who would protect us, huh?
387
00:20:01,291 --> 00:20:03,709
That animal is still out there
388
00:20:03,709 --> 00:20:05,333
and the cops don't even care.
389
00:20:06,458 --> 00:20:08,750
You're the only one
that's gonna find him, Danny.
390
00:20:10,417 --> 00:20:12,166
You're doing the right thing.
391
00:20:14,792 --> 00:20:17,291
Your mom would be proud of you.
392
00:20:20,291 --> 00:20:21,417
Go ahead, Garcia.
393
00:20:21,417 --> 00:20:24,375
Sir, per your request, I did
some delving into the latest victims,
394
00:20:24,375 --> 00:20:26,208
and, uh, get ready
for a big paradigm shift
395
00:20:26,208 --> 00:20:28,375
regarding the personality
of Lamar Taylor.
396
00:20:28,375 --> 00:20:31,291
He was a bad kid,
operative word, "was".
397
00:20:31,291 --> 00:20:33,834
Present tense now,
he was in his first semester
398
00:20:33,834 --> 00:20:35,291
at a local community college,
399
00:20:35,291 --> 00:20:37,166
and Clara Miller, the woman,
400
00:20:37,166 --> 00:20:39,125
she was his high school teacher.
401
00:20:39,125 --> 00:20:41,333
He was a super at-risk kid,
he had trouble at home,
402
00:20:41,333 --> 00:20:42,500
and Clara helped him.
403
00:20:42,500 --> 00:20:44,667
She helped him through school.
She helped him graduate.
404
00:20:44,667 --> 00:20:46,583
So there's no way that was a mugging.
405
00:20:46,583 --> 00:20:50,375
No. No. Unless it's some sort
of, you know, bizarro universe,
406
00:20:50,375 --> 00:20:52,917
with a square planet, where
everything's, like, exactly the opposite,
407
00:20:52,917 --> 00:20:54,041
and totally the same.
408
00:20:54,041 --> 00:20:56,375
Black kid, white lady. He probably
racially profiled the situation
409
00:20:56,375 --> 00:20:58,000
and just jumped to conclusions.
410
00:20:58,000 --> 00:21:00,208
We need to alert the press
and warn the public.
411
00:21:00,208 --> 00:21:01,375
Thanks, Garcia.
412
00:21:11,250 --> 00:21:12,417
Thanks for coming.
413
00:21:16,625 --> 00:21:17,667
Ta-da.
414
00:21:23,542 --> 00:21:24,917
What do you think? I cleaned it up.
415
00:21:24,917 --> 00:21:26,375
-We.
-We. Right. We.
416
00:21:26,375 --> 00:21:28,125
We. We cleaned it up.
417
00:21:30,542 --> 00:21:31,583
It looks great.
418
00:21:35,709 --> 00:21:36,917
These are for you.
419
00:21:39,083 --> 00:21:41,583
I'm sorry for what I said.
I didn't mean it.
420
00:21:49,250 --> 00:21:51,500
The roses make your eyes
look beautiful.
421
00:21:51,500 --> 00:21:53,291
I mean, they're already beautiful.
422
00:21:53,291 --> 00:21:56,208
I just mean, with the flowers, they're...
423
00:21:56,208 --> 00:21:57,375
More beautiful.
424
00:21:59,500 --> 00:22:00,750
Thank you.
425
00:22:02,166 --> 00:22:03,625
You're forgiven.
426
00:22:04,583 --> 00:22:06,125
I know it's been tough.
427
00:22:15,959 --> 00:22:18,125
I'm gonna go put these
in water before I go to work.
428
00:22:18,125 --> 00:22:21,041
Patricia, please don't go to work.
429
00:22:21,500 --> 00:22:23,208
It's too dangerous. He's still out there.
430
00:22:23,208 --> 00:22:25,458
I can't keep calling in sick.
They're gonna fire me.
431
00:22:25,458 --> 00:22:28,667
So what?
It's better than ending up like my mom.
432
00:22:28,667 --> 00:22:30,417
But, Danny, I have to work.
433
00:22:30,417 --> 00:22:31,875
What if you didn't have to pay rent?
434
00:22:33,542 --> 00:22:34,709
What are you talking about?
435
00:22:34,709 --> 00:22:37,041
The house is paid for, right?
And I don't want your money.
436
00:22:37,041 --> 00:22:39,375
And with what I make
at the restaurant, I could feed us all.
437
00:22:39,375 --> 00:22:40,834
You would do that for us?
438
00:22:41,583 --> 00:22:43,250
I would do anything for you.
439
00:22:49,875 --> 00:22:50,917
Okay.
440
00:22:52,417 --> 00:22:54,166
But only until you find him.
441
00:22:54,166 --> 00:22:55,375
We're not freeloaders.
442
00:22:55,375 --> 00:22:56,417
I know.
443
00:23:01,125 --> 00:23:02,250
Thank you.
444
00:23:12,542 --> 00:23:13,625
Nice job.
445
00:23:14,959 --> 00:23:16,417
Thanks for the advice.
446
00:23:16,917 --> 00:23:18,458
Just stick with me, kid.
447
00:23:19,041 --> 00:23:21,208
Good afternoon.
I'm SSA Jennifer Jareau.
448
00:23:21,208 --> 00:23:23,333
Due to a recent string
of shooting deaths,
449
00:23:23,333 --> 00:23:26,291
we now have reason to believe
a vigilante is on the loose.
450
00:23:26,291 --> 00:23:29,125
We are warning everyone
to be on the lookout
451
00:23:29,125 --> 00:23:31,500
and to report
any suspicious behavior.
452
00:23:31,500 --> 00:23:34,542
We believe this man
is a Caucasian in his 20s.
453
00:23:34,542 --> 00:23:36,542
He is armed and very dangerous.
454
00:23:38,417 --> 00:23:42,041
Wow. Are they, uh, talking about you?
455
00:23:44,000 --> 00:23:45,750
That had to be about you, right?
456
00:23:45,750 --> 00:23:47,500
They don't understand.
I'm trying to help.
457
00:23:47,500 --> 00:23:50,917
If they would just do their jobs,
I wouldn't need to do it for them.
458
00:23:53,667 --> 00:23:55,917
Be extra careful tonight.
459
00:23:55,917 --> 00:23:58,166
And do not tell my mom about this.
460
00:24:09,125 --> 00:24:10,542
You got a problem, bro?
461
00:24:14,625 --> 00:24:16,000
What are you lookin' at?
462
00:24:20,917 --> 00:24:22,208
Be extra careful.
463
00:24:26,166 --> 00:24:27,375
Yeah, that's what I thought.
464
00:24:27,917 --> 00:24:29,417
Walk away, bitch.
465
00:24:31,208 --> 00:24:32,667
Stop! Oh!
466
00:24:33,208 --> 00:24:35,333
No! Don't!
467
00:24:35,709 --> 00:24:36,917
Help! Help!
468
00:24:38,875 --> 00:24:41,166
Help! Help! Help!
469
00:24:43,500 --> 00:24:45,959
You want to rape girls,
you son of a bitch?
470
00:24:45,959 --> 00:24:48,542
Get him! Get him! Kick his ass!
471
00:24:57,834 --> 00:25:00,792
Yeah. Kill him. Kill him!
472
00:25:02,667 --> 00:25:03,917
Right now!
473
00:25:11,417 --> 00:25:13,208
Her name's Lindsey Cooper.
474
00:25:13,208 --> 00:25:14,583
Some bouncer called 911
475
00:25:14,583 --> 00:25:16,709
after she ran into
a night club screaming for help.
476
00:25:16,709 --> 00:25:17,917
What about the victim?
477
00:25:17,917 --> 00:25:19,750
His name was Christopher Deluca.
478
00:25:19,750 --> 00:25:22,333
Shot multiple times,
beaten pretty badly, too.
479
00:25:22,333 --> 00:25:23,834
Apparently he was her boyfriend.
480
00:25:23,834 --> 00:25:26,542
They found shell casings
from a .45 on the scene.
481
00:25:26,542 --> 00:25:29,041
She told cops that the shooter
was a white guy wearing a hoodie.
482
00:25:29,041 --> 00:25:31,250
Spreewell and his guys
are canvassing the area.
483
00:25:31,250 --> 00:25:33,375
He left a witness this time.
He's getting sloppy.
484
00:25:33,375 --> 00:25:36,250
Is she in any condition to talk?
She looks pretty freaked out.
485
00:25:36,250 --> 00:25:39,208
She keeps clenching her jaw, drinking
water, and can't seem to sit still.
486
00:25:39,208 --> 00:25:43,083
I think she's on something,
and I'm assuming it's MDMA.
487
00:25:43,083 --> 00:25:45,875
All right, Kate, you and JJ
see what you can find out from her.
488
00:25:45,875 --> 00:25:48,500
And, Reid, you and Morgan
go to the crime scene.
489
00:25:51,125 --> 00:25:52,583
Thanks.
490
00:25:52,583 --> 00:25:55,834
Lindsey, I'm Jennifer. I'm with the FBI.
491
00:25:56,208 --> 00:25:57,333
Hi, I'm Kate.
492
00:25:57,917 --> 00:25:59,417
Can I get you anything?
493
00:25:59,417 --> 00:26:00,542
More water, please.
494
00:26:08,208 --> 00:26:09,417
You all right?
495
00:26:11,834 --> 00:26:16,333
Look, we know that this all
has you pretty freaked out.
496
00:26:17,792 --> 00:26:19,792
And I'm sure it probably doesn't help
497
00:26:19,792 --> 00:26:22,583
that your heart is still racing
from the molly you popped earlier.
498
00:26:24,667 --> 00:26:26,125
But we need your help.
499
00:26:28,291 --> 00:26:29,458
What happened tonight?
500
00:26:32,458 --> 00:26:33,959
Chris and I went out.
501
00:26:35,625 --> 00:26:37,291
You're right, he had some molly.
502
00:26:40,458 --> 00:26:42,166
I don't know what...
503
00:26:42,917 --> 00:26:46,125
I started rolling really hard,
and we went outside
504
00:26:46,125 --> 00:26:48,208
and we smoked a cigarette,
and we were kissing.
505
00:26:54,750 --> 00:26:58,125
This guy came out of nowhere
and he started beating on Chris.
506
00:26:58,125 --> 00:27:00,166
He was screaming.
He thought I was being raped.
507
00:27:00,542 --> 00:27:02,041
You want to rape girls,
you son of a bitch?
508
00:27:02,500 --> 00:27:04,542
Stop! He's not raping me!
509
00:27:04,542 --> 00:27:06,041
I told him he wasn't.
510
00:27:06,041 --> 00:27:07,166
Stop, please.
511
00:27:08,583 --> 00:27:10,583
Please don't.
Please, that's my boyfriend.
512
00:27:10,583 --> 00:27:11,917
I told him to stop and he wouldn't.
513
00:27:12,875 --> 00:27:14,208
Please!
514
00:27:15,083 --> 00:27:17,208
He took out a gun
and he started shooting him.
515
00:27:17,208 --> 00:27:18,375
No!
516
00:27:21,083 --> 00:27:22,750
I didn't know what to do. I just...
517
00:27:24,417 --> 00:27:27,000
I left my boyfriend there and I just ran.
518
00:27:31,125 --> 00:27:33,750
Lindsey, did you get
a good look at him?
519
00:27:34,834 --> 00:27:35,959
Yeah.
520
00:27:37,291 --> 00:27:39,417
Good enough to describe
to a sketch artist?
521
00:27:42,417 --> 00:27:43,542
Yeah.
522
00:27:44,333 --> 00:27:46,083
Composite sketch of the UnSub.
523
00:27:46,083 --> 00:27:47,834
I already went wide to the press.
524
00:27:47,834 --> 00:27:49,583
Best lead we've had so far.
525
00:27:49,583 --> 00:27:51,667
Crime scene was total chaos.
526
00:27:51,667 --> 00:27:53,709
Ballistics confirmed
another exact match.
527
00:27:53,709 --> 00:27:55,375
Guys, something doesn't add up.
528
00:27:55,375 --> 00:27:58,250
We profiled this UnSub would have
an intimate knowledge of his kill zone.
529
00:27:58,250 --> 00:28:00,542
Right? But so far he's chosen
impoverished neighborhoods
530
00:28:00,542 --> 00:28:01,875
with high crime rates.
531
00:28:01,875 --> 00:28:03,291
Last night, he chose a neighborhood
532
00:28:03,291 --> 00:28:04,500
that's been recently gentrified
533
00:28:04,500 --> 00:28:06,083
and has a relatively low crime rate.
534
00:28:06,083 --> 00:28:07,208
Why the shift?
535
00:28:07,208 --> 00:28:08,500
He's getting more and more bold.
536
00:28:08,500 --> 00:28:09,917
Or he's losing his grip on reality.
537
00:28:09,917 --> 00:28:11,375
Maybe this isn't drug related.
538
00:28:11,375 --> 00:28:13,375
What if this guy's actually delusional,
539
00:28:13,375 --> 00:28:16,500
as in the paranoid
schizophrenic variety?
540
00:28:16,500 --> 00:28:18,250
So this could be a psychotic break.
541
00:28:18,250 --> 00:28:19,375
That's possible.
542
00:28:19,375 --> 00:28:22,083
His vigilante mission
could have become his sole focus
543
00:28:22,083 --> 00:28:24,083
and now he's seeing trouble
wherever he looks for it.
544
00:28:24,083 --> 00:28:25,834
Then his delusions are driving him.
545
00:28:25,834 --> 00:28:27,625
Explains the shift in victimology.
546
00:28:28,583 --> 00:28:30,333
Now anyone could be a target to him.
547
00:28:36,834 --> 00:28:37,959
Excuse me.
548
00:28:39,792 --> 00:28:41,458
No, no, no, no. You stay away from me.
549
00:28:41,792 --> 00:28:43,583
You okay? What happened?
550
00:28:46,125 --> 00:28:48,250
I told you to stay away from me!
You didn't listen!
551
00:28:49,875 --> 00:28:51,667
Oh, my God, what did you do?
552
00:28:51,667 --> 00:28:52,959
He was gonna arrest me.
553
00:28:53,291 --> 00:28:55,500
Arrest you?
What are you talking about?
554
00:28:55,500 --> 00:28:56,750
The mailman?
555
00:28:58,625 --> 00:29:00,250
Are you seeing things again, Danny?
556
00:29:00,250 --> 00:29:01,875
No, no, no, no, no, no.
557
00:29:01,875 --> 00:29:03,000
Are you taking your meds?
558
00:29:03,000 --> 00:29:04,125
No, I hate them.
559
00:29:04,125 --> 00:29:06,583
Oh, Danny.
We have to go to the police.
560
00:29:06,583 --> 00:29:08,125
- No, no, no.
- They can help.
561
00:29:08,125 --> 00:29:09,333
- No, no, no, no.
- They'll understand.
562
00:29:09,333 --> 00:29:10,709
No, no, I said no!
563
00:29:11,667 --> 00:29:14,583
We can't trust them.
They're useless. You know that.
564
00:29:14,583 --> 00:29:16,625
Danny, if you don't call them, I will.
565
00:29:20,959 --> 00:29:22,083
What?
566
00:29:24,125 --> 00:29:26,041
You need help.
567
00:29:30,417 --> 00:29:32,000
You're not calling anybody.
568
00:29:32,750 --> 00:29:34,000
Danny.
569
00:29:34,750 --> 00:29:36,709
Okey-dokey artichokey in the pokey.
570
00:29:36,709 --> 00:29:39,792
Victims of violent crime
in Los Angeles over the last 5 years.
571
00:29:39,792 --> 00:29:42,000
That is one honking list.
572
00:29:42,000 --> 00:29:44,583
We are talking
tens of thousands of names.
573
00:29:44,583 --> 00:29:47,375
All right, Garcia, cross-check
that list against medical records.
574
00:29:47,375 --> 00:29:49,041
Anyone with mental health issues
575
00:29:49,041 --> 00:29:50,625
that maybe have been
prescribed antipsychotics.
576
00:29:50,625 --> 00:29:54,125
Specifically Risperidone, Olanzapine,
Haloperidol, Clozapine...
577
00:29:54,125 --> 00:29:55,750
Okay, okay, I got it. Brain drugs, right.
578
00:29:56,917 --> 00:30:00,250
Okay, okay, that's
a still-unmanageable 2,948 names.
579
00:30:00,250 --> 00:30:02,375
All right, now check within
a five-mile radius of the kill zone.
580
00:30:04,250 --> 00:30:06,083
Hey! That's more like it. Six names.
581
00:30:07,166 --> 00:30:10,125
Scratch that. Two names because
two died and two moved out of state.
582
00:30:10,125 --> 00:30:11,583
What's that leave us with?
583
00:30:11,583 --> 00:30:14,750
Herman Koldyke, 68-year-old
Vietnam vet with severe PTSD,
584
00:30:14,750 --> 00:30:16,417
who was stabbed during a robbery.
585
00:30:16,417 --> 00:30:19,208
And Sandra Cunningham,
40-year-old cashier, with bipolar,
586
00:30:19,208 --> 00:30:20,542
who was the victim of a rape.
587
00:30:20,542 --> 00:30:22,291
Those two don't exactly fit our profile.
588
00:30:22,291 --> 00:30:23,875
Do any of the six people on your list
589
00:30:23,875 --> 00:30:25,875
have relatives that
still live in the area?
590
00:30:25,875 --> 00:30:28,500
Uh, yes. One of the
aforementioned deceased,
591
00:30:28,500 --> 00:30:31,583
Miriam Stokes, 50-year-old landlord,
with schizophrenia.
592
00:30:31,583 --> 00:30:34,166
A year ago she was shot
and killed in a burglary.
593
00:30:34,166 --> 00:30:37,875
Her son, Daniel Lee Stokes, still
lives in the building that she owned.
594
00:30:37,875 --> 00:30:39,458
What else you got on this guy?
595
00:30:39,458 --> 00:30:42,834
Uh, he's 24, he works
as a part-time bus boy
596
00:30:42,834 --> 00:30:45,750
at a Mexican restaurant
with really good Yelp reviews,
597
00:30:46,417 --> 00:30:47,917
and he was diagnosed
598
00:30:47,917 --> 00:30:49,959
with severe paranoid schizophrenia
three years ago.
599
00:30:49,959 --> 00:30:51,083
Just like his mother.
600
00:30:51,083 --> 00:30:52,208
Oh, snap.
601
00:30:52,458 --> 00:30:55,250
Last week, Daniel was questioned
regarding the disappearance
602
00:30:55,250 --> 00:30:58,333
of Patricia Valdez and Milena Valdez,
her 16-year-old daughter.
603
00:30:58,333 --> 00:31:01,458
They lived in his building.
They disappeared two weeks ago.
604
00:31:01,458 --> 00:31:02,709
Stokes was cleared.
605
00:31:02,709 --> 00:31:04,792
Garcia, did they ever
catch the guy that shot his mom?
606
00:31:04,792 --> 00:31:06,917
No. No, never.
607
00:31:06,917 --> 00:31:09,000
But, hello, thickening plot.
608
00:31:09,000 --> 00:31:11,792
The prime suspect of said shooting
609
00:31:11,792 --> 00:31:14,417
was Patricia Valdez's ex, David Ruiz.
610
00:31:14,417 --> 00:31:17,750
He's currently in custody
of the San Diego sheriff's department
611
00:31:17,750 --> 00:31:19,458
awaiting trial for armed robbery.
612
00:31:19,458 --> 00:31:20,625
You got a picture of Stokes?
613
00:31:21,000 --> 00:31:23,917
Yeah. He's two years behind
on his license renewal,
614
00:31:23,917 --> 00:31:25,000
but there you go.
615
00:31:26,667 --> 00:31:27,792
Garcia, We need an address.
616
00:31:37,041 --> 00:31:38,583
You really think that guy
had something to do
617
00:31:38,583 --> 00:31:39,792
with that missing mother and daughter?
618
00:31:39,792 --> 00:31:40,917
Let's hope not.
619
00:31:40,917 --> 00:31:42,166
You got other units en route?
620
00:31:42,166 --> 00:31:43,458
- Yeah, two minutes out.
- All right.
621
00:31:43,458 --> 00:31:45,750
You and your boy take the back.
We're going in the front.
622
00:32:16,250 --> 00:32:18,125
Why are you doing this to us?
623
00:32:25,458 --> 00:32:27,458
That won't help. It'll only make it worse.
624
00:32:27,458 --> 00:32:29,083
Shut up! I didn't ask you
what you thought!
625
00:32:31,750 --> 00:32:32,917
Did I, Patricia?
626
00:32:33,333 --> 00:32:35,000
Patricia. He has them in there.
627
00:32:35,000 --> 00:32:36,500
No, that's right, I did not.
628
00:32:43,291 --> 00:32:44,750
It helps me with my headaches.
629
00:32:48,333 --> 00:32:49,542
Unlike you right now.
630
00:32:52,000 --> 00:32:53,458
You leave my mom out of this!
631
00:32:55,542 --> 00:32:57,125
When? Huh?
632
00:32:57,125 --> 00:32:58,417
Tell me! Tell me when!
633
00:32:58,417 --> 00:33:00,333
Tell me! Tell me!
634
00:33:00,792 --> 00:33:04,166
When your mom died, you promised
you would take your meds.
635
00:33:04,166 --> 00:33:05,417
You promised!
636
00:33:08,625 --> 00:33:10,750
You're really scaring me, Danny.
637
00:33:13,959 --> 00:33:16,542
Daniel Lee Stokes, this is the FBI.
638
00:33:17,125 --> 00:33:19,458
We just want to ask you
a few questions, Daniel. Is that okay?
639
00:33:22,542 --> 00:33:24,000
Daniel, we know you're in there...
640
00:33:30,291 --> 00:33:32,000
Get back! I've got hostages!
641
00:33:42,333 --> 00:33:44,500
Don't do this. They'll kill you.
642
00:33:46,041 --> 00:33:48,542
Please stop. Just let us go.
643
00:33:48,542 --> 00:33:49,709
Let you go?
644
00:33:50,417 --> 00:33:51,625
To them?
645
00:33:51,625 --> 00:33:54,000
They can't keep you safe.
That's my job.
646
00:33:54,000 --> 00:33:55,792
Who's he yelling at?
I don't hear anyone else talking.
647
00:33:55,792 --> 00:33:57,333
I love you! Can't you see that?
648
00:34:01,875 --> 00:34:03,083
I love you.
649
00:34:04,458 --> 00:34:06,917
Why can't you see that?
650
00:34:06,917 --> 00:34:09,250
All I ever tried to do is protect you.
651
00:34:11,083 --> 00:34:13,250
All I ever tried to do is protect you!
652
00:34:13,250 --> 00:34:14,792
Daniel?
653
00:34:14,792 --> 00:34:16,667
Is that Patricia in there with you?
654
00:34:17,417 --> 00:34:18,667
You want to protect her?
655
00:34:19,208 --> 00:34:20,667
We can help you with that.
656
00:34:21,166 --> 00:34:22,291
Who's there?
657
00:34:22,291 --> 00:34:24,083
She's with me.
We're still out here, Daniel.
658
00:34:30,959 --> 00:34:32,875
Can you hear that?
There's more of us coming, man.
659
00:34:36,208 --> 00:34:37,542
Stay back!
660
00:34:40,125 --> 00:34:43,375
Okay, Daniel, if you have
Patricia in there,
661
00:34:43,375 --> 00:34:44,834
you want to protect her,
662
00:34:45,250 --> 00:34:47,000
this is not the best way to do that.
663
00:34:49,125 --> 00:34:50,875
How about Milena, Daniel.
Is she in there, too?
664
00:34:50,875 --> 00:34:52,000
Yes, I'm here!
665
00:34:52,000 --> 00:34:54,041
Quiet. Don't speak.
666
00:34:55,750 --> 00:34:57,750
Daniel, we know about your mom.
667
00:34:59,959 --> 00:35:01,125
Shut up!
668
00:35:01,125 --> 00:35:02,750
You don't know anything about her.
669
00:35:02,750 --> 00:35:04,709
We know that she was
shot in cold blood,
670
00:35:05,083 --> 00:35:06,709
and you're angry about it.
671
00:35:06,709 --> 00:35:08,959
She didn't deserve that.
672
00:35:08,959 --> 00:35:10,583
That animal is still out there!
673
00:35:10,583 --> 00:35:13,250
No, Daniel, we found him.
David Ruiz, right?
674
00:35:15,166 --> 00:35:16,333
You're lying.
675
00:35:16,333 --> 00:35:18,291
No, Daniel, we found him in San Diego.
676
00:35:19,166 --> 00:35:20,917
I can take you right to him if you want,
677
00:35:20,917 --> 00:35:22,417
but you have to come out first.
678
00:35:22,417 --> 00:35:23,750
We got units in the back ready to go in.
679
00:35:24,291 --> 00:35:25,417
Have them stand by.
680
00:35:26,250 --> 00:35:29,166
All right, Daniel, if you have
Patricia and Milena in there,
681
00:35:29,166 --> 00:35:31,583
do the right thing and give yourself up.
682
00:35:31,583 --> 00:35:32,875
Come on, man, listen to her.
683
00:35:33,917 --> 00:35:35,417
Daniel, there's cops
everywhere out here.
684
00:35:35,417 --> 00:35:37,083
You can't protect them
from that, but we can.
685
00:35:50,542 --> 00:35:52,333
Stay quiet.
686
00:35:52,333 --> 00:35:53,583
Stay quiet.
687
00:35:54,125 --> 00:35:55,291
Please, Danny.
688
00:35:55,792 --> 00:35:56,917
Give up.
689
00:35:57,917 --> 00:35:59,083
You know what?
690
00:35:59,333 --> 00:36:00,375
She's right, Danny boy.
691
00:36:05,333 --> 00:36:06,667
How did you get here?
692
00:36:07,625 --> 00:36:10,375
What to do. What to do.
693
00:36:10,375 --> 00:36:11,834
Get away.
694
00:36:11,834 --> 00:36:13,583
Yo! I need a cigarette.
695
00:36:13,583 --> 00:36:14,750
You got a cigarette?
696
00:36:15,041 --> 00:36:16,709
And it better not be
mentholated neither.
697
00:36:16,709 --> 00:36:17,834
Yeah, I got one.
698
00:36:17,834 --> 00:36:18,875
She doesn't need the cigarette.
699
00:36:19,917 --> 00:36:21,375
No, no, no. Stop.
700
00:36:21,375 --> 00:36:23,583
You know, Danny, it really
should have been you.
701
00:36:23,917 --> 00:36:25,208
What?
702
00:36:27,291 --> 00:36:28,667
No, stop. Stop!
703
00:36:31,625 --> 00:36:32,834
No, don't give her the light.
704
00:36:32,834 --> 00:36:33,875
She doesn't need the cigarette.
705
00:36:36,917 --> 00:36:40,000
You're sick. You should have
never stopped taking your meds.
706
00:36:40,000 --> 00:36:41,208
Danny boy!
707
00:36:41,500 --> 00:36:44,375
It should've been you, it should've
been you, it should've been you.
708
00:36:51,542 --> 00:36:52,625
It should have been me.
709
00:36:52,959 --> 00:36:54,125
Danny, no!
710
00:36:54,125 --> 00:36:56,458
Please, don't, Danny! We love you, too!
711
00:36:56,834 --> 00:36:58,750
No, Danny. Don't do it.
712
00:36:59,125 --> 00:37:00,375
They're wrong, Danny.
713
00:37:00,375 --> 00:37:02,000
Don't say that, Danny.
714
00:37:02,000 --> 00:37:03,333
It's not your fault.
715
00:37:03,333 --> 00:37:04,375
We love you.
716
00:37:18,041 --> 00:37:19,375
Drop the weapon.
717
00:37:23,792 --> 00:37:25,208
Where's Patricia and Milena?
718
00:37:26,750 --> 00:37:28,083
Protect them, please.
719
00:37:28,750 --> 00:37:32,000
I can't protect them if you don't
tell me where they are, Daniel.
720
00:37:38,750 --> 00:37:40,417
Outside by the flowers.
721
00:37:55,709 --> 00:37:58,250
Can you dig in this area
back here? Thanks.
722
00:38:14,583 --> 00:38:16,250
Hey, I need some shovels over here.
723
00:38:33,709 --> 00:38:35,875
His mother must have
helped him manage his illness,
724
00:38:35,875 --> 00:38:37,959
and after she was gone,
it was only a matter of time
725
00:38:37,959 --> 00:38:40,542
before he went off his meds
and unraveled completely.
726
00:38:40,542 --> 00:38:42,458
And I bet he blamed
them for her murder.
727
00:38:42,458 --> 00:38:45,709
A stressor like that,
it's no surprise he eventually snapped.
728
00:38:45,709 --> 00:38:46,959
He didn't care about his other victims.
729
00:38:46,959 --> 00:38:48,291
Why did he take the time
to bury those two?
730
00:38:48,291 --> 00:38:51,125
It was probably before
his psychotic break became full-blown.
731
00:38:51,125 --> 00:38:54,208
He knew them personally.
He probably even cared about them.
732
00:39:18,667 --> 00:39:21,333
"Reality is merely an illusion,
733
00:39:22,250 --> 00:39:24,667
"albeit a very persistent one."
734
00:39:25,083 --> 00:39:26,125
Albert Einstein.
735
00:39:32,750 --> 00:39:34,583
Oh, wait a minute. Pizza party?
736
00:39:34,583 --> 00:39:36,959
I have two pizzas
and they've just been delivered,
737
00:39:36,959 --> 00:39:38,375
which means they're extra delicious.
738
00:39:38,375 --> 00:39:39,625
I smell mushrooms.
739
00:39:39,625 --> 00:39:41,083
Pepperoni. Those from Riggio's?
740
00:39:41,083 --> 00:39:43,291
Yes, they are.
I thought you guys would be hungry
741
00:39:43,291 --> 00:39:44,458
upon your arrival.
742
00:39:44,458 --> 00:39:46,083
Ugh, no, thanks.
The smell grosses me out.
743
00:39:46,083 --> 00:39:48,291
Oh, my gosh!
I'm so sorry. I had no idea.
744
00:39:48,291 --> 00:39:50,667
No worries.
This pregnancy thing can be freaky.
745
00:39:50,667 --> 00:39:52,458
Okay, there's...
There's something you're not telling us.
746
00:39:52,458 --> 00:39:54,959
Yeah. Uh, I thought that this
would help you guys
747
00:39:54,959 --> 00:39:56,917
with all the extra work
you have to do right now.
748
00:39:56,917 --> 00:39:58,041
Whoa, whoa,
what do you mean, extra work?
749
00:39:58,041 --> 00:39:59,166
What's going on?
750
00:39:59,166 --> 00:40:00,709
Cruz called.
He wants all the case assessments
751
00:40:00,709 --> 00:40:01,834
for the congressional
oversight meeting.
752
00:40:01,834 --> 00:40:02,959
I knew it.
753
00:40:02,959 --> 00:40:04,709
That meeting's not
for another three weeks.
754
00:40:04,709 --> 00:40:06,750
Yeah, it was,
until they moved it to Monday.
755
00:40:10,250 --> 00:40:12,000
But I have pizza. Not for you.
756
00:40:14,083 --> 00:40:16,458
All right, everyone. Let's settle in.
757
00:40:33,792 --> 00:40:35,375
So what time is he picking us up?
758
00:40:35,375 --> 00:40:36,542
Like 10 minutes ago.
759
00:40:36,792 --> 00:40:38,000
Hurry up, we're late.
760
00:40:39,208 --> 00:40:42,000
It's Kate. She's back in town.
761
00:40:43,000 --> 00:40:44,291
I hate lying.
762
00:40:44,291 --> 00:40:46,792
You would hate it more
if we missed this 4for1 concert.
763
00:40:46,792 --> 00:40:47,917
True.
764
00:40:47,917 --> 00:40:50,875
And Bobby is hot,
so you know he has cute friends.
765
00:40:50,875 --> 00:40:52,625
-He'd better.
-He does.
766
00:40:52,625 --> 00:40:54,917
Now text her back
before she starts worrying.
767
00:41:07,125 --> 00:41:08,875
She's totally gonna know I'm lying.
768
00:41:08,875 --> 00:41:10,458
She always does.
769
00:41:10,458 --> 00:41:13,208
You need to relax.
We're not gonna get caught.
770
00:41:13,208 --> 00:41:16,166
We look too good to get caught.
771
00:41:16,166 --> 00:41:18,125
Oh, no. It's Bobby.
772
00:41:18,125 --> 00:41:20,125
He's stuck at work.
773
00:41:20,125 --> 00:41:21,667
He's flaking again?
774
00:41:21,667 --> 00:41:23,458
No. His mom is gonna pick us up
775
00:41:23,458 --> 00:41:24,792
and he's gonna meet us at the concert.
776
00:41:24,792 --> 00:41:26,041
His mom?
777
00:41:26,041 --> 00:41:28,667
At least now you can stop worrying
that he's some kind of pedophile.
778
00:41:28,667 --> 00:41:30,792
She probably drives a minivan.
779
00:41:30,792 --> 00:41:32,333
I don't know, that seems weird.
780
00:41:37,083 --> 00:41:38,250
Hi!
781
00:41:38,250 --> 00:41:39,959
You must be Meg and Markayla.
782
00:41:39,959 --> 00:41:41,834
I'm Paige, Bobby's mom.
783
00:41:41,834 --> 00:41:43,125
Sorry I'm late.
784
00:41:43,458 --> 00:41:45,041
You guys ready for the show?
785
00:41:45,041 --> 00:41:46,417
- Totally.
- Hop in.
786
00:41:46,667 --> 00:41:47,875
You both look great.
787
00:42:05,458 --> 00:42:07,959
TO BE CONTINUED...
54257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.