All language subtitles for Criminal.Minds.S10E21.2014.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,417 --> 00:00:09,500 Look, there's been some kind of misunderstanding, all right? 2 00:00:09,500 --> 00:00:11,250 I'm innocent! 3 00:00:11,250 --> 00:00:13,125 I didn't... 4 00:00:13,125 --> 00:00:14,458 I couldn't do this! 5 00:00:16,667 --> 00:00:19,000 Will someone please listen to me! 6 00:00:24,625 --> 00:00:27,667 -Who are you? -I'm Agent Hotchner, Mr. Merrin. 7 00:00:27,667 --> 00:00:29,041 Have you been advised of your rights? 8 00:00:29,709 --> 00:00:31,583 Yeah. 9 00:00:32,750 --> 00:00:33,792 Do you know where you are? 10 00:00:35,792 --> 00:00:37,834 Some FBI place, right? 11 00:00:38,250 --> 00:00:40,750 You're at the Behavioral Analysis Unit in Quantico, Virginia. 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,458 You know why you're here? 13 00:00:43,458 --> 00:00:44,959 Because you think I'm a killer. 14 00:00:45,667 --> 00:00:47,834 -Are you a killer? -No. 15 00:00:48,333 --> 00:00:50,375 Why won't anybody believe me? I am not... 16 00:00:50,375 --> 00:00:51,417 Stop. 17 00:00:52,625 --> 00:00:53,667 Sit down. 18 00:01:00,625 --> 00:01:02,125 Take a deep breath. 19 00:01:04,500 --> 00:01:07,458 I want you to tell me exactly what happened two nights ago. 20 00:01:07,458 --> 00:01:09,375 Don't leave anything out. Can you do that? 21 00:01:09,917 --> 00:01:12,625 Yeah. Yeah, I can do that. 22 00:01:16,959 --> 00:01:20,875 So, me and... 23 00:01:20,875 --> 00:01:23,333 Me and my wife Tabitha, 24 00:01:23,875 --> 00:01:26,875 we were getting ready for bed, and she says... 25 00:01:26,875 --> 00:01:28,083 I think I heard something. 26 00:01:28,417 --> 00:01:30,083 Downstairs. 27 00:01:30,083 --> 00:01:31,667 -Maybe outside. -Again? 28 00:01:32,125 --> 00:01:35,083 It's a dog, or a cat, or squirrel or something. 29 00:01:35,083 --> 00:01:36,125 It's nothing. 30 00:01:36,750 --> 00:01:37,792 Go. 31 00:01:42,083 --> 00:01:43,291 So I did. 32 00:01:54,041 --> 00:01:56,625 I checked the front door, it was fine. 33 00:01:58,834 --> 00:02:00,000 Everything was fine. 34 00:02:01,917 --> 00:02:03,583 Until... 35 00:02:04,375 --> 00:02:08,166 Until I smelled, like, sage. 36 00:02:09,083 --> 00:02:10,291 Sage? 37 00:02:10,667 --> 00:02:12,667 Like burning sage. 38 00:02:14,125 --> 00:02:15,375 'Cause that's when I... 39 00:02:38,458 --> 00:02:41,125 Tabitha? Call 9-1... 40 00:02:50,500 --> 00:02:51,959 A shadow monster? 41 00:02:53,333 --> 00:02:54,458 Yeah. 42 00:02:54,458 --> 00:02:55,959 With talons for hands? 43 00:02:56,333 --> 00:02:57,542 I know how it sounds. 44 00:02:59,166 --> 00:03:03,125 I knew I needed to get upstairs, 45 00:03:06,917 --> 00:03:08,667 because I... 46 00:03:10,000 --> 00:03:11,750 I could hear her screaming. 47 00:03:11,750 --> 00:03:12,875 Larry, no! 48 00:03:13,500 --> 00:03:15,625 Larry, please, stop! 49 00:03:19,417 --> 00:03:23,041 No! No! Larry, please! No! 50 00:03:23,041 --> 00:03:25,875 Larry! No! Please, no! 51 00:03:25,875 --> 00:03:26,917 Larry, no! 52 00:03:28,917 --> 00:03:30,125 Stop, Larry! 53 00:03:47,417 --> 00:03:48,792 I passed out, 54 00:03:48,792 --> 00:03:51,750 and when I woke up, the cops had arrested me. 55 00:03:54,208 --> 00:03:56,000 I didn't do it. 56 00:03:56,000 --> 00:03:58,959 I swear to God, that is exactly what happened. 57 00:03:59,792 --> 00:04:00,834 No, it's not. 58 00:04:01,667 --> 00:04:03,166 Yes, it is. 59 00:04:03,166 --> 00:04:04,333 Mr. Merrin, what happened was 60 00:04:04,333 --> 00:04:06,625 you took a kitchen knife, and you stabbed your wife to death. 61 00:04:06,625 --> 00:04:08,667 No, no. 62 00:04:08,667 --> 00:04:11,583 Neighbors heard the screaming, and they called 9-1-1. 63 00:04:11,583 --> 00:04:13,792 And when the police arrived, they found you still on the bed 64 00:04:13,792 --> 00:04:14,917 holding the knife. 65 00:04:14,917 --> 00:04:16,583 I didn't do that. 66 00:04:16,583 --> 00:04:18,166 You've been scratching yourself, Mr. Merrin. 67 00:04:18,166 --> 00:04:19,250 Are you aware of that? 68 00:04:20,750 --> 00:04:22,709 Open your shirt, and you will see why. 69 00:04:27,125 --> 00:04:29,166 That's from the shadow monster. 70 00:04:29,166 --> 00:04:30,500 No, that's from your wife. 71 00:04:30,500 --> 00:04:32,625 Forensics matched your skin under her fingernails 72 00:04:32,625 --> 00:04:35,333 as she fought to keep you from killing her. 73 00:04:35,333 --> 00:04:37,959 Think back to the words she was screaming. 74 00:04:37,959 --> 00:04:41,291 Larry, please, please! Please, Larry! 75 00:04:45,000 --> 00:04:46,375 Why would I do that? 76 00:04:48,500 --> 00:04:50,750 Do you recognize either of these people? 77 00:04:52,291 --> 00:04:53,959 No. No. 78 00:04:54,458 --> 00:04:56,917 This is Daniel Karras, and this is Christine McNeil. 79 00:04:58,166 --> 00:05:00,250 Each of them claims to have been attacked in their homes 80 00:05:00,250 --> 00:05:01,417 by a shadowy figure. 81 00:05:02,333 --> 00:05:04,875 When in reality, Daniel stabbed his mother to death, 82 00:05:04,875 --> 00:05:06,125 and Christine, her boyfriend. 83 00:05:07,500 --> 00:05:10,125 And like you, they have no recollection of the murders. 84 00:05:11,375 --> 00:05:12,500 What does it mean? 85 00:05:12,500 --> 00:05:13,959 It means that someone found a way 86 00:05:13,959 --> 00:05:16,375 to induce a psychotic break in the three of you. 87 00:05:16,375 --> 00:05:18,208 Why us? Why me? 88 00:05:18,208 --> 00:05:20,667 Well, that's why you're here, instead of a holding cell in Topeka, 89 00:05:20,667 --> 00:05:22,583 so my team can answer that question. 90 00:05:24,417 --> 00:05:25,458 Agent Hotchner. 91 00:05:28,500 --> 00:05:31,000 -I'm not a murderer. -Yes, you are. 92 00:05:31,000 --> 00:05:33,208 And I'm going to find out who turned you into one. 93 00:06:07,750 --> 00:06:10,125 "Your memory is a monster. 94 00:06:10,125 --> 00:06:12,750 "It summons with will of its own. 95 00:06:12,750 --> 00:06:15,834 "You think you have a memory, but it has you." 96 00:06:15,834 --> 00:06:17,125 John Irving. 97 00:06:17,709 --> 00:06:20,792 All right, why don't we just start with the simplest explanation? 98 00:06:20,792 --> 00:06:21,917 They're lying. 99 00:06:21,917 --> 00:06:24,375 There are easier lies to tell to cover for murder. 100 00:06:24,375 --> 00:06:26,542 Why tell the same one, especially one that doesn't make sense? 101 00:06:26,542 --> 00:06:28,041 Could it be a group delusion? 102 00:06:28,041 --> 00:06:30,250 Their similar age range all points in that direction, 103 00:06:30,250 --> 00:06:34,125 33 to 34 years old, but the geographic diversity kind of rules that out. 104 00:06:34,125 --> 00:06:36,667 Yeah. Larry Merrin's from Topeka. 105 00:06:36,667 --> 00:06:39,250 Christine McNeil is from Roswell, Georgia, 106 00:06:39,250 --> 00:06:41,041 Daniel Karras is from Derry, Maine, 107 00:06:41,041 --> 00:06:43,417 all different economic levels, social circles, 108 00:06:43,417 --> 00:06:45,125 obviously different racial backgrounds. 109 00:06:45,125 --> 00:06:48,542 So if he's an UnSub, he's not killing, but creating killers. 110 00:06:48,542 --> 00:06:50,542 Murder by proxy, if you will. 111 00:06:50,542 --> 00:06:51,667 It's gotta be drugs. 112 00:06:51,667 --> 00:06:53,750 Larry Merrin's story just sounds like a bad trip. 113 00:06:53,750 --> 00:06:56,542 According to the police reports, all three tox screens came out negative. 114 00:06:56,542 --> 00:06:58,083 Well, they only screen for known compounds. 115 00:06:58,083 --> 00:07:00,000 This could be a cocktail we've never seen before. 116 00:07:00,000 --> 00:07:02,417 Every drug affects every person differently, 117 00:07:02,417 --> 00:07:04,834 yet somehow this UnSub is able to make his drug 118 00:07:04,834 --> 00:07:08,667 affect three completely dissimilar people in exactly the same way. 119 00:07:08,667 --> 00:07:10,291 Well maybe they're not dissimilar, at all. 120 00:07:10,291 --> 00:07:11,709 Maybe the drugs are just the tipping point 121 00:07:11,709 --> 00:07:14,083 and these three share some sort of pre-existing mental condition 122 00:07:14,083 --> 00:07:16,125 he knows he can tap into to induce them to kill. 123 00:07:17,291 --> 00:07:18,750 We find that, we find him. 124 00:07:27,583 --> 00:07:29,125 Did she feel a lot of pain? 125 00:07:31,291 --> 00:07:32,792 Did I kill her quickly? 126 00:07:34,333 --> 00:07:36,750 Mr. Karras, we want to get to the bottom of this, too. 127 00:07:38,417 --> 00:07:40,375 So we'd like to take you through a cognitive interview. 128 00:07:41,875 --> 00:07:43,291 What's the point? 129 00:07:43,291 --> 00:07:46,417 It could help you remember details you couldn't before. 130 00:07:46,417 --> 00:07:49,709 And those details could help us understand what happened. 131 00:07:50,208 --> 00:07:51,458 So, please. 132 00:07:53,750 --> 00:07:55,083 Close your eyes. 133 00:08:00,041 --> 00:08:02,834 And put yourself back in your home a week ago. 134 00:08:04,500 --> 00:08:06,625 You got home from work early, right? 135 00:08:08,333 --> 00:08:09,375 Right. 136 00:08:10,125 --> 00:08:12,667 How did you feel when you walked through the door? 137 00:08:15,417 --> 00:08:16,667 Happy. 138 00:08:20,125 --> 00:08:21,709 Hey, Ma. 139 00:08:22,792 --> 00:08:24,333 Hey, Ma, you home? 140 00:08:24,333 --> 00:08:25,625 She wasn't. 141 00:08:25,625 --> 00:08:28,083 And then I remembered she said that she was going to the movies 142 00:08:28,083 --> 00:08:29,458 with some friends. 143 00:08:30,709 --> 00:08:32,709 I thought my beer tasted funny. 144 00:08:33,458 --> 00:08:35,291 And then I realized it wasn't my beer, 145 00:08:35,291 --> 00:08:37,250 that it was a smell that was coming from somewhere else. 146 00:08:37,583 --> 00:08:38,875 What was the smell? 147 00:08:38,875 --> 00:08:40,166 Sage. 148 00:08:43,166 --> 00:08:44,542 You're sure about that? 149 00:08:45,250 --> 00:08:46,291 Yeah. 150 00:08:47,208 --> 00:08:49,375 Yeah, because once I placed it, 151 00:08:49,375 --> 00:08:50,500 I was out. 152 00:08:54,041 --> 00:08:55,959 How long were you out? 153 00:08:55,959 --> 00:08:57,333 I don't know. 154 00:08:57,875 --> 00:09:01,583 All I know is that when I came to, it was dark and I couldn't move. 155 00:09:10,208 --> 00:09:11,625 Help! 156 00:09:15,583 --> 00:09:16,875 Somebody help me! 157 00:09:17,375 --> 00:09:18,750 Help! 158 00:09:36,583 --> 00:09:38,375 It did sexual things to me. 159 00:09:54,291 --> 00:09:59,250 He had these talons for hands, and... 160 00:10:05,458 --> 00:10:08,333 I got free and then I... 161 00:10:09,208 --> 00:10:11,625 And then I hid somewhere in the house, 162 00:10:12,250 --> 00:10:13,291 and, uh... 163 00:10:15,500 --> 00:10:18,375 Next thing I remember, I was standing over my mom's body... 164 00:10:22,750 --> 00:10:25,083 And the cops were cuffing me. 165 00:10:29,125 --> 00:10:31,792 So, I... 166 00:10:32,333 --> 00:10:34,875 Maybe... You know, maybe the rape, 167 00:10:34,875 --> 00:10:35,959 you know... 168 00:10:36,709 --> 00:10:37,875 Maybe I snapped. 169 00:10:38,417 --> 00:10:39,667 You know? You know what I mean? 170 00:10:39,667 --> 00:10:40,959 Maybe I snapped, 171 00:10:40,959 --> 00:10:44,166 and I lashed out at the first person that I saw. 172 00:10:44,166 --> 00:10:45,667 -Mr. Karras... -Just listen, 173 00:10:45,667 --> 00:10:47,250 because this is the only way that it can make sense. 174 00:10:47,250 --> 00:10:50,083 At your lawyer's insistence, the Maine police ran a rape kit on you. 175 00:10:50,917 --> 00:10:53,250 There was no evidence of assault, sexual or otherwise. 176 00:10:54,000 --> 00:10:56,041 Okay. Well, run another rape kit. 177 00:10:56,041 --> 00:10:59,458 No rope burns on your arms or legs. 178 00:10:59,458 --> 00:11:01,166 No evidence of a break-in, at all. 179 00:11:01,166 --> 00:11:03,417 What, you guys trying to tell me, that this didn't happen to me? 180 00:11:03,417 --> 00:11:05,083 'Cause it did! 181 00:11:13,125 --> 00:11:14,250 There are others. 182 00:11:15,583 --> 00:11:16,959 Excuse me? 183 00:11:16,959 --> 00:11:20,083 My lawyer said that there were others that this happened to. 184 00:11:20,959 --> 00:11:22,083 That's right. 185 00:11:23,625 --> 00:11:25,041 Well, can I talk to them? 186 00:11:26,375 --> 00:11:27,500 No. 187 00:11:27,500 --> 00:11:29,083 Why not? 188 00:11:39,291 --> 00:11:40,417 Christine? 189 00:11:42,083 --> 00:11:43,333 Christine? 190 00:11:45,583 --> 00:11:49,000 Can you just blink if you understand what we're saying? 191 00:11:51,291 --> 00:11:53,542 Georgia police say that she started to tell the story 192 00:11:53,542 --> 00:11:55,875 of being attacked by a dark figure, 193 00:11:55,875 --> 00:11:57,625 and then stopped, and started doing this. 194 00:11:58,417 --> 00:11:59,709 Can you blame her? 195 00:12:00,709 --> 00:12:02,625 Sir. I'm sorry. It's urgent. 196 00:12:02,625 --> 00:12:03,750 No, it's all right. 197 00:12:04,750 --> 00:12:05,792 Do what you can. 198 00:12:06,667 --> 00:12:08,208 Yeah, sure. I'll just... 199 00:12:12,417 --> 00:12:13,542 I did some digging. 200 00:12:13,542 --> 00:12:16,000 All three of our victims, were adopted, 201 00:12:16,000 --> 00:12:17,667 and all in 1985. 202 00:12:17,667 --> 00:12:18,792 -All of them. -From where? 203 00:12:18,792 --> 00:12:20,709 That's the thing. It's from different states. 204 00:12:20,709 --> 00:12:22,959 They were closed adoptions. It's pre-Internet. 205 00:12:22,959 --> 00:12:25,000 I gotta go through the analog rabbit hole. 206 00:12:25,000 --> 00:12:26,125 It'll take a while. 207 00:12:26,125 --> 00:12:28,750 All right, Rossi and Reid just landed in Topeka to walk the crime scene, 208 00:12:28,750 --> 00:12:30,083 I want you to reach out to the family members 209 00:12:30,083 --> 00:12:32,583 and find out if there's any shared history in the foster care system. 210 00:12:32,583 --> 00:12:34,208 -Sir, yes sir. -Thank you. 211 00:12:42,208 --> 00:12:45,125 No records or paperwork in the house regarding Larry Merrin's adoption. 212 00:12:45,125 --> 00:12:46,709 Morgan struck out with the vics. 213 00:12:46,709 --> 00:12:49,083 They knew they were adopted, but couldn't recall anything. 214 00:12:49,667 --> 00:12:51,500 Well, they were three to four years old at the time. 215 00:12:51,500 --> 00:12:54,333 Firm memories don't imprint on the developing brain until about age five. 216 00:12:54,333 --> 00:12:57,542 Yet somehow, the UnSub was able to make the victims hallucinate 217 00:12:57,542 --> 00:13:00,375 an almost primal, childhood fear of the dark 218 00:13:00,375 --> 00:13:02,500 and of the monsters that lurk within it. 219 00:13:02,500 --> 00:13:05,000 Yeah, but how? This place was locked up tight. 220 00:13:05,000 --> 00:13:07,458 Well, both men reported smelling sage. 221 00:13:07,458 --> 00:13:09,041 They must have inhaled a drug. 222 00:13:09,917 --> 00:13:11,291 They had to breathe it in. 223 00:13:30,667 --> 00:13:31,959 Anything? 224 00:13:39,041 --> 00:13:43,041 The plastic tested positive for sevoflurane and scopolamine, 225 00:13:43,041 --> 00:13:44,709 both powerful disassociatives. 226 00:13:44,709 --> 00:13:47,333 The first is used to put you into a waking dream. 227 00:13:47,333 --> 00:13:49,291 Dentists often use it during oral surgery. 228 00:13:49,542 --> 00:13:52,709 The second, in high doses, makes you completely suggestible. 229 00:13:52,709 --> 00:13:56,333 And the UnSub uses the first to make the victims hallucinate their worst fear. 230 00:13:56,333 --> 00:13:58,333 Then he uses the second to make them attack that fear, 231 00:13:58,333 --> 00:13:59,917 when it's really the person next to them. 232 00:13:59,917 --> 00:14:02,709 They don't realize that they're actually killing someone that they love. 233 00:14:02,709 --> 00:14:05,041 And once they do, their lives are ruined forever. 234 00:14:05,041 --> 00:14:07,166 Even if they plead insanity, we've got three victims 235 00:14:07,166 --> 00:14:08,917 who ain't never going back to Mayberry. 236 00:14:08,917 --> 00:14:10,959 Let's go back to the part about hallucinating your worst fear. 237 00:14:10,959 --> 00:14:12,792 JJ, what's your earliest fear from childhood? 238 00:14:12,792 --> 00:14:14,709 Being separated from my parents. 239 00:14:14,709 --> 00:14:15,834 Dave? 240 00:14:15,834 --> 00:14:17,083 Lon Chaney, Phantom of the Opera. 241 00:14:17,083 --> 00:14:19,375 She takes off that mask, forget about it. 242 00:14:19,375 --> 00:14:21,709 - Kate? - Melissa Gordner. That bitch. 243 00:14:22,250 --> 00:14:25,000 And yet each of these victims saw exactly the same thing. 244 00:14:25,000 --> 00:14:27,750 The initial police reports only called it a dark figure, 245 00:14:27,750 --> 00:14:29,917 but our interviews revealed shared details, 246 00:14:29,917 --> 00:14:32,500 a shadow monster with talons for hands. 247 00:14:32,500 --> 00:14:35,417 And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, 248 00:14:35,417 --> 00:14:37,000 it's something they actually experienced, 249 00:14:37,000 --> 00:14:38,917 though they were too young to understand what it was. 250 00:14:38,917 --> 00:14:40,625 But they were from different states. 251 00:14:40,625 --> 00:14:42,125 They were adopted in different states. 252 00:14:42,125 --> 00:14:43,834 Maybe at some point they shared the same group home. 253 00:14:44,208 --> 00:14:46,291 So the UnSub has them recall that memory from childhood 254 00:14:46,291 --> 00:14:47,959 to make them kill as adults. 255 00:14:47,959 --> 00:14:49,000 How do we prove it? 256 00:14:56,500 --> 00:14:58,375 Can you draw me what you saw? 257 00:15:46,166 --> 00:15:47,542 -Dad? -Huh? 258 00:15:48,625 --> 00:15:50,417 Bogeyman's in my room again. 259 00:15:51,000 --> 00:15:53,208 There's no such thing. Go to bed. 260 00:15:53,750 --> 00:15:54,959 Will you check? 261 00:16:01,291 --> 00:16:02,417 Come on. 262 00:16:09,375 --> 00:16:11,166 Is there a bogeyman in here? 263 00:16:12,250 --> 00:16:14,792 If there is, you have to leave. 264 00:16:20,834 --> 00:16:22,417 How about down here? 265 00:16:23,625 --> 00:16:25,250 Cast him out, Dad. 266 00:16:27,000 --> 00:16:29,959 Bogeyman, I cast you out! 267 00:16:31,834 --> 00:16:33,083 I think we're good. 268 00:16:39,625 --> 00:16:41,250 Do you have a bogeyman, Dad? 269 00:16:42,000 --> 00:16:45,083 Yeah. He's called FICA, and he haunts my paycheck. 270 00:16:46,500 --> 00:16:48,375 Yeah, don't worry about that. 271 00:16:48,959 --> 00:16:52,750 Listen, we can't do this every night, bud. 272 00:16:53,834 --> 00:16:55,083 I can't help it. 273 00:17:03,458 --> 00:17:06,083 Are you and Mom ever gonna live together again? 274 00:17:10,417 --> 00:17:11,542 I don't know. 275 00:17:12,500 --> 00:17:13,625 I want to. 276 00:17:13,625 --> 00:17:15,041 Why don't you? 277 00:17:16,959 --> 00:17:18,959 Because sometimes dads make mistakes. 278 00:17:19,667 --> 00:17:23,875 And I'm trying to do everything I can to fix that mistake with your mom. 279 00:17:28,291 --> 00:17:29,333 Go to sleep. 280 00:18:26,834 --> 00:18:28,917 We sure this is the same UnSub? 281 00:18:28,917 --> 00:18:31,000 Garcia set up a search parameter for closed adoptions. 282 00:18:32,000 --> 00:18:34,500 Bill Kinderman was adopted May 5th, 1985. 283 00:18:34,917 --> 00:18:37,125 The M.E. said this victim slit his own throat. 284 00:18:37,125 --> 00:18:38,625 That's a big change in MO. 285 00:18:39,250 --> 00:18:41,250 Well, what if that wasn't the UnSub? 286 00:18:42,000 --> 00:18:43,458 What if that was Bill? 287 00:18:44,125 --> 00:18:46,375 So the only other person in the apartment was his son, 288 00:18:46,375 --> 00:18:48,000 who slept through the whole thing. 289 00:18:48,792 --> 00:18:51,583 What if the UnSub tried to get him to kill his son, 290 00:18:51,583 --> 00:18:54,583 but his paternal instinct trumped the effects of the drugs? 291 00:18:54,583 --> 00:18:57,583 Thank God for that, but we're still at square zero. 292 00:18:58,000 --> 00:19:00,667 This UnSub committed four murders in four states. 293 00:19:00,667 --> 00:19:02,959 How is he connecting these victims so quickly? 294 00:19:02,959 --> 00:19:05,166 Well, that is what Hotch is trying to figure out right now 295 00:19:05,166 --> 00:19:06,417 with Kinderman's ex-wife. 296 00:19:07,750 --> 00:19:10,417 No. I mean, yes, Bill knew he was adopted, 297 00:19:10,417 --> 00:19:12,500 but it was closed. 298 00:19:13,583 --> 00:19:15,291 He didn't know anything about his past. 299 00:19:15,667 --> 00:19:16,709 Neither did his parents. 300 00:19:18,834 --> 00:19:20,291 Two other victims drew these. 301 00:19:20,917 --> 00:19:23,750 They were both adopted, possibly from the same house. 302 00:19:23,750 --> 00:19:25,625 Did he ever talk about anything like this? 303 00:19:25,625 --> 00:19:28,375 No. I mean, he made up all sorts of other stories, 304 00:19:28,375 --> 00:19:29,583 but nothing about that. 305 00:19:30,125 --> 00:19:31,166 What do you mean? 306 00:19:34,000 --> 00:19:37,542 He cheated on me, repeatedly. 307 00:19:38,750 --> 00:19:41,083 So I forced him into therapy, 308 00:19:41,083 --> 00:19:42,875 if he wanted to make the marriage work. 309 00:19:44,792 --> 00:19:48,417 That's when he started to come home with all these, well, stories. 310 00:19:50,208 --> 00:19:53,542 Like how he was seduced by a high school teacher, 311 00:19:53,959 --> 00:19:55,667 but he couldn't remember which one. 312 00:19:56,709 --> 00:20:00,375 Or he was molested by a Catholic priest at age 12. 313 00:20:00,834 --> 00:20:03,625 I said, "Bill, was this before or after your bar mitzvah?" 314 00:20:03,625 --> 00:20:05,458 So they were all recovered memories? 315 00:20:05,458 --> 00:20:06,500 Yeah. 316 00:20:07,625 --> 00:20:09,917 And even though I proved to him that they weren't real, 317 00:20:09,917 --> 00:20:12,375 he kept insisting that they were. 318 00:20:14,959 --> 00:20:16,250 Is this important? 319 00:20:18,583 --> 00:20:20,917 All right, let's assume all the victims share 320 00:20:20,917 --> 00:20:23,000 Bill Kinderman's propensity for recovered memories. 321 00:20:23,000 --> 00:20:24,333 What does that mean for the UnSub? 322 00:20:24,333 --> 00:20:26,500 It means his drugs would have more of an effect on them. 323 00:20:26,500 --> 00:20:28,417 Why them, more than a normal person? 324 00:20:28,417 --> 00:20:30,041 Because when something's remembered for the first time 325 00:20:30,041 --> 00:20:31,333 on a therapist's couch, 326 00:20:31,333 --> 00:20:34,875 it's often a fantasy the patient is talking themselves into believing. 327 00:20:34,875 --> 00:20:36,417 Popular thinking is that recovered memories 328 00:20:36,417 --> 00:20:38,333 are actually just a form of self-hypnosis. 329 00:20:38,333 --> 00:20:40,500 That's why the patients are so convinced the delusion is real. 330 00:20:40,500 --> 00:20:43,875 So if these victims are already talking themselves into believing fiction, 331 00:20:43,875 --> 00:20:46,166 they would be more suggestible when they're dosed. 332 00:20:46,166 --> 00:20:47,959 We profiled these victims had a pre-existing condition. 333 00:20:47,959 --> 00:20:49,041 I think this is it. 334 00:20:49,041 --> 00:20:50,417 How would the UnSub know that? 335 00:20:50,417 --> 00:20:53,291 Because he was there the last time they made up a story, in 1985. 336 00:20:53,291 --> 00:20:55,291 So they were only three to four years old. 337 00:20:55,291 --> 00:20:57,458 Kids that age can't distinguish fantasy from reality. 338 00:20:57,458 --> 00:20:59,625 Exactly. And their age plus the time period 339 00:20:59,625 --> 00:21:02,375 puts us right at the height of the satanic ritual abuse allegations. 340 00:21:02,375 --> 00:21:03,875 Oh, crap. 341 00:21:03,875 --> 00:21:05,959 This is a completely different set of circumstances. 342 00:21:05,959 --> 00:21:08,500 Was it? Throughout the 1980's, pre-school-age kids 343 00:21:08,500 --> 00:21:10,041 made accusations against their teachers. 344 00:21:10,041 --> 00:21:12,208 McMartin, Fells Acres, Kern County. 345 00:21:12,208 --> 00:21:14,333 Two-hundred and seventy cases by 1988. 346 00:21:14,333 --> 00:21:17,291 Numerous innocent teachers had their careers and lives ruined, 347 00:21:17,291 --> 00:21:19,166 and all the cases were ultimately debunked. 348 00:21:19,166 --> 00:21:22,041 By the BAU and The Lanning Report, thank you very much. 349 00:21:22,041 --> 00:21:25,166 Except that was a mass hysteria involving teachers and kids, 350 00:21:25,166 --> 00:21:26,750 and these victims were adopted. 351 00:21:26,750 --> 00:21:29,125 Well, that's the deviation that made us miss the profile until now. 352 00:21:29,125 --> 00:21:31,500 Thirty years ago, these victims could have made similar accusations 353 00:21:31,500 --> 00:21:33,667 in a foster home, all saying the same thing, 354 00:21:33,667 --> 00:21:35,000 that they saw this. 355 00:21:35,000 --> 00:21:36,625 3-year-old Larry Merrin would have said 356 00:21:36,625 --> 00:21:38,458 the monster dragged him down the stairs. 357 00:21:38,458 --> 00:21:41,417 And four year old Daniel Karras one-upped it by adding a sexual detail. 358 00:21:41,417 --> 00:21:43,583 That's how kids tell stories, especially when they're reinforced 359 00:21:43,583 --> 00:21:45,667 by well-meaning parents, therapists, and cops. 360 00:21:45,667 --> 00:21:47,667 And in doing so, they ruin the UnSub's life, 361 00:21:47,667 --> 00:21:49,000 and now he's taking revenge. 362 00:21:49,000 --> 00:21:52,125 Okay, so if this is the "why," how do we find him? 363 00:21:52,125 --> 00:21:53,333 We talk to Christine McNeil. 364 00:21:53,333 --> 00:21:55,375 Maybe she can tell us where the foster home was. 365 00:21:55,375 --> 00:21:57,542 Flag on the play there. She's not talking to anyone. 366 00:21:58,166 --> 00:21:59,333 Maybe she will. 367 00:22:03,542 --> 00:22:04,792 So what's your plan? 368 00:22:05,375 --> 00:22:07,917 I want to see if the UnSub's signature has any effect on her. 369 00:22:08,417 --> 00:22:09,792 We don't know his signature. 370 00:22:09,792 --> 00:22:12,792 We do. Scopolamine and sevoflurane are both odorless and tasteless, 371 00:22:12,792 --> 00:22:15,083 but he introduces the smell of sage to the drugs. 372 00:22:15,792 --> 00:22:16,834 Clever. 373 00:22:17,291 --> 00:22:19,041 But why her and not the others? 374 00:22:19,041 --> 00:22:22,250 Well, the act of recounting a false memory hardens it into fact. 375 00:22:22,792 --> 00:22:25,166 Larry Merrin and Daniel Karras have both told us their stories. 376 00:22:25,166 --> 00:22:26,375 Christine hasn't. 377 00:22:26,375 --> 00:22:28,291 You're thinking you can interrupt the process. 378 00:22:28,667 --> 00:22:29,792 Maybe. 379 00:22:29,792 --> 00:22:32,792 And if you're wrong, you can return that stuff to Garcia. 380 00:23:12,542 --> 00:23:13,625 Christine. 381 00:23:15,917 --> 00:23:17,208 Can you hear me? 382 00:23:17,208 --> 00:23:18,625 Yes. 383 00:23:21,291 --> 00:23:22,917 I'm hungry. 384 00:23:24,375 --> 00:23:26,000 Is it snack time? 385 00:23:26,458 --> 00:23:27,959 Yes, of course. We can get you something to eat. 386 00:23:27,959 --> 00:23:29,000 What would you like? 387 00:23:31,208 --> 00:23:33,041 I want a Snoopy snow cone. 388 00:23:34,166 --> 00:23:35,291 Grape flavor. 389 00:23:38,917 --> 00:23:40,792 How old are you, Christine? 390 00:23:42,875 --> 00:23:44,250 Four. 391 00:23:46,125 --> 00:23:48,041 And where do you live? Where's home? 392 00:23:51,542 --> 00:23:53,375 Home is scary. 393 00:23:56,500 --> 00:23:58,333 Christine, you're safe here. 394 00:23:58,333 --> 00:23:59,792 Nothing's going to happen to you. 395 00:24:01,583 --> 00:24:05,000 That's not true. That's not true. 396 00:24:07,750 --> 00:24:08,792 He's coming. 397 00:24:10,875 --> 00:24:12,500 -He's... He's coming. -Who's coming? 398 00:24:12,500 --> 00:24:14,458 He's on the other side of the door. 399 00:24:14,959 --> 00:24:16,083 Christine? 400 00:24:16,083 --> 00:24:20,083 He's coming! He's coming! He's coming! He's coming! 401 00:24:22,542 --> 00:24:24,959 That's not right. What... 402 00:24:26,166 --> 00:24:28,500 No, no. No, no, no. 403 00:24:31,709 --> 00:24:36,000 -What the hell? -Unplug! Unplug everything! 404 00:24:36,000 --> 00:24:38,125 He's coming! He's coming! 405 00:24:38,125 --> 00:24:39,250 Christine, stop! 406 00:24:39,625 --> 00:24:40,667 He's coming! 407 00:24:41,709 --> 00:24:42,750 He's coming! He's coming! 408 00:24:48,166 --> 00:24:50,625 - He's coming! He's coming! He's... - Christine. Christine. 409 00:24:51,166 --> 00:24:52,291 Christine, where's home? 410 00:24:52,291 --> 00:24:54,625 I can't. I can't. He's coming. He's coming. 411 00:24:54,625 --> 00:24:56,083 Who is coming? Who is coming? 412 00:24:56,083 --> 00:24:57,208 Mr. Scratch. 413 00:25:01,208 --> 00:25:02,583 He's already here. 414 00:25:09,500 --> 00:25:11,333 This is cozy. 415 00:25:11,333 --> 00:25:13,041 Do we have any idea what's going on yet? 416 00:25:13,041 --> 00:25:14,375 Garcia's trying to get some answers. 417 00:25:14,375 --> 00:25:16,667 Power's out in the whole building. Backup generator, too. 418 00:25:16,667 --> 00:25:18,041 This guy's got some mojo. 419 00:25:18,041 --> 00:25:20,333 He knocked us out right when we got our best lead. 420 00:25:20,333 --> 00:25:23,125 We could cross-reference the name "Mr. Scratch" against old statements. 421 00:25:23,125 --> 00:25:25,500 -We'd have to go through paper files. -We don't have time. 422 00:25:25,500 --> 00:25:27,000 This UnSub's probably already found every kid 423 00:25:27,000 --> 00:25:28,709 that made an accusation from back then. 424 00:25:28,709 --> 00:25:31,125 If we don't get back online soon, or get a lucky break in this case, 425 00:25:31,125 --> 00:25:33,250 we're gonna be looking at more drugged victims and dead bodies. 426 00:25:33,583 --> 00:25:34,750 Ahem. 427 00:25:34,750 --> 00:25:37,375 Getting online is gonna be a lot harder than you think. 428 00:25:38,875 --> 00:25:40,417 Whoever engineered this, 429 00:25:40,875 --> 00:25:44,333 he did a complete and total network 430 00:25:44,333 --> 00:25:46,250 and infrastructure shutdown. 431 00:25:46,250 --> 00:25:48,750 But I thought we had firewalls to protect from this kind of breach. 432 00:25:48,750 --> 00:25:51,000 We totally do. And that's what scares me, okay? 433 00:25:51,000 --> 00:25:52,250 Look, look. 434 00:25:52,250 --> 00:25:55,917 I managed to capture some of his hacking code 435 00:25:55,917 --> 00:25:57,959 on one of the hard drives before he could fry it. 436 00:25:57,959 --> 00:26:00,000 I printed this out at the copy shop. 437 00:26:00,000 --> 00:26:02,458 This is what I can tell you. It's the only thing, but it's good news. 438 00:26:02,458 --> 00:26:03,500 He wasn't hacking us. 439 00:26:03,917 --> 00:26:06,959 He was looking for something in the witness protection files, 440 00:26:06,959 --> 00:26:08,083 'cause that's what he raided first. 441 00:26:08,083 --> 00:26:09,834 Do we know who, in witness protection? 442 00:26:09,834 --> 00:26:11,917 Well, that's the $64,000 question, isn't it? 443 00:26:11,917 --> 00:26:14,166 In that, I will pay you $64,000 if you can answer it. 444 00:26:14,166 --> 00:26:16,750 His encryption algorithms are beyond the beyond the beyond. 445 00:26:17,083 --> 00:26:19,750 We're not gonna find him through his computer expertise. 446 00:26:19,750 --> 00:26:20,875 Certainly, not now. 447 00:26:20,875 --> 00:26:23,959 We need to figure out why he'd take the risk to hack us. 448 00:26:23,959 --> 00:26:25,125 It's like JJ said. 449 00:26:25,125 --> 00:26:27,041 He's looking for every kid who made an accusation. 450 00:26:27,041 --> 00:26:28,834 One of them is in witness protection. 451 00:26:28,834 --> 00:26:31,333 And he saved them for last because if he kills that target first, 452 00:26:31,333 --> 00:26:32,750 we'd be on to him immediately. 453 00:26:32,750 --> 00:26:33,917 Huh. 454 00:26:33,917 --> 00:26:35,542 What? You see something? 455 00:26:35,542 --> 00:26:37,291 Encryption's a highly specialized skill set, 456 00:26:37,291 --> 00:26:39,166 but it's fundamentally a mathematical process, 457 00:26:39,166 --> 00:26:40,417 which means it's a human process, 458 00:26:40,417 --> 00:26:42,458 so sometimes your technique can reveal where you learned it. 459 00:26:43,417 --> 00:26:45,375 I think I know where he learned how to do this. 460 00:26:45,375 --> 00:26:47,166 -Where? -Harvard. 461 00:26:47,166 --> 00:26:49,625 Which, oddly enough, isn't known for its advanced math program, 462 00:26:49,625 --> 00:26:52,041 but it is known for one particular class. 463 00:26:52,041 --> 00:26:54,125 When you're good at math, good enough to get into Harvard, 464 00:26:54,125 --> 00:26:55,417 you take a math class called Math 15. 465 00:26:56,041 --> 00:26:58,000 When you're better than that, you take Math 25, 466 00:26:58,000 --> 00:27:00,291 but when you're the best, the absolute best, 467 00:27:00,291 --> 00:27:01,917 you take Math 55, 468 00:27:01,917 --> 00:27:04,041 Honors Advanced Calculus and Linear Algebra. 469 00:27:04,917 --> 00:27:06,709 Graduates are immediately employed by the US Government 470 00:27:06,709 --> 00:27:09,500 because they're too dangerous to work anywhere else. 471 00:27:09,500 --> 00:27:11,542 More specifically, they're employed at the NSA. 472 00:27:12,041 --> 00:27:13,750 Oh, sir, that would make a lot of sense. 473 00:27:17,208 --> 00:27:19,625 This is Agent Hotchner for Mr. Axelrod. 474 00:27:19,625 --> 00:27:22,333 No, I won't hold. Tell him he has 20 minutes to meet me. 475 00:27:35,667 --> 00:27:36,834 Sucks for you right now, huh? 476 00:27:37,709 --> 00:27:38,750 Can you help us? 477 00:27:39,333 --> 00:27:41,250 I can tell you that nobody who ever worked at Fort Meade 478 00:27:41,250 --> 00:27:43,709 -is responsible for the hack. -Well, of course not. 479 00:27:43,709 --> 00:27:46,083 He'd be too psychologically unstable for you to hire him. 480 00:27:46,083 --> 00:27:48,208 But he was good with computers, so you watched him. 481 00:27:48,208 --> 00:27:49,667 -Dave, stop. Stop talking. -And you monitored him 482 00:27:49,667 --> 00:27:51,125 as he broke into adoption records... 483 00:27:51,125 --> 00:27:52,291 I can't be having this conversation. 484 00:27:52,291 --> 00:27:53,417 ...and decided who he wanted to hurt. 485 00:27:53,417 --> 00:27:54,583 -I took an oath. -And you kept tabs on him 486 00:27:54,583 --> 00:27:56,417 as he stalked these men and women through their computers. 487 00:27:56,417 --> 00:27:57,542 Just like you did, I took an oath. 488 00:27:57,542 --> 00:27:58,709 And then he learned what he needed to learn 489 00:27:58,709 --> 00:27:59,834 to turn them into killers. 490 00:27:59,834 --> 00:28:01,500 My oath is to protect the laws of this country 491 00:28:01,500 --> 00:28:03,000 and not to spy on US citizens. 492 00:28:03,000 --> 00:28:04,458 I cannot help you. 493 00:28:04,458 --> 00:28:05,500 Don't tell me that. 494 00:28:06,333 --> 00:28:07,667 You already know who it is. 495 00:28:11,625 --> 00:28:15,333 If I were to cooperate with your investigation, 496 00:28:15,333 --> 00:28:18,667 electronically or otherwise, I could be fired. 497 00:28:18,667 --> 00:28:20,291 Understand? Fired. 498 00:28:21,000 --> 00:28:23,375 So I'm sorry, you'll have to find another way. 499 00:28:28,625 --> 00:28:30,208 Tell Penelope I said hi. 500 00:28:31,125 --> 00:28:34,166 Peter Lewis. Born and raised in Jacksonville, Florida. 501 00:28:34,166 --> 00:28:36,000 To call him a math genius would be an understatement. 502 00:28:36,000 --> 00:28:37,709 Where was he in the foster system? 503 00:28:37,709 --> 00:28:39,709 He was... 504 00:28:40,375 --> 00:28:42,291 This Wi-Fi hot spot is the worst. 505 00:28:42,291 --> 00:28:45,875 He was not in the foster care system. 506 00:28:45,875 --> 00:28:48,583 He had two very biological parents and they ran the foster home until it... 507 00:28:50,000 --> 00:28:51,125 Oh, dear. 508 00:28:51,125 --> 00:28:53,291 Looks like we found Mr. Scratch. 509 00:28:53,750 --> 00:28:55,458 So one of the boys in the house 510 00:28:55,458 --> 00:28:58,083 said Peter's dad would dress up as the devil 511 00:28:58,083 --> 00:28:59,291 then other kids would follow suit. 512 00:28:59,291 --> 00:29:01,458 This has to be where all the victims stayed 513 00:29:01,458 --> 00:29:03,417 before they were adopted and their names were changed. 514 00:29:03,417 --> 00:29:05,125 Did Lewis's father serve any time? 515 00:29:05,125 --> 00:29:07,375 The case was pending, 516 00:29:07,375 --> 00:29:10,291 and then he was killed in jail for being a pedophile. 517 00:29:10,792 --> 00:29:12,709 Peter's residency is still listed as Florida. 518 00:29:12,709 --> 00:29:14,500 But he broke into the FBI files 519 00:29:14,500 --> 00:29:15,875 to find out who went into witness protection. 520 00:29:15,875 --> 00:29:17,667 Did any of the kids from the home go into WITSEC? 521 00:29:17,667 --> 00:29:18,875 That would be a... 522 00:29:19,667 --> 00:29:21,125 No. No, none of them. 523 00:29:21,125 --> 00:29:22,583 Who the hell is he still hunting? 524 00:29:22,583 --> 00:29:25,000 Garcia, who ran the investigation in Florida? 525 00:29:25,000 --> 00:29:26,041 Hold on. 526 00:29:26,917 --> 00:29:30,041 Dr. Susannah Regan, 527 00:29:30,041 --> 00:29:32,834 who was responsible for many of the investigations during the day. 528 00:29:32,834 --> 00:29:34,917 She was a member of the "Believe the Children" movement, 529 00:29:34,917 --> 00:29:38,917 which encouraged cops to believe anything the kids said about the SRA, 530 00:29:38,917 --> 00:29:40,291 and if the kiddos didn't have anything to say, 531 00:29:40,291 --> 00:29:42,917 she'd tell the cops to twist their arms until they did. 532 00:29:42,917 --> 00:29:44,333 And then her book was published. 533 00:29:44,333 --> 00:29:46,166 And we came out with The Lanning Report, 534 00:29:46,166 --> 00:29:47,291 and debunked her. 535 00:29:47,291 --> 00:29:48,500 Uh-huh. Her career flopped 536 00:29:48,500 --> 00:29:50,125 and she received numerous death threats 537 00:29:50,125 --> 00:29:51,625 and she went into witness protection. 538 00:29:51,625 --> 00:29:53,542 She's such a high-profile target, 539 00:29:53,542 --> 00:29:54,917 Peter had to wait before he could kill her. 540 00:29:55,291 --> 00:29:58,291 If he's bold enough to hack Quantico, he knows it's a one-way ticket. 541 00:29:58,291 --> 00:30:00,667 This is a suicide mission if he locates her before we do. 542 00:30:01,208 --> 00:30:03,917 Which would be on a very nice estate in Columbia, Maryland. 543 00:30:03,917 --> 00:30:05,750 I'm closest. Send me the address. 544 00:30:05,750 --> 00:30:06,792 Sent. 545 00:30:28,000 --> 00:30:29,667 Dr. Regan. 546 00:30:29,667 --> 00:30:31,417 It's open. Come in. 547 00:30:33,500 --> 00:30:34,667 Are you all right? 548 00:30:34,667 --> 00:30:36,166 Agent Hotchner? 549 00:30:36,166 --> 00:30:37,792 I got Agent Rossi's message. 550 00:30:38,375 --> 00:30:41,166 Doctor, you're in danger. You need to leave the house. 551 00:30:41,166 --> 00:30:43,500 I understand. I'm in the study. 552 00:30:45,291 --> 00:30:46,834 I'm so glad you're here. 553 00:30:47,959 --> 00:30:49,375 You need to see this. 554 00:30:51,125 --> 00:30:52,583 He wants you to see this. 555 00:30:53,041 --> 00:30:54,208 No! 556 00:31:01,750 --> 00:31:02,792 Aah! 557 00:32:00,792 --> 00:32:02,166 You can't move. 558 00:32:03,750 --> 00:32:06,041 Because I say you can't move. 559 00:32:08,625 --> 00:32:10,750 Do you see how this works? 560 00:32:12,875 --> 00:32:15,959 You do what I say. 561 00:32:17,208 --> 00:32:18,250 Peter... 562 00:32:19,166 --> 00:32:21,166 I didn't say you could talk. 563 00:32:23,500 --> 00:32:27,083 Don't cry for her. She was stupid. 564 00:32:27,375 --> 00:32:28,667 And wrong. 565 00:32:30,792 --> 00:32:33,959 She used to burn sage during the sessions. 566 00:32:36,333 --> 00:32:40,291 She said that made it safe to talk about Mr. Scratch. 567 00:32:42,709 --> 00:32:46,583 What do you see when you look at me? 568 00:32:50,291 --> 00:32:53,333 Do you see Mr. Scratch? 569 00:32:54,000 --> 00:32:55,709 You can talk now. I want to know. 570 00:32:55,709 --> 00:32:57,709 I want to know what you're feeling. 571 00:33:00,542 --> 00:33:01,875 That's my team. 572 00:33:02,667 --> 00:33:03,959 They know I'm here. 573 00:33:05,542 --> 00:33:07,792 They're gonna come looking for me. And if you harm me... 574 00:33:07,792 --> 00:33:09,125 What are you talking about? 575 00:33:09,583 --> 00:33:11,458 Your phone isn't ringing. 576 00:33:12,625 --> 00:33:13,750 Well, it was ringing. 577 00:33:13,750 --> 00:33:14,959 No, it wasn't. 578 00:33:17,291 --> 00:33:19,166 Very interesting. 579 00:33:22,458 --> 00:33:25,125 You gave yourself away just now. 580 00:33:25,709 --> 00:33:27,542 -I did? -You slipped up. 581 00:33:29,083 --> 00:33:30,834 How do you figure? 582 00:33:31,750 --> 00:33:33,750 You have no idea, do you? 583 00:33:41,625 --> 00:33:43,375 You said that she... 584 00:33:45,959 --> 00:33:47,375 She would... 585 00:33:48,542 --> 00:33:49,792 Burn sage. 586 00:33:52,208 --> 00:33:54,000 But how would you know that? 587 00:33:56,458 --> 00:33:59,667 Unless she questioned you, too? 588 00:34:00,709 --> 00:34:01,959 I know, Peter. 589 00:34:04,458 --> 00:34:07,333 I know how those interviews worked, 590 00:34:08,375 --> 00:34:10,417 how coercive they were, 591 00:34:12,834 --> 00:34:17,333 with children who were innocent and helpless. 592 00:34:17,834 --> 00:34:19,166 Shut up. 593 00:34:19,166 --> 00:34:22,709 She questioned you about your father. 594 00:34:24,709 --> 00:34:26,625 And she wouldn't stop 595 00:34:27,917 --> 00:34:30,917 until she got the answers she wanted. 596 00:34:34,875 --> 00:34:36,875 So you gave them to her. 597 00:34:39,583 --> 00:34:40,959 Shut up. 598 00:34:49,125 --> 00:34:50,375 Oh, that was good. 599 00:34:51,583 --> 00:34:52,792 Oh, that was so good. 600 00:34:53,542 --> 00:34:55,000 That was so impressive. 601 00:34:56,875 --> 00:34:58,667 The way you got into my head... 602 00:34:59,917 --> 00:35:03,500 It makes me want to know how I get into yours. 603 00:35:08,667 --> 00:35:09,709 You were right. 604 00:35:10,583 --> 00:35:12,959 They did come calling for you. 605 00:35:14,667 --> 00:35:16,583 They'll kill you. 606 00:35:18,125 --> 00:35:20,583 Are you sure about that? 607 00:36:00,417 --> 00:36:01,583 Spence. 608 00:36:02,834 --> 00:36:05,083 Shots fired! Spence is down! 609 00:36:05,750 --> 00:36:07,166 Oh, my God. 610 00:36:07,166 --> 00:36:08,208 Oh, no. 611 00:36:36,250 --> 00:36:37,750 Rossi, where are you hit? 612 00:36:39,500 --> 00:36:41,583 Hotch! Sound off, damn it! 613 00:36:41,583 --> 00:36:44,417 - Here. - Go. Go. 614 00:36:49,750 --> 00:36:51,041 Where? 615 00:36:51,041 --> 00:36:52,625 Here. 616 00:36:52,625 --> 00:36:54,041 In the study. 617 00:37:01,291 --> 00:37:03,792 Where? Where is he? 618 00:37:03,792 --> 00:37:05,083 I shot him. He's down. 619 00:37:05,709 --> 00:37:06,750 Morgan! 620 00:37:14,959 --> 00:37:16,542 Now I know what scares you. 621 00:37:16,542 --> 00:37:17,583 No! 622 00:37:18,083 --> 00:37:20,166 No! 623 00:37:23,667 --> 00:37:27,166 Son of a bitch. Son of a bitch. 624 00:37:35,208 --> 00:37:36,458 It's okay. 625 00:37:36,959 --> 00:37:38,291 You can move now. 626 00:37:49,709 --> 00:37:50,750 And, here. 627 00:37:51,542 --> 00:37:53,291 I have something for you. 628 00:37:59,875 --> 00:38:02,250 I'm about to come through that front door. 629 00:38:03,208 --> 00:38:04,458 Kill me 630 00:38:05,291 --> 00:38:06,834 before I kill you. 631 00:38:10,000 --> 00:38:11,792 Rossi, Reid, take the front. 632 00:38:11,792 --> 00:38:13,166 JJ and I will take the back. 633 00:38:13,166 --> 00:38:16,125 Watch your front sight. One of ours is in there. 634 00:38:17,250 --> 00:38:18,834 My gun. 635 00:38:18,834 --> 00:38:20,542 I need my gun. 636 00:38:25,458 --> 00:38:27,917 Look. Here I come. 637 00:38:27,917 --> 00:38:28,959 Kill me. 638 00:38:53,333 --> 00:38:54,583 Hotch! 639 00:38:56,417 --> 00:38:57,583 We need a medic in here! 640 00:38:57,583 --> 00:38:59,625 Take it. Take it. 641 00:39:00,917 --> 00:39:02,750 He made me see things. 642 00:39:04,583 --> 00:39:06,709 -He made me see things. -Okay. 643 00:39:07,667 --> 00:39:09,166 He's gone. 644 00:39:21,000 --> 00:39:22,166 We got him. 645 00:39:41,125 --> 00:39:42,166 I win. 646 00:39:42,875 --> 00:39:44,375 I don't think so. 647 00:39:46,166 --> 00:39:48,250 You have no idea what I did to him. 648 00:39:49,083 --> 00:39:50,125 I win. 649 00:39:57,542 --> 00:39:59,458 He surrendered. 650 00:39:59,458 --> 00:40:00,834 Ambulance is on its way. 651 00:40:00,834 --> 00:40:02,417 He surrendered? That doesn't make sense. 652 00:40:02,417 --> 00:40:04,625 -We need to get you looked at. -I'm fine. 653 00:40:04,625 --> 00:40:06,959 Hey, this is not a suggestion. 654 00:40:41,125 --> 00:40:43,166 I'm fine. Thank you. 655 00:40:48,333 --> 00:40:50,333 You have to talk about it. 656 00:40:50,333 --> 00:40:53,417 -Not tonight. -Yes, tonight, while it's still fresh. 657 00:40:53,417 --> 00:40:54,458 I can't. 658 00:40:55,291 --> 00:40:56,750 It doesn't... 659 00:40:57,625 --> 00:40:59,375 Parts of it don't make sense to me. 660 00:40:59,917 --> 00:41:01,125 They don't have to. 661 00:41:01,917 --> 00:41:02,959 Tell me what it smelled like. 662 00:41:03,333 --> 00:41:04,667 Tell me how you felt. 663 00:41:05,291 --> 00:41:08,667 Start at the beginning, start at the end. I don't care. But start. 664 00:41:09,375 --> 00:41:12,834 Now, what do you remember? 665 00:41:16,417 --> 00:41:17,750 Aaron. 666 00:41:20,250 --> 00:41:21,333 Aaron. 667 00:41:25,542 --> 00:41:26,583 Hotch? 668 00:41:29,834 --> 00:41:32,041 This is what happened. 46284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.