Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,417 --> 00:00:09,500
Look, there's been some kind of
misunderstanding, all right?
2
00:00:09,500 --> 00:00:11,250
I'm innocent!
3
00:00:11,250 --> 00:00:13,125
I didn't...
4
00:00:13,125 --> 00:00:14,458
I couldn't do this!
5
00:00:16,667 --> 00:00:19,000
Will someone please listen to me!
6
00:00:24,625 --> 00:00:27,667
-Who are you?
-I'm Agent Hotchner, Mr. Merrin.
7
00:00:27,667 --> 00:00:29,041
Have you been advised of your rights?
8
00:00:29,709 --> 00:00:31,583
Yeah.
9
00:00:32,750 --> 00:00:33,792
Do you know where you are?
10
00:00:35,792 --> 00:00:37,834
Some FBI place, right?
11
00:00:38,250 --> 00:00:40,750
You're at the Behavioral Analysis Unit
in Quantico, Virginia.
12
00:00:41,583 --> 00:00:43,458
You know why you're here?
13
00:00:43,458 --> 00:00:44,959
Because you think I'm a killer.
14
00:00:45,667 --> 00:00:47,834
-Are you a killer?
-No.
15
00:00:48,333 --> 00:00:50,375
Why won't anybody believe me? I am not...
16
00:00:50,375 --> 00:00:51,417
Stop.
17
00:00:52,625 --> 00:00:53,667
Sit down.
18
00:01:00,625 --> 00:01:02,125
Take a deep breath.
19
00:01:04,500 --> 00:01:07,458
I want you to tell me exactly what
happened two nights ago.
20
00:01:07,458 --> 00:01:09,375
Don't leave anything out. Can you do that?
21
00:01:09,917 --> 00:01:12,625
Yeah. Yeah, I can do that.
22
00:01:16,959 --> 00:01:20,875
So, me and...
23
00:01:20,875 --> 00:01:23,333
Me and my wife Tabitha,
24
00:01:23,875 --> 00:01:26,875
we were getting ready for bed,
and she says...
25
00:01:26,875 --> 00:01:28,083
I think I heard something.
26
00:01:28,417 --> 00:01:30,083
Downstairs.
27
00:01:30,083 --> 00:01:31,667
-Maybe outside.
-Again?
28
00:01:32,125 --> 00:01:35,083
It's a dog, or a cat,
or squirrel or something.
29
00:01:35,083 --> 00:01:36,125
It's nothing.
30
00:01:36,750 --> 00:01:37,792
Go.
31
00:01:42,083 --> 00:01:43,291
So I did.
32
00:01:54,041 --> 00:01:56,625
I checked the front door, it was fine.
33
00:01:58,834 --> 00:02:00,000
Everything was fine.
34
00:02:01,917 --> 00:02:03,583
Until...
35
00:02:04,375 --> 00:02:08,166
Until I smelled, like, sage.
36
00:02:09,083 --> 00:02:10,291
Sage?
37
00:02:10,667 --> 00:02:12,667
Like burning sage.
38
00:02:14,125 --> 00:02:15,375
'Cause that's when I...
39
00:02:38,458 --> 00:02:41,125
Tabitha? Call 9-1...
40
00:02:50,500 --> 00:02:51,959
A shadow monster?
41
00:02:53,333 --> 00:02:54,458
Yeah.
42
00:02:54,458 --> 00:02:55,959
With talons for hands?
43
00:02:56,333 --> 00:02:57,542
I know how it sounds.
44
00:02:59,166 --> 00:03:03,125
I knew I needed to get upstairs,
45
00:03:06,917 --> 00:03:08,667
because I...
46
00:03:10,000 --> 00:03:11,750
I could hear her screaming.
47
00:03:11,750 --> 00:03:12,875
Larry, no!
48
00:03:13,500 --> 00:03:15,625
Larry, please, stop!
49
00:03:19,417 --> 00:03:23,041
No! No! Larry, please! No!
50
00:03:23,041 --> 00:03:25,875
Larry! No! Please, no!
51
00:03:25,875 --> 00:03:26,917
Larry, no!
52
00:03:28,917 --> 00:03:30,125
Stop, Larry!
53
00:03:47,417 --> 00:03:48,792
I passed out,
54
00:03:48,792 --> 00:03:51,750
and when I woke up,
the cops had arrested me.
55
00:03:54,208 --> 00:03:56,000
I didn't do it.
56
00:03:56,000 --> 00:03:58,959
I swear to God,
that is exactly what happened.
57
00:03:59,792 --> 00:04:00,834
No, it's not.
58
00:04:01,667 --> 00:04:03,166
Yes, it is.
59
00:04:03,166 --> 00:04:04,333
Mr. Merrin, what happened was
60
00:04:04,333 --> 00:04:06,625
you took a kitchen knife,
and you stabbed your wife to death.
61
00:04:06,625 --> 00:04:08,667
No, no.
62
00:04:08,667 --> 00:04:11,583
Neighbors heard the screaming,
and they called 9-1-1.
63
00:04:11,583 --> 00:04:13,792
And when the police arrived,
they found you still on the bed
64
00:04:13,792 --> 00:04:14,917
holding the knife.
65
00:04:14,917 --> 00:04:16,583
I didn't do that.
66
00:04:16,583 --> 00:04:18,166
You've been scratching
yourself, Mr. Merrin.
67
00:04:18,166 --> 00:04:19,250
Are you aware of that?
68
00:04:20,750 --> 00:04:22,709
Open your shirt, and you will see why.
69
00:04:27,125 --> 00:04:29,166
That's from the shadow monster.
70
00:04:29,166 --> 00:04:30,500
No, that's from your wife.
71
00:04:30,500 --> 00:04:32,625
Forensics matched your skin
under her fingernails
72
00:04:32,625 --> 00:04:35,333
as she fought to keep you
from killing her.
73
00:04:35,333 --> 00:04:37,959
Think back to the words she was screaming.
74
00:04:37,959 --> 00:04:41,291
Larry, please, please! Please, Larry!
75
00:04:45,000 --> 00:04:46,375
Why would I do that?
76
00:04:48,500 --> 00:04:50,750
Do you recognize either of these people?
77
00:04:52,291 --> 00:04:53,959
No. No.
78
00:04:54,458 --> 00:04:56,917
This is Daniel Karras,
and this is Christine McNeil.
79
00:04:58,166 --> 00:05:00,250
Each of them claims to have been
attacked in their homes
80
00:05:00,250 --> 00:05:01,417
by a shadowy figure.
81
00:05:02,333 --> 00:05:04,875
When in reality,
Daniel stabbed his mother to death,
82
00:05:04,875 --> 00:05:06,125
and Christine, her boyfriend.
83
00:05:07,500 --> 00:05:10,125
And like you, they have
no recollection of the murders.
84
00:05:11,375 --> 00:05:12,500
What does it mean?
85
00:05:12,500 --> 00:05:13,959
It means that someone found a way
86
00:05:13,959 --> 00:05:16,375
to induce a psychotic break
in the three of you.
87
00:05:16,375 --> 00:05:18,208
Why us? Why me?
88
00:05:18,208 --> 00:05:20,667
Well, that's why you're here,
instead of a holding cell in Topeka,
89
00:05:20,667 --> 00:05:22,583
so my team can answer that question.
90
00:05:24,417 --> 00:05:25,458
Agent Hotchner.
91
00:05:28,500 --> 00:05:31,000
-I'm not a murderer.
-Yes, you are.
92
00:05:31,000 --> 00:05:33,208
And I'm going to find out
who turned you into one.
93
00:06:07,750 --> 00:06:10,125
"Your memory is a monster.
94
00:06:10,125 --> 00:06:12,750
"It summons with will of its own.
95
00:06:12,750 --> 00:06:15,834
"You think you have a memory,
but it has you."
96
00:06:15,834 --> 00:06:17,125
John Irving.
97
00:06:17,709 --> 00:06:20,792
All right, why don't we just start with
the simplest explanation?
98
00:06:20,792 --> 00:06:21,917
They're lying.
99
00:06:21,917 --> 00:06:24,375
There are easier lies to tell
to cover for murder.
100
00:06:24,375 --> 00:06:26,542
Why tell the same one, especially one
that doesn't make sense?
101
00:06:26,542 --> 00:06:28,041
Could it be a group delusion?
102
00:06:28,041 --> 00:06:30,250
Their similar age range all points
in that direction,
103
00:06:30,250 --> 00:06:34,125
33 to 34 years old, but the geographic
diversity kind of rules that out.
104
00:06:34,125 --> 00:06:36,667
Yeah. Larry Merrin's from Topeka.
105
00:06:36,667 --> 00:06:39,250
Christine McNeil is from Roswell, Georgia,
106
00:06:39,250 --> 00:06:41,041
Daniel Karras is from Derry, Maine,
107
00:06:41,041 --> 00:06:43,417
all different economic levels,
social circles,
108
00:06:43,417 --> 00:06:45,125
obviously different racial backgrounds.
109
00:06:45,125 --> 00:06:48,542
So if he's an UnSub, he's not killing,
but creating killers.
110
00:06:48,542 --> 00:06:50,542
Murder by proxy, if you will.
111
00:06:50,542 --> 00:06:51,667
It's gotta be drugs.
112
00:06:51,667 --> 00:06:53,750
Larry Merrin's story
just sounds like a bad trip.
113
00:06:53,750 --> 00:06:56,542
According to the police reports,
all three tox screens came out negative.
114
00:06:56,542 --> 00:06:58,083
Well, they only screen for
known compounds.
115
00:06:58,083 --> 00:07:00,000
This could be a cocktail
we've never seen before.
116
00:07:00,000 --> 00:07:02,417
Every drug affects
every person differently,
117
00:07:02,417 --> 00:07:04,834
yet somehow this UnSub
is able to make his drug
118
00:07:04,834 --> 00:07:08,667
affect three completely dissimilar
people in exactly the same way.
119
00:07:08,667 --> 00:07:10,291
Well maybe they're not dissimilar, at all.
120
00:07:10,291 --> 00:07:11,709
Maybe the drugs are just the tipping point
121
00:07:11,709 --> 00:07:14,083
and these three share some sort of
pre-existing mental condition
122
00:07:14,083 --> 00:07:16,125
he knows he can tap into
to induce them to kill.
123
00:07:17,291 --> 00:07:18,750
We find that, we find him.
124
00:07:27,583 --> 00:07:29,125
Did she feel a lot of pain?
125
00:07:31,291 --> 00:07:32,792
Did I kill her quickly?
126
00:07:34,333 --> 00:07:36,750
Mr. Karras, we want to get
to the bottom of this, too.
127
00:07:38,417 --> 00:07:40,375
So we'd like to take you through
a cognitive interview.
128
00:07:41,875 --> 00:07:43,291
What's the point?
129
00:07:43,291 --> 00:07:46,417
It could help you remember details
you couldn't before.
130
00:07:46,417 --> 00:07:49,709
And those details could help us
understand what happened.
131
00:07:50,208 --> 00:07:51,458
So, please.
132
00:07:53,750 --> 00:07:55,083
Close your eyes.
133
00:08:00,041 --> 00:08:02,834
And put yourself back in your home
a week ago.
134
00:08:04,500 --> 00:08:06,625
You got home from work early, right?
135
00:08:08,333 --> 00:08:09,375
Right.
136
00:08:10,125 --> 00:08:12,667
How did you feel
when you walked through the door?
137
00:08:15,417 --> 00:08:16,667
Happy.
138
00:08:20,125 --> 00:08:21,709
Hey, Ma.
139
00:08:22,792 --> 00:08:24,333
Hey, Ma, you home?
140
00:08:24,333 --> 00:08:25,625
She wasn't.
141
00:08:25,625 --> 00:08:28,083
And then I remembered she said that
she was going to the movies
142
00:08:28,083 --> 00:08:29,458
with some friends.
143
00:08:30,709 --> 00:08:32,709
I thought my beer tasted funny.
144
00:08:33,458 --> 00:08:35,291
And then I realized it wasn't my beer,
145
00:08:35,291 --> 00:08:37,250
that it was a smell that was coming
from somewhere else.
146
00:08:37,583 --> 00:08:38,875
What was the smell?
147
00:08:38,875 --> 00:08:40,166
Sage.
148
00:08:43,166 --> 00:08:44,542
You're sure about that?
149
00:08:45,250 --> 00:08:46,291
Yeah.
150
00:08:47,208 --> 00:08:49,375
Yeah, because once I placed it,
151
00:08:49,375 --> 00:08:50,500
I was out.
152
00:08:54,041 --> 00:08:55,959
How long were you out?
153
00:08:55,959 --> 00:08:57,333
I don't know.
154
00:08:57,875 --> 00:09:01,583
All I know is that when I came to,
it was dark and I couldn't move.
155
00:09:10,208 --> 00:09:11,625
Help!
156
00:09:15,583 --> 00:09:16,875
Somebody help me!
157
00:09:17,375 --> 00:09:18,750
Help!
158
00:09:36,583 --> 00:09:38,375
It did sexual things to me.
159
00:09:54,291 --> 00:09:59,250
He had these talons for hands, and...
160
00:10:05,458 --> 00:10:08,333
I got free and then I...
161
00:10:09,208 --> 00:10:11,625
And then I hid somewhere in the house,
162
00:10:12,250 --> 00:10:13,291
and, uh...
163
00:10:15,500 --> 00:10:18,375
Next thing I remember,
I was standing over my mom's body...
164
00:10:22,750 --> 00:10:25,083
And the cops were cuffing me.
165
00:10:29,125 --> 00:10:31,792
So, I...
166
00:10:32,333 --> 00:10:34,875
Maybe... You know, maybe the rape,
167
00:10:34,875 --> 00:10:35,959
you know...
168
00:10:36,709 --> 00:10:37,875
Maybe I snapped.
169
00:10:38,417 --> 00:10:39,667
You know? You know what I mean?
170
00:10:39,667 --> 00:10:40,959
Maybe I snapped,
171
00:10:40,959 --> 00:10:44,166
and I lashed out at the first person
that I saw.
172
00:10:44,166 --> 00:10:45,667
-Mr. Karras...
-Just listen,
173
00:10:45,667 --> 00:10:47,250
because this is the only way
that it can make sense.
174
00:10:47,250 --> 00:10:50,083
At your lawyer's insistence,
the Maine police ran a rape kit on you.
175
00:10:50,917 --> 00:10:53,250
There was no evidence
of assault, sexual or otherwise.
176
00:10:54,000 --> 00:10:56,041
Okay. Well, run another rape kit.
177
00:10:56,041 --> 00:10:59,458
No rope burns on your arms or legs.
178
00:10:59,458 --> 00:11:01,166
No evidence of a break-in, at all.
179
00:11:01,166 --> 00:11:03,417
What, you guys trying to tell me,
that this didn't happen to me?
180
00:11:03,417 --> 00:11:05,083
'Cause it did!
181
00:11:13,125 --> 00:11:14,250
There are others.
182
00:11:15,583 --> 00:11:16,959
Excuse me?
183
00:11:16,959 --> 00:11:20,083
My lawyer said that there were others
that this happened to.
184
00:11:20,959 --> 00:11:22,083
That's right.
185
00:11:23,625 --> 00:11:25,041
Well, can I talk to them?
186
00:11:26,375 --> 00:11:27,500
No.
187
00:11:27,500 --> 00:11:29,083
Why not?
188
00:11:39,291 --> 00:11:40,417
Christine?
189
00:11:42,083 --> 00:11:43,333
Christine?
190
00:11:45,583 --> 00:11:49,000
Can you just blink if you understand
what we're saying?
191
00:11:51,291 --> 00:11:53,542
Georgia police say
that she started to tell the story
192
00:11:53,542 --> 00:11:55,875
of being attacked by a dark figure,
193
00:11:55,875 --> 00:11:57,625
and then stopped, and started doing this.
194
00:11:58,417 --> 00:11:59,709
Can you blame her?
195
00:12:00,709 --> 00:12:02,625
Sir. I'm sorry. It's urgent.
196
00:12:02,625 --> 00:12:03,750
No, it's all right.
197
00:12:04,750 --> 00:12:05,792
Do what you can.
198
00:12:06,667 --> 00:12:08,208
Yeah, sure. I'll just...
199
00:12:12,417 --> 00:12:13,542
I did some digging.
200
00:12:13,542 --> 00:12:16,000
All three of our victims, were adopted,
201
00:12:16,000 --> 00:12:17,667
and all in 1985.
202
00:12:17,667 --> 00:12:18,792
-All of them.
-From where?
203
00:12:18,792 --> 00:12:20,709
That's the thing.
It's from different states.
204
00:12:20,709 --> 00:12:22,959
They were closed adoptions.
It's pre-Internet.
205
00:12:22,959 --> 00:12:25,000
I gotta go through the analog rabbit hole.
206
00:12:25,000 --> 00:12:26,125
It'll take a while.
207
00:12:26,125 --> 00:12:28,750
All right, Rossi and Reid just landed
in Topeka to walk the crime scene,
208
00:12:28,750 --> 00:12:30,083
I want you to reach out to
the family members
209
00:12:30,083 --> 00:12:32,583
and find out if there's any shared
history in the foster care system.
210
00:12:32,583 --> 00:12:34,208
-Sir, yes sir.
-Thank you.
211
00:12:42,208 --> 00:12:45,125
No records or paperwork in the house
regarding Larry Merrin's adoption.
212
00:12:45,125 --> 00:12:46,709
Morgan struck out with the vics.
213
00:12:46,709 --> 00:12:49,083
They knew they were adopted,
but couldn't recall anything.
214
00:12:49,667 --> 00:12:51,500
Well, they were three to four
years old at the time.
215
00:12:51,500 --> 00:12:54,333
Firm memories don't imprint on the
developing brain until about age five.
216
00:12:54,333 --> 00:12:57,542
Yet somehow, the UnSub was able
to make the victims hallucinate
217
00:12:57,542 --> 00:13:00,375
an almost primal,
childhood fear of the dark
218
00:13:00,375 --> 00:13:02,500
and of the monsters that lurk within it.
219
00:13:02,500 --> 00:13:05,000
Yeah, but how?
This place was locked up tight.
220
00:13:05,000 --> 00:13:07,458
Well, both men reported smelling sage.
221
00:13:07,458 --> 00:13:09,041
They must have inhaled a drug.
222
00:13:09,917 --> 00:13:11,291
They had to breathe it in.
223
00:13:30,667 --> 00:13:31,959
Anything?
224
00:13:39,041 --> 00:13:43,041
The plastic tested positive for
sevoflurane and scopolamine,
225
00:13:43,041 --> 00:13:44,709
both powerful disassociatives.
226
00:13:44,709 --> 00:13:47,333
The first is used to put you
into a waking dream.
227
00:13:47,333 --> 00:13:49,291
Dentists often use it during oral surgery.
228
00:13:49,542 --> 00:13:52,709
The second, in high doses,
makes you completely suggestible.
229
00:13:52,709 --> 00:13:56,333
And the UnSub uses the first to make
the victims hallucinate their worst fear.
230
00:13:56,333 --> 00:13:58,333
Then he uses the second
to make them attack that fear,
231
00:13:58,333 --> 00:13:59,917
when it's really the person next to them.
232
00:13:59,917 --> 00:14:02,709
They don't realize that they're actually
killing someone that they love.
233
00:14:02,709 --> 00:14:05,041
And once they do,
their lives are ruined forever.
234
00:14:05,041 --> 00:14:07,166
Even if they plead insanity,
we've got three victims
235
00:14:07,166 --> 00:14:08,917
who ain't never going back to Mayberry.
236
00:14:08,917 --> 00:14:10,959
Let's go back to the part
about hallucinating your worst fear.
237
00:14:10,959 --> 00:14:12,792
JJ, what's your earliest fear
from childhood?
238
00:14:12,792 --> 00:14:14,709
Being separated from my parents.
239
00:14:14,709 --> 00:14:15,834
Dave?
240
00:14:15,834 --> 00:14:17,083
Lon Chaney, Phantom of the Opera.
241
00:14:17,083 --> 00:14:19,375
She takes off that mask, forget about it.
242
00:14:19,375 --> 00:14:21,709
- Kate?
- Melissa Gordner. That bitch.
243
00:14:22,250 --> 00:14:25,000
And yet each of these
victims saw exactly the same thing.
244
00:14:25,000 --> 00:14:27,750
The initial police reports only called it
a dark figure,
245
00:14:27,750 --> 00:14:29,917
but our interviews revealed
shared details,
246
00:14:29,917 --> 00:14:32,500
a shadow monster with talons for hands.
247
00:14:32,500 --> 00:14:35,417
And that level of specificity says
it's not just a childhood nightmare,
248
00:14:35,417 --> 00:14:37,000
it's something they actually experienced,
249
00:14:37,000 --> 00:14:38,917
though they were too young
to understand what it was.
250
00:14:38,917 --> 00:14:40,625
But they were from different states.
251
00:14:40,625 --> 00:14:42,125
They were adopted in different states.
252
00:14:42,125 --> 00:14:43,834
Maybe at some point
they shared the same group home.
253
00:14:44,208 --> 00:14:46,291
So the UnSub has them
recall that memory from childhood
254
00:14:46,291 --> 00:14:47,959
to make them kill as adults.
255
00:14:47,959 --> 00:14:49,000
How do we prove it?
256
00:14:56,500 --> 00:14:58,375
Can you draw me what you saw?
257
00:15:46,166 --> 00:15:47,542
-Dad?
-Huh?
258
00:15:48,625 --> 00:15:50,417
Bogeyman's in my room again.
259
00:15:51,000 --> 00:15:53,208
There's no such thing. Go to bed.
260
00:15:53,750 --> 00:15:54,959
Will you check?
261
00:16:01,291 --> 00:16:02,417
Come on.
262
00:16:09,375 --> 00:16:11,166
Is there a bogeyman in here?
263
00:16:12,250 --> 00:16:14,792
If there is, you have to leave.
264
00:16:20,834 --> 00:16:22,417
How about down here?
265
00:16:23,625 --> 00:16:25,250
Cast him out, Dad.
266
00:16:27,000 --> 00:16:29,959
Bogeyman, I cast you out!
267
00:16:31,834 --> 00:16:33,083
I think we're good.
268
00:16:39,625 --> 00:16:41,250
Do you have a bogeyman, Dad?
269
00:16:42,000 --> 00:16:45,083
Yeah. He's called FICA,
and he haunts my paycheck.
270
00:16:46,500 --> 00:16:48,375
Yeah, don't worry about that.
271
00:16:48,959 --> 00:16:52,750
Listen, we can't do this every night, bud.
272
00:16:53,834 --> 00:16:55,083
I can't help it.
273
00:17:03,458 --> 00:17:06,083
Are you and Mom ever gonna
live together again?
274
00:17:10,417 --> 00:17:11,542
I don't know.
275
00:17:12,500 --> 00:17:13,625
I want to.
276
00:17:13,625 --> 00:17:15,041
Why don't you?
277
00:17:16,959 --> 00:17:18,959
Because sometimes dads make mistakes.
278
00:17:19,667 --> 00:17:23,875
And I'm trying to do everything I can
to fix that mistake with your mom.
279
00:17:28,291 --> 00:17:29,333
Go to sleep.
280
00:18:26,834 --> 00:18:28,917
We sure this is the same UnSub?
281
00:18:28,917 --> 00:18:31,000
Garcia set up a search parameter
for closed adoptions.
282
00:18:32,000 --> 00:18:34,500
Bill Kinderman was adopted May 5th, 1985.
283
00:18:34,917 --> 00:18:37,125
The M.E. said this victim
slit his own throat.
284
00:18:37,125 --> 00:18:38,625
That's a big change in MO.
285
00:18:39,250 --> 00:18:41,250
Well, what if that wasn't the UnSub?
286
00:18:42,000 --> 00:18:43,458
What if that was Bill?
287
00:18:44,125 --> 00:18:46,375
So the only other person
in the apartment was his son,
288
00:18:46,375 --> 00:18:48,000
who slept through the whole thing.
289
00:18:48,792 --> 00:18:51,583
What if the UnSub tried to get him to
kill his son,
290
00:18:51,583 --> 00:18:54,583
but his paternal instinct
trumped the effects of the drugs?
291
00:18:54,583 --> 00:18:57,583
Thank God for that,
but we're still at square zero.
292
00:18:58,000 --> 00:19:00,667
This UnSub committed
four murders in four states.
293
00:19:00,667 --> 00:19:02,959
How is he connecting
these victims so quickly?
294
00:19:02,959 --> 00:19:05,166
Well, that is what Hotch
is trying to figure out right now
295
00:19:05,166 --> 00:19:06,417
with Kinderman's ex-wife.
296
00:19:07,750 --> 00:19:10,417
No. I mean, yes, Bill knew he was adopted,
297
00:19:10,417 --> 00:19:12,500
but it was closed.
298
00:19:13,583 --> 00:19:15,291
He didn't know anything about his past.
299
00:19:15,667 --> 00:19:16,709
Neither did his parents.
300
00:19:18,834 --> 00:19:20,291
Two other victims drew these.
301
00:19:20,917 --> 00:19:23,750
They were both adopted,
possibly from the same house.
302
00:19:23,750 --> 00:19:25,625
Did he ever talk about anything like this?
303
00:19:25,625 --> 00:19:28,375
No. I mean, he made up
all sorts of other stories,
304
00:19:28,375 --> 00:19:29,583
but nothing about that.
305
00:19:30,125 --> 00:19:31,166
What do you mean?
306
00:19:34,000 --> 00:19:37,542
He cheated on me, repeatedly.
307
00:19:38,750 --> 00:19:41,083
So I forced him into therapy,
308
00:19:41,083 --> 00:19:42,875
if he wanted to make the marriage work.
309
00:19:44,792 --> 00:19:48,417
That's when he started to come home
with all these, well, stories.
310
00:19:50,208 --> 00:19:53,542
Like how he was seduced
by a high school teacher,
311
00:19:53,959 --> 00:19:55,667
but he couldn't remember which one.
312
00:19:56,709 --> 00:20:00,375
Or he was molested
by a Catholic priest at age 12.
313
00:20:00,834 --> 00:20:03,625
I said, "Bill, was this
before or after your bar mitzvah?"
314
00:20:03,625 --> 00:20:05,458
So they were all recovered memories?
315
00:20:05,458 --> 00:20:06,500
Yeah.
316
00:20:07,625 --> 00:20:09,917
And even though I proved to him that
they weren't real,
317
00:20:09,917 --> 00:20:12,375
he kept insisting that they were.
318
00:20:14,959 --> 00:20:16,250
Is this important?
319
00:20:18,583 --> 00:20:20,917
All right, let's assume
all the victims share
320
00:20:20,917 --> 00:20:23,000
Bill Kinderman's propensity
for recovered memories.
321
00:20:23,000 --> 00:20:24,333
What does that mean for the UnSub?
322
00:20:24,333 --> 00:20:26,500
It means his drugs would have
more of an effect on them.
323
00:20:26,500 --> 00:20:28,417
Why them, more than a normal person?
324
00:20:28,417 --> 00:20:30,041
Because when something's
remembered for the first time
325
00:20:30,041 --> 00:20:31,333
on a therapist's couch,
326
00:20:31,333 --> 00:20:34,875
it's often a fantasy the patient is
talking themselves into believing.
327
00:20:34,875 --> 00:20:36,417
Popular thinking is
that recovered memories
328
00:20:36,417 --> 00:20:38,333
are actually just a form of self-hypnosis.
329
00:20:38,333 --> 00:20:40,500
That's why the patients
are so convinced the delusion is real.
330
00:20:40,500 --> 00:20:43,875
So if these victims are already talking
themselves into believing fiction,
331
00:20:43,875 --> 00:20:46,166
they would be more
suggestible when they're dosed.
332
00:20:46,166 --> 00:20:47,959
We profiled these victims
had a pre-existing condition.
333
00:20:47,959 --> 00:20:49,041
I think this is it.
334
00:20:49,041 --> 00:20:50,417
How would the UnSub know that?
335
00:20:50,417 --> 00:20:53,291
Because he was there the last time they
made up a story, in 1985.
336
00:20:53,291 --> 00:20:55,291
So they were only three to four years old.
337
00:20:55,291 --> 00:20:57,458
Kids that age can't
distinguish fantasy from reality.
338
00:20:57,458 --> 00:20:59,625
Exactly. And their age
plus the time period
339
00:20:59,625 --> 00:21:02,375
puts us right at the height of the
satanic ritual abuse allegations.
340
00:21:02,375 --> 00:21:03,875
Oh, crap.
341
00:21:03,875 --> 00:21:05,959
This is a completely
different set of circumstances.
342
00:21:05,959 --> 00:21:08,500
Was it? Throughout the 1980's,
pre-school-age kids
343
00:21:08,500 --> 00:21:10,041
made accusations against their teachers.
344
00:21:10,041 --> 00:21:12,208
McMartin, Fells Acres, Kern County.
345
00:21:12,208 --> 00:21:14,333
Two-hundred and seventy cases by 1988.
346
00:21:14,333 --> 00:21:17,291
Numerous innocent teachers
had their careers and lives ruined,
347
00:21:17,291 --> 00:21:19,166
and all the cases
were ultimately debunked.
348
00:21:19,166 --> 00:21:22,041
By the BAU and The Lanning Report,
thank you very much.
349
00:21:22,041 --> 00:21:25,166
Except that was a mass hysteria
involving teachers and kids,
350
00:21:25,166 --> 00:21:26,750
and these victims were adopted.
351
00:21:26,750 --> 00:21:29,125
Well, that's the deviation
that made us miss the profile until now.
352
00:21:29,125 --> 00:21:31,500
Thirty years ago, these victims
could have made similar accusations
353
00:21:31,500 --> 00:21:33,667
in a foster home,
all saying the same thing,
354
00:21:33,667 --> 00:21:35,000
that they saw this.
355
00:21:35,000 --> 00:21:36,625
3-year-old Larry Merrin
would have said
356
00:21:36,625 --> 00:21:38,458
the monster dragged him down the stairs.
357
00:21:38,458 --> 00:21:41,417
And four year old Daniel Karras
one-upped it by adding a sexual detail.
358
00:21:41,417 --> 00:21:43,583
That's how kids tell stories,
especially when they're reinforced
359
00:21:43,583 --> 00:21:45,667
by well-meaning parents,
therapists, and cops.
360
00:21:45,667 --> 00:21:47,667
And in doing so,
they ruin the UnSub's life,
361
00:21:47,667 --> 00:21:49,000
and now he's taking revenge.
362
00:21:49,000 --> 00:21:52,125
Okay, so if this is the "why,"
how do we find him?
363
00:21:52,125 --> 00:21:53,333
We talk to Christine McNeil.
364
00:21:53,333 --> 00:21:55,375
Maybe she can tell us where the
foster home was.
365
00:21:55,375 --> 00:21:57,542
Flag on the play there.
She's not talking to anyone.
366
00:21:58,166 --> 00:21:59,333
Maybe she will.
367
00:22:03,542 --> 00:22:04,792
So what's your plan?
368
00:22:05,375 --> 00:22:07,917
I want to see if the UnSub's signature
has any effect on her.
369
00:22:08,417 --> 00:22:09,792
We don't know his signature.
370
00:22:09,792 --> 00:22:12,792
We do. Scopolamine and sevoflurane
are both odorless and tasteless,
371
00:22:12,792 --> 00:22:15,083
but he introduces the smell of sage
to the drugs.
372
00:22:15,792 --> 00:22:16,834
Clever.
373
00:22:17,291 --> 00:22:19,041
But why her and not the others?
374
00:22:19,041 --> 00:22:22,250
Well, the act of recounting
a false memory hardens it into fact.
375
00:22:22,792 --> 00:22:25,166
Larry Merrin and Daniel Karras have
both told us their stories.
376
00:22:25,166 --> 00:22:26,375
Christine hasn't.
377
00:22:26,375 --> 00:22:28,291
You're thinking you can
interrupt the process.
378
00:22:28,667 --> 00:22:29,792
Maybe.
379
00:22:29,792 --> 00:22:32,792
And if you're wrong,
you can return that stuff to Garcia.
380
00:23:12,542 --> 00:23:13,625
Christine.
381
00:23:15,917 --> 00:23:17,208
Can you hear me?
382
00:23:17,208 --> 00:23:18,625
Yes.
383
00:23:21,291 --> 00:23:22,917
I'm hungry.
384
00:23:24,375 --> 00:23:26,000
Is it snack time?
385
00:23:26,458 --> 00:23:27,959
Yes, of course.
We can get you something to eat.
386
00:23:27,959 --> 00:23:29,000
What would you like?
387
00:23:31,208 --> 00:23:33,041
I want a Snoopy snow cone.
388
00:23:34,166 --> 00:23:35,291
Grape flavor.
389
00:23:38,917 --> 00:23:40,792
How old are you, Christine?
390
00:23:42,875 --> 00:23:44,250
Four.
391
00:23:46,125 --> 00:23:48,041
And where do you live? Where's home?
392
00:23:51,542 --> 00:23:53,375
Home is scary.
393
00:23:56,500 --> 00:23:58,333
Christine, you're safe here.
394
00:23:58,333 --> 00:23:59,792
Nothing's going to happen to you.
395
00:24:01,583 --> 00:24:05,000
That's not true. That's not true.
396
00:24:07,750 --> 00:24:08,792
He's coming.
397
00:24:10,875 --> 00:24:12,500
-He's... He's coming.
-Who's coming?
398
00:24:12,500 --> 00:24:14,458
He's on the other side of the door.
399
00:24:14,959 --> 00:24:16,083
Christine?
400
00:24:16,083 --> 00:24:20,083
He's coming! He's coming!
He's coming! He's coming!
401
00:24:22,542 --> 00:24:24,959
That's not right. What...
402
00:24:26,166 --> 00:24:28,500
No, no. No, no, no.
403
00:24:31,709 --> 00:24:36,000
-What the hell?
-Unplug! Unplug everything!
404
00:24:36,000 --> 00:24:38,125
He's coming! He's coming!
405
00:24:38,125 --> 00:24:39,250
Christine, stop!
406
00:24:39,625 --> 00:24:40,667
He's coming!
407
00:24:41,709 --> 00:24:42,750
He's coming! He's coming!
408
00:24:48,166 --> 00:24:50,625
- He's coming! He's coming! He's...
- Christine. Christine.
409
00:24:51,166 --> 00:24:52,291
Christine, where's home?
410
00:24:52,291 --> 00:24:54,625
I can't. I can't.
He's coming. He's coming.
411
00:24:54,625 --> 00:24:56,083
Who is coming? Who is coming?
412
00:24:56,083 --> 00:24:57,208
Mr. Scratch.
413
00:25:01,208 --> 00:25:02,583
He's already here.
414
00:25:09,500 --> 00:25:11,333
This is cozy.
415
00:25:11,333 --> 00:25:13,041
Do we have any idea what's going on yet?
416
00:25:13,041 --> 00:25:14,375
Garcia's trying to get some answers.
417
00:25:14,375 --> 00:25:16,667
Power's out in the whole building.
Backup generator, too.
418
00:25:16,667 --> 00:25:18,041
This guy's got some mojo.
419
00:25:18,041 --> 00:25:20,333
He knocked us out right when we got
our best lead.
420
00:25:20,333 --> 00:25:23,125
We could cross-reference the name
"Mr. Scratch" against old statements.
421
00:25:23,125 --> 00:25:25,500
-We'd have to go through paper files.
-We don't have time.
422
00:25:25,500 --> 00:25:27,000
This UnSub's probably already
found every kid
423
00:25:27,000 --> 00:25:28,709
that made an accusation from back then.
424
00:25:28,709 --> 00:25:31,125
If we don't get back online soon,
or get a lucky break in this case,
425
00:25:31,125 --> 00:25:33,250
we're gonna be looking at more
drugged victims and dead bodies.
426
00:25:33,583 --> 00:25:34,750
Ahem.
427
00:25:34,750 --> 00:25:37,375
Getting online is gonna be a lot
harder than you think.
428
00:25:38,875 --> 00:25:40,417
Whoever engineered this,
429
00:25:40,875 --> 00:25:44,333
he did a complete and total network
430
00:25:44,333 --> 00:25:46,250
and infrastructure shutdown.
431
00:25:46,250 --> 00:25:48,750
But I thought we had firewalls to protect
from this kind of breach.
432
00:25:48,750 --> 00:25:51,000
We totally do.
And that's what scares me, okay?
433
00:25:51,000 --> 00:25:52,250
Look, look.
434
00:25:52,250 --> 00:25:55,917
I managed to capture
some of his hacking code
435
00:25:55,917 --> 00:25:57,959
on one of the hard drives
before he could fry it.
436
00:25:57,959 --> 00:26:00,000
I printed this out at the copy shop.
437
00:26:00,000 --> 00:26:02,458
This is what I can tell you.
It's the only thing, but it's good news.
438
00:26:02,458 --> 00:26:03,500
He wasn't hacking us.
439
00:26:03,917 --> 00:26:06,959
He was looking for something in
the witness protection files,
440
00:26:06,959 --> 00:26:08,083
'cause that's what he raided first.
441
00:26:08,083 --> 00:26:09,834
Do we know who, in witness protection?
442
00:26:09,834 --> 00:26:11,917
Well, that's the $64,000 question,
isn't it?
443
00:26:11,917 --> 00:26:14,166
In that, I will pay you
$64,000 if you can answer it.
444
00:26:14,166 --> 00:26:16,750
His encryption algorithms
are beyond the beyond the beyond.
445
00:26:17,083 --> 00:26:19,750
We're not gonna find him
through his computer expertise.
446
00:26:19,750 --> 00:26:20,875
Certainly, not now.
447
00:26:20,875 --> 00:26:23,959
We need to figure out
why he'd take the risk to hack us.
448
00:26:23,959 --> 00:26:25,125
It's like JJ said.
449
00:26:25,125 --> 00:26:27,041
He's looking for every kid who
made an accusation.
450
00:26:27,041 --> 00:26:28,834
One of them is in witness protection.
451
00:26:28,834 --> 00:26:31,333
And he saved them for last
because if he kills that target first,
452
00:26:31,333 --> 00:26:32,750
we'd be on to him immediately.
453
00:26:32,750 --> 00:26:33,917
Huh.
454
00:26:33,917 --> 00:26:35,542
What? You see something?
455
00:26:35,542 --> 00:26:37,291
Encryption's a highly specialized
skill set,
456
00:26:37,291 --> 00:26:39,166
but it's fundamentally
a mathematical process,
457
00:26:39,166 --> 00:26:40,417
which means it's a human process,
458
00:26:40,417 --> 00:26:42,458
so sometimes your technique
can reveal where you learned it.
459
00:26:43,417 --> 00:26:45,375
I think I know where
he learned how to do this.
460
00:26:45,375 --> 00:26:47,166
-Where?
-Harvard.
461
00:26:47,166 --> 00:26:49,625
Which, oddly enough, isn't known
for its advanced math program,
462
00:26:49,625 --> 00:26:52,041
but it is known for one particular class.
463
00:26:52,041 --> 00:26:54,125
When you're good at math,
good enough to get into Harvard,
464
00:26:54,125 --> 00:26:55,417
you take a math class called Math 15.
465
00:26:56,041 --> 00:26:58,000
When you're better than that,
you take Math 25,
466
00:26:58,000 --> 00:27:00,291
but when you're the best,
the absolute best,
467
00:27:00,291 --> 00:27:01,917
you take Math 55,
468
00:27:01,917 --> 00:27:04,041
Honors Advanced Calculus
and Linear Algebra.
469
00:27:04,917 --> 00:27:06,709
Graduates are immediately employed
by the US Government
470
00:27:06,709 --> 00:27:09,500
because they're too dangerous
to work anywhere else.
471
00:27:09,500 --> 00:27:11,542
More specifically,
they're employed at the NSA.
472
00:27:12,041 --> 00:27:13,750
Oh, sir, that would make a lot of sense.
473
00:27:17,208 --> 00:27:19,625
This is Agent Hotchner for Mr. Axelrod.
474
00:27:19,625 --> 00:27:22,333
No, I won't hold.
Tell him he has 20 minutes to meet me.
475
00:27:35,667 --> 00:27:36,834
Sucks for you right now, huh?
476
00:27:37,709 --> 00:27:38,750
Can you help us?
477
00:27:39,333 --> 00:27:41,250
I can tell you that nobody who ever
worked at Fort Meade
478
00:27:41,250 --> 00:27:43,709
-is responsible for the hack.
-Well, of course not.
479
00:27:43,709 --> 00:27:46,083
He'd be too psychologically unstable
for you to hire him.
480
00:27:46,083 --> 00:27:48,208
But he was good with computers,
so you watched him.
481
00:27:48,208 --> 00:27:49,667
-Dave, stop. Stop talking.
-And you monitored him
482
00:27:49,667 --> 00:27:51,125
as he broke into adoption records...
483
00:27:51,125 --> 00:27:52,291
I can't be having this conversation.
484
00:27:52,291 --> 00:27:53,417
...and decided who he wanted to hurt.
485
00:27:53,417 --> 00:27:54,583
-I took an oath.
-And you kept tabs on him
486
00:27:54,583 --> 00:27:56,417
as he stalked these men and women
through their computers.
487
00:27:56,417 --> 00:27:57,542
Just like you did, I took an oath.
488
00:27:57,542 --> 00:27:58,709
And then he learned
what he needed to learn
489
00:27:58,709 --> 00:27:59,834
to turn them into killers.
490
00:27:59,834 --> 00:28:01,500
My oath is to protect
the laws of this country
491
00:28:01,500 --> 00:28:03,000
and not to spy on US citizens.
492
00:28:03,000 --> 00:28:04,458
I cannot help you.
493
00:28:04,458 --> 00:28:05,500
Don't tell me that.
494
00:28:06,333 --> 00:28:07,667
You already know who it is.
495
00:28:11,625 --> 00:28:15,333
If I were to cooperate
with your investigation,
496
00:28:15,333 --> 00:28:18,667
electronically or otherwise,
I could be fired.
497
00:28:18,667 --> 00:28:20,291
Understand? Fired.
498
00:28:21,000 --> 00:28:23,375
So I'm sorry,
you'll have to find another way.
499
00:28:28,625 --> 00:28:30,208
Tell Penelope I said hi.
500
00:28:31,125 --> 00:28:34,166
Peter Lewis. Born and raised
in Jacksonville, Florida.
501
00:28:34,166 --> 00:28:36,000
To call him a math genius
would be an understatement.
502
00:28:36,000 --> 00:28:37,709
Where was he in the foster system?
503
00:28:37,709 --> 00:28:39,709
He was...
504
00:28:40,375 --> 00:28:42,291
This Wi-Fi hot spot is the worst.
505
00:28:42,291 --> 00:28:45,875
He was not in the foster care system.
506
00:28:45,875 --> 00:28:48,583
He had two very biological parents
and they ran the foster home until it...
507
00:28:50,000 --> 00:28:51,125
Oh, dear.
508
00:28:51,125 --> 00:28:53,291
Looks like we found Mr. Scratch.
509
00:28:53,750 --> 00:28:55,458
So one of the boys in the house
510
00:28:55,458 --> 00:28:58,083
said Peter's dad would
dress up as the devil
511
00:28:58,083 --> 00:28:59,291
then other kids would follow suit.
512
00:28:59,291 --> 00:29:01,458
This has to be where all
the victims stayed
513
00:29:01,458 --> 00:29:03,417
before they were adopted
and their names were changed.
514
00:29:03,417 --> 00:29:05,125
Did Lewis's father serve any time?
515
00:29:05,125 --> 00:29:07,375
The case was pending,
516
00:29:07,375 --> 00:29:10,291
and then he was killed
in jail for being a pedophile.
517
00:29:10,792 --> 00:29:12,709
Peter's residency
is still listed as Florida.
518
00:29:12,709 --> 00:29:14,500
But he broke into the FBI files
519
00:29:14,500 --> 00:29:15,875
to find out who went into
witness protection.
520
00:29:15,875 --> 00:29:17,667
Did any of the kids
from the home go into WITSEC?
521
00:29:17,667 --> 00:29:18,875
That would be a...
522
00:29:19,667 --> 00:29:21,125
No. No, none of them.
523
00:29:21,125 --> 00:29:22,583
Who the hell is he still hunting?
524
00:29:22,583 --> 00:29:25,000
Garcia, who ran the investigation
in Florida?
525
00:29:25,000 --> 00:29:26,041
Hold on.
526
00:29:26,917 --> 00:29:30,041
Dr. Susannah Regan,
527
00:29:30,041 --> 00:29:32,834
who was responsible for many of the
investigations during the day.
528
00:29:32,834 --> 00:29:34,917
She was a member of the
"Believe the Children" movement,
529
00:29:34,917 --> 00:29:38,917
which encouraged cops to believe
anything the kids said about the SRA,
530
00:29:38,917 --> 00:29:40,291
and if the kiddos didn't have
anything to say,
531
00:29:40,291 --> 00:29:42,917
she'd tell the cops
to twist their arms until they did.
532
00:29:42,917 --> 00:29:44,333
And then her book was published.
533
00:29:44,333 --> 00:29:46,166
And we came out with The Lanning Report,
534
00:29:46,166 --> 00:29:47,291
and debunked her.
535
00:29:47,291 --> 00:29:48,500
Uh-huh. Her career flopped
536
00:29:48,500 --> 00:29:50,125
and she received numerous death threats
537
00:29:50,125 --> 00:29:51,625
and she went into witness protection.
538
00:29:51,625 --> 00:29:53,542
She's such a high-profile target,
539
00:29:53,542 --> 00:29:54,917
Peter had to wait
before he could kill her.
540
00:29:55,291 --> 00:29:58,291
If he's bold enough to hack Quantico,
he knows it's a one-way ticket.
541
00:29:58,291 --> 00:30:00,667
This is a suicide mission
if he locates her before we do.
542
00:30:01,208 --> 00:30:03,917
Which would be on a very nice estate
in Columbia, Maryland.
543
00:30:03,917 --> 00:30:05,750
I'm closest. Send me the address.
544
00:30:05,750 --> 00:30:06,792
Sent.
545
00:30:28,000 --> 00:30:29,667
Dr. Regan.
546
00:30:29,667 --> 00:30:31,417
It's open. Come in.
547
00:30:33,500 --> 00:30:34,667
Are you all right?
548
00:30:34,667 --> 00:30:36,166
Agent Hotchner?
549
00:30:36,166 --> 00:30:37,792
I got Agent Rossi's message.
550
00:30:38,375 --> 00:30:41,166
Doctor, you're in danger.
You need to leave the house.
551
00:30:41,166 --> 00:30:43,500
I understand. I'm in the study.
552
00:30:45,291 --> 00:30:46,834
I'm so glad you're here.
553
00:30:47,959 --> 00:30:49,375
You need to see this.
554
00:30:51,125 --> 00:30:52,583
He wants you to see this.
555
00:30:53,041 --> 00:30:54,208
No!
556
00:31:01,750 --> 00:31:02,792
Aah!
557
00:32:00,792 --> 00:32:02,166
You can't move.
558
00:32:03,750 --> 00:32:06,041
Because I say you can't move.
559
00:32:08,625 --> 00:32:10,750
Do you see how this works?
560
00:32:12,875 --> 00:32:15,959
You do what I say.
561
00:32:17,208 --> 00:32:18,250
Peter...
562
00:32:19,166 --> 00:32:21,166
I didn't say you could talk.
563
00:32:23,500 --> 00:32:27,083
Don't cry for her. She was stupid.
564
00:32:27,375 --> 00:32:28,667
And wrong.
565
00:32:30,792 --> 00:32:33,959
She used to burn sage during the sessions.
566
00:32:36,333 --> 00:32:40,291
She said that made it safe
to talk about Mr. Scratch.
567
00:32:42,709 --> 00:32:46,583
What do you see when you look at me?
568
00:32:50,291 --> 00:32:53,333
Do you see Mr. Scratch?
569
00:32:54,000 --> 00:32:55,709
You can talk now. I want to know.
570
00:32:55,709 --> 00:32:57,709
I want to know what you're feeling.
571
00:33:00,542 --> 00:33:01,875
That's my team.
572
00:33:02,667 --> 00:33:03,959
They know I'm here.
573
00:33:05,542 --> 00:33:07,792
They're gonna come looking for me.
And if you harm me...
574
00:33:07,792 --> 00:33:09,125
What are you talking about?
575
00:33:09,583 --> 00:33:11,458
Your phone isn't ringing.
576
00:33:12,625 --> 00:33:13,750
Well, it was ringing.
577
00:33:13,750 --> 00:33:14,959
No, it wasn't.
578
00:33:17,291 --> 00:33:19,166
Very interesting.
579
00:33:22,458 --> 00:33:25,125
You gave yourself away just now.
580
00:33:25,709 --> 00:33:27,542
-I did?
-You slipped up.
581
00:33:29,083 --> 00:33:30,834
How do you figure?
582
00:33:31,750 --> 00:33:33,750
You have no idea, do you?
583
00:33:41,625 --> 00:33:43,375
You said that she...
584
00:33:45,959 --> 00:33:47,375
She would...
585
00:33:48,542 --> 00:33:49,792
Burn sage.
586
00:33:52,208 --> 00:33:54,000
But how would you know that?
587
00:33:56,458 --> 00:33:59,667
Unless she questioned you, too?
588
00:34:00,709 --> 00:34:01,959
I know, Peter.
589
00:34:04,458 --> 00:34:07,333
I know how those interviews worked,
590
00:34:08,375 --> 00:34:10,417
how coercive they were,
591
00:34:12,834 --> 00:34:17,333
with children who were
innocent and helpless.
592
00:34:17,834 --> 00:34:19,166
Shut up.
593
00:34:19,166 --> 00:34:22,709
She questioned you about your father.
594
00:34:24,709 --> 00:34:26,625
And she wouldn't stop
595
00:34:27,917 --> 00:34:30,917
until she got the answers she wanted.
596
00:34:34,875 --> 00:34:36,875
So you gave them to her.
597
00:34:39,583 --> 00:34:40,959
Shut up.
598
00:34:49,125 --> 00:34:50,375
Oh, that was good.
599
00:34:51,583 --> 00:34:52,792
Oh, that was so good.
600
00:34:53,542 --> 00:34:55,000
That was so impressive.
601
00:34:56,875 --> 00:34:58,667
The way you got into my head...
602
00:34:59,917 --> 00:35:03,500
It makes me want to know
how I get into yours.
603
00:35:08,667 --> 00:35:09,709
You were right.
604
00:35:10,583 --> 00:35:12,959
They did come calling for you.
605
00:35:14,667 --> 00:35:16,583
They'll kill you.
606
00:35:18,125 --> 00:35:20,583
Are you sure about that?
607
00:36:00,417 --> 00:36:01,583
Spence.
608
00:36:02,834 --> 00:36:05,083
Shots fired! Spence is down!
609
00:36:05,750 --> 00:36:07,166
Oh, my God.
610
00:36:07,166 --> 00:36:08,208
Oh, no.
611
00:36:36,250 --> 00:36:37,750
Rossi, where are you hit?
612
00:36:39,500 --> 00:36:41,583
Hotch! Sound off, damn it!
613
00:36:41,583 --> 00:36:44,417
- Here.
- Go. Go.
614
00:36:49,750 --> 00:36:51,041
Where?
615
00:36:51,041 --> 00:36:52,625
Here.
616
00:36:52,625 --> 00:36:54,041
In the study.
617
00:37:01,291 --> 00:37:03,792
Where? Where is he?
618
00:37:03,792 --> 00:37:05,083
I shot him. He's down.
619
00:37:05,709 --> 00:37:06,750
Morgan!
620
00:37:14,959 --> 00:37:16,542
Now I know what scares you.
621
00:37:16,542 --> 00:37:17,583
No!
622
00:37:18,083 --> 00:37:20,166
No!
623
00:37:23,667 --> 00:37:27,166
Son of a bitch. Son of a bitch.
624
00:37:35,208 --> 00:37:36,458
It's okay.
625
00:37:36,959 --> 00:37:38,291
You can move now.
626
00:37:49,709 --> 00:37:50,750
And, here.
627
00:37:51,542 --> 00:37:53,291
I have something for you.
628
00:37:59,875 --> 00:38:02,250
I'm about to come through that front door.
629
00:38:03,208 --> 00:38:04,458
Kill me
630
00:38:05,291 --> 00:38:06,834
before I kill you.
631
00:38:10,000 --> 00:38:11,792
Rossi, Reid, take the front.
632
00:38:11,792 --> 00:38:13,166
JJ and I will take the back.
633
00:38:13,166 --> 00:38:16,125
Watch your front sight.
One of ours is in there.
634
00:38:17,250 --> 00:38:18,834
My gun.
635
00:38:18,834 --> 00:38:20,542
I need my gun.
636
00:38:25,458 --> 00:38:27,917
Look. Here I come.
637
00:38:27,917 --> 00:38:28,959
Kill me.
638
00:38:53,333 --> 00:38:54,583
Hotch!
639
00:38:56,417 --> 00:38:57,583
We need a medic in here!
640
00:38:57,583 --> 00:38:59,625
Take it. Take it.
641
00:39:00,917 --> 00:39:02,750
He made me see things.
642
00:39:04,583 --> 00:39:06,709
-He made me see things.
-Okay.
643
00:39:07,667 --> 00:39:09,166
He's gone.
644
00:39:21,000 --> 00:39:22,166
We got him.
645
00:39:41,125 --> 00:39:42,166
I win.
646
00:39:42,875 --> 00:39:44,375
I don't think so.
647
00:39:46,166 --> 00:39:48,250
You have no idea what I did to him.
648
00:39:49,083 --> 00:39:50,125
I win.
649
00:39:57,542 --> 00:39:59,458
He surrendered.
650
00:39:59,458 --> 00:40:00,834
Ambulance is on its way.
651
00:40:00,834 --> 00:40:02,417
He surrendered? That doesn't make sense.
652
00:40:02,417 --> 00:40:04,625
-We need to get you looked at.
-I'm fine.
653
00:40:04,625 --> 00:40:06,959
Hey, this is not a suggestion.
654
00:40:41,125 --> 00:40:43,166
I'm fine. Thank you.
655
00:40:48,333 --> 00:40:50,333
You have to talk about it.
656
00:40:50,333 --> 00:40:53,417
-Not tonight.
-Yes, tonight, while it's still fresh.
657
00:40:53,417 --> 00:40:54,458
I can't.
658
00:40:55,291 --> 00:40:56,750
It doesn't...
659
00:40:57,625 --> 00:40:59,375
Parts of it don't make sense to me.
660
00:40:59,917 --> 00:41:01,125
They don't have to.
661
00:41:01,917 --> 00:41:02,959
Tell me what it smelled like.
662
00:41:03,333 --> 00:41:04,667
Tell me how you felt.
663
00:41:05,291 --> 00:41:08,667
Start at the beginning, start at the end.
I don't care. But start.
664
00:41:09,375 --> 00:41:12,834
Now, what do you remember?
665
00:41:16,417 --> 00:41:17,750
Aaron.
666
00:41:20,250 --> 00:41:21,333
Aaron.
667
00:41:25,542 --> 00:41:26,583
Hotch?
668
00:41:29,834 --> 00:41:32,041
This is what happened.
46284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.