All language subtitles for Criminal.Minds.S10E20.2014.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,041 --> 00:01:38,125 Jess, I really appreciate you doing this last-minute. 2 00:01:38,125 --> 00:01:40,709 I thought when I committed to chaperoning the field trip 3 00:01:40,709 --> 00:01:42,500 I would be able to take the day off. 4 00:01:42,500 --> 00:01:45,000 No worries. I'm looking forward to it, actually. 5 00:01:45,000 --> 00:01:47,166 The Air and Space Museum is always fun. 6 00:01:47,709 --> 00:01:49,875 With 24 fifth-graders? 7 00:01:53,125 --> 00:01:54,959 You okay? 8 00:01:54,959 --> 00:01:56,208 Yeah. I'm good. 9 00:01:56,208 --> 00:01:57,542 A little tired, maybe. 10 00:01:58,625 --> 00:02:00,834 Okay. I left you some cash in the kitchen, 11 00:02:00,834 --> 00:02:02,667 in case you guys want to get some pizza tonight. 12 00:02:02,667 --> 00:02:04,333 -Okay. -Just call me if anything comes up. 13 00:02:04,333 --> 00:02:05,709 Okay? Thanks again. 14 00:02:19,959 --> 00:02:22,000 Where are we on the multiple homicides? 15 00:02:22,000 --> 00:02:24,333 It's in Bethesda at the home of Frank and Donna Kingman. 16 00:02:24,333 --> 00:02:25,792 She's the former Donna Stancroft, 17 00:02:25,792 --> 00:02:27,667 heiress to the Stancroft Electronics money. 18 00:02:27,667 --> 00:02:30,291 We're setting up a live feed transmission from the crime scene. 19 00:02:30,291 --> 00:02:32,166 Sergeant Carlson, can you hear me? 20 00:02:32,166 --> 00:02:34,208 Sure can. How about on your end? 21 00:02:34,208 --> 00:02:35,333 Loud and clear. 22 00:02:35,333 --> 00:02:36,750 Why don't you walk us through it, Sergeant. 23 00:02:36,750 --> 00:02:39,041 Okay, here we go. 24 00:02:40,166 --> 00:02:42,000 When were the victims found? 25 00:02:42,000 --> 00:02:43,458 About an hour ago. 26 00:02:43,458 --> 00:02:45,375 Neighbor noticed the front door was left open, 27 00:02:45,375 --> 00:02:46,792 called the police. 28 00:02:46,792 --> 00:02:48,917 - Nothing's been disturbed? - No, ma'am. 29 00:02:48,917 --> 00:02:51,500 You're seeing what the responding officers saw. 30 00:02:51,500 --> 00:02:53,917 Is that music I hear in the background? 31 00:02:53,917 --> 00:02:56,333 Yeah. A phonograph in the study playing Jingle Bells. 32 00:02:56,333 --> 00:02:57,667 Over and over. 33 00:02:57,667 --> 00:02:59,250 Sleigh bells in April? 34 00:02:59,250 --> 00:03:01,000 The UnSub may have been trying to recreate 35 00:03:01,000 --> 00:03:02,583 the atmosphere of a holiday meal. 36 00:03:02,583 --> 00:03:04,417 It looks like their hands were bound. 37 00:03:04,417 --> 00:03:07,417 They're bound, shot in the head execution style. 38 00:03:07,417 --> 00:03:10,500 Four victims but six place settings. 39 00:03:10,500 --> 00:03:12,667 Maybe two of the intended victims were no-shows. 40 00:03:12,667 --> 00:03:14,208 Or managed to escape? 41 00:03:14,208 --> 00:03:15,667 Well, escape seems unlikely 42 00:03:15,667 --> 00:03:17,291 given the highly organized nature of... 43 00:03:17,291 --> 00:03:18,417 Over there! Get him! 44 00:03:18,750 --> 00:03:21,125 - Police! - Get the hell away from me! 45 00:03:21,125 --> 00:03:23,583 Get off me! 46 00:03:56,875 --> 00:03:58,917 "When one has not had a good father, 47 00:03:58,917 --> 00:04:00,625 "one must create one." 48 00:04:00,625 --> 00:04:02,291 Friedrich Nietzsche. 49 00:04:02,291 --> 00:04:03,834 His name's Ezra Warren. 50 00:04:04,667 --> 00:04:07,750 He's 23 years old, works as a waiter in D.C. 51 00:04:08,250 --> 00:04:09,458 He's got a clean record. 52 00:04:09,458 --> 00:04:10,792 So except for being covered in blood 53 00:04:10,792 --> 00:04:12,709 at the scene of a mass murder, 54 00:04:12,709 --> 00:04:15,041 just your average Joe. 55 00:04:17,625 --> 00:04:19,208 The victims are Donna Kingman 56 00:04:19,208 --> 00:04:21,583 and her two children Jenna and Lance 57 00:04:21,583 --> 00:04:22,917 and Donna's mother Clara. 58 00:04:22,917 --> 00:04:24,166 And what about the husband? 59 00:04:24,166 --> 00:04:26,041 Frank Kingman. Police are searching for him now, 60 00:04:26,041 --> 00:04:27,291 and the oldest son Dillon. 61 00:04:27,291 --> 00:04:29,583 Then, the other place settings were probably for them. 62 00:04:29,583 --> 00:04:32,500 Jenna, Lance, and Clara were all shot in the head, 63 00:04:32,500 --> 00:04:34,625 but Donna was strangled. 64 00:04:34,625 --> 00:04:36,250 Yeah, her kill was personal. 65 00:04:36,250 --> 00:04:38,792 She was likely the primary target. 66 00:04:44,333 --> 00:04:46,083 I didn't do it. You have to believe me. 67 00:04:47,291 --> 00:04:50,250 Why were you in the house, Ezra? 68 00:04:50,250 --> 00:04:52,041 It was supposed to be a birthday celebration. 69 00:04:52,041 --> 00:04:53,458 Whose birthday? 70 00:04:53,458 --> 00:04:54,709 Lance's mom. 71 00:04:55,166 --> 00:04:57,667 Lance Kingman, one of the victims? 72 00:04:57,667 --> 00:04:59,208 Were you and Lance friends? 73 00:05:02,417 --> 00:05:03,750 We were in love. 74 00:05:05,667 --> 00:05:08,083 Why didn't we just stay away like everyone wanted? 75 00:05:08,083 --> 00:05:10,041 Who wanted you to stay away? 76 00:05:10,041 --> 00:05:11,917 Lance's dad. He hated me. 77 00:05:11,917 --> 00:05:13,125 Because you're gay? 78 00:05:13,125 --> 00:05:14,166 Yeah. 79 00:05:15,250 --> 00:05:17,834 But, you know, last night Lance said screw it. 80 00:05:17,834 --> 00:05:19,542 It was his mom's birthday and we were gonna go, 81 00:05:19,542 --> 00:05:21,208 whether he liked it or not. 82 00:05:21,208 --> 00:05:22,375 Tell me what happened. 83 00:05:27,083 --> 00:05:28,875 The four of them had just finished dinner. 84 00:05:28,875 --> 00:05:31,583 Lance and I show up, and immediately 85 00:05:31,583 --> 00:05:34,083 Lance and Frank got into this massive fight. 86 00:05:34,083 --> 00:05:35,917 You're not the one who decides who comes... 87 00:05:35,917 --> 00:05:37,959 As long as I'm the man in this house, I will decide. 88 00:05:37,959 --> 00:05:40,166 You're not my boss. I'm not one of your stupid workers! 89 00:05:40,166 --> 00:05:41,583 Please stop... 90 00:05:41,583 --> 00:05:44,250 I went upstairs to Lance's room to get away from them. 91 00:05:44,250 --> 00:05:46,917 I was already pretty drunk, so I vaped some hash 92 00:05:46,917 --> 00:05:48,166 and passed out. 93 00:05:49,375 --> 00:05:50,792 Please stop shouting. 94 00:05:50,792 --> 00:05:52,125 Please stop! 95 00:05:52,125 --> 00:05:53,750 When did you wake up? 96 00:05:53,750 --> 00:05:55,166 I don't know. 97 00:05:57,667 --> 00:06:01,667 It felt like the middle of the night. 98 00:06:01,667 --> 00:06:03,792 So I go down the stairs 99 00:06:04,834 --> 00:06:08,417 and I hear this creepy Christmas music playing. 100 00:06:11,208 --> 00:06:13,417 So I go into the dining room and 101 00:06:19,458 --> 00:06:20,917 Lance was dead. 102 00:06:27,583 --> 00:06:30,375 They all were. 103 00:06:35,208 --> 00:06:38,375 So your response was to run back upstairs and hide in the bedroom. 104 00:06:38,375 --> 00:06:42,500 I panicked. I thought I saw police car lights outside and I panicked. 105 00:06:45,458 --> 00:06:47,083 Why did we have to go? 106 00:06:47,083 --> 00:06:48,583 Why didn't we just stay away? 107 00:06:50,375 --> 00:06:51,667 Why? 108 00:06:56,291 --> 00:06:59,375 There's no sign of robbery or forced entry. 109 00:06:59,375 --> 00:07:02,458 Dirty dishes in the sink. They already had their birthday dinner. 110 00:07:02,458 --> 00:07:05,500 Four dishes, four sets of silverware. 111 00:07:05,500 --> 00:07:08,041 Frank, Donna, Clara, and Jenna. 112 00:07:08,041 --> 00:07:10,875 But five wine glasses. 113 00:07:10,875 --> 00:07:12,417 You're right. 114 00:07:12,417 --> 00:07:13,792 So who joined them for a drink? 115 00:07:16,250 --> 00:07:18,792 I guess the killer wanted the victim to go through 116 00:07:18,792 --> 00:07:21,625 a make-believe dinner again before he shot them. 117 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 I don't think so. 118 00:07:23,542 --> 00:07:24,750 Look. 119 00:07:24,750 --> 00:07:27,583 The splatter, it's on the tablecloth 120 00:07:27,583 --> 00:07:29,000 but not the plates. 121 00:07:29,000 --> 00:07:31,375 He shot them first and then set the table. 122 00:07:31,375 --> 00:07:33,917 The ritual wasn't for the victims, 123 00:07:33,917 --> 00:07:36,041 it was for the UnSub's own gratification. 124 00:07:39,709 --> 00:07:42,083 Obviously there was some sort of fight in here. 125 00:07:42,083 --> 00:07:45,083 Or someone wanting to make it look that way. 126 00:07:45,083 --> 00:07:46,375 What do you mean? 127 00:07:46,375 --> 00:07:48,166 There's precision to the disarray. 128 00:07:48,166 --> 00:07:50,125 In an actual fight, damage tends to follow 129 00:07:50,125 --> 00:07:52,500 the path of the struggle, much like debris in a storm. 130 00:07:52,500 --> 00:07:54,041 This feels more like a calm, methodical 131 00:07:54,041 --> 00:07:55,500 breaking of specific items. 132 00:07:55,500 --> 00:07:56,875 And coupled with the dining table, 133 00:07:56,875 --> 00:07:59,041 that's very elaborate staging. 134 00:07:59,041 --> 00:08:03,583 It's more like pathology than a diversionary tactic. 135 00:08:04,000 --> 00:08:06,333 Look, the music's arranged by genre. 136 00:08:07,000 --> 00:08:10,834 Got Big Band, Classical, Jazz, and Christmas music. 137 00:08:12,417 --> 00:08:14,375 Hey, Spence. 138 00:08:17,500 --> 00:08:19,458 Dillon Kingman's not at his apartment. 139 00:08:19,458 --> 00:08:21,250 Nothing on Frank Kingman, either. 140 00:08:21,250 --> 00:08:23,041 No activity on his cell phone or credit cards. 141 00:08:23,041 --> 00:08:25,417 And Jenna's last social media post said that her boyfriend 142 00:08:25,417 --> 00:08:26,834 was at the house the day of the murders. 143 00:08:26,834 --> 00:08:28,583 I'm having him brought in. 144 00:08:29,083 --> 00:08:30,542 How'd it go? 145 00:08:30,542 --> 00:08:33,291 I'll be the first to admit my gut's not infallible. 146 00:08:33,291 --> 00:08:35,583 Three marriages and three divorces can attest to that. 147 00:08:35,583 --> 00:08:39,166 But right now it's telling me Ezra didn't do it. 148 00:08:39,166 --> 00:08:41,125 And for what it's worth, my gut is with Rossi on this one. 149 00:08:41,583 --> 00:08:44,041 Did both of your guts forget that he tried to flee 150 00:08:44,041 --> 00:08:46,458 the crime scene covered in blood? 151 00:08:46,458 --> 00:08:48,500 Lance and Ezra were a couple. 152 00:08:48,500 --> 00:08:50,041 His grief seems genuine, 153 00:08:50,041 --> 00:08:52,500 and there was no gunshot residue on his hands. 154 00:08:52,500 --> 00:08:54,500 And all the victims were corralled one by one, 155 00:08:54,500 --> 00:08:56,625 tied up, positioned at a table, and then executed. 156 00:08:56,625 --> 00:08:58,917 After which, the killer laid out a table setting 157 00:08:58,917 --> 00:09:00,417 that would make Martha Stewart proud. 158 00:09:00,959 --> 00:09:03,250 Ezra was too wasted to manage all of that. 159 00:09:03,250 --> 00:09:05,000 JJ and Reid are on their way back. 160 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Blood was also found in Frank Kingman's study. 161 00:09:07,000 --> 00:09:08,125 It's at the lab. 162 00:09:08,125 --> 00:09:11,041 Well, if that turns out to be Frank's, maybe this is a kidnapping. 163 00:09:11,041 --> 00:09:13,208 There is a lot of money in the family. Donna's an heiress. 164 00:09:13,208 --> 00:09:15,041 Frank works in commercial real estate. 165 00:09:15,041 --> 00:09:17,083 It doesn't make any sense as a kidnapping strategy. 166 00:09:17,083 --> 00:09:21,125 Murder four people and then expect a ransom to be paid? 167 00:09:21,125 --> 00:09:22,583 Sir, I found something. 168 00:09:23,250 --> 00:09:25,625 So, eldest son Dillon Kingman has a fancy car 169 00:09:25,625 --> 00:09:28,375 and a fancy apartment, but no visible means of support. 170 00:09:28,375 --> 00:09:30,375 So I did some digging, and presto! 171 00:09:30,375 --> 00:09:31,917 Money transfers from his father. 172 00:09:31,917 --> 00:09:34,417 Mmm-hmm. From one secret account to another. Five grand a month. 173 00:09:34,417 --> 00:09:36,083 -How long has that been going on? -Seven years. 174 00:09:36,083 --> 00:09:37,792 And then 10 months ago, it stopped. 175 00:09:38,125 --> 00:09:40,375 Dillon's debts have been piling up big time. 176 00:09:40,375 --> 00:09:41,792 That flashy sports car's about to be repossessed. 177 00:09:41,792 --> 00:09:42,834 Excuse me. 178 00:09:43,500 --> 00:09:45,000 Hi, Jessica, what's up? 179 00:09:47,125 --> 00:09:48,792 When did this happen? 180 00:09:48,792 --> 00:09:52,083 No, no, you stay at the museum with Jack. I'll handle it. 181 00:09:52,083 --> 00:09:53,333 Is everything all right, sir? 182 00:09:53,333 --> 00:09:55,500 I have to go. I'll be back as soon as I can. 183 00:09:56,667 --> 00:09:59,417 How long had you and Jenna been dating? 184 00:09:59,417 --> 00:10:01,166 A couple months. 185 00:10:01,166 --> 00:10:03,500 I can't believe she's dead. 186 00:10:03,792 --> 00:10:07,500 Just yesterday we went to the mall to get her mom a birthday gift. 187 00:10:07,500 --> 00:10:10,375 Were you invited to dinner last night? 188 00:10:10,375 --> 00:10:13,375 No. I was working. 189 00:10:13,375 --> 00:10:16,291 Um, I deliver packages for a courier service. 190 00:10:16,291 --> 00:10:18,333 Someone can confirm this? 191 00:10:19,291 --> 00:10:21,083 Wait. 192 00:10:21,083 --> 00:10:23,542 You think that I did it? 193 00:10:23,542 --> 00:10:26,041 We just need to establish an alibi. 194 00:10:26,041 --> 00:10:28,125 My boss saw me. I put in my notice 195 00:10:28,125 --> 00:10:29,834 and then finished out my shift. 196 00:10:29,834 --> 00:10:31,208 Why did you quit? 197 00:10:31,208 --> 00:10:32,959 I've been meaning to for a while. 198 00:10:32,959 --> 00:10:35,000 They make us use our own cars for deliveries 199 00:10:35,000 --> 00:10:37,083 and don't reimburse us enough for gas. 200 00:10:38,458 --> 00:10:40,250 Tell us about Jenna's family. 201 00:10:40,250 --> 00:10:42,333 Enemies? Problems? 202 00:10:42,333 --> 00:10:44,875 Not really. 203 00:10:44,875 --> 00:10:47,959 Jenna's dad was kind of weird. 204 00:10:47,959 --> 00:10:50,041 Paranoid. Always accusing people of things. 205 00:10:50,959 --> 00:10:53,208 For instance? 206 00:10:53,208 --> 00:10:56,458 He kept telling me that I'd better not get his daughter pregnant, 207 00:10:56,458 --> 00:11:00,166 which is crazy, because me and Jenna weren't even having sex. 208 00:11:00,166 --> 00:11:02,667 She was waiting till she got married. 209 00:11:02,667 --> 00:11:04,667 What about Lance and Ezra? 210 00:11:04,667 --> 00:11:08,041 Mr. Kingman was a jerk about them, too. 211 00:11:08,417 --> 00:11:10,667 Jenna told me that nobody in the house 212 00:11:10,667 --> 00:11:12,875 was even allowed to talk about how Lance was gay. 213 00:11:12,875 --> 00:11:15,041 And Jenna's older brother Dillon? 214 00:11:15,041 --> 00:11:17,208 I barely met him. 215 00:11:17,917 --> 00:11:20,083 He and his dad hated each other, though. 216 00:11:20,083 --> 00:11:22,625 It sounds like Frank Kingman didn't play well with others. 217 00:11:22,625 --> 00:11:23,709 He didn't. 218 00:11:24,333 --> 00:11:26,875 Which is weird, 219 00:11:26,875 --> 00:11:29,625 because Jenna's mom was really nice. 220 00:11:29,625 --> 00:11:33,291 Do you know what the issues were between Dillon and his father? 221 00:11:33,291 --> 00:11:34,625 No. 222 00:11:34,625 --> 00:11:37,875 I asked Jenna about it once and she changed the subject. 223 00:11:37,875 --> 00:11:41,458 She knew, she just didn't want to tell me. 224 00:11:43,792 --> 00:11:46,208 Just sign and initial right there, and we'll be ready to go. 225 00:11:46,208 --> 00:11:47,458 Thank you very much, Officer. 226 00:11:47,458 --> 00:11:48,500 No problem, Mr. Hotchner. 227 00:11:48,959 --> 00:11:51,125 It's tough, I know. 228 00:11:51,125 --> 00:11:52,458 Was there any damage? 229 00:11:52,458 --> 00:11:54,000 A broken window is all. 230 00:11:54,000 --> 00:11:55,750 The store owner knows the situation. 231 00:11:55,750 --> 00:11:58,125 He's sympathetic. He isn't going to press any charges. 232 00:11:58,125 --> 00:11:59,709 All he wants is his window replaced. 233 00:11:59,709 --> 00:12:00,875 Of course. 234 00:12:01,375 --> 00:12:03,083 When did your father-in-law sell the store? 235 00:12:03,083 --> 00:12:05,291 Uh, 2008. 236 00:12:05,291 --> 00:12:08,166 I used to go there with my parents when I was a kid. 237 00:12:08,166 --> 00:12:11,000 Mr. Brooks was so nice. He'd always show me a card trick. 238 00:12:11,000 --> 00:12:12,917 That sounds like him. 239 00:12:12,917 --> 00:12:15,208 Well, okay, I think he's ready. 240 00:12:17,542 --> 00:12:19,000 Roy, I brought you a coat in case you want... 241 00:12:19,000 --> 00:12:20,792 Shut up. 242 00:12:26,166 --> 00:12:27,625 Frank Kingman did a lot of business 243 00:12:27,625 --> 00:12:31,083 in the Toronto area, so we've got the border patrol on alert. 244 00:12:31,083 --> 00:12:33,375 You know, this is beginning to remind me of Clue. 245 00:12:33,375 --> 00:12:35,834 Colonel Mustard's in the billiard room with the candlestick. 246 00:12:35,834 --> 00:12:38,625 Well, if it's clues you're looking for, we might be able to help you. 247 00:12:38,625 --> 00:12:40,083 Prints from an extra wine glass in the kitchen sink 248 00:12:40,083 --> 00:12:41,834 belong to Lance Kingman. 249 00:12:41,834 --> 00:12:45,583 Lance and his dad were supposedly in the middle of a blowout argument 250 00:12:45,583 --> 00:12:47,000 not sipping merlot. 251 00:12:47,000 --> 00:12:48,291 I guess they worked things out. 252 00:12:48,291 --> 00:12:49,667 Or Ezra's lying. 253 00:12:49,667 --> 00:12:51,834 What if Lance caved to his father's wishes 254 00:12:51,834 --> 00:12:53,125 and ended things with Ezra? 255 00:12:53,125 --> 00:12:54,750 That could have pushed Ezra over the edge. 256 00:12:54,750 --> 00:12:56,208 My money's on Dillon. 257 00:12:56,208 --> 00:12:58,875 Deep in debt, hated his father, still AWOL. 258 00:12:58,875 --> 00:13:01,250 And with everyone dead, maybe a lot of that 259 00:13:01,250 --> 00:13:03,333 Stancroft Electronics money funnels his way. 260 00:13:03,333 --> 00:13:06,125 Frank Kingman isn't necessarily dead. What if he's the killer? 261 00:13:06,125 --> 00:13:07,500 I'm not seeing the why. 262 00:13:07,500 --> 00:13:09,250 Same why that applies to Dillon. 263 00:13:09,250 --> 00:13:10,834 Inheritance money. 264 00:13:10,834 --> 00:13:12,542 We'd better find one or both of them soon. 265 00:13:12,542 --> 00:13:13,834 Dillon already found us. 266 00:13:13,834 --> 00:13:15,750 He just turned himself in to Alexandria P.D. 267 00:13:15,750 --> 00:13:17,792 They're bringing him here. 268 00:13:17,792 --> 00:13:20,625 - I'm so sorry, Aaron. How is he? - He's resting. 269 00:13:20,625 --> 00:13:22,375 Jessica, when was the diagnosis? 270 00:13:23,458 --> 00:13:24,917 Last week. 271 00:13:24,917 --> 00:13:27,500 Why didn't you say anything? 272 00:13:27,500 --> 00:13:30,083 He's my father. He's my responsibility, 273 00:13:30,709 --> 00:13:32,208 not yours. 274 00:13:32,208 --> 00:13:35,250 I was gonna talk to you about it tonight. 275 00:13:35,250 --> 00:13:38,375 I even left an assisted living brochure on your desk. 276 00:13:38,375 --> 00:13:39,750 Okay. 277 00:13:40,000 --> 00:13:41,792 Well, he's fine, and we'll both see you guys 278 00:13:41,792 --> 00:13:43,417 when you get back from the museum, okay? 279 00:13:43,417 --> 00:13:44,625 Thanks, Aaron. 280 00:13:44,625 --> 00:13:46,542 Bye. 281 00:14:07,041 --> 00:14:08,667 This is ridiculous. 282 00:14:08,667 --> 00:14:10,458 Coming all the way up here. 283 00:14:10,458 --> 00:14:11,792 I'm not even dressed. 284 00:14:11,792 --> 00:14:13,250 Jessica said she'll bring you some clothes 285 00:14:13,250 --> 00:14:14,917 when she and Jack come home. 286 00:14:14,917 --> 00:14:17,208 I got all kinds of clothes at my house. 287 00:14:21,959 --> 00:14:23,458 What are you doing? 288 00:14:23,458 --> 00:14:26,709 I've got an active case that I need to stay on top of. 289 00:14:26,709 --> 00:14:28,458 Thought you had an office for that. 290 00:14:28,458 --> 00:14:31,875 I do, but, uh, I can stay in touch 291 00:14:31,875 --> 00:14:33,417 with the phone and the computer. 292 00:14:33,417 --> 00:14:35,834 I don't need no damn babysitter. 293 00:14:38,333 --> 00:14:40,125 You're enjoying this, aren't you? 294 00:14:42,792 --> 00:14:44,667 No, I'm not. 295 00:14:44,667 --> 00:14:46,375 The hell you aren't. 296 00:14:46,375 --> 00:14:47,917 You're mad 297 00:14:47,917 --> 00:14:50,792 because I've never forgiven you for what happened. 298 00:14:50,792 --> 00:14:52,625 And now this is payback. 299 00:14:53,875 --> 00:14:56,208 Roy, this has nothing to do with the past. 300 00:14:56,208 --> 00:14:58,125 The hell it doesn't. 301 00:14:58,125 --> 00:15:00,667 It has everything to do with what we are. 302 00:15:00,667 --> 00:15:02,375 It's all we got. 303 00:15:02,375 --> 00:15:05,083 You. Me. 304 00:15:06,125 --> 00:15:07,709 And the sweet past. 305 00:15:10,291 --> 00:15:12,583 Damn. 306 00:15:28,709 --> 00:15:31,250 So, Dillon told police that he had been hiking 307 00:15:31,250 --> 00:15:33,917 through the Great Smoky Mountains for the past week. 308 00:15:33,917 --> 00:15:36,458 Right. And Elvis is alive and well 309 00:15:36,458 --> 00:15:39,500 and cutting a new album in my basement. 310 00:15:39,500 --> 00:15:43,000 Well, shall we see what he has to say for himself? 311 00:15:45,083 --> 00:15:46,917 You've got to find my father. 312 00:15:46,917 --> 00:15:48,166 He's the one who did this. 313 00:15:48,166 --> 00:15:49,625 You sound awfully certain. 314 00:15:49,625 --> 00:15:51,041 Everyone's dead, and he's gone. 315 00:15:51,041 --> 00:15:52,291 Who else could it be? 316 00:15:52,291 --> 00:15:55,000 Okay. Let's talk about who else, starting with you. 317 00:15:55,709 --> 00:15:57,041 - Me? - Mmm-hmm. 318 00:15:57,041 --> 00:15:59,125 If I did it, why the hell would I turn myself in? 319 00:15:59,125 --> 00:16:03,291 Mmm. Insider tip, Dillon. We tend to look doubly hard 320 00:16:03,291 --> 00:16:04,542 at the helpful suspects. 321 00:16:05,291 --> 00:16:08,667 Now, I don't suppose there was anyone on that trail in Tennessee 322 00:16:08,667 --> 00:16:10,208 that can verify your alibi? 323 00:16:10,208 --> 00:16:12,917 I did not kill my family. 324 00:16:12,917 --> 00:16:15,458 We're wasting time right now. Move on. 325 00:16:17,000 --> 00:16:20,041 Okay. Uh, what can you tell me about Ezra Warren? 326 00:16:20,458 --> 00:16:23,125 Lance's boyfriend? Why do you want to know about him? 327 00:16:23,125 --> 00:16:25,208 Assume I've got my reasons. 328 00:16:25,709 --> 00:16:29,208 I don't know. Ezra's a weird guy. 329 00:16:29,208 --> 00:16:31,458 Druggie. He's got a bad temper. 330 00:16:31,458 --> 00:16:33,125 How do you know about his temper? 331 00:16:33,125 --> 00:16:35,709 I saw him kick my dad's Jaguar once. 332 00:16:35,709 --> 00:16:38,667 Hard. He put a dent in the side this big. 333 00:16:40,125 --> 00:16:42,709 Okay, now, what about your sister Jenna? 334 00:16:42,709 --> 00:16:45,125 Anything we should know about her? 335 00:16:46,041 --> 00:16:48,375 Jen... 336 00:16:48,375 --> 00:16:50,458 She was just a party girl. 337 00:16:50,458 --> 00:16:52,875 She liked to have fun. Not really bright. 338 00:16:54,250 --> 00:16:58,500 Her boyfriend Marc painted a much more conservative picture. 339 00:16:58,500 --> 00:17:02,709 Said she was saving herself for sex until she was married. 340 00:17:02,709 --> 00:17:04,291 Saving herself? 341 00:17:04,291 --> 00:17:07,458 No, that ship sailed long before Marc. 342 00:17:07,458 --> 00:17:10,458 Jenna told me the no sex part was his idea. 343 00:17:10,458 --> 00:17:12,375 She wanted to jump his bones. 344 00:17:12,375 --> 00:17:14,834 But why would Marc lie about something like that? 345 00:17:15,583 --> 00:17:17,959 I've got a theory. 346 00:17:18,625 --> 00:17:21,375 Now would be a great time to share that theory. 347 00:17:22,500 --> 00:17:24,166 Put it this way. 348 00:17:24,166 --> 00:17:27,959 Marc was a lot more into Lance than my sister. 349 00:17:27,959 --> 00:17:29,709 You think Marc was gay. 350 00:17:29,709 --> 00:17:31,333 That's how it looked to me. 351 00:17:31,333 --> 00:17:33,583 So he was only dating your sister Jenna 352 00:17:33,583 --> 00:17:35,250 to get close to your brother? 353 00:17:35,250 --> 00:17:36,667 I'm telling you what I saw. 354 00:17:37,208 --> 00:17:39,208 And trust me, 355 00:17:39,208 --> 00:17:41,417 Ezra saw it, too. 356 00:17:47,291 --> 00:17:48,417 What have you got, Garcia? 357 00:17:48,417 --> 00:17:50,417 Sir, I'm sorry to bother you, but you told me to call 358 00:17:50,417 --> 00:17:51,542 if I found something, and I found something. 359 00:17:51,542 --> 00:17:52,667 Yeah, what is it? 360 00:17:52,667 --> 00:17:55,250 Okay, going through Frank Kingman's business financials. 361 00:17:55,250 --> 00:17:56,959 He's been paying a consulting fee 362 00:17:56,959 --> 00:18:00,208 of $20,000 twice a year for the last 25 years 363 00:18:00,208 --> 00:18:02,333 to a CL Gilliam and Associates. 364 00:18:02,333 --> 00:18:05,667 Okay. Firstly, there isn't nor has there ever been 365 00:18:05,667 --> 00:18:08,041 a company in the United States working under that name. 366 00:18:08,041 --> 00:18:10,542 Secondly, the payments abruptly stopped 10 months ago. 367 00:18:10,542 --> 00:18:13,291 Right around the time Frank stopped sending money to Dillon. 368 00:18:13,291 --> 00:18:14,709 Exactamente. And thirdly, 369 00:18:14,709 --> 00:18:17,125 the payments were made at the same dates every year, 370 00:18:17,125 --> 00:18:20,125 May 3 and, creepy drumroll, December 24. 371 00:18:20,125 --> 00:18:22,125 Jingle the jingle bells, anyone? Hmm? 372 00:18:22,125 --> 00:18:23,959 All right, expand your search for Gilliam 373 00:18:23,959 --> 00:18:26,041 and see if May 3 holds any special significance 374 00:18:26,041 --> 00:18:27,792 - for the Kingman family. - Right. 375 00:18:27,792 --> 00:18:31,083 So why aren't you on speaking terms with your father? 376 00:18:31,083 --> 00:18:32,792 I hate the man. 377 00:18:32,792 --> 00:18:34,375 I always have. 378 00:18:34,375 --> 00:18:35,750 Really? 379 00:18:36,500 --> 00:18:37,834 Why does that surprise you? 380 00:18:38,625 --> 00:18:42,375 Personally, I would find it hard to hate someone 381 00:18:42,375 --> 00:18:46,375 that gave me $5,000 a month for seven years, but... 382 00:18:46,375 --> 00:18:49,542 No, that was just an advance on my trust fund. 383 00:18:49,792 --> 00:18:51,792 Hmm. Of course it was. 384 00:18:53,834 --> 00:18:57,250 You have a lot of money issues now, don't you, Dillon? 385 00:18:57,250 --> 00:18:59,750 Debt. Behind on your rent. 386 00:18:59,750 --> 00:19:02,208 My entire family just got murdered. 387 00:19:02,208 --> 00:19:03,625 I could be next. 388 00:19:03,625 --> 00:19:06,917 Please forgive me if I'm not worried about unpaid rent right now. 389 00:19:06,917 --> 00:19:11,166 Yeah. The thing is, Dillon, you weren't worried two weeks ago, either. 390 00:19:11,166 --> 00:19:12,333 What are you talking about? 391 00:19:12,333 --> 00:19:14,500 You were pricing condos in Georgetown. 392 00:19:14,500 --> 00:19:16,375 Expensive ones. 393 00:19:16,375 --> 00:19:21,917 Almost like you were expecting some sudden change of fortune. 394 00:19:21,917 --> 00:19:25,166 It checks out. Frank brought his Jaguar 395 00:19:25,166 --> 00:19:29,291 in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door. 396 00:19:29,291 --> 00:19:31,834 So Ezra does have a history of violent behavior 397 00:19:31,834 --> 00:19:33,417 towards Frank Kingman. 398 00:19:33,417 --> 00:19:36,458 That along with being odd man out on a love triangle. 399 00:19:36,458 --> 00:19:39,917 My gut hasn't gotten any more reliable since my third divorce. 400 00:19:39,917 --> 00:19:41,417 -Thank you, Penelope. -Mmm-hmm. 401 00:19:44,083 --> 00:19:45,500 I heard you were hungry, 402 00:19:45,500 --> 00:19:48,083 so I thought I might bring you a little surprise. 403 00:19:48,083 --> 00:19:50,166 What is in this? 404 00:19:50,166 --> 00:19:53,417 It's a croissant and it's still warm! 405 00:19:53,417 --> 00:19:55,625 Oh, you love me and I love you. 406 00:19:55,625 --> 00:19:56,917 I know I flirt with Derek, 407 00:19:56,917 --> 00:19:59,166 but that's like an animal, blood-in-the-nostrils type of thing. 408 00:19:59,166 --> 00:20:02,041 What we have is a pure, transcendent, blueberry-filled... 409 00:20:02,041 --> 00:20:03,083 Uh-oh. 410 00:20:03,542 --> 00:20:04,917 What is it? 411 00:20:04,917 --> 00:20:08,542 Uh, Dillon Kingman's Great Smoky alibi just went up in smoke. 412 00:20:08,542 --> 00:20:10,125 And according to his credit card, 413 00:20:10,125 --> 00:20:12,125 he went to the same local gas station twice yesterday. 414 00:20:12,125 --> 00:20:14,458 2.2 gallons at 7:03 a.m. 415 00:20:14,458 --> 00:20:18,208 And 15.4 gallons at 9:22 p.m. 416 00:20:18,208 --> 00:20:19,583 What kind of car does he drive? 417 00:20:19,583 --> 00:20:21,291 Mmm, Audi A6, 2012. 418 00:20:21,291 --> 00:20:23,250 Let's see. With a highway to city ratio of 4 to 1, 419 00:20:23,250 --> 00:20:25,000 averaged to 29 miles per gallon, 420 00:20:25,000 --> 00:20:26,792 which is standard for that make, model, and year, 421 00:20:26,792 --> 00:20:29,959 he traveled roughly 450 miles, which assuming one way and back, 422 00:20:29,959 --> 00:20:31,125 puts his destination at 225 miles away. 423 00:20:38,208 --> 00:20:41,375 I want to believe you, Ezra. I really do. 424 00:20:41,375 --> 00:20:43,458 But it's not getting any easier. 425 00:20:43,458 --> 00:20:46,166 The car thing was a one-time deal. I just lost my temper. 426 00:20:46,667 --> 00:20:48,375 What about Marc Clifford? 427 00:20:48,375 --> 00:20:49,750 Jenna's boyfriend? 428 00:20:49,750 --> 00:20:52,083 Well, rumor has it that Marc and Lance 429 00:20:52,083 --> 00:20:54,792 spent time together. 430 00:20:54,792 --> 00:20:56,834 What are you getting at? Marc is straight. 431 00:20:56,834 --> 00:21:00,458 Is he? Because Marc chose not to have sex with Jenna 432 00:21:00,458 --> 00:21:01,750 even though she was more than willing. 433 00:21:01,750 --> 00:21:03,625 Yeah, probably because he was too busy screwing around 434 00:21:03,625 --> 00:21:04,834 with his other girlfriends. 435 00:21:05,834 --> 00:21:08,875 That's right. He had two or three around town. 436 00:21:08,875 --> 00:21:11,291 Lance found out, got pissed, told him to knock it off. 437 00:21:11,291 --> 00:21:13,125 He didn't want his sister getting hurt like that. 438 00:21:13,125 --> 00:21:17,375 Lance took that much interest in his sister's dating life? 439 00:21:17,375 --> 00:21:19,667 With what was going on with the parents, yeah. 440 00:21:19,667 --> 00:21:21,709 What do you mean? 441 00:21:23,208 --> 00:21:26,125 Nobody was supposed to know this, but... 442 00:21:26,125 --> 00:21:28,583 They were planning on separating. 443 00:21:28,583 --> 00:21:30,917 The marriage was finished. 444 00:21:34,667 --> 00:21:37,000 I made you a sandwich, Roy, if you're hungry. 445 00:21:37,000 --> 00:21:40,792 This is what you and Jessica have been doing behind my back. 446 00:21:40,792 --> 00:21:42,500 You went through my desk? 447 00:21:42,500 --> 00:21:44,959 I'm an old man with Alzheimer's. 448 00:21:44,959 --> 00:21:48,417 I'm not responsible for my actions. 449 00:21:48,417 --> 00:21:51,583 I didn't even know about the situation until today. 450 00:21:52,542 --> 00:21:54,291 Happy Hoofers Club. 451 00:21:54,750 --> 00:21:56,834 That's when they take you to a mall 452 00:21:56,834 --> 00:21:59,542 that you walk around. Big deal, huh? 453 00:21:59,542 --> 00:22:01,500 You know, bingo tournaments. 454 00:22:01,500 --> 00:22:03,500 Movie nights with popcorn. 455 00:22:03,500 --> 00:22:04,959 What's wrong with movie nights? 456 00:22:04,959 --> 00:22:07,792 It's a damn nursing home, that's what's wrong with it! 457 00:22:07,792 --> 00:22:10,875 I can go to the movies and chew popcorn by myself. 458 00:22:10,875 --> 00:22:13,166 I've been to these places before. 459 00:22:13,166 --> 00:22:15,583 They take you there to shrivel up and die. 460 00:22:15,583 --> 00:22:17,625 Roy, the doctors have said you're gonna need more help. 461 00:22:17,625 --> 00:22:20,750 Doctors. I could write a book of what doctors don't know. 462 00:22:20,750 --> 00:22:22,083 I'm fine. 463 00:22:22,083 --> 00:22:23,834 You broke into your old store this morning 464 00:22:23,834 --> 00:22:26,083 and you told the police that you were opening up for business. 465 00:22:26,083 --> 00:22:28,750 I got a little mixed up. Now you're not allowed to get mixed up? 466 00:22:28,750 --> 00:22:30,083 They could have taken you to jail. 467 00:22:30,083 --> 00:22:34,041 This is jail! 468 00:22:34,750 --> 00:22:38,041 I make a mistake, a change of clothes fixes that. 469 00:22:38,291 --> 00:22:41,917 You make a mistake, 470 00:22:42,583 --> 00:22:44,375 I lose my daughter. 471 00:22:49,709 --> 00:22:51,291 Yeah. 472 00:23:04,291 --> 00:23:06,041 I'm getting double-teamed now? 473 00:23:06,041 --> 00:23:08,625 Well, you're in twice as much trouble now. 474 00:23:08,625 --> 00:23:10,458 Lincoln Tunnel toll booth, 475 00:23:10,458 --> 00:23:12,792 time-stamped at 9:05 a.m. yesterday morning. 476 00:23:12,792 --> 00:23:15,875 Nowhere near the Great Smoky Mountains last time I checked. 477 00:23:15,875 --> 00:23:17,500 And don't bother lying about who your friend is. 478 00:23:17,500 --> 00:23:19,083 We already know. Vice ID'd her. 479 00:23:19,083 --> 00:23:21,625 She's a call girl who operates out of D.C. 480 00:23:21,625 --> 00:23:23,125 Clients are lobbyists, politicos. 481 00:23:23,125 --> 00:23:24,792 I can explain that. 482 00:23:28,458 --> 00:23:30,583 I drive girls to the clients and I bring them back. 483 00:23:30,583 --> 00:23:32,375 That's all. 484 00:23:33,375 --> 00:23:35,375 I need the job. I'm about to get evicted. 485 00:23:35,375 --> 00:23:37,625 -It's still illegal. -I'm broke. 486 00:23:37,625 --> 00:23:39,375 I mean seriously broke. 487 00:23:39,375 --> 00:23:41,959 Five grand a month from your father's just hush money, huh? 488 00:23:44,291 --> 00:23:45,625 He was having an affair. 489 00:23:46,542 --> 00:23:47,917 I found out by accident. 490 00:23:47,917 --> 00:23:50,834 I was home from school my freshman year of college 491 00:23:50,834 --> 00:23:53,834 and I saw him outside a motel with some woman. 492 00:23:53,834 --> 00:23:57,750 Freshman. So this affair had been going on for seven years? 493 00:23:57,750 --> 00:23:59,875 I think it went on a lot longer than that. 494 00:23:59,875 --> 00:24:01,166 Why did he cut you off? 495 00:24:03,000 --> 00:24:05,583 He said he ended the affair and came clean with my mom. 496 00:24:06,375 --> 00:24:08,208 Do you know who this other woman is? 497 00:24:08,208 --> 00:24:11,208 No. I only saw her that one time. 498 00:24:11,208 --> 00:24:13,125 She was maybe in her early 40s, 499 00:24:13,125 --> 00:24:14,792 reddish hair, short. 500 00:24:19,667 --> 00:24:23,250 Okay. We have a new frontrunner in the suspect game. 501 00:24:23,250 --> 00:24:25,083 Maybe when Frank ended things, 502 00:24:25,083 --> 00:24:27,583 his mistress decided to destroy his family. 503 00:24:27,583 --> 00:24:29,625 Saving the most personal kill for the wife, 504 00:24:29,625 --> 00:24:30,959 the role she felt she deserved. 505 00:24:30,959 --> 00:24:32,166 Hell hath no fury. 506 00:24:32,166 --> 00:24:36,625 Except this scorned woman would be closing in on 50 by now. 507 00:24:37,250 --> 00:24:39,417 Now, Dillon said she was short. 508 00:24:39,417 --> 00:24:42,625 Would she have the physicality to pull off a mass killing like this? 509 00:24:42,625 --> 00:24:45,000 What if Frank and his mistress are in this together? 510 00:24:45,000 --> 00:24:47,291 Ezra said Frank and Donna were planning to separate. 511 00:24:47,291 --> 00:24:49,417 And Donna had most of the money. 512 00:24:49,417 --> 00:24:52,083 Could be. Get rid of the family, take the cash, 513 00:24:52,083 --> 00:24:53,709 disappear to the islands. 514 00:24:53,709 --> 00:24:56,834 Um, I'm not positive, but I'm pretty, pretty positive 515 00:24:56,834 --> 00:24:59,125 that CL Gilliam is 516 00:24:59,125 --> 00:25:00,792 Cora Gilliam. She's a bookkeeper 517 00:25:00,792 --> 00:25:02,417 who lives and works in Rockville, Maryland. 518 00:25:02,417 --> 00:25:03,875 What makes you think she's the one? 519 00:25:03,875 --> 00:25:05,625 She's the right age. She fits the description. 520 00:25:05,625 --> 00:25:08,625 She's never been married. And she was living well above her means 521 00:25:08,625 --> 00:25:11,417 until precisely 10 months ago when she had to downsize. 522 00:25:11,417 --> 00:25:13,375 She moved to an apartment. She put up her house for sale. Huh? 523 00:25:14,500 --> 00:25:16,625 Well, let's go have a chat. 524 00:25:22,417 --> 00:25:25,458 Cora Gilliam, FBI! Open the door. 525 00:25:31,709 --> 00:25:32,875 Stop! 526 00:25:34,542 --> 00:25:35,750 Gun! 527 00:25:35,750 --> 00:25:38,291 Get your hands away from the weapon! 528 00:25:43,625 --> 00:25:46,208 The gun's registered to me. I'm allowed to carry it. 529 00:25:46,208 --> 00:25:47,834 Carrying it's not the problem. 530 00:25:47,834 --> 00:25:51,000 Pointing it at FBI agents is the problem. 531 00:25:51,000 --> 00:25:52,291 I was scared. 532 00:25:52,291 --> 00:25:54,291 I saw the news reports about Frank and his family. 533 00:25:54,291 --> 00:25:55,667 I thought I could be next. 534 00:25:55,667 --> 00:25:56,875 Do you know where Frank is? 535 00:25:56,875 --> 00:26:00,583 No. We haven't seen each other in nearly a year. 536 00:26:00,583 --> 00:26:01,875 That's the truth. 537 00:26:01,875 --> 00:26:03,458 How long were the two of you together? 538 00:26:03,458 --> 00:26:04,750 26 years. 539 00:26:04,750 --> 00:26:06,417 How did it start? 540 00:26:07,959 --> 00:26:09,333 I was 19. 541 00:26:09,333 --> 00:26:12,250 Single mom of a 2-year-old and barely making it, 542 00:26:12,250 --> 00:26:13,959 and then I met Frank. 543 00:26:13,959 --> 00:26:16,417 Was he married then? 544 00:26:19,000 --> 00:26:21,375 He and his wife had just come back from their honeymoon. 545 00:26:21,375 --> 00:26:25,166 And that didn't send up a red flag about his character? 546 00:26:25,166 --> 00:26:26,792 When you're as desperate as I was, 547 00:26:26,792 --> 00:26:29,250 there's no such thing as a red flag. 548 00:26:29,250 --> 00:26:32,875 And you yourself never got married or had any other children? 549 00:26:32,875 --> 00:26:36,291 Frank's a controlling person. 550 00:26:37,333 --> 00:26:38,959 We had an agreement. 551 00:26:38,959 --> 00:26:42,458 I would be there for him exclusively, 552 00:26:42,458 --> 00:26:44,542 and in exchange he'd take care of me financially. 553 00:26:45,083 --> 00:26:47,875 It sounds colder than it was. We loved each other. 554 00:26:47,875 --> 00:26:51,166 And then he just suddenly ended it 10 months ago? 555 00:26:51,166 --> 00:26:54,667 It wasn't all that sudden. 556 00:26:54,667 --> 00:26:56,959 Things had been winding down. 557 00:26:56,959 --> 00:26:59,250 After my son graduated high school six years ago, 558 00:26:59,250 --> 00:27:01,291 we saw each other less and less. 559 00:27:01,291 --> 00:27:03,542 Why? 560 00:27:04,166 --> 00:27:06,333 I don't know why. 561 00:27:07,709 --> 00:27:10,500 Maybe he finally just got tired of me. 562 00:27:11,917 --> 00:27:14,083 Men are men. 563 00:27:16,625 --> 00:27:17,792 Dad! 564 00:27:17,792 --> 00:27:19,208 Hey, buddy. How was it? 565 00:27:19,208 --> 00:27:20,959 I went inside a space capsule. 566 00:27:21,625 --> 00:27:23,375 -That's awesome. Was it amazing? -Uh-huh. 567 00:27:23,375 --> 00:27:25,500 I thought I heard my favorite grandson. 568 00:27:25,750 --> 00:27:27,375 Look what I got, Grandpa. 569 00:27:27,375 --> 00:27:28,500 Look at that. 570 00:27:28,500 --> 00:27:30,417 A Spitfire Mk-2? 571 00:27:30,417 --> 00:27:33,792 That fighter plane is the greatest fighter plane that was ever built. 572 00:27:33,792 --> 00:27:35,375 Want to play my new video game? 573 00:27:35,625 --> 00:27:36,875 You want to get beat? 574 00:27:36,875 --> 00:27:38,417 You're going down. 575 00:27:39,542 --> 00:27:43,250 You're dreaming, boy. You're dreaming. 576 00:27:47,125 --> 00:27:48,375 How's he been? 577 00:27:49,250 --> 00:27:50,750 Oh, about what you'd expect. 578 00:27:50,750 --> 00:27:53,417 He went through my desk and found the brochure. 579 00:27:54,166 --> 00:27:55,709 What did he say? 580 00:27:55,709 --> 00:27:57,083 What's this button for? 581 00:27:57,083 --> 00:27:58,333 To turn left. 582 00:28:00,000 --> 00:28:01,166 Whoa! 583 00:28:01,417 --> 00:28:02,875 Not that far. 584 00:28:02,875 --> 00:28:04,709 There's no way he can stay at home, is there? 585 00:28:05,458 --> 00:28:07,667 Not without around-the-clock help. 586 00:28:07,667 --> 00:28:12,125 He's on a fixed income and there's no way that I can afford that. 587 00:28:12,125 --> 00:28:14,125 I'd offer to have him here, but... 588 00:28:14,125 --> 00:28:15,500 He'd never do that. 589 00:28:15,500 --> 00:28:16,792 I know. 590 00:28:17,083 --> 00:28:19,375 I'm all out of options, Aaron. 591 00:28:19,750 --> 00:28:22,500 My place is way too small. 592 00:28:22,500 --> 00:28:24,875 His sister said that she was gonna take him, 593 00:28:24,875 --> 00:28:26,333 but three days ago she broke her hip. 594 00:28:28,125 --> 00:28:29,834 And that place in West Virginia, 595 00:28:29,834 --> 00:28:31,250 they need an answer by tomorrow, 596 00:28:31,250 --> 00:28:34,000 or otherwise they're gonna give it to someone else. 597 00:28:34,709 --> 00:28:36,709 I'm an awful person. 598 00:28:36,709 --> 00:28:38,000 No, you're not. 599 00:28:38,000 --> 00:28:40,792 It's gonna kill him. 600 00:28:41,458 --> 00:28:42,667 He's a proud man. 601 00:28:43,250 --> 00:28:45,500 And nobody wants to give up their independence. 602 00:28:46,000 --> 00:28:50,208 My whole life, he was the rock. 603 00:28:52,667 --> 00:28:54,542 I have to go back to work, 604 00:28:54,542 --> 00:28:58,875 but stay for dinner and we'll both talk to him tonight, okay? 605 00:28:58,875 --> 00:29:00,750 Thank you. 606 00:29:00,750 --> 00:29:03,458 I don't want to do this alone. 607 00:29:09,875 --> 00:29:11,667 Yeah, but that's yours. 608 00:29:12,417 --> 00:29:14,667 Yeah, I got the knack of it now. 609 00:29:14,959 --> 00:29:17,458 Now I'm gonna whoop you. You're toast. 610 00:29:17,458 --> 00:29:18,667 You're toast. 611 00:29:18,667 --> 00:29:19,834 Yeah, well, we'll see. 612 00:29:19,834 --> 00:29:21,500 I'm the whooping master. 613 00:29:22,291 --> 00:29:24,250 You're about to be dethroned. 614 00:29:24,750 --> 00:29:26,500 You let Cora go? 615 00:29:26,500 --> 00:29:29,458 Apparently she's still got enough money tucked away to dial up a good lawyer. 616 00:29:29,458 --> 00:29:31,041 Hotch says he's on his way back. 617 00:29:36,834 --> 00:29:38,291 All right, spill it, Spence. 618 00:29:38,291 --> 00:29:40,166 You got that thing going on. 619 00:29:40,166 --> 00:29:42,792 Cora said when she met Frank, she had a child. 620 00:29:42,792 --> 00:29:44,000 Yeah, that's right. 621 00:29:44,000 --> 00:29:45,208 But then she said that same kid 622 00:29:45,208 --> 00:29:46,542 graduated from high school six years ago. 623 00:29:46,542 --> 00:29:48,166 If he was two when she met Frank, 624 00:29:48,166 --> 00:29:49,959 he would have graduated 10 years ago. 625 00:29:49,959 --> 00:29:51,458 The math doesn't line up. 626 00:29:51,458 --> 00:29:52,917 It does if she didn't have the child 627 00:29:52,917 --> 00:29:54,458 until after she met Frank Kingman. 628 00:29:54,458 --> 00:29:57,125 What if her kid is actually his? 629 00:29:59,208 --> 00:30:00,375 And there's no paper trail? 630 00:30:00,375 --> 00:30:02,375 Sir, I really can't find anything. 631 00:30:02,375 --> 00:30:04,834 Cora's child must have been home-schooled, home-doctored, 632 00:30:04,834 --> 00:30:05,959 home-everythinged. 633 00:30:05,959 --> 00:30:08,041 Frank probably demanded complete secrecy. 634 00:30:08,041 --> 00:30:10,041 An illegitimate child would destroy the marriage. 635 00:30:10,041 --> 00:30:12,083 I'll keep digging, but there's not... 636 00:30:12,083 --> 00:30:15,208 You said the payments to Cora were on May 3 and Christmas Eve, right? 637 00:30:15,208 --> 00:30:16,375 Yeah. 638 00:30:16,375 --> 00:30:18,458 Well, check to see if May 3 could be the child's birthday. 639 00:30:18,458 --> 00:30:20,250 His birthday... His birthday! Yes! 640 00:30:20,250 --> 00:30:22,417 I'm gonna take that nugget of brilliance and run with it! 641 00:30:22,417 --> 00:30:23,709 All right, thanks. 642 00:30:23,709 --> 00:30:25,458 Have the police been dispatched to Cora's apartment? 643 00:30:25,458 --> 00:30:26,625 They're on their way. 644 00:30:26,625 --> 00:30:28,208 Well, the kid had motive. Seeing his mother 645 00:30:28,208 --> 00:30:30,500 unceremoniously dumped by an absentee dad. 646 00:30:30,500 --> 00:30:33,166 Especially if he and his mom were shut out of the family afterwards. 647 00:30:33,667 --> 00:30:35,000 He came back for revenge. 648 00:30:48,625 --> 00:30:51,250 Okay, but why now? Did the UnSub finally just snap? 649 00:30:51,250 --> 00:30:52,750 Everything fell apart 10 months ago. 650 00:30:52,750 --> 00:30:55,458 The secret affair was out. The blackmail and extortion stopped. 651 00:30:55,458 --> 00:30:57,750 And something happened in the Kingman family between then and now. 652 00:30:57,750 --> 00:30:59,208 Jenna got a new boyfriend. 653 00:30:59,208 --> 00:31:01,041 Now, why wouldn't Marc Clifford have sex with her? 654 00:31:01,041 --> 00:31:02,542 According to Ezra, he wasn't gay. 655 00:31:02,542 --> 00:31:04,750 And he was sexually active with other women around town, 656 00:31:04,750 --> 00:31:06,000 so it wasn't a moral issue. 657 00:31:06,000 --> 00:31:08,291 Well, what if he knew something she didn't? 658 00:31:08,291 --> 00:31:10,500 That she was his half-sister. 659 00:31:22,125 --> 00:31:24,250 Sit down, Mom. 660 00:31:24,250 --> 00:31:26,834 We have something to celebrate. 661 00:31:28,792 --> 00:31:30,667 Thanks, baby girl. You're the best. 662 00:31:30,667 --> 00:31:33,542 Garcia says that Marc Clifford grew up by the name of Marc Powers. 663 00:31:33,542 --> 00:31:35,041 That's why he was so hard to find. 664 00:31:35,041 --> 00:31:36,834 Rockville P.D. says there's no sign of Cora 665 00:31:36,834 --> 00:31:38,208 or anybody else at her apartment. 666 00:31:38,208 --> 00:31:39,458 Maybe she's on the run. 667 00:31:39,458 --> 00:31:40,542 Or Marc's already gotten to her. 668 00:31:43,667 --> 00:31:47,250 This house brings back memories. 669 00:31:49,959 --> 00:31:51,208 It's too bad you have to sell it. 670 00:31:51,834 --> 00:31:53,792 I never should have told you the truth. 671 00:31:53,792 --> 00:31:55,750 I would have figured out that you lied. 672 00:31:55,750 --> 00:31:59,834 You had money, and then you didn't. 673 00:32:01,125 --> 00:32:03,333 I only lied to protect you. 674 00:32:03,333 --> 00:32:05,583 About who my father really was. 675 00:32:05,583 --> 00:32:06,917 I can see why. 676 00:32:09,959 --> 00:32:14,000 Instead you gave me Captain Frank Powers, 677 00:32:14,000 --> 00:32:18,083 lost in action while gallantly serving in Desert Storm. 678 00:32:18,083 --> 00:32:20,375 You grieving at home, 679 00:32:20,375 --> 00:32:23,250 pregnant with his unborn son. 680 00:32:23,875 --> 00:32:26,125 You were a little boy with no father. 681 00:32:26,125 --> 00:32:27,583 You deserved a hero. 682 00:32:30,333 --> 00:32:31,917 Hero. 683 00:32:35,333 --> 00:32:40,208 Every dinner you would set out a plate for him. 684 00:32:40,208 --> 00:32:42,125 Remember? 685 00:32:42,125 --> 00:32:44,333 You, me, and that empty plate. 686 00:32:44,333 --> 00:32:48,709 Night after night after night. 687 00:32:49,166 --> 00:32:52,709 Keeping alive the hope that one day he would return. 688 00:33:00,542 --> 00:33:03,041 I want to show you something. 689 00:33:21,375 --> 00:33:23,166 He's home at last, Mom, 690 00:33:23,166 --> 00:33:24,917 in the spot we always saved for him. 691 00:33:30,709 --> 00:33:32,166 There's still no sign of Marc or Cora. 692 00:33:32,166 --> 00:33:33,417 We've put an APB out. 693 00:33:33,417 --> 00:33:34,875 Garcia said Cora downsized recently. 694 00:33:34,875 --> 00:33:36,125 That's right. She moved into the apartment 695 00:33:36,125 --> 00:33:37,250 and put her house up for sale. 696 00:33:37,250 --> 00:33:38,625 We should find out if the house has sold yet. 697 00:33:43,250 --> 00:33:45,083 Take a seat. 698 00:33:45,083 --> 00:33:47,125 Sit down. Take a seat. 699 00:33:50,500 --> 00:33:53,542 You know how I did it? 700 00:33:54,792 --> 00:33:59,166 I got my gun and some rope, 701 00:33:59,166 --> 00:34:00,375 and I went over to their house. 702 00:34:01,000 --> 00:34:05,083 Lance and his dad had been arguing, 703 00:34:05,083 --> 00:34:07,083 but they stopped when I came in. 704 00:34:12,458 --> 00:34:14,917 Frank just gave me a disgusted look 705 00:34:14,917 --> 00:34:16,542 and left the room. 706 00:34:16,542 --> 00:34:18,750 I was a nuisance as usual. 707 00:34:19,083 --> 00:34:21,417 I followed after Frank. 708 00:34:24,583 --> 00:34:26,875 I hit him with the gun. He was out cold. 709 00:34:26,875 --> 00:34:28,709 So I tied him up 710 00:34:28,709 --> 00:34:30,583 and went back into the dining room. 711 00:34:31,208 --> 00:34:36,542 I put the gun on Jenna and made Lance tie everyone to their chairs. 712 00:34:36,542 --> 00:34:38,250 Stop it! 713 00:34:38,250 --> 00:34:40,375 Sit here right now. Just sit. 714 00:34:40,375 --> 00:34:42,750 No. No, no. 715 00:34:42,750 --> 00:34:44,208 Too tight, huh? 716 00:34:44,208 --> 00:34:45,625 And then I tied Lance up. 717 00:34:46,875 --> 00:34:48,792 I shot them all. 718 00:34:50,959 --> 00:34:53,834 Afterwards I reset the table. 719 00:35:01,583 --> 00:35:04,417 And put on appropriate music. 720 00:35:11,125 --> 00:35:13,875 And finally 721 00:35:13,875 --> 00:35:16,041 it was as it should have been. 722 00:35:26,875 --> 00:35:31,208 With me in my rightful spot 723 00:35:31,208 --> 00:35:33,542 at the head of the table. 724 00:35:33,792 --> 00:35:38,625 I brought Frank back here and killed him. 725 00:35:38,625 --> 00:35:43,333 But at least before he went, he knew. 726 00:35:43,333 --> 00:35:46,542 You've done a terrible thing, Marc. 727 00:35:47,417 --> 00:35:49,000 Yeah. 728 00:36:00,166 --> 00:36:03,041 I have a confession to make. 729 00:36:04,917 --> 00:36:07,583 I called you a liar. 730 00:36:07,583 --> 00:36:10,792 But I told you a lie, too. 731 00:36:12,166 --> 00:36:14,375 What do you mean? 732 00:36:16,333 --> 00:36:18,917 I told you I shot them all. 733 00:36:18,917 --> 00:36:21,750 But when I tried to pull the trigger on Donna, I couldn't. 734 00:36:25,375 --> 00:36:28,500 I strangled her. And as my hands 735 00:36:28,500 --> 00:36:31,166 squeezed tighter around her throat, 736 00:36:31,166 --> 00:36:34,000 I pretended that she was you, Mom. 737 00:36:36,458 --> 00:36:38,458 What are you gonna do to me? 738 00:36:39,333 --> 00:36:42,542 I'm gonna reunite the two of you. 739 00:36:42,542 --> 00:36:44,291 Together at last, 740 00:36:44,291 --> 00:36:45,542 forever. 741 00:36:45,542 --> 00:36:48,000 Marc Clifford, FBI. Show me your hands. 742 00:36:48,000 --> 00:36:50,166 Do it now. Nobody else needs to get hurt. 743 00:36:51,792 --> 00:36:54,667 Don't worry, Mom. 744 00:36:54,667 --> 00:36:57,375 I killed you already, anyway. 745 00:36:59,458 --> 00:37:01,000 You're as dead as he is. 746 00:37:01,917 --> 00:37:03,750 Oh, God. 747 00:37:06,917 --> 00:37:09,125 Let's go. 748 00:37:23,834 --> 00:37:26,250 Dad, can we build my plane tonight? 749 00:37:26,250 --> 00:37:28,583 Of course. The adults need a little time first though, okay? 750 00:37:28,583 --> 00:37:30,250 Okay. 751 00:37:33,083 --> 00:37:34,917 Here we go. 752 00:37:34,917 --> 00:37:36,417 The talk. 753 00:37:36,417 --> 00:37:37,458 Dad... 754 00:37:37,959 --> 00:37:39,542 It's a good facility, Roy. 755 00:37:39,542 --> 00:37:41,333 It's only three hours away... 756 00:37:41,333 --> 00:37:44,291 Actually, Aaron, I've been thinking. 757 00:37:44,291 --> 00:37:49,083 Dad, do you remember when I told you I got a promotion at my job last month? 758 00:37:49,083 --> 00:37:50,333 Mmm-hmm. 759 00:37:50,333 --> 00:37:52,667 That I'd be supervising a new software unit. 760 00:37:52,667 --> 00:37:54,000 Well, yes. 761 00:37:54,000 --> 00:37:56,542 Well, I was going to use the extra money 762 00:37:56,542 --> 00:37:58,875 to move into an apartment closer to town, 763 00:37:58,875 --> 00:38:00,875 but if I stay in the same complex, 764 00:38:01,500 --> 00:38:05,000 we can get a two-bedroom place. 765 00:38:05,000 --> 00:38:07,917 I want you to live with me. 766 00:38:08,500 --> 00:38:09,542 Oh... 767 00:38:10,959 --> 00:38:12,458 Jess. 768 00:38:14,000 --> 00:38:15,750 That is very sweet of you. 769 00:38:17,333 --> 00:38:19,834 But no. 770 00:38:19,834 --> 00:38:21,083 Why not? 771 00:38:21,083 --> 00:38:22,834 Because I don't want to be a burden. 772 00:38:22,834 --> 00:38:24,083 You wouldn't be. 773 00:38:24,083 --> 00:38:25,834 You're really handy around the house 774 00:38:25,834 --> 00:38:27,125 -and I could use the help. -Mmm. 775 00:38:29,041 --> 00:38:30,917 You're awfully quiet. 776 00:38:31,500 --> 00:38:33,125 Well, it's up to you. 777 00:38:33,417 --> 00:38:36,625 I will say that Jack would like having you close. 778 00:38:39,500 --> 00:38:40,875 No Happy Hoofers. 779 00:38:41,583 --> 00:38:43,625 No bingo tournaments. 780 00:38:44,834 --> 00:38:46,500 And we can still have popcorn and movies. 781 00:38:51,333 --> 00:38:52,625 Okay. 782 00:38:54,542 --> 00:38:56,959 -Okay? -Okay. 783 00:38:59,000 --> 00:39:03,250 Okay. I am going to go get our things. 784 00:39:03,250 --> 00:39:05,667 When we get home, we can start planning 785 00:39:05,667 --> 00:39:07,083 what your room's gonna look like. 786 00:39:07,083 --> 00:39:08,417 Great. 787 00:39:10,291 --> 00:39:12,208 I think it's a good solution. 788 00:39:12,208 --> 00:39:15,625 Oh, I'm sure you think it's a great solution. Sure. 789 00:39:15,625 --> 00:39:18,583 Given the fact that you conceived the idea. 790 00:39:19,750 --> 00:39:22,333 My brain may be checking out, 791 00:39:22,333 --> 00:39:24,250 but I'm not an idiot. 792 00:39:24,250 --> 00:39:26,125 Jessica told me a while ago 793 00:39:26,834 --> 00:39:31,125 that her promotion was in title only. 794 00:39:31,959 --> 00:39:34,458 And this song and dance that you two have been doing 795 00:39:34,458 --> 00:39:35,709 for my benefit... 796 00:39:37,500 --> 00:39:39,625 You're giving her the extra money, aren't you? 797 00:39:40,875 --> 00:39:42,375 Good night, Grandpa. 798 00:39:42,375 --> 00:39:44,000 Hey, big guy. 799 00:39:44,000 --> 00:39:47,875 Listen, you owe me a rematch on that car race thing. 800 00:39:47,875 --> 00:39:49,291 -You hear me? -Okay. 801 00:39:49,291 --> 00:39:51,709 Go get everything set up. I'll be there in a minute. Okay? 802 00:39:54,834 --> 00:39:56,834 He's all I got left of Haley. 803 00:39:57,709 --> 00:40:00,208 I see her in his eyes. 804 00:40:00,208 --> 00:40:02,959 Small things he does. 805 00:40:02,959 --> 00:40:05,875 I see it, too. 806 00:40:06,291 --> 00:40:08,417 You and me, we're not good, you know. 807 00:40:09,250 --> 00:40:12,417 I'll never forgive you for what happened. 808 00:40:13,583 --> 00:40:15,375 I wish you didn't feel that way. 809 00:40:15,375 --> 00:40:19,041 Oh, don't be so understanding. 810 00:40:19,041 --> 00:40:23,291 For once, take the low road 811 00:40:23,291 --> 00:40:25,083 and tell me to take a hike. 812 00:40:25,917 --> 00:40:28,333 I think about what Haley would want for this family. 813 00:40:28,333 --> 00:40:29,959 Well, I do, too. 814 00:40:29,959 --> 00:40:32,250 She'd want to be alive still, 815 00:40:32,250 --> 00:40:34,792 and she'd want to be Jack's mom again. 816 00:40:36,166 --> 00:40:38,834 She wouldn't want us holding on to anger 817 00:40:38,834 --> 00:40:41,583 or pointing fingers at each other. 818 00:40:41,583 --> 00:40:43,667 I'm pointing anyway. 819 00:40:44,750 --> 00:40:48,250 You'll be rid of me soon enough. 820 00:40:49,667 --> 00:40:51,875 The doctors told me that 821 00:40:51,875 --> 00:40:54,250 there will come a day when 822 00:40:54,625 --> 00:40:57,208 I won't know who she is. 823 00:40:57,709 --> 00:41:00,625 Just a stranger. 824 00:41:00,625 --> 00:41:03,417 No anger. 825 00:41:03,417 --> 00:41:05,917 No pain. 826 00:41:06,291 --> 00:41:08,875 No regret. 827 00:41:23,208 --> 00:41:28,542 You know, this disease may not be a curse after all. 828 00:41:30,500 --> 00:41:33,750 Come on, Dad, let's go. 829 00:41:35,417 --> 00:41:37,250 Dad? 830 00:41:37,250 --> 00:41:38,625 Coming. 831 00:41:38,625 --> 00:41:40,625 All right, you lead the way. 832 00:41:46,709 --> 00:41:48,875 Okay. 833 00:41:52,041 --> 00:41:55,333 "We are made wise not by the recollection of our past, 834 00:41:55,333 --> 00:41:58,083 "but by the responsibility for our future." 835 00:41:58,083 --> 00:41:59,959 George Bernard Shaw. 58047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.