All language subtitles for Criminal.Minds.S10E19.2014.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,208 Welcome to Barbados. 2 00:00:03,959 --> 00:00:05,792 All visitors please proceed... 3 00:00:05,792 --> 00:00:09,792 Okay, come on. It's not much farther. 4 00:00:09,792 --> 00:00:11,458 How about a piggyback ride? 5 00:00:11,458 --> 00:00:12,917 I will fall over. 6 00:00:12,917 --> 00:00:15,959 But it's just so heavy. 7 00:00:15,959 --> 00:00:17,709 Yeah, right. Okay. 8 00:00:17,709 --> 00:00:18,959 Thanks, Mom. 9 00:00:19,542 --> 00:00:20,875 There's no Wi-Fi. 10 00:00:20,875 --> 00:00:22,083 There'll be some at the hotel. 11 00:00:22,083 --> 00:00:24,417 I told Grandma I'd text her when we landed. 12 00:00:24,667 --> 00:00:27,208 Yes, but this trip isn't about texting, it's about unplugging. 13 00:00:27,208 --> 00:00:28,542 So you're not gonna be on your phone at all? 14 00:00:28,542 --> 00:00:30,583 Please don't do this. I have such a pounding headache. 15 00:00:31,333 --> 00:00:35,000 Your allergies, they're the worst. 16 00:00:37,667 --> 00:00:39,417 All right, check it out, buddy. 17 00:00:39,667 --> 00:00:42,709 Seven pools, nine waterslides, 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,709 a mile-long lazy river, 19 00:00:44,709 --> 00:00:47,333 and if you dare, there's roaring rapids. 20 00:00:47,333 --> 00:00:49,000 Don't forget about the dolphins. 21 00:00:49,000 --> 00:00:50,583 Oh, yeah. Did you make that reservation? 22 00:00:50,583 --> 00:00:52,667 10:00 a.m. tomorrow. 23 00:00:52,667 --> 00:00:54,375 -Can we surf on them? -Yeah. 24 00:00:54,375 --> 00:00:55,834 -No. -No. 25 00:00:55,834 --> 00:00:58,125 -Oh, here we go. Yeah, yeah, that's... -Oh. Yay. 26 00:01:04,875 --> 00:01:06,125 Oh, no. 27 00:01:08,625 --> 00:01:11,000 The website said the last shuttle left at 10:00. 28 00:01:11,000 --> 00:01:12,458 I lost track of time. 29 00:01:12,458 --> 00:01:13,625 Want to take a taxi? 30 00:01:13,625 --> 00:01:15,792 No, we have too much stuff. We'll never fit. 31 00:01:15,792 --> 00:01:17,083 We'd have to take two cabs. 32 00:01:17,083 --> 00:01:18,417 It's late. I don't want to split up. 33 00:01:18,417 --> 00:01:19,792 Okay. Okay. 34 00:01:20,583 --> 00:01:21,750 -Oh, hang on. -Okay. 35 00:01:23,709 --> 00:01:26,083 Hey, how much to take us to the Grand Royal? 36 00:01:26,083 --> 00:01:27,417 I hope this guy can take us. 37 00:01:28,458 --> 00:01:29,709 Thanks. 38 00:01:29,709 --> 00:01:33,083 -This guy, 45 minutes, 45 bucks. -Great. 39 00:01:36,458 --> 00:01:38,041 - Okay. - Hop in, kids. 40 00:01:45,500 --> 00:01:47,333 There's complimentary water in the cooler. 41 00:01:47,333 --> 00:01:48,458 Oh, thanks. 42 00:01:48,458 --> 00:01:51,500 Hey, guys, get these down, okay? 43 00:01:52,166 --> 00:01:53,291 -Honey? -Mmm-hmm. 44 00:01:53,291 --> 00:01:55,959 This is the best way to avoid any bugs you got on the plane. 45 00:01:55,959 --> 00:01:57,417 Hmm. 46 00:01:59,500 --> 00:02:01,166 So where you guys from? 47 00:02:02,667 --> 00:02:03,834 Hmm, uh, D.C. area. 48 00:02:04,125 --> 00:02:06,625 -You ever been? -When I was a kid, yeah. 49 00:02:07,000 --> 00:02:08,291 Loved the museums. 50 00:02:08,291 --> 00:02:10,000 We got some good places around here you should check out. 51 00:02:11,333 --> 00:02:13,792 -Your kids into history? -Sure. 52 00:02:14,375 --> 00:02:17,000 -I'll make you a list. -Thanks, that'd be great. 53 00:02:22,041 --> 00:02:24,709 Hey, I think Al's upset we didn't get her that plan. 54 00:02:24,709 --> 00:02:26,166 Can we fix that tomorrow? 55 00:02:27,083 --> 00:02:28,125 Greg. 56 00:02:30,041 --> 00:02:31,125 Greg. 57 00:02:32,041 --> 00:02:33,917 -Greg. -Everything okay? 58 00:02:34,291 --> 00:02:36,500 Yeah. It's a gift. He can fall asleep anywhere. 59 00:02:39,625 --> 00:02:41,667 Come on, you guys. Hello! 60 00:02:42,625 --> 00:02:44,041 This isn't funny. Wake up. 61 00:02:51,625 --> 00:02:52,834 Greg? 62 00:02:53,667 --> 00:02:56,000 Greg! Greg! 63 00:02:57,000 --> 00:02:59,208 Okay, something's wrong. You need to pull over. 64 00:03:02,125 --> 00:03:03,208 Where are you going? 65 00:03:04,125 --> 00:03:05,542 Where are you going? 66 00:03:34,917 --> 00:03:37,959 The Sullivan family disappeared in Barbados eight hours ago. 67 00:03:37,959 --> 00:03:40,667 From the airport? How old are the children? 68 00:03:40,667 --> 00:03:41,917 10 and 14. 69 00:03:42,834 --> 00:03:44,500 Here we go again. 70 00:03:44,500 --> 00:03:48,291 Barbados? Americans on foreign soil is Jack Garrett's territory. 71 00:03:48,291 --> 00:03:49,792 Cruz says there's more to it. 72 00:03:49,792 --> 00:03:51,041 How you been, Jack? 73 00:03:51,041 --> 00:03:54,250 Busy. I wish this was under better circumstances. 74 00:03:54,250 --> 00:03:55,834 Want to fill us in? 75 00:03:58,166 --> 00:04:01,458 All right, one last thing. 76 00:04:02,542 --> 00:04:04,583 We know that you're all at the top of your class, 77 00:04:04,583 --> 00:04:07,834 but any ideas on why I chose you for this rotation? 78 00:04:07,834 --> 00:04:09,625 Our knowledge of international law? 79 00:04:09,625 --> 00:04:11,250 Well, that certainly helps. 80 00:04:11,500 --> 00:04:14,667 But your essays revealed moments that forever changed 81 00:04:14,667 --> 00:04:16,208 the way you look at the world. 82 00:04:16,583 --> 00:04:18,792 It's your passion for justice. That's why you're here. 83 00:04:18,792 --> 00:04:20,208 That's what you need to hold on to. 84 00:04:20,750 --> 00:04:22,083 All right, send me your thoughts 85 00:04:22,083 --> 00:04:24,750 on the anti-kidnapping initiative and we will discuss next time. 86 00:04:25,000 --> 00:04:26,667 -Thanks, Agent Lambert. -It's Lily. 87 00:04:28,542 --> 00:04:30,709 Jack's on his way. Wants to debrief in five. 88 00:04:30,709 --> 00:04:31,834 Where's the case? 89 00:04:31,834 --> 00:04:33,542 Barbados. Family's been kidnapped. 90 00:04:33,542 --> 00:04:35,083 Okay, I need the legal statutes. 91 00:04:35,375 --> 00:04:36,625 You are the best. 92 00:04:36,625 --> 00:04:37,917 Ambassador's on line two. 93 00:04:37,917 --> 00:04:40,417 Oh, and see if the Caribbean court has any revisions. 94 00:04:41,834 --> 00:04:44,667 Ambassador. Yes, we just heard. 95 00:04:45,625 --> 00:04:48,041 Absolutely. Matt, hold on. 96 00:04:48,041 --> 00:04:50,417 We'll call you from the tarmac with our ETA. 97 00:04:50,417 --> 00:04:51,709 See you soon. 98 00:04:52,709 --> 00:04:53,875 How far away are you? 99 00:04:53,875 --> 00:04:55,375 I just left the house. 100 00:04:55,375 --> 00:04:56,500 Matt is 20 minutes away. 101 00:04:56,500 --> 00:04:57,667 Well, tell him he's driving. 102 00:04:57,667 --> 00:04:59,208 -Did you hear that? -Yeah. Copy that. 103 00:05:01,083 --> 00:05:03,208 Cruz briefed Hotch and Rossi. 104 00:05:03,208 --> 00:05:05,041 Is he gathering the rest of the BAU? 105 00:05:05,041 --> 00:05:07,417 As we speak. Everything ready in Barbados? 106 00:05:07,417 --> 00:05:08,834 Just coordinated with the ambassador. 107 00:05:08,834 --> 00:05:09,959 Great. 108 00:05:09,959 --> 00:05:13,333 Our UnSub's eluded both domestic and international teams, 109 00:05:13,333 --> 00:05:15,500 and we're not about to let him get away with it again. 110 00:05:15,750 --> 00:05:17,083 As you all remember, 111 00:05:17,083 --> 00:05:19,834 last April the Isaacs family was killed in Florida, 112 00:05:19,834 --> 00:05:22,333 and the Everetts were killed in Aruba the year before that. 113 00:05:22,583 --> 00:05:24,959 Both families were found 24 hours after they were taken. 114 00:05:24,959 --> 00:05:26,375 Each family member had been strangled 115 00:05:26,375 --> 00:05:28,000 and their bodies were dumped in a remote area. 116 00:05:28,000 --> 00:05:29,125 The trails went cold. 117 00:05:29,125 --> 00:05:31,500 All signs pointed to the Everetts being his first victims. 118 00:05:31,792 --> 00:05:34,250 Because of the hands-on, intimate nature of the kills, 119 00:05:34,250 --> 00:05:35,291 we thought it was personal. 120 00:05:35,875 --> 00:05:38,500 And we built on that theory with the Isaacs in Florida, but to no avail. 121 00:05:38,500 --> 00:05:40,291 Now that he's moved internationally again, 122 00:05:40,291 --> 00:05:42,166 it's time to rethink the motive. 123 00:05:42,500 --> 00:05:45,000 It's clear he gets off on hunting American families 124 00:05:45,000 --> 00:05:46,375 when they're on vacation. 125 00:05:46,375 --> 00:05:50,166 Just over eight hours ago, he abducted the Sullivans from Barbados. 126 00:05:50,166 --> 00:05:51,750 It feels like he's establishing a clear pattern. 127 00:05:51,750 --> 00:05:53,375 He started overseas, came back to the states, 128 00:05:53,375 --> 00:05:55,041 and now he's gone to another country again. 129 00:05:55,041 --> 00:05:57,208 The month of April has some sort of significance to him. 130 00:05:57,208 --> 00:05:59,291 Maybe it's easy hunting season. 131 00:05:59,291 --> 00:06:01,625 All the kills were during spring break vacations. 132 00:06:01,959 --> 00:06:04,083 It takes guts and skill to snatch a whole family, 133 00:06:04,083 --> 00:06:05,500 but you wouldn't know it by watching him. 134 00:06:05,500 --> 00:06:08,083 The higher the risk, the lower his heart rate. 135 00:06:08,083 --> 00:06:09,166 A true sociopath. 136 00:06:09,166 --> 00:06:10,917 And the family's too tired from a long day of travel 137 00:06:10,917 --> 00:06:12,125 to see the ruse. 138 00:06:12,125 --> 00:06:13,542 And the UnSub's probably too charismatic 139 00:06:13,542 --> 00:06:15,500 to set off any instinctual alarms. 140 00:06:15,500 --> 00:06:17,542 I need both domestic and international teams 141 00:06:17,542 --> 00:06:18,834 working together on this. 142 00:06:19,166 --> 00:06:22,000 If our UnSub sticks to his pattern, he'll kill the Sullivans by sunrise. 143 00:06:22,667 --> 00:06:25,375 Kate, you and Reid go to the Sullivans' house in Fairfax County. 144 00:06:25,375 --> 00:06:27,083 Look for links between them and the other victims. 145 00:06:27,083 --> 00:06:29,125 We need to establish whether he's stalking them at their homes 146 00:06:29,125 --> 00:06:30,250 before they take their trips. 147 00:06:30,250 --> 00:06:31,417 The rest of us will head to Barbados. 148 00:06:34,709 --> 00:06:38,041 Sir, we don't have a lot of time. Please tell me Monty's on this with us. 149 00:06:38,041 --> 00:06:41,750 Yes, he's on his way. Agent Simmons will be with us. 150 00:06:42,583 --> 00:06:45,667 -So, our jet or yours? -We'll flip for it. 151 00:07:41,542 --> 00:07:43,333 "No matter how fast light travels, 152 00:07:43,333 --> 00:07:46,166 "it finds the darkness is always there first." 153 00:07:46,875 --> 00:07:48,000 Terry Pratchett. 154 00:07:48,875 --> 00:07:51,208 We'll be ready for take-off in five minutes. 155 00:07:58,750 --> 00:08:01,709 Three families, three countries in three years. This guy's on a mission. 156 00:08:02,417 --> 00:08:04,083 What's he trying to prove? 157 00:08:04,083 --> 00:08:05,834 Each kill makes him feel more empowered. 158 00:08:05,834 --> 00:08:07,709 He's addicted to it. Thinks he's invincible. 159 00:08:07,709 --> 00:08:08,750 Well, he isn't. 160 00:08:09,166 --> 00:08:11,333 Hey, hey, haven't seen you guys in a while. 161 00:08:11,333 --> 00:08:12,542 Matt Simmons. 162 00:08:12,542 --> 00:08:14,000 Passing ships, man. How you doing? 163 00:08:14,000 --> 00:08:15,041 - Good. - Hi. 164 00:08:15,917 --> 00:08:17,792 -Morgan, you married yet? -Working on it. 165 00:08:17,792 --> 00:08:19,917 So, uh, how old's the baby now? 166 00:08:20,291 --> 00:08:22,542 Which one? He's, uh, quite a breeder. 167 00:08:22,542 --> 00:08:25,250 -I have, uh, four under three. -Wow. 168 00:08:25,250 --> 00:08:28,583 -Last round was twins. -Oh, my God. Your wife is a saint. 169 00:08:28,583 --> 00:08:29,709 That she is. 170 00:08:44,792 --> 00:08:47,000 So you know what I thought was weird about Florida 171 00:08:47,000 --> 00:08:49,834 is that there were no drugs found in any of the victims' systems, 172 00:08:49,834 --> 00:08:52,291 which is strange, because I figured that's how he was controlling them. 173 00:08:52,709 --> 00:08:54,125 Yeah, I thought the same thing in Aruba. 174 00:08:54,125 --> 00:08:55,875 Nothing showed up in the tox screen. 175 00:08:55,875 --> 00:08:59,166 But their metabolism could have burnt through Rohypnol in a few hours. 176 00:08:59,542 --> 00:09:01,834 True. It's easy, cheap, efficient. 177 00:09:01,834 --> 00:09:04,625 He used some kind of leather ligature to beat them and finish the job. 178 00:09:05,250 --> 00:09:07,792 Our guess was a belt. It must mean something to him. 179 00:09:07,792 --> 00:09:11,375 Well, that weapon versus bare hands certainly prolongs the strangulation. 180 00:09:11,375 --> 00:09:14,667 He gets off on controlling their lives until the very end. 181 00:09:14,959 --> 00:09:16,834 He could have kept hunting in Florida. 182 00:09:16,834 --> 00:09:18,542 It's a target rich environment for his type. 183 00:09:18,542 --> 00:09:20,375 Right. But he didn't. 184 00:09:20,375 --> 00:09:22,959 Instead he chose Barbados, of all places. 185 00:09:23,375 --> 00:09:25,959 There's more couples than families on vacation there. 186 00:09:25,959 --> 00:09:28,875 -He's making it harder on himself. -And us. 187 00:09:29,417 --> 00:09:31,625 There's not much going on here evidence-wise. 188 00:09:31,625 --> 00:09:32,875 Except those ball caps. 189 00:09:33,208 --> 00:09:36,583 First two times he wore orange, now he's switched to blue. 190 00:09:36,583 --> 00:09:38,291 Bonjour, crime-fighters times two. 191 00:09:38,291 --> 00:09:41,709 I did some digging on the Sullivans and they just got their passports. 192 00:09:41,709 --> 00:09:43,375 This trip was their first stamp. 193 00:09:43,375 --> 00:09:45,458 Inexperienced travelers tend to make the easiest targets 194 00:09:45,458 --> 00:09:48,667 because they're isolated, they're stressed from customs, 195 00:09:48,667 --> 00:09:50,667 sometimes there's even a language barrier. 196 00:09:51,000 --> 00:09:52,625 And all those unfamiliar sights and sounds 197 00:09:52,625 --> 00:09:54,125 add to their culture shock. 198 00:09:54,125 --> 00:09:55,875 Yeah, that's why airports are the biggest trap. 199 00:09:56,542 --> 00:09:59,166 A few creature comforts, ATMs, restaurants, 200 00:09:59,166 --> 00:10:00,834 they trick you into letting your guard down. 201 00:10:01,083 --> 00:10:02,542 There are predators waiting to strike. 202 00:10:02,542 --> 00:10:05,250 Yeah, well, I ran their specs through ViCAP and INTERPOL again, 203 00:10:05,250 --> 00:10:06,458 and the only things that are dinging 204 00:10:06,458 --> 00:10:07,875 are the two cases we already know about. 205 00:10:08,291 --> 00:10:09,709 Garcia, coordinate with the State Department 206 00:10:09,709 --> 00:10:12,041 on passport activity in Barbados and cross that with Aruba 207 00:10:12,041 --> 00:10:13,834 -from two years ago. -Copy, copy. 208 00:10:15,041 --> 00:10:17,000 Monty, Monty! 209 00:10:17,250 --> 00:10:19,750 You come here to me? 210 00:10:20,208 --> 00:10:22,625 -You can put your stuff there. -Oh, great. 211 00:10:22,625 --> 00:10:25,041 Greg Sullivan's parents just checked in downstairs. 212 00:10:25,750 --> 00:10:26,834 Yeah? And? 213 00:10:27,583 --> 00:10:28,917 The ones who called this in. 214 00:10:31,500 --> 00:10:34,542 -Would you like to meet them? -Oh, I don't do... 215 00:10:34,875 --> 00:10:39,250 I thought that you just stayed back with the T1 line like me. 216 00:10:39,250 --> 00:10:40,792 Is that something you do all the time? 217 00:10:40,792 --> 00:10:43,375 Yeah. Since my team's usually an ocean away, 218 00:10:43,375 --> 00:10:44,792 it means that I'm the only one here 219 00:10:44,792 --> 00:10:46,375 to let the loved ones know we're doing the best we can. 220 00:10:46,875 --> 00:10:49,041 What if it's not a happy thing? 221 00:10:51,000 --> 00:10:52,500 Then it's a really bad day. 222 00:10:53,750 --> 00:10:55,333 Wow. That sounds lonely. 223 00:10:56,250 --> 00:10:57,375 Sometimes it is, 224 00:10:57,375 --> 00:10:59,291 but we're not going to think about that right now, 225 00:10:59,625 --> 00:11:02,750 because what this family needs is a little sunshine. 226 00:11:03,375 --> 00:11:04,500 Okay. 227 00:11:04,500 --> 00:11:07,291 - Come on. Let's do this. - Okay. 228 00:11:07,291 --> 00:11:09,125 You're the only person I'd do this with. 229 00:11:10,458 --> 00:11:13,625 Updated alarm system, no dog doors or hidden points of entry. 230 00:11:13,625 --> 00:11:15,750 Garage is even detached. I don't think the UnSub 231 00:11:15,750 --> 00:11:17,500 infiltrated this house without them knowing. 232 00:11:17,959 --> 00:11:19,125 Is this the stuff you got from Florida? 233 00:11:19,125 --> 00:11:21,917 Well, all the families took the same cautious approach while traveling. 234 00:11:21,917 --> 00:11:24,166 So, he didn't stalk them from home, he did it from Barbados. 235 00:11:24,750 --> 00:11:26,291 Probably tracked the flights on his phone, 236 00:11:26,291 --> 00:11:28,041 saw the delays, and knew that he'd found his victim type. 237 00:11:28,625 --> 00:11:30,000 Yeah, obviously he has a clear ideal. 238 00:11:30,000 --> 00:11:31,959 Statistically, annihilators are fathers 239 00:11:31,959 --> 00:11:33,166 who've lost or killed their own families 240 00:11:33,166 --> 00:11:35,000 and are trying to replace their role in the unit. 241 00:11:35,500 --> 00:11:37,750 Okay, so let's see what type of father he wants to be. 242 00:11:37,750 --> 00:11:40,375 My guess is the M.E. report will support your theory. 243 00:11:41,959 --> 00:11:47,083 BARBADOS 244 00:11:49,125 --> 00:11:52,834 U.S. EMBASSY, Bridgetown 245 00:12:02,625 --> 00:12:05,291 -It's good to see you. -Jack, how you been? 246 00:12:05,291 --> 00:12:06,458 Great, thanks. 247 00:12:06,458 --> 00:12:08,083 Of course you know Lambert and Simmons. 248 00:12:08,083 --> 00:12:11,250 Fitz is the embassy's regional security officer. 249 00:12:11,250 --> 00:12:13,333 Fitz, this is the team I was telling you about. 250 00:12:13,333 --> 00:12:16,875 SSAs Hotchner, Rossi, Morgan, and Jareau. 251 00:12:17,291 --> 00:12:21,208 They're experts in family annihilators and worked this offender's case last year. 252 00:12:21,208 --> 00:12:22,792 Well, I hate that it takes another abduction 253 00:12:22,792 --> 00:12:25,083 to bring out all the big guns, but I'm glad you're here. 254 00:12:25,417 --> 00:12:27,041 Come on in. I'll show you around. 255 00:12:28,250 --> 00:12:30,041 The ambassador wants to keep this quiet. 256 00:12:30,500 --> 00:12:32,792 'Cause he doesn't want the host government to be embarrassed. 257 00:12:33,166 --> 00:12:35,250 10,000 Americans victimized overseas each year 258 00:12:35,250 --> 00:12:36,959 and the State's worried about diplomacy. 259 00:12:36,959 --> 00:12:38,750 In this case, it's island economics. 260 00:12:38,750 --> 00:12:40,500 Anything that stops money from coming in 261 00:12:40,500 --> 00:12:42,041 gets swept under the rug. 262 00:12:42,041 --> 00:12:44,917 Other places, challenges can be more political. 263 00:12:44,917 --> 00:12:46,667 If we thought other families were in danger, 264 00:12:46,667 --> 00:12:47,917 I'd argue that we should make a statement, 265 00:12:47,917 --> 00:12:49,250 but I think this guy has what he wants. 266 00:12:49,250 --> 00:12:50,500 What about the van? 267 00:12:50,500 --> 00:12:53,583 Tags were stolen. Registered to a rotting VW bus. 268 00:12:53,834 --> 00:12:54,959 Of course. 269 00:12:54,959 --> 00:12:56,291 And the make, model, and color all match 270 00:12:56,291 --> 00:12:59,125 a popular service van on the island. They're a dime a dozen. 271 00:12:59,125 --> 00:13:01,500 And what about the driver? Are there a lot of Americans 272 00:13:01,500 --> 00:13:02,875 driving shuttles around here? 273 00:13:02,875 --> 00:13:05,834 Half the service industry are expats who work here all winter. 274 00:13:05,834 --> 00:13:08,875 Problem is, most people don't report their presence to the embassy, 275 00:13:08,875 --> 00:13:11,166 so we have no record of knowing who's even here. 276 00:13:11,458 --> 00:13:14,041 Well, he's been here long enough to know his way around back roads. 277 00:13:14,291 --> 00:13:16,417 This kind of ruse isn't easy to pull off at night. 278 00:13:16,417 --> 00:13:17,792 Our technical analysts are tracking 279 00:13:17,792 --> 00:13:20,375 passport activity over the past six months. 280 00:13:20,375 --> 00:13:21,500 That's a good start. 281 00:13:21,500 --> 00:13:23,250 Morgan, you and JJ should head to the abduction site. 282 00:13:23,250 --> 00:13:25,208 Simmons, go ahead and join them. 283 00:13:25,208 --> 00:13:27,000 And I'm gonna run leads in town. You want to come? 284 00:13:27,000 --> 00:13:28,458 -Sounds good. -Great. 285 00:13:29,542 --> 00:13:31,250 And then there were two. 286 00:13:31,959 --> 00:13:33,750 It seems like you've got a great team there. 287 00:13:35,083 --> 00:13:36,500 So do you. 288 00:13:37,333 --> 00:13:38,792 If the pattern holds, 289 00:13:38,792 --> 00:13:41,625 we've only got 12 hours to find them alive. 290 00:14:18,750 --> 00:14:20,792 Olly olly oxen free. 291 00:14:22,250 --> 00:14:26,000 Olly olly oxen free! Olly olly oxen free! 292 00:14:26,458 --> 00:14:29,959 Look at me! You ruin everything! 293 00:14:32,583 --> 00:14:34,959 Greg! Greg, help us! 294 00:14:35,875 --> 00:14:38,667 - Colleen! - Greg, help us! 295 00:14:40,875 --> 00:14:44,166 - I'll show you! Stop crying! - Daddy, please! 296 00:14:44,542 --> 00:14:45,583 No, Daddy! 297 00:14:51,792 --> 00:14:53,709 It's our job to protect them. 298 00:14:53,709 --> 00:14:56,417 No matter how old they are, they're still our children. 299 00:14:56,792 --> 00:14:59,333 Oh, my goodness. No, you can't blame yourself. 300 00:15:00,125 --> 00:15:03,125 Last year, around this same time, 301 00:15:03,125 --> 00:15:05,750 I read this story about this family in Florida. 302 00:15:06,500 --> 00:15:08,166 They also were on vacation. 303 00:15:08,166 --> 00:15:11,291 Oh, please, just tell us it wasn't the same monster. 304 00:15:12,333 --> 00:15:16,583 Men like that seem like monsters. 305 00:15:17,792 --> 00:15:19,417 But they're actually human. 306 00:15:19,417 --> 00:15:22,000 And our teams are the best at seeing that difference. 307 00:15:23,291 --> 00:15:25,250 That's why I know we'll find whoever has your family. 308 00:15:26,250 --> 00:15:28,291 Now, is there anything you can tell us about Greg 309 00:15:28,291 --> 00:15:31,750 or Colleen or the kids, anything that can help find this man? 310 00:15:32,041 --> 00:15:34,083 Greg won't let anyone hurt his family. 311 00:15:34,709 --> 00:15:37,250 -Not without a hell of a fight. -Good. 312 00:15:37,542 --> 00:15:39,834 See, that's... That's good. 313 00:15:47,125 --> 00:15:49,375 You just said that Greg being a fighter is a good thing, 314 00:15:49,375 --> 00:15:51,458 and we both know that that is not true. 315 00:15:51,458 --> 00:15:54,083 The UnSub is gonna see it as some sort of alpha male challenge, 316 00:15:54,083 --> 00:15:56,333 -which is not good at all. -I know. 317 00:15:57,500 --> 00:15:59,250 But right now they need to feel hopeful. 318 00:16:01,166 --> 00:16:03,208 Okay. I hadn't thought of that. 319 00:16:04,834 --> 00:16:07,750 There's plenty of hidden cameras, but no sign of the UnSub inside. 320 00:16:08,625 --> 00:16:09,792 He must have waited in the van 321 00:16:09,792 --> 00:16:11,333 and got a view of the Sullivans from there. 322 00:16:11,792 --> 00:16:14,500 Weather caused a delay, which made them miss the shuttle. 323 00:16:15,166 --> 00:16:16,834 There's no way the UnSub planned any of that. 324 00:16:17,250 --> 00:16:20,667 It says a lot that his victim ideals matter more than when he strikes. 325 00:16:21,542 --> 00:16:23,709 So in each case, he watched, he waited, and hunted 326 00:16:23,709 --> 00:16:25,333 until the right family came along. 327 00:16:26,542 --> 00:16:28,583 This bastard's been searching for his next vics. 328 00:16:28,583 --> 00:16:29,917 He's been here before last night. 329 00:16:29,917 --> 00:16:31,250 He's been building his trap. 330 00:16:31,250 --> 00:16:32,875 The only thing he hadn't planned was who he'd take. 331 00:16:34,125 --> 00:16:36,417 We need to check footage going back to the first of April. 332 00:16:44,250 --> 00:16:45,792 I have 15 vans like that 333 00:16:45,792 --> 00:16:48,417 and lots of drivers from the States, but I don't know him. 334 00:16:48,417 --> 00:16:50,750 -Okay. Thanks. -Thank you. 335 00:16:51,834 --> 00:16:53,709 Have you traveled much with your son? 336 00:16:53,709 --> 00:16:54,834 Not a lot, no. 337 00:16:54,834 --> 00:16:56,333 You ever want to just lock him away 338 00:16:56,333 --> 00:16:57,834 until the world's a safe place? 339 00:16:57,834 --> 00:16:59,917 -Then he'd never get out. -Yeah. 340 00:16:59,917 --> 00:17:02,417 Last time I saw you, you said there was a lead in your brother's case. 341 00:17:02,417 --> 00:17:05,125 -Uh, it was a dead end. -He's in Thailand, right? 342 00:17:05,125 --> 00:17:07,667 Yeah. Classic naive American abroad for the first time. 343 00:17:07,667 --> 00:17:09,583 Victimization is the last thing on his mind 344 00:17:09,583 --> 00:17:12,208 because he thought carrying a U.S. passport meant he was protected. 345 00:17:12,208 --> 00:17:13,542 Any other suspects? 346 00:17:13,542 --> 00:17:15,500 I've been trying to put the pieces together, 347 00:17:15,500 --> 00:17:18,375 but the few postcards I got before it all went sideways 348 00:17:18,375 --> 00:17:19,709 painted this grand adventure. 349 00:17:20,125 --> 00:17:22,291 I keep looking at who was in his stories. 350 00:17:22,291 --> 00:17:23,667 Was it the girl he wrote about? 351 00:17:23,667 --> 00:17:25,667 Was it the guys he went rock climbing with? 352 00:17:25,959 --> 00:17:27,458 Someone knew he was the perfect patsy 353 00:17:27,458 --> 00:17:29,333 and they framed him. 354 00:17:31,417 --> 00:17:33,709 If you ever want me to take a look at the case, I'd be happy to. 355 00:17:35,000 --> 00:17:36,125 Thanks, Hotch. 356 00:17:36,125 --> 00:17:39,458 A fresh pair of eyes would be great. I'll take you up on that. 357 00:17:52,792 --> 00:17:53,834 Excuse me. 358 00:18:00,250 --> 00:18:01,875 Hey, ladies, you need a ride? 359 00:18:02,166 --> 00:18:04,458 -Is this your van? -No, not one of mine. 360 00:18:05,208 --> 00:18:08,291 I give you a ride anywhere. Best vans in town. 361 00:18:08,291 --> 00:18:10,834 Yes. Okay. What you want to do is make a left... 362 00:18:11,542 --> 00:18:12,583 Lily. 363 00:18:14,709 --> 00:18:15,750 Go left! 364 00:18:35,500 --> 00:18:36,542 No weapon. 365 00:18:38,250 --> 00:18:41,125 - Cash and cocaine. - Any ID? 366 00:18:47,250 --> 00:18:49,625 He just got here. It's not him. 367 00:18:53,291 --> 00:18:54,333 He's all yours. 368 00:18:58,458 --> 00:19:00,041 Please, Daddy, stop! 369 00:19:00,750 --> 00:19:02,041 I won't do it again! 370 00:19:02,667 --> 00:19:04,000 It's always your fault! 371 00:19:04,667 --> 00:19:05,792 I can't breathe! 372 00:19:14,417 --> 00:19:15,583 Thanks, Garcia. 373 00:19:15,583 --> 00:19:18,500 The dynamic duo narrowed it down to 1,000 Americans 374 00:19:18,500 --> 00:19:21,208 who visited Aruba and Barbados, but they need our help. 375 00:19:21,792 --> 00:19:23,208 Want to search visas? 376 00:19:23,750 --> 00:19:25,709 Americans don't need a visa here. 377 00:19:25,709 --> 00:19:27,750 Well, damn. 378 00:19:29,125 --> 00:19:30,291 Where's your head? 379 00:19:30,291 --> 00:19:33,208 Well, this guy needs privacy, and he's got a lot of it here. 380 00:19:33,208 --> 00:19:36,750 There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land. 381 00:19:36,750 --> 00:19:39,041 So he knows the area well enough to cover his tracks. 382 00:20:05,291 --> 00:20:06,417 Okay. 383 00:20:06,417 --> 00:20:10,333 We have tastes from England, Portugal, Spain, and West Africa. 384 00:20:10,875 --> 00:20:13,375 And this is my absolute favorite, flying fish. 385 00:20:13,375 --> 00:20:15,333 Do you guys eat like this wherever you go? 386 00:20:15,333 --> 00:20:16,458 Pretty much. 387 00:20:16,458 --> 00:20:18,667 If you ever need another consultation, you know where to find me. 388 00:20:19,000 --> 00:20:20,625 So you said there was good news? 389 00:20:20,625 --> 00:20:22,500 Yeah, Garcia and Monty sent us some footage. 390 00:20:22,500 --> 00:20:24,041 It should be on both screens. 391 00:20:24,041 --> 00:20:25,792 We got this guy trolling inside 392 00:20:25,792 --> 00:20:27,458 and outside the terminal over the past two weeks. 393 00:20:27,959 --> 00:20:30,041 He's focused on families at night, when they're exhausted. 394 00:20:30,041 --> 00:20:31,834 But there's this. 395 00:20:32,500 --> 00:20:33,917 Yeah, and clock his footwork. 396 00:20:34,208 --> 00:20:36,834 Okay, that move would have sent me to my masseuse. 397 00:20:36,834 --> 00:20:38,458 This guy's athletic and he's strong. 398 00:20:38,458 --> 00:20:40,083 And he's younger than we thought. 399 00:20:40,333 --> 00:20:41,500 Go ahead, Kate. 400 00:20:41,500 --> 00:20:42,792 We reviewed the M.E. reports 401 00:20:42,792 --> 00:20:44,709 and confirmed that the UnSub externalizes rage, 402 00:20:44,709 --> 00:20:46,250 specifically towards the two fathers. 403 00:20:46,250 --> 00:20:48,959 There was an escalation on the last victim, Mr. Isaacs. 404 00:20:48,959 --> 00:20:50,834 Water torture and whipping marks, 405 00:20:50,834 --> 00:20:53,000 likely from the same belt used to kill him. 406 00:20:53,000 --> 00:20:54,417 Sounds like he's getting revenge. 407 00:20:54,417 --> 00:20:56,125 Given his youth and the anger, 408 00:20:56,125 --> 00:20:59,333 he's not trying to fill the father role like we initially thought. 409 00:20:59,333 --> 00:21:01,792 He's inserting himself as the firstborn child 410 00:21:01,792 --> 00:21:03,542 who has the most rage at his father. 411 00:21:17,709 --> 00:21:20,375 Hey! Don't just stand there, reel it in! 412 00:21:20,750 --> 00:21:22,458 You're doing it wrong. 413 00:21:58,709 --> 00:21:59,959 We believe we're looking for a white male 414 00:21:59,959 --> 00:22:01,625 in his early to mid-20s. 415 00:22:01,625 --> 00:22:04,625 But how did one guy control and kill entire families? 416 00:22:04,625 --> 00:22:06,041 Do you think he's got an accomplice? 417 00:22:06,041 --> 00:22:07,625 We ruled that out in Aruba. 418 00:22:07,625 --> 00:22:09,542 His obsessions are too personal to share. 419 00:22:09,542 --> 00:22:12,000 It's his intense preparation that gives him the upper hand. 420 00:22:12,291 --> 00:22:13,583 Given his age and his aggression, 421 00:22:13,875 --> 00:22:15,709 he's an internal annihilator. 422 00:22:15,709 --> 00:22:18,291 His victims are surrogates for his own dysfunctional family. 423 00:22:18,750 --> 00:22:19,959 Once he gets them alone, 424 00:22:19,959 --> 00:22:22,041 he isolates the greatest physical threat, the father. 425 00:22:22,041 --> 00:22:23,542 This makes him feel superior. 426 00:22:23,542 --> 00:22:25,041 And he thrives on that power. 427 00:22:25,041 --> 00:22:27,792 It gives him the confidence he needs to charm and then harm them. 428 00:22:27,792 --> 00:22:29,709 Sounds like a wolf in sheep's clothing. 429 00:22:29,709 --> 00:22:31,375 Something like that. 430 00:22:31,375 --> 00:22:34,333 And what we've learnt about UnSubs on foreign soil is that they're adaptable, 431 00:22:34,333 --> 00:22:35,834 both socially and culturally. 432 00:22:35,834 --> 00:22:38,542 It's a level of intelligence that often makes them more dangerous. 433 00:22:39,875 --> 00:22:41,792 The fathers are the last to die, 434 00:22:41,792 --> 00:22:44,375 forced to watch each family member be killed. 435 00:22:44,375 --> 00:22:47,709 His abuse or neglect made him feel angry and alone. 436 00:22:47,709 --> 00:22:49,417 The damage was done long ago 437 00:22:49,792 --> 00:22:50,917 and imprinted on him. 438 00:22:50,917 --> 00:22:54,834 And he won't back away from this. He's driven to kill these families. 439 00:22:54,834 --> 00:22:58,291 Fitz, we need the locals back out there. 440 00:22:58,291 --> 00:22:59,792 Someone has seen this man. 441 00:23:07,500 --> 00:23:10,500 Blow it out. 442 00:23:15,250 --> 00:23:17,500 Blow it out. 443 00:23:17,500 --> 00:23:19,667 Daddy, please. 444 00:23:19,667 --> 00:23:22,166 Blow it out! 445 00:23:22,166 --> 00:23:24,417 Do it! 446 00:23:30,834 --> 00:23:32,166 There you go. 447 00:23:34,917 --> 00:23:36,083 There you go. 448 00:23:41,125 --> 00:23:43,583 Shh! 449 00:23:44,917 --> 00:23:45,959 Shh! 450 00:23:46,208 --> 00:23:47,542 Stop crying! 451 00:23:47,917 --> 00:23:49,667 You ruin everything! 452 00:23:51,250 --> 00:23:53,291 I told you to shut up! 453 00:23:53,291 --> 00:23:55,417 Shut up! 454 00:23:55,667 --> 00:23:56,959 Shut up! 455 00:23:57,542 --> 00:23:58,625 Shut up! 456 00:24:02,500 --> 00:24:04,291 Don't touch her! 457 00:24:04,667 --> 00:24:06,333 What are you gonna do about it? 458 00:24:07,583 --> 00:24:08,917 Hmm? 459 00:24:09,959 --> 00:24:12,667 Nothing! 460 00:24:12,667 --> 00:24:14,083 Sit down! 461 00:24:27,375 --> 00:24:29,917 Clear the table! 462 00:24:36,458 --> 00:24:37,959 Listen to me. 463 00:24:37,959 --> 00:24:41,166 I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal. 464 00:24:41,166 --> 00:24:43,041 They have no clue how close he was to them. 465 00:24:43,041 --> 00:24:44,709 It gives me the jeebies. 466 00:24:46,000 --> 00:24:47,709 Hey. 467 00:24:48,166 --> 00:24:49,750 You there? 468 00:24:50,000 --> 00:24:51,208 Uh, yeah. 469 00:24:51,208 --> 00:24:52,417 Check this out. 470 00:24:52,417 --> 00:24:53,792 Oh, you're a good egg. 471 00:24:53,792 --> 00:24:56,750 It keeps me motivated. My mom used to draw. 472 00:24:57,875 --> 00:25:00,417 Well, that makes sense. It's in the genes. 473 00:25:00,417 --> 00:25:01,792 Okay. What do you got besides mad skills? 474 00:25:02,625 --> 00:25:05,041 Okay. These license plates are from all over. 475 00:25:05,041 --> 00:25:07,959 He didn't just steal tags from the VW bus. 476 00:25:07,959 --> 00:25:09,375 Each day he's got a new one. 477 00:25:09,375 --> 00:25:11,041 That's a serious forensic countermeasure. 478 00:25:11,041 --> 00:25:13,458 He's taking a risk stealing all these tags. 479 00:25:13,458 --> 00:25:14,959 Where's he getting them from? 480 00:25:14,959 --> 00:25:16,542 Someplace they won't miss them. 481 00:25:16,542 --> 00:25:17,750 Junkyards? 482 00:25:17,750 --> 00:25:19,750 Ah, see, but this one traces back to a rental car. 483 00:25:19,750 --> 00:25:22,458 No one ever reported the tags stolen. That happens all the time. 484 00:25:22,458 --> 00:25:24,250 Criminals target people who won't report crimes. 485 00:25:24,250 --> 00:25:25,458 They figure you're on vacation, you don't want 486 00:25:25,458 --> 00:25:26,834 to be inconvenienced with a police report. 487 00:25:26,834 --> 00:25:28,667 No one ever thinks something this small 488 00:25:28,667 --> 00:25:30,125 could be a clue to a bigger crime, but it is, 489 00:25:30,125 --> 00:25:31,667 and that's how our trails run cold. 490 00:25:31,667 --> 00:25:33,083 Then we have think like he does, 491 00:25:33,083 --> 00:25:35,834 find easy targets for plenty of tags. 492 00:25:35,834 --> 00:25:36,959 Hit me. 493 00:25:36,959 --> 00:25:39,166 This is interesting. The first kills in Aruba 494 00:25:39,166 --> 00:25:41,083 were less organized and lacked the intense torture 495 00:25:41,083 --> 00:25:42,834 we saw in Florida with the Isaacs. 496 00:25:42,834 --> 00:25:44,875 Well, maybe it's because he had a year in between kills 497 00:25:44,875 --> 00:25:46,041 to perfect his game. 498 00:25:46,041 --> 00:25:47,667 It could be, but what if it's more than that? 499 00:25:47,667 --> 00:25:50,458 What if his rage in Florida was some kind of statement? 500 00:25:50,458 --> 00:25:51,583 Like what? 501 00:25:51,583 --> 00:25:53,291 I'm gonna punish the Americans on American soil. 502 00:25:54,375 --> 00:25:55,917 So something bad happened to him in Florida. 503 00:25:55,917 --> 00:25:57,583 And I think it must have involved water. 504 00:25:57,917 --> 00:25:59,375 Why would you say that? 505 00:25:59,375 --> 00:26:01,166 All the fathers showed signs of near drowning, 506 00:26:01,166 --> 00:26:02,583 but we never figured out why. 507 00:26:41,041 --> 00:26:43,834 I double-checked the salinity levels in the fathers' lungs. 508 00:26:43,834 --> 00:26:46,542 In Aruba it was freshwater, but in Mr. Isaacs' case, 509 00:26:46,542 --> 00:26:48,917 it was a combination of fresh and saltwater. 510 00:26:48,917 --> 00:26:52,250 Well, the Everglades are fresh, the Gulf and Atlantic are salt. 511 00:26:52,250 --> 00:26:54,291 Where do they meet? 512 00:26:54,291 --> 00:26:57,041 At the Florida Bay, but that's the bottom of the state. 513 00:26:57,041 --> 00:27:00,083 That would have been a five-hour car ride from the abduction site. 514 00:27:00,083 --> 00:27:02,583 Well, the Isaacs were found an hour outside of Orlando. 515 00:27:02,583 --> 00:27:04,959 So, what did he do, abduct them from the airport, 516 00:27:04,959 --> 00:27:06,500 drive south to torture them, 517 00:27:06,500 --> 00:27:08,500 then drive another five hours to the dump site? 518 00:27:08,500 --> 00:27:09,625 I know this guy is cocky, 519 00:27:09,625 --> 00:27:11,000 but he wouldn't keep them on the road that long. 520 00:27:11,000 --> 00:27:12,542 Agreed. Way too risky. 521 00:27:12,542 --> 00:27:14,000 So what if he didn't take the risk? 522 00:27:14,000 --> 00:27:15,625 What are you thinking? 523 00:27:15,625 --> 00:27:18,208 Well, he abducted them in Orlando. He could drive them to the coast. 524 00:27:18,208 --> 00:27:20,166 That's only an hour away. 525 00:27:20,166 --> 00:27:21,875 Then he gets them to one of these beach towns, 526 00:27:21,875 --> 00:27:24,166 say Cocoa, Daytona, Melbourne, 527 00:27:24,166 --> 00:27:26,792 transfers them to the secluded, controlled environment 528 00:27:26,792 --> 00:27:28,750 we know he needs for the torture. 529 00:27:28,750 --> 00:27:31,125 But the journey south and then north would take 24 hours. 530 00:27:33,125 --> 00:27:34,458 He's got them on a boat. 531 00:27:47,709 --> 00:27:49,041 Sit down. 532 00:28:19,041 --> 00:28:21,083 Run! 533 00:28:22,208 --> 00:28:24,000 Run! Come on! 534 00:28:24,000 --> 00:28:25,750 Hurry! Go, go, go! 535 00:28:56,291 --> 00:28:57,750 Yeah, hey. 536 00:28:57,750 --> 00:28:59,875 I need some intel on marinas around here. 537 00:28:59,875 --> 00:29:01,542 He has contacts everywhere. 538 00:29:01,542 --> 00:29:02,625 Yeah. 539 00:29:02,625 --> 00:29:05,583 It's that military brotherhood. There's nothing else like it. 540 00:29:05,583 --> 00:29:06,959 Well, that's gotta come in handy. 541 00:29:06,959 --> 00:29:08,917 The boat would have launched from somewhere isolated... 542 00:29:08,917 --> 00:29:11,417 We can narrow this down by looking at the boats 543 00:29:11,417 --> 00:29:13,166 12 to 24 miles from shore. 544 00:29:13,166 --> 00:29:14,875 Wouldn't he go farther out? 545 00:29:14,875 --> 00:29:17,542 He doesn't need to. Barbados has no jurisdiction 546 00:29:17,542 --> 00:29:19,250 once he's in international waters. 547 00:29:19,250 --> 00:29:20,875 Then he'll never be charged for his crimes. 548 00:29:20,875 --> 00:29:22,667 That can't be legal. 549 00:29:22,667 --> 00:29:25,792 The law of the ship is the law of the country whose flag he's flying. 550 00:29:25,792 --> 00:29:27,792 My guess is he's done his research 551 00:29:27,792 --> 00:29:31,333 and registered to a country that doesn't have the resources to prosecute. 552 00:29:31,333 --> 00:29:34,041 We're tracking all vessels large enough to hold four people captive. 553 00:29:34,041 --> 00:29:36,417 He doesn't risk a long drive, so we're looking for marinas 554 00:29:36,417 --> 00:29:38,083 closest to the airport. 555 00:29:38,083 --> 00:29:40,417 Problem is, there's a dock in every direction. 556 00:29:40,417 --> 00:29:42,875 Okay, my contact says there's an industrial marina 557 00:29:42,875 --> 00:29:44,500 about a half an hour from the airport. 558 00:29:44,500 --> 00:29:46,625 It's isolated. It probably would have been quiet last night. 559 00:29:46,625 --> 00:29:48,542 -Go check it out. -We'll come with you. 560 00:29:48,542 --> 00:29:51,083 We got water and air reinforcements waiting on your call. 561 00:29:51,083 --> 00:29:53,333 We can't do a blind search. If he knows we're onto him, 562 00:29:53,333 --> 00:29:55,208 he'll kill the Sullivans. 563 00:30:04,667 --> 00:30:06,208 This is your fault. 564 00:30:10,500 --> 00:30:11,667 Your fault! 565 00:30:18,250 --> 00:30:20,667 Yeah, this is definitely it. 566 00:30:21,375 --> 00:30:23,625 Same license plate. 567 00:30:29,750 --> 00:30:32,291 Looks like he used Rohypnol, like you said. 568 00:30:32,291 --> 00:30:34,125 Colorless, odorless, tasteless. 569 00:30:34,125 --> 00:30:35,583 That makes them easier to control. 570 00:30:35,583 --> 00:30:38,792 There's not a lot of foot traffic out here, even during the day. 571 00:30:38,792 --> 00:30:41,041 We could try a canvass, but my guess is he was probably 572 00:30:41,041 --> 00:30:42,500 too quick to be spotted. 573 00:30:42,500 --> 00:30:44,667 And he left his keys in the cup holder. 574 00:30:44,667 --> 00:30:46,250 So what do you want to bet... 575 00:30:48,875 --> 00:30:50,291 Tank's almost full. 576 00:30:50,291 --> 00:30:52,125 30 miles from the airport to here. 577 00:30:52,125 --> 00:30:54,834 He filled up the night he took the Sullivans. 578 00:30:56,750 --> 00:30:58,333 - Hey. - Hey, baby girl. 579 00:30:58,333 --> 00:30:59,834 Hey, handsome. I was just about to call you. 580 00:30:59,834 --> 00:31:01,792 -Well, ladies first. -And a gent, don't forget. 581 00:31:01,792 --> 00:31:03,125 Oh, that's right. My bad. 582 00:31:03,125 --> 00:31:04,583 -How you doing, Monty? -Hey, Morgan. 583 00:31:04,583 --> 00:31:06,875 So Monty, Wonderperson, found about a dozen license plates 584 00:31:06,875 --> 00:31:08,250 that scumbag had put on the van. 585 00:31:08,250 --> 00:31:10,000 He stole a few off of rental cars and took the rest 586 00:31:10,000 --> 00:31:12,041 off of old cars at a repair shop near the airport. 587 00:31:12,041 --> 00:31:14,291 - Was there a gas station? - Indeed. 588 00:31:14,291 --> 00:31:15,417 -Security footage? -You know it. 589 00:31:15,417 --> 00:31:17,542 We're sending it to your phones now. 590 00:31:19,959 --> 00:31:22,417 There he is. 591 00:31:22,417 --> 00:31:24,125 Didn't see the camera, did you? 592 00:31:24,125 --> 00:31:25,875 Or he's just a cocky son of a bitch. 593 00:31:26,417 --> 00:31:29,125 Hey, Monty, can you run this guy's mug through facial recognition? 594 00:31:29,125 --> 00:31:31,667 It's going now, but processing eight million images, 595 00:31:31,667 --> 00:31:33,417 even with a bonded T1 line, it could take a while. 596 00:31:33,667 --> 00:31:35,333 We don't have a while. 597 00:31:35,333 --> 00:31:39,083 We're hitting a dead end with unsolved cases involving water. 598 00:31:39,083 --> 00:31:41,083 I've been thinking we should look at solved cases. 599 00:31:41,750 --> 00:31:44,709 This UnSub isn't old enough to be a hardened criminal. 600 00:31:44,709 --> 00:31:46,834 But his countermeasures and his confidence 601 00:31:46,834 --> 00:31:48,709 feel like he's had a lot of practice. 602 00:31:48,709 --> 00:31:50,166 So what if he were a budding psychopath? 603 00:31:50,166 --> 00:31:51,750 We should check homicides going back to his teens. 604 00:31:51,750 --> 00:31:54,291 Lily, cross with juvenile custody worldwide. 605 00:31:54,291 --> 00:31:57,750 And check which countries have blue and orange in their flags. 606 00:31:57,750 --> 00:31:59,083 Or sports teams. 607 00:31:59,083 --> 00:32:00,750 There's a reason he chose those colors. 608 00:32:00,750 --> 00:32:02,250 We just haven't found it yet. 609 00:32:02,250 --> 00:32:03,333 You don't think he's American? 610 00:32:03,333 --> 00:32:05,542 He has some sort of connection to the States. 611 00:32:05,542 --> 00:32:07,709 That's why he's attacking American families. 612 00:32:07,709 --> 00:32:09,500 Now that we feel that he may have committed murder, 613 00:32:09,500 --> 00:32:11,542 it's doubtful that State would grant him a passport. 614 00:32:11,542 --> 00:32:13,000 -What country would? -Plenty. 615 00:32:13,000 --> 00:32:14,875 Wait, but if he was guilty of something horrific before, 616 00:32:14,875 --> 00:32:16,166 wouldn't he still be locked up? 617 00:32:16,166 --> 00:32:17,875 Not necessarily. 618 00:32:17,875 --> 00:32:20,041 Remember when Natalee Holloway disappeared? 619 00:32:20,041 --> 00:32:21,583 It'll be 10 years ago in May. 620 00:32:21,583 --> 00:32:24,750 The prime suspect was never put away, despite our profile. 621 00:32:24,750 --> 00:32:28,083 He was free. And five years later, to the day, 622 00:32:28,083 --> 00:32:30,583 he abducted and killed another young woman in Peru. 623 00:32:30,583 --> 00:32:31,875 Van der Sloot went dormant, 624 00:32:31,875 --> 00:32:33,583 but his underlying homicidal behavior grew stronger. 625 00:32:33,583 --> 00:32:35,208 That definitely could have happened here. 626 00:32:35,208 --> 00:32:38,834 That means the Everetts in Aruba reignited his devious fantasies. 627 00:32:38,834 --> 00:32:40,792 So if they weren't his first victims, who were? 628 00:32:40,792 --> 00:32:42,458 His own family. 629 00:32:42,458 --> 00:32:45,458 Narrow it down to sons who killed their fathers. 630 00:32:45,458 --> 00:32:46,750 -That's it. -What? 631 00:32:46,750 --> 00:32:49,333 Look at this. 632 00:32:49,792 --> 00:32:52,166 The only sign of outward frustration. 633 00:32:52,166 --> 00:32:55,208 He nearly gets hit by a car. Right here. 634 00:32:55,208 --> 00:32:57,583 Instead of yelling at the driver, he holds it in. 635 00:32:57,583 --> 00:32:59,333 Then he has a passive-aggressive moment. 636 00:32:59,333 --> 00:33:03,083 He taps the center of his head like this. 637 00:33:03,083 --> 00:33:07,333 That's a gesture, and it means stupid or crazy in Dutch culture. 638 00:33:08,375 --> 00:33:11,792 Oranje. The Netherlands soccer team. 639 00:33:11,792 --> 00:33:14,166 That's why he's wearing blue and orange hats. 640 00:33:14,166 --> 00:33:16,083 He's not American. Lily. 641 00:33:16,083 --> 00:33:17,125 Already on it. 642 00:33:56,166 --> 00:33:58,750 It's okay. 643 00:34:07,250 --> 00:34:08,792 Don't touch him! 644 00:34:11,959 --> 00:34:13,458 Get away from him. 645 00:34:30,583 --> 00:34:32,583 This is it. The Tidwell family 646 00:34:32,583 --> 00:34:35,834 was massacred in their hotel room while on holiday in 2004. 647 00:34:35,834 --> 00:34:37,667 Physical and behavioral evidence 648 00:34:37,667 --> 00:34:39,917 pointed to the troubled 15-year-old son Jerry. 649 00:34:39,917 --> 00:34:43,750 He was declared temporarily insane and hospitalized until he was 21. 650 00:34:43,750 --> 00:34:47,083 If Tidwell's the UnSub, is there a connection to the month of April? 651 00:34:47,083 --> 00:34:49,667 April 9 was his father's birthday. 652 00:34:50,166 --> 00:34:51,625 The core of his rage. 653 00:34:51,625 --> 00:34:53,291 His father videotaped his abuse, 654 00:34:53,291 --> 00:34:55,959 and his American stepmother and half-siblings were spared. 655 00:34:55,959 --> 00:35:00,041 That's why he's attacking Americans and punishing the whole family. 656 00:35:01,625 --> 00:35:02,875 Go ahead, Garcia. 657 00:35:02,875 --> 00:35:05,417 Got a match. Jerry Tidwell was released, 658 00:35:05,417 --> 00:35:08,375 went to go live in Aruba with his uncle who has a fishing charter business. 659 00:35:08,375 --> 00:35:10,125 Now, that uncle died two years ago. 660 00:35:10,125 --> 00:35:12,417 Tidwell inherited the business and has been on the move ever since. 661 00:35:12,417 --> 00:35:14,750 - Send us the specs for the boat. - Done and done. 662 00:35:15,125 --> 00:35:17,834 He probably disabled the automated identification system 663 00:35:17,834 --> 00:35:20,583 so we're forced to track the vessel by size. 664 00:35:20,583 --> 00:35:23,000 Let's see how many 75-foot boats are offshore. 665 00:35:23,417 --> 00:35:25,250 We need live satellite images. 666 00:35:25,250 --> 00:35:27,333 Already done. 667 00:35:27,333 --> 00:35:31,542 White and black boat isolated from the others. 668 00:35:34,208 --> 00:35:35,583 There it is. Can you monitor from here? 669 00:35:35,583 --> 00:35:36,834 You got it. 670 00:35:36,834 --> 00:35:39,125 Fitz, we need heat signatures for five bodies. 671 00:35:39,125 --> 00:35:40,333 Choppers are standing by. 672 00:35:54,875 --> 00:35:56,291 - Come here. - No, no! 673 00:35:56,291 --> 00:35:57,917 Get over here! 674 00:35:57,917 --> 00:36:00,125 -No! -No! No! 675 00:36:00,125 --> 00:36:01,583 Let him go! 676 00:36:02,250 --> 00:36:03,500 Come here! 677 00:36:04,792 --> 00:36:08,166 No! No! 678 00:36:08,166 --> 00:36:09,417 Let him go! 679 00:36:09,417 --> 00:36:11,041 -Let him go! -No! No! 680 00:36:13,041 --> 00:36:17,709 No! No! 681 00:36:18,291 --> 00:36:20,792 -Nick! -Nick! 682 00:36:42,542 --> 00:36:44,000 Shut up! 683 00:36:46,166 --> 00:36:47,208 Stop crying! 684 00:36:48,333 --> 00:36:49,959 -Stop it. -No! 685 00:36:49,959 --> 00:36:51,166 -Stop it! -No! 686 00:36:51,166 --> 00:36:52,834 Get your hands off her! 687 00:36:57,375 --> 00:36:58,750 Stop it right now. 688 00:36:58,750 --> 00:37:01,041 Leave her alone! 689 00:37:05,000 --> 00:37:06,083 Run! 690 00:37:06,333 --> 00:37:07,500 Run, Alison! Run! 691 00:37:08,625 --> 00:37:10,291 Run! 692 00:37:34,083 --> 00:37:35,208 Olly olly oxen free! 693 00:37:47,875 --> 00:37:49,875 Please... 694 00:38:01,667 --> 00:38:03,500 I'm sorry! I'll be good! 695 00:38:03,959 --> 00:38:05,375 Come here, boy! 696 00:38:05,375 --> 00:38:06,792 Please, Daddy, stop! 697 00:38:15,625 --> 00:38:17,208 I'll give you something to cry about! 698 00:38:17,208 --> 00:38:18,375 Move! 699 00:38:18,375 --> 00:38:20,208 Move! Get up! 700 00:38:22,417 --> 00:38:25,041 Do you want to run next, huh? Do you want to run next? 701 00:38:25,041 --> 00:38:27,333 Tidwell! FBI! 702 00:38:27,333 --> 00:38:28,625 Daddy, help me, please! 703 00:38:28,625 --> 00:38:31,583 Just stop! This is your fault! 704 00:38:31,834 --> 00:38:33,000 Drop the weapon! 705 00:38:33,000 --> 00:38:34,166 Shut up! 706 00:38:34,166 --> 00:38:36,583 Alison, look at me, all right? 707 00:38:36,583 --> 00:38:39,500 Eyes over here. Focus on me. That's it. 708 00:38:39,500 --> 00:38:41,875 Let the girl go! You don't have to do this! 709 00:38:41,875 --> 00:38:44,750 You don't know what he did! You don't know! 710 00:38:44,750 --> 00:38:47,458 I don't, but you don't have to die today. Drop the gun. 711 00:38:47,458 --> 00:38:48,500 Shut up! 712 00:38:48,834 --> 00:38:51,750 Alison! Eyes over here! Look at me! 713 00:38:51,750 --> 00:38:52,917 Let the girl go! 714 00:38:52,917 --> 00:38:55,583 I told you to shut up! 715 00:38:55,875 --> 00:38:58,041 Alison, drop! 716 00:38:59,709 --> 00:39:01,375 Mommy! 717 00:39:02,291 --> 00:39:03,875 Our son is overboard! 718 00:39:03,875 --> 00:39:06,458 Our son! He threw our son overboard! 719 00:39:07,375 --> 00:39:11,667 The son is overboard! I repeat, the son is overboard! 720 00:39:11,667 --> 00:39:14,208 We need open water search and rescue now! 721 00:39:14,208 --> 00:39:15,333 Copy. 722 00:39:15,333 --> 00:39:16,583 Open sea rescue. 723 00:39:21,959 --> 00:39:23,959 Come on! Come on! 724 00:39:40,041 --> 00:39:41,792 We got something. 725 00:40:10,458 --> 00:40:11,500 Nick! 726 00:40:11,959 --> 00:40:13,583 Oh, Nick! 727 00:40:17,625 --> 00:40:20,417 I love you so much. 728 00:40:20,417 --> 00:40:24,083 Oh, my God. 729 00:40:46,333 --> 00:40:48,834 I mean, talk about a total surprise. 730 00:40:48,834 --> 00:40:51,166 I'm not just a dad, I'm a granddad. 731 00:40:51,166 --> 00:40:53,583 Well, congratulations. That's fantastic. 732 00:40:53,583 --> 00:40:55,166 So, how's Karen? 733 00:40:55,709 --> 00:40:57,333 She's great. 734 00:40:57,333 --> 00:41:01,750 You know, I gotta tell you, it's admirable that you two have made it work. 735 00:41:02,291 --> 00:41:03,709 What's your secret? 736 00:41:03,709 --> 00:41:06,250 Uh, simple, really. 737 00:41:06,250 --> 00:41:09,083 I know I'm a better person with her beside me. 738 00:41:09,625 --> 00:41:12,500 And she knows that I won't stop doing everything I can 739 00:41:12,500 --> 00:41:16,458 to make the world a safer place for our kids to grow up in. 740 00:41:16,458 --> 00:41:17,959 And how are the kids? 741 00:41:17,959 --> 00:41:19,792 Ryan just got into the Academy. 742 00:41:20,917 --> 00:41:21,959 No kidding? 743 00:41:24,083 --> 00:41:25,125 Yeah. 744 00:41:26,000 --> 00:41:27,500 It's just all I ever wanted 745 00:41:27,500 --> 00:41:30,834 is to protect my children from all we've seen, 746 00:41:30,834 --> 00:41:34,458 and now Ryan will be right in the line of fire. 747 00:41:34,458 --> 00:41:36,542 Well, he's learnt from the best. 748 00:41:38,500 --> 00:41:39,875 How are the Sullivans? 749 00:41:40,166 --> 00:41:41,417 They're better. 750 00:41:41,417 --> 00:41:44,583 So, how many of these do you think we've solved? 751 00:41:44,583 --> 00:41:47,542 Mmm, enough for another best-seller? 752 00:41:47,542 --> 00:41:49,792 These are the endings we want. 753 00:41:49,792 --> 00:41:51,041 Amen to that. 754 00:41:53,625 --> 00:41:54,792 Cheers. 755 00:41:57,667 --> 00:41:58,709 Oh! 756 00:42:28,333 --> 00:42:30,834 "Coming together is a beginning. 757 00:42:30,834 --> 00:42:33,667 "Keeping together is progress. 758 00:42:33,917 --> 00:42:37,250 "Working together is success." 759 00:42:37,250 --> 00:42:39,417 Henry Ford. 54333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.