All language subtitles for Contes de Juillet (Brac, 2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,127 --> 00:00:23,802 PRIMA PARTE 2 00:00:23,827 --> 00:00:26,014 10 LUGLIO 2016 3 00:00:37,446 --> 00:00:38,646 Merda! 4 00:00:53,738 --> 00:00:56,058 Julie, tutto bene? 5 00:00:56,371 --> 00:00:57,651 Lucie... 6 00:00:57,783 --> 00:00:59,623 Scusami. 7 00:01:00,467 --> 00:01:01,707 Tutto bene? 8 00:01:02,889 --> 00:01:04,769 Non ce la faccio più. 9 00:01:05,514 --> 00:01:08,994 È mezz'ora che cerco di spiegarle che lei porta una 38. 10 00:01:11,861 --> 00:01:14,021 Non lasciare che ti rovini l'umore. 11 00:01:14,171 --> 00:01:16,491 Mi tratta come un cane! 12 00:01:17,834 --> 00:01:20,234 Ora mi calmo. 13 00:01:24,458 --> 00:01:27,218 Non lasciare che ti demoralizzi, Lucie. 14 00:01:27,348 --> 00:01:29,242 No, non mi lascio demoralizzare. 15 00:01:33,338 --> 00:01:34,738 Stai bene? 16 00:01:35,235 --> 00:01:37,915 Sì, sto bene. Scusa. 17 00:01:38,980 --> 00:01:40,260 Tranquilla. 18 00:01:40,403 --> 00:01:42,203 Sto male. 19 00:01:42,452 --> 00:01:45,972 Non so cosa mi prende. Io... 20 00:01:46,171 --> 00:01:50,451 È normale. È la fine della settimana, no? 21 00:01:50,547 --> 00:01:52,747 Sei distrutta. Lo siamo tutti. 22 00:01:53,252 --> 00:01:55,412 Domani ti sentirai meglio. 23 00:01:55,931 --> 00:01:57,710 Fidati, è normale. 24 00:02:07,571 --> 00:02:08,811 E... 25 00:02:10,691 --> 00:02:12,931 Fa bene parlare. 26 00:02:12,956 --> 00:02:15,476 - Grazie. - Di niente. 27 00:02:18,755 --> 00:02:20,955 Che ne dici di bere qualcosa domani? 28 00:02:21,091 --> 00:02:24,851 Scusa, non posso. Mi piacerebbe, ma... 29 00:02:24,995 --> 00:02:26,675 Cosa farai? 30 00:02:26,774 --> 00:02:30,934 Vado al centro sportivo di Cergy con un'amica. 31 00:02:31,372 --> 00:02:33,412 Andiamo a farci una nuotata. 32 00:02:33,563 --> 00:02:36,323 Non conoscevo questo centro. 33 00:03:03,263 --> 00:03:04,423 Scusami. 34 00:03:04,661 --> 00:03:06,731 - Tranquilla. - Mi dispiace davvero. 35 00:03:07,544 --> 00:03:09,504 - Mi aspetti da molto? - Mezz'ora. 36 00:03:09,529 --> 00:03:12,769 Scusami, non ho sentito la sveglia. 37 00:03:13,100 --> 00:03:16,646 - Ho perso il mio costume. - Pensavo te ne fossi dimenticata. 38 00:03:17,211 --> 00:03:18,491 E la tua amica? 39 00:03:18,526 --> 00:03:21,326 Mi ha chiamato per dirmi che ha la febbre. 40 00:03:21,351 --> 00:03:23,551 Deve andare da un dottore. 41 00:03:24,667 --> 00:03:26,867 Meno male che mi hai invitata. 42 00:03:27,046 --> 00:03:31,286 L'AMICA DELLA DOMENICA 43 00:03:32,851 --> 00:03:35,131 - Hai portato il costume? - Sì. 44 00:03:47,171 --> 00:03:49,411 Ho portato un ombrello per sicurezza. 45 00:03:49,835 --> 00:03:51,875 Possiamo usarlo come ombrellone. 46 00:03:54,788 --> 00:03:56,257 Non si sa mai. 47 00:04:08,006 --> 00:04:10,263 Ho portato dello smalto per le unghie. 48 00:04:11,890 --> 00:04:13,330 Te lo presto, se vuoi. 49 00:04:14,650 --> 00:04:17,370 No, non mi tingo mai le unghie. 50 00:04:18,562 --> 00:04:22,522 - Non ti piace? - È strano dipingersi le punte delle dita. 51 00:04:23,941 --> 00:04:26,301 Mi sembra assurdo. 52 00:04:26,516 --> 00:04:28,716 Ma è la stessa cosa per le labbra. 53 00:04:29,402 --> 00:04:31,482 Sì, ma... 54 00:04:31,674 --> 00:04:34,726 Attirare l'attenzione a questa parte del corpo... 55 00:04:36,356 --> 00:04:38,476 Lo trovo strano. 56 00:04:38,613 --> 00:04:42,333 Ma non trovi strano attirare l'attenzione sulle tue labbra? 57 00:04:42,446 --> 00:04:44,366 No, credo sia più carino. 58 00:05:25,410 --> 00:05:26,850 Vado a tuffarmi. 59 00:05:28,036 --> 00:05:29,076 Vieni? 60 00:05:29,235 --> 00:05:31,195 Fammi sapere com'è l'acqua. 61 00:05:31,324 --> 00:05:32,764 Ok. 62 00:05:39,412 --> 00:05:40,692 Oh, merda! 63 00:05:41,948 --> 00:05:43,668 Ti sei bagnata il sedere? 64 00:05:44,819 --> 00:05:46,939 È bellissimo. 65 00:05:47,100 --> 00:05:49,380 - Ehi, ragazze. - Buongiorno. 66 00:05:49,581 --> 00:05:51,061 Attente ai serpenti. 67 00:05:51,187 --> 00:05:52,667 - Dove? - Lì. 68 00:05:53,602 --> 00:05:56,264 - Davvero? - Un bambino è stato morso poco fa. 69 00:05:56,289 --> 00:05:58,461 No, scherzo! 70 00:05:58,486 --> 00:06:01,710 Ma non potete rimanere qui. Avete bisogno di una mano? 71 00:06:04,029 --> 00:06:05,629 Oh, merda! 72 00:06:06,937 --> 00:06:08,821 Prendo questa borsa. 73 00:06:08,846 --> 00:06:10,326 E le tue scarpe? 74 00:06:10,486 --> 00:06:13,296 No, tranquillo. Quello, magari. Grazie. 75 00:06:18,378 --> 00:06:19,818 Grazie. 76 00:06:19,922 --> 00:06:22,482 - Tutto bene? - Sì. 77 00:06:24,524 --> 00:06:26,164 Jean, tutto bene? 78 00:06:27,387 --> 00:06:29,867 - Sì, certo. - Cosa stavi facendo? 79 00:06:30,291 --> 00:06:33,691 Dicevo a queste ragazze che non possono rimanere qui. 80 00:06:33,925 --> 00:06:36,085 Sì, scusate, non potete. 81 00:06:42,868 --> 00:06:46,708 Attendete in fila all'entrata per la zone balneare. 82 00:06:47,283 --> 00:06:49,643 Mettete della crema. Fa molto caldo oggi. 83 00:06:49,851 --> 00:06:52,451 Buon pomeriggio. Ciao. 84 00:06:56,339 --> 00:06:57,859 A dopo. 85 00:06:57,886 --> 00:06:59,046 Baci. 86 00:07:54,388 --> 00:07:56,668 Adoro cucinare, ma non ho mai tempo. 87 00:07:57,945 --> 00:08:00,211 Mi piace trovare il tempo di cucinare. 88 00:08:03,179 --> 00:08:05,459 Quando cucini per qualcun altro, 89 00:08:06,611 --> 00:08:08,411 è ancora più piacevole. 90 00:08:10,586 --> 00:08:14,146 Voglio dire, quando ho preparato questa insalata di pasta... 91 00:08:15,540 --> 00:08:17,420 Non ho pensato... 92 00:08:18,099 --> 00:08:19,699 ...che questo momento... 93 00:08:20,294 --> 00:08:23,137 - ...sarebbe stato eccezionale. - ...incredibile. 94 00:08:26,804 --> 00:08:29,044 Forse ho messo troppe spezie. 95 00:08:30,006 --> 00:08:32,766 - No, è perfetta. - Davvero? 96 00:09:45,859 --> 00:09:48,459 Oh, wow, è un centro sportivo. 97 00:09:51,748 --> 00:09:53,308 Sono bravissimi. 98 00:10:02,498 --> 00:10:03,898 Oh, merda! 99 00:10:05,221 --> 00:10:06,781 - Ehi, ragazze. - Ciao. 100 00:10:06,891 --> 00:10:08,131 Tutto bene? 101 00:10:08,326 --> 00:10:11,326 Sì, ma una ragazza 102 00:10:11,486 --> 00:10:14,861 è appena stata trascinata. Dio, troppo divertente. 103 00:10:14,886 --> 00:10:16,606 Tenete d'occhio i ragazzi? 104 00:10:18,083 --> 00:10:20,003 Stiamo solo guardando. 105 00:10:20,444 --> 00:10:22,644 - Volete provare? - No. 106 00:10:23,851 --> 00:10:25,091 Possiamo? 107 00:10:25,207 --> 00:10:26,956 Qui lavora un mio amico, Ben. 108 00:10:26,981 --> 00:10:29,141 Non l'abbiamo mai fatto prima. 109 00:10:29,166 --> 00:10:30,486 È davvero semplice. 110 00:10:30,912 --> 00:10:32,700 È una questione di equilibrio. 111 00:10:35,219 --> 00:10:36,739 - Sicuro? - Sì. 112 00:10:36,764 --> 00:10:38,421 - No... - Proviamo. 113 00:10:38,446 --> 00:10:39,646 No... 114 00:10:39,671 --> 00:10:42,221 - Possiamo provarci. - È pericoloso. 115 00:10:42,246 --> 00:10:44,166 Non voglio finire su una sedia. 116 00:10:44,395 --> 00:10:46,635 Cosa? Una sedia? 117 00:10:46,842 --> 00:10:48,682 Una sedia a rotelle. 118 00:10:48,707 --> 00:10:51,307 Non finirai su una sedia a rotelle, Lucie! 119 00:10:51,673 --> 00:10:53,753 Non è così pericoloso, no? 120 00:10:53,886 --> 00:10:56,966 Beh, ci sono stati un paio di incidenti mortali. 121 00:11:00,051 --> 00:11:03,091 Sei proprio un simpaticone, tu. 122 00:11:13,268 --> 00:11:15,788 Ehi, non puoi entrare così! 123 00:11:15,813 --> 00:11:19,013 Scusate. Avete bisogno di una mano? 124 00:11:19,347 --> 00:11:22,787 No? Scusa, davvero, non sapevo che eri... 125 00:11:23,204 --> 00:11:25,945 Ci vediamo tra poco. Vi aspetto fuori. 126 00:11:28,086 --> 00:11:29,886 Ehi, non sei divertente! 127 00:11:29,911 --> 00:11:31,981 Smettila, idiota! 128 00:11:32,006 --> 00:11:33,326 Oh, calmati! 129 00:11:35,508 --> 00:11:37,188 Che palle! 130 00:11:41,652 --> 00:11:44,092 Prova a immaginare 131 00:11:44,293 --> 00:11:48,093 che sei una pietra che sta cercando di cacare, ok? 132 00:11:48,125 --> 00:11:52,246 Una pietra che vuole cacare. Devi essere dura come una pietra, ok? 133 00:11:52,406 --> 00:11:53,606 Capito? 134 00:11:53,631 --> 00:11:56,137 - Non è romantico. - È questo il segreto. 135 00:11:56,162 --> 00:11:57,922 Il segreto dello sci d'acqua. 136 00:11:57,947 --> 00:12:00,027 Le anche. 137 00:12:01,686 --> 00:12:03,914 È degradante. 138 00:12:06,303 --> 00:12:08,463 - Grazie, Yan. - Prego. 139 00:12:08,966 --> 00:12:11,461 - Al tre... - Userò la mia immagine. 140 00:12:11,486 --> 00:12:14,382 Attenzione alle anche, te l'ho detto! 141 00:12:19,432 --> 00:12:20,890 Tocca a te. 142 00:12:27,826 --> 00:12:29,586 Ok, vai. 143 00:12:39,437 --> 00:12:40,757 Brave, ragazze. 144 00:12:41,573 --> 00:12:43,813 Ti do una mano. 145 00:12:43,966 --> 00:12:45,726 È davvero difficile. 146 00:12:46,034 --> 00:12:47,914 Non male per una prima volta. 147 00:12:51,539 --> 00:12:55,459 Capito cosa intendo quando parlo di anche e di equilibrio? 148 00:12:59,931 --> 00:13:02,251 Non è la mia coscia. 149 00:13:03,206 --> 00:13:04,806 Sporgi le anche in avanti. 150 00:13:05,789 --> 00:13:08,709 Un po' tipo... Così. 151 00:13:08,970 --> 00:13:11,090 - Come? - Come un granchio. 152 00:13:14,006 --> 00:13:16,726 Un passo in avanti... Avanti. 153 00:13:17,947 --> 00:13:20,187 - Tutto bene? - Stai bene? 154 00:13:20,716 --> 00:13:22,916 - La caviglia! - Che caduta! 155 00:13:23,131 --> 00:13:25,171 Vieni... Ti aiuto. 156 00:13:25,284 --> 00:13:26,924 Passami quello. 157 00:13:26,949 --> 00:13:28,661 Aiuto! 158 00:13:28,686 --> 00:13:30,766 Ci sono alghe ovunque! 159 00:13:31,644 --> 00:13:33,204 Tirami fuori. 160 00:13:33,229 --> 00:13:36,789 Reggiti forte, reggiti... 161 00:13:42,004 --> 00:13:44,044 Ti aiuto a uscire. 162 00:13:44,165 --> 00:13:46,645 Oh, morirò qui! 163 00:13:49,391 --> 00:13:50,861 L'asciugamano... 164 00:13:50,987 --> 00:13:53,227 La caviglia fa malissimo. 165 00:13:53,395 --> 00:13:55,875 - Oh, merda! - Non è stato male, no? 166 00:13:58,093 --> 00:14:00,390 - Ti sei fatta male alla caviglia? - Sì. 167 00:14:00,415 --> 00:14:01,695 Togliti questo. 168 00:14:04,059 --> 00:14:05,659 Oh, fa male. 169 00:14:07,446 --> 00:14:09,086 Riscaldati. 170 00:14:09,411 --> 00:14:11,451 Ora, alziamoci. 171 00:14:13,874 --> 00:14:15,034 Siediti qui. 172 00:14:15,195 --> 00:14:17,075 Visto come sono caduta? 173 00:14:19,846 --> 00:14:21,031 Siediti. 174 00:14:21,485 --> 00:14:23,727 Sei fortunata, sono un fisioterapista. 175 00:14:23,752 --> 00:14:24,832 Davvero? 176 00:14:24,901 --> 00:14:26,781 - Mi prendi in giro? - No. 177 00:14:26,806 --> 00:14:28,486 Questo non è il mio lavoro. 178 00:14:28,598 --> 00:14:30,547 Serve solo a pagare l'università. 179 00:14:30,890 --> 00:14:32,370 Fa male? 180 00:14:33,126 --> 00:14:34,806 - No. - Sicura? 181 00:14:36,787 --> 00:14:39,347 - E qui, fa male? - No. 182 00:14:39,476 --> 00:14:40,636 E ora? 183 00:14:41,775 --> 00:14:42,975 Ora? 184 00:14:44,915 --> 00:14:47,335 - Ora? - No. 185 00:14:48,716 --> 00:14:49,956 Non è niente. 186 00:14:50,100 --> 00:14:51,580 Idiota! 187 00:14:55,071 --> 00:14:56,812 Almeno non è rotta. 188 00:15:01,901 --> 00:15:05,621 Quando il centro chiude alle 18 potremmo fare un giro in canoa. 189 00:15:05,976 --> 00:15:08,176 Conosco un posto segreto. 190 00:15:08,704 --> 00:15:11,664 - Cosa? - Un posto segreto. 191 00:15:12,971 --> 00:15:14,171 Io vado. 192 00:15:15,003 --> 00:15:18,203 - Cosa? - Io vado, sono esausta. 193 00:15:18,228 --> 00:15:21,829 E domani cominciamo presto. Sarò distrutta tutta la settimana. 194 00:15:22,300 --> 00:15:24,301 - Come ti chiami? - Jean. 195 00:15:24,326 --> 00:15:28,648 Jean vuole che rimaniamo dopo la chiusura per fare un'escursione. 196 00:15:29,668 --> 00:15:32,348 Forza, Lucie! Un posto segreto! 197 00:15:33,171 --> 00:15:35,771 Non è un'ottima offerta? 198 00:15:36,086 --> 00:15:38,061 - Allora? - Non mi va. 199 00:15:38,086 --> 00:15:41,070 Forza! Come puoi dire così alla tua età? 200 00:15:42,236 --> 00:15:46,031 - Cosa? - Forza, sarà bellissimo. 201 00:15:46,326 --> 00:15:48,366 Voglio andarci. Vieni con noi. 202 00:15:48,628 --> 00:15:50,908 - Vai, allora. - Non da sola. 203 00:15:51,020 --> 00:15:53,316 - Perché no? - Siamo venute qui insieme. 204 00:15:53,341 --> 00:15:55,237 - Ci divertiremo di più. - Certo. 205 00:15:55,262 --> 00:15:57,396 - Rimani. - Potresti darci un minuto? 206 00:15:57,421 --> 00:15:59,441 Certo. 207 00:15:59,732 --> 00:16:02,191 Torno tra poco. 208 00:16:02,516 --> 00:16:04,116 Ciao. 209 00:16:06,006 --> 00:16:08,959 Vuoi che ti regga la candela per tutta la giornata? 210 00:16:09,129 --> 00:16:10,609 Mi fa incazzare. 211 00:16:10,806 --> 00:16:13,366 È assurdo. Perché dici questo? 212 00:16:13,565 --> 00:16:16,245 Ci ha fatto un'ottima proposta. Vieni. 213 00:16:16,270 --> 00:16:18,661 - L'ha proposto a te. - Ma tu sei qui. 214 00:16:18,764 --> 00:16:22,484 Voglio solo avere una piccola avventura e divertirmi. 215 00:16:22,509 --> 00:16:26,981 Tu ti divertirai, io mi annoierò a morte e mi sentirò a disagio. 216 00:16:27,006 --> 00:16:29,686 Ti senti sempre a disagio. 217 00:16:29,713 --> 00:16:32,527 Voglio andare in quel posto nascosto! 218 00:16:32,552 --> 00:16:34,072 Vai, allora! 219 00:16:35,299 --> 00:16:37,619 Vuoi obbligarmi a venire? 220 00:16:37,779 --> 00:16:39,659 Non vuoi mai fare niente. 221 00:16:39,684 --> 00:16:42,941 Nessuno vorrebbe fare ciò che stai chiedendo. 222 00:16:42,966 --> 00:16:45,543 Non ti va mai di fare niente. 223 00:16:45,991 --> 00:16:48,231 Tu sei l'unica che si sta divertendo! 224 00:16:48,890 --> 00:16:50,690 Te ne freghi di me! 225 00:16:50,726 --> 00:16:52,137 Tu non ti diverti mai! 226 00:16:53,868 --> 00:16:56,148 Guarda che faccia che hai! 227 00:17:46,412 --> 00:17:48,092 - Ok? - Sì. 228 00:17:58,694 --> 00:18:00,014 Seguimi. 229 00:18:05,250 --> 00:18:06,850 Dove mi stai portando? 230 00:18:06,964 --> 00:18:08,844 Lo vedrai, vieni con me. 231 00:18:09,675 --> 00:18:11,235 Non te ne pentirai. 232 00:18:11,260 --> 00:18:12,614 Perché? Cos'è? 233 00:18:13,606 --> 00:18:15,044 Un posto magico. 234 00:18:15,717 --> 00:18:17,445 Vedrai delle fate. 235 00:18:17,596 --> 00:18:18,677 Cazzate! 236 00:18:19,366 --> 00:18:21,086 Fa' attenzione. 237 00:18:21,450 --> 00:18:23,599 Rimani vicina. Dammi la tua mano. 238 00:18:23,956 --> 00:18:26,010 Ci sono molti cinghiali selvatici. 239 00:18:40,715 --> 00:18:42,685 - È lontano? - Ci siamo quasi. 240 00:20:04,046 --> 00:20:05,326 Eccoci qui. 241 00:20:14,780 --> 00:20:16,778 - Ti piace? - È bellissimo. 242 00:20:21,868 --> 00:20:23,963 - Adoro questo posto. - È stupendo. 243 00:20:23,988 --> 00:20:25,388 Mi emoziona molto. 244 00:20:28,165 --> 00:20:30,050 Vieni, ti porto dall'altro lato. 245 00:20:31,446 --> 00:20:33,206 È ancora più poetico. 246 00:20:35,916 --> 00:20:38,876 - È il tuo posto per rimorchiare? - Già. 247 00:20:38,901 --> 00:20:41,200 Voglio dire, a volte... 248 00:21:07,997 --> 00:21:09,197 Scusa. 249 00:21:10,635 --> 00:21:11,795 Perdonami. 250 00:21:11,820 --> 00:21:14,220 È stata colpa mia. Troppo vicina. 251 00:21:14,632 --> 00:21:15,832 Tranquilla. 252 00:21:16,926 --> 00:21:19,326 Ti dispiace se ti osservo? 253 00:21:19,571 --> 00:21:20,971 No, tranquilla. 254 00:21:25,139 --> 00:21:26,935 Vorresti provare? 255 00:21:28,052 --> 00:21:30,452 - L'hai già fatto prima? - No. 256 00:21:33,726 --> 00:21:36,325 Mi presteresti la tua spada? 257 00:21:37,723 --> 00:21:39,243 È un fioretto. 258 00:21:40,308 --> 00:21:42,228 - Sei destrorsa? - Sì. 259 00:21:42,954 --> 00:21:43,974 Tieni. 260 00:21:49,618 --> 00:21:50,778 Scusa. 261 00:21:51,486 --> 00:21:54,846 Metti un piede perpendicolare all'altro... Così. 262 00:21:56,395 --> 00:21:58,115 Piega le ginocchia. 263 00:21:59,380 --> 00:22:02,275 Ruota il busto nella direzione del piede anteriore 264 00:22:02,766 --> 00:22:05,806 senza ruotare il ginocchio. Ecco. 265 00:22:07,771 --> 00:22:09,171 Apri la mano. 266 00:22:09,926 --> 00:22:13,326 Il braccio che regge il fioretto, vicino al petto... Così. 267 00:22:14,259 --> 00:22:18,582 Per camminare, libera la gamba anteriore e spingi con quella posteriore. 268 00:22:19,535 --> 00:22:21,390 No, quello è un affondo. 269 00:22:21,431 --> 00:22:22,909 Serve per attaccare. 270 00:22:22,934 --> 00:22:27,486 Prima di attaccare, devi rimanere in posizione e camminare. 271 00:22:28,682 --> 00:22:31,442 Stessa cosa di prima. 272 00:22:34,629 --> 00:22:38,027 Spingi con la gamba posteriore. Libera la gamba anteriore. 273 00:22:40,257 --> 00:22:42,577 Mantieni le gambe alla stessa distanza. 274 00:22:54,251 --> 00:22:55,651 Ora affonda. 275 00:22:56,459 --> 00:22:57,859 Oh, scusa. 276 00:23:00,285 --> 00:23:01,501 - Tutto bene? - Sì. 277 00:23:01,612 --> 00:23:03,732 - Ti ho fatto male? - No. 278 00:23:10,468 --> 00:23:12,268 Porti molte ragazze qui? 279 00:23:13,530 --> 00:23:14,597 Sì. 280 00:23:16,637 --> 00:23:18,557 Frequentavo il liceo qui vicino. 281 00:23:18,686 --> 00:23:21,021 - Frequentavi il liceo qui vicino? - Sì. 282 00:23:21,046 --> 00:23:23,341 - Quale? - Boris Vian. 283 00:23:23,483 --> 00:23:24,963 Anch'io! 284 00:23:25,326 --> 00:23:27,806 - Sei di Cergy? - Anch'io lo frequentavo. 285 00:23:27,950 --> 00:23:30,270 - Sì? - Sì, frequentavo quel liceo. 286 00:23:30,547 --> 00:23:32,427 - Boris Vian? - Sì. 287 00:23:32,486 --> 00:23:34,470 - Anch'io. - Non ci posso credere! 288 00:23:36,979 --> 00:23:38,259 Aspetta un attimo... 289 00:23:40,339 --> 00:23:42,579 Non sarai mica Jean... 290 00:23:42,661 --> 00:23:45,605 Jean... com'era? Aspetta, sei Jean Joudé? 291 00:23:47,139 --> 00:23:48,459 Sì, sono io. 292 00:23:48,948 --> 00:23:52,068 Non ci posso credere! Tu sei Jean Joudé? 293 00:23:53,076 --> 00:23:54,276 Sì, perché? 294 00:23:54,301 --> 00:23:55,861 Non ci posso credere! 295 00:23:55,886 --> 00:23:58,886 - Andavamo in classe insieme. - Eri grasso. 296 00:23:58,911 --> 00:24:02,021 - Sì, come tutti... - Ti chiamavamo Palla di Lardo! 297 00:24:02,046 --> 00:24:04,181 Sì, come molti adolescenti. 298 00:24:04,323 --> 00:24:06,803 Non ti ricordi di me? 299 00:24:06,948 --> 00:24:08,748 - No. - Miléna. 300 00:24:08,892 --> 00:24:11,252 - Miléna, chi? - Miléna Csergo. 301 00:24:11,646 --> 00:24:14,126 Davvero? Miléna Csergo! 302 00:24:14,421 --> 00:24:15,581 Wow! 303 00:24:15,683 --> 00:24:16,763 Sono io. 304 00:24:16,909 --> 00:24:19,629 - Sei tu. - Sì, io e te. 305 00:24:20,166 --> 00:24:23,006 Miléna, sei cambiata molto. 306 00:24:23,244 --> 00:24:24,964 - Davvero? - Oh, sì. 307 00:24:26,404 --> 00:24:27,919 Sei cambiata tantissimo. 308 00:24:30,332 --> 00:24:32,292 Non ti piaccio? 309 00:24:32,367 --> 00:24:34,367 Non ci hai mai provato con me. 310 00:24:57,611 --> 00:24:59,185 Ehi, aspetta un attimo. 311 00:25:02,323 --> 00:25:03,523 - Cosa? - Beh... 312 00:25:03,548 --> 00:25:06,548 - Non ti piace? - No, basta così. 313 00:25:06,819 --> 00:25:09,138 Aspetta un secondo. Aspetta... 314 00:25:09,596 --> 00:25:10,916 Aspetta... 315 00:25:11,909 --> 00:25:14,429 Smettila! Ti ho detto di fermarti! 316 00:25:16,483 --> 00:25:17,818 Fermati! 317 00:25:19,500 --> 00:25:21,260 Che diamine! 318 00:25:24,469 --> 00:25:25,749 Pazzo! 319 00:26:17,646 --> 00:26:19,355 È per i film di cappa e spada 320 00:26:19,380 --> 00:26:21,570 che hai deciso di imparare la scherma? 321 00:26:21,595 --> 00:26:23,990 No, ho seguito un corso a scuola. 322 00:26:24,430 --> 00:26:25,953 Molto più banale. 323 00:26:26,251 --> 00:26:29,131 Mentre ti guardavo non sembravi banale. 324 00:26:30,771 --> 00:26:33,171 Assomigliavi al Conte di Montecristo. 325 00:26:33,252 --> 00:26:34,452 Davvero? 326 00:26:35,715 --> 00:26:37,895 - Era molto bello. - Grazie. 327 00:26:41,619 --> 00:26:44,914 Beh, nonostante fosse una prima volta, sei stata brava. 328 00:26:44,940 --> 00:26:47,940 - Davvero? - Sì, davvero. 329 00:26:48,486 --> 00:26:50,606 Ti andrebbe di riprovarci? 330 00:26:51,036 --> 00:26:52,796 O se vuoi... 331 00:26:52,987 --> 00:26:54,622 Potrei insegnartelo. 332 00:26:55,451 --> 00:26:57,400 Potremmo vederci un'altra volta. 333 00:26:58,315 --> 00:26:59,475 Sì. 334 00:27:08,461 --> 00:27:10,181 Ti aspetto da ore. 335 00:27:10,284 --> 00:27:12,444 Scusami, le stavo mostrando la baia. 336 00:27:12,661 --> 00:27:15,181 Avevamo una riunione alle 19. Dov'eri? 337 00:27:15,286 --> 00:27:18,006 - Ho dimenticato, scusa. - Scusa? 338 00:27:18,031 --> 00:27:20,211 - Sul serio? - Non ho visto l'orario. 339 00:27:20,236 --> 00:27:24,341 Ma certo! Cosa facevate con quella canoa? 340 00:27:24,366 --> 00:27:26,489 Niente. Non è successo nulla. 341 00:27:28,187 --> 00:27:29,707 Chi è questa puttana? 342 00:27:30,323 --> 00:27:33,203 - Scusa? - Non parlo con te. 343 00:27:33,228 --> 00:27:36,988 Vi lascio risolvere la cosa. 344 00:27:37,013 --> 00:27:40,403 Lui non parlerà, quindi dimmi cosa stavate facendo. 345 00:27:40,428 --> 00:27:41,708 Perché ridi? 346 00:27:41,775 --> 00:27:44,381 - Credi sia divertente? - No, io... 347 00:27:44,406 --> 00:27:48,181 Dimmi, perché ti sei fatta scopare come una puttana su una canoa 348 00:27:48,206 --> 00:27:50,566 dal mio ragazzo con le tette da fuori?! 349 00:27:50,726 --> 00:27:55,726 Non è successo nulla. Non sapevo fosse il tuo fidanzato. Lui non... 350 00:27:55,886 --> 00:27:57,166 Lasciami in pace. 351 00:27:58,924 --> 00:28:00,244 - Stronza! - Ehi! 352 00:28:00,388 --> 00:28:01,508 Merda! 353 00:28:01,726 --> 00:28:03,206 Smettila! 354 00:28:06,516 --> 00:28:08,981 - Che ti prende? - Sono stanca. 355 00:28:09,006 --> 00:28:10,836 È finita. Non ce la faccio più. 356 00:28:10,861 --> 00:28:12,861 - Smettila di mentirmi. - Calmati. 357 00:28:12,933 --> 00:28:16,173 No! Sono stanca delle tue bugie! 358 00:28:16,355 --> 00:28:18,835 L'hai capito? È finita. 359 00:28:20,024 --> 00:28:22,144 - Tesoro... - Non mi toccare, cazzo! 360 00:28:44,874 --> 00:28:45,914 Mi dispiace. 361 00:29:00,731 --> 00:29:02,051 Non è colpa tua. 362 00:29:15,206 --> 00:29:16,346 Lucie! 363 00:29:17,451 --> 00:29:19,171 Cos'è successo? 364 00:29:20,126 --> 00:29:21,926 Ho fatto un incontro di judo! 365 00:29:25,326 --> 00:29:27,926 - Io di scherma. - Davvero? 366 00:29:28,210 --> 00:29:30,416 - Sì. - Con chi? 367 00:29:30,755 --> 00:29:32,432 Un cavaliere. 368 00:29:34,146 --> 00:29:35,524 Sei fortunata. 369 00:29:35,549 --> 00:29:39,869 Io mi sono scontrata con la fidanzata del tipo con la maglietta arancione. 370 00:29:40,086 --> 00:29:42,301 - Non ci posso credere! - Ebbene, sì! 371 00:29:42,326 --> 00:29:44,401 - Ma come? - Così! 372 00:29:53,747 --> 00:29:55,507 E io ho risposto così. 373 00:29:57,103 --> 00:29:59,863 Attenta, mi sento fragile. 374 00:30:04,410 --> 00:30:05,970 Cos'è successo? 375 00:33:09,082 --> 00:33:11,917 SECONDA PARTE 376 00:33:11,942 --> 00:33:14,222 14 LUGLIO 2016 377 00:35:35,905 --> 00:35:39,265 - Mio Dio, Andrea, cosa stai facendo? - Niente. 378 00:35:39,930 --> 00:35:41,675 - Ti stavi masturbando? - No! 379 00:35:41,700 --> 00:35:43,200 Non essere ridicola! 380 00:35:45,032 --> 00:35:47,152 - Sparisci! Ora! - Hanne... 381 00:35:47,620 --> 00:35:50,940 Non ho fatto nulla! - Sparisci immediatamente! 382 00:35:50,965 --> 00:35:52,885 - Sei pazza. - Io sarei pazza? 383 00:35:52,910 --> 00:35:54,363 Non stavo facendo nulla! 384 00:35:55,045 --> 00:35:56,260 Non dirlo nemmeno. 385 00:35:56,285 --> 00:35:57,646 Hanne, tutto bene? 386 00:35:57,671 --> 00:35:59,071 Sì, aspetta... 387 00:36:00,658 --> 00:36:02,738 - Che ci fai qui? - Ciao, Salome. 388 00:36:04,216 --> 00:36:06,456 Perché è nella tua stanza in mutande? 389 00:36:11,888 --> 00:36:14,820 Ha cominciato a masturbarsi, proprio qui. 390 00:36:15,177 --> 00:36:16,860 - Cosa? - Ci credi? 391 00:36:16,885 --> 00:36:18,875 L'hai invitato a dormire qui? 392 00:36:18,900 --> 00:36:21,376 No, è arrivato con le lacrime agli occhi... 393 00:36:21,401 --> 00:36:24,206 L'hai fatto dormire qui? Sei impazzita? 394 00:36:24,481 --> 00:36:25,761 Siamo solo amici. 395 00:36:25,786 --> 00:36:27,946 Cosa t'aspettavi? 396 00:36:28,205 --> 00:36:30,325 È come un elettrone carico. 397 00:36:30,350 --> 00:36:33,033 Il suo movimento è difficile da prevedere... 398 00:36:33,993 --> 00:36:36,153 Sono stanca di parlare di cazzi! 399 00:36:36,721 --> 00:36:38,721 - È Sven. - Sì, dovresti andare. 400 00:36:40,111 --> 00:36:41,111 Sparisci! 401 00:36:41,245 --> 00:36:43,373 - Ok, ok... - Salome! 402 00:37:01,445 --> 00:37:08,960 HANNE E LA FESTA NAZIONALE 403 00:39:53,026 --> 00:39:54,506 Smettila di seguirmi. 404 00:39:54,645 --> 00:39:55,980 Non ti sto seguendo. 405 00:39:56,074 --> 00:39:57,331 - Non mi dire. - No. 406 00:39:59,986 --> 00:40:01,595 Ti sono piaciuti gli aerei? 407 00:40:02,546 --> 00:40:04,346 Mi hanno fatto paura. 408 00:40:04,725 --> 00:40:05,725 Paura? 409 00:40:07,543 --> 00:40:09,053 Cosa si fa nel tuo Paese? 410 00:40:10,727 --> 00:40:11,727 Nel mio Paese... 411 00:40:12,851 --> 00:40:17,091 Una parata di bambini seguiti da... 412 00:40:17,365 --> 00:40:19,565 - Lau... - Laureandi? 413 00:40:20,685 --> 00:40:22,685 - Da dove vieni? - Norvegia. 414 00:40:26,205 --> 00:40:28,939 Ti va di guardare i fuochi d'artificio insieme? 415 00:40:30,980 --> 00:40:31,980 Sei serio? 416 00:40:32,005 --> 00:40:34,657 I miei amici abitano vicino alla Torre Eiffel. 417 00:40:35,125 --> 00:40:37,445 - Siete tutti uguali. - Chi? 418 00:40:39,018 --> 00:40:41,658 Voi uomini francesi. 419 00:40:41,772 --> 00:40:42,772 E come saremmo? 420 00:40:43,386 --> 00:40:45,106 Con doppi fini. 421 00:40:45,131 --> 00:40:47,990 Ti solo invitando a vedere i fuochi d'artificio. 422 00:40:49,074 --> 00:40:50,154 Ti va? 423 00:40:53,224 --> 00:40:56,490 Sei molto gentile, ma devo fare le valige. 424 00:40:57,026 --> 00:40:58,266 Perché? 425 00:40:59,339 --> 00:41:01,979 - Parto domani. - Per la Norvegia? 426 00:41:02,285 --> 00:41:04,256 - Sì. - A maggior ragione, allora! 427 00:41:04,281 --> 00:41:06,272 Devi vedere i fuochi d'artificio. 428 00:41:06,297 --> 00:41:07,593 È la tua ultima notte! 429 00:41:08,434 --> 00:41:09,474 Come ti chiami? 430 00:41:10,179 --> 00:41:11,459 - Hanne. - Roman. 431 00:41:13,651 --> 00:41:14,731 Piacere. 432 00:41:15,426 --> 00:41:16,826 Ti vengo a prendere? 433 00:41:17,123 --> 00:41:18,232 Mangi con noi? 434 00:41:18,285 --> 00:41:20,165 Ti passo a prendere alle 20? 435 00:41:21,185 --> 00:41:23,625 - Dove vivi? - Nel dormitorio del campus. 436 00:41:23,904 --> 00:41:26,024 Ti vengo a prendere in scooter. 437 00:41:26,715 --> 00:41:27,779 Intorno alle 20? 438 00:41:28,900 --> 00:41:31,157 - Mi prendi in giro. - No, sono serio. 439 00:42:02,032 --> 00:42:03,032 Chi è? 440 00:42:04,457 --> 00:42:05,457 Sono io. 441 00:42:09,419 --> 00:42:10,419 Hanne? 442 00:42:20,565 --> 00:42:21,565 Che vuoi? 443 00:42:24,085 --> 00:42:25,585 Scusami per stamattina. 444 00:42:27,938 --> 00:42:29,698 Non so cosa mi sia preso. 445 00:42:29,805 --> 00:42:31,242 Ti ho vista nel letto... 446 00:42:31,893 --> 00:42:34,253 Volevo baciarti... Scusami. 447 00:42:34,591 --> 00:42:37,182 Sono un uomo dopo tutto... Non un criminale. 448 00:42:37,605 --> 00:42:38,725 Non è un crimine. 449 00:42:39,525 --> 00:42:40,645 È molestia. 450 00:42:41,283 --> 00:42:42,483 Potrei denunciarti. 451 00:42:43,085 --> 00:42:44,940 Hai tradito la mia fiducia. 452 00:42:44,965 --> 00:42:48,565 E te l'ho già detto, ho un fidanzato in Norvegia. 453 00:42:49,965 --> 00:42:51,525 Non m'importa di lui! 454 00:42:52,459 --> 00:42:55,099 Hanne, io sono qui. È la tua ultima notte. 455 00:42:55,924 --> 00:42:58,204 - Ti va di cenare insieme? - No. 456 00:42:58,523 --> 00:43:00,763 Non partire con rimorsi. 457 00:43:00,925 --> 00:43:02,085 Rimorsi per cosa? 458 00:43:04,355 --> 00:43:06,745 Per non aver trascorso una notte con me. 459 00:43:07,515 --> 00:43:08,515 Bel vestito. 460 00:43:11,090 --> 00:43:13,090 - Andrea... - Indossi un reggiseno? 461 00:43:13,396 --> 00:43:14,396 Smettila! 462 00:43:14,685 --> 00:43:18,365 Ascolta, non sono quel tipo di ragazza... 463 00:43:18,390 --> 00:43:20,234 - Ti amo. - Non sei il mio tipo. 464 00:43:20,445 --> 00:43:21,605 Non è vero! 465 00:43:27,179 --> 00:43:28,179 Pronto? 466 00:43:29,393 --> 00:43:30,393 Già? 467 00:43:32,205 --> 00:43:34,165 Al primo piano. Roman? 468 00:43:34,985 --> 00:43:37,345 Pronto? Sono di fronte a te. 469 00:43:38,005 --> 00:43:39,765 Ciao! Arrivo subito. 470 00:43:42,405 --> 00:43:44,285 - Che fai? - Chi è quello? 471 00:43:44,445 --> 00:43:45,445 Un amico. 472 00:43:45,826 --> 00:43:47,346 - Amico? - Un amico! 473 00:43:48,673 --> 00:43:49,673 Quale amico? 474 00:43:51,226 --> 00:43:52,702 Quando l'hai incontrato? 475 00:43:53,259 --> 00:43:54,259 Oggi. 476 00:43:54,685 --> 00:43:57,217 - Cosa farete? - Guarderemo i fuochi d'artificio. 477 00:43:57,241 --> 00:43:58,540 E poi farete l'amore? 478 00:43:58,565 --> 00:44:00,940 Non tutti i ragazzi sono come te. Fuori. 479 00:44:01,066 --> 00:44:02,066 Stai mentendo. 480 00:44:03,245 --> 00:44:04,540 Vado a chiederglielo. 481 00:44:04,565 --> 00:44:06,521 Andrea... Sei serio? 482 00:44:07,405 --> 00:44:09,053 Hai qualcosa da nascondere? 483 00:44:22,420 --> 00:44:24,220 Chi sei tu? Che ci fai qui? 484 00:44:24,245 --> 00:44:25,700 - Scusa. - Chi è questo? 485 00:44:25,725 --> 00:44:27,020 Sono il suo fidanzato. 486 00:44:27,045 --> 00:44:30,300 Non sei il mio fidanzato! Scusami, è solo un amico. 487 00:44:30,325 --> 00:44:31,325 Perché sei qui? 488 00:44:31,494 --> 00:44:33,574 - Calmati. - Sono calmissimo! 489 00:44:34,485 --> 00:44:35,925 Qual è il... 490 00:44:35,950 --> 00:44:37,740 Ehi, non mi toccare! 491 00:44:37,765 --> 00:44:39,474 Tu e il tuo scooter di merda. 492 00:44:39,499 --> 00:44:41,260 Lascialo. Io non... 493 00:44:41,420 --> 00:44:43,700 Mio Dio, cosa hai fatto? 494 00:44:43,725 --> 00:44:44,725 Cazzo. 495 00:44:47,565 --> 00:44:49,125 Roman, stai bene? 496 00:44:51,675 --> 00:44:52,675 Stai bene? 497 00:44:52,796 --> 00:44:53,796 No! 498 00:44:54,810 --> 00:44:56,599 - Chiama un dottore! - Fa male? 499 00:44:56,876 --> 00:44:59,196 Certo che fa male! 500 00:44:59,605 --> 00:45:00,605 Mi dispiace. 501 00:45:00,654 --> 00:45:01,962 Mi ha rotto il naso. 502 00:45:02,060 --> 00:45:03,060 Sta sanguinando? 503 00:45:03,194 --> 00:45:05,474 Roman? Guardami. 504 00:45:05,805 --> 00:45:07,795 Chiama un dottore! 505 00:45:08,285 --> 00:45:09,285 Salome! 506 00:45:10,045 --> 00:45:11,925 Roman, riesci a vedermi? 507 00:45:13,209 --> 00:45:14,209 Cosa? 508 00:45:14,234 --> 00:45:15,994 Qualcuno... Come ti chiami? 509 00:45:16,514 --> 00:45:17,874 - Roman! - È caduto. 510 00:45:18,725 --> 00:45:20,725 - Chiama qualcuno! - Ci penso io. 511 00:45:21,845 --> 00:45:25,395 - Vieni, ti porto nella mia stanza. - Ho perso troppo sangue. 512 00:45:25,420 --> 00:45:28,020 Sto per svenire. Piano! Sto per svenire! 513 00:45:28,045 --> 00:45:29,545 Piano, ha detto! 514 00:45:30,694 --> 00:45:32,054 Calmati. 515 00:45:34,565 --> 00:45:37,325 - Starà bene. - Non sento le mani. 516 00:45:38,445 --> 00:45:40,525 - Ora ti facciamo stendere. - Piano. 517 00:45:40,685 --> 00:45:43,755 - Ho perso troppo sangue. - Non l'ho mai fatto prima. 518 00:45:43,780 --> 00:45:45,696 - Stai bene? - Andrà tutto bene. 519 00:45:45,721 --> 00:45:47,161 Apri la porta! 520 00:45:48,860 --> 00:45:50,660 Piano, piano! 521 00:45:50,685 --> 00:45:54,805 Tolgo il tampone per vedere se stai sanguinando. 522 00:45:55,090 --> 00:45:56,490 - Sanguina? - No. 523 00:45:56,634 --> 00:45:57,874 - Sicuro? - Sì. 524 00:45:58,434 --> 00:45:59,434 Totalmente. 525 00:46:00,226 --> 00:46:02,066 Ce n'è un po' sulle labbra. 526 00:46:03,979 --> 00:46:05,379 - Qui. - Buongiorno. 527 00:46:05,965 --> 00:46:06,965 È arrivato. 528 00:46:07,125 --> 00:46:08,125 Cos'è successo? 529 00:46:09,165 --> 00:46:10,420 È caduto... 530 00:46:10,445 --> 00:46:12,359 Non è caduto, è stato picchiato. 531 00:46:12,565 --> 00:46:13,685 È svenuto? 532 00:46:13,710 --> 00:46:16,845 Non ne sono sicura, chiedilo a lui. 533 00:46:17,292 --> 00:46:18,292 Fatemi vedere. 534 00:46:21,218 --> 00:46:22,338 Come ti chiami? 535 00:46:23,325 --> 00:46:24,325 Roman. 536 00:46:26,005 --> 00:46:27,318 Sposta la mano, Roman. 537 00:46:33,098 --> 00:46:35,535 - Ti sto togliendo il tampone. - Piano! 538 00:46:38,165 --> 00:46:39,445 Sanguina ancora? 539 00:46:39,605 --> 00:46:41,565 No. Non toccarlo, Roman! 540 00:46:42,565 --> 00:46:45,005 Ora esaminerò il tuo naso. 541 00:46:46,418 --> 00:46:48,858 - Attento! - Vediamo se è rotto. 542 00:46:55,771 --> 00:46:57,326 Quando sei nato? 543 00:46:57,922 --> 00:46:59,232 22 aprile 1991. 544 00:47:00,539 --> 00:47:01,539 Dove vivi? 545 00:47:02,847 --> 00:47:05,007 8, rue de la Boétie. 546 00:47:06,885 --> 00:47:07,965 Che lavoro fai? 547 00:47:09,405 --> 00:47:11,811 Studio Economia e Commercio. 548 00:47:11,836 --> 00:47:13,498 Un capitalista borghese. 549 00:47:18,938 --> 00:47:20,218 Non è rotto, Roman. 550 00:47:20,325 --> 00:47:21,965 - Sicuro? - Sono sicuro. 551 00:47:22,434 --> 00:47:23,457 Che buffonata. 552 00:47:23,482 --> 00:47:24,482 Sto male! 553 00:47:24,507 --> 00:47:26,123 Sparisci. Ora. 554 00:47:44,849 --> 00:47:46,857 Roman, in passato facevo pugilato. 555 00:47:46,882 --> 00:47:48,562 Il tuo naso non è rotto. 556 00:47:49,059 --> 00:47:50,779 Grazie mille. 557 00:47:51,245 --> 00:47:53,987 Grazie per essere venuto. Ti accompagno fuori. 558 00:47:54,349 --> 00:47:55,749 Vuoi qualcosa da bere? 559 00:47:56,694 --> 00:47:58,295 Un po' d'acqua, per favore. 560 00:48:07,387 --> 00:48:09,867 - Scusa, io... - Tranquilla. 561 00:48:14,251 --> 00:48:15,251 Grazie. 562 00:48:17,635 --> 00:48:19,355 Forse in un'oretta... 563 00:48:19,380 --> 00:48:21,140 Non riesco a respirare bene. 564 00:48:22,072 --> 00:48:23,152 Davvero? 565 00:48:23,898 --> 00:48:25,351 Mi batte forte il cuore? 566 00:48:26,718 --> 00:48:28,912 Credo sia normale. 567 00:48:31,072 --> 00:48:32,152 Che pelle liscia. 568 00:48:35,683 --> 00:48:36,994 Sembra tu stia meglio. 569 00:48:38,266 --> 00:48:41,586 Mi sarebbe piaciuto molto essere uno studente qui. 570 00:48:42,113 --> 00:48:44,553 In un luogo come questo. 571 00:48:45,002 --> 00:48:46,002 È... 572 00:48:47,035 --> 00:48:50,709 L'insieme di tradizioni, nazionalità... 573 00:48:52,170 --> 00:48:53,405 È bellissimo. 574 00:48:53,871 --> 00:48:55,551 Cosa studi? 575 00:48:55,845 --> 00:48:56,845 Fisica. 576 00:48:57,023 --> 00:48:59,616 Sto scrivendo una tesi in fisica quantistica. 577 00:49:00,405 --> 00:49:02,006 Fisica quantistica? Cos'è? 578 00:49:03,805 --> 00:49:05,245 Da dove comincio? 579 00:49:05,942 --> 00:49:08,822 Tratta degli elementi più piccoli dell'universo. 580 00:49:09,186 --> 00:49:11,357 Sento di essere in una scatola nera. 581 00:49:11,770 --> 00:49:12,770 Scatola nera? 582 00:49:13,898 --> 00:49:16,301 È come se vivessimo in una scatola nera. 583 00:49:16,843 --> 00:49:20,858 Un piccolissimo foro lascia entrare della luce e a volte lo senti. 584 00:49:21,389 --> 00:49:22,469 Non so perché. 585 00:49:23,593 --> 00:49:25,793 Non capisco cosa mi stai dicendo. 586 00:49:26,194 --> 00:49:27,491 Non lo senti anche tu? 587 00:49:31,488 --> 00:49:34,168 - Che c'è? - Non credo sia una buona idea. 588 00:49:34,965 --> 00:49:37,165 - Esci con l'italiano? - No. 589 00:49:37,282 --> 00:49:39,642 No, te l'ho già detto. 590 00:49:42,059 --> 00:49:43,412 Qual è il problema? 591 00:49:43,906 --> 00:49:45,826 Credo che... 592 00:49:46,081 --> 00:49:48,401 Non siamo sulla stessa... 593 00:49:50,721 --> 00:49:51,921 Ok. Ho capito. 594 00:49:52,183 --> 00:49:53,183 Che fai? 595 00:49:53,208 --> 00:49:54,912 - Ho capito! - Ma Roman... 596 00:49:54,937 --> 00:49:57,897 - L'uomo ha detto di aspettare. - Sto bene. 597 00:49:58,190 --> 00:50:00,870 - Non dovresti guidare! - Vai al diavolo. 598 00:50:01,322 --> 00:50:03,082 Qual è il tuo problema? 599 00:50:10,078 --> 00:50:11,482 Cos'è successo? 600 00:50:13,446 --> 00:50:16,500 È... Se n'è andato, ho cercato... 601 00:50:16,525 --> 00:50:18,085 - Guiderà lo scooter? - Sì. 602 00:50:18,307 --> 00:50:20,307 Perché è andato via così? 603 00:50:23,195 --> 00:50:25,420 - Cos'è successo? - Allora? 604 00:50:27,100 --> 00:50:30,820 Io... Ci ha provato con me e... 605 00:50:30,845 --> 00:50:32,516 Ci ha provato? Incredibile. 606 00:50:33,325 --> 00:50:35,420 Cristo, i ragazzi sono... 607 00:50:36,520 --> 00:50:39,200 Cosa posso dirti, ha provato a baciarmi. 608 00:50:39,225 --> 00:50:42,551 - Ho fatto bene a picchiarlo. - Tu non sei da meno! 609 00:50:44,163 --> 00:50:46,043 Torno nel mio ufficio. 610 00:50:46,415 --> 00:50:48,135 Lavori stasera? 611 00:50:48,546 --> 00:50:50,346 Sì, fino alle 22:30. 612 00:50:50,538 --> 00:50:53,037 Poi andrò a ballare con gli altri pompieri! 613 00:50:53,062 --> 00:50:54,062 Ottimo! 614 00:50:54,316 --> 00:50:56,076 Potremmo venire anche noi. 615 00:50:56,765 --> 00:50:59,245 - Adoro ballare. - Sì, venite! 616 00:50:59,270 --> 00:51:02,936 Lascio il mio nome all'entrata, così potrete saltare la coda. 617 00:51:02,961 --> 00:51:05,695 Fantastico. Come ti chiami? 618 00:51:05,900 --> 00:51:07,700 Mi chiamo Sipan. 619 00:51:07,951 --> 00:51:08,951 Ok, perfetto. 620 00:51:09,299 --> 00:51:11,979 Ottimo... Vuoi mangiare qualcosa prima? 621 00:51:12,896 --> 00:51:15,685 - Rimani per cena! - Cucinerò della pasta. 622 00:51:15,759 --> 00:51:17,919 Non voglio essere invadente. 623 00:51:17,944 --> 00:51:19,165 Figurati. 624 00:51:19,238 --> 00:51:21,386 Mangia con noi, ci farebbe piacere. 625 00:51:21,755 --> 00:51:24,175 Cucineremo ora e ti aspetteremo. 626 00:51:24,200 --> 00:51:26,800 Sono italiano. Ho delle melanzane. 627 00:51:27,777 --> 00:51:30,257 - Rimani? - Certo, mi fa piacere. 628 00:51:32,671 --> 00:51:35,349 - Cena e poi andiamo a ballare. - Bene! 629 00:51:36,405 --> 00:51:38,662 - A dopo, allora. - A dopo! 630 00:51:42,142 --> 00:51:43,222 Che fai... 631 00:52:09,267 --> 00:52:10,947 Ero curioso, 632 00:52:10,972 --> 00:52:14,052 quindi ho fatto una ricerca sulla fisica quantistica. 633 00:52:15,590 --> 00:52:17,870 - È un argomento molto vasto. - Già. 634 00:52:18,200 --> 00:52:21,940 Quindi, stai facendo una ricerca, una tesi... 635 00:52:21,965 --> 00:52:24,885 Sì, sto studiando un problema in particolare. 636 00:52:25,045 --> 00:52:27,205 Sto scrivendo una tesi sui neutrini. 637 00:52:27,286 --> 00:52:30,326 - Sai cosa sono? - No. 638 00:52:30,634 --> 00:52:33,460 Sono particelle molto discrete nell'universo. 639 00:52:33,485 --> 00:52:38,177 Sono quasi dei fantasmi. Attraversano la materia, 640 00:52:38,765 --> 00:52:40,565 ma in modo speciale... 641 00:52:40,590 --> 00:52:43,326 - Attraversano anche noi, allora. - Esatto. 642 00:52:43,605 --> 00:52:47,605 Miliardi di neutrini ci attraversano senza che ce ne rendiamo conto. 643 00:52:58,568 --> 00:52:59,763 Vuoi da bere? 644 00:53:00,007 --> 00:53:01,847 - No, grazie. - Sicuro? 645 00:53:14,220 --> 00:53:16,340 Bevi per noi! 646 00:53:16,365 --> 00:53:18,300 Non sei di turno! 647 00:53:18,325 --> 00:53:22,085 Ehi, la prima volta che lo fai, sarà con noi! 648 00:53:23,363 --> 00:53:24,723 Per due anni, 649 00:53:24,845 --> 00:53:27,125 ho sempre sperato 650 00:53:27,845 --> 00:53:30,555 di avvicinarmi, se questa è la parola giusta... 651 00:53:30,580 --> 00:53:32,140 Oh no, è troppo. 652 00:53:36,915 --> 00:53:39,035 Prendine un po'. 653 00:53:39,060 --> 00:53:40,915 Io mi bagnerò le labbra. 654 00:53:40,940 --> 00:53:44,700 Nei due anni e mezzo in cui ho lavorato qui, 655 00:53:44,787 --> 00:53:48,467 non ho mai trascorso del tempo con gli studenti. 656 00:53:48,725 --> 00:53:51,646 È sempre stato solo un "buongiorno" e "buonasera". 657 00:53:52,685 --> 00:53:56,753 - Non sei mai uscito con una studentessa? - Questa è la tua occasione. 658 00:53:56,778 --> 00:53:57,858 No. 659 00:53:58,125 --> 00:53:59,525 - Mai. - Salute! 660 00:54:01,525 --> 00:54:02,605 Alla Norvegia! 661 00:54:05,165 --> 00:54:06,646 All'Italia! 662 00:54:07,045 --> 00:54:08,420 Da dove vieni? 663 00:54:08,845 --> 00:54:11,248 - Armenia. - All'Armenia! 664 00:54:12,479 --> 00:54:16,079 Quindi sei un pompiere? Ti occupi solo di incendi? 665 00:54:16,104 --> 00:54:17,580 Sicurezza e incendi. 666 00:54:17,605 --> 00:54:20,125 Anzi, più sicurezza. 667 00:54:20,605 --> 00:54:23,380 Non ti piace nemmeno, lo stai solo bevendo. 668 00:54:23,405 --> 00:54:24,645 Ehi, sono norvegese. 669 00:54:25,205 --> 00:54:26,340 Dal nord! 670 00:54:26,365 --> 00:54:27,500 Nessun problema. 671 00:54:27,525 --> 00:54:30,260 E poi abbiamo mangiato. Va tutto bene. 672 00:54:30,285 --> 00:54:31,685 Sono quasi russa. 673 00:54:37,845 --> 00:54:41,725 Quindi, cos'altro fai? Sport? Passioni? 674 00:54:43,605 --> 00:54:47,645 Beh, dato che ho molto tempo libero, 675 00:54:48,925 --> 00:54:52,460 a volte guardo video o registrazioni di danza. 676 00:54:52,485 --> 00:54:53,765 Davvero? Danza? 677 00:54:54,165 --> 00:54:56,860 Adoro la danza... Ridi per ogni cosa che dico! 678 00:54:58,405 --> 00:54:59,620 È ubriaca. 679 00:54:59,645 --> 00:55:01,020 Danza armena? 680 00:55:01,045 --> 00:55:05,285 No, è... Danza contemporanea. 681 00:55:06,845 --> 00:55:07,965 Studi danza? 682 00:55:07,990 --> 00:55:10,709 No, sto sviluppando il mio linguaggio corporeo. 683 00:55:11,753 --> 00:55:14,078 - Linguaggio gestuale. - La mia danza. 684 00:55:14,103 --> 00:55:15,103 "Gestuale"? 685 00:55:15,845 --> 00:55:18,071 Non è colpa mia se non capisco! 686 00:55:18,554 --> 00:55:19,580 Il suo stile. 687 00:55:19,605 --> 00:55:22,645 - Quando guardi Pina Bausch... - Sì. 688 00:55:28,588 --> 00:55:30,388 Ma lo puoi fare da solo? 689 00:55:30,565 --> 00:55:34,005 Certo! Chiudo la porta, metto della musica... 690 00:55:35,645 --> 00:55:37,525 Oh, so cosa sta facendo. 691 00:55:38,285 --> 00:55:39,420 Cosa fa? 692 00:55:39,445 --> 00:55:42,045 Dovrai darci una dimostrazione. 693 00:55:42,070 --> 00:55:44,870 - No, no. - Devi. 694 00:55:45,325 --> 00:55:46,445 Non ballo. 695 00:55:46,898 --> 00:55:47,898 Forza. 696 00:55:48,241 --> 00:55:50,688 - Cosa? - Una piccola dimostrazione. 697 00:55:52,085 --> 00:55:54,805 Ha preso la chitarra, ora devi ballare. 698 00:55:56,072 --> 00:55:57,152 Solo un po'. 699 00:55:59,245 --> 00:56:00,940 Ma tu canti, però. 700 00:56:00,965 --> 00:56:02,485 Nessun problema. 701 00:56:04,685 --> 00:56:06,285 Forse sarò stonato, ma... 702 00:56:07,885 --> 00:56:09,321 Che tipo di musica vuoi? 703 00:56:10,590 --> 00:56:12,830 Sto già pensando ai passi. 704 00:56:14,525 --> 00:56:18,205 Qualcosa di lento, dolce... Calmo. 705 00:56:19,285 --> 00:56:20,542 Qualcosa di sensuale. 706 00:56:20,765 --> 00:56:22,685 Mi tolgo le scarpe. 707 00:56:30,685 --> 00:56:31,997 Questo è il preludio? 708 00:56:32,765 --> 00:56:34,216 Interludio delle scarpe. 709 00:56:34,241 --> 00:56:35,881 - Cosa? - Creo l'atmosfera. 710 00:56:51,805 --> 00:56:52,805 Pronto. 711 00:57:00,012 --> 00:57:01,572 Improvviserò. 712 00:59:24,442 --> 00:59:26,282 Devo accordare la chitarra. 713 00:59:26,307 --> 00:59:27,980 Cambiamo canzone. 714 00:59:28,005 --> 00:59:30,165 - Qualcosa di più... - Sì. 715 00:59:30,765 --> 00:59:33,085 - Balli così bene. - Sì, bravissimo! 716 00:59:34,325 --> 00:59:35,885 - Grazie. - Incredibile. 717 00:59:36,523 --> 00:59:37,883 È imbarazzante. 718 00:59:37,965 --> 00:59:39,634 Perché? È stato perfetto! 719 00:59:40,482 --> 00:59:41,962 E sei coraggioso. 720 00:59:44,941 --> 00:59:47,631 Ok, ora qualcosa che faccia ballare anche noi. 721 00:59:53,925 --> 00:59:54,965 Balliamo. 722 00:59:56,205 --> 00:59:57,365 È ora di ballare! 723 01:00:00,485 --> 01:00:01,620 Come la balliamo? 724 01:00:01,645 --> 01:00:03,845 Non lo so! Sei tu l'esperto. 725 01:00:04,165 --> 01:00:05,586 Non sono un ballerino. 726 01:00:08,085 --> 01:00:09,165 Eccoci qui. 727 01:00:09,325 --> 01:00:10,325 Due volte... 728 01:00:10,805 --> 01:00:11,805 Tre volte... 729 01:00:12,405 --> 01:00:13,405 Perfetti! 730 01:00:31,485 --> 01:00:32,610 E ora due! 731 01:01:18,805 --> 01:01:19,899 Salome! 732 01:01:20,445 --> 01:01:21,445 Calmati! 733 01:01:24,485 --> 01:01:25,751 Stupida cagna! 734 01:01:29,165 --> 01:01:30,579 Stavamo solo ballando. 735 01:01:30,604 --> 01:01:32,564 Non sarei dovuto venire. 736 01:01:33,405 --> 01:01:35,467 Sarei dovuto andare alla mia festa. 737 01:01:35,492 --> 01:01:38,132 Non andare, tornerà... 738 01:01:38,246 --> 01:01:40,246 - Mi dispiace. - Anche a me. 739 01:01:48,029 --> 01:01:49,954 Grazie. Credi che... 740 01:01:51,285 --> 01:01:52,285 Merda. 741 01:01:55,965 --> 01:01:57,509 Non te ne sei accorta? 742 01:01:58,205 --> 01:01:59,405 Di cosa? 743 01:01:59,430 --> 01:02:02,460 Che è tutta la serata che Salome ci prova con lui. 744 01:02:02,485 --> 01:02:04,980 Dovevi proprio metterti a ballare con lui? 745 01:02:05,005 --> 01:02:07,598 Devi sempre essere al centro dell'attenzione? 746 01:02:07,623 --> 01:02:08,703 Non hai limiti? 747 01:02:10,445 --> 01:02:11,845 Io non... 748 01:02:12,466 --> 01:02:14,186 - Che pena. - Pensavo che... 749 01:02:14,315 --> 01:02:15,395 - Cosa? - Un amico. 750 01:02:15,605 --> 01:02:17,623 Non sono stato qui tutta la sera? 751 01:02:21,165 --> 01:02:22,540 Anche tu te ne vai? 752 01:02:22,565 --> 01:02:23,565 Che vuoi? 753 01:02:23,885 --> 01:02:25,791 Che dorma accanto al tuo letto? 754 01:02:26,485 --> 01:02:27,680 Per farti compagnia? 755 01:02:27,705 --> 01:02:30,361 Per farti sentire importante fino a domattina? 756 01:03:31,685 --> 01:03:34,565 Ecco le ultime notizie da Nizza: 757 01:03:34,590 --> 01:03:37,430 74 morti, questa la prima stima delle vittime. 758 01:03:37,455 --> 01:03:42,869 Tuttavia, altre 42 persone sono in condizioni gravi. 759 01:03:43,197 --> 01:03:47,322 I soccorsi si stanno prendendo cura di dozzine di feriti, 760 01:03:47,605 --> 01:03:51,580 sopraffatti dalla portata dell'attacco terroristico. 761 01:03:51,605 --> 01:03:55,370 Passo la parola a Nathalie Magnani, che è stata con noi poco fa. 762 01:03:55,395 --> 01:03:59,540 Ha raggiunto il sito pochi minuti dopo l'attacco, 763 01:04:00,365 --> 01:04:02,260 e ci darà degli aggiornamenti. 764 01:04:02,285 --> 01:04:04,525 Sono sulla Promenade des Anglais. 765 01:04:04,885 --> 01:04:07,780 Siamo arrivati subito dopo il primo allarme. 766 01:04:07,805 --> 01:04:10,265 I fuochi d'artificio erano appena finiti. 767 01:04:10,965 --> 01:04:14,060 La gente si è fatta prendere dal panico. 768 01:04:14,085 --> 01:04:18,060 Un furgone si è diretto verso la folla sulla Promenade des Anglais. 769 01:04:18,085 --> 01:04:21,545 Quando siamo arrivati, abbiamo assistito a una carneficina. 770 01:04:21,570 --> 01:04:23,500 Sopraffatti dalla situazione, 771 01:04:23,525 --> 01:04:27,525 i servizi di soccorso si stanno ora concentrando sui feriti. 772 01:04:28,125 --> 01:04:32,005 Quindi i corpi dei defunti rimangono stesi sull'asfalto, 773 01:04:32,030 --> 01:04:34,220 coperti da teli bianchi. 774 01:04:34,245 --> 01:04:37,885 C'è un corpo circa ogni 10 metri. 775 01:04:39,245 --> 01:04:42,445 Ovviamente, al momento 776 01:04:43,845 --> 01:04:46,220 sono tante le domande e le lacrime. 777 01:04:46,245 --> 01:04:49,885 La gente singhiozza implorando i soccorritori 778 01:04:51,095 --> 01:04:53,260 di aiutare i propri cari feriti. 779 01:04:53,285 --> 01:04:55,260 I soccorritori sono sopraffatti. 780 01:04:55,285 --> 01:04:59,527 Uno di loro ha detto che ci sono almeno 70 persone che necessitano aiuto. 781 01:04:59,965 --> 01:05:03,260 Sono costretti a chiedere ad alcuni feriti di attendere, 782 01:05:03,285 --> 01:05:05,925 perché ci sono casi più gravi... 783 01:05:59,663 --> 01:06:00,790 Andrea. 52002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.