Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,468
[plane engine roaring]
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,232
[machine guns firing]
3
00:00:06,172 --> 00:00:07,900
We're not going to need
a wingman, Doug,
4
00:00:07,973 --> 00:00:09,497
'cause you're not going
to be flying.
5
00:00:09,573 --> 00:00:10,801
I love these guys
around here.
6
00:00:10,874 --> 00:00:13,002
I don't want to see them
get blown out ofthe sky
7
00:00:13,076 --> 00:00:14,771
like a bunch of birds
at a turkey shoot.
8
00:00:14,844 --> 00:00:17,404
(Greg)
Foxhole Leader,
we've got bogies at 4:00.
9
00:00:17,981 --> 00:00:19,471
[machine guns firing]
10
00:00:19,916 --> 00:00:22,681
We're like one big,
happy family,
11
00:00:22,752 --> 00:00:24,116
and you're
our newest member.
12
00:00:24,186 --> 00:00:25,312
[glass crashing]
13
00:00:26,555 --> 00:00:27,647
My guns are jammed.
14
00:00:27,723 --> 00:00:29,521
Jim, get that Zero
off of Deke.
15
00:00:32,461 --> 00:00:36,489
J‘ We are poor, little lambs J‘
16
00:00:37,232 --> 00:00:41,065
J‘ Who have lost our way J‘
17
00:00:42,436 --> 00:00:47,169
J‘ Baa, baa, baa J‘J‘
18
00:00:51,345 --> 00:00:53,211
[siren roaring]
19
00:01:15,269 --> 00:01:17,067
[airplane engine roaring]
20
00:01:51,238 --> 00:01:52,672
J‘J‘[theme music playing]
21
00:01:55,910 --> 00:01:59,175
(newsreel narrator)
A mighty task force presses
towards the Philippines.
22
00:01:59,280 --> 00:02:01,544
With the Japanese aggressors
on the offensive,
23
00:02:01,716 --> 00:02:04,913
Allied warships push deep
into enemy-held waters,
24
00:02:05,319 --> 00:02:07,616
meeting fierce resistance
from the air.
25
00:02:07,787 --> 00:02:09,778
With fanatical devotion to
their Emperor,
26
00:02:09,990 --> 00:02:12,084
the Japanese suffer
heavy losses
27
00:02:12,158 --> 00:02:15,150
in unsuccessful attempts
to halt the Allied thrust.
28
00:02:18,098 --> 00:02:21,466
The fighting son
ofa fighting father
heads back to war!
29
00:02:21,534 --> 00:02:23,298
Marine Lieutenant
Douglas Rafferty,
30
00:02:23,370 --> 00:02:25,862
son of Admiral
Daniel Rafferty,
31
00:02:25,939 --> 00:02:29,273
enjoys a brief reunion
with his father
on Pearl Harbor,
32
00:02:29,342 --> 00:02:32,175
before shipping out
for reassignment
in the Solomons.
33
00:02:32,679 --> 00:02:35,114
An ace since
the Battle of the Coral Sea,
34
00:02:35,181 --> 00:02:38,582
young Rafferty carries
all the pride and heritage
35
00:02:38,651 --> 00:02:41,211
of a distinguished name,
back into action.
36
00:02:46,158 --> 00:02:47,454
There's your $10,
37
00:02:48,159 --> 00:02:50,856
and I'll raise you $15.
38
00:02:53,665 --> 00:02:54,632
Lieutenant?
39
00:02:54,699 --> 00:02:55,689
Bye me.
40
00:02:57,168 --> 00:02:59,660
Now, looks like
I might have to find
this pot a home...
41
00:03:07,278 --> 00:03:08,642
[projector whirring]
42
00:03:09,813 --> 00:03:11,281
(Moore)
Stop it right there!
43
00:03:11,348 --> 00:03:14,045
1,000 rounds of 50 caliber
and that Zeke still flies!
44
00:03:14,651 --> 00:03:16,278
Gentlemen,
you can see the problem.
45
00:03:16,353 --> 00:03:17,320
Lights.
46
00:03:17,387 --> 00:03:18,445
[light switch clicking]
47
00:03:18,522 --> 00:03:21,822
Now, we recovered these films,
and the pilot, thank heavens,
from the ocean,
48
00:03:21,892 --> 00:03:23,656
just this side of Choiseul.
49
00:03:24,027 --> 00:03:26,121
These are no
ordinary airplanes.
50
00:03:26,196 --> 00:03:28,028
And these are
no ordinary pilots.
51
00:03:28,098 --> 00:03:29,758
How do we recognize them?
52
00:03:30,766 --> 00:03:31,756
Colonel?
53
00:03:31,901 --> 00:03:34,062
All right, these planes
are different.
54
00:03:34,135 --> 00:03:36,229
They're Zeros, but they're
specially modified,
55
00:03:36,304 --> 00:03:39,103
with heavy armor protecting
all their vulnerable points.
56
00:03:40,075 --> 00:03:43,443
You'll notice the tail
and wing sections have their
leading edges buttressed.
57
00:03:43,511 --> 00:03:45,639
The profile ofthe wing is
fatter and rounder.
58
00:03:45,714 --> 00:03:48,411
(Greg)
For once, it looked like
the desk jockeys were right.
59
00:03:48,483 --> 00:03:52,283
We were flying against
carrier pilots in the hottest
sticks this side of the Ginza.
60
00:03:53,088 --> 00:03:54,578
It was a sobering thought.
61
00:03:55,023 --> 00:03:56,013
(Moore)
Gentlemen.
62
00:03:56,124 --> 00:03:57,420
I'd like to make this clear.
63
00:03:57,658 --> 00:04:00,025
When your units engage
these modified Zekes,
64
00:04:01,328 --> 00:04:02,727
no suicidal heroics.
65
00:04:03,330 --> 00:04:06,265
Disengage from combat,
and get your aircraft
home safely.
66
00:04:07,501 --> 00:04:08,491
Do you understand that?
67
00:04:09,303 --> 00:04:10,395
[chattering]
68
00:04:11,338 --> 00:04:12,328
Yes, Boyington.
69
00:04:12,439 --> 00:04:14,498
Excuse me, General,
but I'd like to get
this straight.
70
00:04:14,575 --> 00:04:17,442
Are you telling us not
to engage the enemy,
to turn and run?
71
00:04:17,511 --> 00:04:19,171
Is that what
you're telling us, sir?
72
00:04:19,245 --> 00:04:20,735
That's exactly what
I'm telling you.
73
00:04:20,813 --> 00:04:23,874
The fact is, gentlemen,
that our supplies are limited.
74
00:04:23,950 --> 00:04:26,351
We can't continue to waste
fuel and ammunition
75
00:04:26,419 --> 00:04:28,716
fighting these
planes with negative results.
76
00:04:28,787 --> 00:04:31,449
(Moore)
We also lost good pilots
because we weren't prepared.
77
00:04:31,523 --> 00:04:32,513
Excuse me, sir.
78
00:04:32,591 --> 00:04:34,525
When will we
be prepared, sir?
79
00:04:34,593 --> 00:04:35,856
You will be informed, Major.
80
00:04:37,863 --> 00:04:38,853
That's all.
81
00:04:41,733 --> 00:04:42,723
[all chattering]
82
00:05:00,886 --> 00:05:04,447
(P.A.)
Maj. Thompson, Maj. Thompson.
Fleet Operations, please.
83
00:05:08,527 --> 00:05:10,757
(Casey)
Seven of diamonds--
no help.
84
00:05:10,996 --> 00:05:11,986
[door closing]
85
00:05:14,666 --> 00:05:15,861
[clearing throat]
86
00:05:17,836 --> 00:05:19,099
How're you doing,
Pappy?
87
00:05:19,171 --> 00:05:20,161
Mmm-hmm.
88
00:05:21,405 --> 00:05:25,308
Now, gentlemen,
before I turn over
this next card,
89
00:05:25,442 --> 00:05:27,672
would anybody care to
call for a misdeal?
90
00:05:27,745 --> 00:05:29,304
C'mon, c'mon.
91
00:05:31,248 --> 00:05:32,511
There she is.
92
00:05:35,952 --> 00:05:37,442
Tough war, isn't it?
93
00:05:40,757 --> 00:05:41,747
$20.
94
00:05:47,597 --> 00:05:48,587
[sighing]
95
00:05:48,832 --> 00:05:51,767
Well, I guess I'm just going
to have to see your $20,
96
00:05:51,901 --> 00:05:53,232
and bump you $20.
97
00:05:53,803 --> 00:05:55,031
You're right, Major.
98
00:05:55,504 --> 00:05:58,963
It isn't easy when you've got
queens up and this
fine gentlemen raises.
99
00:06:02,978 --> 00:06:03,968
Call.
100
00:06:05,013 --> 00:06:06,208
[sighing]
101
00:06:07,516 --> 00:06:09,416
Take it away.
102
00:06:14,189 --> 00:06:18,092
Well, I hate to leave you,
gentlemen, but duty calls.
103
00:06:18,160 --> 00:06:20,356
Yeah, duty always calls
the winners.
104
00:06:20,429 --> 00:06:21,988
Oh, uh, Major?
105
00:06:22,631 --> 00:06:24,258
Doug Rafferty's the name.
106
00:06:24,433 --> 00:06:25,764
Hi, Greg Boyington.
107
00:06:26,201 --> 00:06:28,636
That's what you get for
playing without me.
108
00:06:29,404 --> 00:06:31,031
You should've
bumped him again.
109
00:06:35,477 --> 00:06:37,411
No kidding?
Admiral Rafferty's son?
110
00:06:37,479 --> 00:06:39,174
Yeah, he's here
for reassignment.
111
00:06:39,248 --> 00:06:40,738
Can you imagine
what it'd be like?
112
00:06:40,816 --> 00:06:42,977
An admiral's son in the 214?
113
00:06:43,584 --> 00:06:44,779
He's an ace, isn't he?
114
00:06:44,852 --> 00:06:45,910
5 kills.
115
00:06:45,987 --> 00:06:46,977
Just think.
116
00:06:47,088 --> 00:06:49,147
"Dad, we need
a couple of airplanes."
117
00:06:49,223 --> 00:06:50,815
"Will 50 be enough, son?"
118
00:06:50,891 --> 00:06:52,222
"Why sure, Dad."
119
00:06:53,726 --> 00:06:56,751
You know, we could use
another sharpshooter
in this outfit.
120
00:06:57,028 --> 00:06:59,395
Especially after what I heard
in the briefing session.
121
00:06:59,464 --> 00:07:00,727
Trouble?
Trouble.
122
00:07:00,798 --> 00:07:02,357
Let's go to Pilot Rotations.
123
00:07:02,934 --> 00:07:04,402
[airplane engines roaring]
124
00:07:04,736 --> 00:07:06,568
(Greg)
Bo yington's rules of warfare:
125
00:07:06,638 --> 00:07:08,128
Don't pass up an opportunity.
126
00:07:08,206 --> 00:07:10,230
You can never tell when it
may come in handy.
127
00:07:10,307 --> 00:07:13,971
Having an admiral's son
in the Black Sheep
seemed like an opportunity.
128
00:07:14,044 --> 00:07:17,207
lpulled some strings and got
Rafferty assigned to 214.
129
00:07:17,781 --> 00:07:19,077
And then I had
another problem.
130
00:07:19,315 --> 00:07:20,749
[all chattering]
131
00:07:24,720 --> 00:07:26,415
(Greg)
Those are the orders!
132
00:07:27,657 --> 00:07:30,592
Now, if you spot any
ofthese carrier planes,
133
00:07:30,660 --> 00:07:31,627
you do not,
134
00:07:31,694 --> 00:07:32,990
you do not
135
00:07:33,061 --> 00:07:34,028
engage them.
136
00:07:34,095 --> 00:07:35,085
(pilots)
Why?
137
00:07:35,797 --> 00:07:37,821
Greg, we've flown 19
missions without a casualty.
138
00:07:37,898 --> 00:07:39,161
We're supposed to
quit winners?
139
00:07:39,233 --> 00:07:41,565
Jim, we're outclassed.
140
00:07:41,635 --> 00:07:43,034
[pilots clamoring]
Outclassed?
141
00:07:43,103 --> 00:07:45,127
Why don't we just
wave a white flag
from the cockpit?
142
00:07:45,204 --> 00:07:46,364
How 'bout yellow flags?
143
00:07:46,438 --> 00:07:47,837
Did you say "yellow,"
mister?
144
00:07:48,073 --> 00:07:51,134
Don't you ever say "yellow"
to me again.
D'you understand that?
145
00:07:51,209 --> 00:07:52,199
Yes, sir.
146
00:07:53,745 --> 00:07:55,008
Now, look, you heroes.
147
00:07:55,714 --> 00:07:59,446
I've been hearing about
a new ammo that
the Navy's been developing.
148
00:07:59,518 --> 00:08:03,011
It's a high-velocity,
armor-piercing incendiary.
149
00:08:03,088 --> 00:08:05,681
They've been
using it to knock down
dive-bombers.
150
00:08:05,957 --> 00:08:09,416
Now, I figure it--it just may
work on these new Zeros.
151
00:08:09,493 --> 00:08:11,587
That's grand,
but we never get
anything from the Navy!
152
00:08:11,662 --> 00:08:12,652
[clamoring]
153
00:08:12,730 --> 00:08:16,098
Anderson, l have
been working on that
154
00:08:16,200 --> 00:08:17,827
(all)
Ah!
155
00:08:17,902 --> 00:08:19,198
Well, tell us something.
156
00:08:19,436 --> 00:08:20,426
Trust me.
157
00:08:21,037 --> 00:08:22,471
[airplane engine roaring]
158
00:08:23,540 --> 00:08:24,632
[birds chirping]
159
00:08:33,316 --> 00:08:34,976
Do you know this
new kid's an ace?
160
00:08:35,317 --> 00:08:36,443
How 'bout that?
161
00:08:36,652 --> 00:08:37,880
Another ace in the outfit.
162
00:08:39,988 --> 00:08:41,046
[tires screeching]
163
00:08:52,033 --> 00:08:53,023
Pappy.
164
00:08:54,002 --> 00:08:56,528
Did you order 50 cases of
Australian infantry helmets?
165
00:08:56,637 --> 00:08:57,627
Yeah.
166
00:08:57,705 --> 00:08:59,729
What're we gonna
do with Australian
infantry helmets?
167
00:08:59,806 --> 00:09:01,830
Who says they have to be
Australian helmets?
168
00:09:02,208 --> 00:09:05,701
We just scratch out
the English,
write in a little Japanese,
169
00:09:05,778 --> 00:09:07,109
and what do we have?
170
00:09:07,179 --> 00:09:09,238
Japanese infantry helmets!
171
00:09:09,315 --> 00:09:11,283
We sell 'em to
the deskjockeys,
172
00:09:11,350 --> 00:09:13,318
they send 'em back
home as souvenirs.
173
00:09:25,831 --> 00:09:26,821
[door clanging]
174
00:09:35,441 --> 00:09:36,431
Hey, Jim.
175
00:09:37,443 --> 00:09:39,434
D'you see who got off
that plane over there?
176
00:09:39,512 --> 00:09:41,071
Was it a nurse?
l'll shower.
177
00:09:41,480 --> 00:09:42,708
It was no nurse.
178
00:09:43,281 --> 00:09:46,182
But it looks like we got
ourselves a new pilot.
179
00:09:46,918 --> 00:09:47,851
So what?
180
00:09:47,919 --> 00:09:48,909
So what?
181
00:09:49,521 --> 00:09:50,511
lt's Doug.
182
00:09:50,922 --> 00:09:51,912
Rafferty?
183
00:09:52,090 --> 00:09:53,114
You gotta be kidding.
184
00:09:53,191 --> 00:09:54,989
When it comes to that guy,
I don't kid.
185
00:09:55,060 --> 00:09:56,424
And I'll tell you something,
Jim.
186
00:09:56,493 --> 00:09:58,552
Either he goes,
or
go.
187
00:09:58,695 --> 00:10:00,686
I ain't gonna go living
through that again.
188
00:10:09,239 --> 00:10:10,229
[Meatball barking]
189
00:10:11,175 --> 00:10:12,370
[Pappy sighing]
190
00:10:13,610 --> 00:10:15,942
Hey, Pappy, I'll get on those
Japanese helmets right away.
191
00:10:16,013 --> 00:10:17,003
Good, good. Do it.
192
00:10:20,516 --> 00:10:21,880
Hey, you meatheads.
193
00:10:21,983 --> 00:10:24,213
This is Doug Rafferty.
He's going to be
flying with us.
194
00:10:24,286 --> 00:10:26,380
And he already has five kills.
195
00:10:27,355 --> 00:10:28,719
Put her there, boy.
196
00:10:28,789 --> 00:10:30,449
(Greg)
What'll you have, Doug?
197
00:10:30,723 --> 00:10:31,690
Uh, beer.
198
00:10:31,758 --> 00:10:32,986
Yeah. Sorry, it's warm.
199
00:10:33,058 --> 00:10:34,685
Hope you like it like that.
200
00:10:34,760 --> 00:10:36,250
Anyway you can
get it, huh?
201
00:10:37,529 --> 00:10:39,588
Hey, Boyle,
d'you lose your razor?
202
00:10:39,665 --> 00:10:40,632
No, Pappy.
203
00:10:40,699 --> 00:10:41,689
Good. Then shave it.
204
00:10:41,767 --> 00:10:43,359
Welcome aboard, Rafferty.
205
00:10:44,869 --> 00:10:46,893
Look, uh, Major.
206
00:10:47,871 --> 00:10:49,862
I don't want you to take this
the wrong way,
207
00:10:50,240 --> 00:10:54,177
But I was wondering just how
I got assigned to, uh, 214.
208
00:10:54,778 --> 00:10:56,473
You had a streak of good luck.
209
00:10:57,547 --> 00:10:59,242
I got a feeling
there was something
210
00:10:59,316 --> 00:11:00,976
going on over at ComSoPac,
211
00:11:01,117 --> 00:11:03,141
like a payoff of some sort.
212
00:11:03,418 --> 00:11:06,819
That operations officer,
Wilner, got a case of Scotch,
213
00:11:07,254 --> 00:11:10,349
and then there was the
Captain at Pilot Rotations
214
00:11:10,424 --> 00:11:12,256
who ended up with
leave in Sydney.
215
00:11:12,426 --> 00:11:14,326
You don't want to fly
with this unit?
216
00:11:14,394 --> 00:11:15,828
No, sir, that's not it.
217
00:11:15,896 --> 00:11:18,558
This squadron's one of
the best in the South Pacific,
218
00:11:19,933 --> 00:11:21,867
but I was sort of hoping
for carrier duty.
219
00:11:21,935 --> 00:11:22,925
Carrier duty?
220
00:11:23,504 --> 00:11:26,667
You want carrier duty?
Well, I can set that
up for you,
221
00:11:26,874 --> 00:11:29,343
but there's certain things
you should consider.
222
00:11:29,476 --> 00:11:32,935
Around here we
brush our teeth with
Scotch
223
00:11:33,013 --> 00:11:34,879
and your breakfast
doesn't jump on your lap
224
00:11:34,948 --> 00:11:35,938
and you fly with brains.
225
00:11:36,083 --> 00:11:37,379
This is a hot unit.
226
00:11:38,117 --> 00:11:39,777
Good pilots.
227
00:11:39,951 --> 00:11:43,717
And the fact that I'm
Admiral Rafferty's son
has nothing to do with it.
228
00:11:43,889 --> 00:11:45,755
Hey, around here,
you're Doug Rafferty.
229
00:11:45,957 --> 00:11:48,289
No one cares
that your father's an
admiral.
230
00:11:48,493 --> 00:11:50,153
It doesn't even
have to come up.
231
00:11:50,294 --> 00:11:51,886
But it always does.
232
00:11:51,961 --> 00:11:53,257
Okay, Rafferty.
233
00:11:54,496 --> 00:11:57,022
Let's lay
down the ground rules
right now.
234
00:11:57,199 --> 00:12:00,726
The Navy has some
things that we never
hear about.
235
00:12:01,837 --> 00:12:03,828
Like that jacket
that you're wearing.
236
00:12:03,939 --> 00:12:05,235
I got this at Pearl.
237
00:12:05,306 --> 00:12:06,296
Okay.
238
00:12:06,507 --> 00:12:09,272
And the new
L-4 ammo that the
Navy's using--
239
00:12:09,377 --> 00:12:11,573
that's something that we
should be using.
240
00:12:11,646 --> 00:12:12,636
Look, Major.
241
00:12:13,181 --> 00:12:14,171
Greg.
242
00:12:15,016 --> 00:12:16,006
Greg.
243
00:12:16,884 --> 00:12:19,785
I made a promise to myself
a long time ago
244
00:12:19,854 --> 00:12:22,118
that I wouldn't pull
strings with my father.
245
00:12:23,390 --> 00:12:25,324
It's sort of
a personal thing.
246
00:12:27,227 --> 00:12:28,523
All right, Rafferty.
247
00:12:28,861 --> 00:12:32,024
You're here 'cause
you're a good pilot
and that's it,
248
00:12:32,631 --> 00:12:34,998
unless you want
to transfer out
ofthis outfit.
249
00:12:36,068 --> 00:12:39,436
No, sir.
I think I'll give it a try.
250
00:12:39,505 --> 00:12:40,733
Thanks, Greg.
251
00:12:40,805 --> 00:12:41,931
Don't mention it.
252
00:12:42,507 --> 00:12:45,067
When you get to know us,
I think you'll like it here.
253
00:12:45,577 --> 00:12:48,205
We're like one big,
happy family,
254
00:12:48,279 --> 00:12:50,373
and you're our newest member.
255
00:12:51,382 --> 00:12:52,678
[crashing]
256
00:12:54,084 --> 00:12:55,380
[glass smashing]
257
00:12:58,421 --> 00:13:00,287
(Greg)
Let's get out of here, huh?
258
00:13:02,525 --> 00:13:04,117
Oh, no. I left
my bag in there.
259
00:13:04,192 --> 00:13:05,182
Be careful.
260
00:13:06,127 --> 00:13:07,117
Hey, Greg!
261
00:13:07,195 --> 00:13:08,185
Yeah.
262
00:13:08,430 --> 00:13:10,090
Pappy, we've got a problem_
263
00:13:10,197 --> 00:13:11,130
What now?
264
00:13:11,198 --> 00:13:12,962
The deal I made for
the engine oil fell through.
265
00:13:13,033 --> 00:13:13,966
How?
266
00:13:14,034 --> 00:13:15,661
Wasn't that
the deal set by the
Clanton?
267
00:13:15,736 --> 00:13:18,000
Yeah, we sent 20 cases
of beer to the Army
Signal Company.
268
00:13:18,072 --> 00:13:20,006
They sent that
Aussie bomber group on
Tamarora
269
00:13:20,074 --> 00:13:21,098
a dozen
field telephones.
270
00:13:21,175 --> 00:13:22,643
The Aussies then
sent the destroyer
271
00:13:22,710 --> 00:13:24,769
two bushels of fresh oysters
for the officers' mess,
272
00:13:24,845 --> 00:13:26,369
and they pays us
with the engine oil.
273
00:13:26,446 --> 00:13:27,504
That sounds simple enough.
274
00:13:27,580 --> 00:13:29,172
But the Aussies' oysters
weren't fresh
275
00:13:29,248 --> 00:13:31,342
the Clanton stood down
because half the officers
276
00:13:31,416 --> 00:13:33,214
got sick eating 'em.
That's not our fault!
277
00:13:33,285 --> 00:13:35,446
Hutch is on the phone
with some guy
on the Clanton now.
278
00:13:35,519 --> 00:13:36,883
Don't think I won't.
279
00:13:36,953 --> 00:13:37,943
Hello, Jim.
280
00:13:38,655 --> 00:13:39,918
You guys know each other?
281
00:13:40,657 --> 00:13:42,284
Uh-huh.
From 905.
282
00:13:42,525 --> 00:13:43,617
(Greg)
Hey, great.
283
00:13:43,693 --> 00:13:45,525
Give him a check
ride in one ofthe birds,
284
00:13:45,595 --> 00:13:48,121
and then sign him in
and find him a place to bunk.
285
00:13:48,231 --> 00:13:49,221
No, no.
286
00:13:49,332 --> 00:13:51,925
Put him with Stubbins.
You'll like Stubbins.
He's a good guy.
287
00:14:01,844 --> 00:14:04,506
I hear you were
at Pearl on leave.
288
00:14:04,580 --> 00:14:05,513
Yeah.
289
00:14:05,581 --> 00:14:06,741
See Harry Roth?
290
00:14:07,448 --> 00:14:09,280
I think I met
Stubbins at the club.
291
00:14:09,350 --> 00:14:10,942
Harry's at Pearl.
In the hospital.
292
00:14:11,018 --> 00:14:12,713
They have to feed
him through atube.
293
00:14:12,786 --> 00:14:15,755
ls Stubbins
the easy-going--
294
00:14:15,821 --> 00:14:17,516
Did you see Harry,
or didn't you?
295
00:14:17,590 --> 00:14:19,718
I tried.
He wouldn't see me.
296
00:14:19,925 --> 00:14:22,019
Will Stubbins be my wingman?
297
00:14:22,094 --> 00:14:23,754
You're not gonna
need a wingman, Doug.
298
00:14:23,828 --> 00:14:25,455
'Cause you're not
going to be 'flying'.
299
00:14:25,530 --> 00:14:27,294
Now, wait a minute.
Not with 214.
300
00:14:27,365 --> 00:14:30,164
Look, what happened in 905
wasn't my fault.
301
00:14:30,235 --> 00:14:31,895
It didn't have
anything to do with me!
302
00:14:31,969 --> 00:14:34,438
I don't care if you think
it had anything to do
with you.
303
00:14:34,505 --> 00:14:35,836
I love these guys
around here.
304
00:14:35,906 --> 00:14:37,533
I'm not going to see 'em
get blown out
305
00:14:37,608 --> 00:14:39,303
like a bunch of birds
at a turkey shoot.
306
00:14:39,376 --> 00:14:40,968
Take my advice.
Get back on that plane
307
00:14:41,044 --> 00:14:42,307
go back to where
you came from.
308
00:14:42,378 --> 00:14:44,005
Oh, I'm not going
through this again.
309
00:14:44,080 --> 00:14:45,240
I didn't ask to
come--
310
00:14:45,347 --> 00:14:46,337
You're leaving, Doug.
311
00:14:46,415 --> 00:14:48,406
I'd like it if you'd leave
under your own power,
312
00:14:48,483 --> 00:14:51,009
but if they carry you
out of here under a
Red Cross blanket...
313
00:14:51,086 --> 00:14:52,746
Don't push me,
Gutterman.
314
00:14:52,820 --> 00:14:54,844
This has got nothin' to do
with you, personally.
315
00:14:54,921 --> 00:14:56,649
It has to do
with men getting killed.
316
00:14:56,722 --> 00:14:58,622
You were supposed
to give me a check ride.
317
00:14:58,691 --> 00:15:00,419
I'm not gonna give you a
check ride.
318
00:15:02,059 --> 00:15:03,322
Look, Jim, please!
319
00:15:07,331 --> 00:15:09,698
What happened at 905
was not my fault.
320
00:15:10,701 --> 00:15:12,396
Now, maybe being
Admiral Rafferty's son
321
00:15:12,469 --> 00:15:14,403
makes me a good target,
I don't know.
322
00:15:15,671 --> 00:15:18,003
But I can't take
that kind of hatred again.
323
00:15:20,609 --> 00:15:23,442
Please, Jim, gimme a break.
324
00:15:27,016 --> 00:15:29,246
I need it more
than you can begin to
guess.
325
00:15:35,157 --> 00:15:37,125
Take T.J.'s.
It's the one on the end.
326
00:15:49,372 --> 00:15:50,532
(Greg)
50 cases.
327
00:15:51,005 --> 00:15:51,995
50 cases.
328
00:15:53,241 --> 00:15:56,040
That's enough
liquor to cure every
bellyache in the Third Fleet!
329
00:15:56,111 --> 00:15:58,307
Tell 'em they can
take their engine
oil and heave it!
330
00:15:58,380 --> 00:16:02,283
Hold it. Look, Pappy.
In case it's
slipped your mind,
331
00:16:02,350 --> 00:16:04,785
those birds out there
don't fly without oil.
332
00:16:04,953 --> 00:16:05,977
Mmm-hmm.
333
00:16:06,054 --> 00:16:09,547
And right now we are
scraping the bottom
ofthe barrel...
334
00:16:10,759 --> 00:16:12,386
You gotta give 'em
their price.
335
00:16:12,460 --> 00:16:15,452
It's not the price, Hutch.
It is the principle.
336
00:16:16,331 --> 00:16:17,695
[laughing]
337
00:16:17,765 --> 00:16:20,097
He's talking to us
about principle.
I don't believe this.
338
00:16:20,167 --> 00:16:22,328
Now I've heard everything.
Hey, wait a minute.
339
00:16:22,402 --> 00:16:25,167
Maybe those guys
have the new L-4 ammo.
340
00:16:26,005 --> 00:16:27,029
What do
tell 'em?
341
00:16:27,106 --> 00:16:30,736
You tell them to throw in
40,000 rounds ofthe new
L-4 ammo
342
00:16:30,810 --> 00:16:35,338
by 3:00 tomorrow afternoon
on the beach, and we've
got a deal.
343
00:16:36,549 --> 00:16:38,017
No wonder they're in the Navy.
344
00:16:38,351 --> 00:16:39,341
They're pirates.
345
00:16:39,419 --> 00:16:40,614
How do we pay 'em?
346
00:16:40,686 --> 00:16:42,518
We don't have 50 cases
of Scotch.
347
00:16:43,222 --> 00:16:46,191
No, we don't.
But we have 40
cases of Scotch.
348
00:16:46,825 --> 00:16:48,224
So, we have a
bottle drive.
349
00:16:48,293 --> 00:16:49,624
We collect the empties,
350
00:16:49,961 --> 00:16:54,558
and then we water it down.
We mix in 10 cases of
watered-down Scotch
351
00:16:54,733 --> 00:16:56,701
with 40 cases of good Scotch,
and...
352
00:16:57,202 --> 00:16:58,897
We hope that
they don't spot-check.
353
00:16:58,970 --> 00:17:00,630
They're not gonna check.
354
00:17:00,704 --> 00:17:04,607
lfthey do,
we lay 'em out and bury
'em on the beach.
355
00:17:04,742 --> 00:17:06,402
Ah, principles.
356
00:17:07,777 --> 00:17:11,372
897, this is
X-ray 3-0.
Come in, please.
357
00:17:11,481 --> 00:17:12,915
[airplane engines roaring]
358
00:17:25,195 --> 00:17:27,596
How 'bout bringing our
wings a little closer.
359
00:17:27,664 --> 00:17:29,564
I'm only supposed
to be checking you
out.
360
00:17:29,632 --> 00:17:31,760
This isn't war,
Rafferty, this is sport.
361
00:17:36,039 --> 00:17:38,063
Hey, well, war's
just been declared.
362
00:17:38,140 --> 00:17:39,868
11:00. Let's tuck it in.
363
00:17:46,714 --> 00:17:48,944
I'm gonna be moving out.
364
00:17:50,952 --> 00:17:52,716
[machine gun firing]
365
00:18:48,209 --> 00:18:49,540
[siren blaring]
366
00:18:53,147 --> 00:18:54,342
[tires screeching]
367
00:19:28,316 --> 00:19:29,408
What happened up there?
368
00:19:29,483 --> 00:19:31,178
I got chewed up,
that's what happened.
369
00:19:31,252 --> 00:19:32,447
Look, we weren't tucked in!
370
00:19:32,520 --> 00:19:33,646
We were tucked in.
371
00:19:33,721 --> 00:19:36,122
I could've covered
you if we'd been in tight!
372
00:19:41,462 --> 00:19:42,826
I want to talk to you
right now.
373
00:19:42,896 --> 00:19:44,364
I saw you come in.
What happened?
374
00:19:44,431 --> 00:19:46,159
That's what
I want to talk to you about.
375
00:19:46,231 --> 00:19:48,165
Not here, let's go
take a walk.
376
00:19:56,809 --> 00:19:58,800
Hey, wingman.
What's doing?
377
00:19:58,911 --> 00:20:02,506
Oh, hey. I'm writing
a letter to my mother.
378
00:20:02,615 --> 00:20:06,074
Phew! Hey, look, Deke.
379
00:20:07,286 --> 00:20:09,618
I know you guys
wheel and deal.
380
00:20:10,022 --> 00:20:11,922
You don't have to
hide it from me.
381
00:20:11,991 --> 00:20:14,015
What do you think I'm
going to do? Tell my old man?
382
00:20:14,092 --> 00:20:18,120
Well, you see, I was just
helping Casey with
some inventory.
383
00:20:18,696 --> 00:20:22,030
And, anyway, we've
got to wheel and deal.
384
00:20:23,901 --> 00:20:25,096
Want a candy bar?
385
00:20:27,305 --> 00:20:29,205
I mean, you've
got a name, Doug.
386
00:20:29,273 --> 00:20:31,264
I mean, I'm not faulting you
for it, or anything.
387
00:20:31,342 --> 00:20:33,242
You've got it made.
388
00:20:34,445 --> 00:20:35,809
You think so?
389
00:20:35,879 --> 00:20:39,712
Well, my old man's a
druggist back in Pierre, SD,
and that gets me nothing.
390
00:20:41,016 --> 00:20:43,280
l'll trade with you right now.
What do you think of that?
391
00:20:43,351 --> 00:20:46,048
All right, the grass
is always greener.
392
00:20:46,354 --> 00:20:49,187
But, the way I figure it,
you've got nothing
to complain about.
393
00:20:50,759 --> 00:20:54,252
Except, uh...
Except not being somebody.
394
00:20:57,197 --> 00:21:00,292
You know, there is
no Doug Rafferty.
395
00:21:01,368 --> 00:21:03,200
There's only
Admiral Rafferty's kid.
396
00:21:04,071 --> 00:21:06,267
Get him on your side
and the war's a county fair.
397
00:21:06,340 --> 00:21:09,309
Wait a minute.
Pappy didn't grab you because
you were anybody's kid.
398
00:21:09,375 --> 00:21:10,467
Oh, didn't he?
399
00:21:10,543 --> 00:21:12,409
(Stubbins)
All right, look.
Maybe he figured
400
00:21:12,478 --> 00:21:14,469
on using you for a shortcut
every now and then.
401
00:21:14,547 --> 00:21:16,811
I mean,
--
don't see
what's wrong with that.
402
00:21:16,883 --> 00:21:20,251
But, you know,
we--we wait for channels,
and we wait forever.
403
00:21:20,987 --> 00:21:22,318
But when
the mission starts,
404
00:21:22,388 --> 00:21:24,048
I mean, you're no
silver spoon anymore.
405
00:21:24,122 --> 00:21:25,817
I mean you're somebody,
406
00:21:25,891 --> 00:21:27,586
otherwise you wouldn't
be here.
407
00:21:27,659 --> 00:21:29,183
You guys
really believe that?
408
00:21:29,393 --> 00:21:31,623
Hey, all of us.
I mean, really.
409
00:21:34,298 --> 00:21:35,288
Hey, thanks.
410
00:21:36,333 --> 00:21:38,630
(Gutterman)
You gotta send Rafferty
to where you found him.
411
00:21:38,702 --> 00:21:39,669
(Greg)
Why?
412
00:21:39,736 --> 00:21:42,637
You're gonna think I've gone
tapioca when I say this, but--
413
00:21:42,706 --> 00:21:43,969
Just say it.
414
00:21:44,774 --> 00:21:46,606
I flew with Rafferty
in the 905.
415
00:21:47,877 --> 00:21:49,140
The man's ajinx.
416
00:21:49,879 --> 00:21:50,869
I'm telling you.
417
00:21:50,947 --> 00:21:53,177
Soon as he showed up,
things started falling
out of place.
418
00:21:53,249 --> 00:21:55,842
We had a hot unit.
We had six aces,
no real casualties.
419
00:21:55,918 --> 00:21:58,182
Old Doug shows up,
we started nailing coffin lids
420
00:21:58,253 --> 00:22:00,244
on halfthe guys
in the outfit.
421
00:22:00,989 --> 00:22:03,048
Are you saying
he's a saboteur?
422
00:22:03,125 --> 00:22:04,115
No, I'm not.
423
00:22:04,393 --> 00:22:05,689
I'm saying he's bad luck
424
00:22:05,760 --> 00:22:08,286
like you never
saw before in your life.
425
00:22:08,362 --> 00:22:10,330
Jim, are we out here
426
00:22:10,398 --> 00:22:12,765
talking about black cats
and rabbits' feet?
427
00:22:12,834 --> 00:22:14,062
I know it's crazy, Greg.
428
00:22:14,134 --> 00:22:17,365
But I lived through it.
I saw guys lose power
and crash into the mountains.
429
00:22:17,437 --> 00:22:19,235
We had three Roman Candles
in one week.
430
00:22:19,306 --> 00:22:21,001
Now I take this man up on
a check ride,
431
00:22:21,074 --> 00:22:24,043
and lend up getting
strafed by a couple
ofthem carrier pilots.
432
00:22:24,110 --> 00:22:26,204
You start talkin' jinx,
433
00:22:26,278 --> 00:22:28,439
and you're gonna make
everything turn sour.
434
00:22:28,513 --> 00:22:32,040
I'm telling you,
Rafferty's gonna get
a chance with this unit.
435
00:22:32,217 --> 00:22:35,914
Just because a couple
of guys in the 905
get a little edgy,
436
00:22:36,420 --> 00:22:38,354
they make Rafferty
the fall guy.
437
00:22:38,422 --> 00:22:39,582
Greg, you weren't there.
438
00:22:39,689 --> 00:22:40,849
That's right.
I wasn't there.
439
00:22:40,922 --> 00:22:42,822
I'm here, and Jim,
I'm telling ya,
440
00:22:42,891 --> 00:22:45,883
this boy is gonna get
a fair chance with this unit.
441
00:22:46,628 --> 00:22:48,187
And I got nothin'
to say about it?
442
00:22:48,263 --> 00:22:50,755
I hope you don't have anything
to say about it.
443
00:22:50,832 --> 00:22:52,391
We're friends, Jim.
444
00:22:52,467 --> 00:22:54,458
But if you keep spreadin'
this malarkey around,
445
00:22:54,536 --> 00:22:57,005
I'm gonna
put you on a C-47
446
00:22:57,072 --> 00:22:58,767
and fly you back
to Colonel Laird
447
00:22:58,840 --> 00:23:01,001
with a ticket--
with a ticket home.
448
00:23:01,308 --> 00:23:04,403
Okay, Major.
I'll give it a try.
It's your squadron.
449
00:23:04,478 --> 00:23:06,606
You got to write the letter,
and you got to say the words.
450
00:23:06,680 --> 00:23:08,739
I got to write the letters.
451
00:23:08,816 --> 00:23:11,183
Now who else knows
about this voodoo?
452
00:23:11,285 --> 00:23:12,513
Squim knows about it.
453
00:23:12,585 --> 00:23:13,780
You blow him clean,
454
00:23:13,853 --> 00:23:17,221
because I don't want to hear
one word about this, ever.
455
00:23:18,024 --> 00:23:19,583
Well, I hope to hell
you don't.
456
00:23:21,394 --> 00:23:22,828
[machine guns firing]
457
00:23:32,572 --> 00:23:33,868
[engine roaring]
458
00:23:38,677 --> 00:23:40,269
[siren wailing]
459
00:23:46,317 --> 00:23:47,751
[machine guns firing]
460
00:24:00,832 --> 00:24:02,823
[airplane engines roaring]
461
00:24:22,587 --> 00:24:23,918
[explosions]
462
00:24:31,596 --> 00:24:32,586
Hey.
463
00:24:34,332 --> 00:24:35,527
How many pairs,
all together?
464
00:24:35,600 --> 00:24:36,533
Two of 'em.
465
00:24:36,601 --> 00:24:37,829
Where'd those planes
come from?
466
00:24:37,901 --> 00:24:39,629
How could they get
this far down to slot?
467
00:24:39,702 --> 00:24:40,828
Carrier.
That's the only way.
468
00:24:40,903 --> 00:24:42,631
Why go to that trouble
to hit us?
469
00:24:42,704 --> 00:24:44,172
Why not the bomber wing
at Pelatau?
470
00:24:44,239 --> 00:24:45,263
I don't know.
471
00:24:45,340 --> 00:24:47,000
Doesn't make sense.
Crazy.
472
00:24:47,074 --> 00:24:49,566
Knock it off!
Let's quit asking
questions we can't answer,
473
00:24:49,643 --> 00:24:52,169
and start puttin'
this place back together.
Come on, let's go.
474
00:24:52,246 --> 00:24:53,805
(Hutch)
Pappy!
475
00:24:54,848 --> 00:24:55,838
Pappy.
476
00:24:55,916 --> 00:24:56,906
What's this?
477
00:24:57,217 --> 00:24:58,877
They got our booze supply.
478
00:24:58,985 --> 00:25:00,213
All 40 cases?
479
00:25:00,285 --> 00:25:01,616
This is the sole survivor.
480
00:25:01,686 --> 00:25:03,245
Which raises
the question,
481
00:25:03,321 --> 00:25:04,981
how we gonna pay
the Clanton?
482
00:25:09,927 --> 00:25:11,291
[crickets chirping]
483
00:25:16,366 --> 00:25:17,356
Meatball.
484
00:25:18,134 --> 00:25:20,796
You're not-- Look what
you've done to my shirt.
Get off ofthere.
485
00:25:20,870 --> 00:25:21,860
Look at that!
486
00:25:22,739 --> 00:25:23,729
[whines]
487
00:25:24,107 --> 00:25:25,541
You're sheddin', too.
488
00:25:25,608 --> 00:25:26,904
[Meatball whimpering]
489
00:25:44,259 --> 00:25:45,487
[paper ripping]
490
00:25:47,495 --> 00:25:48,894
[people chattering]
491
00:25:51,431 --> 00:25:54,560
Hey, Jim.
I want to talk to you.
492
00:25:54,634 --> 00:25:57,695
Can't it wait?
We've got orders to do this
photo recon mission right now.
493
00:25:57,771 --> 00:25:59,499
I know what the orders are.
494
00:25:59,705 --> 00:26:01,469
Rafferty's flying it.
495
00:26:02,775 --> 00:26:04,903
(Gutterman)
I don't want that guy
flying my plane.
496
00:26:04,977 --> 00:26:07,274
I said Rafferty's
flying your plane.
497
00:26:07,345 --> 00:26:08,437
He's gotta be briefed!
498
00:26:08,546 --> 00:26:09,945
l briefed him.
499
00:26:21,192 --> 00:26:22,250
What did you pull me for?
500
00:26:22,327 --> 00:26:24,227
I want Rafferty
to fly some missions,
501
00:26:24,295 --> 00:26:26,319
and I don't want
him to fly with you.
502
00:26:26,463 --> 00:26:27,931
I want him to fly
with someone
503
00:26:27,998 --> 00:26:30,524
who isn't afraid
to tuck in tight.
504
00:26:30,600 --> 00:26:32,295
Rafferty told you that?
505
00:26:32,436 --> 00:26:34,268
Rafferty didn't
have to tell me anything.
506
00:26:34,338 --> 00:26:35,828
read the radio report.
507
00:26:35,906 --> 00:26:37,634
You know, you might not
have been shot up
508
00:26:37,707 --> 00:26:39,367
if you'd stayed
in a tight two.
509
00:26:39,441 --> 00:26:41,842
But then you know that,
don't you?
510
00:26:42,911 --> 00:26:44,571
lf T.J. goes down,
511
00:26:44,778 --> 00:26:46,837
I'm gonna take you up
on that ticket home.
512
00:26:46,914 --> 00:26:48,574
Fair enough.
513
00:26:54,487 --> 00:26:56,215
[airplane engines roaring]
514
00:26:56,288 --> 00:26:57,551
(Greg)
They're home.
515
00:27:02,361 --> 00:27:03,657
Let's see
how it went.
516
00:27:04,362 --> 00:27:05,989
Hey, Anderson.
517
00:27:14,705 --> 00:27:15,933
[tires screeching]
518
00:27:25,115 --> 00:27:28,710
(Greg)
...he's not in this outfit
because he plays cards, Casey.
519
00:27:38,628 --> 00:27:39,856
[engine roaring]
520
00:27:43,999 --> 00:27:46,023
(Greg)
All that guy says is,
"all new blades."
521
00:27:46,100 --> 00:27:47,590
"Hey, listen to this engine."
522
00:27:47,668 --> 00:27:50,968
Anyway, he said that
the first day out,
oil line breaks.
523
00:27:57,578 --> 00:27:58,568
Hey, Doug, boy!
524
00:27:58,679 --> 00:28:00,670
We sure showed those
Zekes, didn't we?
525
00:28:01,749 --> 00:28:02,739
We sure did.
526
00:28:03,151 --> 00:28:04,346
[both grunting]
527
00:28:04,886 --> 00:28:07,583
Hey, Pappy,
you were right about this guy.
528
00:28:07,655 --> 00:28:08,713
He's a killer.
529
00:28:08,790 --> 00:28:09,780
What happened?
530
00:28:10,024 --> 00:28:12,321
He just saved my butt,
that's what happened.
531
00:28:12,459 --> 00:28:14,018
We're over Choiseul.
532
00:28:14,094 --> 00:28:16,188
l'm flying along,
minding my own business,
533
00:28:16,263 --> 00:28:17,787
gunning film, when,
all of a sudden,
534
00:28:17,863 --> 00:28:19,591
I got two Zekes on my tail.
535
00:28:19,664 --> 00:28:21,496
l'm startin' to sweat
like a steam bath
536
00:28:21,566 --> 00:28:23,330
when ol' Doug here
comes chargin' in,
537
00:28:23,401 --> 00:28:25,961
flames one and chases
the other halfway
back to Tokyo.
538
00:28:26,037 --> 00:28:27,027
Yeah!
539
00:28:27,105 --> 00:28:28,265
Ace!
540
00:28:28,338 --> 00:28:30,238
You really sound happy
about that, T.J.
541
00:28:30,307 --> 00:28:31,297
I sure am, Pappy.
542
00:28:31,375 --> 00:28:32,967
Good, 'cause
you're buying the drinks.
543
00:28:33,042 --> 00:28:34,373
[all laughing]
544
00:28:46,456 --> 00:28:47,752
[all chattering]
545
00:28:51,425 --> 00:28:52,585
Casey, what's the news?
546
00:28:54,193 --> 00:28:55,489
(T.J.)
How did it go?
547
00:28:55,560 --> 00:28:57,152
(Casey)
We could've sold
1,000 helmets.
548
00:28:57,227 --> 00:29:00,128
(Bragg)
Every desk jockey on Espritos
is a big war hero now.
549
00:29:00,263 --> 00:29:01,753
That's what I like to hear!
550
00:29:02,999 --> 00:29:03,989
I'm buying!
551
00:29:04,734 --> 00:29:05,724
What happened?
552
00:29:05,836 --> 00:29:07,395
Well, we pushed
'em some helmets.
553
00:29:07,471 --> 00:29:08,802
Oh, beautiful.
554
00:29:10,340 --> 00:29:12,172
Should we tell him
what we heard?
555
00:29:12,909 --> 00:29:14,273
I don't know,
maybe not.
556
00:29:14,710 --> 00:29:15,677
What?
557
00:29:15,744 --> 00:29:17,143
What d'you guys hear?
558
00:29:17,580 --> 00:29:19,639
Well, we met a guy
in a bar at Espritos,
559
00:29:19,715 --> 00:29:20,841
and we got to talkin'.
560
00:29:20,916 --> 00:29:22,280
Told him
we were with the 214.
561
00:29:22,350 --> 00:29:24,250
Gets this funny look
on his face and he said
562
00:29:24,319 --> 00:29:26,047
he hears Doug Rafferty's
flying with us.
563
00:29:26,120 --> 00:29:27,280
So? So, what about it?
564
00:29:27,353 --> 00:29:28,945
Uh, he says he flew
with him in 905,
565
00:29:29,020 --> 00:29:30,784
and, uh, watch out
for him, he's trouble.
566
00:29:30,856 --> 00:29:31,880
What do you mean
"trouble?"
567
00:29:31,957 --> 00:29:33,049
Yeah,
what kinda trouble?
568
00:29:33,125 --> 00:29:35,822
Uh, he said he's brought
bad luck to every outfit
he's been with,
569
00:29:35,894 --> 00:29:37,054
clear back
to flight school.
570
00:29:37,128 --> 00:29:39,358
Yeah, he's supposed to
be some sort ofjinx,
or somethin'.
571
00:29:39,430 --> 00:29:41,194
Hey, come on!
What are you talkin' about?
572
00:29:41,265 --> 00:29:42,993
I'm just telling you
what the guy said.
573
00:29:43,066 --> 00:29:44,158
(Greg on P.A.)
Hey, Casey.
574
00:29:44,234 --> 00:29:45,429
Trade goods are on the beach.
575
00:29:45,502 --> 00:29:47,266
Get two trucks
and some volunteers
576
00:29:47,337 --> 00:29:48,304
and come on!
577
00:29:48,371 --> 00:29:49,361
Let's go.
578
00:29:50,073 --> 00:29:51,063
Come on.
579
00:29:51,141 --> 00:29:52,437
We're outta here.
580
00:29:53,941 --> 00:29:54,931
Let's move it.
581
00:29:55,409 --> 00:29:56,433
No, Rafferty.
582
00:29:56,511 --> 00:29:57,706
Guess who volunteered.
583
00:29:57,812 --> 00:29:58,802
lgot him.
584
00:29:58,913 --> 00:30:00,005
We're volunteering.
585
00:30:00,081 --> 00:30:01,173
Volunteering for what?
586
00:30:02,549 --> 00:30:03,516
I don't know.
587
00:30:03,617 --> 00:30:04,607
What's up?
588
00:30:04,684 --> 00:30:05,810
Going to the beach.
589
00:30:05,952 --> 00:30:07,010
No, wait a minute.
590
00:30:07,087 --> 00:30:09,488
There's something
you ought to know
about your new wingman.
591
00:30:24,571 --> 00:30:26,130
That's our stuff.
592
00:30:28,475 --> 00:30:31,775
Hey, don't we owe
these guys 50 cases
of booze that we don't have?
593
00:30:31,845 --> 00:30:32,835
Mmm-hmm.
594
00:30:33,914 --> 00:30:37,782
You're about to experience
the first demonstration
of Boyington's Law:
595
00:30:37,851 --> 00:30:40,684
how to survive in
a military bureaucracy.
596
00:30:40,754 --> 00:30:43,189
Now if you can't out-talk 'em,
you out-guess 'em,
597
00:30:43,256 --> 00:30:44,883
and if you out-guess 'em--
598
00:30:44,958 --> 00:30:46,016
(all)
Then out-rank 'em.
599
00:30:46,092 --> 00:30:47,184
Yeah, all right.
600
00:30:47,260 --> 00:30:48,250
[all laughing]
601
00:30:48,328 --> 00:30:50,921
What rank is that
man down there?
602
00:30:51,130 --> 00:30:53,154
Uh, Lt. Commander.
603
00:30:53,231 --> 00:30:56,200
Take another look.
you're sure he's not
a railroad bar lieutenant?
604
00:30:56,266 --> 00:30:59,361
No, Lieutenant,
a Lt. Commander.
605
00:30:59,436 --> 00:31:00,426
Hmm.
606
00:31:06,643 --> 00:31:09,010
This is going to call for
more muscle than I thought.
607
00:31:09,079 --> 00:31:10,410
What're you doing?
608
00:31:10,514 --> 00:31:12,983
l'm promoting
myselfto a rank
lfeel I deserve.
609
00:31:13,050 --> 00:31:14,950
Anybody got a cigar?
Sir.
610
00:31:15,152 --> 00:31:16,278
Thank you, Squim.
611
00:31:16,486 --> 00:31:17,885
Oh, Lt. Casey,
612
00:31:17,955 --> 00:31:20,856
a Brigadier general
never goes anywhere
without his aide.
613
00:31:20,924 --> 00:31:22,255
Yes, sir.
614
00:31:26,296 --> 00:31:27,730
Where are they?
I don't know, sir.
615
00:31:27,798 --> 00:31:28,788
Where are they?
616
00:31:28,865 --> 00:31:29,855
Sir, attention!
617
00:31:30,667 --> 00:31:32,999
Lieutenant, make a note.
I want to talk to MacArthur.
618
00:31:33,070 --> 00:31:34,128
Yes, sir.
619
00:31:34,204 --> 00:31:35,864
Oh, by the way,
he called this morning.
620
00:31:35,938 --> 00:31:38,235
Loved your suggestions for
the new Philippine campaign.
621
00:31:38,306 --> 00:31:39,296
Good, good.
622
00:31:44,379 --> 00:31:47,371
I didn't hear an "at ease."
At ease.
623
00:31:49,251 --> 00:31:51,913
Now what the hell is
goin' on around here?
624
00:31:51,987 --> 00:31:53,250
We're from the Clanton, sir.
625
00:31:53,321 --> 00:31:55,881
I can see that.
I mean, this oil.
626
00:31:55,957 --> 00:31:58,254
What about this ammo?
627
00:31:59,360 --> 00:32:01,328
The new L-4 ammunition.
628
00:32:01,428 --> 00:32:03,920
Did I release any L-4 ammo?
629
00:32:04,064 --> 00:32:07,056
No, sir, uh, but, uh,
Admiral Halsey did
ask you for some.
630
00:32:07,134 --> 00:32:09,262
I'm glad
you mentioned Admiral Halsey.
631
00:32:09,336 --> 00:32:11,327
Now we get back,
you remind me
632
00:32:11,405 --> 00:32:14,340
I wanna write the Secretary
about those new carriers.
633
00:32:15,009 --> 00:32:16,499
I'm waiting for
an explanation.
634
00:32:17,378 --> 00:32:19,312
Well, General, uh...
635
00:32:20,147 --> 00:32:21,307
Excuse me, sir,
636
00:32:21,381 --> 00:32:23,713
but
--
don't know
the General's name.
637
00:32:23,916 --> 00:32:26,681
This here is
General Bull Taylor!
638
00:32:30,056 --> 00:32:33,492
Mister, I like
straight talk.
639
00:32:34,093 --> 00:32:35,788
Is this a
black-market operation?
640
00:32:35,862 --> 00:32:37,090
No, sir.
641
00:32:37,229 --> 00:32:39,561
Then what the devil
is goin' on around here?
642
00:32:39,698 --> 00:32:41,097
Well, sir, it's, uh...
643
00:32:42,233 --> 00:32:45,897
See, uh, it's--it's, uh,
sort of a...
644
00:32:46,404 --> 00:32:47,394
Well...
645
00:32:47,571 --> 00:32:50,268
Mmm-hmm,
see, I see.
646
00:32:50,808 --> 00:32:51,798
Casey,
647
00:32:52,343 --> 00:32:54,209
confiscate
all this material.
648
00:32:54,278 --> 00:32:56,076
Sir, you can't do that.
649
00:32:56,147 --> 00:32:57,511
Did you say I can't do that?
650
00:32:57,580 --> 00:32:58,808
Oh, sir,
651
00:32:59,048 --> 00:33:01,415
this--this is
from the Clanton. Now, uh...
652
00:33:01,617 --> 00:33:04,052
uh, you should talk
to our skipper.
653
00:33:04,153 --> 00:33:07,589
Don't you ever tell me
whom I am to talk to!
654
00:33:07,656 --> 00:33:09,988
Sir, if-- if--if
you talk to our skipper,
655
00:33:10,059 --> 00:33:11,423
he could straighten it
all out.
656
00:33:11,492 --> 00:33:12,960
No, l'll straighten
it out.
657
00:33:13,027 --> 00:33:17,089
And when I'm finished,
there are going to be a lot of
scalps hanging from the mast.
658
00:33:17,932 --> 00:33:21,732
Now, you, you'll be given
the benefit ofthe doubt.
659
00:33:22,070 --> 00:33:24,471
Now, you and your men,
get back to your ship!
660
00:33:24,539 --> 00:33:25,665
But, sir, uh, uh...
661
00:33:25,740 --> 00:33:27,606
You'd better shove off.
662
00:33:27,675 --> 00:33:29,905
They don't call him Bull
for nothin'.
663
00:33:29,977 --> 00:33:32,969
Uh, sir--sir, lthink
it's best we get
back to the ship, sir.
664
00:33:33,648 --> 00:33:35,012
Lieutenant.
Sir.
665
00:33:35,582 --> 00:33:38,745
I want you to
cancel my luncheon
with Mrs. Roosevelt
666
00:33:38,819 --> 00:33:40,547
next Tuesday
in Melbourne.
667
00:33:40,619 --> 00:33:41,609
Yes, sir.
668
00:33:41,821 --> 00:33:43,516
Back to the ship.
669
00:33:45,091 --> 00:33:46,683
Bull Taylor?
670
00:33:48,459 --> 00:33:50,985
We'd better get some
strong backs up here.
671
00:33:53,630 --> 00:33:56,395
What kind of life is this?
You go to flight school,
become a pilot,
672
00:33:56,467 --> 00:33:58,595
and you find yourself
lifting barrels.
673
00:33:58,669 --> 00:34:00,830
Quit complaining.
674
00:34:02,372 --> 00:34:03,362
Do your share and--
675
00:34:03,539 --> 00:34:04,734
always do my share.
676
00:34:13,249 --> 00:34:14,444
[screaming]
677
00:34:15,351 --> 00:34:16,579
[Squim groaning]
678
00:34:17,219 --> 00:34:19,586
Give him some air!
Give him some air!
679
00:34:21,356 --> 00:34:22,516
You're gonna be all right.
680
00:34:22,590 --> 00:34:25,082
We'll get you
to the hospital,
you'll be all right.
681
00:34:25,159 --> 00:34:26,854
Casey, take the truck!
682
00:34:26,927 --> 00:34:29,259
Bring back a Corman
and ajeep.
683
00:34:29,330 --> 00:34:30,320
Pappy.
684
00:34:30,531 --> 00:34:32,828
Hey, I think you just
won the Purple Heart, pal.
685
00:34:47,914 --> 00:34:49,210
Gimme a beer, French.
686
00:34:49,548 --> 00:34:50,776
Right-o.
687
00:34:55,486 --> 00:34:57,284
French, we're getting low
over here, too.
688
00:35:00,291 --> 00:35:02,588
Squim's being flown to
the Base hospital.
689
00:35:03,760 --> 00:35:05,819
The doc here thinks
he might lose his right leg.
690
00:35:07,330 --> 00:35:10,129
(Boyle)
Rafferty. He's been bad luck
ever since he got here.
691
00:35:10,200 --> 00:35:12,692
(T.J.)
Hey, look,
I flew with the guy.
692
00:35:13,236 --> 00:35:15,136
And I'm telling you
he can fly the wings off
693
00:35:15,205 --> 00:35:17,537
most ofthe guys
in this squadron.
694
00:35:18,308 --> 00:35:21,107
Huh, Jim?
Straighten these guys out.
695
00:35:21,611 --> 00:35:23,908
You don't believe
this jinx stuff.
696
00:35:26,181 --> 00:35:27,171
Well...
697
00:35:29,284 --> 00:35:31,343
I think you all talk too much.
698
00:35:31,419 --> 00:35:33,183
That's right.
Bunch of hens!
699
00:35:33,788 --> 00:35:36,018
Why don't you shut up
and go back
to doing yourjob.
700
00:35:36,090 --> 00:35:38,286
(Boyle)
I mean, do you wanna
fly with him, Gutterman?
701
00:35:38,359 --> 00:35:41,351
All I said was,
let's stop talkin' about it.
702
00:35:47,502 --> 00:35:48,765
Hey, hey, hey!
703
00:35:49,204 --> 00:35:52,697
I ought to turn you inside
out and stuff your feet down
that big mouth of yours!
704
00:35:52,774 --> 00:35:53,707
What for?
705
00:35:53,775 --> 00:35:55,936
You told me
you'd keep your mouth
shut about Rafferty!
706
00:35:56,009 --> 00:35:57,067
ldid!
Like hell, you did!
707
00:35:57,144 --> 00:35:59,476
T.J. told me that
the jinx story
is all over the outfit.
708
00:35:59,546 --> 00:36:01,070
Everyone's talkin' about it.
709
00:36:01,147 --> 00:36:02,273
It ain't me.
710
00:36:02,348 --> 00:36:04,146
We told 'em.
711
00:36:04,250 --> 00:36:07,651
We heard it from a guy
over on Espritos Marcos
who flew with him in the 905.
712
00:36:07,719 --> 00:36:09,743
We thought
it was malarkey first,
713
00:36:09,820 --> 00:36:11,254
but when we started thinkin'
714
00:36:11,322 --> 00:36:13,619
about things that have
happened since
he's been here,
715
00:36:13,690 --> 00:36:14,680
you just don't know.
716
00:36:14,757 --> 00:36:15,724
You're crazy, Bragg.
717
00:36:15,792 --> 00:36:17,316
Jim flew with him.
Look what happened.
718
00:36:17,392 --> 00:36:18,416
Yeah, ship him out,
Pappy.
719
00:36:18,494 --> 00:36:20,485
Drop him, Pappy.
I don't want to fly with him.
720
00:36:20,562 --> 00:36:21,996
Don't take a chance,
Pappy.
721
00:36:28,570 --> 00:36:30,197
Okay, meatheads.
722
00:36:31,139 --> 00:36:32,971
Come down here,
I want to talk to you.
723
00:36:40,716 --> 00:36:44,175
Now you guys, listen.
And listen good.
724
00:36:45,319 --> 00:36:48,584
A fighter pilot only
has two things
going for him:
725
00:36:48,656 --> 00:36:49,987
his hot hands,
726
00:36:50,725 --> 00:36:53,660
and his cold nerve.
And when you start
losing your nerve,
727
00:36:55,228 --> 00:36:58,323
it doesn't make any difference
how good you are.
728
00:36:58,732 --> 00:37:01,793
This doesn't have
anything to do with Rafferty.
729
00:37:04,471 --> 00:37:05,699
Rabbit's foot.
730
00:37:09,975 --> 00:37:11,602
Four-leaf clover.
731
00:37:13,345 --> 00:37:15,642
Why do you tote
that around?
732
00:37:15,713 --> 00:37:16,805
For good luck.
733
00:37:16,881 --> 00:37:18,007
You believe that, Larry?
734
00:37:18,082 --> 00:37:19,072
Yeah, sure.
735
00:37:19,217 --> 00:37:20,207
Uh-huh?
736
00:37:20,685 --> 00:37:23,154
Well, if you believe
in good luck,
737
00:37:23,254 --> 00:37:25,746
then, you must believe in
bad luck, too, huh?
738
00:37:27,225 --> 00:37:28,215
I suppose.
739
00:37:28,993 --> 00:37:31,325
Well, if you start
thinking about bad luck,
740
00:37:31,462 --> 00:37:33,362
that's what
you're going to get.
741
00:37:33,498 --> 00:37:34,829
Bad luck.
742
00:37:35,233 --> 00:37:38,032
Then you'll have to find
someone like Rafferty
to blame.
743
00:37:39,938 --> 00:37:43,272
Okay, I ship Rafferty out.
744
00:37:44,042 --> 00:37:46,568
Then what happens
when we have more trouble?
745
00:37:48,079 --> 00:37:50,207
Who are we going to
burn at the stake?
746
00:37:50,281 --> 00:37:51,645
Who's fault
will it be then?
747
00:37:51,715 --> 00:37:52,875
Yours?
748
00:37:53,916 --> 00:37:55,907
Maybe you'll be the jinx.
749
00:37:57,653 --> 00:37:58,643
Uh-uh.
750
00:37:59,155 --> 00:38:00,350
No guys,
751
00:38:00,923 --> 00:38:03,449
you start that
kind ofathing,
752
00:38:03,526 --> 00:38:05,654
and then you're gonna
have to have a fall guy
753
00:38:05,728 --> 00:38:07,752
for every rotten thing
that happens.
754
00:38:08,597 --> 00:38:10,894
Now tomorrow we're going
on a mission.
755
00:38:11,565 --> 00:38:14,262
And if we run into
those carrier pilots,
756
00:38:14,835 --> 00:38:17,236
all of us better be
the best ever,
757
00:38:17,705 --> 00:38:20,037
or none of us
are coming back!
758
00:38:20,107 --> 00:38:21,541
We're flying,
759
00:38:22,876 --> 00:38:25,140
and we're flying
with Rafferty.
760
00:38:40,394 --> 00:38:41,690
[waves crashing]
761
00:38:44,897 --> 00:38:46,729
(Gutterman)
You missed the briefing.
762
00:38:46,799 --> 00:38:48,893
We got a mission tomorrow.
763
00:38:52,638 --> 00:38:54,766
You know,
I've been lying here,
764
00:38:54,840 --> 00:38:56,399
trying to figure out
765
00:38:58,243 --> 00:39:01,076
if it really
could be my fault.
766
00:39:01,813 --> 00:39:04,373
Like maybe I should
just put a bullet in my brain
767
00:39:04,449 --> 00:39:06,247
and solve
everybody's problems.
768
00:39:06,418 --> 00:39:07,510
Doug.
769
00:39:08,954 --> 00:39:11,547
Darn, it's not my fault!
It can't be!
770
00:39:12,923 --> 00:39:14,721
Doug, I've been thinking
about this thing and--
771
00:39:15,059 --> 00:39:16,993
You guys just want
a scapegoat.
772
00:39:18,261 --> 00:39:19,989
Just like in 905.
773
00:39:21,196 --> 00:39:22,186
Not this time.
774
00:39:23,365 --> 00:39:25,299
This time,
I'm gettin' out.
775
00:39:25,367 --> 00:39:27,768
One way or another,
lam getting out.
776
00:39:28,337 --> 00:39:31,466
Okay, Gutterman,
satisfied?
777
00:39:34,475 --> 00:39:36,203
I've been thinking
about this.
778
00:39:38,912 --> 00:39:41,643
I know I could've flown
that check ride tighter.
779
00:39:42,616 --> 00:39:44,640
And l was watching
Squim today.
780
00:39:44,717 --> 00:39:46,776
I know what happened to him
was his fault, not yours.
781
00:39:46,852 --> 00:39:49,787
I figure maybe
you've been gettin'
a bum deal around here.
782
00:39:51,657 --> 00:39:54,149
It has taken
a long time to realize it,
783
00:39:54,627 --> 00:39:56,459
but maybe
I've been wrong about you.
784
00:39:56,529 --> 00:39:59,554
Maybe? Now what's that
supposed to mean?
785
00:39:59,698 --> 00:40:01,859
This isn't easy for me.
You know, I mean, uh,
786
00:40:01,932 --> 00:40:03,524
I'm not a big man
on making apologies.
787
00:40:03,599 --> 00:40:05,259
What I'm trying to say is
788
00:40:05,333 --> 00:40:08,268
I'm gonna do all I can
to straighten things out
for you around here.
789
00:40:08,370 --> 00:40:10,236
I'm gonna fly with you.
790
00:40:10,806 --> 00:40:12,672
And if you don't mind,
791
00:40:14,408 --> 00:40:16,432
I'd like to be
your friend.
792
00:40:17,110 --> 00:40:18,976
[waves roaring]
793
00:40:19,612 --> 00:40:20,807
I mean that.
794
00:41:22,075 --> 00:41:24,772
This is Black sheep Leader
to Foxhole Red Leader.
795
00:41:24,844 --> 00:41:27,005
[hear you guys want
some company this morning.
796
00:41:27,079 --> 00:41:29,605
(Foxhole Red Leader)
Kind ofcounting on it,
Black Sheep One.
797
00:41:29,681 --> 00:41:30,671
Just relax!
798
00:41:30,749 --> 00:41:32,615
We're gonna
take good care ofyou.
799
00:41:33,485 --> 00:41:35,112
[airplane engines roaring]
800
00:41:37,422 --> 00:41:38,786
[clanking]
801
00:41:42,560 --> 00:41:44,721
We're on our final approach,
Black Sheep One.
802
00:41:45,562 --> 00:41:46,893
Roger.
803
00:41:49,598 --> 00:41:52,191
Foxhole Leader,
we've got bogies at 4:00.
804
00:41:52,267 --> 00:41:53,393
Roger.
805
00:41:53,468 --> 00:41:55,527
Okay, you guys,
let's go to work.
806
00:41:58,439 --> 00:41:59,770
[plane engines roaring]
807
00:42:21,129 --> 00:42:22,857
[machine guns firing]
808
00:42:50,456 --> 00:42:51,651
[bombs whistling]
809
00:42:54,994 --> 00:42:56,586
[guns firing]
810
00:43:07,172 --> 00:43:08,662
Thanks for your help,
Black Sheep One,
811
00:43:08,740 --> 00:43:10,640
looks like we've done
what we came to do.
812
00:43:10,709 --> 00:43:12,837
It's getting pretty thick
up here, Black Sheep One,
813
00:43:12,911 --> 00:43:14,401
maybe we better
head home.
814
00:43:14,479 --> 00:43:15,947
Get going,
Red Leader.
815
00:43:16,615 --> 00:43:19,744
(Greg)
All right, you guys.
Let's keep 'em busy.
816
00:43:21,652 --> 00:43:23,643
(Greg)
Watch out, Deke!
You've got one on your tail.
817
00:43:24,822 --> 00:43:26,118
Deke, watch it!
818
00:43:26,189 --> 00:43:27,917
My guns are jammed!
819
00:43:29,825 --> 00:43:31,816
Jim, Get that Zero off Deke!
820
00:43:32,960 --> 00:43:34,018
Where's Rafferty?
821
00:43:34,095 --> 00:43:36,655
He's squared off.
He's got two of 'em
on him right now!
822
00:43:36,998 --> 00:43:38,762
Hang in there, Deke.
l'm comin' down.
823
00:43:40,801 --> 00:43:42,029
You'll never make it.
824
00:43:47,540 --> 00:43:48,803
[guns firing]
825
00:43:51,278 --> 00:43:52,768
Oh, my God, they got him!
826
00:43:52,946 --> 00:43:54,174
He's
goin' i
n
827
00:44:09,528 --> 00:44:12,121
The bombers are out ofrange.
828
00:44:12,196 --> 00:44:14,062
Let's go home.
Keep it tight, fellas.
829
00:44:20,305 --> 00:44:23,070
Why couldn't it have been you,
Rafferty?
830
00:44:23,141 --> 00:44:24,131
Who said that?
831
00:44:24,309 --> 00:44:26,937
What guy in the squadron
make that remark?
832
00:44:27,178 --> 00:44:30,203
Now, listen to me, you guys,
knock off that kind of talk!
833
00:44:33,417 --> 00:44:35,647
Prepare for 9.00 low.
Carrier pilots.
834
00:44:35,986 --> 00:44:37,750
We're gonna pass this one.
835
00:44:38,322 --> 00:44:40,416
We're out of fuel,
and we're out ofammunition.
836
00:44:40,490 --> 00:44:42,686
We're in the sun.
So they can't see us.
837
00:44:42,759 --> 00:44:45,160
If they do spot us,
we're gonna keep goin'
and outrun 'em.
838
00:44:51,535 --> 00:44:53,059
(Greg)
Doug, what are you doing?
839
00:44:53,736 --> 00:44:55,500
Rafferty, get back here!
840
00:44:56,238 --> 00:44:58,434
Do you hear me?
Get back in formation!
841
00:44:58,541 --> 00:44:59,975
He's going after all of them.
842
00:45:00,343 --> 00:45:03,040
Break off, Rafferty. Get back
upstairs with the rest of us.
843
00:45:03,145 --> 00:45:04,544
That's an order, Doug.
844
00:45:04,613 --> 00:45:06,411
(Doug)
No, I'm all right.
I can handle it.
845
00:45:06,482 --> 00:45:08,006
I'm going down there with him.
846
00:45:09,150 --> 00:45:10,242
I'm gonna fly with 'em,
T.J.
847
00:45:24,532 --> 00:45:25,863
[guns firing]
848
00:45:32,374 --> 00:45:33,808
[airplane engines roaring]
849
00:45:39,747 --> 00:45:41,146
[guns firing]
850
00:45:53,394 --> 00:45:55,726
You wanna smoke out
the tail, Doug.
851
00:45:55,796 --> 00:45:57,230
Pull out of there,
while you still can.
852
00:46:16,083 --> 00:46:18,450
(Greg)
Nobody had much
to say on the flight home.
853
00:46:18,519 --> 00:46:20,613
We'd lost two of our own
that morning.
854
00:46:20,687 --> 00:46:22,451
And we all shared
in that loss.
855
00:46:22,790 --> 00:46:25,521
We'd never had much
of a chance to
get to know Rafferty.
856
00:46:25,592 --> 00:46:28,391
We'd never given him
much ofa chance to know us.
857
00:46:29,530 --> 00:46:31,464
On our way back,
Jim Gutterman
858
00:46:31,732 --> 00:46:33,700
broke formation and
flew on ahead of us.
859
00:46:33,767 --> 00:46:35,531
lshould've chewed him
up and down for that,
860
00:46:35,602 --> 00:46:37,969
but I didn't have
the heart for it.
[knew what he was feeling.
861
00:46:38,439 --> 00:46:39,429
Hey, Major.
862
00:46:39,807 --> 00:46:41,002
Got somethin' for ya.
863
00:46:44,945 --> 00:46:46,572
Flight jackets
you ordered from Pearl.
864
00:46:46,647 --> 00:46:48,375
I didn't order
anyjackets from Pearl.
865
00:46:48,448 --> 00:46:49,415
Well, somebody did.
866
00:46:49,482 --> 00:46:51,779
Thy came straight
from Admiral Rafferty's
headquarters.
867
00:46:51,850 --> 00:46:53,284
And are they beauts.
Look at this.
868
00:46:53,351 --> 00:46:54,477
Here's yours.
869
00:46:58,623 --> 00:47:00,091
Look, you guys don't want 'em,
870
00:47:00,158 --> 00:47:01,956
I've got an Air Corps
that would take them.
871
00:47:02,160 --> 00:47:03,524
Cut offthe name
and the emblem,
872
00:47:03,594 --> 00:47:05,460
I can get you maybe
$45 a piece.
873
00:47:06,564 --> 00:47:08,292
Maybe even more, $50.
874
00:47:09,232 --> 00:47:10,427
$55?
875
00:47:11,334 --> 00:47:13,325
Maybe even a few cases
of booze thrown in.
876
00:47:15,905 --> 00:47:17,464
Here's yours, Jim.
877
00:47:19,275 --> 00:47:20,265
Where is he?
878
00:47:22,378 --> 00:47:24,142
I'll take it to him.
879
00:47:46,569 --> 00:47:47,900
[waves crashing]
59422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.