All language subtitles for Be.With.You.2017.1080p.FHDRip.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,399 --> 00:00:58,399 Between Heaven and Earth is a place called Cloudland. 2 00:01:01,268 --> 00:01:09,268 People stay until they're forgotten before going up to Heaven. 3 00:01:13,379 --> 00:01:19,999 Mommy Penguin peeped down on Earth through a hole 4 00:01:20,000 --> 00:01:24,799 and she cried every day. 5 00:01:29,262 --> 00:01:32,899 When the rainy season started one year later... 6 00:01:32,900 --> 00:01:37,900 she secretly hopped on the Raindrop Train. 7 00:01:44,765 --> 00:01:47,912 The train stopped at a small station. 8 00:01:51,000 --> 00:01:54,200 Suddenly, she heard a baby's cry. 9 00:01:55,156 --> 00:02:01,500 She ran over to find her baby penguin in a yellow raincoat crying. 10 00:02:11,299 --> 00:02:16,500 She held her baby penguin tight. 11 00:02:17,199 --> 00:02:20,925 Suddenly, a miracle happened! 12 00:02:26,752 --> 00:02:32,566 Mommy and her baby always stayed together. 13 00:02:33,269 --> 00:02:35,599 They played games. 14 00:02:36,295 --> 00:02:41,885 Mommy taught her baby how to fish, and they had fun together. 15 00:02:42,873 --> 00:02:46,135 Soon, the rainy season was almost over. 16 00:02:47,580 --> 00:02:53,157 Raindrop Fairy from Cloudland came and whispered to Mommy Penguin. 17 00:02:54,632 --> 00:03:00,599 “You must return before the clouds roll away.” 18 00:03:01,099 --> 00:03:05,419 “If you miss the last Raindrop train, you can't go back to Cloudland.” 19 00:03:06,949 --> 00:03:11,400 “Then you won't be able to watch your baby through the clouds.” 20 00:03:13,638 --> 00:03:18,325 Mommy was sad, but she didn't cry. 21 00:03:19,301 --> 00:03:23,481 Her baby smiled back at her too. 22 00:03:25,570 --> 00:03:32,935 They hugged each other and said goodbye with a smile. 23 00:03:33,853 --> 00:03:36,598 Mommy Penguin returned to Cloudland 24 00:03:36,599 --> 00:03:40,899 and watched her baby every day 25 00:03:40,900 --> 00:03:44,000 but didn't cry anymore. 26 00:03:49,389 --> 00:03:51,719 [To Ji Ho, from Mom] 27 00:03:52,070 --> 00:03:53,784 She died way too young. 28 00:03:55,125 --> 00:04:00,098 Can the boy's father take care of him? 29 00:04:00,099 --> 00:04:04,329 We warned it'd be dangerous to have a baby. 30 00:04:05,388 --> 00:04:08,299 She was fine before giving birth. 31 00:04:08,300 --> 00:04:09,979 That's right! 32 00:04:14,407 --> 00:04:16,699 See you again, Mom. 33 00:04:24,875 --> 00:04:31,218 [Be With You] 34 00:04:33,420 --> 00:04:36,634 [1 year later, summer of 2006] 35 00:07:06,415 --> 00:07:08,954 Ji Ho! Wake up! 36 00:07:10,172 --> 00:07:11,891 It's time for school! 37 00:07:14,601 --> 00:07:15,601 Son! 38 00:07:24,504 --> 00:07:26,692 Did you sleep in her wardrobe again? 39 00:07:31,458 --> 00:07:33,848 Let's have breakfast. Wake up! 40 00:07:41,298 --> 00:07:43,817 It's sunny throughout the country today. 41 00:07:44,052 --> 00:07:47,099 It will be a high of 29°C in Seoul. 42 00:07:47,100 --> 00:07:48,817 Daegu will go up to a high of 30°C. 43 00:07:48,841 --> 00:07:51,512 It will be two to three degrees hotter than yesterday. 44 00:07:51,538 --> 00:07:54,198 The rainy season will begin this weekend. 45 00:07:54,199 --> 00:07:59,598 Jeju Island will get heavy downpours. 46 00:07:59,624 --> 00:08:02,208 The seasonal rain front isn't moving northward... 47 00:08:04,317 --> 00:08:06,599 Does the rainy season start with rain? 48 00:08:06,600 --> 00:08:09,300 - Probably. - Does it always rain? 49 00:08:11,372 --> 00:08:13,600 It usually comes and goes. 50 00:08:14,673 --> 00:08:16,799 You said it has to rain. 51 00:08:16,800 --> 00:08:18,466 When the rainy season starts... 52 00:08:19,278 --> 00:08:22,799 sometimes it rains and sometimes it doesn't. 53 00:08:22,800 --> 00:08:26,399 But it has to rain for the rainy season to start. 54 00:08:27,858 --> 00:08:29,398 What if it rains on Jeju Island? 55 00:08:29,399 --> 00:08:33,799 Then the rainy season starts? It's part of our country too. 56 00:08:33,800 --> 00:08:37,699 Yes. Don't worry. 57 00:08:39,302 --> 00:08:40,788 The rainy season will come. 58 00:08:41,503 --> 00:08:43,120 Hurry up and eat. 59 00:08:44,470 --> 00:08:46,677 - Are you excited, too? - About what? 60 00:08:47,355 --> 00:08:49,899 Mom will come when the rainy season starts. 61 00:08:57,511 --> 00:08:59,475 - Ji Ho... - Yes? 62 00:09:02,946 --> 00:09:04,798 Let's wait and see. 63 00:09:04,799 --> 00:09:06,599 Eat up. You'll be late. 64 00:09:06,600 --> 00:09:09,298 Don't worry. Mom will keep her promise. 65 00:09:09,299 --> 00:09:10,899 It's in the book, too! 66 00:09:38,437 --> 00:09:40,437 - Your medicine! - Oh, right! 67 00:09:45,740 --> 00:09:48,097 - See you later! - Aren't you hot? 68 00:09:48,123 --> 00:09:50,245 - It might rain. - See you later. 69 00:10:14,403 --> 00:10:15,581 After school... 70 00:10:15,605 --> 00:10:17,484 I'll go to Uncle Hong Go. 71 00:10:18,721 --> 00:10:21,121 - Pay attention in class. - I will. 72 00:10:23,533 --> 00:10:25,806 Go, Dad! You're late! 73 00:10:35,807 --> 00:10:37,023 Here you are. 74 00:10:37,263 --> 00:10:38,836 - It's been a while. - Yes. 75 00:10:41,005 --> 00:10:43,293 - Please come often. - I will. 76 00:10:44,743 --> 00:10:46,898 How about number 110? 77 00:10:46,899 --> 00:10:47,950 Here you go. 78 00:10:53,308 --> 00:10:55,148 Thanks for the coffee. 79 00:10:55,173 --> 00:10:56,173 Sure. 80 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 Wait... 81 00:11:06,745 --> 00:11:07,745 Here. 82 00:11:09,212 --> 00:11:10,212 Pardon? 83 00:11:11,025 --> 00:11:13,399 Your buttons... 84 00:11:21,816 --> 00:11:24,000 Hyun Jung? Coffee. 85 00:11:24,764 --> 00:11:25,970 I had some already. 86 00:11:29,113 --> 00:11:30,999 Did you clean in the morning? 87 00:11:31,000 --> 00:11:33,499 Yes, I cleaned everything. 88 00:11:33,500 --> 00:11:34,566 Good job! 89 00:11:41,410 --> 00:11:44,965 One, two, three, four! 90 00:11:44,990 --> 00:11:48,187 One, two, three, four! 91 00:11:48,212 --> 00:11:50,071 - Look at him! - He's handsome! 92 00:11:53,908 --> 00:11:55,599 What are you doing? 93 00:11:55,600 --> 00:11:56,798 Hurry up! 94 00:11:56,799 --> 00:12:00,398 Why are you afraid of getting in the water? 95 00:12:00,399 --> 00:12:04,678 Why work here if you're so scared of water? 96 00:12:08,399 --> 00:12:10,235 [Hong Gu Bakery] 97 00:12:40,846 --> 00:12:41,846 Not again. 98 00:12:42,738 --> 00:12:44,192 Why the long face? 99 00:12:47,775 --> 00:12:49,076 What happened at school? 100 00:12:51,376 --> 00:12:52,576 Nothing. 101 00:12:57,293 --> 00:12:58,532 Tell me what's wrong. 102 00:12:59,821 --> 00:13:02,499 Dad can't run, can he? 103 00:13:02,500 --> 00:13:03,599 He can't. 104 00:13:03,600 --> 00:13:05,898 Why can't he do so many things? 105 00:13:05,899 --> 00:13:08,699 - Are you going through puberty? - What's that? 106 00:13:08,700 --> 00:13:10,298 Forget it. 107 00:13:10,299 --> 00:13:13,499 Well, your dad is... 108 00:13:13,500 --> 00:13:16,798 You know the lights that turn on automatically when you pass by? 109 00:13:16,799 --> 00:13:19,199 Yeah, there's one at our front door. 110 00:13:19,200 --> 00:13:20,398 How does it turn on? 111 00:13:20,399 --> 00:13:22,798 If I move under it. 112 00:13:22,799 --> 00:13:24,298 Right. 113 00:13:24,299 --> 00:13:26,999 Does it turn on if people don't pass by it? 114 00:13:27,000 --> 00:13:28,148 It does. 115 00:13:28,881 --> 00:13:30,199 - It does? - Yup. 116 00:13:30,200 --> 00:13:34,099 It turns on if a fly or the wind passes under it. 117 00:13:34,100 --> 00:13:36,499 Why's the light like its owner? 118 00:13:36,500 --> 00:13:38,099 Anyway... 119 00:13:38,100 --> 00:13:41,999 if it goes on and off all the time, what will happen? 120 00:13:42,000 --> 00:13:43,199 It's broken. 121 00:13:43,200 --> 00:13:45,599 - It's broken already? - Yup. 122 00:13:45,600 --> 00:13:50,499 If you're dad works hard all the time, he'll break down too. 123 00:13:50,500 --> 00:13:51,500 I guess. 124 00:13:51,501 --> 00:13:53,298 So, he can't do everything. 125 00:13:53,299 --> 00:13:56,398 That's why he can't run? 126 00:13:56,399 --> 00:13:58,100 It's too hard. 127 00:13:58,629 --> 00:13:59,895 What about driving? 128 00:14:00,729 --> 00:14:02,599 What if he gets in an accident? 129 00:14:02,600 --> 00:14:03,825 And movie theaters? 130 00:14:03,908 --> 00:14:06,500 There's a lot to watch on TV. 131 00:14:09,410 --> 00:14:11,298 But why ask about running? 132 00:14:11,299 --> 00:14:14,700 I'm the class rep for the relay race. 133 00:14:16,000 --> 00:14:17,298 Way to go, kid! 134 00:14:17,299 --> 00:14:19,100 We have to run with our dads. 135 00:14:20,845 --> 00:14:23,398 You've got me! Don't worry! 136 00:14:23,399 --> 00:14:26,999 But your legs are short. 137 00:14:27,000 --> 00:14:28,299 Ji Ho! 138 00:14:29,458 --> 00:14:31,099 You got my legs all wrong! 139 00:14:31,100 --> 00:14:32,162 Come here. 140 00:14:35,379 --> 00:14:36,379 Here. 141 00:14:36,380 --> 00:14:37,466 Touch right there. 142 00:14:38,841 --> 00:14:41,099 - Feel that bone? - Yes! 143 00:14:41,100 --> 00:14:43,289 Most people's legs stop there. 144 00:14:45,827 --> 00:14:46,894 Now, touch mine. 145 00:14:48,496 --> 00:14:50,398 I can't feel it! 146 00:14:50,399 --> 00:14:52,699 Know why you can't feel my leg bones? 147 00:14:52,700 --> 00:14:53,798 No. 148 00:14:53,799 --> 00:14:57,298 My legs don't stop there! My legs go up to here! 149 00:14:57,299 --> 00:14:58,999 - Like what? - Penguins! 150 00:14:59,000 --> 00:15:01,499 Then do you think I'll be fast with these long legs, or not? 151 00:15:01,500 --> 00:15:04,048 - Totally fast! - You got it! 152 00:15:04,049 --> 00:15:05,058 Let's win! 153 00:15:07,215 --> 00:15:08,215 Dad! 154 00:15:11,388 --> 00:15:12,798 Why do you look so happy? 155 00:15:12,799 --> 00:15:16,148 Uncle Hong Go will run in the relay race with me. 156 00:15:16,149 --> 00:15:17,577 - The relay race? - Yes! 157 00:15:17,732 --> 00:15:19,873 We're supposed to run with our dads 158 00:15:19,898 --> 00:15:23,799 but Uncle Hong Go says he's fast because of his super long legs. 159 00:15:27,365 --> 00:15:29,899 Really? That's great. 160 00:15:31,206 --> 00:15:33,827 Bye, Uncle Hong Go! Go, Penguin! 161 00:15:33,852 --> 00:15:34,852 Go! 162 00:15:38,328 --> 00:15:39,398 Thanks, pal. 163 00:15:39,399 --> 00:15:40,412 No problem. 164 00:15:41,047 --> 00:15:44,240 One of my customers is a really classy lady. 165 00:15:44,264 --> 00:15:45,264 See ya. 166 00:15:46,107 --> 00:15:47,640 Don't be shy, pal! 167 00:15:58,125 --> 00:16:00,125 Blue Team wins! 168 00:16:02,255 --> 00:16:03,700 Thanks for your help. 169 00:16:04,498 --> 00:16:06,398 Don't worry. Have fun. 170 00:16:06,399 --> 00:16:07,440 Thank you. 171 00:16:09,177 --> 00:16:10,376 Hey, Jeong! 172 00:16:13,337 --> 00:16:14,398 Come here. 173 00:16:14,399 --> 00:16:16,470 We got many complaints. 174 00:16:16,471 --> 00:16:20,599 Members say it's dark and the light is flashing. 175 00:16:20,600 --> 00:16:23,700 I'd change it, but I'm afraid of heights. 176 00:16:23,701 --> 00:16:26,034 I can't even change my own light bulbs. 177 00:16:26,772 --> 00:16:28,599 Could you hurry it up? 178 00:16:28,600 --> 00:16:29,999 Your son must be waiting. 179 00:16:30,000 --> 00:16:33,099 Isn't there a race every year? 180 00:16:33,100 --> 00:16:34,798 You can go next year, right? 181 00:16:34,799 --> 00:16:36,199 Listen up. 182 00:16:36,200 --> 00:16:38,239 When I get the baton and start running 183 00:16:38,240 --> 00:16:40,599 it takes me about three seconds to reach full speed. 184 00:16:40,600 --> 00:16:43,171 Get it? You hear me? 185 00:16:43,196 --> 00:16:44,921 - So I'll... - Jeong Ji Ho! 186 00:16:52,974 --> 00:16:56,099 Wow! His legs are really long! 187 00:16:56,100 --> 00:16:58,000 See? I told you! 188 00:16:59,606 --> 00:17:00,899 Still, he can't. 189 00:17:07,227 --> 00:17:09,200 Why's it so small? 190 00:17:13,103 --> 00:17:14,999 Give me the shirt. 191 00:17:15,000 --> 00:17:16,199 Why? 192 00:17:16,200 --> 00:17:17,999 Hurry up. 193 00:17:18,000 --> 00:17:19,499 What's with you? 194 00:17:19,500 --> 00:17:21,942 You're not my dad. 195 00:17:21,965 --> 00:17:29,597 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 196 00:17:29,924 --> 00:17:31,919 Your attention, please. 197 00:17:32,330 --> 00:17:40,285 Next up is the family relay run. Participants, take your positions. 198 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Daddy! 199 00:17:46,001 --> 00:17:48,795 Son? I can just jog, right? 200 00:17:48,865 --> 00:17:50,795 Sure! I'll run fast! 201 00:17:52,659 --> 00:17:54,518 Let's go, White Team! 202 00:17:54,542 --> 00:17:56,432 Let's go, Blue Team! 203 00:18:08,500 --> 00:18:10,140 Hurry! Faster! 204 00:18:10,711 --> 00:18:12,028 Hurry! 205 00:18:19,423 --> 00:18:21,137 Last runners, get ready! 206 00:18:31,497 --> 00:18:32,497 Ji Ho! 207 00:18:35,761 --> 00:18:37,228 That's it! Go, Ji Ho! 208 00:18:41,634 --> 00:18:42,634 Go! Go! Go! 209 00:18:50,632 --> 00:18:54,955 Go, Blue Team! Go, Blue Team! 210 00:19:45,261 --> 00:19:47,067 Get up, Mister! 211 00:19:47,845 --> 00:19:48,845 Dad! 212 00:20:08,074 --> 00:20:10,429 - I must have embarrassed you. - No way! 213 00:20:14,853 --> 00:20:16,299 Dad? 214 00:20:19,990 --> 00:20:23,233 You'll never leave me, will you? 215 00:20:29,348 --> 00:20:33,699 I'm not going anywhere without you. 216 00:20:33,700 --> 00:20:35,989 - Promise? - Of course! 217 00:20:39,615 --> 00:20:41,298 I swear on Cloudland. 218 00:20:41,299 --> 00:20:42,500 Okay! 219 00:20:48,203 --> 00:20:49,298 I'll carry you. 220 00:20:49,299 --> 00:20:51,598 But you must be tired. 221 00:20:51,599 --> 00:20:55,000 I want to carry my son. Get on. 222 00:20:57,763 --> 00:20:58,903 Let's go! 223 00:21:01,422 --> 00:21:02,999 Dad? 224 00:21:03,000 --> 00:21:04,199 What? 225 00:21:04,200 --> 00:21:08,299 Let's wash our blankets when we go home. 226 00:21:08,996 --> 00:21:10,298 Why? 227 00:21:10,299 --> 00:21:12,653 Uncle Hong Go said then it'll rain. 228 00:21:13,236 --> 00:21:15,095 - Really? - Yup! 229 00:21:15,782 --> 00:21:17,799 Then let's go home faster. 230 00:21:18,806 --> 00:21:20,272 - Hold tight! - Okay. 231 00:21:22,339 --> 00:21:23,547 Let's fly! 232 00:21:27,790 --> 00:21:29,182 What are you looking for? 233 00:21:29,753 --> 00:21:30,899 A four-leaf clover. 234 00:21:30,900 --> 00:21:36,298 You said if we find 10 of them, a wish will come true. 235 00:21:36,299 --> 00:21:38,299 What's your wish, Ji Ho? 236 00:21:39,159 --> 00:21:40,900 For you to be healthy. 237 00:21:42,921 --> 00:21:46,199 Thank you, Honey. Mommy will be healthy. 238 00:21:46,200 --> 00:21:47,999 Promise? 239 00:21:48,000 --> 00:21:49,299 Promise! 240 00:22:23,682 --> 00:22:24,682 Dad! 241 00:22:27,914 --> 00:22:29,499 Dad! It's raining! 242 00:22:29,500 --> 00:22:30,699 What? 243 00:22:30,700 --> 00:22:32,446 Let's go see Mom! 244 00:22:33,449 --> 00:22:35,999 Ji Ho! 245 00:22:36,000 --> 00:22:37,807 You'll catch a cold! Wait! 246 00:22:39,652 --> 00:22:40,652 Ji Ho! 247 00:23:02,047 --> 00:23:03,047 Mom! 248 00:23:05,576 --> 00:23:06,576 Mommy! 249 00:23:08,155 --> 00:23:09,786 Mom! Where are you? 250 00:23:15,021 --> 00:23:18,106 That's weird. Where's Mom? 251 00:23:18,900 --> 00:23:21,306 She's not here yet? 252 00:23:33,869 --> 00:23:35,098 Do you want to go now? 253 00:23:35,099 --> 00:23:37,400 No! I'm not leaving. 254 00:23:39,369 --> 00:23:40,702 You'll catch a cold. 255 00:23:41,838 --> 00:23:43,599 I'm not going! 256 00:23:46,905 --> 00:23:50,399 Something must have kept her from coming today. 257 00:23:50,400 --> 00:23:51,897 Let's come next time. 258 00:23:53,165 --> 00:23:57,069 No! Mom said she would come with the rain! 259 00:23:59,297 --> 00:24:00,699 Let's go home. 260 00:24:00,700 --> 00:24:04,298 No! She said she would come today! 261 00:24:04,299 --> 00:24:10,700 Put me down! Stop it! 262 00:24:30,467 --> 00:24:31,467 What's that? 263 00:24:36,219 --> 00:24:37,223 It's Mom! 264 00:24:41,044 --> 00:24:43,899 Why? I want to go to Mom! 265 00:24:43,900 --> 00:24:46,999 You wait right here. I'll go check first. 266 00:24:47,000 --> 00:24:49,259 - No! - Jeong Ji Ho! 267 00:24:58,458 --> 00:25:00,422 Stay back! 268 00:25:08,395 --> 00:25:10,999 It's Mom, right? 269 00:25:11,000 --> 00:25:12,699 Wait. 270 00:25:12,700 --> 00:25:15,999 Calm down. Relax. 271 00:25:16,000 --> 00:25:17,598 She could be a ghost. 272 00:25:17,599 --> 00:25:19,900 Who cares? She's Mom. 273 00:25:21,510 --> 00:25:23,298 Right. 274 00:25:23,299 --> 00:25:24,499 Mom! 275 00:25:24,500 --> 00:25:26,499 Ji Ho! 276 00:25:26,500 --> 00:25:27,598 Mommy! 277 00:25:27,599 --> 00:25:28,798 No! Don't touch her! 278 00:25:28,799 --> 00:25:30,499 - Mom! - No! 279 00:25:30,500 --> 00:25:31,838 - Mom! - Watch out! Stop! 280 00:25:32,505 --> 00:25:35,200 - Ji Ho! - Mom! Wake up! 281 00:25:46,711 --> 00:25:49,000 See? It's Mom! 282 00:25:51,035 --> 00:25:52,035 Who are you? 283 00:25:52,987 --> 00:25:57,299 Mom? Don't you remember? It's me, Ji Ho. 284 00:25:57,900 --> 00:25:58,900 Mom? 285 00:25:58,901 --> 00:26:00,699 I'm your mom? 286 00:26:00,700 --> 00:26:02,749 Why don't you know me? 287 00:26:02,750 --> 00:26:06,999 You said you'd come back from Cloudland when it rains. 288 00:26:07,000 --> 00:26:08,595 What does that mean? 289 00:26:09,505 --> 00:26:13,599 Dad! Explain it to her! Come on! 290 00:26:15,942 --> 00:26:17,598 It hurts. 291 00:26:17,599 --> 00:26:21,598 Mom, get up! I'll show you at home. 292 00:26:21,599 --> 00:26:23,699 - Come on! - Wait. 293 00:26:23,700 --> 00:26:26,099 - Hurry! - Let's go home. 294 00:26:39,490 --> 00:26:40,899 This is you, Mom. 295 00:26:40,900 --> 00:26:43,700 You and me. See? 296 00:26:48,567 --> 00:26:49,900 There's more! 297 00:27:01,498 --> 00:27:02,499 Ta-da! 298 00:27:02,500 --> 00:27:05,548 I made this for your return. 299 00:27:06,599 --> 00:27:07,599 Ji Ho! 300 00:27:09,299 --> 00:27:12,659 I left your things as they are. 301 00:27:12,660 --> 00:27:15,399 Go change and get comfortable. 302 00:27:15,400 --> 00:27:17,499 - Don't you need to pee? - No, I don't. 303 00:27:17,500 --> 00:27:20,675 - You should pee. Let's go! - I don't have to! 304 00:27:24,096 --> 00:27:27,148 Why doesn't Mom remember anything? 305 00:27:28,556 --> 00:27:31,699 Maybe she hit her head on the way from Cloudland? 306 00:27:31,700 --> 00:27:34,999 I don't think she knows that either. 307 00:27:35,000 --> 00:27:36,098 What? 308 00:27:36,099 --> 00:27:39,000 That she went to Cloudland. 309 00:27:40,352 --> 00:27:41,352 Oh, really? 310 00:27:45,183 --> 00:27:48,699 Ji Ho, let's keep this a secret. 311 00:27:48,700 --> 00:27:49,700 Why? 312 00:27:49,701 --> 00:27:52,899 What if she gets shocked and leaves? 313 00:27:52,900 --> 00:27:55,098 Don't ever say she'll leave again. 314 00:27:55,099 --> 00:27:59,798 Let's pretend we lived together all along. 315 00:27:59,799 --> 00:28:02,934 And don't tell anyone else. Understand? 316 00:28:04,917 --> 00:28:09,199 If we help her, Mom will get her memory back. 317 00:28:09,200 --> 00:28:10,239 Okay? 318 00:28:15,346 --> 00:28:17,798 Doesn't Mom look a lot healthier? 319 00:28:17,799 --> 00:28:18,999 Yes! And prettier! 320 00:28:19,000 --> 00:28:20,583 Mom's always been pretty. 321 00:28:21,932 --> 00:28:22,932 Let's go. 322 00:28:23,964 --> 00:28:25,499 Excuse me. 323 00:28:25,500 --> 00:28:30,199 Did I really live here? 324 00:28:30,200 --> 00:28:31,598 Yes, you lived here. 325 00:28:31,599 --> 00:28:32,999 Right? 326 00:28:33,000 --> 00:28:34,347 - Right? - Right! 327 00:28:35,034 --> 00:28:41,798 But you mentioned Cloudland and looked happy to see me. 328 00:28:41,799 --> 00:28:43,151 You welcomed me. 329 00:28:43,876 --> 00:28:46,299 And you said you left my things as they are. 330 00:28:47,567 --> 00:28:50,299 I let the house get messy like this? 331 00:28:56,155 --> 00:28:57,155 Well... 332 00:28:59,983 --> 00:29:01,450 You were... Uh... 333 00:29:02,176 --> 00:29:03,176 Sick! 334 00:29:04,271 --> 00:29:05,999 - I was? - That's right! 335 00:29:06,000 --> 00:29:08,694 You were sick and stayed in the hospital. 336 00:29:08,720 --> 00:29:09,799 Cloudland Hospital! 337 00:29:11,631 --> 00:29:12,862 Cloudland... 338 00:29:14,144 --> 00:29:16,585 Why was I in the tunnel and not the hospital? 339 00:29:17,721 --> 00:29:19,231 You got cured yesterday! 340 00:29:22,221 --> 00:29:24,999 Right! You came home yesterday. 341 00:29:25,000 --> 00:29:27,128 - So... - We played hide-and-seek! 342 00:29:28,429 --> 00:29:29,700 Hide-and-seek? 343 00:29:30,954 --> 00:29:33,837 You love playing that. You're really good. 344 00:29:33,838 --> 00:29:36,140 - Right, Ji Ho? - Right! You're the best. 345 00:29:52,071 --> 00:29:53,336 Mom! 346 00:29:54,181 --> 00:29:55,181 Are you okay? 347 00:29:55,650 --> 00:29:56,650 See, Dad? 348 00:29:56,651 --> 00:29:58,848 Mom hit her head on the way down! 349 00:29:58,849 --> 00:30:03,098 Right! A rock must've fallen and hit you on the head. 350 00:30:03,099 --> 00:30:05,830 - Right! A rock! - That's why you fainted there. 351 00:30:05,855 --> 00:30:06,855 That's right. 352 00:30:06,881 --> 00:30:08,734 So, you lost your memory. 353 00:30:08,759 --> 00:30:10,512 - Right. - That must be it. 354 00:30:10,538 --> 00:30:12,599 - Right. - Right. 355 00:30:16,162 --> 00:30:18,907 - Thank you. - Don't mention it. 356 00:31:25,313 --> 00:31:27,740 Kid. Come here. 357 00:31:42,886 --> 00:31:45,500 Like father, like son. 358 00:31:47,457 --> 00:31:48,463 Not me. 359 00:31:55,727 --> 00:31:59,899 I made some fried rice for you. It's in the fridge. 360 00:31:59,900 --> 00:32:02,998 Stay home and try to get some rest. 361 00:32:02,999 --> 00:32:04,298 If you overdo yourself... 362 00:32:04,299 --> 00:32:07,599 It's up to me whether I work or lurk. 363 00:32:09,452 --> 00:32:10,980 See you later! 364 00:32:17,589 --> 00:32:18,589 See you. 365 00:33:15,711 --> 00:33:16,711 Mom! 366 00:33:18,003 --> 00:33:19,899 I'm home! 367 00:33:19,900 --> 00:33:21,030 So soon? 368 00:33:21,096 --> 00:33:22,963 My teacher was absent today. 369 00:33:38,858 --> 00:33:39,999 I won. 370 00:33:40,000 --> 00:33:41,607 I let you win. 371 00:33:55,688 --> 00:33:59,298 You're good now. I won't go easy on you. 372 00:33:59,299 --> 00:34:00,355 Okay. 373 00:34:01,799 --> 00:34:05,117 77, 78, 79... 374 00:34:08,992 --> 00:34:09,992 Barley. 375 00:34:10,403 --> 00:34:11,403 Rice! 376 00:34:15,907 --> 00:34:17,380 Rice! Rice! Rice! 377 00:34:19,083 --> 00:34:20,083 I give up! 378 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 I give up! Mom! 379 00:34:22,001 --> 00:34:23,170 I give up! 380 00:34:25,945 --> 00:34:28,659 Dad! It's okay! We're just playing. 381 00:34:37,231 --> 00:34:38,427 Aren't you eating? 382 00:34:39,903 --> 00:34:42,499 I want Mom's rice cake skewers. 383 00:34:42,500 --> 00:34:46,400 - Mom needs her rest. - But she's really strong now! 384 00:35:37,762 --> 00:35:38,762 Are you okay? 385 00:35:43,701 --> 00:35:44,701 Yes. 386 00:36:06,481 --> 00:36:09,925 Where's the remote? There it is. 387 00:36:33,503 --> 00:36:35,717 He insisted on sleeping here. 388 00:36:35,742 --> 00:36:39,000 - I'll take him. Ji Ho? - It's okay. 389 00:36:40,887 --> 00:36:44,300 - Are you sure? - Yes. 390 00:36:45,300 --> 00:36:48,799 - Sleep well, then. - Wait. 391 00:36:48,800 --> 00:36:49,800 Yes? 392 00:36:49,801 --> 00:36:50,900 Are you going to sleep? 393 00:36:51,856 --> 00:36:54,399 I will in a bit. 394 00:36:54,400 --> 00:36:57,099 Then get undressed. 395 00:37:03,492 --> 00:37:04,898 That's what you want? 396 00:37:05,335 --> 00:37:06,536 But Ji Ho is here. 397 00:37:07,711 --> 00:37:09,445 I'll wait for you outside. 398 00:37:10,675 --> 00:37:12,650 She shouldn't overdo it. 399 00:37:13,586 --> 00:37:16,664 - Good thing Ji Ho's asleep. - What are you doing? 400 00:37:17,878 --> 00:37:18,963 Your legs got burned too? 401 00:37:22,369 --> 00:37:25,831 Oh, you didn't mean that. 402 00:37:29,800 --> 00:37:31,199 I'll put it on for you. 403 00:37:40,869 --> 00:37:41,869 By the way... 404 00:37:43,063 --> 00:37:44,635 I don't remember... 405 00:37:46,324 --> 00:37:50,686 but I guess I'm a mom and a wife... 406 00:37:51,304 --> 00:37:55,899 Don't worry. You'll get your memory back soon. 407 00:37:55,900 --> 00:37:57,322 It's not that. 408 00:37:59,681 --> 00:38:01,918 I married you for love, right? 409 00:38:04,634 --> 00:38:05,800 Hard to believe? 410 00:38:06,626 --> 00:38:07,938 I'm just curious. 411 00:38:08,445 --> 00:38:10,626 Could you tell me about us? 412 00:38:18,313 --> 00:38:22,172 We first met in high school. 413 00:38:23,920 --> 00:38:26,572 We were in the same class all three years. 414 00:38:27,869 --> 00:38:30,985 You were the top student in the school. 415 00:38:31,737 --> 00:38:34,698 You had the highest grades throughout high school. 416 00:38:34,699 --> 00:38:35,899 Was I a loner? 417 00:38:35,900 --> 00:38:37,159 No. 418 00:38:37,815 --> 00:38:42,299 Just someone who was hard for normal kids to approach. 419 00:38:42,300 --> 00:38:46,403 Since I was a student-swimmer, I only studied for half the day. 420 00:38:46,951 --> 00:38:51,698 And I slept during class, so we had no chance to talk. 421 00:38:51,699 --> 00:38:53,501 Then how did we end up together? 422 00:39:09,907 --> 00:39:12,268 - Saw that? - Yes! 423 00:39:12,269 --> 00:39:13,518 Swim like that. 424 00:39:13,519 --> 00:39:16,981 If you can swim, go here. If you can't, go here. 425 00:39:21,822 --> 00:39:23,690 Don't fool around back there! 426 00:39:24,025 --> 00:39:25,025 Look! 427 00:39:27,338 --> 00:39:28,338 Soo Ah! 428 00:39:30,413 --> 00:39:32,286 Oh no! Help her! 429 00:39:37,282 --> 00:39:38,282 What the? 430 00:39:50,418 --> 00:39:51,655 Thank you. 431 00:39:53,094 --> 00:39:55,719 I had a crush on you. 432 00:39:58,221 --> 00:39:59,755 Let's solve the third question. 433 00:40:00,414 --> 00:40:02,014 Today's the 23rd, right? 434 00:40:02,773 --> 00:40:07,168 Then Students 13 and 33 can come up. 435 00:40:36,300 --> 00:40:38,199 [Norwegian Wood] 436 00:40:44,021 --> 00:40:45,136 Hey! 437 00:40:45,137 --> 00:40:48,499 Stop drinking the herbal decoction. You'll age faster. 438 00:40:48,500 --> 00:40:50,230 It's okay. I'm baby-faced. 439 00:40:51,014 --> 00:40:53,815 You like her, don't you? 440 00:40:55,744 --> 00:40:57,598 - Who? - "Who"? 441 00:40:57,599 --> 00:40:58,599 Lim Soo Ah. 442 00:40:59,744 --> 00:41:01,043 It's so obvious, you fool. 443 00:41:01,978 --> 00:41:03,598 - You're crazy. - Want me to help? 444 00:41:03,599 --> 00:41:06,065 - Help with what? - Answer quickly. Want help? 445 00:41:07,199 --> 00:41:08,199 Forget it. 446 00:41:08,200 --> 00:41:10,894 I'll ask one last time. Want help? 447 00:41:12,322 --> 00:41:13,965 Fine. Good luck, bro. 448 00:41:19,206 --> 00:41:20,249 I don't believe this! 449 00:41:20,250 --> 00:41:22,999 According to my calculations... 450 00:41:23,000 --> 00:41:26,000 Lim Soo Ah loves you way more than you do. 451 00:41:26,576 --> 00:41:28,999 Woo Jin loves Soo Ah, 9%. 452 00:41:29,000 --> 00:41:31,499 Soo Ah loves Woo Jin... 453 00:41:31,500 --> 00:41:32,500 98%! 454 00:41:33,340 --> 00:41:34,598 No way! 455 00:41:34,599 --> 00:41:37,235 So just act cool and uninterested around her. 456 00:41:37,260 --> 00:41:39,543 Ask her for a pen, then she'll say she has one. 457 00:41:39,568 --> 00:41:40,753 Then be chic and say, 458 00:41:42,621 --> 00:41:44,215 "Lend me an eraser," you know! 459 00:41:44,398 --> 00:41:47,672 Then she'll think you're funny and she'll laugh. 460 00:41:47,697 --> 00:41:49,945 Just go with the flow, bud. 461 00:41:49,969 --> 00:41:51,461 - You get me? - Yeah. 462 00:41:51,487 --> 00:41:53,420 - You trust me? - I do. 463 00:42:05,170 --> 00:42:06,315 Hey, Lim Soo Ah? 464 00:42:08,389 --> 00:42:10,500 - Got a pen I can... - No. 465 00:42:13,318 --> 00:42:14,799 I knew it. 466 00:42:14,800 --> 00:42:18,899 She's good at hiding her feelings. 467 00:42:18,900 --> 00:42:23,399 You can't rush things. 468 00:42:23,400 --> 00:42:27,300 If she likes you more, she'll come on to you. 469 00:42:28,059 --> 00:42:30,500 Ready? 470 00:42:33,400 --> 00:42:37,599 One, two, three! One, two, three! 471 00:42:41,478 --> 00:42:42,943 Jeong Woo Jin! 472 00:42:44,480 --> 00:42:45,598 Hey! 473 00:42:45,599 --> 00:42:47,499 Can't you get it right? 474 00:42:47,500 --> 00:42:48,599 Sorry, Sir. 475 00:42:49,420 --> 00:42:51,353 It's because I'm left-footed. 476 00:42:52,269 --> 00:42:55,099 No, you're a left-foot-klutz! 477 00:42:55,885 --> 00:42:57,500 Again! 478 00:43:02,599 --> 00:43:03,599 It wasn't me! 479 00:43:04,561 --> 00:43:05,561 Soo Ah? 480 00:43:06,641 --> 00:43:08,900 - Are you left-footed? - Yes. 481 00:43:09,481 --> 00:43:13,684 Can you partner up with the left-foot-klutz? 482 00:43:56,737 --> 00:43:57,737 One! 483 00:43:58,864 --> 00:44:00,222 It's dirty. Oh, no! 484 00:44:00,291 --> 00:44:01,291 It's okay. 485 00:44:03,900 --> 00:44:04,900 What's going on? 486 00:44:04,901 --> 00:44:05,994 Oh no! 487 00:44:13,295 --> 00:44:19,999 We didn't talk again until our last day of school. 488 00:44:20,000 --> 00:44:22,282 You're not still... 489 00:44:23,403 --> 00:44:25,799 You're over her, right? 490 00:44:25,800 --> 00:44:26,811 Shut up. 491 00:44:27,552 --> 00:44:30,070 What? You're not? 492 00:44:30,614 --> 00:44:32,318 - You're crazy! - Stop it! 493 00:44:32,411 --> 00:44:36,215 - You liked her for three years? - Shut up! 494 00:44:36,260 --> 00:44:37,393 You have a crush! 495 00:44:37,657 --> 00:44:38,657 Stop! 496 00:44:42,106 --> 00:44:43,146 You didn't write yet. 497 00:44:49,630 --> 00:44:50,630 Me? 498 00:44:51,398 --> 00:44:52,398 Right. 499 00:44:54,445 --> 00:44:57,271 - Woo Jin? Got a pen? - Sure. 500 00:45:11,920 --> 00:45:13,800 You can write too, if you want. 501 00:45:15,954 --> 00:45:17,155 Me? 502 00:45:19,351 --> 00:45:20,550 Do it. 503 00:45:21,902 --> 00:45:23,101 Sure. 504 00:45:37,329 --> 00:45:40,217 Soo Ah likes me? 505 00:45:41,990 --> 00:45:43,501 My pen! 506 00:45:45,021 --> 00:45:49,317 I went to a nearby college for swimming. 507 00:45:49,342 --> 00:45:51,799 You went to a university in Seoul. 508 00:45:51,800 --> 00:45:55,900 Don't worry, Woo Jin. Friends matter more than love. 509 00:45:57,074 --> 00:45:59,045 What? I don't like her! 510 00:45:59,070 --> 00:46:00,098 You liar! 511 00:46:00,099 --> 00:46:01,188 Don't you remember? 512 00:46:09,135 --> 00:46:11,596 - It'll come... - Mom! 513 00:46:11,597 --> 00:46:12,726 Mom! 514 00:46:14,077 --> 00:46:17,581 I thought you went back to Cloudland. 515 00:46:21,570 --> 00:46:23,190 He means the hospital. 516 00:46:26,833 --> 00:46:31,599 So, we didn't date during high school? 517 00:46:32,635 --> 00:46:34,198 That's right. 518 00:46:34,199 --> 00:46:39,599 Then I tried to call you in our first summer break from college. 519 00:46:51,079 --> 00:46:52,079 Hello? 520 00:46:53,326 --> 00:46:54,838 No! Call her back! 521 00:46:54,938 --> 00:46:56,271 - Call her! - Move! 522 00:46:58,277 --> 00:46:59,277 Stupid! 523 00:47:01,085 --> 00:47:04,043 After summer break... 524 00:47:05,920 --> 00:47:09,826 I wanted to call you during winter break. 525 00:47:10,532 --> 00:47:12,598 [Military duty notice] 526 00:47:12,599 --> 00:47:16,581 Just like that, another two and a half years went by. 527 00:47:33,126 --> 00:47:34,126 Hello? 528 00:47:35,793 --> 00:47:36,793 Hello? 529 00:47:37,612 --> 00:47:38,612 Hang up! 530 00:47:39,030 --> 00:47:40,030 Hello? 531 00:47:42,632 --> 00:47:43,632 You crazy... 532 00:47:45,081 --> 00:47:46,435 Who's this? 533 00:47:46,436 --> 00:47:47,808 Hang up! 534 00:47:47,809 --> 00:47:49,793 - Hello? - It's Jeong Woo Jin! 535 00:47:53,684 --> 00:47:56,684 Sunghyeon High, Class of '92, Jeong Woo Jin. 536 00:48:07,135 --> 00:48:10,947 Hi. It's Jeong Woo Jin. 537 00:48:12,431 --> 00:48:15,699 You probably don't remember. 538 00:48:17,527 --> 00:48:23,698 Do you have my pen that you took on the last day of school? 539 00:48:23,699 --> 00:48:25,699 It was really expensive. 540 00:48:46,353 --> 00:48:48,164 Hong Go! 541 00:48:50,976 --> 00:48:53,236 What do want? Just say anything! 542 00:48:53,237 --> 00:48:55,098 I'll do anything you say! 543 00:48:55,099 --> 00:48:57,519 - Let me style you up. - Style me? 544 00:49:23,291 --> 00:49:26,000 I'm not late. You came early. 545 00:49:26,822 --> 00:49:27,822 I know. 546 00:49:29,143 --> 00:49:31,534 It's hot. Why didn't you wait inside? 547 00:49:33,170 --> 00:49:34,956 We promised to meet here. 548 00:49:35,516 --> 00:49:37,206 Right. Sorry. 549 00:49:39,016 --> 00:49:40,016 It's okay. 550 00:49:50,958 --> 00:49:53,418 - Thanks. - Sure. 551 00:50:01,342 --> 00:50:02,646 It's hot, so... 552 00:50:05,759 --> 00:50:06,759 Take care. 553 00:50:09,606 --> 00:50:12,036 Okay. Bye. 554 00:50:17,713 --> 00:50:18,911 Hey, Soo Ah! 555 00:50:21,548 --> 00:50:23,451 Aren't you thirsty? 556 00:50:26,255 --> 00:50:27,255 I am. 557 00:50:57,306 --> 00:51:00,039 Do you live in a dorm at school? 558 00:51:00,525 --> 00:51:01,965 No, I live alone. 559 00:51:03,018 --> 00:51:04,943 That must be tough. 560 00:51:06,969 --> 00:51:08,300 It's better than home. 561 00:51:09,045 --> 00:51:10,561 No one tells me what to do. 562 00:51:11,625 --> 00:51:13,297 That's true. 563 00:51:14,335 --> 00:51:17,523 You can feel trapped living at home. 564 00:51:17,664 --> 00:51:21,554 I hate it when people tell me what to do. 565 00:51:22,141 --> 00:51:24,766 It's up to me whether I work or lurk. 566 00:51:33,695 --> 00:51:36,799 "Work or lurk"? That's a good one. 567 00:51:36,800 --> 00:51:38,469 Why are you laughing? 568 00:51:41,253 --> 00:51:42,253 Well... 569 00:51:48,177 --> 00:51:50,400 [Norway] 570 00:51:51,309 --> 00:51:52,677 Do you like Norway? 571 00:51:53,835 --> 00:51:56,899 Yes, I love it. 572 00:51:56,900 --> 00:52:00,999 The great forests and fjord coasts. 573 00:52:01,000 --> 00:52:02,599 Do you like it too? 574 00:52:03,309 --> 00:52:04,309 Not really. 575 00:52:08,864 --> 00:52:12,838 Didn't you read a book called "Norwegian Wood"? 576 00:52:13,534 --> 00:52:14,534 What? 577 00:52:20,023 --> 00:52:22,198 That's just a novel. 578 00:52:22,199 --> 00:52:24,416 It has nothing to do with Norway. 579 00:52:28,105 --> 00:52:29,799 Actually... 580 00:52:29,800 --> 00:52:34,499 I bought it thinking it was about Norwegian forest cats. 581 00:52:34,500 --> 00:52:37,698 It's a type of cat? 582 00:52:37,699 --> 00:52:38,965 Yes, it's so cute. 583 00:52:40,773 --> 00:52:45,198 It's a cat that looks like a dog and is friendly too. 584 00:52:45,199 --> 00:52:47,349 It has really long and soft fur. 585 00:52:47,431 --> 00:52:48,598 Really? 586 00:52:48,599 --> 00:52:51,961 - Do you like cats? - Of course, I love dogs too. 587 00:52:52,199 --> 00:52:53,199 Me too. 588 00:53:08,889 --> 00:53:10,300 Your bus is here. 589 00:53:13,567 --> 00:53:15,300 I'll see you off and then go. 590 00:53:23,943 --> 00:53:27,099 It's packed. I'll take the next one. 591 00:53:29,967 --> 00:53:30,967 Really? 592 00:53:38,380 --> 00:53:40,983 It's the last bus. Are you getting on or not? 593 00:53:41,873 --> 00:53:43,139 I'll be going then. 594 00:53:48,900 --> 00:53:53,083 I won't be back from Seoul until winter break. 595 00:54:05,050 --> 00:54:06,420 Look over there! 596 00:54:12,164 --> 00:54:13,998 He's so fast! 597 00:54:16,664 --> 00:54:19,481 Mister! Wait! Stop! 598 00:54:23,579 --> 00:54:25,755 - What are you doing? - Sorry, sir! 599 00:54:28,853 --> 00:54:29,999 Lim Soo Ah! 600 00:54:30,000 --> 00:54:31,251 Yes? 601 00:54:32,653 --> 00:54:34,952 Can I write you letters? 602 00:54:38,835 --> 00:54:40,514 He's got color mousse? 603 00:54:54,621 --> 00:54:56,833 They must be dating. 604 00:54:59,197 --> 00:55:01,198 Come on! Get off the bus! 605 00:55:01,199 --> 00:55:02,499 Let's go! 606 00:55:02,500 --> 00:55:03,899 This isn't Hollywood! 607 00:55:03,900 --> 00:55:05,639 - I'll write! - Get off! 608 00:55:21,132 --> 00:55:23,780 [The rainy season is expected to last longer than normal.] 609 00:55:29,650 --> 00:55:32,498 - You look so happy. - Pardon? 610 00:55:33,143 --> 00:55:34,780 Ah, well sort of. 611 00:55:36,958 --> 00:55:39,443 Are you dating someone? 612 00:55:41,815 --> 00:55:43,677 No, why would I be? 613 00:55:50,947 --> 00:55:53,000 You look so happy. 614 00:55:53,956 --> 00:55:55,598 My buttons... 615 00:55:55,599 --> 00:55:57,400 It's so hot. 616 00:55:58,461 --> 00:56:00,199 Are you stupid? 617 00:56:08,730 --> 00:56:10,400 It's raining again. 618 00:56:12,099 --> 00:56:14,098 It's all my dad's fault. 619 00:56:14,099 --> 00:56:15,799 Why? 620 00:56:15,800 --> 00:56:20,499 Whenever his car gets washed, it rains the next day. 621 00:56:20,500 --> 00:56:22,699 But he washes it every day. 622 00:56:23,664 --> 00:56:25,899 Our car is American. 623 00:56:25,900 --> 00:56:27,900 - You're so lucky! - You're so lucky! 624 00:56:29,619 --> 00:56:31,699 You're like my dad. 625 00:56:32,400 --> 00:56:33,400 How? 626 00:56:33,401 --> 00:56:36,922 He likes rainy days too. Says cigarettes taste better. 627 00:56:38,264 --> 00:56:40,799 - What about you? - I hate 'em. 628 00:56:40,800 --> 00:56:41,938 Why? 629 00:56:41,974 --> 00:56:44,699 My hair gets curlier. 630 00:58:07,914 --> 00:58:10,375 Woo Jin! Wait! 631 00:58:11,242 --> 00:58:13,030 That's what's urgent? 632 00:58:13,083 --> 00:58:14,299 What's more urgent than this? 633 00:58:14,300 --> 00:58:15,800 Forget it. 634 00:58:17,750 --> 00:58:19,899 You saw how pretty she is! 635 00:58:19,900 --> 00:58:21,899 She's really classy. 636 00:58:21,900 --> 00:58:23,699 I don't care! 637 00:58:26,465 --> 00:58:27,898 I smell something suspicious. 638 00:58:30,943 --> 00:58:32,500 You're in love. 639 00:58:33,597 --> 00:58:34,960 What in the world? 640 00:58:36,717 --> 00:58:39,800 Don't act naive! Who is she? 641 00:58:41,782 --> 00:58:42,999 Forget it. 642 00:58:43,000 --> 00:58:45,598 It's written on your face! Who is she? 643 00:58:45,599 --> 00:58:48,599 I won't tell anyone. Who is she? 644 00:58:49,244 --> 00:58:50,698 - Let go! - Hey! 645 00:58:50,699 --> 00:58:54,454 I won't steal her from you! Friendship over love, remember? 646 00:59:03,500 --> 00:59:04,500 Actually... 647 00:59:04,501 --> 00:59:06,376 If you say Soo Ah came back, you're dead! 648 00:59:08,030 --> 00:59:10,698 Be more creative than that! 649 00:59:10,699 --> 00:59:12,999 That's all you can think of? 650 00:59:13,000 --> 00:59:16,300 Say she lost her memory, why don't you? 651 00:59:18,284 --> 00:59:19,485 I got to go. 652 00:59:21,510 --> 00:59:22,809 What's with him? 653 00:59:26,541 --> 00:59:29,598 I'm sorry. My friend's a little shy. 654 00:59:29,599 --> 00:59:31,755 I can't stand guys like him. 655 00:59:34,016 --> 00:59:37,499 Still, he's my friend. 656 00:59:37,500 --> 00:59:39,499 No... 657 00:59:39,500 --> 00:59:41,099 I meant him. 658 00:59:49,197 --> 00:59:52,900 Must have a reason for being alone. 659 00:59:53,760 --> 00:59:54,799 Right. 660 00:59:54,800 --> 00:59:55,938 That's gross. 661 00:59:58,391 --> 01:00:00,500 No, I meant you. 662 01:00:02,474 --> 01:00:03,673 Me? 663 01:00:05,719 --> 01:00:09,198 I see it's an "only one woman for life" case. 664 01:00:09,199 --> 01:00:11,198 Is it written on my face? 665 01:00:11,199 --> 01:00:12,900 Well, I am a romanticist. 666 01:00:13,657 --> 01:00:16,900 Not you. I meant your friend. 667 01:00:21,416 --> 01:00:24,598 Too bad for such... 668 01:00:24,599 --> 01:00:27,599 a handsome face. 669 01:00:29,047 --> 01:00:31,699 Right. Woo Jin is pretty good looking. 670 01:00:33,900 --> 01:00:35,799 I meant you. 671 01:00:35,800 --> 01:00:38,299 - What? - You. 672 01:00:38,300 --> 01:00:39,500 Me? 673 01:00:47,719 --> 01:00:49,699 Look! It's huge! 674 01:00:51,436 --> 01:00:52,698 What is it? 675 01:00:52,699 --> 01:00:54,598 I can hear better now! 676 01:00:54,599 --> 01:00:56,499 This came from your ear? 677 01:00:56,500 --> 01:00:59,219 - Come here, Dad. - Why? 678 01:01:01,398 --> 01:01:02,799 Lie down. 679 01:01:02,800 --> 01:01:05,500 - Come on! Lie down! - But... 680 01:01:16,199 --> 01:01:17,500 Dad! 681 01:01:35,684 --> 01:01:39,000 He has some earwax, too. 682 01:01:41,702 --> 01:01:46,099 You have big ear holes just like Dad. 683 01:01:47,117 --> 01:01:50,599 There's so much. 684 01:01:52,840 --> 01:01:53,840 Be careful... 685 01:01:55,804 --> 01:01:57,199 Woo Jin! 686 01:01:58,980 --> 01:02:00,500 Woo Jin! 687 01:02:01,932 --> 01:02:04,599 Jeong Woo Jin! 688 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 What? 689 01:02:06,001 --> 01:02:09,824 My buddy, Jeong Woo Jin! 690 01:02:09,885 --> 01:02:10,885 Hong Go? 691 01:02:10,965 --> 01:02:12,338 What's with you? 692 01:02:12,373 --> 01:02:16,222 Buddy! If you die, I can't live! 693 01:02:16,284 --> 01:02:18,599 Why would I die? 694 01:02:19,199 --> 01:02:20,698 Ji Ho, Mommy's here! 695 01:02:20,699 --> 01:02:21,949 You're drunk! 696 01:02:22,795 --> 01:02:27,153 - Go home and sleep! - I came back from Cloudland! 697 01:02:27,378 --> 01:02:28,378 Go! 698 01:02:29,432 --> 01:02:30,800 Sorry, Bro. 699 01:02:31,739 --> 01:02:32,739 Damn. 700 01:02:33,911 --> 01:02:35,605 - Stop. - Why? 701 01:02:35,630 --> 01:02:37,099 You can't go out. 702 01:02:42,563 --> 01:02:43,598 Why not? 703 01:02:43,599 --> 01:02:44,799 Uncle Hong Go is weird. 704 01:02:44,800 --> 01:02:45,873 How? 705 01:02:47,298 --> 01:02:49,000 His head is too big. 706 01:02:53,961 --> 01:02:54,961 Where'd he go? 707 01:02:59,163 --> 01:03:00,163 Hey! 708 01:03:00,331 --> 01:03:04,300 Soo Ah wasn't strikingly beautiful! 709 01:03:04,324 --> 01:03:07,300 Her body wasn't to die for! 710 01:03:10,978 --> 01:03:12,698 Why, you little... 711 01:03:12,699 --> 01:03:14,617 Let's talk outside! 712 01:03:18,168 --> 01:03:19,168 Holy cow. 713 01:03:20,128 --> 01:03:21,862 Remember? This is Hong Go. 714 01:03:23,320 --> 01:03:25,108 He's quite drunk. 715 01:03:27,297 --> 01:03:30,499 Would you like some water? 716 01:03:30,500 --> 01:03:33,399 Why is he dressed like a penguin? 717 01:03:33,400 --> 01:03:34,976 Soo Ah! 718 01:03:35,552 --> 01:03:38,802 I'll explain everything! Don't tell anyone! 719 01:03:38,827 --> 01:03:41,400 - Soo Ah! It's Soo Ah! - Your water. 720 01:03:43,353 --> 01:03:44,353 Hong Go! 721 01:03:46,240 --> 01:03:47,698 Stay back! 722 01:03:47,699 --> 01:03:49,299 Our Father, who art in heaven 723 01:03:49,300 --> 01:03:51,899 hallowed be thy name. 724 01:03:51,900 --> 01:03:53,399 Thy kingdom come... 725 01:03:53,400 --> 01:03:55,499 thy will be done... 726 01:03:55,500 --> 01:03:59,000 on earth, as it is in heaven? 727 01:04:01,007 --> 01:04:02,499 I'm so sorry! 728 01:04:02,500 --> 01:04:05,399 Forgive me! I won't do it again! 729 01:04:05,400 --> 01:04:08,999 I won't set him up on blind dates again! 730 01:04:09,000 --> 01:04:10,598 So please forgive me! 731 01:04:10,599 --> 01:04:12,661 I'm sorry! 732 01:04:15,740 --> 01:04:16,740 Be careful! 733 01:04:20,088 --> 01:04:21,900 He's not a bad guy. 734 01:04:23,168 --> 01:04:25,800 - So? - What? 735 01:04:26,978 --> 01:04:30,698 You said you'd write. Then what? 736 01:04:30,699 --> 01:04:31,782 What? 737 01:04:35,911 --> 01:04:36,960 I wrote to you. 738 01:05:53,001 --> 01:05:54,400 Are you cold? 739 01:05:56,076 --> 01:05:57,076 What? 740 01:05:58,239 --> 01:06:00,299 Are your hands cold? 741 01:06:00,300 --> 01:06:01,500 No. 742 01:06:02,949 --> 01:06:04,800 Why wear gloves? 743 01:06:07,135 --> 01:06:08,599 I'm not. 744 01:07:47,280 --> 01:07:49,476 Were you in a fight? 745 01:07:50,969 --> 01:07:53,598 I fell off my bike. 746 01:07:53,599 --> 01:07:56,598 You need ointment. I'll get it. 747 01:07:56,599 --> 01:07:57,628 It's okay. 748 01:07:58,771 --> 01:08:01,293 Let's just stay like this. 749 01:08:06,170 --> 01:08:07,699 Mom? 750 01:08:09,800 --> 01:08:13,599 No cheating, okay? 751 01:08:34,576 --> 01:08:36,600 Are we there yet? 752 01:08:37,365 --> 01:08:38,899 Almost. 753 01:08:47,302 --> 01:08:48,559 We're here. 754 01:08:50,735 --> 01:08:52,582 There's nothing here. 755 01:09:03,408 --> 01:09:04,984 This is it? 756 01:09:24,761 --> 01:09:25,761 Look! 757 01:09:32,943 --> 01:09:35,699 It's a movie theater! 758 01:09:42,699 --> 01:09:44,176 Here. 759 01:09:46,103 --> 01:09:47,103 Want to see? 760 01:10:01,103 --> 01:10:02,103 Wow! 761 01:10:08,341 --> 01:10:09,341 Turn up the volume. 762 01:10:09,875 --> 01:10:10,875 Sorry. 763 01:10:11,182 --> 01:10:13,363 - I'll turn it off. - What? 764 01:10:14,318 --> 01:10:15,437 Fine. 765 01:10:15,438 --> 01:10:18,914 - Let's watch together! - It's too small to share. 766 01:10:20,024 --> 01:10:21,024 Wait! 767 01:10:22,686 --> 01:10:23,686 I can see. 768 01:10:29,231 --> 01:10:30,926 - This way. - Wait. 769 01:11:03,456 --> 01:11:04,726 What's this? 770 01:12:44,484 --> 01:12:46,506 [My birthday] 771 01:13:00,555 --> 01:13:01,898 Don't lie! 772 01:13:01,899 --> 01:13:04,499 - I'm not lying! - Seriously? 773 01:13:04,500 --> 01:13:07,800 Don't tell anyone, okay? 774 01:13:08,528 --> 01:13:09,728 Promise. 775 01:13:18,203 --> 01:13:19,999 I made this? 776 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 [Mommy Penguin in Cloudland] 777 01:13:33,341 --> 01:13:34,546 It's cute. 778 01:13:39,800 --> 01:13:42,198 Barley, barley, rice! 779 01:13:42,199 --> 01:13:43,800 You're so good! 780 01:13:45,470 --> 01:13:46,898 Again! 781 01:13:46,899 --> 01:13:48,198 - I'll catch you! - Barley... 782 01:13:48,199 --> 01:13:49,799 Ready, go! 783 01:13:49,800 --> 01:13:51,799 Ji Ho, don't hurt Mommy! 784 01:13:51,800 --> 01:13:53,398 Stop! 785 01:13:53,399 --> 01:13:55,398 Ji Ho! Wait! I'm sorry! 786 01:13:55,399 --> 01:13:56,921 - Stop! - Don't hurt Daddy! 787 01:13:59,671 --> 01:14:00,999 Give up! Give up! 788 01:14:01,000 --> 01:14:02,600 We give up! 789 01:14:17,073 --> 01:14:18,699 What's that for? 790 01:14:20,311 --> 01:14:22,999 It's to ask for more rain. 791 01:14:23,000 --> 01:14:24,500 Why? 792 01:14:26,000 --> 01:14:28,899 Because I love rainy days! 793 01:14:42,493 --> 01:14:44,198 - Dad! - What? 794 01:14:44,199 --> 01:14:46,698 What's that over there? Over there! 795 01:14:46,699 --> 01:14:47,899 Jeong Woo Jin! 796 01:14:51,480 --> 01:14:52,663 Ji Ho! We did it! 797 01:14:55,912 --> 01:14:57,238 Let's run away! 798 01:15:14,055 --> 01:15:16,599 - Are you having fun? - Yes! 799 01:15:16,600 --> 01:15:20,000 - But it must be hard on Dad. - No, I'm fine! 800 01:15:21,896 --> 01:15:24,099 Dad! Faster! 801 01:15:24,100 --> 01:15:25,920 Faster? Let's go! 802 01:15:27,686 --> 01:15:29,398 Ji Ho, we're home! 803 01:15:29,399 --> 01:15:31,680 What did you wish for? 804 01:15:31,681 --> 01:15:33,898 It's a secret. 805 01:15:33,899 --> 01:15:35,578 Let's go wash up. 806 01:15:38,122 --> 01:15:39,122 Dad! 807 01:15:41,244 --> 01:15:42,244 Dad! 808 01:15:54,445 --> 01:15:56,199 Why didn't you tell me? 809 01:16:00,448 --> 01:16:02,500 What's wrong with you? 810 01:16:09,006 --> 01:16:11,039 When did it start? 811 01:16:14,791 --> 01:16:19,359 After our third date. 812 01:16:26,445 --> 01:16:29,039 Go on in. Take care. 813 01:16:30,362 --> 01:16:31,807 Wait. 814 01:16:35,795 --> 01:16:39,560 Good luck at the national tryouts. Don't get hurt. 815 01:16:45,034 --> 01:16:46,891 No, I mean... Here. 816 01:18:13,837 --> 01:18:20,898 Doctors said there's a problem in my brain that controls hormones. 817 01:18:20,899 --> 01:18:27,599 I got treatment and pills, but it only got worse. 818 01:18:27,600 --> 01:18:32,572 If I got nervous or strained myself, I kept fainting. 819 01:18:33,707 --> 01:18:36,699 Everything came to an end. 820 01:18:37,759 --> 01:18:42,439 Not just swimming, but living a normal life, too. 821 01:18:45,355 --> 01:18:46,422 How have you been? 822 01:18:54,104 --> 01:18:55,104 Fine... 823 01:18:56,376 --> 01:18:57,643 You've lost weight. 824 01:19:00,862 --> 01:19:02,100 No, I didn't. 825 01:19:05,069 --> 01:19:08,499 I heard you quit swimming. 826 01:19:08,500 --> 01:19:11,144 Yeah. I have other plans. 827 01:19:19,173 --> 01:19:21,314 Is something wrong? 828 01:19:22,576 --> 01:19:26,499 It's nothing like that. 829 01:19:26,500 --> 01:19:27,938 Please... 830 01:19:29,363 --> 01:19:31,699 - Don't hide it. - I'm not hiding anything. 831 01:19:34,594 --> 01:19:36,898 I just... 832 01:19:36,899 --> 01:19:38,581 don't like you anymore. 833 01:19:44,939 --> 01:19:46,426 Really? 834 01:19:47,680 --> 01:19:49,604 Just your feelings for me changed? 835 01:19:50,939 --> 01:19:53,053 Nothing bad happened, right? 836 01:19:53,054 --> 01:19:54,804 Of course not. 837 01:19:56,779 --> 01:19:58,353 That's good. 838 01:20:05,863 --> 01:20:07,555 From now on... 839 01:20:09,958 --> 01:20:11,737 let's not see each other. 840 01:20:30,560 --> 01:20:36,099 Then, for a year, I struggled to get over you. 841 01:20:36,100 --> 01:20:38,999 But I couldn't. 842 01:20:39,000 --> 01:20:44,299 It was really dangerous for me to go to Seoul alone... 843 01:20:44,300 --> 01:20:48,429 but if I could see you just one more time... 844 01:20:48,430 --> 01:20:50,565 I didn't care what happened to me. 845 01:21:23,864 --> 01:21:28,349 Seeing you happy, I felt a little sad. 846 01:21:28,350 --> 01:21:31,398 Still, I was relieved. 847 01:21:31,399 --> 01:21:35,218 I knew that I wasn't good enough for you. 848 01:21:35,219 --> 01:21:37,500 I realized that for good. 849 01:21:40,877 --> 01:21:44,322 We didn't talk to each other after that. 850 01:21:45,467 --> 01:21:47,881 I thought it was completely over. 851 01:21:48,628 --> 01:21:51,654 Then, a few months later... 852 01:21:55,500 --> 01:21:56,800 Hello? 853 01:21:57,704 --> 01:22:02,199 I mulled over whether to meet you again or not. 854 01:22:04,029 --> 01:22:07,499 My head was telling me to go back 855 01:22:07,500 --> 01:22:11,229 but my heart would not let me go. 856 01:22:28,654 --> 01:22:30,799 Soo Ah, I... 857 01:22:30,800 --> 01:22:31,999 Don't worry. 858 01:22:32,000 --> 01:22:34,756 We'll be fine. It's meant to be. 859 01:23:14,697 --> 01:23:18,738 Soon after, I proposed to you. 860 01:23:19,668 --> 01:23:23,243 You said you hated every minute we were apart... 861 01:23:24,280 --> 01:23:27,448 and asked me to propose soon. 862 01:23:29,688 --> 01:23:32,001 That means I proposed first. 863 01:23:32,002 --> 01:23:37,092 If you didn't say that, I wouldn't have dreamed of marriage. 864 01:23:38,252 --> 01:23:42,069 Despite your parents being against it... 865 01:23:43,359 --> 01:23:48,800 you quit grad school and married me. 866 01:23:49,789 --> 01:23:53,456 Then, Ji Ho was born. 867 01:24:02,189 --> 01:24:08,199 Can we live happily ever after like this? 868 01:24:12,698 --> 01:24:14,300 Of course. 869 01:24:25,311 --> 01:24:27,398 - A school concert? - Yes. 870 01:24:27,399 --> 01:24:28,999 You're in it, too? 871 01:24:29,000 --> 01:24:31,322 Yeah, our whole class is singing. 872 01:24:31,323 --> 01:24:32,867 That sounds fun! 873 01:24:32,868 --> 01:24:37,399 - Will you come, Mom? - Of course! I want to see you sing! 874 01:24:39,301 --> 01:24:40,398 You'll go too, right? 875 01:24:40,399 --> 01:24:41,698 Right, of course. 876 01:24:41,699 --> 01:24:43,198 It's the forecast! 877 01:24:43,199 --> 01:24:45,712 This year's rainy season is unusually long. 878 01:24:45,737 --> 01:24:46,999 It will end in about two weeks. 879 01:24:47,000 --> 01:24:48,198 Hurry up and eat. 880 01:24:48,199 --> 01:24:52,042 The rain clouds are concentrated in the central... 881 01:24:54,201 --> 01:24:57,000 - Why turn it off? - It was too loud. 882 01:24:58,000 --> 01:25:00,331 Hurry up and eat. You'll be late. 883 01:25:18,768 --> 01:25:19,768 Lim Soo Ah? 884 01:25:20,878 --> 01:25:21,878 That's me. 885 01:26:03,384 --> 01:26:05,398 Daddy's home. 886 01:26:05,399 --> 01:26:06,599 It's too hard. 887 01:26:06,600 --> 01:26:10,698 Don't hold it tightly. Let's practice again. 888 01:26:10,699 --> 01:26:13,099 Hold it gently and tap. 889 01:26:13,100 --> 01:26:14,699 Not too hard. 890 01:26:18,363 --> 01:26:20,999 See? You can do it! 891 01:26:21,000 --> 01:26:23,698 - You can make it yourself, right? - Yes! 892 01:26:23,699 --> 01:26:25,688 That's my boy! 893 01:26:27,137 --> 01:26:28,621 Ji Ho! Daddy's home. 894 01:26:28,622 --> 01:26:31,799 Dad! I made fried eggs! 895 01:26:31,800 --> 01:26:34,799 Really? That's awesome! 896 01:26:34,800 --> 01:26:36,799 He's so good! 897 01:26:36,800 --> 01:26:38,500 Want to try again? 898 01:26:40,909 --> 01:26:42,959 - Daddy? - Yes? 899 01:26:42,960 --> 01:26:46,099 Did you put up a four-leaf clover? 900 01:26:46,100 --> 01:26:47,398 No. 901 01:26:47,399 --> 01:26:51,100 There were eight before. Now, there are nine. 902 01:26:51,899 --> 01:26:53,826 Did Mom put it up? 903 01:27:02,061 --> 01:27:09,198 [You must return before the clouds roll away.] 904 01:27:16,908 --> 01:27:20,827 It will come someday. 905 01:27:20,828 --> 01:27:24,609 The day of my dreams. 906 01:27:24,610 --> 01:27:27,698 I'm good at running. 907 01:27:27,699 --> 01:27:30,898 I'm the fastest runner in my class. 908 01:27:30,899 --> 01:27:34,500 I'm going to win a gold medal at the Olympics. 909 01:27:40,470 --> 01:27:41,852 Ji Ho. 910 01:27:41,853 --> 01:27:44,300 Concentrate and do it right. 911 01:27:48,734 --> 01:27:50,299 Let's try it again. 912 01:27:50,300 --> 01:27:51,640 Okay, Son? 913 01:27:53,841 --> 01:27:54,841 Here. 914 01:27:54,850 --> 01:27:58,099 Hold on tight and shake it twice. 915 01:27:58,100 --> 01:28:01,231 Turning it to full power won't help suck up all the dust. 916 01:28:04,859 --> 01:28:05,859 That's good. 917 01:28:07,117 --> 01:28:11,499 Don't use your nails. Rub gently. 918 01:28:11,500 --> 01:28:12,859 Like this? 919 01:28:12,860 --> 01:28:15,898 Yes! Scrub everywhere. 920 01:28:15,899 --> 01:28:18,078 That's good! 921 01:28:19,796 --> 01:28:22,904 You two look like emperor penguins. 922 01:28:24,596 --> 01:28:25,930 Why do you say that? 923 01:28:26,572 --> 01:28:32,045 When the mommy penguin lays an egg and goes away for food... 924 01:28:32,046 --> 01:28:38,699 the daddy incubates it on its feet for over 2 months in -50°C. 925 01:28:39,324 --> 01:28:41,286 That's amazing. 926 01:28:43,175 --> 01:28:45,117 We have a problem. 927 01:28:45,118 --> 01:28:48,868 - Take Ji Ho. Hurry. - Why? 928 01:28:48,869 --> 01:28:51,587 I have to poo. Hurry! Take him! 929 01:28:51,613 --> 01:28:54,939 The emperor penguin holds it for two months! 930 01:28:56,000 --> 01:28:59,306 Ji Ho's awake. He's not crying. Still, hold it! 931 01:28:59,909 --> 01:29:01,109 Come on! Take him! 932 01:29:06,373 --> 01:29:09,785 Who am I? 933 01:29:09,786 --> 01:29:12,464 Ji Ho is smiling! 934 01:29:12,465 --> 01:29:16,299 Look at Mommy! 935 01:29:16,300 --> 01:29:17,694 Ji Ho! 936 01:29:24,305 --> 01:29:26,338 Daddy did it. 937 01:29:27,210 --> 01:29:29,212 Stay still, then. 938 01:29:33,828 --> 01:29:35,496 Ji Ho! Hold Mommy's hand! 939 01:29:52,426 --> 01:29:55,721 You stayed up every night and did this? 940 01:29:58,369 --> 01:30:01,499 Since I saw her, I can't even get mad! 941 01:30:01,500 --> 01:30:02,958 Man! 942 01:30:04,435 --> 01:30:07,781 Will this stop Soo Ah from going? 943 01:30:07,782 --> 01:30:10,586 When the rain stops, doesn't she have to go? 944 01:30:10,587 --> 01:30:13,805 I have to at least try. 945 01:30:14,467 --> 01:30:16,208 Of course. 946 01:30:29,104 --> 01:30:30,104 Hello? 947 01:30:41,952 --> 01:30:43,086 See for yourself. 948 01:30:44,877 --> 01:30:48,661 Somebody kept putting soap on our car. 949 01:30:48,662 --> 01:30:51,795 We caught him using a scrubbing pad! 950 01:30:53,250 --> 01:30:55,703 Ji Ho? Did you really do that? 951 01:30:59,253 --> 01:31:02,599 Hold your head up. Did you do it? 952 01:31:02,600 --> 01:31:04,845 My son saw him. 953 01:31:07,880 --> 01:31:09,149 Why'd you do it? 954 01:31:10,994 --> 01:31:13,757 Tell me why you did this. 955 01:31:17,431 --> 01:31:18,855 You won't tell me? 956 01:31:24,806 --> 01:31:28,299 I'm sorry. I'll punish him at home. 957 01:31:28,300 --> 01:31:30,999 I'll pay for damages. Please let me know. 958 01:31:31,000 --> 01:31:35,399 I'll say this because I'm worried as a parent, too. 959 01:31:36,268 --> 01:31:39,816 I think Ji Ho may have emotional problems. 960 01:31:39,817 --> 01:31:43,787 He should get therapy before it's too late. 961 01:31:43,788 --> 01:31:48,198 I'm sure you're doing the best you can... 962 01:31:48,199 --> 01:31:51,672 but it shows when kids don't have a mom. 963 01:31:55,671 --> 01:31:56,671 I'm sorry. 964 01:32:05,851 --> 01:32:06,851 Let's go. 965 01:32:21,530 --> 01:32:23,136 Why are you crying? 966 01:32:25,569 --> 01:32:28,198 Seo Bin... 967 01:32:28,199 --> 01:32:36,256 He said if his dad's car gets washed, it always rains. 968 01:32:37,655 --> 01:32:41,599 Mom's not leaving, right? 969 01:32:41,600 --> 01:32:47,198 We can hold her and stop her from going, right? 970 01:32:47,199 --> 01:32:52,000 We can't let her go again! 971 01:33:37,500 --> 01:33:39,699 [Classy Bakery] 972 01:33:42,912 --> 01:33:44,068 Welcome! 973 01:33:44,926 --> 01:33:45,926 How can I help... 974 01:33:48,543 --> 01:33:51,823 Don't worry. I won't bite. 975 01:33:55,918 --> 01:33:58,965 I came to ask you for a favor. 976 01:34:11,331 --> 01:34:14,999 What favor, Ma'am? I mean, Soo Ah. 977 01:34:15,000 --> 01:34:18,949 First, I apologize for the "not beautiful" and "hot body" comments. 978 01:34:18,975 --> 01:34:20,887 I didn't mean it. 979 01:34:23,896 --> 01:34:25,300 What's this? 980 01:34:32,698 --> 01:34:36,600 You won't close this bakery anytime soon, right? 981 01:34:37,537 --> 01:34:39,000 Why? 982 01:34:40,502 --> 01:34:44,420 The favor will take a long time. 983 01:35:13,435 --> 01:35:14,899 Ji Ho! 984 01:35:16,104 --> 01:35:17,104 Mom! 985 01:35:18,399 --> 01:35:19,399 Mom! 986 01:35:19,400 --> 01:35:23,550 Ji Ho! It's raining! Why'd you come out? 987 01:35:23,551 --> 01:35:25,499 Where were you? 988 01:35:25,500 --> 01:35:29,300 I went to Uncle Hong Go's to buy a cake. 989 01:35:35,916 --> 01:35:37,999 - There! - Now, let's sing! 990 01:35:38,000 --> 01:35:39,799 Ready, go! 991 01:35:39,800 --> 01:35:44,056 Happy birthday to you. 992 01:35:44,057 --> 01:35:48,148 Happy birthday to you. 993 01:35:48,149 --> 01:35:50,420 Happy birthday... 994 01:36:00,405 --> 01:36:02,114 Dear Ji Ho. 995 01:36:03,256 --> 01:36:07,362 Happy birthday to you! 996 01:36:07,363 --> 01:36:09,050 Blow out the candles. 997 01:36:16,465 --> 01:36:17,568 Hurry! 998 01:36:23,813 --> 01:36:27,899 I wonder how Ji Ho will grow up. 999 01:36:29,000 --> 01:36:33,708 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1000 01:36:37,208 --> 01:36:39,637 What? You agree? 1001 01:38:01,699 --> 01:38:04,698 [Yewool Elementary Concert] Hello, everyone. We're today's hosts. 1002 01:38:04,699 --> 01:38:08,800 - I'm Lee Jun Sung. - And I'm Park Yoon Young. 1003 01:38:11,199 --> 01:38:16,699 Let's begin our school concert! 1004 01:38:18,259 --> 01:38:20,641 - Wait up! - We're late! 1005 01:38:54,600 --> 01:38:57,399 Call an ambulance! 1006 01:38:59,559 --> 01:39:01,100 Get out of the water! 1007 01:39:02,250 --> 01:39:04,599 There's broken glass in there! 1008 01:39:04,600 --> 01:39:07,222 Ma'am! Come out of the water! 1009 01:39:32,206 --> 01:39:35,876 Next up are our adorable first-grade students. 1010 01:39:36,287 --> 01:39:40,698 They'll sing "The Day of My Dreams" in a musical-like way. 1011 01:39:40,699 --> 01:39:42,746 I can't wait! 1012 01:39:42,747 --> 01:39:45,800 Let's give them a big hand! 1013 01:40:00,559 --> 01:40:05,198 I believe in my dream. 1014 01:40:05,199 --> 01:40:10,036 Though it may seem hard. 1015 01:40:10,037 --> 01:40:15,047 I close my eyes. 1016 01:40:15,048 --> 01:40:19,746 And draw out that day. 1017 01:40:19,747 --> 01:40:24,442 Though it may be hard. 1018 01:40:24,443 --> 01:40:29,230 And I feel like crying. 1019 01:40:29,231 --> 01:40:34,009 I will never give up. 1020 01:40:34,010 --> 01:40:38,911 I believe in my heart. 1021 01:40:38,912 --> 01:40:43,626 It will come someday. 1022 01:40:43,627 --> 01:40:48,317 The day of my dreams. 1023 01:40:48,318 --> 01:40:53,215 How nice it will be. 1024 01:40:53,216 --> 01:40:58,001 I picture it in my mind. 1025 01:41:02,519 --> 01:41:03,999 I'm good at soccer. 1026 01:41:04,000 --> 01:41:06,198 My dream is to make the national soccer team 1027 01:41:06,199 --> 01:41:08,999 then play pro soccer in Europe. 1028 01:41:09,000 --> 01:41:10,500 I can do it! 1029 01:41:12,300 --> 01:41:14,756 I'm good at singing and dancing. 1030 01:41:14,757 --> 01:41:16,466 I can act, too. 1031 01:41:16,467 --> 01:41:20,898 My dream is to become a singer and a great actress too! 1032 01:41:20,899 --> 01:41:23,871 I'll be the best sailor! 1033 01:41:23,872 --> 01:41:26,339 I'll draw cartoons. 1034 01:41:26,340 --> 01:41:28,199 I'll become a model. 1035 01:41:30,333 --> 01:41:32,377 I'm good at Kart Rider. 1036 01:41:32,378 --> 01:41:34,036 I'm high in the rankings. 1037 01:41:34,037 --> 01:41:38,800 Mom promised I can play more if I become a doctor. 1038 01:42:03,375 --> 01:42:04,375 Ji Ho... 1039 01:42:11,911 --> 01:42:14,337 Ji Ho! Mommy's here. 1040 01:42:28,462 --> 01:42:32,300 I'm good at running. 1041 01:42:41,405 --> 01:42:45,399 I'm good at cleaning. 1042 01:42:48,984 --> 01:42:56,300 If you vacuum on high, it can't suck dust as much. 1043 01:42:57,604 --> 01:42:58,611 Is it dusty? 1044 01:42:58,612 --> 01:43:01,613 I'm good at doing laundry. 1045 01:43:01,614 --> 01:43:06,100 You have to shake the clothes and then hang them. 1046 01:43:08,422 --> 01:43:11,699 I'm good at washing my hair. 1047 01:43:12,229 --> 01:43:14,225 When you wash it... 1048 01:43:14,226 --> 01:43:17,344 don't use your nails to scrub. 1049 01:43:18,405 --> 01:43:21,499 I'm good at cooking too. 1050 01:43:21,500 --> 01:43:26,398 Crack an egg gently and fry it on medium heat. 1051 01:43:26,399 --> 01:43:32,399 The egg will break if you grasp it too hard. 1052 01:43:37,069 --> 01:43:38,456 I... 1053 01:43:42,195 --> 01:43:45,505 I will protect my dad. 1054 01:43:45,506 --> 01:43:48,000 Just like I promised Mom. 1055 01:44:10,365 --> 01:44:11,365 It hurts... 1056 01:44:40,328 --> 01:44:41,328 The sun's out! 1057 01:44:53,541 --> 01:44:54,541 Wait! 1058 01:45:11,942 --> 01:45:12,942 Mom! 1059 01:45:18,779 --> 01:45:19,779 Mom! 1060 01:45:32,725 --> 01:45:38,458 [If you miss the last Raindrop Train, you can't go back to Cloudland.] 1061 01:45:38,542 --> 01:45:39,542 Mom! 1062 01:46:27,645 --> 01:46:28,645 Mom! 1063 01:46:30,819 --> 01:46:31,819 Ji Ho! 1064 01:46:36,194 --> 01:46:37,194 Mom! 1065 01:46:37,755 --> 01:46:39,087 How'd you come here? 1066 01:46:39,353 --> 01:46:43,500 Mom? You're not leaving now, are you? 1067 01:46:49,471 --> 01:46:50,800 Ji Ho. 1068 01:46:52,958 --> 01:46:55,299 Listen to me carefully. 1069 01:46:55,300 --> 01:46:56,800 Okay? 1070 01:47:00,176 --> 01:47:05,100 It's time for me to go now. 1071 01:47:17,877 --> 01:47:20,599 I'm sorry... 1072 01:47:20,600 --> 01:47:23,899 for not recognizing you sooner. 1073 01:47:52,702 --> 01:47:55,899 Mom... I'm sorry. 1074 01:47:57,569 --> 01:47:59,952 What? Why, Ji Ho? 1075 01:47:59,953 --> 01:48:02,299 It's because of me. 1076 01:48:02,300 --> 01:48:04,448 You died because of me. 1077 01:48:04,449 --> 01:48:07,581 What? Who said that? 1078 01:48:07,582 --> 01:48:14,499 I heard your relatives say you were sick because of me. 1079 01:48:14,500 --> 01:48:15,813 I'm sorry. 1080 01:48:15,814 --> 01:48:18,826 If I knew, I would've been a better son. 1081 01:48:18,827 --> 01:48:20,600 Don't say that. 1082 01:48:21,689 --> 01:48:24,791 I was so happy because of you. 1083 01:48:24,792 --> 01:48:31,500 Still, if I wasn't born, you could have lived longer with Dad. 1084 01:48:33,466 --> 01:48:37,399 That's not true, Ji Ho. 1085 01:48:40,264 --> 01:48:46,999 I would have been the same even if you weren't born. 1086 01:48:47,000 --> 01:48:48,618 And... 1087 01:48:48,619 --> 01:48:55,100 I wouldn't have been happy without you even if I lived to be 100. 1088 01:48:58,122 --> 01:48:59,600 Really? 1089 01:49:00,479 --> 01:49:01,800 Of course! 1090 01:49:05,380 --> 01:49:07,399 Mommy and Daddy... 1091 01:49:10,627 --> 01:49:16,499 We met for you to be born into this world, Ji Ho. 1092 01:49:16,500 --> 01:49:19,600 So I'm very thankful for you. 1093 01:49:21,418 --> 01:49:23,799 Really? 1094 01:49:23,800 --> 01:49:25,100 Yes. 1095 01:49:27,509 --> 01:49:29,000 Ji Ho... 1096 01:49:30,746 --> 01:49:36,976 Mommy will go to Cloudland and keep watching you. 1097 01:49:37,734 --> 01:49:39,500 Grow up well. 1098 01:49:40,567 --> 01:49:43,600 And protect Daddy like you promised. 1099 01:49:44,886 --> 01:49:48,800 I'll never forget you, Mom. 1100 01:49:50,896 --> 01:49:52,898 Good. 1101 01:49:52,899 --> 01:49:54,699 Thank you. 1102 01:50:06,371 --> 01:50:10,399 I wonder how Ji Ho will grow up. 1103 01:50:12,067 --> 01:50:17,100 Since he resembles you, I'm sure he'll be handsome. 1104 01:50:28,752 --> 01:50:30,198 Soo Ah... 1105 01:50:30,199 --> 01:50:31,399 Yes? 1106 01:50:32,399 --> 01:50:33,800 I'm sorry. 1107 01:50:34,820 --> 01:50:35,898 For what? 1108 01:50:35,899 --> 01:50:38,599 I really... 1109 01:50:38,600 --> 01:50:41,199 wanted to make you happy. 1110 01:50:45,332 --> 01:50:47,399 Can't you see I'm happy? 1111 01:50:49,462 --> 01:50:53,100 I was more than happy just being with you. 1112 01:50:54,436 --> 01:50:57,000 So don't ever feel sorry. 1113 01:50:58,796 --> 01:51:01,819 Soo Ah... Please, wait... 1114 01:51:11,199 --> 01:51:13,000 Take good care of Ji Ho. 1115 01:51:15,367 --> 01:51:17,899 Love him lots for me, too. 1116 01:51:18,707 --> 01:51:22,121 Wait, Soo Ah... I'm coming. 1117 01:51:22,122 --> 01:51:25,084 Hold on, please... 1118 01:51:25,085 --> 01:51:27,000 Soo Ah... 1119 01:51:28,877 --> 01:51:32,699 I'll be right there. 1120 01:51:38,444 --> 01:51:39,800 Soo Ah... 1121 01:51:45,604 --> 01:51:46,999 Soo Ah... 1122 01:51:47,000 --> 01:51:48,697 Soo Ah! 1123 01:51:54,965 --> 01:51:56,800 Soo Ah! 1124 01:51:57,981 --> 01:52:01,899 Stay by Ji Ho's side for a long, long time. 1125 01:52:06,805 --> 01:52:10,300 When you feel like you're a burden to him... 1126 01:52:12,078 --> 01:52:14,600 then come meet me at Cloudland. 1127 01:52:19,537 --> 01:52:21,699 I'll save you a spot beside me. 1128 01:53:03,140 --> 01:53:04,600 Dad! 1129 01:53:57,492 --> 01:53:59,398 - Dad! - Yeah? 1130 01:53:59,399 --> 01:54:03,100 Wow! You're better than me now! Let's eat. 1131 01:54:04,137 --> 01:54:05,358 Ketchup! 1132 01:54:07,817 --> 01:54:09,217 Let's eat. 1133 01:54:19,342 --> 01:54:20,853 There. 1134 01:54:21,362 --> 01:54:22,699 Ji Ho! Let's go! 1135 01:54:48,210 --> 01:54:49,539 Hold tight, Son! 1136 01:55:11,288 --> 01:55:14,368 Yay! My dad won! 1137 01:55:19,283 --> 01:55:20,561 Next! 1138 01:55:22,640 --> 01:55:25,100 Tense up your belly! 1139 01:55:27,858 --> 01:55:28,858 Next! 1140 01:55:30,082 --> 01:55:31,858 That's good. 1141 01:56:17,041 --> 01:56:20,100 March 2nd, 1990. 1142 01:56:20,997 --> 01:56:23,319 The unthinkable happened. 1143 01:56:54,721 --> 01:57:00,000 I started liking someone. 1144 01:57:02,400 --> 01:57:05,299 What a great first impression. 1145 01:57:05,300 --> 01:57:08,055 Late on your first day of school? 1146 01:57:08,056 --> 01:57:09,237 What's your name? 1147 01:57:09,238 --> 01:57:10,596 Jeong Woo Jin, Sir. 1148 01:57:10,597 --> 01:57:12,062 Woo Jin? 1149 01:57:12,063 --> 01:57:15,198 You're the swimmer student? Don't be late next time. 1150 01:57:15,199 --> 01:57:20,099 And he's in my class. 1151 01:57:20,100 --> 01:57:22,010 See that? 1152 01:57:22,011 --> 01:57:25,398 If you can swim, go here. If you can't, go here. 1153 01:57:25,399 --> 01:57:28,327 Hurry! Come on! 1154 01:57:29,426 --> 01:57:31,499 Stop right there. 1155 01:57:31,500 --> 01:57:32,500 Go! 1156 01:57:32,501 --> 01:57:34,014 Come here! 1157 01:57:34,015 --> 01:57:35,029 Help her! 1158 01:57:39,301 --> 01:57:40,301 Thank you. 1159 01:57:42,721 --> 01:57:43,944 How embarrassing. 1160 01:57:52,404 --> 01:57:53,404 Hey, Lim Soo Ah. 1161 01:57:55,162 --> 01:57:57,300 - Got a pen I can... - No. 1162 01:57:58,645 --> 01:57:59,645 Stupid. 1163 01:58:04,122 --> 01:58:08,499 I purposely got the steps wrong to be his partner. 1164 01:58:08,500 --> 01:58:11,037 Can you partner up with the left-foot-klutz? 1165 01:58:19,158 --> 01:58:20,740 - It got dirty! - It's okay. 1166 01:58:20,765 --> 01:58:21,765 I'm sorry. 1167 01:58:26,820 --> 01:58:28,146 What's wrong with me? 1168 01:58:29,426 --> 01:58:31,037 For three years! 1169 01:58:33,282 --> 01:58:34,412 Come on! 1170 01:58:35,900 --> 01:58:37,756 You can write too, if you want. 1171 01:58:39,643 --> 01:58:41,199 I'm so stupid. 1172 01:58:47,948 --> 01:58:50,841 [It was fun being with you. Thanks. - Woo Jin] 1173 01:58:55,139 --> 01:58:56,532 Woo Jin still likes... 1174 01:59:22,610 --> 01:59:23,810 Hello? 1175 01:59:25,193 --> 01:59:26,393 Hello? 1176 01:59:27,670 --> 01:59:28,787 - You crazy... - Hello? 1177 01:59:30,154 --> 01:59:32,037 What? Hello? 1178 01:59:33,569 --> 01:59:34,569 It's Jeong Woo Jin! 1179 01:59:35,779 --> 01:59:38,899 Sunghyeon High Class of '92, Jeong Woo Jin. 1180 01:59:44,832 --> 01:59:46,712 It's Jeong Woo Jin. 1181 01:59:47,771 --> 01:59:49,241 You probably don't remember. 1182 01:59:49,242 --> 01:59:53,399 Jeong Woo... Who? 1183 01:59:54,502 --> 01:59:56,199 Hey, Soo Ah! 1184 01:59:59,826 --> 02:00:01,962 Aren't you thirsty? 1185 02:00:07,293 --> 02:00:08,560 I am. 1186 02:00:10,354 --> 02:00:13,824 Finally, I had my first date with you. 1187 02:00:16,217 --> 02:00:18,158 And I held your hand. 1188 02:00:18,960 --> 02:00:24,275 We were slowly getting close. 1189 02:00:31,597 --> 02:00:33,291 After a long time... 1190 02:00:33,292 --> 02:00:35,990 I got a letter from you. 1191 02:00:36,800 --> 02:00:39,499 [I can't see you anymore. Sorry.] It was just one sentence. 1192 02:00:39,500 --> 02:00:41,099 From now on... 1193 02:00:41,100 --> 02:00:42,699 let's not see each other. 1194 02:00:48,810 --> 02:00:55,899 We broke up after three dates. 1195 02:00:57,914 --> 02:01:00,100 I missed you so much. 1196 02:01:01,676 --> 02:01:03,148 Soo Ah! 1197 02:01:03,149 --> 02:01:05,639 Want to go make copies of last year's tests? 1198 02:01:06,297 --> 02:01:07,398 Sure. 1199 02:01:07,399 --> 02:01:10,560 - It's raining so suddenly. - I know. 1200 02:01:11,654 --> 02:01:15,398 - Did you study a lot? - Not really. 1201 02:01:15,399 --> 02:01:17,858 I hope the same questions are on our exam. 1202 02:01:19,118 --> 02:01:20,698 I bombed the last one. 1203 02:01:20,699 --> 02:01:21,796 Wait! 1204 02:01:27,748 --> 02:01:28,868 Woo Jin! 1205 02:01:28,869 --> 02:01:30,311 Jeong Woo Jin! 1206 02:01:42,887 --> 02:01:45,931 You came to see me! 1207 02:01:52,381 --> 02:01:53,381 I'm so sorry! 1208 02:02:00,152 --> 02:02:06,095 I got in an accident the day you came to see me in Seoul. 1209 02:02:14,279 --> 02:02:15,584 When I woke up... 1210 02:02:15,585 --> 02:02:17,194 Mom! 1211 02:02:17,966 --> 02:02:20,087 - Mom! - Ji Ho, stop! 1212 02:02:20,088 --> 02:02:21,293 - Mom! - Let go! 1213 02:02:24,256 --> 02:02:27,233 I had leapt eight years into the future. 1214 02:02:28,930 --> 02:02:33,862 When I got in the accident at age 25 1215 02:02:33,863 --> 02:02:36,799 I lost my memory. 1216 02:02:36,800 --> 02:02:41,140 Then I went 8 years into the future and met you at age 33. 1217 02:02:41,235 --> 02:02:44,988 And our eight-year-old son, Ji Ho. 1218 02:02:45,719 --> 02:02:51,144 Everything seemed strange and unfamiliar. 1219 02:02:51,145 --> 02:02:54,127 But I fell in love with you again. 1220 02:02:55,894 --> 02:03:00,223 I had my first kiss with you. 1221 02:03:00,224 --> 02:03:02,139 We loved each other. 1222 02:03:03,212 --> 02:03:06,807 Then we parted again. 1223 02:03:07,715 --> 02:03:09,850 When I woke up again... 1224 02:03:11,400 --> 02:03:13,685 I was back in the hospital. 1225 02:03:15,014 --> 02:03:19,799 They said I woke up miraculously 1226 02:03:19,800 --> 02:03:22,654 after being in a coma for six weeks. 1227 02:03:26,305 --> 02:03:30,389 At first, I thought it was a dream. 1228 02:03:30,390 --> 02:03:32,804 But as time went by, I remembered more. 1229 02:03:32,805 --> 02:03:38,925 My happy memories with you felt so unbelievably real. 1230 02:03:43,363 --> 02:03:46,193 I couldn't tell anyone. 1231 02:03:46,194 --> 02:03:50,442 I couldn't even believe it myself. 1232 02:03:50,443 --> 02:03:55,457 Then I thought the future I saw... 1233 02:03:55,483 --> 02:03:59,711 could really come true. 1234 02:03:59,712 --> 02:04:06,412 Marrying you and having a cute son named Ji Ho 1235 02:04:06,438 --> 02:04:10,800 and living happily together was a dream come true. 1236 02:04:11,399 --> 02:04:19,171 But I would die at 32 and leave you and Ji Ho behind. 1237 02:04:20,974 --> 02:04:22,639 I was really scared. 1238 02:04:23,926 --> 02:04:27,072 I didn't want to die so soon. 1239 02:04:27,073 --> 02:04:31,880 If I didn't meet you again... 1240 02:04:31,881 --> 02:04:37,224 I'd probably marry someone else and live on. 1241 02:04:37,225 --> 02:04:42,000 I thought maybe then I won't have to die at 32. 1242 02:04:43,145 --> 02:04:45,091 But would I be happier? 1243 02:04:46,586 --> 02:04:49,299 Then I realized... 1244 02:04:49,300 --> 02:04:52,884 that I survived that accident... 1245 02:04:52,885 --> 02:04:59,609 because you and Ji Ho waited desperately for me in the future. 1246 02:05:14,862 --> 02:05:16,499 Hello? 1247 02:05:16,500 --> 02:05:17,899 Woo Jin? 1248 02:05:21,140 --> 02:05:25,300 My beloved Woo Jin and Ji Ho... 1249 02:05:26,505 --> 02:05:31,500 I'm coming to be with you. 1250 02:05:42,631 --> 02:05:44,818 Soo Ah, I... 1251 02:05:44,819 --> 02:05:46,559 Don't worry. 1252 02:05:46,560 --> 02:05:49,100 We'll be fine. It's meant to be. 1253 02:06:22,199 --> 02:06:25,500 [I loved my time with you. My life was great.] 1254 02:06:38,344 --> 02:06:40,099 Ji Ho! Happy birthday! 1255 02:06:40,100 --> 02:06:42,386 - Hi. - Jeong Ji Ho! 1256 02:06:43,341 --> 02:06:46,206 Uncle Hong Go's here! Come out! 1257 02:06:46,207 --> 02:06:49,600 He's busy getting ready for his first date. 1258 02:06:51,027 --> 02:06:52,199 He asked her out? 1259 02:06:53,112 --> 02:06:54,500 Uncle Hong Go! 1260 02:06:55,485 --> 02:06:58,460 You're way more handsome than your dad. 1261 02:06:58,461 --> 02:07:00,059 Thanks, Hong Go. 1262 02:07:06,969 --> 02:07:09,299 [Happy 20th birthday, Ji Ho! Hope you find true love!] 1263 02:07:09,300 --> 02:07:10,917 [From your mom in Cloudland.] 1264 02:07:20,859 --> 02:07:23,926 Now, I'm done keeping my promise to your mom. 1265 02:07:28,148 --> 02:07:30,698 Thank you. 1266 02:07:32,528 --> 02:07:34,153 Uncle Hong Go? 1267 02:07:34,154 --> 02:07:37,899 Can you give me a ride into town? 1268 02:07:40,190 --> 02:07:44,199 He's good at using me, just like you. 1269 02:07:46,613 --> 02:07:47,814 Let's go! 1270 02:07:50,587 --> 02:07:51,587 Wait, Dad! 1271 02:07:53,644 --> 02:07:57,099 I'll make dinner today. Wait for me, okay? 1272 02:07:57,100 --> 02:07:59,899 Don't mind me. Have fun on your date. 1273 02:08:01,961 --> 02:08:03,899 - Drive carefully! - Okay! 77845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.