Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,399 --> 00:00:58,399
Between Heaven and Earth
is a place called Cloudland.
2
00:01:01,268 --> 00:01:09,268
People stay until they're forgotten
before going up to Heaven.
3
00:01:13,379 --> 00:01:19,999
Mommy Penguin peeped down on Earth
through a hole
4
00:01:20,000 --> 00:01:24,799
and she cried every day.
5
00:01:29,262 --> 00:01:32,899
When the rainy season
started one year later...
6
00:01:32,900 --> 00:01:37,900
she secretly hopped on
the Raindrop Train.
7
00:01:44,765 --> 00:01:47,912
The train stopped at a small station.
8
00:01:51,000 --> 00:01:54,200
Suddenly, she heard a baby's cry.
9
00:01:55,156 --> 00:02:01,500
She ran over to find her baby penguin
in a yellow raincoat crying.
10
00:02:11,299 --> 00:02:16,500
She held her baby penguin tight.
11
00:02:17,199 --> 00:02:20,925
Suddenly, a miracle happened!
12
00:02:26,752 --> 00:02:32,566
Mommy and her baby
always stayed together.
13
00:02:33,269 --> 00:02:35,599
They played games.
14
00:02:36,295 --> 00:02:41,885
Mommy taught her baby
how to fish, and they had fun together.
15
00:02:42,873 --> 00:02:46,135
Soon, the rainy season
was almost over.
16
00:02:47,580 --> 00:02:53,157
Raindrop Fairy from Cloudland came
and whispered to Mommy Penguin.
17
00:02:54,632 --> 00:03:00,599
“You must return
before the clouds roll away.”
18
00:03:01,099 --> 00:03:05,419
“If you miss the last Raindrop train,
you can't go back to Cloudland.”
19
00:03:06,949 --> 00:03:11,400
“Then you won't be able to watch
your baby through the clouds.”
20
00:03:13,638 --> 00:03:18,325
Mommy was sad, but she didn't cry.
21
00:03:19,301 --> 00:03:23,481
Her baby smiled back at her too.
22
00:03:25,570 --> 00:03:32,935
They hugged each other
and said goodbye with a smile.
23
00:03:33,853 --> 00:03:36,598
Mommy Penguin returned to Cloudland
24
00:03:36,599 --> 00:03:40,899
and watched her baby every day
25
00:03:40,900 --> 00:03:44,000
but didn't cry anymore.
26
00:03:49,389 --> 00:03:51,719
[To Ji Ho, from Mom]
27
00:03:52,070 --> 00:03:53,784
She died way too young.
28
00:03:55,125 --> 00:04:00,098
Can the boy's father take care of him?
29
00:04:00,099 --> 00:04:04,329
We warned it'd be
dangerous to have a baby.
30
00:04:05,388 --> 00:04:08,299
She was fine before giving birth.
31
00:04:08,300 --> 00:04:09,979
That's right!
32
00:04:14,407 --> 00:04:16,699
See you again, Mom.
33
00:04:24,875 --> 00:04:31,218
[Be With You]
34
00:04:33,420 --> 00:04:36,634
[1 year later, summer of 2006]
35
00:07:06,415 --> 00:07:08,954
Ji Ho! Wake up!
36
00:07:10,172 --> 00:07:11,891
It's time for school!
37
00:07:14,601 --> 00:07:15,601
Son!
38
00:07:24,504 --> 00:07:26,692
Did you sleep in her wardrobe again?
39
00:07:31,458 --> 00:07:33,848
Let's have breakfast. Wake up!
40
00:07:41,298 --> 00:07:43,817
It's sunny throughout
the country today.
41
00:07:44,052 --> 00:07:47,099
It will be a high of 29°C in Seoul.
42
00:07:47,100 --> 00:07:48,817
Daegu will go up to a high of 30°C.
43
00:07:48,841 --> 00:07:51,512
It will be two to three degrees
hotter than yesterday.
44
00:07:51,538 --> 00:07:54,198
The rainy season will begin this weekend.
45
00:07:54,199 --> 00:07:59,598
Jeju Island will get heavy downpours.
46
00:07:59,624 --> 00:08:02,208
The seasonal rain front
isn't moving northward...
47
00:08:04,317 --> 00:08:06,599
Does the rainy season start with rain?
48
00:08:06,600 --> 00:08:09,300
- Probably.
- Does it always rain?
49
00:08:11,372 --> 00:08:13,600
It usually comes and goes.
50
00:08:14,673 --> 00:08:16,799
You said it has to rain.
51
00:08:16,800 --> 00:08:18,466
When the rainy season starts...
52
00:08:19,278 --> 00:08:22,799
sometimes it rains
and sometimes it doesn't.
53
00:08:22,800 --> 00:08:26,399
But it has to rain for the
rainy season to start.
54
00:08:27,858 --> 00:08:29,398
What if it rains on Jeju Island?
55
00:08:29,399 --> 00:08:33,799
Then the rainy season starts?
It's part of our country too.
56
00:08:33,800 --> 00:08:37,699
Yes. Don't worry.
57
00:08:39,302 --> 00:08:40,788
The rainy season will come.
58
00:08:41,503 --> 00:08:43,120
Hurry up and eat.
59
00:08:44,470 --> 00:08:46,677
- Are you excited, too?
- About what?
60
00:08:47,355 --> 00:08:49,899
Mom will come when the
rainy season starts.
61
00:08:57,511 --> 00:08:59,475
- Ji Ho...
- Yes?
62
00:09:02,946 --> 00:09:04,798
Let's wait and see.
63
00:09:04,799 --> 00:09:06,599
Eat up. You'll be late.
64
00:09:06,600 --> 00:09:09,298
Don't worry. Mom will keep her promise.
65
00:09:09,299 --> 00:09:10,899
It's in the book, too!
66
00:09:38,437 --> 00:09:40,437
- Your medicine!
- Oh, right!
67
00:09:45,740 --> 00:09:48,097
- See you later!
- Aren't you hot?
68
00:09:48,123 --> 00:09:50,245
- It might rain.
- See you later.
69
00:10:14,403 --> 00:10:15,581
After school...
70
00:10:15,605 --> 00:10:17,484
I'll go to Uncle Hong Go.
71
00:10:18,721 --> 00:10:21,121
- Pay attention in class.
- I will.
72
00:10:23,533 --> 00:10:25,806
Go, Dad! You're late!
73
00:10:35,807 --> 00:10:37,023
Here you are.
74
00:10:37,263 --> 00:10:38,836
- It's been a while.
- Yes.
75
00:10:41,005 --> 00:10:43,293
- Please come often.
- I will.
76
00:10:44,743 --> 00:10:46,898
How about number 110?
77
00:10:46,899 --> 00:10:47,950
Here you go.
78
00:10:53,308 --> 00:10:55,148
Thanks for the coffee.
79
00:10:55,173 --> 00:10:56,173
Sure.
80
00:11:03,370 --> 00:11:04,370
Wait...
81
00:11:06,745 --> 00:11:07,745
Here.
82
00:11:09,212 --> 00:11:10,212
Pardon?
83
00:11:11,025 --> 00:11:13,399
Your buttons...
84
00:11:21,816 --> 00:11:24,000
Hyun Jung? Coffee.
85
00:11:24,764 --> 00:11:25,970
I had some already.
86
00:11:29,113 --> 00:11:30,999
Did you clean in the morning?
87
00:11:31,000 --> 00:11:33,499
Yes, I cleaned everything.
88
00:11:33,500 --> 00:11:34,566
Good job!
89
00:11:41,410 --> 00:11:44,965
One, two, three, four!
90
00:11:44,990 --> 00:11:48,187
One, two, three, four!
91
00:11:48,212 --> 00:11:50,071
- Look at him!
- He's handsome!
92
00:11:53,908 --> 00:11:55,599
What are you doing?
93
00:11:55,600 --> 00:11:56,798
Hurry up!
94
00:11:56,799 --> 00:12:00,398
Why are you afraid of
getting in the water?
95
00:12:00,399 --> 00:12:04,678
Why work here if you're
so scared of water?
96
00:12:08,399 --> 00:12:10,235
[Hong Gu Bakery]
97
00:12:40,846 --> 00:12:41,846
Not again.
98
00:12:42,738 --> 00:12:44,192
Why the long face?
99
00:12:47,775 --> 00:12:49,076
What happened at school?
100
00:12:51,376 --> 00:12:52,576
Nothing.
101
00:12:57,293 --> 00:12:58,532
Tell me what's wrong.
102
00:12:59,821 --> 00:13:02,499
Dad can't run, can he?
103
00:13:02,500 --> 00:13:03,599
He can't.
104
00:13:03,600 --> 00:13:05,898
Why can't he do so many things?
105
00:13:05,899 --> 00:13:08,699
- Are you going through puberty?
- What's that?
106
00:13:08,700 --> 00:13:10,298
Forget it.
107
00:13:10,299 --> 00:13:13,499
Well, your dad is...
108
00:13:13,500 --> 00:13:16,798
You know the lights that turn on
automatically when you pass by?
109
00:13:16,799 --> 00:13:19,199
Yeah, there's one at our front door.
110
00:13:19,200 --> 00:13:20,398
How does it turn on?
111
00:13:20,399 --> 00:13:22,798
If I move under it.
112
00:13:22,799 --> 00:13:24,298
Right.
113
00:13:24,299 --> 00:13:26,999
Does it turn on
if people don't pass by it?
114
00:13:27,000 --> 00:13:28,148
It does.
115
00:13:28,881 --> 00:13:30,199
- It does?
- Yup.
116
00:13:30,200 --> 00:13:34,099
It turns on if a fly or
the wind passes under it.
117
00:13:34,100 --> 00:13:36,499
Why's the light like its owner?
118
00:13:36,500 --> 00:13:38,099
Anyway...
119
00:13:38,100 --> 00:13:41,999
if it goes on and off all
the time, what will happen?
120
00:13:42,000 --> 00:13:43,199
It's broken.
121
00:13:43,200 --> 00:13:45,599
- It's broken already?
- Yup.
122
00:13:45,600 --> 00:13:50,499
If you're dad works hard all the
time, he'll break down too.
123
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
I guess.
124
00:13:51,501 --> 00:13:53,298
So, he can't do everything.
125
00:13:53,299 --> 00:13:56,398
That's why he can't run?
126
00:13:56,399 --> 00:13:58,100
It's too hard.
127
00:13:58,629 --> 00:13:59,895
What about driving?
128
00:14:00,729 --> 00:14:02,599
What if he gets in an accident?
129
00:14:02,600 --> 00:14:03,825
And movie theaters?
130
00:14:03,908 --> 00:14:06,500
There's a lot to watch on TV.
131
00:14:09,410 --> 00:14:11,298
But why ask about running?
132
00:14:11,299 --> 00:14:14,700
I'm the class rep for the relay race.
133
00:14:16,000 --> 00:14:17,298
Way to go, kid!
134
00:14:17,299 --> 00:14:19,100
We have to run with our dads.
135
00:14:20,845 --> 00:14:23,398
You've got me! Don't worry!
136
00:14:23,399 --> 00:14:26,999
But your legs are short.
137
00:14:27,000 --> 00:14:28,299
Ji Ho!
138
00:14:29,458 --> 00:14:31,099
You got my legs all wrong!
139
00:14:31,100 --> 00:14:32,162
Come here.
140
00:14:35,379 --> 00:14:36,379
Here.
141
00:14:36,380 --> 00:14:37,466
Touch right there.
142
00:14:38,841 --> 00:14:41,099
- Feel that bone?
- Yes!
143
00:14:41,100 --> 00:14:43,289
Most people's legs stop there.
144
00:14:45,827 --> 00:14:46,894
Now, touch mine.
145
00:14:48,496 --> 00:14:50,398
I can't feel it!
146
00:14:50,399 --> 00:14:52,699
Know why you can't feel my leg bones?
147
00:14:52,700 --> 00:14:53,798
No.
148
00:14:53,799 --> 00:14:57,298
My legs don't stop there!
My legs go up to here!
149
00:14:57,299 --> 00:14:58,999
- Like what?
- Penguins!
150
00:14:59,000 --> 00:15:01,499
Then do you think I'll be fast
with these long legs, or not?
151
00:15:01,500 --> 00:15:04,048
- Totally fast!
- You got it!
152
00:15:04,049 --> 00:15:05,058
Let's win!
153
00:15:07,215 --> 00:15:08,215
Dad!
154
00:15:11,388 --> 00:15:12,798
Why do you look so happy?
155
00:15:12,799 --> 00:15:16,148
Uncle Hong Go will run
in the relay race with me.
156
00:15:16,149 --> 00:15:17,577
- The relay race?
- Yes!
157
00:15:17,732 --> 00:15:19,873
We're supposed to run with our dads
158
00:15:19,898 --> 00:15:23,799
but Uncle Hong Go says he's fast
because of his super long legs.
159
00:15:27,365 --> 00:15:29,899
Really? That's great.
160
00:15:31,206 --> 00:15:33,827
Bye, Uncle Hong Go! Go, Penguin!
161
00:15:33,852 --> 00:15:34,852
Go!
162
00:15:38,328 --> 00:15:39,398
Thanks, pal.
163
00:15:39,399 --> 00:15:40,412
No problem.
164
00:15:41,047 --> 00:15:44,240
One of my customers
is a really classy lady.
165
00:15:44,264 --> 00:15:45,264
See ya.
166
00:15:46,107 --> 00:15:47,640
Don't be shy, pal!
167
00:15:58,125 --> 00:16:00,125
Blue Team wins!
168
00:16:02,255 --> 00:16:03,700
Thanks for your help.
169
00:16:04,498 --> 00:16:06,398
Don't worry. Have fun.
170
00:16:06,399 --> 00:16:07,440
Thank you.
171
00:16:09,177 --> 00:16:10,376
Hey, Jeong!
172
00:16:13,337 --> 00:16:14,398
Come here.
173
00:16:14,399 --> 00:16:16,470
We got many complaints.
174
00:16:16,471 --> 00:16:20,599
Members say it's dark
and the light is flashing.
175
00:16:20,600 --> 00:16:23,700
I'd change it, but I'm afraid of heights.
176
00:16:23,701 --> 00:16:26,034
I can't even change my own light bulbs.
177
00:16:26,772 --> 00:16:28,599
Could you hurry it up?
178
00:16:28,600 --> 00:16:29,999
Your son must be waiting.
179
00:16:30,000 --> 00:16:33,099
Isn't there a race every year?
180
00:16:33,100 --> 00:16:34,798
You can go next year, right?
181
00:16:34,799 --> 00:16:36,199
Listen up.
182
00:16:36,200 --> 00:16:38,239
When I get the baton and start running
183
00:16:38,240 --> 00:16:40,599
it takes me about three
seconds to reach full speed.
184
00:16:40,600 --> 00:16:43,171
Get it? You hear me?
185
00:16:43,196 --> 00:16:44,921
- So I'll...
- Jeong Ji Ho!
186
00:16:52,974 --> 00:16:56,099
Wow! His legs are really long!
187
00:16:56,100 --> 00:16:58,000
See? I told you!
188
00:16:59,606 --> 00:17:00,899
Still, he can't.
189
00:17:07,227 --> 00:17:09,200
Why's it so small?
190
00:17:13,103 --> 00:17:14,999
Give me the shirt.
191
00:17:15,000 --> 00:17:16,199
Why?
192
00:17:16,200 --> 00:17:17,999
Hurry up.
193
00:17:18,000 --> 00:17:19,499
What's with you?
194
00:17:19,500 --> 00:17:21,942
You're not my dad.
195
00:17:21,965 --> 00:17:29,597
Next up is the family relay run.
Participants, take your positions.
196
00:17:29,924 --> 00:17:31,919
Your attention, please.
197
00:17:32,330 --> 00:17:40,285
Next up is the family relay run.
Participants, take your positions.
198
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
Daddy!
199
00:17:46,001 --> 00:17:48,795
Son? I can just jog, right?
200
00:17:48,865 --> 00:17:50,795
Sure! I'll run fast!
201
00:17:52,659 --> 00:17:54,518
Let's go, White Team!
202
00:17:54,542 --> 00:17:56,432
Let's go, Blue Team!
203
00:18:08,500 --> 00:18:10,140
Hurry! Faster!
204
00:18:10,711 --> 00:18:12,028
Hurry!
205
00:18:19,423 --> 00:18:21,137
Last runners, get ready!
206
00:18:31,497 --> 00:18:32,497
Ji Ho!
207
00:18:35,761 --> 00:18:37,228
That's it! Go, Ji Ho!
208
00:18:41,634 --> 00:18:42,634
Go! Go! Go!
209
00:18:50,632 --> 00:18:54,955
Go, Blue Team! Go, Blue Team!
210
00:19:45,261 --> 00:19:47,067
Get up, Mister!
211
00:19:47,845 --> 00:19:48,845
Dad!
212
00:20:08,074 --> 00:20:10,429
- I must have embarrassed you.
- No way!
213
00:20:14,853 --> 00:20:16,299
Dad?
214
00:20:19,990 --> 00:20:23,233
You'll never leave me, will you?
215
00:20:29,348 --> 00:20:33,699
I'm not going anywhere without you.
216
00:20:33,700 --> 00:20:35,989
- Promise?
- Of course!
217
00:20:39,615 --> 00:20:41,298
I swear on Cloudland.
218
00:20:41,299 --> 00:20:42,500
Okay!
219
00:20:48,203 --> 00:20:49,298
I'll carry you.
220
00:20:49,299 --> 00:20:51,598
But you must be tired.
221
00:20:51,599 --> 00:20:55,000
I want to carry my son. Get on.
222
00:20:57,763 --> 00:20:58,903
Let's go!
223
00:21:01,422 --> 00:21:02,999
Dad?
224
00:21:03,000 --> 00:21:04,199
What?
225
00:21:04,200 --> 00:21:08,299
Let's wash our blankets when we go home.
226
00:21:08,996 --> 00:21:10,298
Why?
227
00:21:10,299 --> 00:21:12,653
Uncle Hong Go said then it'll rain.
228
00:21:13,236 --> 00:21:15,095
- Really?
- Yup!
229
00:21:15,782 --> 00:21:17,799
Then let's go home faster.
230
00:21:18,806 --> 00:21:20,272
- Hold tight!
- Okay.
231
00:21:22,339 --> 00:21:23,547
Let's fly!
232
00:21:27,790 --> 00:21:29,182
What are you looking for?
233
00:21:29,753 --> 00:21:30,899
A four-leaf clover.
234
00:21:30,900 --> 00:21:36,298
You said if we find 10 of them,
a wish will come true.
235
00:21:36,299 --> 00:21:38,299
What's your wish, Ji Ho?
236
00:21:39,159 --> 00:21:40,900
For you to be healthy.
237
00:21:42,921 --> 00:21:46,199
Thank you, Honey.
Mommy will be healthy.
238
00:21:46,200 --> 00:21:47,999
Promise?
239
00:21:48,000 --> 00:21:49,299
Promise!
240
00:22:23,682 --> 00:22:24,682
Dad!
241
00:22:27,914 --> 00:22:29,499
Dad! It's raining!
242
00:22:29,500 --> 00:22:30,699
What?
243
00:22:30,700 --> 00:22:32,446
Let's go see Mom!
244
00:22:33,449 --> 00:22:35,999
Ji Ho!
245
00:22:36,000 --> 00:22:37,807
You'll catch a cold! Wait!
246
00:22:39,652 --> 00:22:40,652
Ji Ho!
247
00:23:02,047 --> 00:23:03,047
Mom!
248
00:23:05,576 --> 00:23:06,576
Mommy!
249
00:23:08,155 --> 00:23:09,786
Mom! Where are you?
250
00:23:15,021 --> 00:23:18,106
That's weird. Where's Mom?
251
00:23:18,900 --> 00:23:21,306
She's not here yet?
252
00:23:33,869 --> 00:23:35,098
Do you want to go now?
253
00:23:35,099 --> 00:23:37,400
No! I'm not leaving.
254
00:23:39,369 --> 00:23:40,702
You'll catch a cold.
255
00:23:41,838 --> 00:23:43,599
I'm not going!
256
00:23:46,905 --> 00:23:50,399
Something must have kept her
from coming today.
257
00:23:50,400 --> 00:23:51,897
Let's come next time.
258
00:23:53,165 --> 00:23:57,069
No! Mom said she would
come with the rain!
259
00:23:59,297 --> 00:24:00,699
Let's go home.
260
00:24:00,700 --> 00:24:04,298
No! She said she would come today!
261
00:24:04,299 --> 00:24:10,700
Put me down! Stop it!
262
00:24:30,467 --> 00:24:31,467
What's that?
263
00:24:36,219 --> 00:24:37,223
It's Mom!
264
00:24:41,044 --> 00:24:43,899
Why? I want to go to Mom!
265
00:24:43,900 --> 00:24:46,999
You wait right here.
I'll go check first.
266
00:24:47,000 --> 00:24:49,259
- No!
- Jeong Ji Ho!
267
00:24:58,458 --> 00:25:00,422
Stay back!
268
00:25:08,395 --> 00:25:10,999
It's Mom, right?
269
00:25:11,000 --> 00:25:12,699
Wait.
270
00:25:12,700 --> 00:25:15,999
Calm down. Relax.
271
00:25:16,000 --> 00:25:17,598
She could be a ghost.
272
00:25:17,599 --> 00:25:19,900
Who cares? She's Mom.
273
00:25:21,510 --> 00:25:23,298
Right.
274
00:25:23,299 --> 00:25:24,499
Mom!
275
00:25:24,500 --> 00:25:26,499
Ji Ho!
276
00:25:26,500 --> 00:25:27,598
Mommy!
277
00:25:27,599 --> 00:25:28,798
No! Don't touch her!
278
00:25:28,799 --> 00:25:30,499
- Mom!
- No!
279
00:25:30,500 --> 00:25:31,838
- Mom!
- Watch out! Stop!
280
00:25:32,505 --> 00:25:35,200
- Ji Ho!
- Mom! Wake up!
281
00:25:46,711 --> 00:25:49,000
See? It's Mom!
282
00:25:51,035 --> 00:25:52,035
Who are you?
283
00:25:52,987 --> 00:25:57,299
Mom? Don't you remember?
It's me, Ji Ho.
284
00:25:57,900 --> 00:25:58,900
Mom?
285
00:25:58,901 --> 00:26:00,699
I'm your mom?
286
00:26:00,700 --> 00:26:02,749
Why don't you know me?
287
00:26:02,750 --> 00:26:06,999
You said you'd come back
from Cloudland when it rains.
288
00:26:07,000 --> 00:26:08,595
What does that mean?
289
00:26:09,505 --> 00:26:13,599
Dad! Explain it to her! Come on!
290
00:26:15,942 --> 00:26:17,598
It hurts.
291
00:26:17,599 --> 00:26:21,598
Mom, get up!
I'll show you at home.
292
00:26:21,599 --> 00:26:23,699
- Come on!
- Wait.
293
00:26:23,700 --> 00:26:26,099
- Hurry!
- Let's go home.
294
00:26:39,490 --> 00:26:40,899
This is you, Mom.
295
00:26:40,900 --> 00:26:43,700
You and me. See?
296
00:26:48,567 --> 00:26:49,900
There's more!
297
00:27:01,498 --> 00:27:02,499
Ta-da!
298
00:27:02,500 --> 00:27:05,548
I made this for your return.
299
00:27:06,599 --> 00:27:07,599
Ji Ho!
300
00:27:09,299 --> 00:27:12,659
I left your things as they are.
301
00:27:12,660 --> 00:27:15,399
Go change and get comfortable.
302
00:27:15,400 --> 00:27:17,499
- Don't you need to pee?
- No, I don't.
303
00:27:17,500 --> 00:27:20,675
- You should pee. Let's go!
- I don't have to!
304
00:27:24,096 --> 00:27:27,148
Why doesn't Mom
remember anything?
305
00:27:28,556 --> 00:27:31,699
Maybe she hit her head
on the way from Cloudland?
306
00:27:31,700 --> 00:27:34,999
I don't think
she knows that either.
307
00:27:35,000 --> 00:27:36,098
What?
308
00:27:36,099 --> 00:27:39,000
That she went to Cloudland.
309
00:27:40,352 --> 00:27:41,352
Oh, really?
310
00:27:45,183 --> 00:27:48,699
Ji Ho, let's keep this a secret.
311
00:27:48,700 --> 00:27:49,700
Why?
312
00:27:49,701 --> 00:27:52,899
What if she gets shocked and leaves?
313
00:27:52,900 --> 00:27:55,098
Don't ever say
she'll leave again.
314
00:27:55,099 --> 00:27:59,798
Let's pretend
we lived together all along.
315
00:27:59,799 --> 00:28:02,934
And don't tell anyone else.
Understand?
316
00:28:04,917 --> 00:28:09,199
If we help her,
Mom will get her memory back.
317
00:28:09,200 --> 00:28:10,239
Okay?
318
00:28:15,346 --> 00:28:17,798
Doesn't Mom look a lot healthier?
319
00:28:17,799 --> 00:28:18,999
Yes! And prettier!
320
00:28:19,000 --> 00:28:20,583
Mom's always been pretty.
321
00:28:21,932 --> 00:28:22,932
Let's go.
322
00:28:23,964 --> 00:28:25,499
Excuse me.
323
00:28:25,500 --> 00:28:30,199
Did I really live here?
324
00:28:30,200 --> 00:28:31,598
Yes, you lived here.
325
00:28:31,599 --> 00:28:32,999
Right?
326
00:28:33,000 --> 00:28:34,347
- Right?
- Right!
327
00:28:35,034 --> 00:28:41,798
But you mentioned Cloudland
and looked happy to see me.
328
00:28:41,799 --> 00:28:43,151
You welcomed me.
329
00:28:43,876 --> 00:28:46,299
And you said you left
my things as they are.
330
00:28:47,567 --> 00:28:50,299
I let the house get messy like this?
331
00:28:56,155 --> 00:28:57,155
Well...
332
00:28:59,983 --> 00:29:01,450
You were... Uh...
333
00:29:02,176 --> 00:29:03,176
Sick!
334
00:29:04,271 --> 00:29:05,999
- I was?
- That's right!
335
00:29:06,000 --> 00:29:08,694
You were sick and stayed
in the hospital.
336
00:29:08,720 --> 00:29:09,799
Cloudland Hospital!
337
00:29:11,631 --> 00:29:12,862
Cloudland...
338
00:29:14,144 --> 00:29:16,585
Why was I in the tunnel
and not the hospital?
339
00:29:17,721 --> 00:29:19,231
You got cured yesterday!
340
00:29:22,221 --> 00:29:24,999
Right! You came home yesterday.
341
00:29:25,000 --> 00:29:27,128
- So...
- We played hide-and-seek!
342
00:29:28,429 --> 00:29:29,700
Hide-and-seek?
343
00:29:30,954 --> 00:29:33,837
You love playing that.
You're really good.
344
00:29:33,838 --> 00:29:36,140
- Right, Ji Ho?
- Right! You're the best.
345
00:29:52,071 --> 00:29:53,336
Mom!
346
00:29:54,181 --> 00:29:55,181
Are you okay?
347
00:29:55,650 --> 00:29:56,650
See, Dad?
348
00:29:56,651 --> 00:29:58,848
Mom hit her head
on the way down!
349
00:29:58,849 --> 00:30:03,098
Right! A rock must've fallen
and hit you on the head.
350
00:30:03,099 --> 00:30:05,830
- Right! A rock!
- That's why you fainted there.
351
00:30:05,855 --> 00:30:06,855
That's right.
352
00:30:06,881 --> 00:30:08,734
So, you lost your memory.
353
00:30:08,759 --> 00:30:10,512
- Right.
- That must be it.
354
00:30:10,538 --> 00:30:12,599
- Right.
- Right.
355
00:30:16,162 --> 00:30:18,907
- Thank you.
- Don't mention it.
356
00:31:25,313 --> 00:31:27,740
Kid. Come here.
357
00:31:42,886 --> 00:31:45,500
Like father, like son.
358
00:31:47,457 --> 00:31:48,463
Not me.
359
00:31:55,727 --> 00:31:59,899
I made some fried rice for you.
It's in the fridge.
360
00:31:59,900 --> 00:32:02,998
Stay home and try to get some rest.
361
00:32:02,999 --> 00:32:04,298
If you overdo yourself...
362
00:32:04,299 --> 00:32:07,599
It's up to me whether I work or lurk.
363
00:32:09,452 --> 00:32:10,980
See you later!
364
00:32:17,589 --> 00:32:18,589
See you.
365
00:33:15,711 --> 00:33:16,711
Mom!
366
00:33:18,003 --> 00:33:19,899
I'm home!
367
00:33:19,900 --> 00:33:21,030
So soon?
368
00:33:21,096 --> 00:33:22,963
My teacher was absent today.
369
00:33:38,858 --> 00:33:39,999
I won.
370
00:33:40,000 --> 00:33:41,607
I let you win.
371
00:33:55,688 --> 00:33:59,298
You're good now.
I won't go easy on you.
372
00:33:59,299 --> 00:34:00,355
Okay.
373
00:34:01,799 --> 00:34:05,117
77, 78, 79...
374
00:34:08,992 --> 00:34:09,992
Barley.
375
00:34:10,403 --> 00:34:11,403
Rice!
376
00:34:15,907 --> 00:34:17,380
Rice! Rice! Rice!
377
00:34:19,083 --> 00:34:20,083
I give up!
378
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
I give up! Mom!
379
00:34:22,001 --> 00:34:23,170
I give up!
380
00:34:25,945 --> 00:34:28,659
Dad! It's okay!
We're just playing.
381
00:34:37,231 --> 00:34:38,427
Aren't you eating?
382
00:34:39,903 --> 00:34:42,499
I want Mom's rice cake skewers.
383
00:34:42,500 --> 00:34:46,400
- Mom needs her rest.
- But she's really strong now!
384
00:35:37,762 --> 00:35:38,762
Are you okay?
385
00:35:43,701 --> 00:35:44,701
Yes.
386
00:36:06,481 --> 00:36:09,925
Where's the remote? There it is.
387
00:36:33,503 --> 00:36:35,717
He insisted on sleeping here.
388
00:36:35,742 --> 00:36:39,000
- I'll take him. Ji Ho?
- It's okay.
389
00:36:40,887 --> 00:36:44,300
- Are you sure?
- Yes.
390
00:36:45,300 --> 00:36:48,799
- Sleep well, then.
- Wait.
391
00:36:48,800 --> 00:36:49,800
Yes?
392
00:36:49,801 --> 00:36:50,900
Are you going to sleep?
393
00:36:51,856 --> 00:36:54,399
I will in a bit.
394
00:36:54,400 --> 00:36:57,099
Then get undressed.
395
00:37:03,492 --> 00:37:04,898
That's what you want?
396
00:37:05,335 --> 00:37:06,536
But Ji Ho is here.
397
00:37:07,711 --> 00:37:09,445
I'll wait for you outside.
398
00:37:10,675 --> 00:37:12,650
She shouldn't overdo it.
399
00:37:13,586 --> 00:37:16,664
- Good thing Ji Ho's asleep.
- What are you doing?
400
00:37:17,878 --> 00:37:18,963
Your legs got burned too?
401
00:37:22,369 --> 00:37:25,831
Oh, you didn't mean that.
402
00:37:29,800 --> 00:37:31,199
I'll put it on for you.
403
00:37:40,869 --> 00:37:41,869
By the way...
404
00:37:43,063 --> 00:37:44,635
I don't remember...
405
00:37:46,324 --> 00:37:50,686
but I guess I'm a mom and a wife...
406
00:37:51,304 --> 00:37:55,899
Don't worry.
You'll get your memory back soon.
407
00:37:55,900 --> 00:37:57,322
It's not that.
408
00:37:59,681 --> 00:38:01,918
I married you for love, right?
409
00:38:04,634 --> 00:38:05,800
Hard to believe?
410
00:38:06,626 --> 00:38:07,938
I'm just curious.
411
00:38:08,445 --> 00:38:10,626
Could you tell me about us?
412
00:38:18,313 --> 00:38:22,172
We first met in high school.
413
00:38:23,920 --> 00:38:26,572
We were in the same class
all three years.
414
00:38:27,869 --> 00:38:30,985
You were the top student
in the school.
415
00:38:31,737 --> 00:38:34,698
You had the highest grades
throughout high school.
416
00:38:34,699 --> 00:38:35,899
Was I a loner?
417
00:38:35,900 --> 00:38:37,159
No.
418
00:38:37,815 --> 00:38:42,299
Just someone who was hard
for normal kids to approach.
419
00:38:42,300 --> 00:38:46,403
Since I was a student-swimmer,
I only studied for half the day.
420
00:38:46,951 --> 00:38:51,698
And I slept during class,
so we had no chance to talk.
421
00:38:51,699 --> 00:38:53,501
Then how did we end up together?
422
00:39:09,907 --> 00:39:12,268
- Saw that?
- Yes!
423
00:39:12,269 --> 00:39:13,518
Swim like that.
424
00:39:13,519 --> 00:39:16,981
If you can swim, go here.
If you can't, go here.
425
00:39:21,822 --> 00:39:23,690
Don't fool around back there!
426
00:39:24,025 --> 00:39:25,025
Look!
427
00:39:27,338 --> 00:39:28,338
Soo Ah!
428
00:39:30,413 --> 00:39:32,286
Oh no! Help her!
429
00:39:37,282 --> 00:39:38,282
What the?
430
00:39:50,418 --> 00:39:51,655
Thank you.
431
00:39:53,094 --> 00:39:55,719
I had a crush on you.
432
00:39:58,221 --> 00:39:59,755
Let's solve the third question.
433
00:40:00,414 --> 00:40:02,014
Today's the 23rd, right?
434
00:40:02,773 --> 00:40:07,168
Then Students 13 and 33 can come up.
435
00:40:36,300 --> 00:40:38,199
[Norwegian Wood]
436
00:40:44,021 --> 00:40:45,136
Hey!
437
00:40:45,137 --> 00:40:48,499
Stop drinking the herbal decoction.
You'll age faster.
438
00:40:48,500 --> 00:40:50,230
It's okay. I'm baby-faced.
439
00:40:51,014 --> 00:40:53,815
You like her, don't you?
440
00:40:55,744 --> 00:40:57,598
- Who?
- "Who"?
441
00:40:57,599 --> 00:40:58,599
Lim Soo Ah.
442
00:40:59,744 --> 00:41:01,043
It's so obvious, you fool.
443
00:41:01,978 --> 00:41:03,598
- You're crazy.
- Want me to help?
444
00:41:03,599 --> 00:41:06,065
- Help with what?
- Answer quickly. Want help?
445
00:41:07,199 --> 00:41:08,199
Forget it.
446
00:41:08,200 --> 00:41:10,894
I'll ask one last time. Want help?
447
00:41:12,322 --> 00:41:13,965
Fine. Good luck, bro.
448
00:41:19,206 --> 00:41:20,249
I don't believe this!
449
00:41:20,250 --> 00:41:22,999
According to my calculations...
450
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
Lim Soo Ah loves you
way more than you do.
451
00:41:26,576 --> 00:41:28,999
Woo Jin loves Soo Ah, 9%.
452
00:41:29,000 --> 00:41:31,499
Soo Ah loves Woo Jin...
453
00:41:31,500 --> 00:41:32,500
98%!
454
00:41:33,340 --> 00:41:34,598
No way!
455
00:41:34,599 --> 00:41:37,235
So just act cool
and uninterested around her.
456
00:41:37,260 --> 00:41:39,543
Ask her for a pen,
then she'll say she has one.
457
00:41:39,568 --> 00:41:40,753
Then be chic and say,
458
00:41:42,621 --> 00:41:44,215
"Lend me an eraser," you know!
459
00:41:44,398 --> 00:41:47,672
Then she'll think you're funny
and she'll laugh.
460
00:41:47,697 --> 00:41:49,945
Just go with the flow, bud.
461
00:41:49,969 --> 00:41:51,461
- You get me?
- Yeah.
462
00:41:51,487 --> 00:41:53,420
- You trust me?
- I do.
463
00:42:05,170 --> 00:42:06,315
Hey, Lim Soo Ah?
464
00:42:08,389 --> 00:42:10,500
- Got a pen I can...
- No.
465
00:42:13,318 --> 00:42:14,799
I knew it.
466
00:42:14,800 --> 00:42:18,899
She's good at hiding her feelings.
467
00:42:18,900 --> 00:42:23,399
You can't rush things.
468
00:42:23,400 --> 00:42:27,300
If she likes you more,
she'll come on to you.
469
00:42:28,059 --> 00:42:30,500
Ready?
470
00:42:33,400 --> 00:42:37,599
One, two, three! One, two, three!
471
00:42:41,478 --> 00:42:42,943
Jeong Woo Jin!
472
00:42:44,480 --> 00:42:45,598
Hey!
473
00:42:45,599 --> 00:42:47,499
Can't you get it right?
474
00:42:47,500 --> 00:42:48,599
Sorry, Sir.
475
00:42:49,420 --> 00:42:51,353
It's because I'm left-footed.
476
00:42:52,269 --> 00:42:55,099
No, you're a left-foot-klutz!
477
00:42:55,885 --> 00:42:57,500
Again!
478
00:43:02,599 --> 00:43:03,599
It wasn't me!
479
00:43:04,561 --> 00:43:05,561
Soo Ah?
480
00:43:06,641 --> 00:43:08,900
- Are you left-footed?
- Yes.
481
00:43:09,481 --> 00:43:13,684
Can you partner up
with the left-foot-klutz?
482
00:43:56,737 --> 00:43:57,737
One!
483
00:43:58,864 --> 00:44:00,222
It's dirty. Oh, no!
484
00:44:00,291 --> 00:44:01,291
It's okay.
485
00:44:03,900 --> 00:44:04,900
What's going on?
486
00:44:04,901 --> 00:44:05,994
Oh no!
487
00:44:13,295 --> 00:44:19,999
We didn't talk again
until our last day of school.
488
00:44:20,000 --> 00:44:22,282
You're not still...
489
00:44:23,403 --> 00:44:25,799
You're over her, right?
490
00:44:25,800 --> 00:44:26,811
Shut up.
491
00:44:27,552 --> 00:44:30,070
What? You're not?
492
00:44:30,614 --> 00:44:32,318
- You're crazy!
- Stop it!
493
00:44:32,411 --> 00:44:36,215
- You liked her for three years?
- Shut up!
494
00:44:36,260 --> 00:44:37,393
You have a crush!
495
00:44:37,657 --> 00:44:38,657
Stop!
496
00:44:42,106 --> 00:44:43,146
You didn't write yet.
497
00:44:49,630 --> 00:44:50,630
Me?
498
00:44:51,398 --> 00:44:52,398
Right.
499
00:44:54,445 --> 00:44:57,271
- Woo Jin? Got a pen?
- Sure.
500
00:45:11,920 --> 00:45:13,800
You can write too, if you want.
501
00:45:15,954 --> 00:45:17,155
Me?
502
00:45:19,351 --> 00:45:20,550
Do it.
503
00:45:21,902 --> 00:45:23,101
Sure.
504
00:45:37,329 --> 00:45:40,217
Soo Ah likes me?
505
00:45:41,990 --> 00:45:43,501
My pen!
506
00:45:45,021 --> 00:45:49,317
I went to a nearby college for swimming.
507
00:45:49,342 --> 00:45:51,799
You went to a university in Seoul.
508
00:45:51,800 --> 00:45:55,900
Don't worry, Woo Jin.
Friends matter more than love.
509
00:45:57,074 --> 00:45:59,045
What? I don't like her!
510
00:45:59,070 --> 00:46:00,098
You liar!
511
00:46:00,099 --> 00:46:01,188
Don't you remember?
512
00:46:09,135 --> 00:46:11,596
- It'll come...
- Mom!
513
00:46:11,597 --> 00:46:12,726
Mom!
514
00:46:14,077 --> 00:46:17,581
I thought you went back to Cloudland.
515
00:46:21,570 --> 00:46:23,190
He means the hospital.
516
00:46:26,833 --> 00:46:31,599
So, we didn't date during high school?
517
00:46:32,635 --> 00:46:34,198
That's right.
518
00:46:34,199 --> 00:46:39,599
Then I tried to call you in our first
summer break from college.
519
00:46:51,079 --> 00:46:52,079
Hello?
520
00:46:53,326 --> 00:46:54,838
No! Call her back!
521
00:46:54,938 --> 00:46:56,271
- Call her!
- Move!
522
00:46:58,277 --> 00:46:59,277
Stupid!
523
00:47:01,085 --> 00:47:04,043
After summer break...
524
00:47:05,920 --> 00:47:09,826
I wanted to call you during winter break.
525
00:47:10,532 --> 00:47:12,598
[Military duty notice]
526
00:47:12,599 --> 00:47:16,581
Just like that, another
two and a half years went by.
527
00:47:33,126 --> 00:47:34,126
Hello?
528
00:47:35,793 --> 00:47:36,793
Hello?
529
00:47:37,612 --> 00:47:38,612
Hang up!
530
00:47:39,030 --> 00:47:40,030
Hello?
531
00:47:42,632 --> 00:47:43,632
You crazy...
532
00:47:45,081 --> 00:47:46,435
Who's this?
533
00:47:46,436 --> 00:47:47,808
Hang up!
534
00:47:47,809 --> 00:47:49,793
- Hello?
- It's Jeong Woo Jin!
535
00:47:53,684 --> 00:47:56,684
Sunghyeon High, Class of '92,
Jeong Woo Jin.
536
00:48:07,135 --> 00:48:10,947
Hi. It's Jeong Woo Jin.
537
00:48:12,431 --> 00:48:15,699
You probably don't remember.
538
00:48:17,527 --> 00:48:23,698
Do you have my pen that
you took on the last day of school?
539
00:48:23,699 --> 00:48:25,699
It was really expensive.
540
00:48:46,353 --> 00:48:48,164
Hong Go!
541
00:48:50,976 --> 00:48:53,236
What do want? Just say anything!
542
00:48:53,237 --> 00:48:55,098
I'll do anything you say!
543
00:48:55,099 --> 00:48:57,519
- Let me style you up.
- Style me?
544
00:49:23,291 --> 00:49:26,000
I'm not late. You came early.
545
00:49:26,822 --> 00:49:27,822
I know.
546
00:49:29,143 --> 00:49:31,534
It's hot. Why didn't you wait inside?
547
00:49:33,170 --> 00:49:34,956
We promised to meet here.
548
00:49:35,516 --> 00:49:37,206
Right. Sorry.
549
00:49:39,016 --> 00:49:40,016
It's okay.
550
00:49:50,958 --> 00:49:53,418
- Thanks.
- Sure.
551
00:50:01,342 --> 00:50:02,646
It's hot, so...
552
00:50:05,759 --> 00:50:06,759
Take care.
553
00:50:09,606 --> 00:50:12,036
Okay. Bye.
554
00:50:17,713 --> 00:50:18,911
Hey, Soo Ah!
555
00:50:21,548 --> 00:50:23,451
Aren't you thirsty?
556
00:50:26,255 --> 00:50:27,255
I am.
557
00:50:57,306 --> 00:51:00,039
Do you live in a dorm at school?
558
00:51:00,525 --> 00:51:01,965
No, I live alone.
559
00:51:03,018 --> 00:51:04,943
That must be tough.
560
00:51:06,969 --> 00:51:08,300
It's better than home.
561
00:51:09,045 --> 00:51:10,561
No one tells me what to do.
562
00:51:11,625 --> 00:51:13,297
That's true.
563
00:51:14,335 --> 00:51:17,523
You can feel trapped
living at home.
564
00:51:17,664 --> 00:51:21,554
I hate it when people
tell me what to do.
565
00:51:22,141 --> 00:51:24,766
It's up to me whether
I work or lurk.
566
00:51:33,695 --> 00:51:36,799
"Work or lurk"?
That's a good one.
567
00:51:36,800 --> 00:51:38,469
Why are you laughing?
568
00:51:41,253 --> 00:51:42,253
Well...
569
00:51:48,177 --> 00:51:50,400
[Norway]
570
00:51:51,309 --> 00:51:52,677
Do you like Norway?
571
00:51:53,835 --> 00:51:56,899
Yes, I love it.
572
00:51:56,900 --> 00:52:00,999
The great forests and fjord coasts.
573
00:52:01,000 --> 00:52:02,599
Do you like it too?
574
00:52:03,309 --> 00:52:04,309
Not really.
575
00:52:08,864 --> 00:52:12,838
Didn't you read a book
called "Norwegian Wood"?
576
00:52:13,534 --> 00:52:14,534
What?
577
00:52:20,023 --> 00:52:22,198
That's just a novel.
578
00:52:22,199 --> 00:52:24,416
It has nothing to do with Norway.
579
00:52:28,105 --> 00:52:29,799
Actually...
580
00:52:29,800 --> 00:52:34,499
I bought it thinking it was
about Norwegian forest cats.
581
00:52:34,500 --> 00:52:37,698
It's a type of cat?
582
00:52:37,699 --> 00:52:38,965
Yes, it's so cute.
583
00:52:40,773 --> 00:52:45,198
It's a cat that looks like a dog
and is friendly too.
584
00:52:45,199 --> 00:52:47,349
It has really long and soft fur.
585
00:52:47,431 --> 00:52:48,598
Really?
586
00:52:48,599 --> 00:52:51,961
- Do you like cats?
- Of course, I love dogs too.
587
00:52:52,199 --> 00:52:53,199
Me too.
588
00:53:08,889 --> 00:53:10,300
Your bus is here.
589
00:53:13,567 --> 00:53:15,300
I'll see you off and then go.
590
00:53:23,943 --> 00:53:27,099
It's packed.
I'll take the next one.
591
00:53:29,967 --> 00:53:30,967
Really?
592
00:53:38,380 --> 00:53:40,983
It's the last bus.
Are you getting on or not?
593
00:53:41,873 --> 00:53:43,139
I'll be going then.
594
00:53:48,900 --> 00:53:53,083
I won't be back from Seoul
until winter break.
595
00:54:05,050 --> 00:54:06,420
Look over there!
596
00:54:12,164 --> 00:54:13,998
He's so fast!
597
00:54:16,664 --> 00:54:19,481
Mister! Wait! Stop!
598
00:54:23,579 --> 00:54:25,755
- What are you doing?
- Sorry, sir!
599
00:54:28,853 --> 00:54:29,999
Lim Soo Ah!
600
00:54:30,000 --> 00:54:31,251
Yes?
601
00:54:32,653 --> 00:54:34,952
Can I write you letters?
602
00:54:38,835 --> 00:54:40,514
He's got color mousse?
603
00:54:54,621 --> 00:54:56,833
They must be dating.
604
00:54:59,197 --> 00:55:01,198
Come on! Get off the bus!
605
00:55:01,199 --> 00:55:02,499
Let's go!
606
00:55:02,500 --> 00:55:03,899
This isn't Hollywood!
607
00:55:03,900 --> 00:55:05,639
- I'll write!
- Get off!
608
00:55:21,132 --> 00:55:23,780
[The rainy season is expected
to last longer than normal.]
609
00:55:29,650 --> 00:55:32,498
- You look so happy.
- Pardon?
610
00:55:33,143 --> 00:55:34,780
Ah, well sort of.
611
00:55:36,958 --> 00:55:39,443
Are you dating someone?
612
00:55:41,815 --> 00:55:43,677
No, why would I be?
613
00:55:50,947 --> 00:55:53,000
You look so happy.
614
00:55:53,956 --> 00:55:55,598
My buttons...
615
00:55:55,599 --> 00:55:57,400
It's so hot.
616
00:55:58,461 --> 00:56:00,199
Are you stupid?
617
00:56:08,730 --> 00:56:10,400
It's raining again.
618
00:56:12,099 --> 00:56:14,098
It's all my dad's fault.
619
00:56:14,099 --> 00:56:15,799
Why?
620
00:56:15,800 --> 00:56:20,499
Whenever his car gets washed,
it rains the next day.
621
00:56:20,500 --> 00:56:22,699
But he washes it every day.
622
00:56:23,664 --> 00:56:25,899
Our car is American.
623
00:56:25,900 --> 00:56:27,900
- You're so lucky!
- You're so lucky!
624
00:56:29,619 --> 00:56:31,699
You're like my dad.
625
00:56:32,400 --> 00:56:33,400
How?
626
00:56:33,401 --> 00:56:36,922
He likes rainy days too.
Says cigarettes taste better.
627
00:56:38,264 --> 00:56:40,799
- What about you?
- I hate 'em.
628
00:56:40,800 --> 00:56:41,938
Why?
629
00:56:41,974 --> 00:56:44,699
My hair gets curlier.
630
00:58:07,914 --> 00:58:10,375
Woo Jin! Wait!
631
00:58:11,242 --> 00:58:13,030
That's what's urgent?
632
00:58:13,083 --> 00:58:14,299
What's more urgent than this?
633
00:58:14,300 --> 00:58:15,800
Forget it.
634
00:58:17,750 --> 00:58:19,899
You saw how pretty she is!
635
00:58:19,900 --> 00:58:21,899
She's really classy.
636
00:58:21,900 --> 00:58:23,699
I don't care!
637
00:58:26,465 --> 00:58:27,898
I smell something suspicious.
638
00:58:30,943 --> 00:58:32,500
You're in love.
639
00:58:33,597 --> 00:58:34,960
What in the world?
640
00:58:36,717 --> 00:58:39,800
Don't act naive! Who is she?
641
00:58:41,782 --> 00:58:42,999
Forget it.
642
00:58:43,000 --> 00:58:45,598
It's written on your face! Who is she?
643
00:58:45,599 --> 00:58:48,599
I won't tell anyone. Who is she?
644
00:58:49,244 --> 00:58:50,698
- Let go!
- Hey!
645
00:58:50,699 --> 00:58:54,454
I won't steal her from you!
Friendship over love, remember?
646
00:59:03,500 --> 00:59:04,500
Actually...
647
00:59:04,501 --> 00:59:06,376
If you say Soo Ah came back, you're dead!
648
00:59:08,030 --> 00:59:10,698
Be more creative than that!
649
00:59:10,699 --> 00:59:12,999
That's all you can think of?
650
00:59:13,000 --> 00:59:16,300
Say she lost her memory, why don't you?
651
00:59:18,284 --> 00:59:19,485
I got to go.
652
00:59:21,510 --> 00:59:22,809
What's with him?
653
00:59:26,541 --> 00:59:29,598
I'm sorry. My friend's a little shy.
654
00:59:29,599 --> 00:59:31,755
I can't stand guys like him.
655
00:59:34,016 --> 00:59:37,499
Still, he's my friend.
656
00:59:37,500 --> 00:59:39,499
No...
657
00:59:39,500 --> 00:59:41,099
I meant him.
658
00:59:49,197 --> 00:59:52,900
Must have a reason for being alone.
659
00:59:53,760 --> 00:59:54,799
Right.
660
00:59:54,800 --> 00:59:55,938
That's gross.
661
00:59:58,391 --> 01:00:00,500
No, I meant you.
662
01:00:02,474 --> 01:00:03,673
Me?
663
01:00:05,719 --> 01:00:09,198
I see it's an
"only one woman for life" case.
664
01:00:09,199 --> 01:00:11,198
Is it written on my face?
665
01:00:11,199 --> 01:00:12,900
Well, I am a romanticist.
666
01:00:13,657 --> 01:00:16,900
Not you. I meant your friend.
667
01:00:21,416 --> 01:00:24,598
Too bad for such...
668
01:00:24,599 --> 01:00:27,599
a handsome face.
669
01:00:29,047 --> 01:00:31,699
Right. Woo Jin is
pretty good looking.
670
01:00:33,900 --> 01:00:35,799
I meant you.
671
01:00:35,800 --> 01:00:38,299
- What?
- You.
672
01:00:38,300 --> 01:00:39,500
Me?
673
01:00:47,719 --> 01:00:49,699
Look! It's huge!
674
01:00:51,436 --> 01:00:52,698
What is it?
675
01:00:52,699 --> 01:00:54,598
I can hear better now!
676
01:00:54,599 --> 01:00:56,499
This came from your ear?
677
01:00:56,500 --> 01:00:59,219
- Come here, Dad.
- Why?
678
01:01:01,398 --> 01:01:02,799
Lie down.
679
01:01:02,800 --> 01:01:05,500
- Come on! Lie down!
- But...
680
01:01:16,199 --> 01:01:17,500
Dad!
681
01:01:35,684 --> 01:01:39,000
He has some earwax, too.
682
01:01:41,702 --> 01:01:46,099
You have big ear holes
just like Dad.
683
01:01:47,117 --> 01:01:50,599
There's so much.
684
01:01:52,840 --> 01:01:53,840
Be careful...
685
01:01:55,804 --> 01:01:57,199
Woo Jin!
686
01:01:58,980 --> 01:02:00,500
Woo Jin!
687
01:02:01,932 --> 01:02:04,599
Jeong Woo Jin!
688
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
What?
689
01:02:06,001 --> 01:02:09,824
My buddy, Jeong Woo Jin!
690
01:02:09,885 --> 01:02:10,885
Hong Go?
691
01:02:10,965 --> 01:02:12,338
What's with you?
692
01:02:12,373 --> 01:02:16,222
Buddy! If you die, I can't live!
693
01:02:16,284 --> 01:02:18,599
Why would I die?
694
01:02:19,199 --> 01:02:20,698
Ji Ho, Mommy's here!
695
01:02:20,699 --> 01:02:21,949
You're drunk!
696
01:02:22,795 --> 01:02:27,153
- Go home and sleep!
- I came back from Cloudland!
697
01:02:27,378 --> 01:02:28,378
Go!
698
01:02:29,432 --> 01:02:30,800
Sorry, Bro.
699
01:02:31,739 --> 01:02:32,739
Damn.
700
01:02:33,911 --> 01:02:35,605
- Stop.
- Why?
701
01:02:35,630 --> 01:02:37,099
You can't go out.
702
01:02:42,563 --> 01:02:43,598
Why not?
703
01:02:43,599 --> 01:02:44,799
Uncle Hong Go is weird.
704
01:02:44,800 --> 01:02:45,873
How?
705
01:02:47,298 --> 01:02:49,000
His head is too big.
706
01:02:53,961 --> 01:02:54,961
Where'd he go?
707
01:02:59,163 --> 01:03:00,163
Hey!
708
01:03:00,331 --> 01:03:04,300
Soo Ah wasn't strikingly beautiful!
709
01:03:04,324 --> 01:03:07,300
Her body wasn't to die for!
710
01:03:10,978 --> 01:03:12,698
Why, you little...
711
01:03:12,699 --> 01:03:14,617
Let's talk outside!
712
01:03:18,168 --> 01:03:19,168
Holy cow.
713
01:03:20,128 --> 01:03:21,862
Remember? This is Hong Go.
714
01:03:23,320 --> 01:03:25,108
He's quite drunk.
715
01:03:27,297 --> 01:03:30,499
Would you like some water?
716
01:03:30,500 --> 01:03:33,399
Why is he dressed like a penguin?
717
01:03:33,400 --> 01:03:34,976
Soo Ah!
718
01:03:35,552 --> 01:03:38,802
I'll explain everything!
Don't tell anyone!
719
01:03:38,827 --> 01:03:41,400
- Soo Ah! It's Soo Ah!
- Your water.
720
01:03:43,353 --> 01:03:44,353
Hong Go!
721
01:03:46,240 --> 01:03:47,698
Stay back!
722
01:03:47,699 --> 01:03:49,299
Our Father, who art in heaven
723
01:03:49,300 --> 01:03:51,899
hallowed be thy name.
724
01:03:51,900 --> 01:03:53,399
Thy kingdom come...
725
01:03:53,400 --> 01:03:55,499
thy will be done...
726
01:03:55,500 --> 01:03:59,000
on earth, as it is in heaven?
727
01:04:01,007 --> 01:04:02,499
I'm so sorry!
728
01:04:02,500 --> 01:04:05,399
Forgive me! I won't do it again!
729
01:04:05,400 --> 01:04:08,999
I won't set him up
on blind dates again!
730
01:04:09,000 --> 01:04:10,598
So please forgive me!
731
01:04:10,599 --> 01:04:12,661
I'm sorry!
732
01:04:15,740 --> 01:04:16,740
Be careful!
733
01:04:20,088 --> 01:04:21,900
He's not a bad guy.
734
01:04:23,168 --> 01:04:25,800
- So?
- What?
735
01:04:26,978 --> 01:04:30,698
You said you'd write. Then what?
736
01:04:30,699 --> 01:04:31,782
What?
737
01:04:35,911 --> 01:04:36,960
I wrote to you.
738
01:05:53,001 --> 01:05:54,400
Are you cold?
739
01:05:56,076 --> 01:05:57,076
What?
740
01:05:58,239 --> 01:06:00,299
Are your hands cold?
741
01:06:00,300 --> 01:06:01,500
No.
742
01:06:02,949 --> 01:06:04,800
Why wear gloves?
743
01:06:07,135 --> 01:06:08,599
I'm not.
744
01:07:47,280 --> 01:07:49,476
Were you in a fight?
745
01:07:50,969 --> 01:07:53,598
I fell off my bike.
746
01:07:53,599 --> 01:07:56,598
You need ointment. I'll get it.
747
01:07:56,599 --> 01:07:57,628
It's okay.
748
01:07:58,771 --> 01:08:01,293
Let's just stay like this.
749
01:08:06,170 --> 01:08:07,699
Mom?
750
01:08:09,800 --> 01:08:13,599
No cheating, okay?
751
01:08:34,576 --> 01:08:36,600
Are we there yet?
752
01:08:37,365 --> 01:08:38,899
Almost.
753
01:08:47,302 --> 01:08:48,559
We're here.
754
01:08:50,735 --> 01:08:52,582
There's nothing here.
755
01:09:03,408 --> 01:09:04,984
This is it?
756
01:09:24,761 --> 01:09:25,761
Look!
757
01:09:32,943 --> 01:09:35,699
It's a movie theater!
758
01:09:42,699 --> 01:09:44,176
Here.
759
01:09:46,103 --> 01:09:47,103
Want to see?
760
01:10:01,103 --> 01:10:02,103
Wow!
761
01:10:08,341 --> 01:10:09,341
Turn up the volume.
762
01:10:09,875 --> 01:10:10,875
Sorry.
763
01:10:11,182 --> 01:10:13,363
- I'll turn it off.
- What?
764
01:10:14,318 --> 01:10:15,437
Fine.
765
01:10:15,438 --> 01:10:18,914
- Let's watch together!
- It's too small to share.
766
01:10:20,024 --> 01:10:21,024
Wait!
767
01:10:22,686 --> 01:10:23,686
I can see.
768
01:10:29,231 --> 01:10:30,926
- This way.
- Wait.
769
01:11:03,456 --> 01:11:04,726
What's this?
770
01:12:44,484 --> 01:12:46,506
[My birthday]
771
01:13:00,555 --> 01:13:01,898
Don't lie!
772
01:13:01,899 --> 01:13:04,499
- I'm not lying!
- Seriously?
773
01:13:04,500 --> 01:13:07,800
Don't tell anyone, okay?
774
01:13:08,528 --> 01:13:09,728
Promise.
775
01:13:18,203 --> 01:13:19,999
I made this?
776
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
[Mommy Penguin in Cloudland]
777
01:13:33,341 --> 01:13:34,546
It's cute.
778
01:13:39,800 --> 01:13:42,198
Barley, barley, rice!
779
01:13:42,199 --> 01:13:43,800
You're so good!
780
01:13:45,470 --> 01:13:46,898
Again!
781
01:13:46,899 --> 01:13:48,198
- I'll catch you!
- Barley...
782
01:13:48,199 --> 01:13:49,799
Ready, go!
783
01:13:49,800 --> 01:13:51,799
Ji Ho, don't hurt Mommy!
784
01:13:51,800 --> 01:13:53,398
Stop!
785
01:13:53,399 --> 01:13:55,398
Ji Ho! Wait! I'm sorry!
786
01:13:55,399 --> 01:13:56,921
- Stop!
- Don't hurt Daddy!
787
01:13:59,671 --> 01:14:00,999
Give up! Give up!
788
01:14:01,000 --> 01:14:02,600
We give up!
789
01:14:17,073 --> 01:14:18,699
What's that for?
790
01:14:20,311 --> 01:14:22,999
It's to ask for more rain.
791
01:14:23,000 --> 01:14:24,500
Why?
792
01:14:26,000 --> 01:14:28,899
Because I love rainy days!
793
01:14:42,493 --> 01:14:44,198
- Dad!
- What?
794
01:14:44,199 --> 01:14:46,698
What's that over there? Over there!
795
01:14:46,699 --> 01:14:47,899
Jeong Woo Jin!
796
01:14:51,480 --> 01:14:52,663
Ji Ho! We did it!
797
01:14:55,912 --> 01:14:57,238
Let's run away!
798
01:15:14,055 --> 01:15:16,599
- Are you having fun?
- Yes!
799
01:15:16,600 --> 01:15:20,000
- But it must be hard on Dad.
- No, I'm fine!
800
01:15:21,896 --> 01:15:24,099
Dad! Faster!
801
01:15:24,100 --> 01:15:25,920
Faster? Let's go!
802
01:15:27,686 --> 01:15:29,398
Ji Ho, we're home!
803
01:15:29,399 --> 01:15:31,680
What did you wish for?
804
01:15:31,681 --> 01:15:33,898
It's a secret.
805
01:15:33,899 --> 01:15:35,578
Let's go wash up.
806
01:15:38,122 --> 01:15:39,122
Dad!
807
01:15:41,244 --> 01:15:42,244
Dad!
808
01:15:54,445 --> 01:15:56,199
Why didn't you tell me?
809
01:16:00,448 --> 01:16:02,500
What's wrong with you?
810
01:16:09,006 --> 01:16:11,039
When did it start?
811
01:16:14,791 --> 01:16:19,359
After our third date.
812
01:16:26,445 --> 01:16:29,039
Go on in. Take care.
813
01:16:30,362 --> 01:16:31,807
Wait.
814
01:16:35,795 --> 01:16:39,560
Good luck at the national tryouts.
Don't get hurt.
815
01:16:45,034 --> 01:16:46,891
No, I mean... Here.
816
01:18:13,837 --> 01:18:20,898
Doctors said there's a problem
in my brain that controls hormones.
817
01:18:20,899 --> 01:18:27,599
I got treatment and pills,
but it only got worse.
818
01:18:27,600 --> 01:18:32,572
If I got nervous or strained myself,
I kept fainting.
819
01:18:33,707 --> 01:18:36,699
Everything came to an end.
820
01:18:37,759 --> 01:18:42,439
Not just swimming,
but living a normal life, too.
821
01:18:45,355 --> 01:18:46,422
How have you been?
822
01:18:54,104 --> 01:18:55,104
Fine...
823
01:18:56,376 --> 01:18:57,643
You've lost weight.
824
01:19:00,862 --> 01:19:02,100
No, I didn't.
825
01:19:05,069 --> 01:19:08,499
I heard you quit swimming.
826
01:19:08,500 --> 01:19:11,144
Yeah. I have other plans.
827
01:19:19,173 --> 01:19:21,314
Is something wrong?
828
01:19:22,576 --> 01:19:26,499
It's nothing like that.
829
01:19:26,500 --> 01:19:27,938
Please...
830
01:19:29,363 --> 01:19:31,699
- Don't hide it.
- I'm not hiding anything.
831
01:19:34,594 --> 01:19:36,898
I just...
832
01:19:36,899 --> 01:19:38,581
don't like you anymore.
833
01:19:44,939 --> 01:19:46,426
Really?
834
01:19:47,680 --> 01:19:49,604
Just your feelings for me changed?
835
01:19:50,939 --> 01:19:53,053
Nothing bad happened, right?
836
01:19:53,054 --> 01:19:54,804
Of course not.
837
01:19:56,779 --> 01:19:58,353
That's good.
838
01:20:05,863 --> 01:20:07,555
From now on...
839
01:20:09,958 --> 01:20:11,737
let's not see each other.
840
01:20:30,560 --> 01:20:36,099
Then, for a year,
I struggled to get over you.
841
01:20:36,100 --> 01:20:38,999
But I couldn't.
842
01:20:39,000 --> 01:20:44,299
It was really dangerous
for me to go to Seoul alone...
843
01:20:44,300 --> 01:20:48,429
but if I could see you
just one more time...
844
01:20:48,430 --> 01:20:50,565
I didn't care what happened to me.
845
01:21:23,864 --> 01:21:28,349
Seeing you happy,
I felt a little sad.
846
01:21:28,350 --> 01:21:31,398
Still, I was relieved.
847
01:21:31,399 --> 01:21:35,218
I knew that I wasn't
good enough for you.
848
01:21:35,219 --> 01:21:37,500
I realized that for good.
849
01:21:40,877 --> 01:21:44,322
We didn't talk to each other after that.
850
01:21:45,467 --> 01:21:47,881
I thought it was completely over.
851
01:21:48,628 --> 01:21:51,654
Then, a few months later...
852
01:21:55,500 --> 01:21:56,800
Hello?
853
01:21:57,704 --> 01:22:02,199
I mulled over whether
to meet you again or not.
854
01:22:04,029 --> 01:22:07,499
My head was telling me to go back
855
01:22:07,500 --> 01:22:11,229
but my heart would not let me go.
856
01:22:28,654 --> 01:22:30,799
Soo Ah, I...
857
01:22:30,800 --> 01:22:31,999
Don't worry.
858
01:22:32,000 --> 01:22:34,756
We'll be fine. It's meant to be.
859
01:23:14,697 --> 01:23:18,738
Soon after, I proposed to you.
860
01:23:19,668 --> 01:23:23,243
You said you hated
every minute we were apart...
861
01:23:24,280 --> 01:23:27,448
and asked me to propose soon.
862
01:23:29,688 --> 01:23:32,001
That means I proposed first.
863
01:23:32,002 --> 01:23:37,092
If you didn't say that,
I wouldn't have dreamed of marriage.
864
01:23:38,252 --> 01:23:42,069
Despite your parents being against it...
865
01:23:43,359 --> 01:23:48,800
you quit grad school and married me.
866
01:23:49,789 --> 01:23:53,456
Then, Ji Ho was born.
867
01:24:02,189 --> 01:24:08,199
Can we live happily ever after like this?
868
01:24:12,698 --> 01:24:14,300
Of course.
869
01:24:25,311 --> 01:24:27,398
- A school concert?
- Yes.
870
01:24:27,399 --> 01:24:28,999
You're in it, too?
871
01:24:29,000 --> 01:24:31,322
Yeah, our whole class is singing.
872
01:24:31,323 --> 01:24:32,867
That sounds fun!
873
01:24:32,868 --> 01:24:37,399
- Will you come, Mom?
- Of course! I want to see you sing!
874
01:24:39,301 --> 01:24:40,398
You'll go too, right?
875
01:24:40,399 --> 01:24:41,698
Right, of course.
876
01:24:41,699 --> 01:24:43,198
It's the forecast!
877
01:24:43,199 --> 01:24:45,712
This year's rainy season
is unusually long.
878
01:24:45,737 --> 01:24:46,999
It will end in about two weeks.
879
01:24:47,000 --> 01:24:48,198
Hurry up and eat.
880
01:24:48,199 --> 01:24:52,042
The rain clouds are
concentrated in the central...
881
01:24:54,201 --> 01:24:57,000
- Why turn it off?
- It was too loud.
882
01:24:58,000 --> 01:25:00,331
Hurry up and eat. You'll be late.
883
01:25:18,768 --> 01:25:19,768
Lim Soo Ah?
884
01:25:20,878 --> 01:25:21,878
That's me.
885
01:26:03,384 --> 01:26:05,398
Daddy's home.
886
01:26:05,399 --> 01:26:06,599
It's too hard.
887
01:26:06,600 --> 01:26:10,698
Don't hold it tightly.
Let's practice again.
888
01:26:10,699 --> 01:26:13,099
Hold it gently and tap.
889
01:26:13,100 --> 01:26:14,699
Not too hard.
890
01:26:18,363 --> 01:26:20,999
See? You can do it!
891
01:26:21,000 --> 01:26:23,698
- You can make it yourself, right?
- Yes!
892
01:26:23,699 --> 01:26:25,688
That's my boy!
893
01:26:27,137 --> 01:26:28,621
Ji Ho! Daddy's home.
894
01:26:28,622 --> 01:26:31,799
Dad! I made fried eggs!
895
01:26:31,800 --> 01:26:34,799
Really? That's awesome!
896
01:26:34,800 --> 01:26:36,799
He's so good!
897
01:26:36,800 --> 01:26:38,500
Want to try again?
898
01:26:40,909 --> 01:26:42,959
- Daddy?
- Yes?
899
01:26:42,960 --> 01:26:46,099
Did you put up a four-leaf clover?
900
01:26:46,100 --> 01:26:47,398
No.
901
01:26:47,399 --> 01:26:51,100
There were eight before.
Now, there are nine.
902
01:26:51,899 --> 01:26:53,826
Did Mom put it up?
903
01:27:02,061 --> 01:27:09,198
[You must return
before the clouds roll away.]
904
01:27:16,908 --> 01:27:20,827
It will come someday.
905
01:27:20,828 --> 01:27:24,609
The day of my dreams.
906
01:27:24,610 --> 01:27:27,698
I'm good at running.
907
01:27:27,699 --> 01:27:30,898
I'm the fastest runner in my class.
908
01:27:30,899 --> 01:27:34,500
I'm going to win a gold medal
at the Olympics.
909
01:27:40,470 --> 01:27:41,852
Ji Ho.
910
01:27:41,853 --> 01:27:44,300
Concentrate and do it right.
911
01:27:48,734 --> 01:27:50,299
Let's try it again.
912
01:27:50,300 --> 01:27:51,640
Okay, Son?
913
01:27:53,841 --> 01:27:54,841
Here.
914
01:27:54,850 --> 01:27:58,099
Hold on tight and shake it twice.
915
01:27:58,100 --> 01:28:01,231
Turning it to full power
won't help suck up all the dust.
916
01:28:04,859 --> 01:28:05,859
That's good.
917
01:28:07,117 --> 01:28:11,499
Don't use your nails.
Rub gently.
918
01:28:11,500 --> 01:28:12,859
Like this?
919
01:28:12,860 --> 01:28:15,898
Yes! Scrub everywhere.
920
01:28:15,899 --> 01:28:18,078
That's good!
921
01:28:19,796 --> 01:28:22,904
You two look like emperor penguins.
922
01:28:24,596 --> 01:28:25,930
Why do you say that?
923
01:28:26,572 --> 01:28:32,045
When the mommy penguin
lays an egg and goes away for food...
924
01:28:32,046 --> 01:28:38,699
the daddy incubates it on its feet
for over 2 months in -50°C.
925
01:28:39,324 --> 01:28:41,286
That's amazing.
926
01:28:43,175 --> 01:28:45,117
We have a problem.
927
01:28:45,118 --> 01:28:48,868
- Take Ji Ho. Hurry.
- Why?
928
01:28:48,869 --> 01:28:51,587
I have to poo. Hurry! Take him!
929
01:28:51,613 --> 01:28:54,939
The emperor penguin
holds it for two months!
930
01:28:56,000 --> 01:28:59,306
Ji Ho's awake. He's not crying.
Still, hold it!
931
01:28:59,909 --> 01:29:01,109
Come on! Take him!
932
01:29:06,373 --> 01:29:09,785
Who am I?
933
01:29:09,786 --> 01:29:12,464
Ji Ho is smiling!
934
01:29:12,465 --> 01:29:16,299
Look at Mommy!
935
01:29:16,300 --> 01:29:17,694
Ji Ho!
936
01:29:24,305 --> 01:29:26,338
Daddy did it.
937
01:29:27,210 --> 01:29:29,212
Stay still, then.
938
01:29:33,828 --> 01:29:35,496
Ji Ho! Hold Mommy's hand!
939
01:29:52,426 --> 01:29:55,721
You stayed up every night and did this?
940
01:29:58,369 --> 01:30:01,499
Since I saw her,
I can't even get mad!
941
01:30:01,500 --> 01:30:02,958
Man!
942
01:30:04,435 --> 01:30:07,781
Will this stop Soo Ah from going?
943
01:30:07,782 --> 01:30:10,586
When the rain stops,
doesn't she have to go?
944
01:30:10,587 --> 01:30:13,805
I have to at least try.
945
01:30:14,467 --> 01:30:16,208
Of course.
946
01:30:29,104 --> 01:30:30,104
Hello?
947
01:30:41,952 --> 01:30:43,086
See for yourself.
948
01:30:44,877 --> 01:30:48,661
Somebody kept putting soap on our car.
949
01:30:48,662 --> 01:30:51,795
We caught him using a scrubbing pad!
950
01:30:53,250 --> 01:30:55,703
Ji Ho? Did you really do that?
951
01:30:59,253 --> 01:31:02,599
Hold your head up.
Did you do it?
952
01:31:02,600 --> 01:31:04,845
My son saw him.
953
01:31:07,880 --> 01:31:09,149
Why'd you do it?
954
01:31:10,994 --> 01:31:13,757
Tell me why you did this.
955
01:31:17,431 --> 01:31:18,855
You won't tell me?
956
01:31:24,806 --> 01:31:28,299
I'm sorry.
I'll punish him at home.
957
01:31:28,300 --> 01:31:30,999
I'll pay for damages.
Please let me know.
958
01:31:31,000 --> 01:31:35,399
I'll say this because
I'm worried as a parent, too.
959
01:31:36,268 --> 01:31:39,816
I think Ji Ho may have
emotional problems.
960
01:31:39,817 --> 01:31:43,787
He should get therapy
before it's too late.
961
01:31:43,788 --> 01:31:48,198
I'm sure you're doing
the best you can...
962
01:31:48,199 --> 01:31:51,672
but it shows when kids don't have a mom.
963
01:31:55,671 --> 01:31:56,671
I'm sorry.
964
01:32:05,851 --> 01:32:06,851
Let's go.
965
01:32:21,530 --> 01:32:23,136
Why are you crying?
966
01:32:25,569 --> 01:32:28,198
Seo Bin...
967
01:32:28,199 --> 01:32:36,256
He said if his dad's car
gets washed, it always rains.
968
01:32:37,655 --> 01:32:41,599
Mom's not leaving, right?
969
01:32:41,600 --> 01:32:47,198
We can hold her
and stop her from going, right?
970
01:32:47,199 --> 01:32:52,000
We can't let her go again!
971
01:33:37,500 --> 01:33:39,699
[Classy Bakery]
972
01:33:42,912 --> 01:33:44,068
Welcome!
973
01:33:44,926 --> 01:33:45,926
How can I help...
974
01:33:48,543 --> 01:33:51,823
Don't worry. I won't bite.
975
01:33:55,918 --> 01:33:58,965
I came to ask you for a favor.
976
01:34:11,331 --> 01:34:14,999
What favor, Ma'am?
I mean, Soo Ah.
977
01:34:15,000 --> 01:34:18,949
First, I apologize for the
"not beautiful" and "hot body" comments.
978
01:34:18,975 --> 01:34:20,887
I didn't mean it.
979
01:34:23,896 --> 01:34:25,300
What's this?
980
01:34:32,698 --> 01:34:36,600
You won't close this bakery
anytime soon, right?
981
01:34:37,537 --> 01:34:39,000
Why?
982
01:34:40,502 --> 01:34:44,420
The favor will take a long time.
983
01:35:13,435 --> 01:35:14,899
Ji Ho!
984
01:35:16,104 --> 01:35:17,104
Mom!
985
01:35:18,399 --> 01:35:19,399
Mom!
986
01:35:19,400 --> 01:35:23,550
Ji Ho! It's raining!
Why'd you come out?
987
01:35:23,551 --> 01:35:25,499
Where were you?
988
01:35:25,500 --> 01:35:29,300
I went to Uncle Hong Go's to buy a cake.
989
01:35:35,916 --> 01:35:37,999
- There!
- Now, let's sing!
990
01:35:38,000 --> 01:35:39,799
Ready, go!
991
01:35:39,800 --> 01:35:44,056
Happy birthday to you.
992
01:35:44,057 --> 01:35:48,148
Happy birthday to you.
993
01:35:48,149 --> 01:35:50,420
Happy birthday...
994
01:36:00,405 --> 01:36:02,114
Dear Ji Ho.
995
01:36:03,256 --> 01:36:07,362
Happy birthday to you!
996
01:36:07,363 --> 01:36:09,050
Blow out the candles.
997
01:36:16,465 --> 01:36:17,568
Hurry!
998
01:36:23,813 --> 01:36:27,899
I wonder how Ji Ho will grow up.
999
01:36:29,000 --> 01:36:33,708
Since he resembles you,
I'm sure he'll be handsome.
1000
01:36:37,208 --> 01:36:39,637
What? You agree?
1001
01:38:01,699 --> 01:38:04,698
[Yewool Elementary Concert]
Hello, everyone. We're today's hosts.
1002
01:38:04,699 --> 01:38:08,800
- I'm Lee Jun Sung.
- And I'm Park Yoon Young.
1003
01:38:11,199 --> 01:38:16,699
Let's begin our school concert!
1004
01:38:18,259 --> 01:38:20,641
- Wait up!
- We're late!
1005
01:38:54,600 --> 01:38:57,399
Call an ambulance!
1006
01:38:59,559 --> 01:39:01,100
Get out of the water!
1007
01:39:02,250 --> 01:39:04,599
There's broken glass in there!
1008
01:39:04,600 --> 01:39:07,222
Ma'am! Come out of the water!
1009
01:39:32,206 --> 01:39:35,876
Next up are our adorable
first-grade students.
1010
01:39:36,287 --> 01:39:40,698
They'll sing "The Day of My Dreams"
in a musical-like way.
1011
01:39:40,699 --> 01:39:42,746
I can't wait!
1012
01:39:42,747 --> 01:39:45,800
Let's give them a big hand!
1013
01:40:00,559 --> 01:40:05,198
I believe in my dream.
1014
01:40:05,199 --> 01:40:10,036
Though it may seem hard.
1015
01:40:10,037 --> 01:40:15,047
I close my eyes.
1016
01:40:15,048 --> 01:40:19,746
And draw out that day.
1017
01:40:19,747 --> 01:40:24,442
Though it may be hard.
1018
01:40:24,443 --> 01:40:29,230
And I feel like crying.
1019
01:40:29,231 --> 01:40:34,009
I will never give up.
1020
01:40:34,010 --> 01:40:38,911
I believe in my heart.
1021
01:40:38,912 --> 01:40:43,626
It will come someday.
1022
01:40:43,627 --> 01:40:48,317
The day of my dreams.
1023
01:40:48,318 --> 01:40:53,215
How nice it will be.
1024
01:40:53,216 --> 01:40:58,001
I picture it in my mind.
1025
01:41:02,519 --> 01:41:03,999
I'm good at soccer.
1026
01:41:04,000 --> 01:41:06,198
My dream is to make
the national soccer team
1027
01:41:06,199 --> 01:41:08,999
then play pro soccer in Europe.
1028
01:41:09,000 --> 01:41:10,500
I can do it!
1029
01:41:12,300 --> 01:41:14,756
I'm good at singing and dancing.
1030
01:41:14,757 --> 01:41:16,466
I can act, too.
1031
01:41:16,467 --> 01:41:20,898
My dream is to become a singer
and a great actress too!
1032
01:41:20,899 --> 01:41:23,871
I'll be the best sailor!
1033
01:41:23,872 --> 01:41:26,339
I'll draw cartoons.
1034
01:41:26,340 --> 01:41:28,199
I'll become a model.
1035
01:41:30,333 --> 01:41:32,377
I'm good at Kart Rider.
1036
01:41:32,378 --> 01:41:34,036
I'm high in the rankings.
1037
01:41:34,037 --> 01:41:38,800
Mom promised I can play more
if I become a doctor.
1038
01:42:03,375 --> 01:42:04,375
Ji Ho...
1039
01:42:11,911 --> 01:42:14,337
Ji Ho! Mommy's here.
1040
01:42:28,462 --> 01:42:32,300
I'm good at running.
1041
01:42:41,405 --> 01:42:45,399
I'm good at cleaning.
1042
01:42:48,984 --> 01:42:56,300
If you vacuum on high,
it can't suck dust as much.
1043
01:42:57,604 --> 01:42:58,611
Is it dusty?
1044
01:42:58,612 --> 01:43:01,613
I'm good at doing laundry.
1045
01:43:01,614 --> 01:43:06,100
You have to shake the clothes
and then hang them.
1046
01:43:08,422 --> 01:43:11,699
I'm good at washing my hair.
1047
01:43:12,229 --> 01:43:14,225
When you wash it...
1048
01:43:14,226 --> 01:43:17,344
don't use your nails to scrub.
1049
01:43:18,405 --> 01:43:21,499
I'm good at cooking too.
1050
01:43:21,500 --> 01:43:26,398
Crack an egg gently
and fry it on medium heat.
1051
01:43:26,399 --> 01:43:32,399
The egg will break
if you grasp it too hard.
1052
01:43:37,069 --> 01:43:38,456
I...
1053
01:43:42,195 --> 01:43:45,505
I will protect my dad.
1054
01:43:45,506 --> 01:43:48,000
Just like I promised Mom.
1055
01:44:10,365 --> 01:44:11,365
It hurts...
1056
01:44:40,328 --> 01:44:41,328
The sun's out!
1057
01:44:53,541 --> 01:44:54,541
Wait!
1058
01:45:11,942 --> 01:45:12,942
Mom!
1059
01:45:18,779 --> 01:45:19,779
Mom!
1060
01:45:32,725 --> 01:45:38,458
[If you miss the last Raindrop Train,
you can't go back to Cloudland.]
1061
01:45:38,542 --> 01:45:39,542
Mom!
1062
01:46:27,645 --> 01:46:28,645
Mom!
1063
01:46:30,819 --> 01:46:31,819
Ji Ho!
1064
01:46:36,194 --> 01:46:37,194
Mom!
1065
01:46:37,755 --> 01:46:39,087
How'd you come here?
1066
01:46:39,353 --> 01:46:43,500
Mom? You're not leaving now, are you?
1067
01:46:49,471 --> 01:46:50,800
Ji Ho.
1068
01:46:52,958 --> 01:46:55,299
Listen to me carefully.
1069
01:46:55,300 --> 01:46:56,800
Okay?
1070
01:47:00,176 --> 01:47:05,100
It's time for me to go now.
1071
01:47:17,877 --> 01:47:20,599
I'm sorry...
1072
01:47:20,600 --> 01:47:23,899
for not recognizing you sooner.
1073
01:47:52,702 --> 01:47:55,899
Mom... I'm sorry.
1074
01:47:57,569 --> 01:47:59,952
What? Why, Ji Ho?
1075
01:47:59,953 --> 01:48:02,299
It's because of me.
1076
01:48:02,300 --> 01:48:04,448
You died because of me.
1077
01:48:04,449 --> 01:48:07,581
What? Who said that?
1078
01:48:07,582 --> 01:48:14,499
I heard your relatives say
you were sick because of me.
1079
01:48:14,500 --> 01:48:15,813
I'm sorry.
1080
01:48:15,814 --> 01:48:18,826
If I knew, I would've been a better son.
1081
01:48:18,827 --> 01:48:20,600
Don't say that.
1082
01:48:21,689 --> 01:48:24,791
I was so happy because of you.
1083
01:48:24,792 --> 01:48:31,500
Still, if I wasn't born,
you could have lived longer with Dad.
1084
01:48:33,466 --> 01:48:37,399
That's not true, Ji Ho.
1085
01:48:40,264 --> 01:48:46,999
I would have been the same
even if you weren't born.
1086
01:48:47,000 --> 01:48:48,618
And...
1087
01:48:48,619 --> 01:48:55,100
I wouldn't have been happy
without you even if I lived to be 100.
1088
01:48:58,122 --> 01:48:59,600
Really?
1089
01:49:00,479 --> 01:49:01,800
Of course!
1090
01:49:05,380 --> 01:49:07,399
Mommy and Daddy...
1091
01:49:10,627 --> 01:49:16,499
We met for you to be born
into this world, Ji Ho.
1092
01:49:16,500 --> 01:49:19,600
So I'm very thankful for you.
1093
01:49:21,418 --> 01:49:23,799
Really?
1094
01:49:23,800 --> 01:49:25,100
Yes.
1095
01:49:27,509 --> 01:49:29,000
Ji Ho...
1096
01:49:30,746 --> 01:49:36,976
Mommy will go to Cloudland
and keep watching you.
1097
01:49:37,734 --> 01:49:39,500
Grow up well.
1098
01:49:40,567 --> 01:49:43,600
And protect Daddy like you promised.
1099
01:49:44,886 --> 01:49:48,800
I'll never forget you, Mom.
1100
01:49:50,896 --> 01:49:52,898
Good.
1101
01:49:52,899 --> 01:49:54,699
Thank you.
1102
01:50:06,371 --> 01:50:10,399
I wonder how Ji Ho will grow up.
1103
01:50:12,067 --> 01:50:17,100
Since he resembles you,
I'm sure he'll be handsome.
1104
01:50:28,752 --> 01:50:30,198
Soo Ah...
1105
01:50:30,199 --> 01:50:31,399
Yes?
1106
01:50:32,399 --> 01:50:33,800
I'm sorry.
1107
01:50:34,820 --> 01:50:35,898
For what?
1108
01:50:35,899 --> 01:50:38,599
I really...
1109
01:50:38,600 --> 01:50:41,199
wanted to make you happy.
1110
01:50:45,332 --> 01:50:47,399
Can't you see I'm happy?
1111
01:50:49,462 --> 01:50:53,100
I was more than happy
just being with you.
1112
01:50:54,436 --> 01:50:57,000
So don't ever feel sorry.
1113
01:50:58,796 --> 01:51:01,819
Soo Ah... Please, wait...
1114
01:51:11,199 --> 01:51:13,000
Take good care of Ji Ho.
1115
01:51:15,367 --> 01:51:17,899
Love him lots for me, too.
1116
01:51:18,707 --> 01:51:22,121
Wait, Soo Ah... I'm coming.
1117
01:51:22,122 --> 01:51:25,084
Hold on, please...
1118
01:51:25,085 --> 01:51:27,000
Soo Ah...
1119
01:51:28,877 --> 01:51:32,699
I'll be right there.
1120
01:51:38,444 --> 01:51:39,800
Soo Ah...
1121
01:51:45,604 --> 01:51:46,999
Soo Ah...
1122
01:51:47,000 --> 01:51:48,697
Soo Ah!
1123
01:51:54,965 --> 01:51:56,800
Soo Ah!
1124
01:51:57,981 --> 01:52:01,899
Stay by Ji Ho's side
for a long, long time.
1125
01:52:06,805 --> 01:52:10,300
When you feel like
you're a burden to him...
1126
01:52:12,078 --> 01:52:14,600
then come meet me at Cloudland.
1127
01:52:19,537 --> 01:52:21,699
I'll save you a spot beside me.
1128
01:53:03,140 --> 01:53:04,600
Dad!
1129
01:53:57,492 --> 01:53:59,398
- Dad!
- Yeah?
1130
01:53:59,399 --> 01:54:03,100
Wow! You're better than me now!
Let's eat.
1131
01:54:04,137 --> 01:54:05,358
Ketchup!
1132
01:54:07,817 --> 01:54:09,217
Let's eat.
1133
01:54:19,342 --> 01:54:20,853
There.
1134
01:54:21,362 --> 01:54:22,699
Ji Ho! Let's go!
1135
01:54:48,210 --> 01:54:49,539
Hold tight, Son!
1136
01:55:11,288 --> 01:55:14,368
Yay! My dad won!
1137
01:55:19,283 --> 01:55:20,561
Next!
1138
01:55:22,640 --> 01:55:25,100
Tense up your belly!
1139
01:55:27,858 --> 01:55:28,858
Next!
1140
01:55:30,082 --> 01:55:31,858
That's good.
1141
01:56:17,041 --> 01:56:20,100
March 2nd, 1990.
1142
01:56:20,997 --> 01:56:23,319
The unthinkable happened.
1143
01:56:54,721 --> 01:57:00,000
I started liking someone.
1144
01:57:02,400 --> 01:57:05,299
What a great first impression.
1145
01:57:05,300 --> 01:57:08,055
Late on your first day of school?
1146
01:57:08,056 --> 01:57:09,237
What's your name?
1147
01:57:09,238 --> 01:57:10,596
Jeong Woo Jin, Sir.
1148
01:57:10,597 --> 01:57:12,062
Woo Jin?
1149
01:57:12,063 --> 01:57:15,198
You're the swimmer student?
Don't be late next time.
1150
01:57:15,199 --> 01:57:20,099
And he's in my class.
1151
01:57:20,100 --> 01:57:22,010
See that?
1152
01:57:22,011 --> 01:57:25,398
If you can swim, go here.
If you can't, go here.
1153
01:57:25,399 --> 01:57:28,327
Hurry! Come on!
1154
01:57:29,426 --> 01:57:31,499
Stop right there.
1155
01:57:31,500 --> 01:57:32,500
Go!
1156
01:57:32,501 --> 01:57:34,014
Come here!
1157
01:57:34,015 --> 01:57:35,029
Help her!
1158
01:57:39,301 --> 01:57:40,301
Thank you.
1159
01:57:42,721 --> 01:57:43,944
How embarrassing.
1160
01:57:52,404 --> 01:57:53,404
Hey, Lim Soo Ah.
1161
01:57:55,162 --> 01:57:57,300
- Got a pen I can...
- No.
1162
01:57:58,645 --> 01:57:59,645
Stupid.
1163
01:58:04,122 --> 01:58:08,499
I purposely got the steps wrong
to be his partner.
1164
01:58:08,500 --> 01:58:11,037
Can you partner up
with the left-foot-klutz?
1165
01:58:19,158 --> 01:58:20,740
- It got dirty!
- It's okay.
1166
01:58:20,765 --> 01:58:21,765
I'm sorry.
1167
01:58:26,820 --> 01:58:28,146
What's wrong with me?
1168
01:58:29,426 --> 01:58:31,037
For three years!
1169
01:58:33,282 --> 01:58:34,412
Come on!
1170
01:58:35,900 --> 01:58:37,756
You can write too, if you want.
1171
01:58:39,643 --> 01:58:41,199
I'm so stupid.
1172
01:58:47,948 --> 01:58:50,841
[It was fun being with you.
Thanks. - Woo Jin]
1173
01:58:55,139 --> 01:58:56,532
Woo Jin still likes...
1174
01:59:22,610 --> 01:59:23,810
Hello?
1175
01:59:25,193 --> 01:59:26,393
Hello?
1176
01:59:27,670 --> 01:59:28,787
- You crazy...
- Hello?
1177
01:59:30,154 --> 01:59:32,037
What? Hello?
1178
01:59:33,569 --> 01:59:34,569
It's Jeong Woo Jin!
1179
01:59:35,779 --> 01:59:38,899
Sunghyeon High Class of '92,
Jeong Woo Jin.
1180
01:59:44,832 --> 01:59:46,712
It's Jeong Woo Jin.
1181
01:59:47,771 --> 01:59:49,241
You probably don't remember.
1182
01:59:49,242 --> 01:59:53,399
Jeong Woo... Who?
1183
01:59:54,502 --> 01:59:56,199
Hey, Soo Ah!
1184
01:59:59,826 --> 02:00:01,962
Aren't you thirsty?
1185
02:00:07,293 --> 02:00:08,560
I am.
1186
02:00:10,354 --> 02:00:13,824
Finally, I had my first date with you.
1187
02:00:16,217 --> 02:00:18,158
And I held your hand.
1188
02:00:18,960 --> 02:00:24,275
We were slowly getting close.
1189
02:00:31,597 --> 02:00:33,291
After a long time...
1190
02:00:33,292 --> 02:00:35,990
I got a letter from you.
1191
02:00:36,800 --> 02:00:39,499
[I can't see you anymore. Sorry.]
It was just one sentence.
1192
02:00:39,500 --> 02:00:41,099
From now on...
1193
02:00:41,100 --> 02:00:42,699
let's not see each other.
1194
02:00:48,810 --> 02:00:55,899
We broke up after three dates.
1195
02:00:57,914 --> 02:01:00,100
I missed you so much.
1196
02:01:01,676 --> 02:01:03,148
Soo Ah!
1197
02:01:03,149 --> 02:01:05,639
Want to go make copies
of last year's tests?
1198
02:01:06,297 --> 02:01:07,398
Sure.
1199
02:01:07,399 --> 02:01:10,560
- It's raining so suddenly.
- I know.
1200
02:01:11,654 --> 02:01:15,398
- Did you study a lot?
- Not really.
1201
02:01:15,399 --> 02:01:17,858
I hope the same questions
are on our exam.
1202
02:01:19,118 --> 02:01:20,698
I bombed the last one.
1203
02:01:20,699 --> 02:01:21,796
Wait!
1204
02:01:27,748 --> 02:01:28,868
Woo Jin!
1205
02:01:28,869 --> 02:01:30,311
Jeong Woo Jin!
1206
02:01:42,887 --> 02:01:45,931
You came to see me!
1207
02:01:52,381 --> 02:01:53,381
I'm so sorry!
1208
02:02:00,152 --> 02:02:06,095
I got in an accident
the day you came to see me in Seoul.
1209
02:02:14,279 --> 02:02:15,584
When I woke up...
1210
02:02:15,585 --> 02:02:17,194
Mom!
1211
02:02:17,966 --> 02:02:20,087
- Mom!
- Ji Ho, stop!
1212
02:02:20,088 --> 02:02:21,293
- Mom!
- Let go!
1213
02:02:24,256 --> 02:02:27,233
I had leapt eight years into the future.
1214
02:02:28,930 --> 02:02:33,862
When I got in the accident at age 25
1215
02:02:33,863 --> 02:02:36,799
I lost my memory.
1216
02:02:36,800 --> 02:02:41,140
Then I went 8 years into the future
and met you at age 33.
1217
02:02:41,235 --> 02:02:44,988
And our eight-year-old son, Ji Ho.
1218
02:02:45,719 --> 02:02:51,144
Everything seemed strange
and unfamiliar.
1219
02:02:51,145 --> 02:02:54,127
But I fell in love with you again.
1220
02:02:55,894 --> 02:03:00,223
I had my first kiss with you.
1221
02:03:00,224 --> 02:03:02,139
We loved each other.
1222
02:03:03,212 --> 02:03:06,807
Then we parted again.
1223
02:03:07,715 --> 02:03:09,850
When I woke up again...
1224
02:03:11,400 --> 02:03:13,685
I was back in the hospital.
1225
02:03:15,014 --> 02:03:19,799
They said I woke up miraculously
1226
02:03:19,800 --> 02:03:22,654
after being in a coma for six weeks.
1227
02:03:26,305 --> 02:03:30,389
At first, I thought it was a dream.
1228
02:03:30,390 --> 02:03:32,804
But as time went by,
I remembered more.
1229
02:03:32,805 --> 02:03:38,925
My happy memories with you
felt so unbelievably real.
1230
02:03:43,363 --> 02:03:46,193
I couldn't tell anyone.
1231
02:03:46,194 --> 02:03:50,442
I couldn't even believe it myself.
1232
02:03:50,443 --> 02:03:55,457
Then I thought the future I saw...
1233
02:03:55,483 --> 02:03:59,711
could really come true.
1234
02:03:59,712 --> 02:04:06,412
Marrying you and having
a cute son named Ji Ho
1235
02:04:06,438 --> 02:04:10,800
and living happily together
was a dream come true.
1236
02:04:11,399 --> 02:04:19,171
But I would die at 32
and leave you and Ji Ho behind.
1237
02:04:20,974 --> 02:04:22,639
I was really scared.
1238
02:04:23,926 --> 02:04:27,072
I didn't want to die so soon.
1239
02:04:27,073 --> 02:04:31,880
If I didn't meet you again...
1240
02:04:31,881 --> 02:04:37,224
I'd probably marry someone else
and live on.
1241
02:04:37,225 --> 02:04:42,000
I thought maybe then
I won't have to die at 32.
1242
02:04:43,145 --> 02:04:45,091
But would I be happier?
1243
02:04:46,586 --> 02:04:49,299
Then I realized...
1244
02:04:49,300 --> 02:04:52,884
that I survived that accident...
1245
02:04:52,885 --> 02:04:59,609
because you and Ji Ho waited
desperately for me in the future.
1246
02:05:14,862 --> 02:05:16,499
Hello?
1247
02:05:16,500 --> 02:05:17,899
Woo Jin?
1248
02:05:21,140 --> 02:05:25,300
My beloved Woo Jin and Ji Ho...
1249
02:05:26,505 --> 02:05:31,500
I'm coming to be with you.
1250
02:05:42,631 --> 02:05:44,818
Soo Ah, I...
1251
02:05:44,819 --> 02:05:46,559
Don't worry.
1252
02:05:46,560 --> 02:05:49,100
We'll be fine. It's meant to be.
1253
02:06:22,199 --> 02:06:25,500
[I loved my time with you.
My life was great.]
1254
02:06:38,344 --> 02:06:40,099
Ji Ho! Happy birthday!
1255
02:06:40,100 --> 02:06:42,386
- Hi.
- Jeong Ji Ho!
1256
02:06:43,341 --> 02:06:46,206
Uncle Hong Go's here! Come out!
1257
02:06:46,207 --> 02:06:49,600
He's busy getting ready
for his first date.
1258
02:06:51,027 --> 02:06:52,199
He asked her out?
1259
02:06:53,112 --> 02:06:54,500
Uncle Hong Go!
1260
02:06:55,485 --> 02:06:58,460
You're way more handsome than your dad.
1261
02:06:58,461 --> 02:07:00,059
Thanks, Hong Go.
1262
02:07:06,969 --> 02:07:09,299
[Happy 20th birthday, Ji Ho!
Hope you find true love!]
1263
02:07:09,300 --> 02:07:10,917
[From your mom in Cloudland.]
1264
02:07:20,859 --> 02:07:23,926
Now, I'm done keeping
my promise to your mom.
1265
02:07:28,148 --> 02:07:30,698
Thank you.
1266
02:07:32,528 --> 02:07:34,153
Uncle Hong Go?
1267
02:07:34,154 --> 02:07:37,899
Can you give me a ride into town?
1268
02:07:40,190 --> 02:07:44,199
He's good at using me, just like you.
1269
02:07:46,613 --> 02:07:47,814
Let's go!
1270
02:07:50,587 --> 02:07:51,587
Wait, Dad!
1271
02:07:53,644 --> 02:07:57,099
I'll make dinner today.
Wait for me, okay?
1272
02:07:57,100 --> 02:07:59,899
Don't mind me.
Have fun on your date.
1273
02:08:01,961 --> 02:08:03,899
- Drive carefully!
- Okay!
77845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.